scarica il catalogo in pdf
Transcript
scarica il catalogo in pdf
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS www.sati.it Industria Industry Il Gruppo Carpaneto & C. S.p.A. e Sati Italia S.p.A. sono due aziende che da 50 anni operano nel settore della distribuzione per l’impiantistica elettrica industriale offrendo soluzioni e prodotti che possono soddisfare svariati campi di applicazione. Nei primi anni ‘90, utilizzando sinergie organizzative, commerciali e tecniche, queste due organizzazioni hanno dato origine al “Gruppo Carpaneto Sati”. Le radici del Gruppo sono da ritrovarsi in ambito industriale ma negli ultimi anni, a seguito di una campagna di investimenti in attività a più alto contenuto tecnologico, il Gruppo ha inserito nella propria offerta soluzioni e prodotti legati anche alla sfera tecnologica. Oggi, questo gruppo italiano, offre attraverso le proprie società soluzioni e prodotti per diverse aree di business, più precisamente riconducibili ai settori: dell’Industria, della Tecnologia e del Fotovoltaico. Con un organico complessivo di circa 250 collaboratori e oltre 50 addetti alle vendite, il Gruppo Carpaneto Sati per svolgere le proprie attività commerciali sul territorio italiano e garantire alla propria clientela assistenza tecnica e servizio logistico, utilizza 4 filiali dislocate a: Torino, Pavia, Padova e Latina, occupando una superficie coperta totale di oltre 40.000 metri quadrati. La volontà di espansione estera, ha portato il Gruppo Carpaneto Sati, tra il 2007 e 2008, alla costituzione della Sati Tunisia S.a.r.l. con sede a Tunisi. Inoltre il Gruppo è presente in Francia con la partecipazione WIT S.A. con sede a Nizza. Tecnologia Technology The Group Carpaneto & C. S.p.A. and Sati Italia S.p.A. are two companies with a track record of over 50 years in the production and retail of everything electrical, offering products and providing solutions for different industries in various fields of application. In 1991 the two companies merged to combine their logistic, commercial and technical synergies; forming the “Carpaneto Sati Group”. Although the Group has its roots in industry, in the last three years, following a campaign of investment in companies with high technological content, it has broadened its offer to include products and solutions also related to the sphere of technology. In 2007, two companies were established, one of which focuses exclusively on photovoltaic products and services. This is a direct result of the Group’s desire to expand and establish itself abroad. Today, this Italian Group, offers products and solutions for a wide range of businesses through its own marketing companies and covers more specifically industrial, technological and photovoltaic sectors. The Carpaneto Sati Group offers its Italian customers technical know-how and logistic support. It has a workforce of about 250 employees and over 50 sales agencies across four branches, located in Turin, Pavia, Padua (covering the north of Italy) and Latina (central Italy) and occupying a total floor area of 40,000m². The Group is furthermore represented abroad by WIT SA in France (Nice) and Sati Tunisia S.a.r.l. in Tunisia. Fotovoltaico Photovoltaics www.gruppocarpanetosati.it CANALIZZAZIONI PORTACAVI CABLE RUNWAYS IMPIANTI DI TERRA, PARAFULMINI ED EQUIPOTENZIALI BIMETALLI BARRIERE TAGLIAFIAMMA PER LA PROTEZIONE PASSIVA ARTICOLI DI FISSAGGIO SCHERMATURA ELETTROMAGNETICA FOTOVOLTAICO AD ISOLA FIXING KITS ELECTRO-MAGNETIC SHIELDING STAND-ALONE PHOTOVOLTAIC KIT FIRE PROTECTION EARTHING SYSTEM, LIGHTNING PROTECTION AND EQUIPOTENTIAL BIMETALLIC www.sati.it STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGSFOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS SEDI E FILIALI DELLA SATI ITALIA HEADQUARTERS AND BRANCHES OF SATI ITALIA RIVOLI - CASCINE VICA Via Ferrero, 10 - 10098 RIVOLI - CASCINE VICA (TO) Italy Tel. +39.011.95.90.111 Fax Commerciale +39.011.95.90.200 Fax Amministrazione +39.011.95.90.230 [email protected] www.sati.it SIZIANO Via Monviso, 5 - 27010 SIZIANO (PV) Italy Tel. +39.0382.678.311 Fax Commerciale +39.0382.678.312 Fax Amministrazione +39.011.95.90.230 [email protected] www.sati.it PADOVA Viale dell’Industria, 84 - 35129 PADOVA - Italy Tel. +39.049.80.89.120 Fax +39.049.80.89.165 [email protected] www.sati.it LATINA S.S. 148 Pontina Km 81,400 n. 239 04010 BORGO GRAPPA (LT) Italy Tel. +39.011.95.90.111 Fax +39.011.95.90.200 [email protected] www.sati.it Per trovare l’Agenzia di zona consultare il sito internet www.sati.it nella sezione “Rete Vendita”. 4 CERTIFICAZIONI DEL SISTEMA QUALITÀ AZIENDALE COMPANY QUALITY SYSTEM CERTIFICATION La Qualità come fattore di miglioramento strategico della Sati Italia S.p.A.. Quality as a strategic improvement factor of Sati Italia S.p.A. La Gestione della Qualità è, da sempre, un impegno costante della politica aziendale della Sati Italia S.p.A.. Quality Management has always been a steadfast commitment for the company policy of Sati Italia S.p.A.. Impegno che, certificato dal CSQ già dal 1997, si è ulteriormente ampliato con la certificazione ottenuta a novembre 2002 in conformità alla norma UNI EN ISO 9001:2000 che mette in risalto: Initially certified by CSQ in 1997, this pledge has grown with the UNI EN ISO 9001:2000 certification obtained in November, which highlights: • la “soddisfazione del cliente” rivolta ai prodotti e servizi della Sati Italia S.p.A. • la rispondenza dei nostri prodotti alle Direttive CEE per la marcatura • la qualità costante dei prodotti, nel rispetto delle norme e specifiche tecniche applicabili. • Sati Italia S.p.A. ha ottenuto il rinnovo della certificazione del Sistema di Qualità Aziendale per il triennio 2014 - 2017. • “customer satisfaction” aimed at Sati Italia S.p.A. products and services • the compliance of our products with CEE Directives for marking • the lasting quality of our products, in accordance with applicable technical specifications and standards. • Sati Italy S.p.A. obtained the renewal of the Company Quality System certification for the period 2014-2017. Questo risultato è stato possibile grazie alle disposizioni della direzione aziendale ed all’impegno costante e responsabile delle risorse umane della Sati Italia S.p.A., operando nell’ambito di una strategia fatta di obiettivi, strutture organizzative e mezzi tecnici d’avanguardia. This result was made possible thanks to measures taken by the company management and the constant and responsible commitment of the human resources department at Sati Italia S.p.A., working hard towards a strategy made of goals, organisation structures and cutting edge technical means. 5 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS INTRODUZIONE / INTRODUCTION Sati Italia S.p.A. opera da oltre 50 anni nel settore della distribuzione per l’impiantistica elettrica industriale. Nel 2008, malgrado la situazione economica del mercato italiano cominciasse ad avvertire un sentore di crisi, Sati decise di allargare il proprio business dedicando una nuova linea di prodotti e soluzioni al settore fotovoltaico. Sati Italia propone un sistema di strutture componibili per impianti fotovoltaici modulare pratico, veloce, economico, portante, robusto e regolabile secondo le inclinazioni volute per i pannelli. La gamma include profilati, piastre di raccordo e ancoraggio, attacchi speciali, accessori e fissaggi del modulo che permettono realizzazioni nelle più svariate applicazioni quali: posa a terra, su tetti piani, su lamiera grecata, ecc. Il sistema, zincato a caldo dopo la lavorazione, è stato progettato per durare nel tempo, garantendo qualità ed affidabilità. Negli impianti fotovoltaici, contestualmente al sistema modulare, devono essere progettate anche le protezioni contro i fulmini dei moduli solari. Queste protezioni possono essere di tipo isolato, oppure connesse alla struttura metallica di sostegno dei moduli fotovoltaici. A completare l’offerta dedicata alle applicazioni per impianti fotovotaici, Sati Italia propone il suo prodotto core business, il sistema di canalizzazioni portacavi Linea S5 e passerella a filo Linea S2, fornito nelle versioni zincate a caldo dopo lavorazione o in acciaio inox; il sistema è utilizzato per la protezione ed il trasporto dei cavi di collegamento presenti nell’impianto. Le specifiche tecniche delle Linee S5 – S2 sono presenti sui Cataloghi Sati dedicati ai Sistemi di Canalizzazione. Negli impianti fotovoltaici, contestualmente al sistema modulare, devono essere progettate anche le protezioni contro i fulmini dei moduli solari che Sati propone con delle soluzioni ad hoc. Queste protezioni possono essere di tipo isolato, oppure connesse alla struttura metallica di sostegno dei moduli fotovoltaici. Sati Italia S.p.A. has operated for over 50 years in the field of distribution of industrial electrical systems. In 2008, even though the economic situation in the Italian market began to hint at a crisis, Sati decided to expand its business by creating a new line of products and solutions for the photovoltaic sector. Sati Italia offers a system of modular structures for modular, practical, quick, affordable, supporting, strong and adjustable photovoltaic systems based on the desired angle of the panels. The range includes profiles, connecting and anchoring plates, special attachments, accessories and module fastening systems that can be used in various applications such as: installation on the ground, on roofs, on corrugated sheet etc. The system, hot galvanised after processing, is designed to last, ensuring quality and reliability. In photovoltaic systems, along with the modular system, protection of the solar modules against lightning must also be designed. This protection can either be isolated or connected to the supporting metallic structure of the photovoltaic modules. To complete the products dedicated to applications for photovoltaic systems, Sati Italia offers its core business product, the cable runway system Line S5 and the cable tray Line S2, supplied in hot galvanised versions after processing or in stainless steel versions; the system is used for the protection and transportation of connecting cables present in the system. The technical specifications of the S5 - S2 Lines are included in the Sati Catalogues for Cable Support Systems. Installazione impianto FV su struttura autoportante Installing PV on self-supporting 6 Installazione impianto FV direttamente su tetto inclinato PV system installation directly on a sloped roof Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS Profilati di ancoraggio ............................................................. pag. 11 Channels Piastre di raccordo .................................................................. pag. 22 Fittings Viterie ........................................................................................ pag. 32 Screws SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS ESEMPIO DI MONTAGGIO / ASSEMBLY EXAMPLE Esempio di struttura su cui appoggeranno i pannelli fotovoltaici Example of the structure of which will support the photovoltaic panels Esempio di ancoraggio su lamiere grecate / Example anchor of corrugated sheets 8 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS ESEMPIO DI MONTAGGIO / ASSEMBLY EXAMPLE Struttura in fase di montaggio / Structure during assembly Struttura in fase di montaggio / Structure during assembly Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 9 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROTEZIONE CON LPS DI IMPIANTI PV / PROTECTION OF PLANTS WITH LPS PV Negli impianti LPS per la protezione dei PV possono essere progettati impianti isolati o non isolati del sistema fotovoltaico. Per i sistemi isolati si utilizzano delle aste verticali tenute staccate dai pannelli con dei supporti di materiale isolante e con morsetti in acciaio Inox. L'asta è sostenuta da una base in calcestruzzo che può essere interrata come in una fondazione o appoggiata su un piano di supporto. Le distanze di separazione "d" devono essere maggiore delle separazioni "s" calcolati con la Norma CEI EN 62305. In the LPS systems for the protection of PV systems can be designed isolated or non-isolated PV system. For isolated systems using vertical rods kept detached from the panels with supports of insulating material with terminals and stainless steel. The rod is supported by a concrete base that can be buried as in a foundation or resting on a support plane. The separation distances “d” must be greater separations “s” calculated with the standard CEI EN 62305. CONDUTTORE DI TERRA ORIZZONTALE HORIZONTAL EARTHING CONDUCTOR Asta di captazione Air-termination rod In alluminio. Lunghezza m 3. Diametro 16 mm. CONDUTTORE DI TERRA ORIZZONTALE HORIZONTAL EARTHING CONDUCTOR Codice Code AL Ø mm 3020257 16 Codice Code AL Ø mm 3020258 16 kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 1 In aluminum. 3 m length. Diameter 16 mm. Asta di captazione con supporti Air-termination rod with supports In alluminio. Con supporti per fissaggio alla struttura. Lunghezza m 1,5. Diametro 16 mm kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 1 In aluminum. With supports for fixing to the structure. Length 1,5 m. Diameter 16 mm. 10 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROTEZIONE CON LPS DI IMPIANTI PV / PROTECTION OF PLANTS WITH LPS PV Supporto isolato Support isolated Staffe e accessori in acciaio Inox. Supporto isolato in poliestere da 600 mm e 1050 mm per aste di captazione Ø 16 mm. Codice Code IX Dimensioni Dimensions mm 3111085 0600 mm 1 3111086 1050 mm 1 kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs Brackets and accessories in Stainless steel. Support insulated polyester 600 mm and 1050 mm for air-termination rods Ø 16 mm. Morsetto passante Through clamp Corpo in acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione. Per il collegamento passante per captatori Ø 16 mm, idoneo anche per bandelle dimensioni 30 x 3 mm. Codice Code ZF Per Ø For Ø mm 3110140 16 kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 1 Hot-dip galvanized steel after machining. For connecting loop sensors Ø 16 mm, also suitable for skirts size 30 x 3 mm. Supporto in cemento Concrete support Base in cemento per sostegno delle aste di captazione in alluminio, diametro 16 mm. Dimensioni: diametro 340 mm, spessore 150 mm. Codice Dimensioni Dimensions mm kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 3111088 340 x 340 25 1 Concrete base for support of air-termination rods made of aluminum, diameter 16 mm. Dimensions: diameter 340 mm, thickness 150 mm. Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 11 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS Sistema modulare pratico, veloce ed economico per comporre ogni tipo di struttura portante, robusta, regolabile. Profilati, piastre di raccordo e ancoraggio, attacchi speciali e altri accessori possono essere utilizzati in qualunque situazione; inoltre un seghetto e una chiave inglese sono i soli strumenti necessari per il montaggio di qualsiasi struttura di base. Il sistema è compatibile con gli accessori dei sistemi di sospensione in acciaio zincato a caldo e Sendzimir per le canalizzazioni SATI S2 - S5 - S3, ed è particolarmente indicato per la posa di passerelle e canali portacavi, cavidotti, tubazioni per fluidi o gas, condotte d’aria ecc., nell’impiantistica civile, terziaria e industriale. Materials Materiali ■ ■ ■ ■ ■ Profilati PRP: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato a caldo dopo lavorazione (secondo norme DIN 50976), e realizzati con profilatura di rinforzo; lunghezza 3 m; spessore 2,5 mm; asole 11 x 17 mm, con interasse 35 mm. Profilati PRL - PRM: sono in acciaio Fe 360 zincato Sendzimir, e realizzati con profilatura di rinforzo; sono di tipo con asole e senza asole; lunghezza 3 m; spessore 2 mm; asole 11 x 20 mm, con interasse 50 mm. Piastre di raccordo PR: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato a caldo dopo lavorazione (secondo norme EN ISO 1461); larghezza 40 mm; spessore 6 mm; fori Ø 13,5 mm; interasse tra i fori 50 mm; distanza da centro foro a fine piastra 20 mm. Viterie: - Piastrine PAP (per profilati PRP) e PMP (per profilati PRM), con molla di contrasto “a perdere”, in acciaio zincato elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12) adatta anche per viti zincate a caldo, purchè da noi fornite. - Viti testa ad ancora, VTA (per profilati PRL e PRM) zincate elettroliticamente; filettatura M10 x 30. - Viti e rondelle BZF zincate a caldo (secondo norme CEI 7.6), BZE zincate elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12). Criteri costruttivi ■ ■ Practical,fast and economic modular system used to make up any type of load-bearing, robust and adjustable structure. Channels,fittings and special attachments can be used in any situation; in addition, a hacksaw and a wrench are the only instruments needed to assemble any type of basic structure. The system is compatible with the fittings of hot-deep and Sendzimir galvanized steel systems for SATI S2 - S5 - S3 cable runways, and it is particularly appropriate for laying cable trays-trunkings-ductings, fluid or gas pipes, air ducts, etc. in civil, service and industrial system engineering. ■ ■ ■ PRP channels: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel (according to DIN 50976 standards) and using reinforcement profiling; length 3 m; thickness 2.5 mm; slots 11 x 20 mm, with 50 mm center to center. PRL - PRM channels: made in Fe 360 Sendzimir galvanized steel Fe 360 and using reinforcement profiling; with or without slots; lenght 3 m; thickness 2 mm; slots 11 x 20 mm, with 50 mm center to center. PR fitting: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel (according to EN ISO 1461 standards); width 40 mm; thickness 6 mm; holes Ø 13.5 mm; interaxis between holes 50 mm; distance from centre to end plate hole 20 mm. Bolts and screws: - PAP (for PRP channel) and PMP (for PRM channel), spring nuts with disposable contrast spring in electrolytic galvanized steel: M10 thread (M12 on request) also suitable for hot-deep galvanized steel, provided that we supply them. - VTA anchor head screws (for PRL and PRM channels) in electroplated zinc steel; thread M10 x 30. - BZF hot-deep galvanized screws, and washers (according to CEI standard 7.6), BZE electrolytic galvanized, M10 thread (M12 on request). Construction criterias Per la costruzione di strutture portanti si assemblano i profilati PRP - PRL - PRM tramite le piastre di raccordo PR, utilizzando le piastrine PAP - PMP, le viti testa ad ancora VTA, le viti e le rondelle BZF - BZE M10 x 30. Le piastrine, le viti e le rondelle devono essere ordinate a parte. La presenza di asole nei profilati PRP - PRL - PRM, accresce il numero di composizioni possibili. Si possono utilizzare oltre alle piastre di raccordo PR, anche tutti gli accessori del sistema di sospensione zincato a caldo quali le mensole MP, e i supporti SSP - SDP - SRP - SCP - DPP, oltre a quelli del sistema zincato Sendzimir, in particolare ML - PSM - SSM. ■ ■ For the construction of load-bearing structures, assembly PRP PRL - PRM channels using PR fittings, PAP - PMP spring nuts, VTA anchor head screws and BZF - BZE M10 x 30 screws. Spring nuts, screws and washers and screws must be ordered separately. The slots in the PRP - PRL - PRM channels, increases the number of possible compositions. In addition to PR fittings, enables all the fittings of the hot-deep galvanized support system to be used, such as MP brackets, SSP - SDP - SRP - SCP - DPP supports, as well as those for galvanized Sendzimir system, in particular ML - PSM - SSM. Come montare Making connections 1 12 2 3 4 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION Profilato rinforzato - PRP Reinforced “U” section - PRP In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). Lunghezza 3 m. Spessore 2,5 mm. Asole 11 x 17 mm con interasse 35 mm. Utilizzare anche le piastrine ad ancora PAP. In hot-dip galvanized steel after machining (ZF). Lenght 3 m. Thickness 2,5 mm. Slots 11 x 17 mm with 35 mm center to center. Use also PAP clamps. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Codice Code ZF kg/m kg/m Conf.m Pack.m 2520452 2,650 3 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2520501 0,600 1 Giunto per profilati - GPP Joint for “U” sections - GPP In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). Fori Ø 11 mm. Per unire/prolungare i profilati PRP. In hot galvanized steel after machining (ZF). Holes Ø 11 mm. To joint/extend PRP “U” sections. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 13 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION Profilato per sospensioni - PRL “U” section - PRL In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). Lunghezza 3 m. Spessore 2 mm. Asole 11 x 20 mm con interasse 50 mm. Da fissare con viti testa ad ancora VTA M10 x 30 e dadi o con piastrine PMP a molla corta. È prolungabile tramite un giunto da 154 mm. In hot galvanized steel after machining (ZF). Length 3 m. Thickness 2 mm. Slots 11 x 20 mm with 50 mm center to center. Anchor head screws VTA M10 x 30 and nuts or PMP plate spring still short. Extendable with a joint 154 mm length. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Codice Code ZF kg/m kg/m Conf.m Pack.m 2520152 1,370 3 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2520153 0,150 1 Giunto - GPRL Joint - GPRL 14 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION Profilato per sospensioni - PRM “U” section - PRM In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). Lunghezza 3 m. Spessore 2 mm. Asole 11 x 20 mm con interasse 50 mm. Fori Ø 9 mm con interasse 50 mm. Fissare con piastrine PMP con molla lunga e viti. È prolungabile tramite un giunto da 154 mm. In hot galvanized steel after machining (ZF). Length 3 m. Thickness 2 mm. Slots 11 x 20 mm with 50 mm center to center. Holes Ø 9 mm with 50 mm center to center. Fixing with nuts with PMP plate spring still long and screws M10 . Extendable with a joint 154 mm length. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Codice Code ZF kg/m kg/m Conf.m Pack.m 2520202 1,920 3 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2520203 0,200 1 Giunto - GPRM Joint - GPRM Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 15 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS SUPPORTI / SUPPORTS Supporto multiplo - SML Ceiling support - SML In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). In acciaio Inox - AISI 304 (IX). Spessore 2 mm. Asole 11,5 x 20 mm e foro Ø 11 mm, per fissaggio a plafone. Fori Ø 9 mm. Per sospensioni semplici, doppie, inclinate, con profilato PRM. In hot-dip galvanized steel after machining (ZF). In stainless steel - AISI 304 (IX). Thickness 2 mm. Slots 11,5 x 20 mm and hole Ø 11 mm, to ceiling mounting. Holes Ø 9 mm. For single, double, inclined suspensions, with PRM “U” section. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Codice Code ZF Codice Code IX kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 0,370 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2530054 0,200 1 2530001 2430001 Supporto a cerniera - SCP Hinged support - SCP In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (CEI 7.6) (ZF). Asole 13 x 22 mm. Fori Ø 11 mm. Spessore 2,5 mm. Per sospensioni da strutture inclinate, con profilato PRP. In hot-dip galvanized steel after machining (CEI 7.6) (ZF). Slots 13 x 22 mm. Holes Ø 11 mm. Tickness 2,5 mm. For hangings at falling structures, with PRP. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 16 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS SUPPORTI / SUPPORTS Supporto semplice - SSM Ceiling support - SSM In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). In acciaio Inox - AISI 304 (IX). Piastra spessore 2,5 mm. Asole 13 x 22 mm. Piede ad “U” spessore 2,5 mm. Asole 11 x 20 mm. Fori Ø 9 mm con interasse 50 mm. Per profilati PRL - PRM. In hot-dip galvanized steel after machining (ZF). In stainless steel - AISI 304 (IX). Plate of thickness 2,5 mm. Slots 13 x 22 mm. “U” foot of thickness 2,5 mm. Slots 11 x 20 mm. Holes Ø 9 mm with 50 mm center to center. For PRL - PRM “U” sections. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Codice Code ZF Codice Code IX kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 0,540 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2530051 0,960 1 2030051 2430051 Supporto semplice - SSP Ceiling support - SSP In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF). Spessore piastra 4 mm. Spessore piede 3 mm. Per profilati PRP. In hot-dip galvanized steel after machining (ZF). Plate of thickness 4 mm. Foot thickness 3 mm. For PRP. A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1 Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 17 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS STAFFE PER TETTI A FALDA / BRACKETS SLOPED ROOFS Staffa Regolabile a Base Stretta Bracket Adjustable Tight Base In acciaio zincato a caldo (ZF). In acciaio Inox AISI 304 (IX) Completa di viti e dadi. Staffa regolabile per applicazioni su soletta in Cls. In hot-dip galvanise steel (ZF). In Stainless steel AISI 304 (IX). Complete with screws and nuts. Adjustable bracket for application on concrete slab. Codice Code ZF Codice Code IX kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610060 2620060 Staffa Regolabile a Base Larga Bracket Adjustable Wide Base In acciaio zincato a caldo (ZF). In acciaio Inox AISI 304 (IX) Completa di viti e dadi. Staffa regolabile per applicazioni su travetto in legno. In hot-dip galvanise steel (ZF). In Stainless steel AISI 304 (IX). Complete with screws and nuts. Adjustable bracket for application on wood joist. Codice Code ZF Codice Code IX 2610061 2620061 18 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION Profilo a Base Larga per Lamiera Grecata - PLGA Wide Base “U Section” for Metal Decking - PLGA In Alluminio (AL). Spessore: 2 mm. In barre da 3,10 o 6,20 mt. Utilizzare piastrine PMP con molla corta. Secondo UNI EN 755-2 1999 In Aluminium (AL). Thickness: 2 mm. In bars 3,10 or 6,20 m. Use platelets PMP with short spring According to UNI EN 755-2 1999 22 22 Lunghezza Lenght mm Codice Code AL 3100 6200 2630070 2630071 kg/m kg/m Conf.m Pack.m 3,1 6,2 93 Giunto per Profilo a Base Larga Joint Wide Base Channel In Alluminio (AL). Dimensione: 35 x 150 Spessore: 8 mm. Completa di grani M8 x 16 in A2. In Aluminium (AL). Dimension: 35 x 150 Thickness: 8 mm. Screws M8 x 16 in A2. 8 Codice Code AL Conf.pz Pack.pcs 1 M8 35 16 2630075 kg/pz kg/pcs 15 40 40 40 15 150 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 19 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION Profilo Nervato in Alluminio - PNA Ribbed Aluminium “U Section” - PNA In Alluminio (AL). Spessore: 2 mm. In barre da 3,10 o 6,20 mt. Utilizzare piastrine PMP con molla lunga. Secondo UNI EN 755-2 1999 In Aluminium (AL). Thickness: 2 mm. In bars 3,10 or 6,20 m. Use platelets PMP with long spring According to UNI EN 755-2 1999 Lunghezza Lenght mm Codice Code AL 3100 6200 2630060 2630061 kg/m kg/m Conf.m Pack.m 3,1 6,2 Giunto per Profilo in Alluminio Joint for Aluminum “U Section” In Alluminio (AL). Dimensione: 15 x 195 Spessore: 2 mm. Completa di bulloneria AISI 304. In Aluminium (AL). Dimension: 15 x 195 Thickness: 2 mm. Complete with bolts AISI 304. 8 Codice Code AL 22,5 50 50 50 2630065 Conf.pz Pack.pcs 1 M8 15 20 kg/pz kg/pcs 22,5 195 20 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS SUPPORTI PER LAMIERA GRECATA / SUPPORTS FOR METAL DECKING Supporto per Lamiera Grecata Support for Metal Decking In acciaio zincato a caldo (ZF). In acciaio Inox AISI 304 (IX) Per la realizzazione del supporto è necessario indicare, sempre, le dimensioni della lamiera grecata. In hot-dip galvanise steel (ZF). In Stainless steel AISI 304 (IX). For the realization of the support is always necessary to indicate the size of the metal decking. Codice Code ZF Codice Code IX kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs kg/m kg/m Conf.m Pack.m 2610070 2620070 Nastro in butilene autoadesivo Self-adhesive butyl sealing tape Dimensioni Dimension mm Codice Code 3 x 80 3170010 Rondelle Coniche Vulcanizzate Washers Codice Code Utilizzate con viti autoforanti nelle coperture. 35132 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 0,600 500 Use with self-tapping screws into the shell. Vite Autofilettante Self-tapping Screw Zincatura bianca, punta chiodo. Filettatura Thread Codice Code 6,3 x 25 6,3 x 35 44981 44998 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 1,560 1,840 200 200 Use with self-tapping screws into the shell. Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 21 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS STRUTTURE PREASSEMBLATE / PRE-ASSEMBLED STRUCTURES Struttura a Triangolo regolabile per moduli verticali Structure adjustable for vertical modules In Alluminio (AL). Struttura a triangolo per sostenere moduli posti in verticale, composta da estrusi a “L” in alluminio 40x60x3 mm, unite tramite bulloni con forature sul lato per regolare l’inclinazione a 30°; 35°; 40°; 45°. Possibilità di variare i gradi di inclinazione, con forature differenti. In Aluminium (AL). Structure to support modules placed in vertical, consisting of extruded “L” aluminum 40x60x3 mm, joined by bolts with holes on the side to adjust the angle to 30°; 35°; 40°; 45°. Possibility of varying degrees of inclination, with different holes. Codice Code AL kg/pz kg/pcs 2630081 Conf.pz Pack.pcs 1 Struttura a Triangolo regolabile per moduli orizzontali Structure adjustable for horizontal modules In Alluminio (AL). Struttura a triangolo per sostenere moduli posti in orizzontale, composta da estrusi a “L” in alluminio 40x60x3 mm, unite tramite bulloni con forature sul lato per regolare l’inclinazione a 30°; 35°; 40°; 45°. Possibilità di variare i gradi di inclinazione, con forature differenti. In Aluminium (AL). Structure to support modules placed in vertical, consisting of extruded “L” aluminum 40x60x3 mm, joined by bolts with holes on the side to adjust the angle to 30°; 35°; 40°; 45°. Possibility of varying degrees of inclination, with different holes. Codice Code AL 2630082 22 kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 1 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS MORSETTI / CLAMPS Morsetto Centrale Universale - MCU Universal Central Clamp - MCU In Alluminio (AL). Foro Ø 9. Spessore: 3 mm Morsetto per l’ancoraggio dei moduli FV alla struttura. In Aluminium (AL). Hole Ø 9. Thickness: 3 mm Clamp for fastening the PV modules to the structure. Codice Code AL kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2630001 Morsetto Terminale - MZT End Clamp - MZT In Alluminio (AL). Foro Ø 11. Spessore: 3 mm Morsetto terminale per l’ancoraggio dei moduli FV alla struttura. In Aluminium (AL). Hole Ø 11. Thickness: 3 mm End clamp for fastening the PV modules to the structure. 45 31 ÷ 50 2 12 R3 11 23 28 Ø 31 ÷ 50 90 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. Codice Code AL Altezza Height mm 2630031 2630032 2630035 2630036 2630037 2630038 2630040 2630042 2630044 2630045 2630046 2630048 2630050 31 32 35 36 37 38 40 42 44 45 46 48 50 23 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 101 Fitting - PR 101 Piastra - PR 102 Fitting - PR 102 Piastra - PR 103 Fitting - PR 103 Piastra - PR 104 Fitting - PR 104 24 Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610001 0,085 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610002 0,170 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610003 0,260 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610004 0,350 1 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 105 Fitting - PR 105 Piastra - PR 106 Fitting - PR 106 Piastra - PR 107 Fitting - PR 107 Piastra - PR 108 Fitting - PR 108 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610005 0,430 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610006 0,400 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610007 0,250 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610008 0,330 1 25 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 109 Fitting - PR 109 Piastra - PR 110 Fitting - PR 110 Piastra - PR 124 Fitting - PR 124 Piastra - PR 111 Fitting - PR 111 26 Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610009 0,330 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610010 0,410 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610024 0,330 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610011 0,160 1 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 112 Fitting - PR 112 Piastra - PR 113 Fitting - PR 113 Piastra - PR 114 Fitting - PR 114 Piastra - PR 125 Fitting - PR 125 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610012 0,250 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610013 0,250 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610014 0,330 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610025 0,250 1 27 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 126 Fitting - PR 126 Piastra - PR 127 Fitting - PR 127 Piastra - PR 128 Fitting - PR 128 Piastra - PR 129 Fitting - PR 129 28 Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610026 0,250 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610027 0,350 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610028 0,350 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610029 0,350 1 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 115 Fitting - PR 115 Piastra - PR 116 Fitting - PR 116 Piastra - PR 132 Fitting - PR 132 Piastra - PR 133 Fitting - PR 133 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610015 0,420 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610016 0,420 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610032 0,660 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610033 0,440 1 29 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 134 Fitting - PR 134 Piastra - PR 135 Fitting - PR 135 Piastra - PR 136 Fitting - PR 136 Piastra - PR 137 Fitting - PR 137 30 Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610034 0,750 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610035 0,610 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610036 0,300 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs α α 2610037 2610047 2610048 2610049 0,250 0,250 0,250 0,250 45° 25° 30° 35° Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 138 Fitting - PR 138 Piastra - PR 139 Fitting - PR 139 Piastra - PR 140 Fitting - PR 140 Piastra - PR 142 Fitting - PR 142 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Esempio di montaggio / Assembly example Codice Code ZF kg/pz kg/pcs α α 2610038 2610051 2610052 2610053 0,290 0,290 0,290 0,290 45° 65° 60° 55° Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610039 0,270 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610040 0,270 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610042 0,600 1 31 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 143 - PR 144 - PR 145 Fitting - PR 143 - PR 144 - PR 145 Codice Code ZF PR 143 2610043 PR 144 2610044 PR 145 2610045 Altezza Height Lungh. Length kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 200 300 400 200 300 400 0,600 0,880 1,470 1 1 1 Esempio di montaggio / Assembly example Piastra - PR 117 Fitting - PR 117 Esempio di montaggio / Assembly example Per profilato PRP. Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610017 0,560 1 Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610018 0,450 1 For PRP profile. Piastra - PR 118 Fitting - PR 118 Per profilato PRM. Esempio di montaggio / Assembly example For PRM profile. 32 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS Piastra - PR 150 Fitting - PR 150 Spessore 8 mm. Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610050 4,000 1 Thickness 8 mm. Esempio di montaggio / Assembly example Piastra - PR 120 Fitting - PR 120 Piastra per fissaggio su travi con spessore max. 18 mm. Asole 13,5 x 17 mm. Fornita completa di vite M10 x 50 zincata elettroliticamente, dado, rondella. Codice Code ZF kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 2610020 0,240 1 * Ordinare a parte le piastrine Fitting for fixing on beams with max thickness 18 mm. Slots 13,5 x 17 mm. Supplied complete of electrolitic galvanized screw M10 x 50, nut, washer. * Spring nuts to be ordered separately. Esempio di montaggio / Assembly example Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 33 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS VITERIE / SCREWS Barra filettata per sospensione - AS Threaded rod - AS Lungh. Length Filettatura Thread Codice Code ZE Codice Code IX kg/pz. kg/pcs Conf.pz Pack.pcs In acciaio zincato elettroliticamente (ZE). In acciaio Inox A2 (IX) 1000 M08 M10 2020302 2020303 16186 16193 0,310 0,400 20 20 Lungh. Length Filettatura Thread Codice Code ZE kg/pz. kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 50 M08 M10 2020352 2020353 0,030 0,040 050 025 In galvanized steel (ZE). In Stainless Steel A2 (IX) Manicotto di prolunga - MA Rod coupling - MA In acciaio zincato elettroliticamente (ZE). In galvanized steel (ZE). Vite Screw Filettatura Thread Codice Code BZE Codice Code BZF Codice Code IX Con quadro sottotesta. M08 x 20 M08 x 30 M10 x 20 M10 x 30 2710151 2710152 2710201 2710202 – – – – – – – – M08 x 20 M08 x 30 M10 x 20 M10 x 30 M10 x 50 2710251 2710252 2710301 2710302 2710303 M08 x 20 M08 x 30 – – – – 2730351 2730353 Vite Screw Filettatura Thread Codice Code BZE Codice Code DACRO Testa ad ancora. Completa di dado e rondella. Per fissaggi su profilati PRL - PRM - PRP. M10 x 30 With short square section. Testa esagonale. Hex head cap. Testa cilindrica con cava esagonale. Hex head cap. 2720101 2730251 2720102 – 2720151 – 2720152 – – – 2710351 2720351 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 1,300 1,720 2,320 2,800 100 100 100 100 1,200 1,500 2,300 2,750 2,950 100 100 100 100 100 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2,800 50 Anchor head screws. Completa of nut and washer. To fixing on PRL - PRM - PRP “U” sections. 34 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS VITERIE / SCREWS Piastrina ad ancora - PAP Spring nut - PAP Filettatura Thread M08 M10 In acciaio zincato elettroliticamente, con molla di contrasto “a perdere”. Idonea per il solo profilato PRP. La filettatura del dado si adatta anche alle viti zincate a caldo BZF, purché da noi fornite. Codice Code BZE Codice Code DACROMET 2710601 2710611 2710602 2710612 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 1,500 1,600 50 50 In galvanized steel with spring. Suitable for PRP “U” section only. Nut thread is also suitable for BZF hot-dipped screws, if provided by us. Piastrina ad ancora molla lunga - PMP Plate spring still to long - PMP Filettatura Thread M08 M10 In acciaio zincato a caldo (BZF). In acciaio Inox A2 (IX) Idonea per il profilato PRM e PNA. Codice Code BZF Codice Code IX kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2710665 2730665 2710666 2730666 In hot-dip galvanized steel (BZF). In Stainless Steel A2 (IX) Suitable for the PRM and PNA sections. Piastrina ad ancora molla corta - PMP Plate spring still to short - PMP Filettatura Thread M08 M10 In acciaio zincato a caldo (BZF). In acciaio Inox A2 (IX) Idonea per il profilato PRL e PLGA. Codice Code BZF Codice Code IX kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2710667 2730667 2710668 2730668 In hot-dip galvanized steel (BZF). In Stainless Steel A2 (IX) Suitable for the PRL and PLGA sections. Piastrina ad ancora - PMP Plate anchor - PMP Filettatura Thread In acciaio zincato a caldo (BZF). In acciaio Inox A2 (IX) M08 Codice Code BZF Codice Code IX kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2720660 2730660 In hot-dip galvanized steel (BZF). In Stainless Steel A2 (IX) Dadi Nuts Esagonali. Filettatura Thread Codice Code BZE Codice Code BZF M08 M10 2710553 2720301 2710554 2720302 M08 M10 2710502 2710503 Codice Code IX kg/pz kg/pcs Conf.pz Pack.pcs 16346 16353 0,510 1,140 100 100 2730054 0,730 1,190 100 100 Hex nuts. Con zigrinatura antiallentamento. – – With antiloseling knurling. Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 35 SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS VITERIE / SCREWS Rondelle Washers Filettatura Thread Codice Code BZE Codice Code BZF Codice Code IX kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs M08 M10 2710802 – 2720401 2710803 2720402 0,180 0,410 100 100 M08 M10 2710852 2720451 2730451 2710853 2720452 2730452 0,150 0,240 100 100 M08 M10 2710902 2710903 – – 2730501 0,060 0,100 100 100 Tassello in acciaio passante - SKA Through bolts - SKA Filettatura Thread Codice Code BZF Codice Code IX In acciaio zincato a caldo (ZF). In acciaio Inox A4 - AISI 316 (IX). In ETA opzione 1 per zone compresse e zone fessurate. M08 x 052 M08 x 072 M08 x 092 M08 x 112 M10 x 092 M10 x 112 M10 x 132 108109 108112 108115 108118 108127 108133 108136 108206 108209 108212 108215 108221 108227 108230 Tassello in nylon prolungato - NC-XL Extra long nylon plugs - NC-XL Filettatura Thread Codice Code In Nylon Completo di tirafondo DIN 571. M10 x 080 M10 x 100 M10 x 120 178400 178405 178410 Piane. Flats. Grower. Locks. Dentellate. External teeths. In hot-dip galvanized steel (ZF). In Stainless steel A4 - AISI 316 (IX). In ETA Option 1 for cracked and uncracked concrete. kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2,260 1,485 1,790 2,195 2,700 1,598 1,908 100 50 50 40 40 25 25 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 50 50 50 In Nylon Complete lag screw DIN 571. 36 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS VITERIE / SCREWS Tassello in nylon prolungato - ABP TR Extra long nylon plugs - ABP TR Filettatura Thread Codice Code In Nylon Completo di tirafondo DIN 571 e rondella. M14 x 100 M14 x 130 53891 8785 Tassello in nylon - NC Nylon plugs - NC Filettatura Thread Codice Code In Nylon Completo di tirafondo DIN 571 e rondella. M12 x 060 M14 x 070 187858 187865 Tirafondo - TRF Lag screw - TRF Filettatura Thread Codice Code DIN 571 zincata bianca. M08 x 070 M08 x 080 M08 x 100 87902 87919 87933 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 1,300 1,436 20 20 In Nylon Complete lag screw DIN 571 and washer. kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 50 25 In Nylon Complete lag screw DIN 571 and washer. DIN 571 zinc white. Resina Vinilestere senza Stirene - NCE Plus Vinylester styrene free chemical cartridge - NCE Plus Resina Vinilestere ad Alte prestazioni per zone compresse e zone fessurate con doppia omologazione in opzione 7 e opzione 1 ETA. Codice Code 300 ml 400 ml 63850 54980 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 2,260 2,470 2,980 100 100 100 kg/conf. Conf.pz kg/pack. Pack.pcs 6,300 9,600 12 12 Vinylester Resin for High-performance for cracked and uncracked concrete with double approval ETA option 7 and option 1 Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm. 37 INDICE DEI CODICI SATI ITALIA / SATI ITALIA CODEX INDEX CODICE PAG. CODICE PAG. CODICE PAG. CODICE 8785 37 2610014 27 2710201 34 16186 34 2610015 29 2710202 34 16193 34 2610016 29 2710251 34 16346 35 2610017 32 2710252 34 16353 35 2610018 32 2710301 34 35132 21 2610020 33 2710302 34 44981 21 2610024 26 2710303 34 44998 21 2610025 27 2710351 34 53891 37 2610026 28 2710502 35 54980 37 2610027 28 2710503 35 63850 37 2610028 28 2710553 35 87902 37 2610029 28 2710554 35 87919 37 2610032 29 2710601 35 87933 37 2610033 29 2710602 35 108109 36 2610034 30 2710611 35 108112 36 2610035 30 2710612 35 108115 36 2610036 30 2710665 35 108118 36 2610037 30 2710666 35 108127 36 2610038 31 2710667 35 108133 36 2610039 31 2710668 35 108136 36 2610040 31 2710802 36 108206 36 2610042 31 2710803 36 108209 36 2610043 32 2710852 36 108212 36 2610044 32 2710853 36 108215 36 2610045 32 2710902 36 108221 36 2610047 30 2710903 36 108227 36 2610048 30 2720101 34 108230 36 2610049 30 2720102 34 178400 36 2610050 33 2720151 34 178405 36 2610051 31 2720152 34 178410 36 2610052 31 2720301 35 187858 37 2610053 31 2720302 35 187865 37 2610060 18 2720351 34 2020302 34 2610061 18 2720401 36 2020303 34 2610070 21 2720402 36 2020352 34 2620060 18 2720451 36 2020353 34 2620061 18 2720452 36 2030051 17 2620070 21 2720660 35 2430001 16 2630001 23 2730054 35 2430051 17 2630031 23 2730251 34 2520152 14 2630032 23 2730351 34 2520153 14 2630035 23 2730353 34 2520202 15 2630036 23 2730451 36 2520203 15 2630037 23 2730452 36 2520452 13 2630038 23 2730501 36 2520501 13 2630040 23 2730660 35 2530001 16 2630042 23 2730665 35 2530051 17 2630044 23 2730666 35 2530054 16 2630045 23 2730667 35 2610001 24 2630046 23 2730668 35 2610002 24 2630048 23 3020257 10 2610003 24 2630050 23 3020258 10 2610004 24 2630060 20 3110140 11 2610005 25 2630061 20 3111085 11 2610006 25 2630065 20 3111086 11 2610007 25 2630070 19 3111088 11 2610008 25 2630071 19 3170010 21 2610009 26 2630075 19 2610010 26 2630081 22 2610011 26 2630082 22 2610012 27 2710151 34 2610013 27 2710152 34 38 PAG. Via Ferrero, 10 - 10098 Rivoli Cascine Vica (TO) Italy Tel.: +39.011.95.90.111 - Fax: +39.011.95.90.200 [email protected] - www.sati.it