scarica il catalogo in pdf

Transcript

scarica il catalogo in pdf
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI
PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM
FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
www.sati.it
Industria
Industry
Il Gruppo
Carpaneto & C. S.p.A. e Sati Italia S.p.A. sono due aziende che da 50
anni operano nel settore della distribuzione per l’impiantistica
elettrica industriale offrendo soluzioni e prodotti che possono
soddisfare svariati campi di applicazione. Nei primi anni ‘90,
utilizzando sinergie organizzative, commerciali e tecniche, queste
due organizzazioni hanno dato origine al “Gruppo Carpaneto Sati”.
Le radici del Gruppo sono da ritrovarsi in ambito industriale ma negli
ultimi anni, a seguito di una campagna di investimenti in attività a
più alto contenuto tecnologico, il Gruppo ha inserito nella propria
offerta soluzioni e prodotti legati anche alla sfera tecnologica.
Oggi, questo gruppo italiano, offre attraverso le proprie società
soluzioni e prodotti per diverse aree di business, più precisamente
riconducibili ai settori: dell’Industria, della Tecnologia e del
Fotovoltaico.
Con un organico complessivo di circa 250 collaboratori e oltre 50
addetti alle vendite, il Gruppo Carpaneto Sati per svolgere le proprie
attività commerciali sul territorio italiano e garantire alla propria
clientela assistenza tecnica e servizio logistico, utilizza 4 filiali dislocate
a: Torino, Pavia, Padova e Latina, occupando una superficie coperta
totale di oltre 40.000 metri quadrati.
La volontà di espansione estera, ha portato il Gruppo Carpaneto
Sati, tra il 2007 e 2008, alla costituzione della Sati Tunisia S.a.r.l. con
sede a Tunisi.
Inoltre il Gruppo è presente in Francia con la partecipazione WIT S.A.
con sede a Nizza.
Tecnologia
Technology
The Group
Carpaneto & C. S.p.A. and Sati Italia S.p.A. are two companies with a
track record of over 50 years in the production and retail of everything
electrical, offering products and providing solutions for different
industries in various fields of application. In 1991 the two companies
merged to combine their logistic, commercial and technical
synergies; forming the “Carpaneto Sati Group”. Although the Group
has its roots in industry, in the last three years, following a campaign
of investment in companies with high technological content, it has
broadened its offer to include products and solutions also related to
the sphere of technology. In 2007, two companies were established,
one of which focuses exclusively on photovoltaic products and
services. This is a direct result of the Group’s desire to expand and
establish itself abroad. Today, this Italian Group, offers products and
solutions for a wide range of businesses through its own marketing
companies and covers more specifically industrial, technological
and photovoltaic sectors. The Carpaneto Sati Group offers its Italian
customers technical know-how and logistic support. It has a
workforce of about 250 employees and over 50 sales agencies
across four branches, located in Turin, Pavia, Padua (covering the
north of Italy) and Latina (central Italy) and occupying a total floor
area of 40,000m². The Group is furthermore represented abroad by
WIT SA in France (Nice) and Sati Tunisia S.a.r.l. in Tunisia.
Fotovoltaico
Photovoltaics
www.gruppocarpanetosati.it
CANALIZZAZIONI
PORTACAVI
CABLE RUNWAYS
IMPIANTI DI TERRA,
PARAFULMINI ED
EQUIPOTENZIALI
BIMETALLI
BARRIERE
TAGLIAFIAMMA PER LA
PROTEZIONE PASSIVA
ARTICOLI
DI FISSAGGIO
SCHERMATURA
ELETTROMAGNETICA
FOTOVOLTAICO
AD ISOLA
FIXING KITS
ELECTRO-MAGNETIC
SHIELDING
STAND-ALONE
PHOTOVOLTAIC KIT
FIRE PROTECTION
EARTHING SYSTEM,
LIGHTNING PROTECTION
AND EQUIPOTENTIAL
BIMETALLIC
www.sati.it
STRUTTURE COMPONIBILI
PER IMPIANTI
FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGSFOR
PHOTOVOLTAIC
INSTALLATIONS
SEDI E FILIALI DELLA SATI ITALIA
HEADQUARTERS AND BRANCHES OF SATI ITALIA
RIVOLI - CASCINE VICA
Via Ferrero, 10 - 10098 RIVOLI - CASCINE VICA (TO) Italy
Tel. +39.011.95.90.111
Fax Commerciale +39.011.95.90.200
Fax Amministrazione +39.011.95.90.230
[email protected]
www.sati.it
SIZIANO
Via Monviso, 5 - 27010 SIZIANO (PV) Italy
Tel. +39.0382.678.311
Fax Commerciale +39.0382.678.312
Fax Amministrazione +39.011.95.90.230
[email protected]
www.sati.it
PADOVA
Viale dell’Industria, 84 - 35129 PADOVA - Italy
Tel. +39.049.80.89.120
Fax +39.049.80.89.165
[email protected]
www.sati.it
LATINA
S.S. 148 Pontina Km 81,400 n. 239
04010 BORGO GRAPPA (LT) Italy
Tel. +39.011.95.90.111
Fax +39.011.95.90.200
[email protected]
www.sati.it
Per trovare l’Agenzia di zona consultare il sito internet
www.sati.it nella sezione “Rete Vendita”.
4
CERTIFICAZIONI DEL SISTEMA QUALITÀ AZIENDALE
COMPANY QUALITY SYSTEM CERTIFICATION
La Qualità come fattore di miglioramento
strategico della Sati Italia S.p.A..
Quality as a strategic improvement factor of
Sati Italia S.p.A.
La Gestione della Qualità è, da sempre, un impegno
costante della politica aziendale della Sati Italia
S.p.A..
Quality Management has always been a steadfast
commitment for the company policy of Sati Italia
S.p.A..
Impegno che, certificato dal CSQ già dal 1997, si è
ulteriormente ampliato con la certificazione ottenuta
a novembre 2002 in conformità alla norma UNI EN
ISO 9001:2000 che mette in risalto:
Initially certified by CSQ in 1997, this pledge has
grown with the UNI EN ISO 9001:2000 certification
obtained in November, which highlights:
• la “soddisfazione del cliente” rivolta ai prodotti e
servizi della Sati Italia S.p.A.
• la rispondenza dei nostri prodotti alle Direttive
CEE per la marcatura
• la qualità costante dei prodotti, nel rispetto delle
norme e specifiche tecniche applicabili.
• Sati Italia S.p.A. ha ottenuto il rinnovo della
certificazione del Sistema di Qualità Aziendale per
il triennio 2014 - 2017.
• “customer satisfaction” aimed at Sati Italia S.p.A.
products and services
• the compliance of our products with CEE
Directives for marking
• the lasting quality of our products, in accordance
with applicable technical specifications and
standards.
• Sati Italy S.p.A. obtained the renewal of the
Company Quality System certification for the
period 2014-2017.
Questo risultato è stato possibile grazie alle
disposizioni della direzione aziendale ed all’impegno
costante e responsabile delle risorse umane della
Sati Italia S.p.A., operando nell’ambito di una
strategia fatta di obiettivi, strutture organizzative e
mezzi tecnici d’avanguardia.
This result was made possible thanks to measures
taken by the company management and the
constant and responsible commitment of the human
resources department at Sati Italia S.p.A., working
hard towards a strategy made of goals, organisation
structures and cutting edge technical means.
5
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
INTRODUZIONE / INTRODUCTION
Sati Italia S.p.A. opera da oltre 50 anni nel settore della distribuzione per l’impiantistica elettrica industriale. Nel 2008,
malgrado la situazione economica del mercato italiano cominciasse ad avvertire un sentore di crisi, Sati decise di
allargare il proprio business dedicando una nuova linea di prodotti e soluzioni al settore fotovoltaico.
Sati Italia propone un sistema di strutture componibili per impianti fotovoltaici modulare pratico, veloce, economico,
portante, robusto e regolabile secondo le inclinazioni volute per i pannelli. La gamma include profilati, piastre di
raccordo e ancoraggio, attacchi speciali, accessori e fissaggi del modulo che permettono realizzazioni nelle più
svariate applicazioni quali: posa a terra, su tetti piani, su lamiera grecata, ecc. Il sistema, zincato a caldo dopo la
lavorazione, è stato progettato per durare nel tempo, garantendo qualità ed affidabilità.
Negli impianti fotovoltaici, contestualmente al sistema modulare, devono essere progettate anche le protezioni contro
i fulmini dei moduli solari. Queste protezioni possono essere di tipo isolato, oppure connesse alla struttura metallica
di sostegno dei moduli fotovoltaici.
A completare l’offerta dedicata alle applicazioni per impianti fotovotaici, Sati Italia propone il suo prodotto core
business, il sistema di canalizzazioni portacavi Linea S5 e passerella a filo Linea S2, fornito nelle versioni zincate a
caldo dopo lavorazione o in acciaio inox; il sistema è utilizzato per la protezione ed il trasporto dei cavi di collegamento
presenti nell’impianto. Le specifiche tecniche delle Linee S5 – S2 sono presenti sui Cataloghi Sati dedicati ai Sistemi
di Canalizzazione.
Negli impianti fotovoltaici, contestualmente al sistema modulare, devono essere progettate anche le protezioni contro
i fulmini dei moduli solari che Sati propone con delle soluzioni ad hoc. Queste protezioni possono essere di tipo
isolato, oppure connesse alla struttura metallica di sostegno dei moduli fotovoltaici.
Sati Italia S.p.A. has operated for over 50 years in the field of distribution of industrial electrical systems. In 2008, even
though the economic situation in the Italian market began to hint at a crisis, Sati decided to expand its business by
creating a new line of products and solutions for the photovoltaic sector.
Sati Italia offers a system of modular structures for modular, practical, quick, affordable, supporting, strong and
adjustable photovoltaic systems based on the desired angle of the panels. The range includes profiles, connecting
and anchoring plates, special attachments, accessories and module fastening systems that can be used in various
applications such as: installation on the ground, on roofs, on corrugated sheet etc. The system, hot galvanised after
processing, is designed to last, ensuring quality and reliability.
In photovoltaic systems, along with the modular system, protection of the solar modules against lightning must also
be designed. This protection can either be isolated or connected to the supporting metallic structure of the photovoltaic
modules.
To complete the products dedicated to applications for photovoltaic systems, Sati Italia offers its core business
product, the cable runway system Line S5 and the cable tray Line S2, supplied in hot galvanised versions after
processing or in stainless steel versions; the system is used for the protection and transportation of connecting cables
present in the system. The technical specifications of the S5 - S2 Lines are included in the Sati Catalogues for Cable
Support Systems.
Installazione impianto FV su struttura autoportante
Installing PV on self-supporting
6
Installazione impianto FV direttamente su tetto inclinato
PV system installation directly on a sloped roof
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE
COMPONIBILI PER IMPIANTI
FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR
PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
Profilati di ancoraggio ............................................................. pag. 11
Channels
Piastre di raccordo .................................................................. pag. 22
Fittings
Viterie ........................................................................................ pag. 32
Screws
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
ESEMPIO DI MONTAGGIO / ASSEMBLY EXAMPLE
Esempio di struttura su cui appoggeranno i pannelli fotovoltaici
Example of the structure of which will support the photovoltaic panels
Esempio di ancoraggio su lamiere grecate / Example anchor of corrugated sheets
8
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
ESEMPIO DI MONTAGGIO / ASSEMBLY EXAMPLE
Struttura in fase di montaggio / Structure during assembly
Struttura in fase di montaggio / Structure during assembly
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
9
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROTEZIONE CON LPS DI IMPIANTI PV / PROTECTION OF PLANTS WITH LPS PV
Negli impianti LPS per la protezione dei PV possono essere progettati impianti isolati o non isolati del sistema
fotovoltaico. Per i sistemi isolati si utilizzano delle aste verticali tenute staccate dai pannelli con dei supporti di
materiale isolante e con morsetti in acciaio Inox. L'asta è sostenuta da una base in calcestruzzo che può essere
interrata come in una fondazione o appoggiata su un piano di supporto.
Le distanze di separazione "d" devono essere maggiore delle separazioni "s" calcolati con la Norma CEI EN 62305.
In the LPS systems for the protection of PV systems can be designed isolated or non-isolated PV system. For isolated
systems using vertical rods kept detached from the panels with supports of insulating material with terminals and
stainless steel. The rod is supported by a concrete base that can be buried as in a foundation or resting on a support
plane. The separation distances “d” must be greater separations “s” calculated with the standard CEI EN 62305.
CONDUTTORE DI TERRA ORIZZONTALE
HORIZONTAL EARTHING CONDUCTOR
Asta di captazione
Air-termination rod
In alluminio.
Lunghezza m 3.
Diametro 16 mm.
CONDUTTORE DI TERRA ORIZZONTALE
HORIZONTAL EARTHING CONDUCTOR
Codice
Code
AL
Ø
mm
3020257
16
Codice
Code
AL
Ø
mm
3020258
16
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
1
In aluminum.
3 m length.
Diameter 16 mm.
Asta di captazione con supporti
Air-termination rod with supports
In alluminio.
Con supporti per fissaggio alla struttura.
Lunghezza m 1,5.
Diametro 16 mm
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
1
In aluminum.
With supports for fixing to the structure.
Length 1,5 m.
Diameter 16 mm.
10
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROTEZIONE CON LPS DI IMPIANTI PV / PROTECTION OF PLANTS WITH LPS PV
Supporto isolato
Support isolated
Staffe e accessori in acciaio Inox.
Supporto isolato in poliestere da 600 mm e
1050 mm per aste di captazione Ø 16 mm.
Codice
Code
IX
Dimensioni
Dimensions
mm
3111085
0600 mm
1
3111086
1050 mm
1
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
Brackets and accessories in Stainless steel.
Support insulated polyester 600 mm and
1050 mm for air-termination rods Ø 16 mm.
Morsetto passante
Through clamp
Corpo in acciaio zincato a caldo per immersione
dopo lavorazione.
Per il collegamento passante per captatori Ø 16 mm,
idoneo anche per bandelle dimensioni 30 x 3 mm.
Codice
Code
ZF
Per Ø
For Ø
mm
3110140
16
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
1
Hot-dip galvanized steel after machining.
For connecting loop sensors Ø 16 mm, also suitable
for skirts size 30 x 3 mm.
Supporto in cemento
Concrete support
Base in cemento per sostegno delle aste di
captazione in alluminio, diametro 16 mm.
Dimensioni: diametro 340 mm, spessore 150 mm.
Codice
Dimensioni
Dimensions
mm
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
3111088
340 x 340
25
1
Concrete base for support of air-termination rods
made of aluminum, diameter 16 mm.
Dimensions: diameter 340 mm, thickness 150 mm.
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
11
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
ISTRUZIONI TECNICHE / TECHNICAL INSTRUCTIONS
Sistema modulare pratico, veloce ed economico per comporre ogni
tipo di struttura portante, robusta, regolabile. Profilati, piastre di
raccordo e ancoraggio, attacchi speciali e altri accessori possono
essere utilizzati in qualunque situazione; inoltre un seghetto e una
chiave inglese sono i soli strumenti necessari per il montaggio di
qualsiasi struttura di base.
Il sistema è compatibile con gli accessori dei sistemi di sospensione in
acciaio zincato a caldo e Sendzimir per le canalizzazioni SATI S2 - S5
- S3, ed è particolarmente indicato per la posa di passerelle e canali
portacavi, cavidotti, tubazioni per fluidi o gas, condotte d’aria ecc.,
nell’impiantistica civile, terziaria e industriale.
Materials
Materiali
■
■
■
■
■
Profilati PRP: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato a caldo
dopo lavorazione (secondo norme DIN 50976), e realizzati con
profilatura di rinforzo; lunghezza 3 m; spessore 2,5 mm; asole 11 x
17 mm, con interasse 35 mm.
Profilati PRL - PRM: sono in acciaio Fe 360 zincato Sendzimir, e
realizzati con profilatura di rinforzo; sono di tipo con asole e senza
asole; lunghezza 3 m; spessore 2 mm; asole 11 x 20 mm, con
interasse 50 mm.
Piastre di raccordo PR: sono in acciaio al carbonio Fe 360 zincato
a caldo dopo lavorazione (secondo norme EN ISO 1461); larghezza
40 mm; spessore 6 mm; fori Ø 13,5 mm; interasse tra i fori 50 mm;
distanza da centro foro a fine piastra 20 mm.
Viterie:
- Piastrine PAP (per profilati PRP) e PMP (per profilati PRM), con
molla di contrasto “a perdere”, in acciaio zincato
elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12) adatta anche
per viti zincate a caldo, purchè da noi fornite.
- Viti testa ad ancora, VTA (per profilati PRL e PRM) zincate
elettroliticamente; filettatura M10 x 30.
- Viti e rondelle BZF zincate a caldo (secondo norme CEI 7.6),
BZE zincate elettroliticamente; filettatura M10 (a richiesta M12).
Criteri costruttivi
■
■
Practical,fast and economic modular system used to make up any type
of load-bearing, robust and adjustable structure. Channels,fittings and
special attachments can be used in any situation; in addition, a hacksaw
and a wrench are the only instruments needed to assemble any type of
basic structure.
The system is compatible with the fittings of hot-deep and Sendzimir
galvanized steel systems for SATI S2 - S5 - S3 cable runways, and it is
particularly appropriate for laying cable trays-trunkings-ductings, fluid
or gas pipes, air ducts, etc. in civil, service and industrial system
engineering.
■
■
■
PRP channels: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel
(according to DIN 50976 standards) and using reinforcement
profiling; length 3 m; thickness 2.5 mm; slots 11 x 20 mm, with 50
mm center to center.
PRL - PRM channels: made in Fe 360 Sendzimir galvanized steel
Fe 360 and using reinforcement profiling; with or without slots;
lenght 3 m; thickness 2 mm; slots 11 x 20 mm, with 50 mm center
to center.
PR fitting: made in Fe 360 hot-deep galvanized carbon steel
(according to EN ISO 1461 standards); width 40 mm; thickness 6
mm; holes Ø 13.5 mm; interaxis between holes 50 mm; distance
from centre to end plate hole 20 mm.
Bolts and screws:
- PAP (for PRP channel) and PMP (for PRM channel), spring nuts
with disposable contrast spring in electrolytic galvanized steel:
M10 thread (M12 on request) also suitable for hot-deep
galvanized steel, provided that we supply them.
- VTA anchor head screws (for PRL and PRM channels) in
electroplated zinc steel; thread M10 x 30.
- BZF hot-deep galvanized screws, and washers (according to
CEI standard 7.6), BZE electrolytic galvanized, M10 thread (M12
on request).
Construction criterias
Per la costruzione di strutture portanti si assemblano i profilati PRP
- PRL - PRM tramite le piastre di raccordo PR, utilizzando le
piastrine PAP - PMP, le viti testa ad ancora VTA, le viti e le rondelle
BZF - BZE M10 x 30. Le piastrine, le viti e le rondelle devono
essere ordinate a parte.
La presenza di asole nei profilati PRP - PRL - PRM, accresce il
numero di composizioni possibili. Si possono utilizzare oltre alle
piastre di raccordo PR, anche tutti gli accessori del sistema di
sospensione zincato a caldo quali le mensole MP, e i supporti SSP
- SDP - SRP - SCP - DPP, oltre a quelli del sistema zincato
Sendzimir, in particolare ML - PSM - SSM.
■
■
For the construction of load-bearing structures, assembly PRP PRL - PRM channels using PR fittings, PAP - PMP spring nuts,
VTA anchor head screws and BZF - BZE M10 x 30 screws. Spring
nuts, screws and washers and screws must be ordered separately.
The slots in the PRP - PRL - PRM channels, increases the number
of possible compositions. In addition to PR fittings, enables all the
fittings of the hot-deep galvanized support system to be used, such
as MP brackets, SSP - SDP - SRP - SCP - DPP supports, as well
as those for galvanized Sendzimir system, in particular ML - PSM
- SSM.
Come montare
Making connections
1
12
2
3
4
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION
Profilato rinforzato - PRP
Reinforced “U” section - PRP
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
Lunghezza 3 m.
Spessore 2,5 mm.
Asole 11 x 17 mm con interasse 35 mm.
Utilizzare anche le piastrine ad ancora PAP.
In hot-dip galvanized steel after machining (ZF).
Lenght 3 m.
Thickness 2,5 mm.
Slots 11 x 17 mm with 35 mm center to center.
Use also PAP clamps.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Codice
Code
ZF
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
2520452
2,650
3
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2520501
0,600
1
Giunto per profilati - GPP
Joint for “U” sections - GPP
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
Fori Ø 11 mm.
Per unire/prolungare i profilati PRP.
In hot galvanized steel after machining (ZF).
Holes Ø 11 mm.
To joint/extend PRP “U” sections.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
13
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION
Profilato per sospensioni - PRL
“U” section - PRL
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
Lunghezza 3 m.
Spessore 2 mm.
Asole 11 x 20 mm con interasse 50 mm.
Da fissare con viti testa ad ancora VTA M10 x 30 e dadi o
con piastrine PMP a molla corta.
È prolungabile tramite un giunto da 154 mm.
In hot galvanized steel after machining (ZF).
Length 3 m.
Thickness 2 mm.
Slots 11 x 20 mm with 50 mm center to center.
Anchor head screws VTA M10 x 30 and nuts or PMP plate
spring still short.
Extendable with a joint 154 mm length.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Codice
Code
ZF
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
2520152
1,370
3
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2520153
0,150
1
Giunto - GPRL
Joint - GPRL
14
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION
Profilato per sospensioni - PRM
“U” section - PRM
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
Lunghezza 3 m.
Spessore 2 mm.
Asole 11 x 20 mm con interasse 50 mm.
Fori Ø 9 mm con interasse 50 mm.
Fissare con piastrine PMP con molla lunga e viti.
È prolungabile tramite un giunto da 154 mm.
In hot galvanized steel after machining (ZF).
Length 3 m.
Thickness 2 mm.
Slots 11 x 20 mm with 50 mm center to center.
Holes Ø 9 mm with 50 mm center to center.
Fixing with nuts with PMP plate spring still long and
screws M10 .
Extendable with a joint 154 mm length.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Codice
Code
ZF
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
2520202
1,920
3
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2520203
0,200
1
Giunto - GPRM
Joint - GPRM
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
15
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
SUPPORTI / SUPPORTS
Supporto multiplo - SML
Ceiling support - SML
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (ZF).
In acciaio Inox - AISI 304 (IX).
Spessore 2 mm. Asole 11,5 x 20 mm e foro Ø 11 mm, per fissaggio a plafone.
Fori Ø 9 mm.
Per sospensioni semplici, doppie, inclinate, con profilato PRM.
In hot-dip galvanized steel after machining (ZF).
In stainless steel - AISI 304 (IX).
Thickness 2 mm. Slots 11,5 x 20 mm and hole Ø 11 mm, to ceiling mounting.
Holes Ø 9 mm.
For single, double, inclined suspensions, with PRM “U” section.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Codice
Code
ZF
Codice
Code
IX
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
0,370
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2530054
0,200
1
2530001 2430001
Supporto a cerniera - SCP
Hinged support - SCP
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo lavorazione (CEI 7.6) (ZF).
Asole 13 x 22 mm. Fori Ø 11 mm. Spessore 2,5 mm.
Per sospensioni da strutture inclinate, con profilato PRP.
In hot-dip galvanized steel after machining (CEI 7.6) (ZF).
Slots 13 x 22 mm. Holes Ø 11 mm. Tickness 2,5 mm.
For hangings at falling structures, with PRP.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
16
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
SUPPORTI / SUPPORTS
Supporto semplice - SSM
Ceiling support - SSM
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
In acciaio Inox - AISI 304 (IX).
Piastra spessore 2,5 mm. Asole 13 x 22 mm.
Piede ad “U” spessore 2,5 mm. Asole 11 x 20 mm.
Fori Ø 9 mm con interasse 50 mm.
Per profilati PRL - PRM.
In hot-dip galvanized steel after machining (ZF).
In stainless steel - AISI 304 (IX).
Plate of thickness 2,5 mm. Slots 13 x 22 mm.
“U” foot of thickness 2,5 mm. Slots 11 x 20 mm.
Holes Ø 9 mm with 50 mm center to center.
For PRL - PRM “U” sections.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Codice
Code
ZF
Codice
Code
IX
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
0,540
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2530051
0,960
1
2030051 2430051
Supporto semplice - SSP
Ceiling support - SSP
In acciaio zincato a caldo per immersione dopo
lavorazione (ZF).
Spessore piastra 4 mm.
Spessore piede 3 mm.
Per profilati PRP.
In hot-dip galvanized steel after machining (ZF).
Plate of thickness 4 mm.
Foot thickness 3 mm.
For PRP.
A norme CEI EN 50085-1, 50085-2-1 / CEI EN Standard 50085-1, 50085-2-1
Conforme CEI EN 61537 / In according to CEI EN 61537
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
17
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
STAFFE PER TETTI A FALDA / BRACKETS SLOPED ROOFS
Staffa Regolabile a Base Stretta
Bracket Adjustable Tight Base
In acciaio zincato a caldo (ZF).
In acciaio Inox AISI 304 (IX)
Completa di viti e dadi.
Staffa regolabile per applicazioni su soletta in Cls.
In hot-dip galvanise steel (ZF).
In Stainless steel AISI 304 (IX).
Complete with screws and nuts.
Adjustable bracket for application on concrete slab.
Codice
Code
ZF
Codice
Code
IX
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610060 2620060
Staffa Regolabile a Base Larga
Bracket Adjustable Wide Base
In acciaio zincato a caldo (ZF).
In acciaio Inox AISI 304 (IX)
Completa di viti e dadi.
Staffa regolabile per applicazioni su travetto in legno.
In hot-dip galvanise steel (ZF).
In Stainless steel AISI 304 (IX).
Complete with screws and nuts.
Adjustable bracket for application on wood joist.
Codice
Code
ZF
Codice
Code
IX
2610061 2620061
18
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION
Profilo a Base Larga per Lamiera Grecata - PLGA
Wide Base “U Section” for Metal Decking - PLGA
In Alluminio (AL).
Spessore: 2 mm.
In barre da 3,10 o 6,20 mt.
Utilizzare piastrine PMP con molla corta.
Secondo UNI EN 755-2 1999
In Aluminium (AL).
Thickness: 2 mm.
In bars 3,10 or 6,20 m.
Use platelets PMP with short spring
According to UNI EN 755-2 1999
22
22
Lunghezza
Lenght
mm
Codice
Code
AL
3100
6200
2630070
2630071
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
3,1
6,2
93
Giunto per Profilo a Base Larga
Joint Wide Base Channel
In Alluminio (AL).
Dimensione: 35 x 150
Spessore: 8 mm.
Completa di grani M8 x 16 in A2.
In Aluminium (AL).
Dimension: 35 x 150
Thickness: 8 mm.
Screws M8 x 16 in A2.
8
Codice
Code
AL
Conf.pz
Pack.pcs
1
M8
35
16
2630075
kg/pz
kg/pcs
15
40
40
40
15
150
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
19
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PROFILATI DI ANCORAGGIO / “U” SECTION
Profilo Nervato in Alluminio - PNA
Ribbed Aluminium “U Section” - PNA
In Alluminio (AL).
Spessore: 2 mm.
In barre da 3,10 o 6,20 mt.
Utilizzare piastrine PMP con molla lunga.
Secondo UNI EN 755-2 1999
In Aluminium (AL).
Thickness: 2 mm.
In bars 3,10 or 6,20 m.
Use platelets PMP with long spring
According to UNI EN 755-2 1999
Lunghezza
Lenght
mm
Codice
Code
AL
3100
6200
2630060
2630061
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
3,1
6,2
Giunto per Profilo in Alluminio
Joint for Aluminum “U Section”
In Alluminio (AL).
Dimensione: 15 x 195
Spessore: 2 mm.
Completa di bulloneria AISI 304.
In Aluminium (AL).
Dimension: 15 x 195
Thickness: 2 mm.
Complete with bolts AISI 304.
8
Codice
Code
AL
22,5
50
50
50
2630065
Conf.pz
Pack.pcs
1
M8
15
20
kg/pz
kg/pcs
22,5
195
20
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
SUPPORTI PER LAMIERA GRECATA / SUPPORTS FOR METAL DECKING
Supporto per Lamiera Grecata
Support for Metal Decking
In acciaio zincato a caldo (ZF).
In acciaio Inox AISI 304 (IX)
Per la realizzazione del supporto è necessario indicare,
sempre, le dimensioni della lamiera grecata.
In hot-dip galvanise steel (ZF).
In Stainless steel AISI 304 (IX).
For the realization of the support is always necessary to
indicate the size of the metal decking.
Codice
Code
ZF
Codice
Code
IX
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
kg/m
kg/m
Conf.m
Pack.m
2610070 2620070
Nastro in butilene autoadesivo
Self-adhesive butyl sealing tape
Dimensioni
Dimension
mm
Codice
Code
3 x 80
3170010
Rondelle Coniche Vulcanizzate
Washers
Codice
Code
Utilizzate con viti autoforanti nelle coperture.
35132
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
0,600
500
Use with self-tapping screws into the shell.
Vite Autofilettante
Self-tapping Screw
Zincatura bianca, punta chiodo.
Filettatura
Thread
Codice
Code
6,3 x 25
6,3 x 35
44981
44998
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
1,560
1,840
200
200
Use with self-tapping screws into the shell.
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
21
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
STRUTTURE PREASSEMBLATE / PRE-ASSEMBLED STRUCTURES
Struttura a Triangolo regolabile per moduli verticali
Structure adjustable for vertical modules
In Alluminio (AL).
Struttura a triangolo per sostenere moduli posti in verticale, composta
da estrusi a “L” in alluminio 40x60x3 mm, unite tramite bulloni con
forature sul lato per regolare l’inclinazione a 30°; 35°; 40°; 45°.
Possibilità di variare i gradi di inclinazione, con forature differenti.
In Aluminium (AL).
Structure to support modules placed in vertical, consisting of
extruded “L” aluminum 40x60x3 mm, joined by bolts with holes on
the side to adjust the angle to 30°; 35°; 40°; 45°.
Possibility of varying degrees of inclination, with different holes.
Codice
Code
AL
kg/pz
kg/pcs
2630081
Conf.pz
Pack.pcs
1
Struttura a Triangolo regolabile per moduli orizzontali
Structure adjustable for horizontal modules
In Alluminio (AL).
Struttura a triangolo per sostenere moduli posti in orizzontale,
composta da estrusi a “L” in alluminio 40x60x3 mm, unite tramite
bulloni con forature sul lato per regolare l’inclinazione a 30°; 35°; 40°;
45°.
Possibilità di variare i gradi di inclinazione, con forature differenti.
In Aluminium (AL).
Structure to support modules placed in vertical, consisting of
extruded “L” aluminum 40x60x3 mm, joined by bolts with holes on
the side to adjust the angle to 30°; 35°; 40°; 45°.
Possibility of varying degrees of inclination, with different holes.
Codice
Code
AL
2630082
22
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
1
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
MORSETTI / CLAMPS
Morsetto Centrale Universale - MCU
Universal Central Clamp - MCU
In Alluminio (AL).
Foro Ø 9.
Spessore: 3 mm
Morsetto per l’ancoraggio dei moduli FV alla struttura.
In Aluminium (AL).
Hole Ø 9.
Thickness: 3 mm
Clamp for fastening the PV modules to the structure.
Codice
Code
AL
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2630001
Morsetto Terminale - MZT
End Clamp - MZT
In Alluminio (AL).
Foro Ø 11.
Spessore: 3 mm
Morsetto terminale per l’ancoraggio dei moduli FV alla
struttura.
In Aluminium (AL).
Hole Ø 11.
Thickness: 3 mm
End clamp for fastening the PV modules to the structure.
45
31 ÷ 50
2
12
R3
11
23
28
Ø
31 ÷ 50
90
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
Codice
Code
AL
Altezza
Height
mm
2630031
2630032
2630035
2630036
2630037
2630038
2630040
2630042
2630044
2630045
2630046
2630048
2630050
31
32
35
36
37
38
40
42
44
45
46
48
50
23
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 101
Fitting - PR 101
Piastra - PR 102
Fitting - PR 102
Piastra - PR 103
Fitting - PR 103
Piastra - PR 104
Fitting - PR 104
24
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610001
0,085
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610002
0,170
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610003
0,260
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610004
0,350
1
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 105
Fitting - PR 105
Piastra - PR 106
Fitting - PR 106
Piastra - PR 107
Fitting - PR 107
Piastra - PR 108
Fitting - PR 108
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610005
0,430
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610006
0,400
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610007
0,250
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610008
0,330
1
25
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 109
Fitting - PR 109
Piastra - PR 110
Fitting - PR 110
Piastra - PR 124
Fitting - PR 124
Piastra - PR 111
Fitting - PR 111
26
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610009
0,330
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610010
0,410
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610024
0,330
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610011
0,160
1
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 112
Fitting - PR 112
Piastra - PR 113
Fitting - PR 113
Piastra - PR 114
Fitting - PR 114
Piastra - PR 125
Fitting - PR 125
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610012
0,250
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610013
0,250
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610014
0,330
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610025
0,250
1
27
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 126
Fitting - PR 126
Piastra - PR 127
Fitting - PR 127
Piastra - PR 128
Fitting - PR 128
Piastra - PR 129
Fitting - PR 129
28
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610026
0,250
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610027
0,350
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610028
0,350
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610029
0,350
1
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 115
Fitting - PR 115
Piastra - PR 116
Fitting - PR 116
Piastra - PR 132
Fitting - PR 132
Piastra - PR 133
Fitting - PR 133
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610015
0,420
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610016
0,420
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610032
0,660
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610033
0,440
1
29
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 134
Fitting - PR 134
Piastra - PR 135
Fitting - PR 135
Piastra - PR 136
Fitting - PR 136
Piastra - PR 137
Fitting - PR 137
30
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610034
0,750
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610035
0,610
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610036
0,300
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
α
α
2610037
2610047
2610048
2610049
0,250
0,250
0,250
0,250
45°
25°
30°
35°
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 138
Fitting - PR 138
Piastra - PR 139
Fitting - PR 139
Piastra - PR 140
Fitting - PR 140
Piastra - PR 142
Fitting - PR 142
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Esempio di montaggio / Assembly example
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
α
α
2610038
2610051
2610052
2610053
0,290
0,290
0,290
0,290
45°
65°
60°
55°
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610039
0,270
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610040
0,270
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610042
0,600
1
31
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 143 - PR 144 - PR 145
Fitting - PR 143 - PR 144 - PR 145
Codice
Code
ZF
PR 143 2610043
PR 144 2610044
PR 145 2610045
Altezza
Height
Lungh.
Length
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
200
300
400
200
300
400
0,600
0,880
1,470
1
1
1
Esempio di montaggio / Assembly example
Piastra - PR 117
Fitting - PR 117
Esempio di montaggio / Assembly example
Per profilato PRP.
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610017
0,560
1
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610018
0,450
1
For PRP profile.
Piastra - PR 118
Fitting - PR 118
Per profilato PRM.
Esempio di montaggio / Assembly example
For PRM profile.
32
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
PIASTRE DI RACCORDO / FITTINGS
Piastra - PR 150
Fitting - PR 150
Spessore 8 mm.
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610050
4,000
1
Thickness 8 mm.
Esempio di montaggio / Assembly example
Piastra - PR 120
Fitting - PR 120
Piastra per fissaggio su travi con spessore max. 18 mm.
Asole 13,5 x 17 mm.
Fornita completa di vite M10 x 50 zincata elettroliticamente,
dado, rondella.
Codice
Code
ZF
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
2610020
0,240
1
* Ordinare a parte le piastrine
Fitting for fixing on beams with max thickness 18 mm.
Slots 13,5 x 17 mm.
Supplied complete of electrolitic galvanized screw
M10 x 50, nut, washer.
* Spring nuts to be ordered separately.
Esempio di montaggio / Assembly example
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
33
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
VITERIE / SCREWS
Barra filettata per sospensione - AS
Threaded rod - AS
Lungh.
Length
Filettatura
Thread
Codice
Code
ZE
Codice
Code
IX
kg/pz.
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
In acciaio zincato elettroliticamente (ZE).
In acciaio Inox A2 (IX)
1000
M08
M10
2020302
2020303
16186
16193
0,310
0,400
20
20
Lungh.
Length
Filettatura
Thread
Codice
Code
ZE
kg/pz.
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
50
M08
M10
2020352
2020353
0,030
0,040
050
025
In galvanized steel (ZE).
In Stainless Steel A2 (IX)
Manicotto di prolunga - MA
Rod coupling - MA
In acciaio zincato elettroliticamente (ZE).
In galvanized steel (ZE).
Vite
Screw
Filettatura
Thread
Codice
Code
BZE
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
Con quadro sottotesta.
M08 x 20
M08 x 30
M10 x 20
M10 x 30
2710151
2710152
2710201
2710202
–
–
–
–
–
–
–
–
M08 x 20
M08 x 30
M10 x 20
M10 x 30
M10 x 50
2710251
2710252
2710301
2710302
2710303
M08 x 20
M08 x 30
–
–
–
–
2730351
2730353
Vite
Screw
Filettatura
Thread
Codice
Code
BZE
Codice
Code
DACRO
Testa ad ancora. Completa di dado e rondella.
Per fissaggi su profilati PRL - PRM - PRP.
M10 x 30
With short square section.
Testa esagonale.
Hex head cap.
Testa cilindrica con cava esagonale.
Hex head cap.
2720101 2730251
2720102
–
2720151
–
2720152
–
–
–
2710351 2720351
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
1,300
1,720
2,320
2,800
100
100
100
100
1,200
1,500
2,300
2,750
2,950
100
100
100
100
100
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2,800
50
Anchor head screws. Completa of nut and washer.
To fixing on PRL - PRM - PRP “U” sections.
34
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
VITERIE / SCREWS
Piastrina ad ancora - PAP
Spring nut - PAP
Filettatura
Thread
M08
M10
In acciaio zincato elettroliticamente, con
molla di contrasto “a perdere”.
Idonea per il solo profilato PRP.
La filettatura del dado si adatta anche alle viti
zincate a caldo BZF, purché da noi fornite.
Codice
Code
BZE
Codice
Code
DACROMET
2710601 2710611
2710602 2710612
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
1,500
1,600
50
50
In galvanized steel with spring.
Suitable for PRP “U” section only.
Nut thread is also suitable for BZF hot-dipped
screws, if provided by us.
Piastrina ad ancora molla lunga - PMP
Plate spring still to long - PMP
Filettatura
Thread
M08
M10
In acciaio zincato a caldo (BZF).
In acciaio Inox A2 (IX)
Idonea per il profilato PRM e PNA.
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2710665 2730665
2710666 2730666
In hot-dip galvanized steel (BZF).
In Stainless Steel A2 (IX)
Suitable for the PRM and PNA sections.
Piastrina ad ancora molla corta - PMP
Plate spring still to short - PMP
Filettatura
Thread
M08
M10
In acciaio zincato a caldo (BZF).
In acciaio Inox A2 (IX)
Idonea per il profilato PRL e PLGA.
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2710667 2730667
2710668 2730668
In hot-dip galvanized steel (BZF).
In Stainless Steel A2 (IX)
Suitable for the PRL and PLGA sections.
Piastrina ad ancora - PMP
Plate anchor - PMP
Filettatura
Thread
In acciaio zincato a caldo (BZF).
In acciaio Inox A2 (IX)
M08
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2720660 2730660
In hot-dip galvanized steel (BZF).
In Stainless Steel A2 (IX)
Dadi
Nuts
Esagonali.
Filettatura
Thread
Codice
Code
BZE
Codice
Code
BZF
M08
M10
2710553 2720301
2710554 2720302
M08
M10
2710502
2710503
Codice
Code
IX
kg/pz
kg/pcs
Conf.pz
Pack.pcs
16346
16353
0,510
1,140
100
100
2730054
0,730
1,190
100
100
Hex nuts.
Con zigrinatura antiallentamento.
–
–
With antiloseling knurling.
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
35
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
VITERIE / SCREWS
Rondelle
Washers
Filettatura
Thread
Codice
Code
BZE
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
M08
M10
2710802
–
2720401
2710803 2720402
0,180
0,410
100
100
M08
M10
2710852 2720451 2730451
2710853 2720452 2730452
0,150
0,240
100
100
M08
M10
2710902
2710903
–
–
2730501
0,060
0,100
100
100
Tassello in acciaio passante - SKA
Through bolts - SKA
Filettatura
Thread
Codice
Code
BZF
Codice
Code
IX
In acciaio zincato a caldo (ZF).
In acciaio Inox A4 - AISI 316 (IX).
In ETA opzione 1 per zone compresse e zone
fessurate.
M08 x 052
M08 x 072
M08 x 092
M08 x 112
M10 x 092
M10 x 112
M10 x 132
108109
108112
108115
108118
108127
108133
108136
108206
108209
108212
108215
108221
108227
108230
Tassello in nylon prolungato - NC-XL
Extra long nylon plugs - NC-XL
Filettatura
Thread
Codice
Code
In Nylon
Completo di tirafondo DIN 571.
M10 x 080
M10 x 100
M10 x 120
178400
178405
178410
Piane.
Flats.
Grower.
Locks.
Dentellate.
External teeths.
In hot-dip galvanized steel (ZF).
In Stainless steel A4 - AISI 316 (IX).
In ETA Option 1 for cracked and uncracked
concrete.
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2,260
1,485
1,790
2,195
2,700
1,598
1,908
100
50
50
40
40
25
25
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
50
50
50
In Nylon
Complete lag screw DIN 571.
36
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
SISTEMA DI STRUTTURE COMPONIBILI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
METAL FRAMINGS SYSTEM FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS
VITERIE / SCREWS
Tassello in nylon prolungato - ABP TR
Extra long nylon plugs - ABP TR
Filettatura
Thread
Codice
Code
In Nylon
Completo di tirafondo DIN 571 e rondella.
M14 x 100
M14 x 130
53891
8785
Tassello in nylon - NC
Nylon plugs - NC
Filettatura
Thread
Codice
Code
In Nylon
Completo di tirafondo DIN 571 e rondella.
M12 x 060
M14 x 070
187858
187865
Tirafondo - TRF
Lag screw - TRF
Filettatura
Thread
Codice
Code
DIN 571 zincata bianca.
M08 x 070
M08 x 080
M08 x 100
87902
87919
87933
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
1,300
1,436
20
20
In Nylon
Complete lag screw DIN 571 and washer.
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
50
25
In Nylon
Complete lag screw DIN 571 and washer.
DIN 571 zinc white.
Resina Vinilestere senza Stirene - NCE Plus
Vinylester styrene free chemical cartridge
- NCE Plus
Resina Vinilestere ad Alte prestazioni per zone
compresse e zone fessurate con doppia omologazione
in opzione 7 e opzione 1 ETA.
Codice
Code
300 ml
400 ml
63850
54980
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
2,260
2,470
2,980
100
100
100
kg/conf. Conf.pz
kg/pack. Pack.pcs
6,300
9,600
12
12
Vinylester Resin for High-performance for cracked and
uncracked concrete with double approval ETA option 7
and option 1
Tutte le misure sono in mm. • All measurements are in mm.
37
INDICE DEI CODICI SATI ITALIA / SATI ITALIA CODEX INDEX
CODICE
PAG.
CODICE
PAG.
CODICE
PAG.
CODICE
8785
37
2610014
27
2710201
34
16186
34
2610015
29
2710202
34
16193
34
2610016
29
2710251
34
16346
35
2610017
32
2710252
34
16353
35
2610018
32
2710301
34
35132
21
2610020
33
2710302
34
44981
21
2610024
26
2710303
34
44998
21
2610025
27
2710351
34
53891
37
2610026
28
2710502
35
54980
37
2610027
28
2710503
35
63850
37
2610028
28
2710553
35
87902
37
2610029
28
2710554
35
87919
37
2610032
29
2710601
35
87933
37
2610033
29
2710602
35
108109
36
2610034
30
2710611
35
108112
36
2610035
30
2710612
35
108115
36
2610036
30
2710665
35
108118
36
2610037
30
2710666
35
108127
36
2610038
31
2710667
35
108133
36
2610039
31
2710668
35
108136
36
2610040
31
2710802
36
108206
36
2610042
31
2710803
36
108209
36
2610043
32
2710852
36
108212
36
2610044
32
2710853
36
108215
36
2610045
32
2710902
36
108221
36
2610047
30
2710903
36
108227
36
2610048
30
2720101
34
108230
36
2610049
30
2720102
34
178400
36
2610050
33
2720151
34
178405
36
2610051
31
2720152
34
178410
36
2610052
31
2720301
35
187858
37
2610053
31
2720302
35
187865
37
2610060
18
2720351
34
2020302
34
2610061
18
2720401
36
2020303
34
2610070
21
2720402
36
2020352
34
2620060
18
2720451
36
2020353
34
2620061
18
2720452
36
2030051
17
2620070
21
2720660
35
2430001
16
2630001
23
2730054
35
2430051
17
2630031
23
2730251
34
2520152
14
2630032
23
2730351
34
2520153
14
2630035
23
2730353
34
2520202
15
2630036
23
2730451
36
2520203
15
2630037
23
2730452
36
2520452
13
2630038
23
2730501
36
2520501
13
2630040
23
2730660
35
2530001
16
2630042
23
2730665
35
2530051
17
2630044
23
2730666
35
2530054
16
2630045
23
2730667
35
2610001
24
2630046
23
2730668
35
2610002
24
2630048
23
3020257
10
2610003
24
2630050
23
3020258
10
2610004
24
2630060
20
3110140
11
2610005
25
2630061
20
3111085
11
2610006
25
2630065
20
3111086
11
2610007
25
2630070
19
3111088
11
2610008
25
2630071
19
3170010
21
2610009
26
2630075
19
2610010
26
2630081
22
2610011
26
2630082
22
2610012
27
2710151
34
2610013
27
2710152
34
38
PAG.
Via Ferrero, 10 - 10098 Rivoli Cascine Vica (TO) Italy
Tel.: +39.011.95.90.111 - Fax: +39.011.95.90.200
[email protected] - www.sati.it