Release Notes - Fedora Documentation

Transcript

Release Notes - Fedora Documentation
Fedora 7
Release Notes
Fedora Documentation Project
Copyright © 2007 Red Hat, Inc. and Others.
The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative
Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation
of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The
original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if
you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the
original version.
Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not
to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,
the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United
States and other countries.
For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://
fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other
countries.
Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.
XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the
United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Sommario
1. Benvenuti in Fedora ................................................................................................................
2. Elementi culminati per la versione ...........................................................................................
2.1. Panoramica di Fedora ..................................................................................................
2.2. Novità in Fedora ..........................................................................................................
3
4
4
4
1
Release Notes
2.3. Piano di sviluppo .......................................................................................................... 7
3. Suggerimenti .......................................................................................................................... 7
3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora ................................................................... 7
3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio .................................................................... 7
4. Note di installazione ................................................................................................................ 7
4.1. Cambiamenti in Anaconda ............................................................................................ 9
4.2. Problemi relativi all'installazione .................................................................................... 9
4.3. Problemi relativi all'aggiornamento ............................................................................... 10
5. Note specifiche sull'architettura .............................................................................................. 12
5.1. Supporto RPM multiarch sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64) ............................... 12
5.2. Specifiche PPC per Fedora ........................................................................................ 12
5.3. Specifiche x86 per Fedora .......................................................................................... 15
5.4. Specifiche x86_64 per Fedora .................................................................................... 15
6. Immagini live Fedora ............................................................................................................. 16
6.1. Immagini disponibili .................................................................................................... 16
6.2. Informazioni d'uso ...................................................................................................... 17
6.3. Avvio USB ................................................................................................................. 17
6.4. Differenze da un installazione Fedora regolare ............................................................. 17
7. Note sui pacchetti ................................................................................................................. 17
7.1. Gli Speaker del PC sono stati abilitati .......................................................................... 18
7.2. Il pacchetto cdrtools è stato sostituito da cdrkit ............................................................. 18
7.3. EM8300 drivers predefiniti in ALSA ............................................................................. 18
7.4. Gaim Rinominata in Pidgin ........................................................................................ 18
7.5. Packages with ".fc6" Tag ............................................................................................ 18
7.6. Suddivisione del pacchetto Perl ................................................................................... 19
7.7. Zope e Plone non sono più disponibili ......................................................................... 19
7.8. Pacchetto liferea x86_64 instabile ............................................................................... 19
7.9. Xfce problema di focus apertura URL .......................................................................... 19
7.10. Strumenti di sistema ................................................................................................. 19
7.11. Ingegneristico e Scientifico ........................................................................................ 20
7.12. ATA su Ethernet ....................................................................................................... 20
7.13. Grafica ..................................................................................................................... 20
8. Kernel Linux ......................................................................................................................... 20
8.1. Versione .................................................................................................................... 21
8.2. Changelog ................................................................................................................. 21
8.3. Tipi di Kernel ............................................................................................................. 21
8.4. Segnalare gli errori ..................................................................................................... 22
8.5. Preparazione allo sviluppo del Kernel .......................................................................... 22
9. Fedora Desktop .................................................................................................................... 23
9.1. Comuni directory utente localizzate (xdg-user-dirs) ....................................................... 23
9.2. GNOME ..................................................................................................................... 23
9.3. KDE ........................................................................................................................... 24
9.4. Navigatori Web .......................................................................................................... 24
9.5. Mail Clients ................................................................................................................ 24
9.6. Liberation Fonts ......................................................................................................... 24
10. File Systems ....................................................................................................................... 24
11. Mail Servers ........................................................................................................................ 25
11.1. Sendmail .................................................................................................................. 25
11.2. exim-sa .................................................................................................................... 25
12. Sviluppo .............................................................................................................................. 26
12.1. Strumenti ................................................................................................................. 26
2
Benvenuti in Fedora
13. Sicurezza ............................................................................................................................
13.1. Informazioni generali .................................................................................................
14. Java e java-gcj-compat ........................................................................................................
14.1. Gestire i pacchetti Java e Java-like ...........................................................................
14.2. Amministrare le applets Java ....................................................................................
14.3. Fedora ed i pacchetti Java JPackage ........................................................................
14.4. Maven (v2) ...............................................................................................................
15. Multimedia ..........................................................................................................................
15.1. Lettori multimediali ....................................................................................................
15.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation .........................................................................
15.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi ............................................................
15.4. Authoring e Masterizzazione di CD e DVD .................................................................
15.5. Screencasts .............................................................................................................
15.6. Supporto esteso mediante i plugins ...........................................................................
16. Giochi ed intrattenimento .....................................................................................................
16.1. Haxima ....................................................................................................................
17. Virtualizzazione ...................................................................................................................
17.1. Tipi di virtualizzazione ...............................................................................................
17.2. Sistemi operativi ospiti ..............................................................................................
17.3. Cambiamenti ai pacchetti di virtualizzazione ...............................................................
18. X Window System (Grafica) .................................................................................................
18.1. Cambiamenti della configurazione di X ......................................................................
18.2. Note sui driver Intel ..................................................................................................
18.3. Driver video di terze parti ..........................................................................................
19. Database Servers ...............................................................................................................
19.1. MySQL ....................................................................................................................
19.2. PostgreSQL ..............................................................................................................
20. Internazionalizzazione (i18n) ................................................................................................
20.1. Installazione linguaggi ...............................................................................................
20.2. Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM ..........................................................
21. Compatibilità con il passato .................................................................................................
21.1. Compatibilità del compilatore .....................................................................................
22. Cambiamenti nei pacchetti ...................................................................................................
23. Fedora Project ....................................................................................................................
24. Colophon ............................................................................................................................
24.1. Contributori ..............................................................................................................
24.2. Metodi di produzione ................................................................................................
27
28
28
29
29
29
30
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
40
1. Benvenuti in Fedora
Il Fedora Project è un progetto open source sponsorizzato da Red Hat e supportato dalla comunità. Il
suo obbiettivo è il rapido progresso di software e contenuti liberi ed open source. Il Fedora Project fa
uso di forums pubblici, processi aperti, innovazione rapida, meritocrazia, e trasparenza nel conseguire
il miglior sistema operativo e piattaforma che il software libero ed open source possano fornire.
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
3
Release Notes
E' possibile aiutare la comunità del Fedora Project a continuare a migliorare Fedora se si inviano
segnalazioni d'errore e richieste di implementazione. Fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/
BugsAndFeatureRequests per maggiori informazioni sugli errori. Grazie per la partecipazione.
Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web:
• Anteprima di Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Overview)
• Fedora FAQ (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)
• Aiuto e discussioni (http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate)
• Partecipa al Fedora Project (http://fedoraproject.org/wiki/Join)
Links ai documenti
Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource
constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop
Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to
find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports
it.
2. Elementi culminati per la versione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
2.1. Panoramica di Fedora
Si potrà trovare un anteprima con immagini e video di questa nuova entusiasmante versione su http://
fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7.
2.2. Novità in Fedora
Questa versione include nuove significative versioni di molti prodotti chiave e tecnologie. Le seguenti
sezioni forniscono una breve panoramica dei principali cambiamenti dall'ultima versione di Fedora.
2.2.1. Spins - Versioni dedicate
Per la prima volta, Fedora include varie differenti spins, che sono varianti di Fedora create con uno
specifico gruppo di pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta
alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine boot.iso per
l'installazione via rete, gli utenti hanno le seguenti scelte:
• Immagini Live CD avviabili con gli ambienti desktop basati su GNOME e KDE che possono essere
installati su disco rigido. Queste spins sono intese per gli utenti desktop che preferiscono un
installazione a disco singolo e per condividere Fedora con amici, familiari, e colleghi.
4
Novità in Fedora
• Un immagine regolare per gli utenti desktops, workstations e server. Questa spin fornisce un buon
metodo di aggiornamento ed ambienti simili per gli utenti delle precedenti versioni di Fedora.
2.2.2. Desktop
• Questa versione presenta GNOME 2.18 e KDE 3.5.6.
http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/
http://kde.org/info/3.5.6.php
• Il cambio veloce di utenza è ben integrato in questa versione. Gli sviluppatori hanno abilitato questa
caratteristica attraverso un estensivo lavoro di sviluppo su ConsoleKit e la piena integrazione nella
distribuzione.
http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching
• Gli schermi video possono essere attaccati a caldo e funzioneranno automaticamente, grazie
all'inclusione del server Xorg 1.3.
• Questa versione fornisce un certo numero di pacchetti firmware per il networking wireless avanzato.
NetworkManager presenta un interfaccia grafica che permette all'utente di cambiare velocemente
fra reti wireless e wired per accrescere la mobilità. NetworkManager è installato per impostazione
predefinita nei Live CD sia GNOME che KDE.
• Fedora 7 includes a refreshing new "Flying High" theme, which is part of a continuous team effort
from the community and the Fedora Artwork Project:
http://fedoraproject.org/wiki/Artwork
• Firefox 2 include una serie di nuove caratteristiche incluso un verificatore ortografico, protezione
interna anti phishing, e l'abilità di riesumare le sessioni di navigazione.
http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/
• Il supporto I18N è notevolmente migliorato dalla presenza del metodo di input SCIM, che ora
funziona automaticamente dopo l'installazione senza alcuna configurazione. SCIM può gestire quasi
ogni alfabeto/gruppo di caratteri si usi. Fedora è ora più accessibile ad un audience più vasta per
l'inclusione predefinita di un numero di pacchetti di linguaggio e metodi di input nel Live CD basato
su GNOME.
• Un nuovo comprensibile strumento di amministrazione grafica per SELinux, system-config-selinux
è disponibile per impostazione predefinita in questa versione. Le impostazioni booleane di SELinux
sono state rimosse dallo strumento system-config-securitylevel ed aggiunte a questo nuovo
strumento.
• Lo strumento di ricognizione dei problemi per SELinux setroubleshoot è abilitato per
impostazione predefinita in questa versione. Questo strumento fornisce notifiche ed informazioni
dettagliate agli utenti desktop su ogni diniego d'accesso della policy di SELinux, assieme a
suggerimenti su come gestirli.
• Questa versione presenta l'integrazione di un nuovo stack FireWire nel kernel per una più robusta
gestione delle periferiche.
http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789
5
Release Notes
• Fedora ora include un migliorato sistema di gestione del risparmio energetico attraverso
l'implementazione di ticks dinamici nel kernel.
http://lwn.net/Articles/223185/
• Questa versione consolida parzialmente i dizionari utilizzati dalle applicazioni desktop, fornendo un
esperienza desktop consistente e contemporaneamente risparmiando risorse.
• Fedora ora integra il driver sperimentale nouveau all'interno di Xorg ed il kernel. Il driver nouveau
punta a fornire drivers 3D liberi ed open source driver per le schede video nVidia. Agli utenti finali
sono richiesti suggerimenti su questa caratteristica per i sviluppatori del progetto, per conseguire
l'obbiettivo di avere driver 3D predefiniti pienamente funzionali.
2.2.3. Prestazioni
• In questa versione, le prestazioni di yum, Pirut, e Pup sono state significativamente migliorate.
2.2.4. Amministrazione del sistema
• This release integrates Kernel-based Virtual Machine (KVM) technology with Fedora's graphical
virt-manager and command-line virsh tools. KVM provides a hardware accelerated virtualization
solution, and users have a choice between KVM and Xen, along with Qemu, in this release.
http://kvm.sourceforge.net/
• In questa versione, tutte le partizioni del disco rigido seguono una convenzione di nome /dev/sd*
a causa di una nuova interfaccia driver nel kernel libata. Il programma d'installazione Anaconda
facilita la transizione per l'aggiornamento di versione.
• Lo stack wireless mac80211 (formalmente chiamato Devicescape) è stato integrato con il kernel.
• Smolt, uno strumento opt-in che spedisce informazioni di profilo hardware anonime al Fedora
Project, è integrato con firstboot nel programma d'installazione. Tutti i dati sono disponibili nella
homepage di Smolt. Queste informazioni di profilo sono usate per ottenere cooperazione dai
venditori nel migliorare l'esperienza hardware degli utenti finali, e rendere prioritario lo sviluppo e
l'assicurazione della qualità sull'hardware usato comunemente.
https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt
http://smolt.fedoraproject.org
• Il repositorio base del Fedora Directory Server è ora parte del repositorio software Fedora. La
console grafica ed i server di amministrazione sono disponibili sul sito web e ne è pianificata
l'inclusione nel repositorio dopo un processo di revisione.
http://directory.fedoraproject.org/
• Python 2.5 è incluso in questa versione, e tutto il software Python disponibile nel repositorio lo usa.
http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html
• Questa versione di Fedora include le fonts Liberation, che sono metricamente equivalenti a diverse
ben conosciute fonts proprietarie reperibili su internet. Queste fonts danno agli utenti risultati migliori
quando vedono e stampano documenti condivisi o scaricati.
6
Piano di sviluppo
2.3. Piano di sviluppo
I piani proposti per la prossima versione di Fedora sono disponibili su http://fedoraproject.org/wiki/
RoadMap.
3. Suggerimenti
Vi ringraziamo per il tempo speso nel fornire commenti, suggerimenti, e segnalazioni d'errore alla
comunità Fedora. Così facendo, ci aiutate a migliorare lo stato di Fedora, Linux, ed il software libero
nel mondo.
3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora
Per fornire suggerimenti sul software Fedora od altri elementi di sistema, si prega di fare riferimento a
http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Un elenco degli errori e problemi più comuni
per questa versione è disponibile su http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common.
3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio
Suggerimenti per le sole note di rilascio
Questa sezione concerne i suggerimenti alle stesse note di rilascio.
Se si ritiene che queste note possano essere migliorate in qualche modo, è possibile inviare
suggerimenti direttamente agli autori dei pezzi. Ci sono diversi modi per farlo, in ordine di preferenza:
1. Se si possiede un account Fedora, editare il contenuto direttamente su http://fedoraproject.org/
wiki/Docs/Beats
2. Compilare una segnalazione d'errore usando questo template: http://tinyurl.com/nej3u - Questo
link è SOLO per i suggerimenti sulle note di rilascio stesse. Riferirsi all'ammonizione
precedente per i dettagli.
3. Email [email protected]
1
4. Note di installazione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Fedora Installation Guide
Per saperne di più su come installare Fedora, fare riferimento a http://
docs.fedoraproject.org/install-guide/.
7
Release Notes
Problematiche d'installazione non coperte in queste note di
rilascio
Se si incontra un problema o si ha una domanda durante l'installazione che non è coperta
in queste note di rilascio, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/FAQ ehttp://
fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.
Anaconda è il nome del programma di installazione di Fedora. Questa sezione descrive le
problematiche relative ad Anaconda ed all'installazione di Fedora 7.
Scaricare files di grandi dimensioni
Se si intende scaricare l'immagine ISO DVD di Fedora, si tenga a mente che non tutti gli
strumenti di download file possono scaricare files più grandi di 2GiB. Strumenti senza
questa limitazione includono wget 1.9.1-16 o superiore, curl e ncftpget. BitTorrent è
un altro metodo per scaricare grandi files. Per informazioni su come ottenere ed usare il
file torrent fare riferimento a http://torrent.fedoraproject.org/.
Anaconda controlla l'integrità dei media d'installazione per impostazione predefinita. Questa funzione
può essere utilizzata con i metodi di installazione CD, DVD, hard drive ISO, e NFS ISO. Il Fedora
Project raccomanda di eseguire il test di tutti i media prima di cominciare il processo d'installazione,
e prima di inviare qualsiasi segnalazione d'errore inerente l'installazione. Molti degli errori inviati sono
attualmente dovuti a CD masterizzati inappropriatamente. Per usare questo test, scrivere linux
mediacheck nel boot: prompt.
La funzione mediacheck è molto sensibile, e può ritenere errati alcuni dischi utilizzabili. Questo
risultato è spesso causato dal software di scrittura del disco che non include il padding quando
vengono creati dischi dai files ISO. Per ottenere i migliori risultati con mediacheck, eseguire l'avvio
con la seguente opzione:
linux ide=nodma mediacheck
Dopo aver completato la funzione mediacheck con successo, si riavvii per ripristinare la modalità
DMA al suo stato normale. Su molti sistemi questo porta ad un processo di installazione da disco più
veloce. E' possibile saltare l'opzione mediacheck al riavvio.
BitTorrent verifica automaticamente l'integrità dei files
Se si usa BitTorrent, qualsiasi file scaricato è automaticamente validato. Se è scaricato
completamente un file, non si ha bisogno di testarlo. Comunque, una volta masterizzato il
CD, si dovrà usare ancora mediacheck per verificare l'integrità del media.
Si possono effettuare dei test sulla memoria prima di installare Fedora premendo due volte Esc,
quindi immettendo memtest86 al boot: prompt. Questa opzione eseguirà l'avvio esclusivo del
software di testing della memoria Memtest86 invece di Anaconda. Le verifiche di Memtest86
continueranno fino a che il tasto Esc non viene premuto.
8
Cambiamenti in Anaconda
Disponibilità di Memtest86
Eseguire il boot dall'Installation Disc 1, il DVD, o un rescue CD per usare questa
caratteristica.
Fedora 7 supporta installazioni grafiche FTP ed HTTP. Comunque, l'immagine d'installazione
deve essere contenuta in RAM o apparire su uno storage locale come l'Installation Disc 1. Perciò
solo i sistemi con più di 192MiB di RAM od i sistemi avviati dall'Installation Disc 1, possono usare
l'installer grafico. I sistemi con 192MiB di RAM o inferiore verranno portati ad usare l'installer testuale
automaticamente. Se si preferisce usare il programma d'installazione testuale, scrivere linux text
al boot: prompt.
4.1. Cambiamenti in Anaconda
• Diversi cambiamenti minori all'interfaccia utente:
• Abilità di selezionare il disco d'avvio
• Opzioni avanzate per lo storage, inclusa la capacità di aggiungere un target iSCSI e disabilitare
dispositivi dmraid
• La pagina dei fusi orari include uno slider per la magnificazione per zoomare in aree differenti del
mondo quando si sceglie una locazione
• Migliorato supporto immagini Live
• Abilità di installare da immagini Live eseguite dalla RAM o chiavi USB
• Migliorato supporto IEEE-1394 (Firewire)
• Migliorata installazione per la Sony PlayStation 3
• La tastiera francese ora usa latin9
• Migliorata l'installazione kickstart
• L'uso di /dev/hdX è deprecato su i386 ed x86_64 per i drives IDE, ed è stato cambiato in /dev/
sdX ad eccezione che sul PPC. Vedere le note sull'importanza dell'etichettatura delle periferiche per
gli aggiornamenti da FC6.
4.2. Problemi relativi all'installazione
4.2.1. Sony VAIO Notebooks
Alcuni portatili Sony VAIO potrebbero avere dei problemi installando Fedora da CD-ROM. Se ciò
accade, riavviare il processo d'installazione ed aggiungere la seguente opzione nella linea di comando
di boot:
pci=off ide1=0x180,0x386
L'installazione procederà normalmente, e qualsiasi periferica non riconosciuta verrà configurata al
primo avvio di Fedora.
9
Release Notes
4.2.2. IDE RAID
Non tutti i controllers RAID IDE sono supportati. Se il controller RAID non è ancora supportato da
dmraid, si potrebbero combinare i dischi in un array RAID configurando il Linux software RAID. Per i
controllers supportati, si configuri la funzionalità RAID nel BIOS del computer.
4.2.3. Installazioni di NICs e PXE multipli
Alcuni servers con molteplici interfacce di rete potrebbero non assegnare eth0 alla prima interfaccia di
rete come riconosciuto dal BIOS, il che può causare che l'installer tenti di usare un interfaccia di rete
differente da quella usata da PXE. Per cambiare questo comportamento, usare quanto segue nei files
di configurazione in pxelinux.cfg/*:
IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
Le opzioni di configurazione sopraelencate causano al programma d'installazione di usare la stessa
interfaccia di rete usata dal BIOS e PXE. E' possibile inoltre usare la seguente opzione:
ksdevice=link
Questa opzione causa all'installer di usare il primo dispositivo di rete che trova collegato ad uno switch
di rete.
4.2.4. HP ProLiant DL360 con Smart Array
Se si hanno difficoltà con questa installazione nella rilevazione della scheda Smart Array, si provi ad
immettere linux isa al prompt del programma d'installazione. Questo permetterà la scelta manuale
della scheda.
4.3. Problemi relativi all'aggiornamento
Fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades per dettagliate raccomandate
procedure per l'aggiornamento di Fedora.
4.3.1. Le partizioni disco debbono essere etichettate
Un cambiamento nel modo in cui il kernel di linux gestisce i dispositivi di storage a fatto si che i
dispositivi come /dev/hdX o /dev/sdX possano differire dai valori utilizzati nelle versioni precedenti.
Anaconda risolve questo problema affidandosi alle etichette sulle partizioni. Se queste etichette
non sono presenti, allora Anaconda presenta un avvertimento che indica che la partizione deve
essere etichettata e che l'aggiornamento non può procedere. I sistemi che usano Logical Volume
Management (LVM) ed il device mapper solitamente non necessitano di rietichettatura.
4.3.1.1. Controllare le etichette sulle partizioni del disco
Per vedere le etichette sulle partizioni, avviate l'installazione Fedora esistente, ed immettete quanto
segue nel prompt di un terminale:
/sbin/blkid
Confermare che ogni linea di volume nella lista abbia un valore LABEL=come mostrato qui sotto:
10
Problemi relativi all'aggiornamento
/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"
4.3.1.2. Aggiornare le voci di montaggio di un file system
Se qualche etichetta di filesystem è stata aggiunta o modificata, allora le voci dei dispositivi presenti in
/etc/fstab debbono essere aggiustate per coincidere:
su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'
Un esempio di un montaggio per etichetta è:
LABEL=f7-slash
/
ext3
defaults
1 1
4.3.1.3. Aggiornare la voce per la root del kernel di grub.conf
Se l'etichetta per il filesystem / (root) è stata modificata, deve essere modificato anche il parametro di
avvio del kernel nel file di configurazione di grub:
su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
Una linea di esempio di grub per il kernel che corrisponde è:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
4.3.1.4. Provare i cambiamenti fatti alle etichette
Se le etichette alle partizioni sono state adattate, o il file /etc/fstab modificato, si riavvii
l'installazione di Fedora esistente per confermare che tutte le partizioni vengano ancora montate
normalmente ed il login abbia successo. Quando completato, si riavvii con il media di installazione per
avviare il programma di installazione e cominciare l'aggiornamento.
4.3.2. Aggiornamenti contro installazioni fresche
In generale, le installazioni fresche sono raccomandate rispetto agli aggiornamenti, particolarmente
per i sistemi che includono software di repositori di terze parti. Pacchetti di terze parti rimanenti
da installazioni precedenti, potrebbero non funzionare come ci si aspetta su un sistema Fedora
aggiornato. Se si decide di eseguire comunque un aggiornamento, le seguenti informazioni potranno
essere d'aiuto.
• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and
possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a
multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that
case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.
Backup della configurazione del sistema
Il backup delle configurazioni in /etc è anche utile per ricostruire le impostazioni di
sistema dopo un installazione fresca.
11
Release Notes
• Dopo aver completato l'aggiornamento, eseguire il comando:
•
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Ispezionare la fine dell'output per quei pacchetti con data antecedente l'aggiornamento. Rimuovere
o aggiornare questi pacchetti dal repositorio di terze parti, od altrimenti lavorarci su come
necessario. Alcuni pacchetti installati in precedenza potrebbero non essere più disponibili in nessun
depositorio configurato. Per elencare tutti questi pacchetti, usare il seguente comando:
su -c 'yum list extras'
5. Note specifiche sull'architettura
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione fornisce note che sono specifiche delle architetture hardware supportata da Fedora.
5.1. Supporto RPM multiarch sulle piattaforme a 64-bit (x86_64,
ppc64)
RPM supporta l'installazione parallela dello stesso pacchetto per molteplici architetture. Un normale
elenco dei pacchetti come rpm -qa potrebbe sembrare includere pacchetti duplicati, poiché
l'architettura non è visualizzata. Si usi invece il comando repoquery, che è parte del pacchetto
yum-utils, che per impostazione predefinita, mostra l'architettura. Per installare yum-utils, eseguire il
seguente comando:
su -c 'yum install yum-utils'
Per elencare tutti i pacchetti con le loro architetture si usi rpm, eseguendo il seguente comando:
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
E' possibile aggiungere questo a /etc/rpm/macros (per un impostazione globale) o
~/.rpmmacros (per un impostazione per-utente). Esso cambia la query predefinita per mostrare
l'architettura:
%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
5.2. Specifiche PPC per Fedora
Questa sezione copre ogni informazione specifica su Fedora e la piattaforma hardware PPC.
12
Specifiche PPC per Fedora
5.2.1. Requisiti hardware per PPC
5.2.1.1. Processore e memoria
• CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3
• Fedora 7 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa
1999 onward.
• Fedora 7 supporta anche gli IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, e le macchine
IBM Cell Broadband Engine.
• Fedora 7 include nuovo supporto hardware per Genesi Efika, e per la Sony PlayStation 3.
• Raccomandati per la modalità testo: 233 MHz G3 o superiore, 128MiB RAM.
• Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz G3 o superiore, 256MiB RAM.
5.2.1.2. Spazio su disco rigido
I requisiti di spazio su disco sottoelencati rappresentano lo spazio occupato da Fedora 7 dopo aver
completato l'installazione. Comunque, altro spazio su disco è necessario durante l'installazione
per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla grandezza
di /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1) più la grandezza dei files in sul sistema
installato.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
Ulteriore spazio è richiesto per ogni dato utente, ed almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
mantenuto affinché il sistema funzioni correttamente.
5.2.2. Pagine da 4 KiB su macchine a 64-bit
Dopo una breve sperimentazione con pagine da 64KiB in Fedora Core 6, il kernel PowerPC64 è stato
riportato alle pagine da 4KiB. Il programma d'installazione dovrebbe riformattare qualsiasi partizione di
swap automaticamente durante l'aggiornamento.
5.2.3. La tastiera Apple
The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation
and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need
to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual
terminal tty3.
5.2.4. Note di installazione PPC
Il Fedora Installation Disc 1 è avviabile sull'hardware supportato. In aggiunta, un immagine di
CD avviabile appare nella directory images/ di questo disco. Queste immagini si comportano
differentemente in accordo al sistema hardware che si sta utilizzando:
• Su molte macchine, il bootloader avvia automaticamente l'appropriato programma d'installazione
a 32-bit o 64-bit dal disco di installazione. Il pacchetto predefinito gnome-power-manager include
il supporto al power management, incluso lo sleep e l'amministrazione della retroilluminazione. Gli
13
Release Notes
utenti con necessità più complesse possono usare il pacchetto apmud. Per installare apmud dopo
l'intallazione, usare il seguente comando:
su -c 'yum install apmud'
• 64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), modelli iSeries attuali
Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, il bootloader, yaboot, avviera il programma di
installazione a 64-bit.
• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)
So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image
located in the images/iSeries directory of the installation tree.
• 32-bit CHRP (IBM RS/6000 ed altri)
Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, selezionare l'immagine di avvio linux32 al prompt
di boot: per avviare il programma di installazione a 32-bit. Altrimenti, verrà avviato il programma di
installazione a 64-bit che fallirà.
• Genesi Pegasos II
Nel momento in cui stiamo scrivendo, non è ancora stato rilasciato un firmware con pieno supporto
per i filesystem ISO9660 per il Pegasos. E' comunque possibile utilizzare un immagine di avvio dalla
rete. Al prompt di OpenFirmware, immettere il seguente comando:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
Si deve anche configurare manualmente OpenFirmware sul Pegasos per far si di rendere il sistema
Fedora installato avviabile. Per far questo, impostare la variabile ambiente boot-device e bootfile in modo appropriato.
• Genesi Efika
Al momneto della scrittura, il firmware di Efika ha alcuni bachi che prevengono le corrette operazioni
del bootloader yaboot bootloader. Un firmware aggiornato dovrebbe essere disponibile per Aprile
2007, in anticipo al rilascio di Fedora 7. Con un firmware corretto, l'installazione su Efika dovrebbe
essere la stessa del Pegasos II.
• Sony PlayStation 3
For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader
must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3openplatform/manual.html. A suitable boot loader image ia located on the Fedora 7 install media.
Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media.
Select the linux64 from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the
2
PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list or the #fedora3
ppc channel on FreeNode .
• Avvio dalla rete
Immagini combinate contenenti l'installer kernel ed il ramdisk sono locate nella directory images/
netboot/ dell'albero di installazione. Queste sono intese per l'avvio dalla rete con TFTP, ma
possono essere utilizzate in molti modi.
Il loader yaboot supporta l'avvio TFTP per gli IBM pSeries e gli Apple Macintosh. Il Fedora Project
incoraggia l'uso di yaboot rispetto alle immagini netboot.
14
Specifiche x86 per Fedora
5.3. Specifiche x86 per Fedora
Questa sezione copre ogni informazione specifica su Fedora e la piattaforma hardware x86.
5.3.1. Requisiti hardware per x86
In ordine all'uso di specifiche caratteristiche di Fedora 7 durante o dopo l'installazione, si dovrà
conoscere i dettagli di altri componenti hardware tipo schede video e di rete.
5.3.1.1. Processore e memoria
Le seguenti specifiche di CPU sono dichiarate in confronto dei processori Intel. Anche gli altri
processori, come quelli di AMD, Cyrix, e VIA che sono compatibili ed equivalenti ai seguenti
processori Intel possono essere usati con Fedora.
Fedora 7 richiede un Processore Intel Pentium o superiore, ed è ottimizzata per i processori Pentium 4
e successivi.
• Raccomandati per la modalità testo: 200 MHz Pentium-class o superiore
• Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz Pentium II o superiore
• RAM minima per la modalità testo: 128MiB
• RAM minima per la modalità grafica: 192MiB
• RAM raccomandata per la modalità grafica: 256MiB
5.3.1.2. Spazio su disco rigido
I requisiti di spazio su disco sottoelencati rappresentano lo spazio occupato da Fedora 7 dopo aver
completato l'installazione. Comunque, altro spazio su disco è necessario durante l'installazione per
il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla grandezza di /
Fedora/base/stage2.img sull'Installation Disc 1 più la grandezza dei files in /var/lib/rpm sul
sistema installato.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
Ulteriore spazio è richiesto per ogni dato utente, ed almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
mantenuto affinché il sistema funzioni correttamente.
5.4. Specifiche x86_64 per Fedora
Questa sezione copre specifiche informazioni su Fedora e la piattaforma hardware x86_64.
5.4.1. Requisiti hardware per x86_64
In ordine all'uso di specifiche caratteristiche di Fedora 7 durante o dopo l'installazione, si dovrà
conoscere i dettagli di altri componenti hardware tipo schede video e di rete.
5.4.1.1. Requisiti di memoria per x86_64
• RAM minima per la modalità testo: 256MiB
15
Release Notes
• RAM minima per la modalità grafica: 384MiB
• RAM raccomandata per la modalità grafica: 512MiB
5.4.1.2. Requisiti di spazio su disco per x86_64
I requisiti di spazio su disco sottoelencati rappresentano lo spazio occupato da Fedora 7 dopo aver
completato l'installazione. Comunque, altro spazio su disco è necessario durante l'installazione per
il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla grandezza di /
Fedora/base/stage2.img sull'Installation Disc 1 più la grandezza dei files in /var/lib/rpm sul
sistema installato.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
Ulteriore spazio è richiesto per ogni dato utente, ed almeno il 5% di spazio libero dovrà essere
mantenuto affinché il sistema funzioni correttamente.
6. Immagini live Fedora
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa versione di Fedora include diverse immagini ISO live in aggiunta alle tradizionali immagini
di installazione. Queste immagini ISO sono avviabili, e potete masterizzarle nei media ed usarle per
provare Fedora. Esse includono anche una caratteristica che permetterà di installare il contenuto
dell'immagine live sul disco rigido per persistenza e prestazioni più elevate.
6.1. Immagini disponibili
Ci sono tre immagini live disponibili per Fedora 7.
1. Fedora 7 i686 Desktop CD. Questa è un immagine della grandezza di un CD per macchine i686.
Include l'ambiente desktop GNOME, integra tutti i linguaggi supportati dalla localizzazione di
Fedora, ed un gruppo base di applicazioni di produttività disponibile in Fedora.
2. Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. Questa è un immagine della grandezza di un DVD per macchine
x86_64. Il gruppo di caratteristiche è il medesimo dell'i686 Desktop CD ed include i pacchetti
multilib.
3. Fedora 7 i686 KDE Desktop CD. Questa è un immagine delle dimensioni di un CD per macchine
i686. Include l'ambiente desktop KDE ed un gran numero di applicazioni KDE. Questa immagine
ha pieno supporto per la sola lingua inglese. Le immagini live basate su GNOME non includono la
suite per ufficio OpenOffice.org per salvare spazio. Al suo posto includono Abiword e supporto
per più linguaggi. Il KDE Live CD usa parti di koffice invece. Le immagini Fedora Live non
supportano le classi di macchine i586. Per installare Fedora su un i586, si deve utilizzare il
metodo d'installazione classico.
16
Informazioni d'uso
4. Fedora 7 x86_64 KDE Desktop DVD. Questa è un immagine della grandezza di un DVD per
macchine x86_64. Il gruppo di caratteristiche è il medesimo dell'i686 Desktop CD ed include i
pacchetti multilib.
6.2. Informazioni d'uso
Per avviare dall'immagine Live, inserirla nel computer e riavviarlo. Per eseguire il log in ed usare
l'ambiente desktop, immettere il nome utente fedora. Premere Invio alla richiesta di password,
poiché non c'è password per questo account. Le immagini live non effettuano il login automatico
affinché gli utenti possano selezionare la lingua preferita. Dopo aver effettuato il log in, se si desidera
installare i contenuti dell'immagine live sul disco rigido, si clicchi sull'icona del desktopInstalla su
disco rigido.
Nessun supporto i586
Le immagini live i686 non si avviano su una macchina i586.
6.3. Avvio USB
Un altro modo per usare queste immagini Live è di metterle su un pennino USB. Per farlo, installare il
pacchetto livecd-tools dal repositorio di sviluppo. Quindi, eseguire lo script livecd-iso-to-disk :
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Si sostituisca /dev/sdb1 con la partizione dove si desidera porre l'immagine.
Questo è un processo non distruttivo; qualsiasi dato si abbia sul pennino USB sarà preservato.
6.4. Differenze da un installazione Fedora regolare
I seguenti punti differiscono da una normale installazione Fedora rispetto a quella con immagine live.
• Il servizio sshd è disabilitato, poiché non ci sono passwords per impostazione predefinita.
• NetworkManager è abilitato per impostazione predefinita sia nelle immagini live GNOME che KDE.
7. Note sui pacchetti
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Le seguenti sezioni contengono informazioni riguardanti i pacchetti che hanno avuto significativi
cambiamenti per Fedora 7. Per un accesso facilitato, sono organizzati in linea generale usando gli
stessi gruppi mostrati nel sistema d'installazione.
17
Release Notes
7.1. Gli Speaker del PC sono stati abilitati
Gli speaker del PC sono abilitati per impostazione predefinita in questa versione, ma possono essere
aggirati in un certo numero di modi:
• Ridurre il loro volume ad un livello accettabile o rendere completamente muti gli speaker del PC in
alsamixer con l'impostazione per PC Speak.
• Come utente root, disabilitare per l'intero sistema gli speaker del PC eseguendo il seguente
comando in una console.
su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'
7.2. Il pacchetto cdrtools è stato sostituito da cdrkit
Le recenti versioni di cdrtools mescolano codice sotto le licenze GPL e la CDDL, che sono
mutualmente incompatibili. Per evitare questo problema, in questa versione cdrtools è stato sostituito
da un fork chiamato cdrkit. Grazie a Joerg Jaspert (joerg AT debian.org ) da Debian per aver
cominciato lo sviluppo di questo software ed averci notiziato.
http://lwn.net/Articles/195167/
http://www.cdrkit.org/
https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html
7.3. EM8300 drivers predefiniti in ALSA
La modalità audio del dispositivo em8300 per le utilità di supporto ed i moduli del kernel
(pacchetti em8300 e kmod-em8300-*) è stata cambiata da OSS ad ALSA per seguire la linea di
sviluppo principale. Comunque, numerose applicazioni che supportano l'em8300 si aspettano
ancora di trovarlo in modalità OSS. Gli utenti di queste applicazioni possono usare l'opzione
audio_driver=oss per il modulo em8300 in /etc/modprobe.conf per far si che la scheda usi
OSS per l'audio.
7.4. Gaim Rinominata in Pidgin
Il programma di messaggistica istantanea Gaim è stato rinominato in Pidgin per evitare possibili
problemi di infrazione di brevetto.
http://www.pidgin.im/index.php?id=177
7.5. Packages with ".fc6" Tag
There have not been any major changes in the toolchain in Fedora 7. Therefore, some packages in
Fedora 7 might retain ".fc6" in the release tag if they have been inherited from the previous release
without any changes. Fedora maintainers have not rebuilt these packages for Fedora 7 to avoid
making end users download the packages for only a release tag change. This measure ensures that
the robustness is not affected by any potential changes evoked by rebuilds. This naming of packages
is merely cosmetic, and does not in any way affect the functionality of the software.
18
Suddivisione del pacchetto Perl
7.6. Suddivisione del pacchetto Perl
I files relativi allo sviluppo sono stati separati da Perl e sono ora disponibili nel pacchetto perl-devel.
Come temporanea eccezione alle linee guida di pacchettizzazione di Fedora, perl richiede perl-devel
per evitare la ricompilazione di alcuni ultimi pacchetti dipendenti da perl in fase di sviluppo. Durante la
prossima versione di Fedora, i manutentori suddivideranno il resto dei pacchetti dipendenti.
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html
7.7. Zope e Plone non sono più disponibili
This release of Fedora includes Python 2.5, which does not support Zope. As a result, the zope and
plone packages have been removed from this release. Work is underway to alleviate this problem
for Zope 3, and possibly create a restricted Python 2.5 implementation of Zope 2. Refer to http://
wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25 for additional information. Users who require the zope or
plone packages are cautioned to plan appropriately, and use virtualized hosts or other methodologies
to support their Zope and Plone needs.
7.8. Pacchetto liferea x86_64 instabile
Il lettore di feed RSS/RDF liferea ha un problema noto nella versione compilata per le piattaforme
x86_64. Questo causa l'uso del 100% del tempo di CPU, divenendo non responsivo. Per aggirare il
problema fin quando il baco non verrà trovato e sistemato, rimuovere il pacchetto liferea.x86_64 dal
sistema, quindi installare la versione i386. Questo pacchetto richiede anche il pacchetto firefox.i386.
Per maggiori informazioni, fare riferimento a questa segnalazione d'errore:
https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073
7.9. Xfce problema di focus apertura URL
Se si usa il desktop Xfce e si clicca su un URL per aprirlo nel browser, la finestra attiva del navigatore
si muove verso il workspace corrente. Un opzione nascosta ActivateAction sistema questo
comportamento. Impostare il valored di questa stringa a bring (predefinito), switch o none. Per
aggiungere questa opzione alle impostazioni editare il file ~/.config/xfce4/mcs_settings/
wmtweaks.xml ed aggiungere un linea come la seguente:
<option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="none"/>
L'opzione bring muove il navigatore al workspace corrente e lo focalizza. L'opzione switch muove
l'utente nel workspace con il navigatore e lo focalizza. L'opzione none apre l'URL nel navigatore in
background e lascia il focus nell'applicazione corrente.
Refer to http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961 for more information on this issue.
7.10. Strumenti di sistema
7.10.1. Plugin di yum per la gestione del kernel
Per impostazione predefinita Fedora include ed abilita un pacchetto plugin di yum yum-installonlyn.
Questo plugin ritiene gli ultimi due kernels, incluso quello in esecuzione, quando si eseguono
aggiornamenti sul sistema. Per regolare questa caratteristica per ritenere più o meno kernels, o
disabilitarla totalmente, editare il file /etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf.
19
Release Notes
7.10.2. apcupsd
Il pacchetto apcupsd è stato aggiornato alla versione 3.14.0. Questa versione rimuove le vecchie
modalità networking master/slave. Fare riferimento alle note di rilascio di apcupsd per maggiori
informazioni.
http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633
7.11. Ingegneristico e Scientifico
7.11.1. paraview
Il compilato mpi ed il sub-pacchetto di paraview sono stati rimossi fino a che non saranno risolte le
problematiche di compilazione con cmake.
7.12. ATA su Ethernet
Questa versione include pacchetti che supportano una caratteristica del kernel, che fornisce accesso
ATA su Ethernet. I pacchetti sono aoetools, gli strumenti ATA su Ethernet, e vblade, un demone blade
virtuale EtherDrive.
7.13. Grafica
7.13.1. Gestione dei plugins di GIMP contenuti in altri pacchetti
Il pacchetto GIMP in Fedora include uno script di aiuto /usr/sbin/gimp-plugin-mgr per i plugin
contenuti in altri pacchetti, per esempio, xsane-gimp. Questo script gestisce i symlink dalla directory
plugin di GIMP (che potrebbe cambiare fra gli aggiornamenti) alla posizione attuale dei plugin.
Un baco è stato fissato nella versione di Fedora 7 di GIMP che era presente in tutte le versioni più
vecchie dei pacchetti GIMP, incluse tutte quelle nelle versioni di test. Il baco concerne l'ordine di
esecuzione in cui i symlink sono installati e rimossi, causando ai symlink di scomparire quando
l'applicativo GIMP veniva aggiornato.
Nonostante il pacchetto GIMP contenuto nella versione finale abbia il giusto ordine di esecuzione,
a causa della natura del problema esso si riverificherà quando si aggiornerà il pacchetto da una
versione affetta dal problema. Per poter aggiungere nuovamente questi symlink, eseguire questo
comando, fornendo la password di root quando richiesta:
su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"
8. Kernel Linux
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione concerne cambiamenti ed importanti informazioni riguardanti il kernel basato sulla
versione 2.6.21 in Fedora 7. Il kernel 2.6.21 include:
20
Versione
• Supporto per la virtualizzazione KVM.
• Supporto tickless per x86 32bit, che migliora enormemente l'amministrazione del risparmio
energetico.
• Lo stack di rete wireless devicescape, che include il supporto per diversi nuovi drivers wireless .
• Nuovi drivers IDE che usano lo stesso codice libata dei drivers SATA.
Cambiamento nei nomi dei dispositivi IDE
I nuovi drivers IDE ora fanno si che tutti i dischi IDE abbiano nomi come /dev/sdX
invece di /dev/hdX.
Se i files /etc/fstab o /etc/crypttab referenziano questi dispositivi per nome,
essi devono essere migrati prima che il sistema possa accedere alle partizioni.
• Il supporto per la versione 2 del Global File System (GFS2) è stato integrato nel kernel di sviluppo
principale.
• Alcuni elementi del realtime kernel project.
8.1. Versione
Fedora può includere patches aggiuntive al kernel per miglioramenti, correzione di errori, o
caratteristiche aggiuntive. Per questa ragione, il kernel potrebbe non essere linea-per-linea
equivalente al cosidetto vanilla kernel proveniente dal sito web di kernel.org:
http://www.kernel.org/
Per ottenere una lista di queste patches, scaricare il pacchetto RPM sorgente ed eseguire il seguente
comando su di esso:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
8.2. Changelog
Per ottenere una lista dei cambiamenti del pacchetto, eseguire il seguente comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
Se si ha bisogno di una versione più amichevole di changelog fare rifermento a http://
wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Un breve e completo diff del kernel è disponibile su http://
kernel.org/git. La versione Fedora è basata sull'albero di Linus.
Le personalizzazioni fatte per la versione Fedora sono disponibili su http://cvs.fedoraproject.org.
8.3. Tipi di Kernel
Fedora 7 include i seguenti kernel compilati:
21
Release Notes
• Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kernel-devel<version>.<arch>.rpm package.
• The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with CPUs that have an 'NX
(No eXecute)' feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems.
• Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the
kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm package.
• The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the
kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm package.
You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/
src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:
su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'
Selezionare uno o più di questi tipi, separati da virgola e senza spazi, appropriatamente. Immettere la
password di root quando richiesta.
Il Kernel 32bit include Kdump
Il kernel a 32bit è ora relocabile, così le funzionalità di kdump sono incluse. Quello a 64bit
richiede ancora l'installazione del kernel -kdump.
Il kernel predefinito fornisce SMP
Non è disponibile un kernel SMP separato per Fedora su i386, x86_64 and ppc64. Il
supporto multiprocessore è fornito dal kernel nativo.
Supporto kernel PowerPC
Non c'è supporto per Xen o kdump per l'architettura PowerPC in Fedora. I PowerPC a 32bit hanno ancora un kernel SMP separato.
8.4. Segnalare gli errori
Fare riferimento a http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html per informazioni sulla
segnalazione di errori nel kernel di Linux. E' possibile inoltre utilizzare http://bugzilla.redhat.com per
inviare quelle segnalazioni d'errore che sono specifiche per Fedora.
8.5. Preparazione allo sviluppo del Kernel
Fedora 7 non include il pacchetto kernel-source fornito nelle vecchie versioni poiché è necessario il
solo pacchetto kernel-devel per compilare moduli esterni. Sono disponibili sorgenti configurati come
descritto nella sezione Tipi di kernel.
22
Fedora Desktop
Compilazione del Kernel personalizzata
For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.
9. Fedora Desktop
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione concerne dettagli sui cambiamenti che interessano gli utenti del desktop grafico di
Fedora.
9.1. Comuni directory utente localizzate (xdg-user-dirs)
Questa versione di Fedora ora include la nuova struttura di directory utente, xdg-user-dirs. Le
caratteristiche di queste nuove directory utente includono:
• I nomi delle directory possono essere localizzati (tradotti)
• Include un gruppo di directory comuni predefinite, come documenti, musica, foto, e downloads.
• Appaiono come comuni segnalibri nel file browser, e sono selezionabili da molte applicazioni come
predefinite per la specifica applicazione. Per esempio, un player musicale comincerà l'apertura dei
file nella directory predefinita per la musica.
• Configurabile dall'utente, che può muovere o rinominare le directory mediante il file manager
Nautilus, o editando ~/.config/user-dirs.dirs.
Se non si desidera che le cartelle predefinite vengano create, rimuovere il pacchetto xdg-user-dirs-gtk
e le dipendenze associate.
http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs
9.2. GNOME
Questa versione presenta GNOME 2.18 (http://www.gnome.org/start/2.18/)
Lo splash screen di GNOME è stato disabilitato intenzionalmente. Per abilitarlo , usare gconfeditor od il seguente comando:
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
La finestra di dialogo lock screen non è connessa allo screensaver selezionato in questa release. Per
abilitarla, usare gconf-editor od il seguente comando:
gconftool-2 --set
--type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"
23
Release Notes
9.3. KDE
Questa versione presenta KDE 3.5.6.
http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php
9.4. Navigatori Web
This release of Fedora includes version 2.0 of the popular Firefox web browser. Refer to http://
firefox.com/ for more information about Firefox.
9.5. Mail Clients
Il pacchetto mail-notification è stato suddiviso. Il plugin Evolution è ora in un pacchetto separato
chiamato mail-notification-evolution-plugin. Quando si aggiorna il pacchetto mail-notification, il plugin è
aggiunto automaticamente.
Questa versione contiene Thunderbird versione 2.0, che presenta numerose migliorie prestazionali,
migliorie nella visualizzazione delle cartelle, ed avanzato supporto per le notifiche della posta.
9.6. Liberation Fonts
This release of Fedora includes a set of fonts called "Liberation." These fonts are metric equivalents
for well-known proprietary fonts prevalent on the Internet. With these fonts, users will find better crossplatform viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of these fonts will be
fully hinted.
10. File Systems
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Fedora 7 fornisce il supporto base per partizioni di swap crittate e filesystem non-root. Per usarlo,
aggiungere le voci in /etc/crypttab e referenziare i dispositivi creati in /etc/fstab.
Supporto di FS crittati durante l'installazione non disponibile
Abilitare l'a crittazione del file system dopo l'installazione. Anaconda non ha supporto per
la creazione di dispositivi a blocchi crittati.
L'esempio che segue mostra una voce /etc/crypttab per una partizione swap:
my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
Questo crea un dispositivo a blocchi crittato /dev/mapper/my_swap, che può essere referenziato in
/etc/fstab. Il prossimo esempio mostra una voce per un volume di sistema.
my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256
24
Mail Servers
Il file /etc/volume_key contiene una chiave di crittazione in testo semplice. E' possibile specificare
none come nome del file per la chiave, ed il sistema richiederà la chiave di crittazione durante l'avvio.
Il metodo raccomandato è l'uso di LUKS per i volumi di file system: (usando LUKS è possibile lasciare
la parte cipher= in crypttab).
1.
Creare il volume crittato usando cryptsetup luksFormat
2.
Aggiungere la voce necessaria in /etc/crypttab
3.
Impostare il volume manualmente usando cryptsetup luksOpen o riavviando
4.
Creare un filesystem sul volume crittato
5.
Impostare una linea in /etc/fstab
11. Mail Servers
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione concerne i mail servers elettronici o mail transfer agents (MTAs).
11.1. Sendmail
Per impostazione predefinita il mail transport agent (MTA) Sendmail non accetta connessioni da alcun
host tranne che ilcomputer locale. Per configurare Sendmail come server per altri clients, editare /
etc/mail/sendmail.mc e cambiare la linea DAEMON_OPTIONS per ascoltare anche sui dispositivi
di rete, o commentatela interamente usando il delimitatore di commento dnl. Quindi installare il
pacchetto sendmail-cf e rigenerare /etc/mail/sendmail.cf eseguendo i seguenti comandi:
su -c 'yum install sendmail-cf'
su -c 'make -C /etc/mail'
11.2. exim-sa
Il pacchetto exim-sa è deprecato dalla precedente versione. Era l'implementazione originaria di
SpamAssassin integrata con Exim, ed era funzionalmente similare a sendmail milters o postfix
filters. Comunque, questa funzionalità è abbastanza limitata, ed Exim ora ha un supporto molto
migliore per il controllo dei contenuti, pienamente integrato nelle sue Access Control Lists generalpurpose.
Since the sa_exim feature was not enabled in the default configuration, the package can normally
be safely uninstalled to allow Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration to
use sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full content scanning abilities or rebuild
the package for themselves to include the exim-sa subpackage. For further details on Exim's built-in
content scanning, refer to the Exim documentation:
http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html
25
Release Notes
12. Sviluppo
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e caratteristiche.
12.1. Strumenti
12.1.1. Collezione di compilatori GCC
Questa versione di Fedora è stata compilata usando GCC 4.1, che è incluso nella distribuzione.
12.1.2. Eclipse
This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.2.2 (http://
www.eclipse.org). The "New and Noteworthy" page for the 3.2.x series of releases can be accessed
at http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/
eclipse-news.html. Release notes specific to 3.2.2 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/
development/readme_eclipse_3.2.2.html.
The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse."
The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of ten Eclipse projects under the
Callisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/callisto). A few of these Callisto projects
are included in Fedora: CDT (http://www.eclipse.org/cdt, for C/C++ development, EMF (http://
www.eclipse.org/emf) the Eclipse Modeling Framework, and GEF (http://www.eclipse.org/gef), the
Graphical Editing Framework.
Anche molti progetti Eclipse di terze parti sono disponibili, inclusi Subclipse (http://subclipse.tigris.org/)
4
per l'integrazione del controllo della versione Subversion, PyDev (http://pydev.sf.net) per lo
sviluppo in Python, e PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/) per lo sviluppo in PHP. Anche Mylar
(http://eclipse.org/mylar), una UI focalizzata sui task per Eclipse, è disponibile in Fedora con un
task connector per Bugzilla e Trac. Non è parte di Callisto ma sarà parte della prossima versione
combinata Eclipse Europa.
Assistenza per avere più progetti pacchettizzati e testati con GCJ è sempre la benvenuta. Si contattino
le parti interessate attraverso la fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedoradevel-java-list/) e/o #fedora-java su freenode.
Fedora include anche plugins e caratteristiche che sono particolarmente utili per gli hackers FOSS,
ChangeLog editing con eclipse-changelog e l'interazione con Bugzilla con eclipse-mylar-bugzilla. I
nostri pacchetti CDT includono inoltre un supporto work-in-progress per lo GNU Autotools. Questo
plugin permette agli utenti finali di usare Eclipse per creare e mantenere progetti C/C++ che usano
GNU autotools. Gli sviluppi al CDT includono:
• Esecuzione della configurazione prima della compilazione
• Editor speciali per i files di input autoconf/automake
4
/wiki/PyDev
26
Sicurezza
• Aiuto speciale per le macro di autoconf
• Aiuto sovraimpresso per le funzioni della libreria C
• Una console speciale per la configurazione
Le ultime informazioni pertinenti questi progetti possono essere trovate sulla pagina Fedora Eclipse
Project: http://sourceware.org/eclipse/.
Questa versione include 21 pacchetti di linguaggi per Eclipse SDK. Ciascun linguaggio è assemblato
in un pacchetto separato, tipo eclipse-sdk-nls-ko per la traduzione Koreana.
12.1.2.1. Plugins/Caratteristiche non pacchettizzate
Fedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Manager
functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's
home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have
associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected.
12.1.2.2. Ambienti Java Runtime alternativi
La JRE libera di Fedora non soddisfa ogni utente, perciò Fedora permette l'installazione di JRE
alternative. Esiste una avvertimento, comunque, sull'installazione di JRE proprietarie su macchine a
64-bit.
The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit
proprietary JREs. In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit
JRE. They fail in confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version
of the packages, if available. To install a 32-bit version, use the following command:
yum install <package_name>.i386
Allo stesso modo, le librerie JNI a 32-bit distribuite per impostazione predefinita sui sistemi ppc64 non
funzioneranno con una JRE a 64-bit. Per installare la versione a 64-bit, usare il seguente comando:
yum install <package_name>.ppc64
12.1.2.3. Europa/Eclipse 3.3
In Giugno 2007, la comunità Eclipse rilascerà la versione combinata Europa come assortimento di
plugins e caratteristiche. Questa sarà basata ed includerà la versione 3.3 dell'Eclipse SDK. Questo è
un cambiamento maggiore perciò, Fedora Eclipse non sarà ri basata su Europa fino a Fedora 8. Ciò
vuol dire che le versioni di applicazioni basate su Eclipse incluse in Fedora come RSSOwl ed Azureus
potrebbero mancare nella release principale se richiedessero caratteristiche disponibili solo in Eclipse
3.3.
13. Sicurezza
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
27
Release Notes
Questa sezione evidenzia varie questioni di sicurezza di Fedora.
13.1. Informazioni generali
Un introduzione generale alle molteplici proattive caratteristiche di sicurezza in Fedora, lo status
corrente e le policies sono disponibili su http://fedoraproject.org/wiki/Security.
13.1.1. SELinux
Le pagine del progetto SELinux hanno suggerimenti per la risoluzione dei problemi, spiegazioni, e
puntatori a documentazione e riferimenti: Alcuni links utili includono i seguenti:
• Le nuove pagine del progetto SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
• Suggerimenti per la risoluzione dei problemi: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
• Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/
• Elenco dei comandi SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
• Dettagli sui domini confinati: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
14. Java e java-gcj-compat
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa versione di Fedora include un ambiente Java gratuito ed open source, chiamato java-gcjcompat. La collezione java-gcj-compat include una suite di strumenti ed un ambiente di esecuzione
che è capace di compilare ed eseguire molti utili programmi scritti nel linguaggio di programmazione
Java.
Fedora non include Java
Java è un marchio di Sun Microsystems. java-gcj-compat è uno stack di software
interamente libero che non è Java, ma può eseguire software Java.
L'infrastruttura java-gcj-compat ha tre componenti chiave: un runtime GNU Java (libgcj), il compilatore
Java Eclipse (ecj), ed un gruppo di wrappers e links (java-gcj-compat) che presentano il runtime ed il
compilatore all'utente in una maniera simile a quella di altri ambienti Java.
I pacchetti software Java inclusi in questa versione di Fedora usano l'ambiente java-gcj-compat.
Questi pacchetti includono OpenOffice.org Base, Eclipse, ed Apache Tomcat. Fare riferimento alle
Java FAQ su http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ per maggiori informazioni sul ambiente Java
libero java-gcj-compat in Fedora.
28
Gestire i pacchetti Java e Java-like
Includere posizione ed informazione di versione nelle
segnalazioni d'errore
Quando si crea una segnalazione d'errore, si deve essere sicuri di includere l'output di
questi comandi:
which java && java -version && which javac && javac -version
14.1. Gestire i pacchetti Java e Java-like
Oltre allo stack di software libero java-gcj-compat, Fedora permette di installare molteplici
implementazioni Java e cambiare fra loro usando lo strumento a linea di comando alternatives.
Comunque, ogni sistema Java installato dovrà essere pacchettizzato usando le linee guida del
JPackage Project per ottenere beneficio da alternatives. Una volta che questi pacchetti sono
installati correttamente, l'utente root potrà cambiare fra le implementazioni java e javac usando il
comando alternatives:
alternatives --config java
alternatives --config javac
14.2. Amministrare le applets Java
Questa versione di Fedora include una versione di anteprima di gcjwebplugin, un plugin per
Firefox per le applets Java. gcjwebplugin non è abilitato per impostazione predefinita. Nonostante
l'implementazione di sicurezza in GNU Classpath sia attivamente sviluppata, non è abbastanza
matura per eseguire applets prive di fiducia in sicurezza. D'altra parte, le implementazioni AWT e
Swing in GNU Classpath sono ora sufficientemente mature per eseguire molte delle applets distribuite
nel web. Gli utenti avventurosi che vogliono provare gcjwebplugin possono leggere /usr/share/
doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so, installato dal pacchetto libgcj. Il README
spiega come abilitare il plugin ed i rischi associati nel farlo.
14.3. Fedora ed i pacchetti Java JPackage
Fedora includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java software
repository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies
and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update
these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer to
the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software it
provides.
Mescolare pacchetti fra Fedora e JPackage
Verificare la compatibilità dei pacchetti prima di installare software da entrambe i repositori
Fedora e JPackage sullo stesso sistema. Pacchetti incompatibili possono causare
problemi complessi.
29
Release Notes
Fare riferimento alle ultime note di rilascio pertinenti Eclipse su http://fedoraproject.org/wiki/Docs/
Beats/Devel/Tools/Eclipse.
14.4. Maven (v2)
Questa versione di Fedora include maven2, uno strumento di gestione dei progetti Java e
comprensione di progetto. Maven può essere invocata dai comandi mvn e mvn-jpp. Il primo rende il
comportamento di Maven semplicemente come il Maven vero e proprio, mentre l'ultimo chiama mvn
con proprietà aggiuntive che rendono la compilazione off-line più semplice.
Il pacchetto maven2 in Fedora è stato modificato per funzionare completamente in modalità off-line.
Senza proprietà aggiuntive definite (il comando mvn), maven2 funziona esattamente come il vero
e proprio Maven. Gli utenti possono definire proprietà aggiuntive per facilitare la compilazione offline, o chiamare mvn-jpp, un wrapper che definisce le proprietà più comunemente usate per la
compilazione off-line. Le proprietà ed i dettagli sul loro uso sono descritte nel file /usr/share/doc/
maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, che viene dal pacchetto maven2-manual.
15. Multimedia
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and
editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.
For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora
Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
15.1. Lettori multimediali
The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora
repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both
GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties
may offer additional programs to handle other formats.
Fedora prende anche pieno vantaggio dal sistema sonoro Advanced Linux Sound Architecture
(ALSA). Molti programmi possono suonare simultaneamente, il che una volta era difficile con i sistemi
Linux. Quando tutti i software multimediali sono configurati per usare ALSA, per il supporto sonoro,
questa limitazione scompare. Per maggiori informazioni su ALSA, visitare il sito web del progetto su
http://www.alsa-project.org/. Gli utenti potrebbero avere qualche problematica quando sono loggati al
sistema utenti multipli. A seconda della configurazione hardware e software, utenti multipli potrebbero
non essere in grado di usare lo stesso hardware sonoro simultaneamente.
15.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation
Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora
video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not
encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to
more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place of
30
MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi
restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org
Foundation's web site at http://www.xiph.org/.
15.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi
Fedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The
MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses.
DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have
not provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may
violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes
other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash
Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/
wiki/ForbiddenItems.
While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin for
GStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support in
applications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin
since we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. For
more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/.
15.4. Authoring e Masterizzazione di CD e DVD
I repositori Fedora includono una varietà di strumenti per gestire facilmente e masterizzare CD e DVD.
Gli utenti GNOME possono masterizzare direttamente dal file manager Nautilus o scegliere i pacchetti
gnomebaker o graveman, o il vecchio pacchetto xcdroast da Fedora. Gli utenti KDE possono usare
il robusto pacchetto k3b, per questi compiti. Gli strumenti per la console includono cdrecord, readcd,
mkisofs ed altre popolari applicazioni.
15.5. Screencasts
E' possibile usare Fedora per creare ed eseguire screencasts, che sono sessioni desktop registrate,
utilizzando tecnologie libere. Il repositorio software Fedora Package Collection include istanbul, che
crea screencasts usando il formato video Theora. Questi video possono essere visualizzati usando
uno dei diversi lettori inclusi in Fedora. Questo è il modo preferibile di inviare screencasts al Fedora
Project sia per gli sviluppatori che per gli utenti finali. Per un più comprensibile how-to, fare riferimento
a http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.
15.6. Supporto esteso mediante i plugins
Molti lettori multimediali nei repositori software Fedora possono usare plugins per aggiungere supporto
di altri formati multimediali e sistemi di output sonoro. Alcuni usano potenti frameworks multimediali,
come il pacchetto gstreamer, per gestire il supporto dei formati dei media e l'output sonoro. I repositori
software Fedora offrono pacchetti di plugin per questi backends e per applicazioni individuali. Terze
parti potranno rendere disponibili plugins aggiuntivi per aggiungere ulteriori capacità.
31
Release Notes
16. Giochi ed intrattenimento
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Fedora fornisce una selezione di giochi che riguardano una varietà di generi. Gli utenti possono
installare un piccolo pacchetto di giochi per GNOME (chiamato gnome-games) e KDE (kdegames).
Nei repositori, sono anche disponibili giochi aggiuntivi che spaziano nei maggiori generi.
Il sito web del Fedora Project presenta una sezione dedicata ai giochi che mostra i dettagli di molti
dei giochi disponibili, incluse anteprime, ed istruzioni per l'installazione. Per maggiori informazioni fare
riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/Games.
Per un elenco degli altri giochi disponibili all'installazione, si usi l'utilità grafica Pirut
(ApplicazioniAggiungi/Rimuovi Software), o mediante linea di comando:
yum groupinfo "Games and Entertainment"
Per ottenere aiuto per usare yum per installare i pacchetti di giochi assortiti, fare riferimento alla guida
disponibile su:x
http://docs.fedoraproject.org/yum/
16.1. Haxima
Fedora 7 include la versione 0.5.6 del Nazghul old-school role playing game engine ed il suo gioco
associato Haxima. Questa versione non è compatibile con i giochi salvati dalle precedenti versioni di
Nazghul, perciò coloro che hanno sessioni di gioco di Haxima in sospeso dovranno ricominciare il loro
gioco dopo l'aggiornamento a Fedora 7.
17. Virtualizzazione
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
La virtualizazione in Fedora 7 supporta sia la piattaforma di virtualizzazione Xen che KVM. L'API
libvirt ed i suoi corrispondenti strumenti, virt-manager e virsh, sono stati aggiornati per
supportare sia KVM che Xen. Gli utenti possono scegliere quale piattaforma di virtualizzazione
installare, ed usare i medesimi strumenti senza riguardo per la scelta.
Xen in Fedora 7 è basata sulla versione 3.1.0.
KVM in Fedora 7 è basata sulla versione 19-1.
For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/
TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart.
32
Tipi di virtualizzazione
17.1. Tipi di virtualizzazione
Usando Xen 3.0.4, può essere implementata sia la paravirtualizzazione che la piena virtualizzazione.
Sotto KVM, è supportata solo la virtualizzazione piena. La virtualizzazione piena, richiede un
processore VT-capable. La paravirtualizzazione non richiede hardware speciale, ma richiede all'OS
ospite di essere modificato.
17.2. Sistemi operativi ospiti
Il team di sviluppo di Fedora 7 ha testato Xen con ospiti Fedora 6, Fedora 7 e Red Hat Enterprise
Linux 4.5 e 5.0. Non sono stati testati altri ospiti. Con la virtualizzazione completa gli utenti possono
aspettarsi ragionevoli successi con una gran varietà di sistemi operativi, inclusi alcuni sistemi operativi
proprietari.
17.3. Cambiamenti ai pacchetti di virtualizzazione
Le seguenti migliorie sono state fatte nei pacchetti di virtualizzazione in Fedora 7:
• Le applicazioni virt-manager e virsh possono ora lavorare con domini inattivi. In precedenza, solo
xm poteva gestire domini inattivi.
• I problemi di cursore del mouse con il frame buffer virtuale sono stati risolti, per una miglior
esperienza utente in modalità GUI.
• Miscellanee altre piccole migliorie e fix sono stati fatti.
• Gli ospiti a 32-bit paravirtualizzati possono essere eseguiti su un ipervisore a 64-bit.
• Gli ospiti pienamente virtualizzati supportano salvataggio, ripristino, e migrazione.
• Quando si migrano gli ospiti, la configurazione dell'ospite è salvata sull'host di destinazione.
• Lo script Xen network-bridge non usa più il modulo del kernel netloop. Il dispositivo di bridge
predefinito è ora chiamato eth0 invece di xenbr0. Il dispositivo fisico è ancora rinominato peth0.
• L'utilità virt-manager fornisce un abilitazione virtuale al NAT di rete per gli ospiti sui laptops, invece
dello script Xen network-bridge.
• L'utilità virt-manager è tradotta in più lingue.
• Il virt-manager può aggiungere e rimuovere dischi ed interfacce agli ospiti esistenti.
• L'utilità virt-manager fornisce un responso progressivo quando si scaricano immagini, si creano
dischi, ed avviano ospiti.
18. X Window System (Grafica)
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
33
Release Notes
Questa sezione contiene informazioni relative all'implementazione del sistema X Window, X.org,
distribuito con Fedora.
18.1. Cambiamenti della configurazione di X
L'X server X.org 7.2 è stato modificato per determinare automaticamente e configurare gran
parte dell'hardware, eliminando la necessità per gli utenti o gli amministratori di modificare il file di
configurazione /etc/X11/xorg.conf. Il solo hardware configurato per impostazione predefinita nel
file xorg.conf scritto da anaconda è:
• Il driver grafico
• La mappa della tastiera
Tutti gli altri hardware, tipo i monitors (sia LCD che CRT), mouse USB, e touchpads saranno rilevati e
configurati automaticamente.
The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the
highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred
resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system
can be changed with System → Administration → Display.
Se il file di configurazione /etc/X11/xorg.conf non è presente, X determinerà automaticamente
anche il driver appropriato, ed assumerà un profilo di tastiera 105-key US.
18.2. Note sui driver Intel
Fedora 7 contiene due drivers per i controller grafici integrati Intel:
• Il driver predefinito i810, che contiene il supporto per i chipsets grafici Intel fino ad includere gli i945
ed i965
• Il driver sperimentale intel, che contiene il supporto per i chipsets grafici Intel fino ad includere gli
i945
The i810 driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standard
resolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the intel
driver. You may switch drivers by using system-config-display, available in the menus under
System → Administration → Display.
Sono benvenuti suggerimenti sul driver sperimentale intel. Si prega di inviare segnalazioni dei
5
successi in Bugzilla , allegando l'output completo di lspci -vn della macchina in uso. Inviando
segnalazioni di successo, vari chipsets potrebbero essere modificati per utilizzare il driver intel per
impostazione predefinita.
18.3. Driver video di terze parti
Se si intende usare un driver video di terze parti, fare riferimento alla pagina Xorg driver di terze parti
per le linee guida dettagliate:
http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers
5
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
34
Database Servers
19. Database Servers
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
19.1. MySQL
Fedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer to
http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.
For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL
website at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
19.1.1. DBD Driver
The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved
(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package is
now included in the Fedora software repositories.
19.2. PostgreSQL
This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2. For more information on this new version, refer to
http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.
Aggiornare i databases
Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could be
necessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.1/
interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new
version of PostgreSQL.
20. Internazionalizzazione (i18n)
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Questa sezione include informazioni relative al supporto dei linguaggi sotto Fedora.
20.1. Installazione linguaggi
To install additional language support from the Languages group, use Pirut via Applications → Add/
Remove Software, or run this command:
su -c 'yum groupinstall <language>-support'
35
Release Notes
In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,
japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai,
or telegu.
Dopo aver aggiornato da Fedora da versioni precedenti, è fortemente raccomandata l'installazione
di scim-bridge-gtk, che lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso precedenti
versioni di libstdc++.
20.2. Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM
The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on
desktops running in an Asian locale (the current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa,
si, ta, te, th, ur, vi, zh). You can use im-chooser via System → Preferences → Personal →
Input Method to enable or disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods.
In a non-Asian locale set Use custom input method → scim in im-chooser and restart your desktop
session to activate SCIM on your desktop by default.
Quando SCIM è installato, viene eseguito per impostazione predefinita per tutti gli utenti di tutti i
linguaggi. Se SCIM è installato ma non si desidera eseguirlo nel proprio desktop, si può disabilitarlo
usando im-chooser.
La seguente tabella elenca i pulsanti di trigger predefiniti per i differenti linguaggi:
Linguaggio
tutte
Chiavi di azione
Ctrl+Space
Giapponese
Zenkaku_Hankaku or Alt+`
Koreano
Shift+Space or Hangul
21. Compatibilità con il passato
Ultime note di rilascio sul Web
Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare http://
docs.fedoraproject.org/release-notes/ per vedere le ultime release notes per Fedora.
Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of
the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this
functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.
To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software (Pirut)
or enter the following command in a terminal window:
su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'
Immettere la password di root quando richiesta.
21.1. Compatibilità del compilatore
Il pacchetto compat-gcc-34 è stato incluso in questa versione per ragioni di compatibilità:
36
Cambiamenti nei pacchetti
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
22. Cambiamenti nei pacchetti
Per un elenco di quali pacchetti sono stati aggiornati dalla versione precedente, fare riferimento
a http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. E' possibile
trovare anche una comparazione dei maggiori pacchetti fra tutte le versioni di Fedora su http://
distrowatch.com/fedora.
23. Fedora Project
L'obiettivo del Fedora Project è di lavorare con la comunità Linux per creare un sistema operativo
completo, general-purpose esclusivamente da software open source. Lo sviluppo è compiuto in un
forum pubblico. Il progetto produce delle releases su base temporale di Fedora approssimativamente
2-3 volte l'anno, con un agenda pubblica delle versioni disponibile su http://fedoraproject.org/wiki/
Releases/Schedule. Le squadre di ingegneri Red Hat continuano a partecipare alla costruzione
di Fedora ed invitano ed incoraggiano più partecipanti esterni di quanto era possibile in passato.
Utilizzando questo processo più aperto, si spera di fornire un sistema operativo molto più in linea
con gli ideali delsoftware libero e molto più appetibile alla comunità open source. Per maggiori
informazioni, fare riferimento al sito web del Fedora Project su http://fedoraproject.org.
Il Fedora Project è guidato dagli individui che contribuiscono ad esso. Come tester, sviluppatore,
documentatore o traduttore, voi potete fare la differenza. Fare riferimento a http://fedoraproject.org/
wiki/Join per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti Fedora ed i
contributori, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate.
Oltre il sito, sono disponibili le seguenti mailing lists:
6
• [email protected] , per gli utenti delle versioni Fedora
7
• [email protected] , per i testers delle versioni test di Fedora
• mailto:[email protected], per gli sviluppatori, sviluppatori, sviluppatori
• mailto:[email protected], per i partecipanti al Documentation Project
To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to
<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can
subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
Il Fedora Project include anche diversi canali IRC (Internet Relay Chat). IRC è una forma di
comunicazione real-time, basata su testo, simile alla Messaggistica Istantanea. Con essa, è
possibile avere conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aperto o chattare
privatamente con qualcuno uno-a-uno. Per parlare con un altro partecipante Fedora Project via
IRC, si deve accedere alla rete IRC Freenode. Fare riferimento al sito web Freenode su http://
www.freenode.net/ per maggiori informazioni.
I partecipanti del Fedora Project frequentano il canale #fedora sulla rete Freenode, mentre gli
sviluppatori del Fedora Project possono spesso essere trovati sul canale #fedora-devel. Alcuni dei
progetti più grandi possono anche avere i propri canali; queste informazioni si possono trovare sulle
pagine web per il progetto, e su http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate.
Per poter parlare sul canale #fedora, si dovrà registrare un nickname o nick. Si riceveranno istruzioni
quando si farà il /join al canale.
37
Release Notes
Canali IRC
Il Fedora Project e Red Hat non hanno controllo sui canali IRC del Fedora Project o sui
loro contenuti.
24. Colophon
Per come lo si intende, colophon significa:
• un modo per riconoscere i contributori e nel contempo attribuire le responsabilità, e
• spiegare gli strumenti ed i metodi di produzione.
24.1. Contributori
• Alain Portal (translator - French)
8
9
• Amanpreet Singh Alam (traduttore - Punjabi)
10
• Andrew Martynov
(traduttore - Russo)
11
• Andrew Overholt (beat contributor)
• Anthony Green
12
(beat writer)
13
• Brandon Holbrook
• Bob Jensen
14
(beat contributor)
(beat writer)
15
• Chris Lennert
• Dave Malcolm
(beat writer)
16
(beat writer)
• David Eisenstein
17
(beat writer)
18
• David Woodhouse
• Deepak Bhole
19
(beat writer)
(beat contributor)
• Diego Burigo Zacarao
• Dimitris Glezos
21
(traduttore - Spagnolo)
• Francesco Tombolini
• Gavin Henry
24
25
26
(traduttore - Italiano)
(traduttore - Brasiliano Portoghese)
(traduttore - Serbo)
• Jeff Johnston
38
23
(beat writer)
• Hugo Cisneiros
• Igor Miletic
(traduttore - Brasiliano Portoghese)
(traduttore - Greco, strumenti)
22
• Domingo Becker
20
27
(beat contributor)
Contributori
28
• Jens Petersen
• Joe Orton
29
(beat writer)
(beat writer)
30
• Jose Nuno Coelho Pires
31
(beat writer)
32
(beat writer, editore, co-publisher)
• Josh Bressers
• Karsten Wade
33
• Kyu Lee
(traduttore - Portuguese)
(beat contributor)
34
• Licio Fonseca
(traduttore - Brasiliano Portoghese)
• Luya Tshimbalanga
• Magnus Larsson
• Martin Ball
37
36
35
(beat writer)
(traduttore - Swedish)
(beat writer)
38
• Maxim Dziumanenko
• Nikos Charonitakis
40
• Orion Poplawski
• Patrick Barnes
41
• Paul W. Frields
(beat contributor)
(tools, editore)
43
• Pawel Sadowski
44
(traduttore - Polacco)
(beat contributor)
45
• RahulSundaram
(beat writer, editore)
• Sam Folk-Williams
• Sekine Tatsuo
47
48
49
• Steve Dickson
50
(traduttore - Francese)
52
(traduttore - Tedesco)
53
(beat writer)
• Thomas Graf
54
(tools)
55
(traduttore - Brasiliano Portoghese)
• Tommy Reynolds
• Valnir Ferreira Jr.
56
(traduttore - Greco)
(traduttore - Greco)
51
• Will Woods
(beat writer)
(beat writer)
• ThomasCanniot
• Thomas Gier
46
(traduttore - Giapponese)
• Simos Xenitellis
• Teta Bilianou
(traduttore - Greco)
(beat writer, editore)
42
• Patrick Ernzer
39
(traduttore - Ucraino)
(beat contributor)
39
Release Notes
57
• Yoshinari Takaoka
58
• Yuan Yijun
(traduttore - Cinese semplificato)
59
• Zhang Yang
(traduttore, tools)
(traduttore - Cinese semplificato)
... e molti altri traduttori. Fare riferimento alla versione aggiornata sul web di queste release notes ove
verranno aggiunti i traduttori dopo il rilascio:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
24.2. Metodi di produzione
Gli scrittori dei pezzi producono le note di rilascio direttamente sulla Wiki del Fedora Project. Loro
collaborano con altri esperti del settore durante la fase di test release di Fedora per spiegare i
cambiamenti più importanti e le migliorie. La squadra editoriale assicura la consistenza e la qualità dei
pezzi ultimati, e porta il materiale Wiki in DocBook XML in un repositorio di controllo delle revisioni.
A questo punto, la squadra dei traduttori produce le versioni per gli altri linguaggi delle note di
rilascio, che quindi diventano disponibili al publico di massa come parte di Fedora. La squadra di
pubblicazione inoltre le rende, con le successive correzioni, disponibili via Web.
40

Documenti analoghi

Note di rilascio - Fedora Documentation

Note di rilascio - Fedora Documentation the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...

Dettagli

Note di rilascio per Fedora 21

Note di rilascio per Fedora 21 the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...

Dettagli