gioielleria jewellery

Transcript

gioielleria jewellery
CATALOGO CATALOGUE
GIOIELLERIA JEWELLERY
www.bottazzitech.com
1
I nostri cataloghi
Our catalogues
CATA
LOGO
GE
CATA
MM
LOGU
OL
E
OG
IA
GE
DALLA
ITATA TRICO
CRED IO ME IODICA
DA AC SERVIZ A PER
AZIENPER IL LLATUR
.A. DI BO
C.C.I.A
C
GO
S
ON
DALLA
ITATA TRICO
CRED IO ME IODICA
DA AC SERVIZ A PER
AZIENPER IL LLATUR
.A. DI BO
RO
CENT 9
14
SIT
2
C.C.I.A
LOGO
TALO
CA
GU
AB
ww
E
IL I
LOGU
LER
E
JEW
IA
m
D IS
PO
SA
BL
DALLA
ITATA TRICO
CRED IO ME IODICA
DA AC SERVIZ A PER
AZIENPER IL LLATUR
.A. DI BO
RO
CENT 9
14
SIT
C.C.I.A
m
E
O
LOGO
L
RO
CATA
OG
LOGU
ER
E
IA
Consumabili Disposable
DALLA
ITATA TRICO
CRED IO ME IODICA
DA AC SERVIZ A PER
AZIENPER IL LLATUR
.A. DI BO
RO
CENT 9
14
SIT
C.C.I.A
ww
OL
S
m
.co
itech
ttazz
o
w.b
CH
ZI TE ITALY
za
TTAZ
BO 0 Vicen
zzi.it
10
botta
- 36
r.a.
440
info@
66
ail
tino,
9636 1616
Em
44
96
Agos
44
9 04
le S.
Via
n +3 +39 04
eptio lefax
Te
/Rec
alino
ntr
Ce
O
H T
TC
WA
m
Srl
Y
.co
itech
.co
itech
ER
Gioielleria Jewellery
CATA
ttazz
ELL
ttazz
o
w.b
ww
Srl
CH
ZI TE ITALY
za
TTAZ
BO 0 Vicen
zzi.it
10
botta
- 36
r.a.
440
info@
66
ail
tino,
9636 1616
Em
44
96
Agos
44
9 04
le S.
Via
n +3 +39 04
eptio lefax
ec
Te
/R
alino
Centr
UM
CATA
IE L
.co
itech
ttazz
o
w.b
CH
ZI TE ITALY
za
TTAZ
BO 0 Vicen
zzi.it
10
botta
- 36
r.a.
440
info@
66
ail
tino,
9636 1616
Em
44
96
Agos
44
9 04
le S.
Via
n +3 +39 04
eptio lefax
Te
/Rec
alino
ntr
Ce
Y
Gemmologia Gemmology
TALO
CA
Srl
OG
G IO
o
w.b
RO
CENT 9
14
SIT
OL
CATA
ww
Srl
CH
ZI TE ITALY
za
TTAZ
BO 0 Vicen
zzi.it
10
botta
- 36
r.a.
440
info@
66
ail
tino,
9636 1616
Em
44
96
Agos
44
9 04
le S.
Via
n +3 +39 04
eptio lefax
ec
Te
/R
alino
Centr
MM
Orologeria Watch tools
Vd. note tecniche
See technical notes
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Bilance per metalli preziosi
Jewellery gram scales
pag. 3-5
­­
Accessori
per bilance
Scales accessories
pag. 8-9
Etichettatrici e consumabili
Label printers & ribbons
pag. 16-17
Lampade da tavolo
Desktop lamps
pag. 19-23
Torce UV e lenti
UV torches & lenses
pag. 28-33
Tester per diamanti
Diamond testers
pag. 35
Selezione e manipolazione pietre
Stone sorting & handling
pag. 41-43
Espositori ed astucci per pietre
Displays and cases
pag. 46-49
Attrezzature da lavoro
Workshop tools
pag. 51-52
Filo per perle pearl tape
pag. 52
Cenni di ottica e optometria
optics and optometry briefings
pag. 56
­­
Bilance
per pietre preziose
Jewellery carat scales
pag. 6-7
Bilance portatili
Portable scales
pag.10-15
Illuminazione d'interni
Internal lighting
pag. 18
Microscopi e visori stereo
Gemmological & stereo microscopes
pag. 24-27
Verificatori di taglio e d'incisioni Cut analyzers & inscription viewer
pag. 34
Calibri, setacci e misure
Gauges, sieves & measuring
pag. 36-40
Cartine & bustine per pietre ed altri consumabili
Papers & bags for stones
and other disposables
pag. 44-45
Espositori Plex e kit da lavoro
Plexiglas displays & working sets
pag. 50
Orecchini foralobi piercing studs
pag. 52
Prodotti per la pulizia e panni
Cleaning equipments & cloths
pag. 53-55
3
Descreto legislativo
Italian legislative decree
DECRETO LEGISLATIVO 29 DICEMBRE 1992 n° 517
Attuazione della direttiva 90/384/CEE sull'armonizzazione delle legislazioni
degli Stati membri in materia di strumenti per pesare a funzionamento non
automatico.
Per semplicità di lettura qui di seguito vengono citati solo alcuni punti del decreto legislativo, ed in parte alcuni di essi sono stati riassunti per snellire il testo.
Art. 1
Il presente decreto si applica agli strumenti per pesare a funzionamento non
automatico.
Art. 2
1. Per "strumento per pesare a funzionamento non automatico" si intende uno
strumento per pesare che necessita l' intervento di un operatore durante la
pesatura.
2. Nel presente decreto si distinguono due categorie di utilizzazione di strumenti
per pesare a funzionamento non automatico:
a) 1. determinazione della massa per le transazioni commerciali
3.determinazione della massa per l'applicazione di disposizioni
legislative o regolamentari; perizie giudiziarie
6. determinazione del prezzo in funzione della massa per la ven dita diretta al pubblico e la confezione di imballaggi prefabbricati.
b) tutte le applicazioni diverse da quelle menzionate alla lettera a).
Art. 3
Gli strumenti utilizzati per le applicazioni elencate all'Art. 2 paragrafo 2, lettera
a) devono soddisfare i requisiti essenziali:
• Unità di massa: chilogrammo (kg), grammo (g), milligrammo
(mg), tonnellata (T), libbra (lb), oncia (oz), carato (ct), altre
• Classi di precisione
I Precisione speciale
II Precisione fine
III Precisione media
IIII Precisione ordinaria
• Classificazione
• Precisione
• Sensibilità a piccole variazioni del carico
• Requisiti generali
• Indicazioni dei risultati della pesatura
• Correttezza dei risultati stampati
• Livellamento
• Azzeramento
• Dispositivi di tara
• Requisiti supplementari per gli strumenti per la vendita diretta al pubblico
Gli strumenti per la vendita diretta al pubblico devono fornire chiaramente al
cliente tutte le informazioni essenziali sull'operazione di pesatura e, nel caso di
4
strume nti a indicazione del prezzo, il calcolo del prezzo del prodotto che dev'
essere acquistato.
Art. 10
Gli strumenti sono tenuti alla verificazione periodica contemplata dall'art. 12
del testo unico delle leggi metriche, successivamente sostituita dalla L. 182
del 28/03/2000.
Art. 15
1. Il presente decreto entra in vigore il 1° gennaio 1993.
2. Gli strumenti ammessi alla verificazione prima e alla legalizzazio ne, anteriormente all'entrata in vigore della presente legge, con
provvedimenti emanati ai sensi deggli articoli 6 e 7 del regola mento sulla fabbricazione metrica approvato con regio decreto
12 giugno 1902, n° 226, e successive modificazioni ed integra zioni, possono essere sottoposti alla verificazione prima sino al
31 dicembre 2002.
4. Gli strumenti recanti i bolli metrici o i marchi CEE applicati a
seguito di esito positivo rispettivamente della verificazione prima
e di quella CEE di cui ai commi 2 e 3, precedenti possono esse re messi nel mercato e in servizio sino al 31 dicembre 2002.
VERIFICA INIZIALE E DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La verifica iniziale e la dichiarazione di conformità possono essere effettuate
presso il costruttore o in qualsiasi altro luogo (verifica in una fase). Gli strumenti
che fanno parte di questa procedura sono:
- gli strumenti che non richiedono lo smontaggio per il trasporto;
- gli strumenti non sensibili alla variazione di gravità (a bassa riso
luzione);
- gli strumenti che prendono in considerazione il valore di acce lerazione di gravità nel luogo d'installazione (autocalibrazione);
- tutte le bilance della classe I.
Questi strumenti possono essere installati direttamente presso il cliente senza
ulteriori verifiche. In tutti gli altri casi tali operazioni devono essere effettuate nel
luogo d'installazione (verifica in due fasi).Tutti gli strumenti in classe II e III che
sono sensibili alla variazione di gravità devono essere verificati in due fasi.
Bilance per metalli preziosi Mettler
Mettler Jewellery Gram scales
Serie JL-G
• Realizzata in materiale antiurto verniciato, è
dotata di cella di carico di tipo estensimetrico
(strain gauge) di elevate prestazioni. Indicazione
digitale a 7 segmenti retroilluminati con display
ausiliario (opzione) utilizzabile sia come unità
separata sia come elemento integrante della
bilancia stessa. Tastiera a membrana con tasto
<T> per annullamento tara, tasto <F> per
attivazione funzioni quali: conversione in altre
unità e conteggio pezzi e tasto di accensione
<ON/OFF>. Calibrazione automatica con
operazione guidata da display mediante peso
esterno (non incluso). Per le versioni omologate e
la vers. /03 sono comprese due interfacce di cui
una RS232 per collegamento a PC e stampanti
ed una per il display.
• Built of a plastic, knock-proof housing
with an high performance strain gauge
load transducer. Equipped with a remote
backlighted auxiliary 7 segments liquid crystal
digital display fully combined with the scale
housing to enhance an easier reading from
both sides. Frontal commands with <ON/OFF>
key for power switching, <T> key for zeroing
or tare function, <F> key for recalling functions
such as: conversion units and piece counting,
MENU key for access to CONFIGURATION.
Automatic calibration adjustment (CAL key)
by external calibration weights (not included).
Approved and /03 versions are equipped with
an RS232 serial data interface for PC/printers
connection and a separate output to control
remote displays.
Modello / Model
JL602-G/L00
JL802-G/00
JL1502-G/00
JL1501-G/00
JL5001-G/00
JL7001-G/00
Portata max / Capacity
610g
810g
1510g
1510g
5100g
7100g
Div. lettura (d) / Readability
0,01g
0,01g
0,01g
0,1g
0,1g
0,1g
Div. verifica (e) / Approved readability (1) 0,1g
0,1g
0,1g
0,1g
1g
1g
Pesata minima / Minimun weight (1)
0,5g
0,5g
0,5g
10 g
5g
5g
Tempo stabilizz. / Stabilization time
2,5 sec.
2,5 sec.
3 sec.
1,5 sec.
2,5 sec.
2,5 sec.
Calibrazione / Calibration (2)
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ø 120mm
Ø 160mm
Ø 160mm
Ø 160mm
Ø 160mm
Ø 160mm
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
194x225x67mm
194x225x67mm
194x225x67mm
194x225x67mm
194x225x67mm
194x225x67mm
Alimentazione / Power
batterie o a rete
batteries / AC
batterie o a rete
batteries / AC
batterie o a rete
batteries / AC
batterie o a rete batteries / AC
batterie o a rete batteries / AC
batterie o a rete
batteries / AC
Interfaccia / Interface (3)
Optional RS232
Optional RS232
Optional RS232
Optional RS232
Optional RS232
Optional RS232
Codice / Reference
14906061
14906080
14906150
14907015
14907050
14907070
Modello omologato /
Approved version
JL602-G/LM01
JL802-G/M03
JL1502-G/M03
JL1501-G/M03
JL5001-G/M03
JL7001-G/M03
14916061
14916080
14916150
14917015
14917050
14917070
Codice / Reference
­­­­­­­(1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes.
(2) Calibrazione con utilizzo di massa esterna non inclusa. / Calibration with external weight (not provided).
(3) Per la versione omologata /M03 l’interfaccia dati è di serie./ Legal for trade version is regularly equipped with RS232 serial data interface.
5
Bilance per metalli preziosi Mettler
Mettler Jewellery Gram scales
Serie JB-G
• Nella versione LIGHT (L) la calibrazione è eseguita tramite peso esterno,
mentre nella versione FACT (F) interviene automaticamente con sistema di
calibrazione servoassistita per variazioni di temperatura superiori a 2°C.
Comandi frontali costituiti da 3 tasti a doppia funzione rispettivamente:
tasto <ON/OFF - T> per accensione e azzeramento, tasto <F> per attivare
la funzione conversione unità, tasto <MENU> per accesso al menu CONF. Interfaccia seriale RS232 per collegamento a periferiche come stampanti,
display ausiliari o computer.
• LIGHT (L) version performs calibration by external weight, while the
FACT (F) version, thanks to the new implemented Full Automatic Calibration
Technology, starts when temperature drifts over 2°C.
Frontal keyboard with: <ON/OFF - T> key for power switching and zeroing, <F> key for recalling conversion units, <MENU> key for menu access
CONFIGURATION. RS232 serial data interface for connection to computers,
remote displays or printers.
Modello / Model
JB2002-L-G
JB3002-L-G
JB4002-L-G
JB6001-L-G
JB8001-L-G
Div. lettura (d) / Readability
0,01g
0,01g
0,01g
0,1g
0,1g
Portata max / Capacity Div. di verifica (e) / Approved readability (1)
2100g
0,1g
3100g
0,1g
4100g
0,1g
1g
8100g
1g
Pesata minima / Minimum weight (1)
0,5g
0,5g
0,5g
5g
5g
Calibrazione / Calibration (2) massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna­­­
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
external weight
massa esterna
external weight
180x180mm
180x180mm
180x180mm
180x180mm
180x180mm
a rete / AC
a rete / AC
a rete / AC
a rete / AC
a rete / AC
Tempo stabilizz. / Stabilization time
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Alimentazione / Power
Interfaccia / Interface
Codice / Reference 2 sec.
245x321x89mm
RS232 di serie
RS232 serial
14926200
2 sec.
245x321x89mm
RS232 di serie
RS232 serial
14926300
2 sec.
245x321x89mm
RS232 di serie
RS232 serial
14926400
2 sec.
245x321x89mm
RS232 di serie
RS232 serial
14927060
2 sec.
245x321x89mm
RS232 di serie
RS232 serial
14927080
Modello omologato / Approved version
JB2002-L-G/M
JB3002-L-G/M
JB4002-L-G/M
JB6001-L-G/M
JB8001-L-G/M
Modello FACT / FACT version
JB2002-G/FACT
JB3002-G/FACT
JB4002-G/FACT
JB6001-G/FACT
JB8001-G/FACT
Modello FACT omol. / Approved FACT vers.
JB2002-G/M-F
JB3002-G/M-F
JB4002-G/M-F
JB6001-G/M-F
JB8001-G/M-F
Codice / Reference
Codice / Reference
Codice / Reference
14936200
14946200
14956200
14936300
14946300
14956300
14936400
14946400
14956400
(1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical fea­­­­ture valid only for legal trade pourposes.
(2) Per la versione FACT la calibrazione è motorizzata con massa interna. / FACT version is equiped with self assisted calibration system.
6
6100g
14937060
14947060
14957060
14937080
14947080
14957080
Bilance per metalli preziosi Mettler
Mettler Jewellery Gram scales
Serie XJ-G
• Calibrazione ProFACT® con pesi incorporati e
azionati elettricamente che si avvia automaticamente regolando, insieme con il punto di zero,
la calibrazione ogni qualvolta variano le condizioni ambientali. Adattamento alle vibrazioni e
al processo di pesata. Ampio display LCD retroilluminato touch screen per velocizzare funzioni
quali: azzeramento, conteggio pezzi, avviamento
calibrazione o per invio dati a devices remote.
Interfaccia dati seriale RS232 di serie più una
supplementare a scelta fra: LocalCAN, RS232,
Ethernet, BlueTooth, CL, PS/2, MiniMettler. 
• ProFACT® feature which automatically compensates calibration drift when temperature drift is
over 2°C or when a time is scheduled to perform
calibration. Environment condition are adapted
depending on vibrations or weighing process.
Wide LCD touch screen to easily access to zeroing and tare, piece counting, manual start of
calibration and data send control. A serial RS232
data interface is provided and an additional can
be installed among LocalCAN, RS232, Ethernet,
BlueTooth, CL, PS/2, MiniMettler.
Serie SB-G
• Bilance di grosse dimensioni per tableau, barre e
lingotti. Comandi frontali costituiti da 3 tasti a doppia
funzione rispettivamente: tasto <ON/OFF/Tara>,
tasto <F> per attivazione funzione conversione unità,
tasto <CAL/MENU> per avviamento calibrazione
(per la quale è richiesto un peso esterno campione)
e per accesso al menu CONF. Funzioni: conteggio
pezzi. Interfaccia dati seria-le RS232 di serie con
parametri di comunicazione settabili localmente via
software.
• Large size scales for big trays, bars and bullions.
Frontal panel with 3 individual keys for <ON/OFF>
switching and Tare control, <F> key for conversion unit and activate piece counting, <Print> key
for data transfer and to access to setup Menu and
to activate calibration (by external mass). Built-in
RS232 serial data interface.
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Div. verifica (e) / Approved readability
Pesata minima / Minimum weight (1)
Calibrazione / Calibration (1)
Piatto (acciaio) / Pan (steel)
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Interfaccia / Interface
Codice / Reference Modello omologato / Approved vers.
Codice / Reference
XJ10002-SG
10100 g
0,01g
0.1 g
0.5 g
massa interna
SB16001-G
16100 g
0.1 g
1 g
5 g
massa esterna
external weight
external weight
170x205mm
194x392x96 mm
RS232 + option
14766100
XJ10002SG/M
14776100
349x232 mm
381x321x92 mm
RS232
14927160
SB16001-G/M
14937160
349x232 mm
381x321x92 mm
RS232
14927320
SB32001-G/M
14937320
internal weight
SB32001-G
32100 g
0.1g
1g
5g
massa esterna
(1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade versions.
7
Bilance per pietre preziose Mettler
Mettler Jewellery Carat scales
Serie JL-C
• Realizzate in materiale antiurto verniciato. La
cella di carico di tipo estensimetrico (strain
gauge) nei modelli 503-C5 e 502-C ed a compensazione elettromagnetica nei rimanenti, conferisce elevate prestazioni. Indicazione digitale a 7
segmenti retroilluminati con possibilità di aggiunta di un display ripetitore. Tastiera a membrana
con tasti dedicati: <T> per annullamento tara,
<F> per attivazione funzioni quali conversione
in altre unità, conteggio pezzi e conversione del
peso in %, e <Menu>. Calibrazione automatica
con operazione guidata da display attraverso il
tasto <Cal>. Nelle versioni omologate e vers. /03
sono comprese due interfacce di cui una RS232
per collegamento a PC e stampanti ed una per
display ausiliario.
• Built of a plastic, knock-proof housing. The high
performance is warranted by the strain gauge
measuring system for 503-C5 and 502-C and
electromagnetic compensation coil load transducer for the others. The indicator is a backlighted 7 segments LCD display optionally combining
with a remote display. Frontal commands as
<T> for zeroing, <F> for recalling functions such
as conversion units, piece counting, percent
weighing, plus-minus weighing, calculation with
free factor, <MENU> for access to configuration. Automatic calibration adjustment (CAL key).
Approved and /03 versions are equipped with an
RS232 serial data interface for PC/printers connection and a separate output to control remote
displays.
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Div. verifica (e) / Approved readability (1)
Pesata minima / Minimum weight (1)
Tempo stabilizz. / Stabilization time
Calibrazione / Calibration
JL503-C5/00
JL603-C/00
JL1103-C/00
JL1503-C/00
0,005ct/0,001g(3)
0.1ct
0.5ct
3 secondi
massa esterna 0,01ct
0,1ct
3 secondi
massa esterna
0,01ct
0,1ct
3 secondi
massa esterna
0,01ct
0,1ct
4 secondi
massa esterna
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Alimentazione / Power Interfaccia / Interface
Codice / Reference
Modello omologato / Approved vers.
Codice / Reference
Ø 100mm
194x225x245mm
batterie o a rete Batteries or AC
Optional RS232 (2)
11946055
JL502-C/M03
11956053
510ct/102g
external weight
610ct/122g
0,001ct/0,0001g
8
1510ct/302g
0,001ct/0,0001g
external weight
external weight external weight
Ø 80mm
194x225x245mm
a rete
AC
Optional RS232 (2)
11945060
JL603-C/M03
11955060
Ø 80mm
194x225x245mm
a rete
AC
Optional RS232 (2)
11945110
JL1103-C/M03
11955110
Ø 80mm
194x225x245mm
a rete
AC
Optional RS232 (2)
11945150
JL1503-C/M03
11955150
(1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes.
(2) Per la versione omologata /M03 l’interfaccia dati è di serie. / Legal for trade version is regularly equipped with RS232 serial data interface.
(3) Per il modello omologato la divisione (d) è 0.01ct/0.01g. / Approved version is 0.01ct/0.01g readability (d)
1100ct/220g
0,001ct/0,0001g
Bilance per pietre preziose Mettler
Mettler Jewellery Carat scales
Serie JB-L-C
• Indicazione digitale LCD retroilluminata a 7 segmenti. Chassis robusto in alluminio pressofuso bianco; camera di pesata in vetro a 3 ante scorrevoli.
Comandi frontali a 3 tasti a doppia funzione: tasto
ON/OFF - T per accensione e per azzeramento,
tasto F per attivazione funzione conversione unità,
tasto MENU per accesso al menu CONF. La calibrazione avviene con correzione automatica del fattore interno, tramite l’utilizzo di una massa campione
fornita con la bilancia. Interfaccia RS232 di serie per
collegamento a periferiche.
ME33360
• Kit per determinazione del peso specifico
delle pietre preziose. Fornito di applicazione
speciale per il piatto, di un bicchiere in vetro
da 100ml, di sostegno a treppiede per il bicchiere e di un termometro a mercurio.
• 7 segments backlighted LCD and strong aluminium white painted housing. Wide glass draft shield
with 3 sliding access windows. Frontal keyboard
with ON/OFF - T key for power switching and zeroing, F key for recalling conversion units, MENU key
for CONF. menu access. Calibration is automatically
performed simply putting the external calibration
mass supplied, on the pan. RS232 serial data interface for connecting the scale to computers, remote
displays and printers.
• Kit for density determination of stones.
Supplied with a special pan application, a
100ml glass, a tripod for the beacker and a
mercury thermometer.
cod. 30930045
Modello / Model
JB703-L-C
JB1203-L-C
JB1603-L-C
JB2503-L-C5
Div. lettura (d) / Readability
0,001ct/0,0001g
0,001ct/0,0001g
0,001ct/0,0001g
0,005ct/0,001g
Portata max / Capacity
Div. verifica (e) / Approved readability
Pesata minima / Minimum weight (1)
Tempo stabilizz. / Stabilization time
Calibrazione / Calibration
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Alimentazione / Power Interfaccia / Interface
Codice / Reference
Modello omologato / Approved vers.
Codice / Reference
700ct/140g
0,01ct/0,001g
0,1ct/0,01g
0,01ct/0,001g
0,1ct/0,01g
3 secondi
massa esterna
1200ct/240g
massa esterna
0,01ct/0,001g
0,1ct/0,01g
3 secondi
(2)
1600ct/320g
massa esterna
0,1ct/0,1g
0,5ct/0,5g
4 secondi
(2)
2550ct/510g
3 secondi
(2)
massa esterna
external weight
external weight
external weight
external weight
Ø 80mm
Ø 80mm
Ø 80mm
Ø 100mm
a rete / AC
a rete / AC
a rete / AC
a rete / AC
245x321x280mm
RS232 di serie
11965070
JB703-L-C/M
11975070
245x321x280mm
RS232 di serie
11965120
JB1203-L-C/M
11975120
245x321x280mm
RS232 di serie
11965160
JB1603-L-C/M
11975160
(2)
245x321x280mm
RS232 di serie
11966250
JB2502-L-C/M(3)
11976250
(1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical fea­­­­ture valid only for legal trade pourposes.
(2) La massa esterna per la calibrazione è fornita di serie. / External calibration mass is provided.
(3) Il modello omologato JB2502-L-C/M ha divisione di lettura (e) 0,01ct. / The approved model JB2502-L-C/M has readability (e) 0,01ct.
9
Accessori per bilance
Scales accessories
Stampanti / Printers
• Stampanti ad aghi dotate di interfacce RS232 o USB, per garantire flessibilità nella connessione. Tutti
i parametri delle interfacce delle stampanti sono impostati automaticamente secondo quelli dello
strumento collegato; grazie a questa caratteristica non sono necessarie modifiche manuali alle
impostazioni.
• Inkjet printers with RS232 or USB interface, to ensure flexibility in connection. All printers’ interfaces
parameters are set automatically according to the instrument connected; thanks to this feature no
manual setting is necessary.
Modello / Model
Utilizzabile con / To be used with
Data e ora / Date and time
Statistiche e totali / Statistics and totals
Interfaccia / Interface
Cod. / Ref.
RS-P25
USB-P25
RS-P26
RS-P28
CBM910
BPM-205
Tutti / All
Tutti / All
Tutti / All
Tutti / All
Tutti / All
Tutti / All
-
-
si / yes
si / yes
-
si / yes
-
-
-
si / yes
-
-
RS232
USB
RS232
RS232
RS232
RS232 / IrDA
15122502
15122505
15122602
15122802
30902043
85901205
LC-P45
• Stampante a matrice d'aghi con tastiera a membrana con possibilita di impostazione data, ora, identificazione pesata, eventuale
codice art. e n. progressivo. E' in grado di produrre autonomamente risultati e calcoli come totalizzazione di piu` pesate, moltiplicazioni con fattori costanti, statistiche di piu` valori di peso.
• Inkjet printer LC-P45 offers broad functionality such as thebuilt-in clock, which provides correct time and date information
even after a power failure, numeric identification of samples
and measurement series as well as the built-in statistics and
totalization functions.
Modello / Model
Utilizzabile con / To be used with
Data e ora / Date and time
Statistiche e totali /
LC-P45
Tutti / All
si / yes
si / yes
Statistics and totals
Interfaccia / Interface
RS232 /
Cod. / Ref.
LocalCAN
15124501
Visori supplementari / Auxiliary displays
15200057
LC/RS-BLD
RS-AD-L7
RS-AD-7
PS2-AD-L7D
10
Cod. / Ref.
15200057
15213564
15213565
15213566
15224200
15232555
Art.
12120057
RS-AD-L7
RS-AD-7
PS2-AD-L7D
LC/RS-BLD
BT-BLD
15232630
LC/RS-BLDS
Descrizione / Description
LCD, ergonomico / ergonomic
LCD, retroilluminato / backlighted
LCD, non retroilluminato / not backlighted
LCD, retroilluminato / backlighted
LCD, retroill. con stativo / backlighted with column
LCD, retroill. con colonna h.8 cm, connessione
Bluetooth / backlighted with column
LCD, retroill. con colonna h.30 cm / backlighted
with column
Per / For
JB/JL
JB/JL
JB/JL
only JL
SB/JB/JL
SB/JB/JL
Accessori per bilance
Scales accessories
Masse campione per calibrazione / Calibration weights
Valore nominale / Classe Precisione / Tolleranza /
Nominal Value
Precision Class
Accuracy
500g
F1
2,5 mg
1000g
F1
5,0 mg
2000g
F1
10,0 mg
100g
M1
5,0 mg
200g
M1
10,0 mg
500g
M1
25,0 mg
1000g
M1
50,0 mg
2000g
M1
100,0 mg
Utilizzo /
Demanded to
JL602-G, JL802-G …
JL1502-G, JB2002-L-G…
JB2002-L-G, JB3002-L-G, SB-G…
Tascabili portata 100g /
Pocket scales 100g capacity
CS200, CL201-J, SPU401 …
Portatili 0,1g / Portables 0,1g
JL1501-G…
JL5001-G, JL-7001-G, JB8001-L-G...
per pietre /
for carats
per oro /
for gold
Piatti supplementari per bilance / Additional pans for scales
Cod. / Ref.
15243851
15202645
15202646
15202647
72710126
72710127
72710132
72710141
72710150
72710161
72714216
72714135
72714141
72714150
72714161
72714719
72715135
72715727
Art.
43851
12102645
12102646
12102647
101/A26
101/A27 101/A32
101/A41
101/A50
101/A61
141/26
141/35
141/41
141/50
141/61
147
151
157
Uso / Purpose
carats
carats
carats
carats grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
grams
Descrizione / Description
Inox / Stainless steel Alluminio / Alluminum
Alluminio / Alluminum
Alluminio / Alluminum
Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges
Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges
Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile
Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Rettangolare, sponde basse / Rectangular, low profile
Rettangolare, sponde basse / Rectangular, low profile
Rettangolare, sponde basse /Rectangular, low profile
Dimensioni / Sizes
diam. 58mm
diam. 80mm x h.20mm
diam. 90mm x h.30mm
diam. 90mm x h.45mm
260x230x50mm
260x230x70mm
320x230x50mm
410x310x50mm
500x350x50mm
610x410x50mm
520x400x75mm
350x240x20mm
410x310x20mm
500x350x20mm
610x410x30mm
190x120x15mm
350x240x15mm
270x200x20mm
11
Bilance portatili Ohaus
Ohaus portable scales
Serie SCOUT PRO
• Bilancia portatile Ohaus serie SCOUT PRO, con
cella estensimetrica e display ad indicazione digitale
LCD ad alto contrasto. Versatile, grazie alle applicazioni di cui dispone come: pesata semplice, mantenimento a display del valore rilevato, conteggio
pezzi e pesata dinamica. Funzioni di azzeramento e
conversione in altre unità di misura. Funzionamento a
batterie (non incluse) o con alimentatore a rete fornito
di serie. Auto spegnimento programmabile per il risparmio energetico.
• Portable Ohaus SCOUT PRO series, with strain
gauge transducer and high contrast LCD wide
display. Different functions available such as: tare
zeroing, simple weighing, piece counting, dynamic
weighing and conversion into other measuring units.
Powered by batteries (not included) or by AC adapter included. Automatic shut-off feature implemented
to minimize power consumption.
SPU202
SPU402
SPU602 SPU401
SPU601
SPU2001
200g
400g
600g
400g
600g
2000g
Div. lettura (d) / Readability 0,01g
0,01g
0,01g
0,1g
0,1g
0,1g
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
3 sec.
Calibrazione / Calibration
massa esterna (1)
external weight (1)
massa esterna (1)
external weight (1)
massa esterna (1)
external weight (1)
massa esterna (1)
external weight (1)
massa esterna (1)
external weight (1)
massa esterna (1)
external weight (1)
Piatto (in acciaio) /
Pan (steel)
Ø 120mm
Ø 120mm
Ø 120mm
Ø 120mm
175x152mm
175x152mm
192x54x210mm
192x54x210mm
192x54x210mm
192x54x210mm
192x54x210mm
batterie (2)/ rete batteries (2) / AC
batterie (2)/ rete batteries (2) / AC
batterie (2)/ rete batteries (2) / AC
batterie (2)/ rete batteries (2) / AC
batterie (2)/ rete
batteries (2) / AC
batterie (2)/ rete
batteries (2) / AC
30486020
30486040
30486060
30487040
30487060
30487200
Modello / Model
Portata max / Capacity
Tempo stabilizz. /
Stabilization time
Ingombro (lxpxh) /
Dimensions
Alimentazione / Power Interfaccia / Interface
Codice / Reference
Opz. / Opt.
Opz. / Opt.
(1) Massa fornita di serie. / Calibration mass supplied.
(2) Non fornite di serie. / Not supplied.
(3) Disponibile seriale RS232 oppure USB. / Available RS232 or USB interface.
12
Opz. / Opt. Opz. / Opt.
Opz. / Opt.
192x54x210mm
Opz. / Opt.
Bilance portatili Ohaus
Ohaus portable scales
Serie TRAVELER
• Bilancia portatili Ohaus serie Traveler, con cella estensimetrica e display ad indicazione digitale LCD.
Pensate per essere facilmente trasportabili grazie al sistema di bloccaggio che incorporano, con alimentazione bivalente a rete e batterie. Dotate di chassis in materiale plastico ABS e speciale paravento per
una pesatura stabile, veloce e precisa. Funzioni di azzeramento e conversione in due unità di misura,
calibrazione automatica con massa di calibrazione esterna, auto spegnimento programmabile per il
risparmio energetico e gancio per la pesata sotto integrato.
• Portable Ohaus TRAVELER series, with strain gauge and LCD wide display. Thought to be easily transported thanks to the integral transportation lock , they can be run on the included AC powerpack or even
using batteries. Provided with a durable ABS housing and a unique draftshield with an easy to remove
centrepiece, that provides protection while maintaining weighing speed. Standard features include
Grams and Newton weighing units,: zeroing, CAL with external mass, programmable Auto Shut-Off and
weigh-below hook.
Modello / Model
Portata max
/ Capacity
Div. lettura (d)
/ Readability
Tempo stabilizz.
/ Stabilization time
Calibrazione
/ Calibration (1)
Piatto (in acciaio)
/ Pan (steel)
Ingombro (lxpxh)
/ Dimensions
Alimentazione
/ Power
Interfaccia
/ Interface (4)
Codice / Reference
TA152
150g
TA302
300g
TA502
500g
TA301
300g
TA501
500g
TA1501
1500g
TA3001
3000g
TA5000
5000g
0,01g
0,01g
0,01g
0,1g
0,1g
0,1g
0,1g
1g
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
< 3 sec.
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
massa esterna
external weight
Ø 120mm
Ø 120mm
Ø 120mm
Ø 120mm
Ø 120mm
120x135mm
120x135mm
120x135mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
149x224
x73mm
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
batterie (2) /
rete / batt.
ricaricabile (3)
batteries (2) /
AC / rechargeable battery (3)
Opz. / Opt.
30406015
30406030
30406050
30407030
30407050
30407150
30407300
30408050
(1) Compresa nei modelli con p.ta inferiore ai 500g / Included in models below 500g.
(2) Non fornite di serie / Not included
(3) Opzionale / Optional
(4) Disponibile seriale RS232 oppure USB / Available RS232 or USB interface
13
Bilance portatili Ohaus
Ohaus portable scales
Serie NAVIGATOR
New!
• Nuova serie NAVIGATOR di bilance portatili polivalenti, concepite per soddisfare tutte le necessità, sia in
laboratorio che in produzione, con applicazioni quali:
pesata semplice, controllo peso, conteggio pezzi,
pesata %, totalizzazione e blocco display. Dotate di
doppio sensore multifunzione ad infrarossi, per un
pratico utilizzo anche senza mani. Struttura in ABS
con protezione avanzata dagli urti e display LED o
LCD. Funzionamento a batterie o con alimentatore
a rete fornito di serie. Batteria interna ricaricabile ed
interfacce dati opzionali.
• New multi-purpose, touch-free portable balance
NAVIGATOR series that, thanks to its combination of
features, versatility and performance, can satisfy all
the requests in laboratory as in production weighing applications. Standard features include different
weighing units, piece counting, % weighing, check
weighing, totalization, etc. Provided with a durable
ABS housing, LCD or LED display, and two touchless
sensors that can be set up independently to operate
up to 36 combinations of operations without touching
the keys. Powered by batteries or by AC adaptor
included. Internal rechargeable battery and USB or
RS232 interface available as options.
NVT
NV
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Tempo stabilizz. / Stabilization time
Calibrazione / Calibration (1)
NV212
210g
0,01g
1sec
Massa esterna /
External
weight
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
Ø 120mm
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
204x212
x58mm
Display (2)
LCD
Alimentazione / Power
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
(1) Fornita di serie
(2)Interfaccia
Display LED disponibile
come optional/ LED display available
/ Interface
Opz.as/optional
Opt.
(3) Non incluse / Not included
/ Reference
30446020
(4)Codice
Incluso / Supplied
14
NVL
NV511
510g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
190x138mm
204x212
x58mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447005
NV1101
1100g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
190x138mm
204x212
x58mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447010
NV2101
2100g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
190x138mm
204x212
x58mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447020
NVL1101
1100g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
194x203mm
204x282
x74mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447011
NVL2101
2100g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
194x203mm
204x282
x74mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447021
NVT1601
1600g
0,1g
1sec
Massa esterna /
External
weight
230x174mm
240x250
x70mm
LCD
batterie (3) /
rete (4) / batteries (3) /
AC (4)
Opz. / Opt.
30447015
Bilance portatili per grammi
Portable gram scales
Serie JE / CS
• Bilance portatili serie CL e CS, realizzate in materiale plastico molto resistente.
Display LCD, alimentazione con batterie
tipo AAA (incluse) e con alimentatore.
Piatto di pesata in plastica, con sovrappiatto in inox per le CS.
• Portable scales CL and CS series, provided with rugged plastic housing, with
LCD display. AAA alkaline batteries powered (included) or AC adapter. Plastic
pan or else stainless steel for CS.
CS
Modello / Model
CL 201
CL 501
Div. lettura (d) / Readability
0,1g
0,1g
Ingombro (lxpxh) /
Dimensions
145x250x43mm
Portata max / Capacity
200g
Piatto / pan
Ø 123mm
Alimentazione / Power
batterie / batteries
Codice / Reference
30412020
CL
CS200
500g
batterie / batteries
(1)
30412050
5000g
1g
133x145mm
136x185x34mm
CS5000
2000g
0,1g
Ø 120mm
(1)
CS2000
200g
1g
133x145mm
133x146mm
135x193x39mm
135x193x39mm
135x193x39mm
batterie / rete (1)
batteries / AC
batterie / rete (1)
batteries / AC (1)
batterie / rete (1)
batteries / AC (1)
30437020
30438020
30438050
(1) Alimentatore fornito di serie / Adaptor supplied with the CS Series.
YA
• Piccole e compatte per la pesatura semplice.
Display LCD retroilluminato, alimentazione a batterie
con spegnimento automatico, 4 unità di misura.
• Small hand held scales for simple weighing applications. Backlighted LCD display with reading in 4
different measuring units: Powered by batteries with
automatic shut-off feature implemented.
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Piatto / Pan
YA102
YA302
YA501
JE120
JE250
0,01g
0,05g
0,1g
0,1g
0,1g
100g
70 x50 mm
Codice / Reference
batterie / batteries
30413010
500g
300g
batterie / batteries
30413030
76x83mm
110x75x15mm
110x75x15mm
(1)
120g
70 x50 mm
70 x50 mm
Ingombro (lxpxh) / Dimensions 110x75x15mm
Alimentazione / Power
JE
(1)
batterie / batteries
30413050
83x136x20mm
(1)
batterie / batteries
30497120
250g
76x83mm
83x136x20mm
batterie / batteries
30497250
(1) Batterie fornite di serie. / Batteries included.
15
Bilance portatili per grammi
Portable gram scales
GRAMMI
• Elegante lampada da tavolo, pieghevole, a 3 LED contenuti in uno spessore di
3mm. Potenza 3W, luce calda a 3000°K.
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Display
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Alimentazione / Power
Codice / Reference
16
• Elegant table folding lamp, with 3 LEDs
contained in the 3 mm flat reflector.
3W power consumption, warm light
3000°K.
TANITA 1579
200g
0,01g
LCD retroill. / backlighted
65x63mm
148x63x17mm
batterie / batteries
36201579
1479V
120g
0,1g
LCD
82x55mm
156x76x16mm
batterie / batteries
36201479
1479Z
200g
0,1g
LCD
82x55mm
156x76x16mm
batterie / batteries
36201400
1479 S-300
300g
0,1g
LCD
107x81mm
161x81x19mm
batterie / batteries
36201300
DD300
300g
0,01g
LCD touchscreen
48x48mm
135x70x17mm
batterie / batteries
36400300
Bilance portatili per carati
Portable carat scales
CARAT
• Bilance portatili e tascabili per pietre preziose
con scala in carati e grammi. Alimentazione a
batterie.
• Hand-held and portable carat scales for precious stones with reading in carats and grams.
Supplied with batteries.
Modello / Model
Portata max / Capacity
Div. lettura (d) / Readability
Piatto (in acciaio) / Pan (steel)
Ingombro (lxpxh) / Dimensions
Alimentazione / Power
Codice / Reference
TANITA 1210 - 100N
TANITA 1230
PCS-100
SC-50
100ct/20g
100ct/20g
100ct/20g
50ct/10g
0,01ct/0,002g
0,01ct/0,002g
0,01ct/0,001g
0,005ct/0,001g
Ø 45mm
Ø 45mm
Ø 45mm
Ø 40mm
107x151x27mm
85x155x27mm
105x150x40mm
95x140x35mm
batterie / batteries
batterie / batteries
batterie / batteries
batterie / batteries
36201210
36201230
36600020
36600050
17
Etichettatrici stand alone
Stand alone label printers
Serie SEAL 4
• Etichettatrici stand alone serie SEAL 4 dotate di
testine di stampa con risoluzione a 8 dots/12mm
(Seal 4.8), e 12 dots/mm (Seal 4.12) per stampa
termica diretta o a trasferimento termico. Grazie
alla memoria RAM interna di cui dispongono è
possibile realizzare piccoli programmi operativi o
memorizzare loghi personalizzati. Si tratta di apparecchiature "stand-alone" capaci, cioè, di operare
autonomamente senza l'ausilio del PC ed in modo
molto semplice attraverso la tastiera alphanumerica.
Un programma di layout di stampa è incluso nella
fornitura.
• Label printers SEAL 4 series, equipped with a 8
dots/mm print head (Seal 4.8) and 12 dots/mm print
head (Seal 4.12) for thermal or direct transfer printing. Thanks to their standard RAM memory, it is possible to build customized layouts, with logos even for
very small labels. These are "stand alone machine"
which means able to work independently from a PC
thanks to the keyboard provided. They come with a
printing layout configuration.
Seal 4.8
Seal 4.12
8 dots/mm
12 dots/mm
68 tasti/keys
68 tasti/keys
Larghezza max di stampa /
max. printing width
104 mm
104 mm
Codice / Ref.
85010408
85010412
Modello / Model
Risoluzione / Resolution
Tastiera / Keyboard
Alcuni esempi di layout / Layout examples :
18
W1
W3
W2
W4
Accessori e consumabili
Accessories and disposables
Lettori ottici
Barcode readers • Siamo in grado di fornire varie soluzioni di lettori
ottici come: penne ottiche, flash CCD e scanner
laser, tutti facilmente collegabili al computer grazie
all’interfaccia ad emulazione di tastiera di cui dispongono. Sono disponibili anche interfacce quali
PEN-OUT (emulazione penna), RS232 o USB.
• We can provide lots of solutions of barcode readers such as pens, CCD flash and laser scanners.
All these instruments can be easily connected to
a PC thanks to the wedge interface which allows a
connection through the keyboard avoiding by this
way any additional program to drive
the device. Other interfaces are available such as
PEN-OUT, RS232 or USB.
­­­Consumabili / Lables and ribbons
• Vasta scelta di etichette e nastri inchiostrati di
elevata qualità, in differenti formati e materiali e con
diversi tipi di collanti.
Le etichette in PPP, ad esempio, sono indicate per
il lavaggio ad ultrasuoni. I ribbon si distinguono in
base al supporto: la base cera è indicata per carta Vellum normale; la base cera/resina per esigenze
di alta definizione e velocità di stampa sostenuta,
mentre il supporto resina si presta particolarmente
per stampe su poliestere e materiali plastici.
Quickscan
Ribbon­­­­
• A wide ribbons and labels range for excellent print
quality is available. Wax support is recomended
for quality printing on paper or coated paper. Waxresing is normally suggested for high resolution
and high speed needs. At last resin is normally
employed for polyester and plastic supports.
Labels available in coated paper, PPP and polyester
can be supplied in different sizes and glues.
Alcuni esempi / Examples :
Formato / Sizes
Materiale / Support
Fascetta sigillo / Wrapper
Collante / Glue
Colore / Color
22x10mm
Vellum o/or PPP
-
Tenace / Strong
Bianco / White
47x10mm
Vellum
-
Removibile / Weak
Bianco / White
20x8mm doppia/
20x8mm double
Vellum o/or PPP
Disponibile / Availble
Tenace / Strong
Bianco / White
28x13mm
Vellum
-
Tenace / Strong
Bianco / White
22x10mm doppia /
22x10mm double
Vellum o/or PPP
Disponibile / Availble
Tenace / Strong
Bianco / White
19
Illuminazione d'interni
Internal Lighting
LET-D120
• Elegante lampada a led a sospensione mod.
LET-D, dal sottile profilo in stile minimal, lungo
120mm. E‘ dotata di aste telescopiche (220260mm) per l’ aggiustamento della distanza dal
piano di lavoro, oltre che di 5 livelli di luminosità
selezionabili, che permettono di impostare il
giusto flusso luminoso in ufficio come in negozio.
• Classy LED lamp in minimal style ref. LET-D,
120mm length. Thanks to its telescopic height
adjustment, swivelling ball-and-socket joint, the
light can be set in many directions. The brilliant
light with the very high efficiency of the PowerLED sets new standars in office and living areas.
With the button on the profile, the lamp can be
dimmed in 5 stages.
cod. 77231100
Solux
• Lampadine alogene dicroiche Solux a 4700° K.
Illuminano come un raggio di sole le vostre pietre, garantendone il massimo rendimento del colore.
Riducono del 75% la presenza di raggi ultravioletti e scaldano molto meno delle convenzionali lampade
per vetrine.
• Solux halogen daylight bulbs, 4700°K. They light up your stones as a sunbeam, with the highest colour
performances. These bulbs reduce ultraviolet rays effects of the 75% and much less than conventional
shop window’s bulbs.
Modello / Model Angolo del cono / Cone angle
Potenza / Power
Codice / Ref.
LAD6038
36°
12v/35w
77033613
LAD6051
10°
12v/50w
77033660
LAD6052
24°
12v/50w
77033662
LAD6053
36°
12v/50w
77033663
Zeta
• Elegante lampada da tavolo, pieghevole, a 3
LED contenuti in uno spessore di 3mm. Potenza
3W, luce calda a 3000°K.
• Elegant table folding lamp, with 3 LEDs
contained in the 3 mm flat reflector. 3W power
consumption, warm light 3000°K.
cod. 77365101
20
Lampade da tavolo
Desktop lamps
FL-101
FL-251
• Lampade a luce nordica GemSET® a 6000°K,
versione da tavolo con fissaggio a morsetto.
Dotate di 2 tubi a fluorescenza da 15 watt ciascuno (luce fredda, ideale per l'osservazione dei
diamanti). Garantiscono la distribuzione della
luce su un'ampia area senza ombre e con una
produzione minima di calore. Il braccio è orientabile liberamente e, grazie ad un sistema di
bilanciamento a molle, garantisce stabilità alla
lampada. Basamento da appoggiare al tavolo
disponibile come accessorio.
• GemSET® desktop daylight lamps 6000°K,
with clamp attachment. They come with two
fluorescent 15W tubes (daylight, ideal for
diamonds observation). The flexible arm controlled
by suspension springs can easily orient the
lamp wherever without tensions. Desktop heavy
basement available as optional.
LS-11
Modello / Model
Lungh. braccio / Arm length
Sospensione / Suspension
LS-11
FL-251
FL-101
1040mm
1050mm
1050mm
molle int. / internal springs
molle est. / external springs
molle int. / internal springs
2 fluoresc. tubi / bulbs
2 fluoresc. tubi / bulbs
Sorgente lum. / Light source 2 fluoresc. tubi / bulbs
Alimentazione / Power
Basamento / Base
Codice / Ref.
LFM
230v/30W
230v/30W
230v/30W
non disponibile / not available Opt. (77309035)
Opt. (77309035)
77396101 77302101
77302131
GemFLIP
GemTWIST
• Lampada daylight portatile da tavolo GemSET® con
struttura in materiale plastico, pieghevole e torcente,
per poter meglio direzionare la luce. Fornita con
una lampadina 13w 6000°K, aimentazione a rete.
Altezza totale : 335mm, estensione braccio lampada:
265mm.
• Lampada portatile da tavolo GemSET® con
struttura in materiale plastico nero. La lampada,
dotata di luce nordica da 6000°K (luce fredda,
ideale per l'osservazione dei diamanti), è di
dimensioni molto compatte e si accende sollevandone la parte superiore. Alimentazione a
rete 230v, 9w. Altezza totale: 260 mm, estensione lampada: 240 mm.
• Portable desktop daylight GemSET lamp, with
plastic folding and twistable body, to better direct the
light. Provided with a 6000°K light 13w bulb, powered
by electrical cord. Total height: 335mm, lamp arm
extension: 240mm.
• Portable folding desktop daylight GemSET®
lamp, black plastic body, able to become a very
compact device thanks to its folding feature.
Provided with a 6000°K light 9w bulb (cold light,
ideal for diamonds observation), powered by
electrical cord 230v. Total height: 260 mm, lamp
extension: 240 mm.
cod. 77393005
cod. 77393002
®
21
Lampade da tavolo
Desktop lamps
Magnifique
LS-69
LFM-101
• Lampade da tavolo GemSET® con lente biconvessa a vari
fattori di ingrandimento a partire da 3 diottrie. A seconda del
modello la lente aplanatinatica è di forma rotonda o rettangolare.
L’illuminazione è fornita da lampadine a fluorescenza ad alto
risparmio energetico.
Il braccio è in acciaio, calibrato per un agevole posizionamento
della lente alla corretta distanza focale. Versione da tavolo
provvista di attacco a morsetto, oppure con basamento
optional. Alimentazione: 230 V.
Modello / Model Lunghezza braccio / Arm length
Dimensione lente / Lens sizes
Fattore ingrandente / Magnification Sorgente luminosa / Light source
Codice / Ref.
LS-69
850mm
Ø 20mm
3 dpt / 3x
2x9W
77396500
• Desktop GemSET® lamps equipped with a 3 diopter bi-convex
lens, round or square shaped depending on the model. The light
source is by fluorescent bulbs, warranting a high energy saving.
The suspension springs provide to the arm a finely calibrated
positioning, keeping stable the focusing. Desktop version with
clamp, or heavy basement optional. Power: 230 V.
LFM-101
940mm
Ø 127mm
3 dpt / 3x
1x22W
77301101
Magnifique
1040mm
175x108mm
3 dpt / 3x
1x18W
77301001
LFM
cod. 77309035
Eschenbach
• Lampade da tavolo Eschenbach con lente leggera asferica
utilizzabile anche con occhiali. L’ottimale illuminazione del campo
visivo è garantita dalla lampadina PL angolata fluorescente
compatta. E’ inoltre possibile regolare la testa della lente mediante
lo stabile braccio articolato con cavo integrato. Lampadina, clip
da tavolo per spessori da 18 a 74mm e protezione antipolvere
inclusi. Basamento disponibile come optional per il mod. Lumi-2.
• Desktop Eschenbach lamps equipped with an aspheric lens
that can be used also with glasses. The fluorescent angled
bulb guarantees an optimum illumination of the field of vision.
Moreover, it’s possible to swivel the lens head thanks to the stable
flexible arm. Bulb, Clamp attaches to tables up to 74mm and dust
cover are included. Optional base available for the art. Lumi-2.
22
cod. 77367209
Modello / Model Lunghezza braccio / Arm length
Dimensione lente / Lens sizes
Fattore ingrandente / Magnification Sorgente luminosa / Light source
Codice / Ref.
Lumi Maxi
900mm
Ø 220mm
3 dpt / 1,75x
11W
77367101
Lumi-2
900mm
Ø 132mm
3,55-7,1 dpt / 1,9-2,8x
9W
77367202
Lampade tecniche
Technical Lamps
• Lampade tecniche Waldmann a luce nordica
da tavolo: uniscono estetica ed ergonomia a
qualità della luce ed efficienza luminosa. I modelli
DTE111-D e PTE111-D montano uno speciale
schermo anti abbagliamento garantendo comunque
un'illuminazione estesa ed uniforme sulla superficie
di lavoro. Il modello STE136-D è configurato per
applicazioni più tecniche ove il potere illuminante fa
da padrone. L’alimentazione elettronica, presente
in tutti i modelli, annulla lo sfarfallio che altrimenti
caratterizza tutti i corpi illuminanti al neon. Disponibili
2 tipi di supporto non forniti a corredo: morsetto o
base da tavolo.
• Technical desktop daylight lamps by Waldmann:
combine aesthetics and ergonomics, lighting quality
and light efficiency. The DTE111-D and PTE111-D
models grant a wide and even illumination on the
working area, absolutely glare-free due to their
innovative technology. The STE136-D model, on the
other hand, is particularly suitable for gemmological
purposes thanks to the powerful light source. Flickerfree operation due to electronic ballast. Available with
mobile table base or with table clamp.
DTE-B
PTE
DTE
DTE-M
STE
Modello / Model
Sospensione / Suspension
Sorgente luminosa / Light source
Spettro luminoso / Whiteness
Potenza max assorbita / Power absorption
Sostegno / support
DTE111-D
pistone ad aria / air pump
fluorescenza / fluorescent
6000°K
11W
morsetto o basamento /
PTE111-D
a molla / spring
fluorescenza / fluorescent
6000°K
11W
morsetto o basamento /
STE136-D
fissaggio con galletto / clutch
fluorescenza / fluorescent
6500°K
36W
morsetto / clamp
Codice / Ref.
clamp or desktop base
77331011
clamp or desktop base
77331211
77332136
23
PEGASUS lampade professionali
PEGASUS desktop lamps
SELECTA: dedicata ai vostri diamanti!
• Versione con luce nordica daylight 6000° K, ideale per la valutazione del
colore dei diamanti senza alterazioni cromatiche. Modello motorizzato, è
dotata di regolazione elettronica della potenza ed implementa il sistema di
autoregolazione della luce FLC (Full Light Control).
SELECTA: thought for your diamonds!
PEGASUS
Prestigiosa serie di lampade professionali OXYBO, preziose, eleganti ed
intelligenti, disponibili in tre modelli dalle diverse sorgenti luminose, combinabili e ad intensità regolabile.
Prestigious series of OXYBO professional lamps, precious and elegant,
available in three models with different matchable and adjustable light
sources.
• Daylight model, emulates the Northern sunlight without chromatic
aberrations. Ideal to evaluate diamond colour grading, this motorized lamp
implements the electronic regulation of power as well as the FLC (Full Light
Control), a system of light self-adjustment.
OMNIA: il top, qualsiasi pietra preziosa vogliate!
• Questa versione rappresenta il top dell’illuminotecnica presente sul mercato grazie alle funzioni di cui è dotata:
luce daylight 6000° K, ideale per la valutazione del colore dei diamanti
senza alterazioni cromatiche;
luce bianca 4000° K, rafforza i colori delle gemme e crea alterazioni
cromatiche ideali per la valutazione di pietre colorate, come smeraldi e
topazi;
luce calda grazie ad un cielo di led a 3000°K, ideale per l’osservazione di
rubini e pietre di colore simile.
Inoltre è dotata di una camera UV long wave a scomparsa e di alcune
funzioni predefinite d’impostazione della luce a seconda del tipo di pietra
da osservare.
Modello motorizzato, è dotata di regolazione elettronica della potenza
ed implementa il sistema di autoregolazione della luce FLC (Full Light
Control): una volta impostata la gradazione cromatica e la quantità di luce
sull’ oggetto, essa provvede a mantenerla correggendo insieme l’ altezza
del braccio e l’ intensità della luce.
OMNIA: the best, whatever precious stones you want!
MINIMA: the basic model.
• Versione base con luce nordica daylight 6000°K. Uguale in tutto al modello superiore Selecta, non è però dotata del sistema di autoregolazione
della luce FLC nè di luce UV. Il controllo del braccio della lampada avviene
manualmente.
• Basic version, daylight 6000°K. It has the same outstanding features in
luminous emittance than the superior model Selecta, but it comes without
the FLC light self-adjustment system as without the UV light. In Minima the
arm motion is manual.
24
• This model represents the top of the current illuminating engineering, thanks
to the functions that it implements:
Daylight 6000° K, ideal to evaluate diamond colour grading without chromatic
alterations;
White light 4000° K, it strengthens gems colour and provides prominent
chromatic alterations, specially for emeralds and topazes;
Warm light thanks to the 3000° K starry led sky, best for rubies and alike
coloured stones.
Moreover, Omnia comes with a UV long wave foldaway box and some default
functions for the regulation of light depending on the stone to observe.
This completely motorized lamp implements the electronic regulation of power
as well as the FLC (Full Light Control), a system of light self-adjustment: once
you set the gradation and quantity of light on the object, Omnia will keep them
unchanged, automatically adjusting the light intensity and the arm height.
PEGASUS lampade professionali
PEGASUS desktop lamps
Modello / Model
Flusso luminoso / Luminous emittance (max. extension)
Corpi luminanti / Light sources
Grado di bianco / Whiteness
Luce UV / UV light
Dimensione plafoniera / Reflector size
Escursione braccio / Arm raising range
Movimentazione braccio / Arm motion
Tensione / Voltage
Assorbimento / Power absorption
Peso trasportabile / Handling weight
Codice / Reference
OMNIA
3800 Lx
4
3000 - 6000°K
diretta / direct
610x210x70mm
12-62cm
motorized
SELECTA
3100 Lx
2
6000°K
indiretta / bottom
490x210x70mm
12-62cm
motorized
MINIMA
3100 Lx
1
6000°K
490x210x70mm
12-62cm
manual
230V - 50Hz
230V - 50Hz
230V - 50Hz
130W
76W + 4W
76W
6,7Kg
6,6Kg
6,5Kg
73700300
73700311
73700312
25
Microscopi serie Basic
Microscopes Basic series
Serie GALAXY
MERCURY-B
Entry level.
• Microscopio gemmologico GemSET®
dalle contenute dimensioni con pozzetto per osservazione in campo oscuro
e pinzetta pivottante per manipolazione
della pietre. Testa ottica stereo a 45° con due
ingrandimenti fissi 10X e 30X.
• Compact gemmological GemSET® stereo
microscope, specially equipped with darkfield
and stone tweezers mounted on a free pivoting
support.
Microscopi gemmologici stereo GemSET® ideali per workshop, con base di lavoro dotata di pinzetta pivottante ed
illuminazione diretta ed indiretta con campo oscuro regolabile in intensità. Messa a fuoco tramite manopole dalla
colonna stativo.
Stereo GemSET® microscopes for workshop. The
stand is equipped with a free pivoting stone tweezers
and a darkfield, lighted by direct and through light
sources. Progressive focus adjustable by handles
built on the stand.
GALAXY COLLEGE
Ideale per didattica.
Ideal for educational purposes.
Digi Vedo-S
• Telecamera digitale
GemSET® 1,3 Mpixel, dotata di uscita
USB per collegamento a PC fisso o portatile, fornita di cd con i drivers.
• Digital GemSET® 1,3 Mpixel videocam, USB
interface for connection to PC or notebook. A
driver cd is supplied.
• Ottica binoculare GemSET® a 45° con regolazione fuoco oculari
indipendente e regolazione distanza interpupillare.
• Binocular stereo zoom 45° optics with independent eyepieces
focus and interpupillary distance both adjustable.
cod. 78716601
Video Vedo
• Telecamera digitale GemSET®, dotata di
uscita Video composita per collegamento a
TV o monitor.
• Digital GemSET® videocam, provided with
Video output for connection to TV set or
monitor.
MERCURY-B
GALAXY COLLEGE
®
Corpo ottico / Optical body
GemSET binoculare / binocular
Corpo ottico / Optical body
GemSET® binoculare / binocular
Oculari / Eyepieces
10x/20mm
Oculari / Eyepieces
10x/20mm
Fattori di ingrandimento / Magnification
10x/30x fissi / fixed
Fattori di ingrandimento / Magnification
10x/30x fissi / fixed
Campo oscuro / Darkfield
Camera chiusa / Darkfield condenser
Campo oscuro / Darkfield
Camera chiusa / Darkfield condenser
Sorgenti d'illuminazione /
Light sources
Diretta ed indiretta non dimmerabili:
incidente alogena, alogena pozzetto
Sorgenti d'illuminazione /
Light sources
Diretta ed indiretta dimmerabili:
incidente filtrata daylight, alogena pozzetto
Direct and through light not dimmerable:
halogen incident, halogen pit
Direct dimmerable and through light:
filtered incident, halogen pit
Potenza / Power
10w direct / darkfield pit
Potenza / Power
10w direct / 15w darkfield pit
Codice / Reference
78951082
Codice / Reference
78702700
26
Microscopi Gemmologici
Gemmological Microscopes
GALAXY SB
Il giusto compromesso prestazioni / prezzo.
The right compromise perfomances / price.
Corpo ottico / Optical body
GemSET® zoom binoculare / binocular
Oculari / Eyepieces
10x/22mm
Fattori di ingrandimento / Magnification
7x...45x con zoom / with zoom
Campo oscuro / Darkfield
Camera chiusa / Darkfield condenser
Sorgenti d'illuminazione /
Light sources
Diretta ed indir. dimmerabili: alogena incidente filtrata daylight,
alogena pozzetto, fluorescenza daylight
Potenza / Power
10w direct / 15w darkfield pit
Codice / Reference
78702701
Direct dimm. and through light:
filtered incident, halogen pit, fluorescence daylight
• Versione con corpo ottico stereo-zoom binoculare GemSET® a 45°. Regolazione
fuoco oculari indipendente e regolazione distanza interpupillare.
• Binocular version with stereo-zoom 45° optics body. Independent eyepieces
focusing and interpupillary distance both adjustable.
GALAXY SC
Il giusto compromesso prestazioni / prezzo.
The right compromise perfomances / price.
• Versione con corpo ottico stereo-zoom trinoculare GemSET®
a 45°. Regolazione fuoco oculari indipendente e regolazione
distanza interpupillare. Terzo oculare per l’innesto di apparecchi fotografici o telecamere.
• Trinocular version with stereo-zoom 45° optics body.
Independent eyepieces focusing and interpupillary distance
both adjustable. The third eyepiece allows the connection to
cameras and videos.
GALAXY SC
Corpo ottico / Optical body
GemSET® zoom trinoculare / trinocular
Oculari / Eyepieces
10x/22mm
Fattori di ingrandimento / Magnification 7x...45x con zoom / with zoom
Campo oscuro / Darkfield
Camera chiusa / Darkfield condenser
Sorgenti d'illuminazione /
Light sources
Diretta ed indir. dimmerabili: alogena incidente filtrata daylight,
alogena pozzetto, fluorescenza daylight
Potenza / Power
10w direct / 15w darkfield pit
Codice / Reference
78702702
Direct dimm. and through light:
filtered incident, halogen pit, fluorescence daylight
27
Microscopi stereo serie Mantis
Stereo microscopes Mantis series
Mantis Compact
• E' il più piccolo della famiglia dei visori stereo, ideale per tutte le applicazioni di ispezione o manipolazione che
necessitano di bassi ingrandimenti, in sostituzione alle vecchie lenti da banco.
• Mantis Compact is the low magnification stereo viewer of choice for a wide range of inspection, manipulation or rework
tasks requiring magnification. It allows operators freedom of head movement.
Modello / Model
MC- UNI
Stativo / Stand
MC- X
MC- FLEX
Universal
A colonna / Column
Articolato doppio snodo / Flexible
Percorso ottico / Optical view
Verticale / Vertical
Verticale / Vertical
In linea / Linear
Sorgenti d'illuminazione / Light sources
20 LED / 9400 LUX
13 LED /1200-4000 LUX
20 LED / 9400 LUX
Alimentazione / Power
9V DC
9V DV
9V DV
Lenti / Lenses
Escluse / Not included
Escluse / Not included
Escluse / Not included
Codice / Reference
78911300
78911400
78911500
Obiettivi
Mantis Elite
Modello / Model
Obiettivo / Magnification
MCO-002
2x
167mm
78911901
MCO-004
4x
96mm
78911902
MCO-006
6x
73mm
78911903
Distanza di lavoro / Working distance
• Visore stereo ad alto rendimento, caratterizzato da ottime prestazioni ottiche, con opzioni di ingrandimento fino a
20x, costituisce un'ottima alternativa ai tradizionali stereomicroscopi. Grazie alla notevole profondità di campo ed
alle elevate distanze di lavoro oltre alla possibilità di inclinare la testa ottica, è l' ideale per le operazioni di ispezione
o manipolazione che richiedono buona coordinazione tra occhio e mano.
• It is an high performance stereomicroscope, with magnification options up to 20x making it a perfect alternative
to traditional stereo microscopes. Thanks to the large field of view, long working distance and head tilt capability, it
is the perfect solution for a wide range of inspection, preparation and manipulation tasks requiring hand-to-eye coordination.
Modello / Model
ME- UNI
Stativo / Stand
ME- X
ME- FLEX
Universal
A colonna / Column
Articolato doppio snodo / Flexible
Percorso ottico / Optical view
Verticale / Vertical
Verticale / Vertical
In linea / Linear
Sorgenti d'illuminazione / Light sources
24 LED / 11000 LUX
13 LED /1200-4000 LUX
24 LED / 11000 LUX
Alimentazione / Power
9V DC
9V DV
9V DV
Lenti / Lenses
Escluse / Not included
Escluse / Not included
Escluse / Not included
Codice / Reference
78912300
78912400
78912500
Accessori
28
Modello / Model
Obiettivo / Magnification
MEO-002
2x
160mm
78912901
MEO-004
4x
96mm
78912902
MEO-006
6x
68mm
78912903
MEO-006 SL
6x
112mm
78912904
MEO-008
8x
59mm
78912905
MEO-010
10x
54mm
78912906
MEO-015
15x
40mm
78912907
MEO-020
20x
29mm
78912908
Distanza di lavoro / Working distance
Codice / Ref.
Codice / Reference
Microscopi per incastonatori
Stone-setters microscopes
Cambiano i tempi e le attrezzature anche per gli incastonatori di pietre. I microscopi Gemset® della serie ICO esplicano chiaramente tutta la loro versatilità ed elasticità di impiego. Un robusto stativo a sbalzo capace di immobilizzare il corpo ottico ingrandente esattamente sopra il castone da lavorare
e posizionato all’altezza e con l’inclinazione voluta dall’operatore. Gemset® presenta le tre soluzioni di stativi.
Time changes as tools for stone-setters and engravers. Gemset® microscopes ICO series clearly express their compliancy and flexibility. A robust stand
able to lock up the optic body rightly over the handcraft and freely positioned at the right height and slope requested from the worker.
ST-6
• Lo stativo preferito per il suo ridotto ingombro, a braccio snodato con due giunti a compasso e leve
a doppio parallelogramma per garantire solidità ed stabilità in qualunque posizione. Ancorabile a
morsetto oppure a parete, è capace di estendersi di oltre 1 metro favorendo un’escursione dall’alto
al basso di oltre 60 cm. L’ottica alloggia su di un supporto dotato di sistema di regolazione fine
del fuoco frizionato, inclinabile per permetterne l’inclinazione voluta dall’utente. Combinabile con
tutte le ottiche per microscopi Gemset®
• Best seller for the light impact, flexible arm with two pivot junctions and self supported levers
able to keep firmness and steadiness in every position. Tightened to the table by clamp or else
to the wall, it extends itself over 1 meter away from the hinge and slopes between 60 cm range.
The optic body is firmly mounted on a tilting holder adjusted by a fine focusing tuning. Coupling
with all Gemset®
78948006
ST-7
• La versione a bracci ortogonali con giunti rigidi per chi non richiede
manovrabilità dell’ottica ma un posizionamento solido e statico senza per
questo rinunciare alla comodità di uno stativo a sbalzo con la regolazione
dell’angolazione del corpo ottico.
• A very stable boom stand with a single junction clamp sturdily clutching both orthogonal arms, assuring maximum stability without loosing the
comfort of an extended and tilting arm with focusing system built-in.
78948412
ST-5
• La soluzione da tavolo che offre tutta la flessibilità della versione a
morsetto (ST-6) e quindi il braccio snodato che qui però è sorretto da
una colonna verticale fulcrata sulla base pesante. Stabile e robusto
ma al tempo stesso maneggevole e flessibile, alla sua estremità il
supporto snodato del corpo ottico con il sistema di regolazione fine
del fuoco.
• The desktop solution offering flexibility as for the clamp version
(ST-6) so that the flexible arm here supported by the heavy basement
H shaped pillar. Stable and robust like free and flexible, at the end a
tilting ring holder carries the optics allowing freely adjusting angle and
fine tuning focus.
78948005
29
Lenti e Torce
Loupes and torches
Lente campo oscuro
Polariscopio portatile
• Torcia per osservazione in campo oscuro
delle inclusioni delle pietre. Lo strumento, equipaggiato con due lenti triplet e con una pinzetta
porta-pietre, svolge la funzione di un vero e
proprio microscopio portatile; molto utile per
chi studia, compra, vende o lavora le pietre.
• Torcia a led con lente polariscopio alimentata a batterie (2 AA non in dotazione). È lo
strumento ideale per analizzare sul campo le
pietre preziose, determinandone la mono o
birifrangenza: si avvale, a tal proposito, di lenti
polarizzate.
Darkfield loupe
Handheld polariscope
• Darkfield loupe for inspection of stones
inclusions. The precision-crafted triplet lenses
together with the torch and the stonehold,
­correspond to a kind of hand held microscope,
an indispensable ­tool for anyone appraising,
buying, selling or reworking stones.
• Portable polariscope combined
with a LED torch powered by 2
AA batteries (not supplied). The
ideal portable tool for inspecting
diamonds and other stones,
determining whether a loose
gemstone is singly or doubly
refractive. It is ideal for on the
spot use.
POL-T
cod. 79707230
TCO-2
cod. 78064445
• Torcia per osservazione in campo oscuro con
lente 10x
• Darkfield loupe with a 10x lens.
TCO-1
cod. 78064224
HD1205
• Elemento polariscopio portatile senza torcia.
• Portable polariscope without
torch.
cod. 78064230
30
Torce
Torches
UV GEM-Stilo
• Penna UV ad onde lunghe (375 nm), per controllare la fluorescenza di pietre quali diamanti,
rubini ed alessandriti.
Funzionamento a batterie AAAA X 3.
• UV pen with long-wave (375 nm) to check
fluorescence of stones such as diamonds, rubies
and alexandrites. Power : AAAA x 3.
cod. 77604231
UV GEM-Pen
UV GEM-Mini
• Torcia portatile UV ad onde lunghe (375 ~
390 nm), per controllare la fluorescenza delle
pietre. Funzionamento a batterie N X 3.
• Mini torcia portatile UV ad onde lunghe, per
controllare la fluorescenza delle pietre ovunque
Vi troviate. Funzionamento a batterie LR41 X 4.
• Portable UV torch with long-wave (375 ~ 390
nm) to check fluorescence of stones. Power :
N x 3.
• Key chain UV light with long-wave; to check
fluorescence anywhere you go. Power: LR41
X 4.
cod. 77604232
cod. 77604233
T4-LED
• Torcia a luce fredda (7000°K), con 4 potenti
led bianchi. Comoda in tutte le situazioni in cui
è necessario disporre di un fascio di luce molto
concentrato. Alimentazione con 2 batterie al
litio ad alto potenziale (incluse). Corpo metallico di colore nero, lungo circa cm 12.
• 7000°K LED torch consists of 4 powerful white
light emitting diodes. Compared to traditional
light bulb flashlight, LED is still brighter, longlife
and very powerful. It comes with 2 lithium
batteries. Length 12 cm, black metal coloured
body, supplied with a string.
cod. 77605434
PEN-LIGHT
• Torcia a forma di penna per l'illuminazione
delle pietre preziose.
• Disposable hand held pen shaped torch for
illumination of precious stones.
cod. 77604235
cod. 77604236
31
Lenti ingrandenti e triplet
Magnifying and triplet loupes
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Triplets
• Triplet GemSET® di elevata qualità realizzate
con particolare riguardo per la correzione delle
aberrazioni di colore o di campo, grazie alla
aplanaticità e acromaticità delle loro lenti. Tutto
questo permette di vedere gli oggetti in modo
molto definito e brillante.
Sono disponibili, inoltre, triplet GemSET® professionali di forma poligonale in lega di alluminio
molto leggera a 10x e 20x, 21mm di diametro ad
un prezzo molto interessante.
Vd. note tecniche
See technical notes
Modello / Model
Ingrandimento / Magnification
Forma / Shape Colore / Color
Diam.
Codice / Reference
TX101
10x
Goccia / Drop
Cromata
Chrome
18mm
78070101
TX061
TX071
cod. 78070015
TX104
10x
Goccia / Drop
Cromata+Gomma
Chrome+Rubber
18mm
78070104
• Two loupes combining a 10x/18mm triplet lenses
with a 20x/12mm and a 15x/12mm. Metallic body,
drop shaped.
TX111
20x
Goccia / Drop
Cromata
Chrome
18mm
78070111
TX980
cod. 78070016
• Due modelli di lente triplet doppia 10x/18mm
combinata con lente 20x/12mm e con lente
15x/12mm. Corpo metallico, forma a goccia.
TX121
15x
Goccia / Drop
Cromata
Chrome
18mm
78070112
• High quality triplet loupes guaranteed by
GemSET® brand name. All these loupes feature
aplanatic and achromatic lenses which give you
clear and bright images.
Available also high-professional GemSET® triplets
made of a special ultralight aluminium alloy,
exagonal shape, 10x and 20x magnification,
21mm diameter, a very interesting deal.
TX301
10x
Triang.
Cromata Chrome
18mm
78070301
TX604
10x
Esagon. / Hex.
Cromata
Chrome
21mm
78070604
TX981
cod. 78070980
TX501
10x
Esagon. / Hex.
Alluminio
Aluminium
21mm
78070501
TX511
20x
Esagon. / Hex
Alluminio
Aluminium
21mm
78070511
TX982
cod. 78070981
cod. 78070982
• Modelli di lente triplet 10x/21mm con luce: TX980 LED; TX981 LED anulare; TX982 Luce UV.
Corpo metallico, forma ottagonale.
• 10x/21mm triplet loupeswith different lights: TX980 LED, TX 981 anular LED and TX982 UV light.
Metallic body, octagonal shaped.
Originali / Original
Eschenbach
Modello / Model
TX010
TX410
TX610
TX700
TX609
10x
10x
10x
4x + 6x = 10x
3x + 6x = 9x
Ø 23mm
Ø 14mm
Ø 23mm
Ø 30mm
Ø 23mm
Lente / Lens
Aplanatica / Aplanatic
Aplanatica riprod. ortoscopica /
Aplanatic ortoscopic repr.
Aplanatica riprod. ortoscopica /
Aplanatic ortoscopic repr
Biconvessa / Biconvex
Acromatica temprata /
Achromatic tempered
Corpo / Body
Plastica / Plastic
Metallo / Metal
Plastica / Plastic
Metallo / Metal
Plastica / Plastic
78049010
78048410
78048210
78048700
78048609
Ingrandimento / Magnification
Diam. Lente / Lens Diam.
Codice / Reference
32
Lenti da tavolo
Table lenses
Lenti estimative originali
Eschenbach
• Lenti contafili biconvesse Eschenbach, con
scala millimetrica, disponibili in diverse versioni: con corpo in plastica o in metallo, di diverse
dimensioni ed ingrandimenti.
• Eschenbach linen testers with lateral mm scale,
available in plastic or metal body, in different sizes
and magnification.
Modello / Model
1271
1272
1270
1255
1256
Ingrandimento / Magnification
40 dpt / 10x
30 dpt / 8x
19 dpt / 5x
40 dpt / 10x
32 dpt / 8x
24 dpt / 6x
Diam. Lente / Lens Diam.
Ø 14 mm
Ø 18 mm
Ø 26 mm
Ø 14,6 mm
Ø 17,6 mm
Ø 22,6
Riquadro / Frame
15x15mm
20x20mm
30x30mm
15x15mm
20x20mm
25x25mm
Altezza / Hight
28mm
35mm
53mm
26mm
33mm
42mm
Struttura / Body
plastica nera /
black plastic
plastica nera /
black plastic
plastica nera /
black plastic
ottone cromato /
chromed brass
ottone cromato /
chromed brass
ottone cromato /
chromed brass
Scala mm / mm Scale
Laterale / Lateral
Laterale / Lateral
Laterale / Lateral
-
-
-
Codice / Reference
78041271
78041272
78041270
78041255
78041256
78041258
TX140
TX212
• Contafili tascabile 6x/30mm mod. TX140. Versione basic
con scala in mm e corpo in plastica.
• Lente doublet basic mod.
TX212 10x/21mm, con
sostegno a treppiede e
corpo in plastica.
• Estimation portable loupe 6x/30mm ref. TX140. Basic
version with mm scale, plastic body.
1258
• Basic tripot doublet loupe
ref. TX212, 10x/21mm, with
plastic body.
cod. 78060212
Lenti ingrandenti Eschenbach
cod. 78060212
• Lenti ingrandenti asferiche da tavolo
Eschenbach disponibili in varie versioni, utili
quando vi sia la necessità di lavorare sotto la
lente utilizzando alti ingrandimenti. La base
trasparente aperta consente una buona illuminazione da tutti i lati.
TX202
Lenti tripodi / Tripods
Eschenbach stand magnifiers
TX210
• Lenti tripodi 10x da tavolo.
Impugnatura per avvicinarla
agli occhi e diam. 30mm nel
mod. TX210; solo sostegno a
treppiede e diam. 22mm nel
mod. basic TX202.
• Eschenbach stand aspheric magnifiers, ideal
for a wide range of applications when work needs
to be carried out under a high-magnification lens.
The transparent and open stand allows excellent
illumination from all sides.
Modello / Model
2626
2628
Ingrandimento / Magnification
23,0 dpt / 6x
38,0 dpt / 10x
Diam. Lente / Lens Diam.
Ø 50mm
Ø 35mm
Codice / Reference
78042626
78042628
• 10x tripod loupes. 30mm
diameter and handle to keep it closed to
the eyes in the model ref. TX210. Only
table version with 22mm diameter the
basic version ref. TX202.
cod. 78060210
cod. 78060202
33
Lenti ingrandenti
Magnifying lenses
Labo-Box
VIEW+
• Occhiali in metallo di colore nero mod. VIEW+,
dal peso molto ridotto, con tre lenti ingrandenti
intercambiabili (1.5 X, 2.5 X , 3.5 X ) e luce
LED.
• Black metal glasses ref. VIEW+ , very light,
supplied with 3 precision lenses (1,5x, 2,5x, 3,5x
magnification) and LED light.
cod. 78051701
• Kit di lenti frontali ed addizionali originali
Eschenbach costituito da una vera e propria
montatura con lenti intercambiabili sia binoculari che monoculari, e da una clip, sempre
con lenti intercambiabili, che può essere facilmente applicata alla montatura degli occhiali.
Unitamente ai supporti, nel box sono comprese
le seguenti lenti binoculari: 1,7x, 2x, 2,5x, 3x e
monoculari: 4x e 7x.
• Eschenbach magnifying kit designed to provide
spectacle weavers with hands-free magnification,
equipped with a complete set of binocular and
monocular clip-on lenses and two different clip
mechanisms. The following lenses are included:
binocular 1,7x, 2x, 2,5x, 3x and monocular 4x
and 7x.
cod. 78046407
OLTRE
• Occhiali professionali con lenti intercambiabili a diversi ingrandimenti (1,5x, 2x, 2,5x,
3,5x) su supporto con clip. Montatura molto
leggera con visiera protettiva sulla quale viene
fissata la clip reggi lenti con luce LED.
• Professional lens supplied with 4 precisionlenses
(1,5x, 2x, 2,5x, 3,5x magnification) that can be
mounted on a clip. Very light weight, safety
glasses and overhead LED light.
cod. 78051759
OCI +
• Visiera GemSET® con lenti intercambiabili a diversi ingrandimenti (1,2x 1,8x
2,5x 3,5x), con cinghia avvolgi capo in tessuto plastificato e torcia direzionale per
l’illuminazione dell’oggetto.
• GemSET® binocular headband loupe. Supplied with 4 precision lenses (1,2x 1,8x 2,5x
3,5x magnification), and a overhead light to bright the object.
cod. 78051764
34
Max Detail
• Speciali occhiali ingrandenti Eschenbach, per
lavori di precisione impegnativi. Compensazione
diottrica +3dpt regolabile separatamente ed
ingrandimento 2x. Comoda distanza di lavoro
(40cm), ampio campo visivo e design leggero
associati alla possibilità di messa a fuoco individuale.
• Special Eschenbach magnifying spectacles, for
demanding detailed work. Right and left ±3.0 dpt
dioptre compensation which can be separately
adjusted and magnification 2.0 x. Distance of
use: approx. 40 cm, large visual field and light
weight, all combined with an excellent image
quality due to large focusing range.
cod. 78046245
Lenti speciali Eschenbach
Eschenbach special lenses
Scribolux
• Lente d'ingrandimento da tavolo Eschenbach,
caratterizzata dalla grande distanza (7,5cm) della
lente stessa dal piano di appoggio e dall'illuminazione
uniforme e non stancante. La base aperta e la
distanza dal piano permettono di lavorare perfettamente sotto la lente con entrambe le mani.
L' ampia lente asferica misura 100x75mm e
fornisce un ingrandimento di 2,8x (7,0 dpt). Illuminazione a
LED chiara, uniforme e con durata infinita. Alimentazione: 4
batterie AA incluse.
• This new Eschenbach illuminated stand magnifier features a large, open,
viewing area for reading and writing. The functional design is complemented
by a large 100x75mm lens that provides 2.8x (7D) magnification. In addition,
the Scribolux is portable and operates with SMD-LED illumination that provides
vivid lighting and never needs replacement. Power: 4 AA batteries included.
cod. 78041565
Sistemi galileiani
• I sistemi galileiani costituiscono degli ausili visivi molto versatili in quanto
sono dei veri e propri telescopi progettati per creare un ingrandimento retinico
di un oggetto. Realizzati per distanze di lavoro fisse, con angoli di convergenza fissi. E' possibile regolare la definizione e la compensazione diottrica per
ogni singolo occhio. Le lenti acromatiche antiriflesso hanno diametro 23mm.
• The Galilean systems are very versatile visual aids as they are real telescopes
designed to create a retinal magnification of an object. Designed for fixed
working distances with fixed convergence angles, you can adjust both the
definition and the dioptric compensation for each eye. Achromatic lenses with
23mm diameter.
Redo-3
Modello / Model
Ingrandimento / Magnification
Campo visivo / Field of vision
54/200mm
Distanza operativa / Working distance 200mm ~
78046363
Codice / Ref.
Mobilux
Mobiled
• Lenti illuminate asferiche tascabili
10x/35mm Eschebach, con distanza di
regolazione definita a 400mm. Ampiezza
e massima qualità dell'immagine, unitamente al comodo interruttore per la
luce, ne garantiscono la semplicità d'uso. Rivestimento cera-tec® delle lenti
per una lunga durata. Alimentazione: 2 x AA 1,5V.
• Nuovo mod. con LED più chiaro e maggior durata della lampadina. Dotata di
copertura antipolvere, apribile ed amovibile,
per una protezione ottimale della lente.
• Eschenbach hand-held magnifier 10x/35mm, with a large view and an easyto-operate light switch. Aspheric PXM® light-weight lens, coated on both sides
with cera-tec® hard coating. Power: 2 x AA 1,5V.
cod. 78045010
Redo-4
3x Binocular/Binocular 4x Binocular/Binocular
35/250mm
250mm ~
78046364
• The new folding and detachable dust protection cap offers optimum lens
protection when the magnifier is carried in a bag. The LED light does not
require changing as it has an unlimited service life.The colour of the LED light is
extremely rich in contrast.
cod. 78045104
Monocoli / Loupe magnifiers
• Monocoli Eschenbach dotati di lente leggera PXM con rivestimento Duplex . Foro di aerazione antiappannamento e materiale sintetico non infiammabile.
• Eschenbach loupe magnifier ideal as a watchmaker'or gemstone magnifier. It includes vent to prevent condensation and PXM lightweight lens wth duplex antistatic, scratch resistant coaching.
Modello / Model
TM-403
TM-405
TM-407
TM-410
3x
5x
7x
10x
15x
Ø 25mm
Ø 25mm
Ø 25mm
Ø 25mm
Ø 13mm
Lente / Lens
Piano convessa /
Plano-Convex
Piano convessa /
Plano-Convex
Piano convessa /
Plano-Convex
Biconvessa / Biconvex
Due lenti / Two lenses
Codice / Reference
78042403
78042405
78042407
78042410
78042415
Ingrandimento / Magnification
Diam. Lente / Lens Diam.
TM-415
35
Verificatori di taglio e d'incisioni
Cut analyzers and Inscription viewer
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Verificatori di taglio AGS /
AGS cut analyzers
TVP-20
• Visore da tavolo art. TVP-20 con lente di alta
qualità 10x. Lo strumento ideale per determinare in maniera semplice e veloce la brillantezza
del diamante attraverso l'osservazione della
saturazione di colore. Completo di set di paragone in cubic zirconia.
cod. 78060180
• Table cut analyzer art. TVP-20, equipped
with an high quality 10x lens. It’s the ideal
tool to determinate as quickly and simply as
possible the brightness of diamonds through the
observation of colour saturation. It is provided
with a set of comparison CZ.
TCF-XL
cod. 78060130
TCF-S
cod. 78060105
TVP-10
cod. 78060170
• Visore basic art. TVP-10 con lente per determinare la brillantezza del diamante attraverso
l'osservazione della saturazione di colore. Completo di supporto in plex per le pietre da verificare.
Cuori e frecce
• Strumento portatile GemSET® che consente
in modo intuitivo di capire se un diamante
di taglio a brillante rotondo è tagliato con
buone proporzioni e buona simmetria. Infatti
appogiando la pietra sulla base dello strumento, prima con l’apice, poi con la tavola, è
possibile notare 8 cuori e successivamente 8
frecce tanto più definiti in rapporto alla bontà
del taglio.
Hearts & Arrows
• GemSET® portable instrument which allows to
guess if a round cut diamond has been cut with
good proportions and symmetry. Indeed placing
a stone lying on its culet first and on its table later
you can see 8 hearts and following 8 arrows as
much excellent depending on the cut grade of
the stone.
36
• Basic table cut analyzer with a lens, to determinate the brightness of diamonds through the observation
of colour saturation. It is provided with a plexiglas stand for the stones to be analyzed.
TXG-12
cod. 78060480
Lente lettura cintura
Inscription viewer
• Display porta anello combinato con una lente
da 20X per l'osservazione di iscrizioni poste nella
cintura dei diamanti, con possibilità di regolazione del fuoco
• Ring' support combined with a 20X loupe for
checking inscriptions on diamonds girdle; regulation
of focus available.
Tester per diamanti
Diamond testers
Vd. note tecniche
See technical notes
Modello / Model
REFLECTIVITY
Utilizzo / Use
Diamanti / Diamonds
Moissanite / Moissanite
Imitazioni / Simulants
Metodo di analisi /
Riflessione / Reflection
Analysis method
Dim. min. pietre / Min.stone size± 2mm
Analisi montato /
Si
Analysis if mounted
Yes Visualizzazione / View
Display numerico / numeric display
Allarme metallo / Metal alarm No
Alimentazione / Power
Batterie e Alim.(non inclusi) Batteries (not incl.) & AC
Batteria scarica / Low battery No
Codice / Ref.
75321206
Tester per diamanti
Diamond Testers
• Tester portatili per l'identificazione del
diamante, della moissanite (sintetico) e
di altre pietre preziose incolori. Trattasi
di strumenti che effettuano delle prove
fisiche sulle pietre, per determinarne
l'identità. In pochissimi secondi si è in
grado di riconoscere se la pietra è moissanite o diamante o un falso. Sono strumenti molto semplici da usare, in grado
di risolvere facilmente le problematiche
relative al riconoscimento delle pietre
incolori.
• Portable testers for the identification of
diamonds, synthetic moissanite and other
precious uncoloured gem stones. They
utilize some principles of conductivity of
stones. These instruments are able to
distinguish in just few seconds diamond
from moissanite and simulants. Definitely
very simple instruments to be used, they
can easily solve matters concerning
uncoloured stones identification.
PRESIDIUM PMuT
Diamanti / Diamonds
Moissanite / Moissanite
Imitazioni / Simulants
Conducibilità elettrica e termica
Electric & thermic conductivity
± 2mm
Si
Yes
Scala di led / Led scale
Si / Yes
Batterie e Alim.(non inclusi)
Batteries & AC (not incl.) Si / Yes
75321220
DIAMONDNITE
Diamanti / Diamonds
Moissanite / Moissanite
Imitazioni / Simulants
Conducibilità elettrica e termica
Electric & thermic conductivity
± 2,5mm
Si
Yes
Led singoli / Single Led
No
Batterie (incluse)
Batteries No
75330300
GEM TESTER PGT-CSE
Diamanti / Diamonds
Imitazioni / Simulants
Conducibilità termica
Thermic conductivity
± 2,5mm
Si
Yes
Scala graduata / Grade scale
No
Batterie e Alim.(non inclusi)
Batteries & AC (not incl.)
No
75321203
D-Screen
• Lo strumento per distinguere diamanti naturali la cui identificazione richiederebbe analisi
sofisticate per la loro identificazione in laboratori specializzati, da diamanti sintetici e da
quelli trattati con le tecniche più moderne adottate oggi. Possono allo scopo essere sottoposti
a questo test solo quelli di colore compreso tra
D e J. La misurazione è basata sulla trasmissione ottica di una lunghezza d’onda molto
bassa di UV attraverso la pietra tagliata.
Dim. (LxPxH)
Misure limite / Range
Alimentazione / Power
40x150x50mm
0.2–10ct
220v / batt.
• The instrument which distinguishes polished
colourless or near-colourless diamonds that
are neither synthetic nor color enhanced with
techniques known today, from diamonds that
require additional sophisticated tests for
identification in a grading lab. The
color range for polished diamonds
eligible for testing is D to J. The
measurements are based on the
optical transmission through
the polished stone at deep UV
wavelengths.
cod. 79924001
37
Calibri e misure
Gauges and measuring
Calibri per pietre preziose e perle
• Calibri per la misurazione di pietre
preziose montate o sciolte, sia
in millimetri sia in carati e
per la stima del loro peso.
La scala di indicazione è
molto semplice da leggere.
Alcuni sono completi di
libretto di istruzioni e di
una tabella per la stima del
peso in carati delle pietre
preziose nella maggior parte
dei tagli esistenti in commercio.
Sono di dimensioni compatte e
quindi risultano molto pratici per
l'uso direttamente sul campo.
Modello / Model
Utilizzo / Use PEGG
Diamanti / Diamonds
Pietre sciolte e montate / Loose and cast stones
Visualizzazione / Display
Display digitale / Digital
Funzioni / Functions
Calcolo peso brillante / Brilliant weight calculation
Gauges for stones and pearls
• Gauges are the indispensable measuring
tools for accurate estimates of dimensions and
weight of mounted or loose diamonds in almost
all shapes and sizes. They directly provide dual
measurements in millimetre and combining
clear and instant carats conversion. Some
of them are supplied with manual instruction
and a convenient slide chart for estimating the
carat weight of almost all kind of cuts existing.
Their compact size make them convenient to
take with you for on-the-spot use.
HM1344
• Calibro MOE per la stima del peso in carati di
diamanti e pietre preziose sia sciolti sia montati. Fornito completo di tabelle di riferimento
e astuccio.
• MOE gauge to get quick carat estimation of
both loose and mounted diamonds and precious stones, it comes with a case and reference charts with the supplied booklet.
cod. 76201344
PGCG
PDG
Diamanti / Diamonds
Diamanti
/ Diamonds
Pietre sciolte e montate /
Pietre sciolte e montate /
Loose and cast stones
Loose and cast stones
Display
digitale / Digital
Ad orologio / Dial
HGG-20
Diamanti / Diamonds
C-Master
Diamanti / Diamonds
Pietre sciolte e montate /
Loose and cast stones
Pietre sciolte e montate /
Loose and cast stones
Display digitale / Digital
Display digitale / Digital
Escursione max / Range
22 mm
Divisione di lettura / Precision
0,01
Calcolo peso pietre preziose Nessuna / None
Scala graduata con
varie per forma e natura,
corrispondenza pesi / anche a ritroso /
Dial corresponding to weights
Weight calculation of stones
different in sizes and nature
different in sizes and nature,
atro way also.
22 mm
22 mm
25mm
0,01
0,1
0,01
25 mm
0,01
Alimentazione / Power
a batteria (inclusa) batteries (included)
a batteria
(inclusa)­
-
batteries (included)
-
a batteria (inclusa)
batteries (included)
a batteria (inclusa) batteries (included) Dotazioni / Equipment
Ago di profondità / Depth needle
Ago di profondità
Ago di profondità
Depth needle
Depth needle
Ago di profondità
Depth needle
Ago di profondità
Depth needle
USB, CD
Guida calcolo peso diamanti Guida calcolo peso diamanti
Diamonds calculation guide Diamonds calculation guide
Codice / Reference
76200500
38
76200700
76200300
76200420
Calcolo peso pietre preziose
varie per forma e natura /
Weight calculation of stones different in sizes and nature
76200800
Calibri e misure
Gauges and measuring
Calibir per perle /
Pearl gauges
Modello / Model
Utilizzo / Use HML - 41
Perle / Pearls
HML-42
Perle / Pearls
QUICK MINI - XS
Perle / Pearls
QUICK MINI
Perle / Pearls
Visualizzazione / Display
Escursione max / Range
Divisione di lettura / Precision
Ad orologio / Dial
10 mm
0,01
Ad orologio / Dial
20 mm
0,1
Display digitale / Digital
13,93mm
0,1
Display digitale / Digital
25 mm
0,01
Alimentazione / Power
a batteria (inclusa) batteries (included)
-
-
a batteria (inclusa)
batteries (included)
a batteria (inclusa)
batteries (included)
Codice / Reference
76201239
76201240
76201251
76201250
HM1381
cod. 76201381
HM006
HM1382
cod. 76201382
HM009
cod. 76201261
• Calibro in ottone per oreficeria. Semplice da usare perché a lettura immediata
con scala di 80mm ed incrementi di 0,1mm, grazie alle sue ridotte misure é uno
strumento molto pratico per misurare soprattutto pietre semipreziose e perle.
• Brass gauge for goldsmith and stones. Very simple to use, gives prompt reading
with a range of 80mm and increments of 0,1mm; thanks to its compact size, it's
very useful for measuring semi-precious stones and pearls.
cod. 76201263
Calibri lineari / Linear gauges
• Calibri lineari, lunghezza 150mm. Disponibili nella versione con
scala ad orologio (HM006) o digitale (HM009).
• Linear gauges, 150mm long. Analogic version (HM006) or
digital (HM009).
Piastre calibrate / Meelemeter gauges
• Piastre calibrate in alluminio con scala millimetrata da 0,10 a 4,00ct. Lettura immediata con stima della dimensione e del peso di pietre montata o
castoni. Ottimo ausilio utilizzabile come dima di comparazione per chi disegna gioielli con misure reali.
• Meelemeters aluminium pocked gauges for loose and casted stones ranging in size from 0.10 to 4.00ct. They give a prompt reading of the estimated
size and weight of mounted stones or bezels. It's very useful especially for drawing real size jewels.
Modello / Model Scala / Scale
Taglio pietra / Stone cut
Codice / Ref. HCL-7
0,01 - 6,00ct
tutti / all
76201347
HCL-5
0,10 - 4,00ct
tutti / all
76201505
HCL-4
0,32 - 4,00ct
rotondo / round
76201504
HCL-2
0,32 - 4,00ct
rotondo / round
76201502
HCL-9
0,10 - 4,00ct
rotondo / round
76201509 HCL-10
0,10 - 4,00ct
rotondo / round
76201510
39
Misure
Measuring
Diamond Masters
• Serie di eleganti set illustrativi costituiti da pietre in zirconia cubica disposte
in lussuosi astucci contenitori in similpelle nera con chiusure frontali a scatto.
Pensati per il gioielliere, sono stati creati principalmente quali supporto alla
vendita: a seconda del modello, infatti, potrete facilmente ed efficacemente
dimostrare le misure approssimative, la forma, il colore e l’aspetto da montati, dei principali tagli di diamanti presenti sul mercato. Tra i modelli presenti
anche alcuni di natura didattica, formati da 6 pietre ciascuno, che illustrano
rispettivamente le principali fasi del taglio di un diamante rotondo, ed i principali tagli a brillante e quadrati.
Cod. / Ref.
76701001
76701002
76701011
76701012
76701013
76701024
76701026
76701027
76701033
40
Art.
DM-1
DM-2
DM-3A
DM-3B
DM-3C
DM-4D
DM-4F
DM-4K
DM-4CT
• Range of deluxe quality, black leatherette cases, containing sets of CZ
stones. Designed with the professional jeweller in mind, their primary purpose is to assist in the sale of diamonds; depending on the model, you’ll
easily and effectively demonstrate the relative size, approximate weight,
shape and style of a range of the most popular diamond cuts. Three of the
available sets have didactic purposes, as they show, with 6 CZ stones each,
the principal stages of the making of a round brilliant cut diamond, and the
6 classic shapes of brilliant and square diamond cuts.
Descrizione / Description
forme e tagli del diamante con misure crescenti da 0.01ct / Diamond shapes and cut in ascending order from 0.01ct
forme e colore del diamante con misure da 1ct a 5ct / Diamond shapes and colour from 1 to 5 ct
fasi di taglio e finitura del brillante partendo dall'ottaedro / principal stages of the making of a round brilliant
6 principali tagli rotondeggianti del diamante / 6 classic shapes of brilliant cut
6 principali tagli quadrangolari del diamante / 6 classic shapes ofsquare diamond cut
Rappresentazione varie misure trilogy taglio Princess / Different sizes trilogy princess cut
9 pietre per illustrazione scala colore del diamante da D a Z + 4 fancy / 9 stones, colour reference set from D to Z, + 4 fancy yellow
9 pietre taglio round da 0,01ct a 0.40 / 9 stones, brilliant cut fro, 0.01 to 0.40 ct
9 pietre da 1ct per illustrazione forme principali di taglio del diamante / 9 stones , 1 ct each, shapes of diamond cuts
Misure
Measuring
Diasize Ray
• Set dimostrativo Diasize Ray con 10 CZ calibrati, da 0,10 a 2 ct, su aste rchiudibili a compasso.
• Demonstration set Diasize Ray, with 10 calibrated CZ from 0,10 to 2 ct, mounted on a fan,
closable structure.
cod. 76700256
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Anelliere / Ring sizers
HA4
cod. 76407004
Fusi / Stick sizers
• Anelliere in metallo e plastica,
semplici e precisi strumenti per
misurare le dita. Scale 1-36, ISO
41-76, US 2-15, diam. 13-24
• Fusi per anelli
realizzati in lega speciale
leggera ed in plastica con
quattro scale diverse: 1-36,
ISO 41-76, US 2-15,
diam. 13-24.
• Metal and plastic finger sizers,
simple and precise instruments for
measuring fingers. Scales, 1-36,
ISO 41-76, US 2-15, diam. 13-24.
• Ring sizers made of metal
special alloy and plastic
equipped with four different
scales: 1-36, ISO 41-76, US
2-15, diam. 13-24.
HF699
cod. 76408184
HFM1
cod. 76408200
HA6
cod. 76407006
HFA1
• Elegante set su scatola in legno contenente 36 anelli misuratori
sciolti e un fuso in metallo
• Elegant measuring set in wooden box, composed of 36 sizeing
rings and one metal spindle.
cod. 76409001
41
Misure
Measuring
HVP1
• Contenitore porta piastre per setacci in plexiglass GemSET®. Ospita 44 piastre, max Ø
80mm.
• GemSET® plexiglass box for sieves keeping. This unit contents up to 44 plates max Ø
80mm.
cod. 76601200
Personalizzabile
Customize
your gadgets
NPD­­­­
• Tableau notes a 50 fogli, ottima base
d’appoggio per selezione pietre
• 50 sheets note pad ideal for sorting
stones.
73905003
73905005
73905007
73905008
HVM
NPD3
NPD5
NPD7
NPD8
25x17cm
34,5x24,5cm
48x33cm
69x49cm
• Martello con punte in gomma per setacci, con
pennellino per la pulizia.
• Little hammer with rubber heads for sieves,
with a brush for cleaning.
cod. 74401460
Setacci
• I setacci GemSET® insieme ad un'ottima qualità
di manifattura garantiscono un prezzo veramente
interessante. Il setaccio è strumento molto utile
per velocizzare ed ottimizzare la selezione delle
pietre. Disponibili in diverse misure.
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Sieves
• The GemSET® sieves combine good manufacturer quality with very interesting prices.
The sieve is a very useful tool to speed up and
optimize the selection of stones. Available in
different measures.
Modello / Model
Diametro / Size
N° piastre / Plates nr.
Codice / Ref.
42
HS41
33mm
42
76602210
HS42
48mm
42
76602211
HS43
66mm
42
76602212
HS44
80mm
42
76602213
HS45
107mm
42
76602214
HS21
33mm
21
76602218
HS22
48mm
21
76602219
HS23
66mm
21
76602220
Selezione pietre
Stone sorting
Palette
Pers
onali
zzab
C
il
youurstomize e
gadg
ets
• Estremamente funzionali, in acciaio armonico
grazie al loro sottile spessore raccolgono comodamente pietre di qualsiasi misura. Disponibili in
3 misure per le varie esigenze ed utilizzi. Sono
disponibili anche in colore nero.
Scopes
• Extremely useful, made of stainless steel,
thanks to their subtle thickness they are good
to pick up easily every kind of stones. Available
in 3 measures according to different needs. By
request, available also in black colour.
SC503
• Nuovi astucci rigidi in similpelle GemSET®, con
all'interno tre scanalature per l'alloggiamento
delle pietre. Doppio fondo: bianco un lato e
nero l'altro. Disponibili in due diverse misure:
100x70mm e 190x70mm.
• New, elegant GemSET® stiff cases. Externally
made of semi-leather tissue and internally of two
different color, white and black, with grooves for
stones storing. Available in two different sizes
(100x70mm and 190x70mm).
BVG-1
cod. 74001351
BVG-2
cod. 74001352
Mod./ Model
Acciaio / Steel
Misure / Sizes
Codice / Ref.
SC201
Inox
40x60mm
72900211
SC202
Inox
50x80mm
72900212
SC203
Inox
60x80mm
72900213
SC222
Inox
Set 3pz
72900214
SC101
Nero / Black
40x60mm
72900206
SC102
Nero / Black
50x80mm
72900207
SC103
Nero / Black
60x80mm
72900208
SC111
Nero / Black
Set 3pz
72900209
SC502
Inox
40X60mm 72900210
SC503
Inox
45X70mm
72900220
ST 305 / ST306 / ST307
Selezionatori
• Selezionatori per pietre di vari tipi e dimensioni, con scanalature per trattenere pietre di varie grandezze.
Possono anche servire come misuratori di dimensione, grazie ai fori rotondi presenti.
Sorters
• Stone sorters diferently sized and shaped, with grooves of various thickness to hold different sizes of
stones. Also useful as excellent stone measuring trays thanks to the round holes fine support for sorting
by size.
Modello / Model
Materiale / Material
Colore / Color
Misure / Sizes
Codice / Ref.
ST391
Plastica / Plastic
Nero / Black
100x60mm
72801391
ST392
Plastica /
Plastic
Bianco / White
100x60mm
72801392
ST685
Bachelite /
Bakelite
Bianco / White
100x60mm
72801393
ST681
Bachelite /
Bakelite
Bianco / White
160x95mm
72801394
ST684
ST680 Bachelite /
Bachelite /
Bakelite
Bakelite
Nero / Black Nero / Black
100x60mm 160x95mm
72801395
72801396
ST305
Bachelite /
Bakelite
Bianco / White
100X50mm
72801397
ST306
Bachelite /
Bakelite
Bianco / White
130x80mm
72801398
ST307
Bachelite /
Bakelite
Bianco / White
200x120mm
72801399
43
Pinzette
Tweezers
Pers
onali
zzab
C
il
youurstomize e
gadg
ets
• Pinzette in acciaio per usi generali molto
economiche, ideali come articoli promozionali.
74321206
74321207
74321208
74321212
SW1
SW2
SW3
SWL
F Punte fine / F Fine tip M Punte medie / M Medium tip T punte grosse / T Large tip con bloccaggio / With block
SRS-P
• Pinzetta in acciaio GemSET® di elevata qualità
con punte rotonde gommate. Particolarmente
adatta per la manipolazione di perle e pietre
sferiche in genere. Fornita con astuccio in pelle.
Lunghezza 160mm.
• High quality GemSET® steel tweezers with
round, cupped rubber tips, it provides a sensitive handling of pearls, beads and other round
gems. Lenght 160mm. Supplied with a leather
box.
cod. 74339102
• Steel tweezers for general purposes, very
cheap and ideal as gadgets.
Lunghezza
Lunghezza
Lunghezza
Lunghezza
/
/
/
/
Lenght
Lenght
Lenght
Lenght
160mm
160mm
160mm
160mm
SWG-3
cod. 74321220
SWG-4
cod. 74321222
Pen-X
• Pennellino con ago GemSET® per spazzolare
le pietre e per l'analisi delle loro imperfezioni
superficiali.
• Little brush with needle GemSET® for touching and brushing stones. Ideal for impurities
detection.
• Pinzette GemSET® con ferma pietra a
graffe, lunghezza 55mm e 115mm.
• GemSET® pronged gem holder, 55mm
and 115mm length, for keeping stones during examination.
cod. 74401390
Pick
• Manipolo a bastoncello con estremità collosa
prensile per la manipolazione delle pietre, disponibile in 3 diverse misure.
SWA
SRS-R
cod. 74380101
• Anello dimostrativo per pietre a pinza, disponibile dorato o argentato.
• Pinzetta speciale con fermo per anelli, in
acciaio.
cod. 74380102
• Ring to hold stones, gold or silver color.
• Stainless steel tweezer with block for rings.
cod. 74400121
cod. 74339104
• Handle with sticky tip, to collect and manage
stones. Available in 3 different tip sizes.
cod. 74380103
Tweezer cases
Portapinzette
®
• Custodie per pinzette GemSET in similpelle
disponibili in 3 modelli
74001501
74001502
74001512
44
GM-1 GM-2
GMP-2
• The cases for GemSET® tweezers are made of
semi leather and are available in 3 models
un vano / one compartments
due vani / two compartments
due vani con patelle / two compartments with limpets
Pinzette
Tweezers
Pinzette GemSET ®
GemSET® Tweezers
• Create per durare a lungo. Costruite partendo dalla migliore qualità di
acciaio inox armonico o di titanio, successivamente rifinite a mano ed
infine temperate e trattate per migliorarne l'effetto estetico. Disponibili con
4 tipi di punte e nelle varie fatture: acciaio sabbiato, acciaio trattato nero e
titanio. Fornite con astuccio morbido in pelle. Lunghezza: 160 mm.
• Superbly manufactured for long-time performances. Crafted from hardened galvanized spring stainless steel or titanium, then hand finished
and burnished for that handsome, professional look. Available with 4
different kind of tips and made of sanded stainless steel, black stainless
steel and titanium. They comes with a protective leather case. Lenght:
160 mm.
Cod. / Ref.
74333105
74333107
74333109
74333111
74333205
74333207
74333209
74333211
74333303
74333305
74333307
74333309
74333311
74334107
74334109
74334111
74334207
74334209
74334211
74335107
74335109
74335207
74335209
74336107
74336109
74336111
74336207
74336209
74336211
Art.
SRS-F
SRS-M
SRS-L
SRS-XL
SRB-F
SRB-M
SRB-L
SRB-XL
SRT-XF
SRT-F
SRT-M
SRT-L
SRT-XL
LRS-M
LRS-L
LRS-XL
LRB-M
LRB-L
LRB-XL
SGS-M
SGS-L
SGB-M
SGB-L
LGS-M
LGS-L
LGS-XL
LGB-M
LGB-L
LGB-XL
Materiale / Material
Acciaio inox / Stainless steel
Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated
Acciaio nero / Black coated
Acciaio nero / Black coated
Acciaio nero / Black coated
Titanio / Titanium
Titanio / Titanium
Titanio / Titanium
Titanio / Titanium
Titanio / Titanium Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel
Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated
Acciaio nero / Black coated
Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel
Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio inox / Stainless steel
Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Punte / Tips
F
M
L
XL
F
M
L
XL
XF grip
F grip
M grip
L grip
XL grip
M
L
XL M
L
XL
M
L
M
L
M
L
XL M
L
XL
Note / Notes
Con blocco / with lock
Con blocco / with lock
Con blocco / with lock
Con blocco / with lock
Con blocco / with lock
Con blocco / with lock
Scanalate / with groove
Scanalate / with groove
Scanalate / with groove
Scanalate / with groove
Scanalate con blocco / with groove & lock
Scanalate con blocco / with groove & lock
Scanalate con blocco / with groove & lock
Scanalate con blocco / with groove & lock
Scanalate con blocco / with groove & lock
Scanalate con blocco / with groove & lock
45
Cartine per pietre
Parcel papers
H1260
Quality!
• Telaietto snodato fermacartine. Permette alla
cartina di restare aperta evitando balzi delle
pietre più piccole.
• Clasp for open papers. It keeps papers
opened, to prevent jumping of small stones.
cod. 74401260
Cartine per pietre
Parcel papers
• Confezioni di bustine portapietre GemSET®
di alta qualità e grande resistenza. L'esterno
è formato da carta extra-strong le cui misure
da formato chiuso sono 80x45mm, mentre
all'interno la cartina è formata da due veline che
nelle diverse combinazioni di colori permette
l'esaltazione cromatica delle pietre a cui la cartina è dedicata.
• The parcel papers for stones garanteed by
GemSET® brand. High quality and very good
resistance parcel papers.
Externally made of extra-strong paper, packed
size: 80x45mm. The internal two thin paper
sheets, through the different colours, give the
right chromaticity to the stones.
73800001 PF1 Bianco/bianco - White/white 80x45mm 100pz. Diam. M-Z e Pietre colorate / M-Z Diam. and colored stones
73800002 PF2 Azzurro/azzurro - Blue/blue 80x45mm 100pz. Diamonds D-G / D - G diamonds
73800003 PF3 Bianco/azzurro - White/blue 80x45mm 100pz. Diam. H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires
• L'esterno è formato da carta patinata ad
elevata resistenza meccanica, all'interno vi
sono due veline il cui colore, nelle diverse
combinazioni, permette l'esaltazione cromatica
delle pietre a cui la cartina è dedicata.
• The external sheet is a strong gloss finishing paper which collects a pair of thin tissues,
available in different colours as listed below, to
better enhance the cromaticity of the stones.
73801001
73801002
73801003
73801004
73801005
73801006
73801007
73802001
73802002
73802003
73803001
3803002
73803003
46
PP1
PP2
PP3
PP4
PP5
PP6
PP7
PL1
PL2
PL3
PX1
PX2
PX3
Bianco/bianco - White/white
Azzurro/azzurro - Blue/blue
Bianco/azzurro - White/blue
Rosso/rosso - Red/red Giallo/giallo - Yellow/Yellow
Bianco opaco/bianco opaco - Matte white/matte white
Nero/nero - Black/black
Bianco/bianco - White/white
Azzurro/azzurro - Blue/blue
Bianco/azzurro - White/blue
Bianco/bianco - White/white
Azzurro/azzurro - Blue/blue
Bianco/azzurro - White/blue
80x45mm
80x45mm
80x45mm
80x45mm
80x45mm
80x45mm
80x45mm
90x50mm
90x50mm
90x50mm
110x65mm
110x65mm
110x65mm
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
25pz.
Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones
Diamanti D-G / D - G diamonds
Diamanti H-M / H-M diamonds
Smeraldi / Emeralds
Rubini / Rubini
Zaffiri / Sapphires
Opali e rose di diamante / Opals and diamond roses
Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones
Diamanti D-G / D - G diamonds
Diamanti H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires
Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones
Diamanti D-G / D - G diamonds
Diamanti H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires
Consumabili per veicolazione preziosi
Disposables for stones managing
Blocchi note
Note blocks
• Blocchetti note. Molto pratici grazie alla loro
contenuta dimensione sono in carta ricalcante.
Disponibili in 6 modelli: 3 modelli “Consegna” e
3 modelli “Preventivo più Iva”, tutti con foratura a
6 fori. Venduti in confezioni da 5 pezzi.
• Useful thanks to their compact size, they are made with
tracing paper. They are available in 6 models: 3 models for
deliveries, 3 models for inspection.
Provided in packs of 5 pieces.
73901001
73901002
73901003
73902001
73902002
73902003
cod. 74000380
cod. 64590101
cod. 64590100
Guanti per vetrine
• Coppia di guanti in cotone per la protezione degli articoli di gioielleria ed oreficeria da
impronte, sporcizia ed ossidazione. Disponibili
di colore bianco o nero. Misura unica.
Gloves for setting up
­­­­ Pure cotton gloves to protect jewellery and
•
gold from fingerprints, spotting, and tarnishing. Available in white or black. One size fits
most.
cod. 74000390
Carte veline
Bustine PVC rigide
• Bustine in PVC trasparenti, con zip di chiusura.
Disponibili nei formati 6x8cm e 10x14cm, sono
venduti in confezioni da 10 pz.
Hard PVC bags
•­­­­ PVC transparent bags, with closing zip.
Available in 6x8cm and 10x14cm sizes, are
provided in 10 pcs. packs.
• Carta velina per confezionare i vostri gioielli.
Disponibile in diversi colori.
Tissue paper
•­­­­ Tissue paper to pack your jewelry. Available
in various colors.
Minigrip
• Confezioni da 100 sacchetti trasparenti con
chiusura di sicurezza e finestre per scrittura:
carati, pezzi, lotto, forma etc. Disponibili in
diverse misure.
74000406
74000506
74000608
74000710
74000812
BS406
BS506
BS608
BS710
BS812
• Packet of 100 transparent small bags with
safe closing and window for writing: carats,
price, parcel, shape etc. Available in different
measures.
100pz
100pz
100pz
100pz 100pz Formato
Formato
Formato
Formato
Formato
/
/
/
/
/
Size
Size
Size
Size
Size
40x60mm
50x70mm
60x80mm
70x100mm
80x120mm
47
Astucci e portavalori
Display and wallets
Scatoline portapietre / Stone boxes
Art.
Dimensioni / Size
Materiale /
Material
Codice / Ref.
CB-P
Ø 30mm
plastica /
plastic
74001210
CC-P
Ø 40mm
plastica /
plastic
74001215
CA-P
28x28mm
CA-V
28x28mm
vetro /
plastica /
plastic
74001200
glass
24001205
CD-P
38x38mm
plastica /
plastic
74001220
CD-V
38x38mm
vetro /
glass
74001225
CE-P
58x38mm
plastica /
plastic
74001230
CE-V
58x38mm
vetro /
glass
74001235
CF-P
85x60mm
plastica /
plastic
74001240
izzabile
Personal
ize
Custom
ets
your gadg
MADE IN ITALY
• Eleganti vassoi GemSET®, ideali per contenere ed esporre le
pietre in scatoline rotonde (incluse). Realizzati interamente in Italia,
esterno in similpelle ed interno in velluto nero con base fustellata
per l'alloggiamento delle scatoline. Chiusura sui due lati opposti
con velcro.
• Elegant GemSET® trays, ideal for storing and displaying stones in
the included round boxes. Made in Italy, semi-leather outside and
black velvet inside with partitions for boxes. Velcro fastener on both
opposite sides.
TD-25
TD-24
­­
Modello
Dimensioni / Sizes N° di posti / Nr of compartments
Tipo di scatola / Kind of box
Codice / Ref.
48
TD-16
210x210mm
16
PT-24
74001106
TD-24
210x320mm
24
PT-24
74001105
TC-25
210x210mm
25
PT-40
74001101
TC-40
210x320mm
40
PT-40
74001100
Astucci e vassoi porta pietre
Cases and trays for stones
• Eleganti vassoi in similpelle nera, con o senza coperchio, contenenti
scatoline disponibili in differenti forme e misure, con coperchio in plastica o vetro. Molto utili sia per riporre, che per dimostrare o trasportare le
vostre pietre. Prodotto realizzato in Germania.
• Elegant black semi-leather cases and trays containing boxes in different
sizes, with plastic or glass lid. Very useful to stock your stones, as to show
and transport them. Made in Germany.
Cod. / Ref.
Art.
74001110
74001112
74001113
74001117
74001120
74001122
74001123
74001127
74001132
74001133
74001137
74001140
74001142
74001143
74001147
74001150
74001151
74001155
QA-12P
QA-24P
QA-42P
TA-42P
QA-12V
QA-24V
QA-42V
TA-42V
QD-12P
QD-24P
TD-24P
QD-12V
QD-15V
QD-24V
TA-24V
QE-10P
QE-16P
TE-16P
Coperchio / Lid
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N° Vani /
Compartments
12
24
42
42
12
24
42
42
15
24
24
12
15
24
24
10
16
24
Materiale /
Material
plastica / plastic
plastica / plastic
plastica / plastic
plastica / plastic
vetro / glass
vetro / glass
vetro / glass
vetro / glass
plastica / plastic
plastica / plastic
plastica / plastic
vetro / glass
vetro / glass
vetro / glass
vetro / glass
plastica / plastic
plastica / plastic
plastica / plastic
Dimensioni scatolina /
Box dimensions
28x28mm
28x28mm
28x28mm
28x28mm
28x28mm
28x28mm
28x28mm
28x28mm
38x38mm
38x38mm
38x38mm
38x38mm
38x38mm
38x38mm
38x38mm
58x38mm
58x38mm
58x38mm
Dimensioni / Sizes
142x109x34mm
211x154x34mm
282x215x34mm
282x207x29mm
142x109x34mm
211x154x34mm
282x207x29mm
282x207x29mm
211x154x34mm
282x215x34mm
282x207x29mm
211x154x34mm
211x154x34mm
282x215x34mm
282x207x29mm
211x154x34mm
282x207x29mm
282x215x34mm
49
Astucci ed espositori
Display and cases
PV170
cod. 74100170
Personalizzabile
Customize
your gadgets
PV166
cod. 74100166
PV172
cod. 74100172
BPA-20
RW-5000
• Mini bauletto in plastica antiurto, con 20 vani
contenitivi per pietre. Misure: 100x65x45mm.
• Cartine colore per diamanti,
120mm.
• Small plastic case, anti-shoking, with
20 boxes for cointaining stone. Sizes:
100x65x45mm.
• Diamonds' color papers, 120mm long.
lunghezza
cod. 73905000
cod. 74001084
BRG
• Astucci portacartine GemSET®, eleganti e
pratici, ideali per il trasporto e la gestione delle
pietre preziose. Sono disponibili in vari formati:
a portafoglio, a bustina, a cofanetto. Realizzati
esternamente in similpelle color nero e blu
cobalto con l'interno in velluto nero suddiviso in
scomparti ferma cartine e in vani porta pinzette.
Chiusura con cerniera lampo o con velcro a
seconda del modello. Varie misure disponibili.
• GemSET® cases for stone papers, all-in-one
very elegant and useful, ideal for transporting and storing stones. Available in different
shapes: wallet, envelope and boxes. Made of
black and light blue semi-leather outside, black
velvet inside with separate partitions for papers
and tweezers holding. With zip or velcro fastener depending on the chosen model. Different
sizes available.
Cod. / Ref.
74001531
74001533
74001536
74001541
74001542
50
Art.
BSG-2
BRG-1
BRG-3
BMG-2
BTG-1
BTG-2
• Borse porta-valori in vari formati, sottoacella,
girovita, da polpaccio, realizzati in pelle. Dotati
di sezioni separate con chiusura a cerniera.
• Leather wallet differently shaped, for shoulder,
waist, leg, with partitions and zip fastening, ideal
for a safe transportation of precious stones.
BSG
MADE IN ITALY
BMG
Forma / Shape
busta con velcro / envelope with velcro
a libro con cerniera / book shaped with zip
a libro con cerniera / book shaped with zip
a libro con cerniera / book shaped with zip
bauletto con cerniera / box with zip
bauletto con cerniera / box with zip
BTG
Caratteristiche / Features
Morbido / Soft
Semirigido / Semi-hard
Semirigido / Semi-hard
Morbido / Soft
Semirigido / Semi-hard
Semirigido / Semi-hard
Dim. / Size
150x100mm
150x110mm
200x120mm
180x120mm
150x90mm
200x90mm
Accessori / Accessories
2 vani pinzetta / 2 tweezers holder
2 vani pinzetta / 2 tweezers holder
Astucci e cofanetti
Cases and boxes
BXL
• Lussuosi cofanetti rigidi in
pelle per l'organizzazione
delle pietre in cassaforte.
Disponibili in due misure
(215x260mm e 285x130mm),
prodotti made in Italy.
MADE IN ITALY
• Luxurious stiff leather boxes,
ideal for organising your
stones in the safe. Available
in 2 sizes (215x260mm and
285x130mm), made in Italy.
74001634
74001636
BXM
• Astucci semirigidi portacartine economici in similpelle con
chiusura a cerniera, utilizzati per il
trasporto in valigia e per la gestione
dei materiali in cassaforte. Disponibili
in 2 formati di colore nero.
• Basic semi-leather boxes with zip for
paper holding, usefull for transportion or for the
safe. Available in 2 sizes, black colour.
74001424
74001427
BXM1-N
BXM2-N
150x90mm
200x90mm
BXL-1
BXL-2
285x130mm
215x260mm
BXR
• Cofanetti rigidi in similpelle per l'organizzazione
delle pietre in cassaforte, dotati di chiusura con
combinazione. Disponibili di colore nero o marrone, in due formati.
• Semi-leather stiff boxes, for organising your
stones in the safe, with lock system combination. Available black or brown, two sizes.
74001334 BXR1 3 vani / compart. 280x145mm
74001337 BXR3 3 vani / compart. 300x225mm
51
Espositori plex e kit da lavoro
Displays and working sets
Espositori Plexiglass
• Vasta selezione di espositori in plexiglass per l’ esposizione dei vostri gioielli in vetrina. Resistenti e di lunga
durata.
Displays in Plexiglas
• A complete selection of plastic display stands to accommodate a variety of jewellery in your shop-windows.
Durable and long-lasting.
Personalizzabile
Customize
your gadgets
Attrezzi con astuccio / Collected tools
• Kit standard e personalizzati con astuccio, ideali per l’ uso quotidiano e come gadget per promozioni
• Standard and customizable kit with case, ideal for the everyday use or as promotional gadgets.
GRK1
cod.74401551
GRK2
cod.74401552
GRK3
cod.74401553
52
Attrezzature da lavoro
Workshop tools
Tkd
• Pietra nera per titolo oro.
• Black stone for gold sampling.
50x40x8mm.
cod. 75100505
Tkd 090
60x40x6mm.
cod. 75100507
• Standard campioni titolo oro.
Set AU Kit
• Si tratta del più classico e conosciuto metodo di verifica dei titoli dell'oro, del platino e
dell'argento. Esso comprende una scatola in
legno con 5 bottigliette di vetro provviste di
tappi pennellatori, una pietra paragone, un liquido reagente per l'argento e la serie di liquidi
reagenti per l'oro: 9Kt (da 8 a 12Kt), 14Kt (da 10
a 14Kt), a 18Kt.
• Standard for gold sampling.
• The most classic and well known set for gold,
platinum and silver determination. It holds a
stone, set of gold, platinum and silver tipped test
needles, with 5 different reagent solutions in glass
bottles with brush-caps as well: silver, 8-12kt, 1014 kt, 18 kt and platinum. It comes in a wooden
box with complete manual instructions.
cod. 75100500
cod. 75100501
Kit per rodiatura
Plating system
• Dispositivo galvanico da banco per trattamenti di elettrodeposizione quali la doratura,
rodiatura e argentatura; i pezzi vengono trattati per immersione nei contenitori o tramite le
penne galvaniche per ritocchi direttamente su
piccole superfici.
Compact electroplating unit, for all current plating solutions, such as Electrolytic Degreasing,
Gold, Silver, Rhodium, ecc. Can be use in
immersion or with a plating pen for small parts.
Pinze serie Color per orafi
• Pinze per lavori di finitura, con impugnatura
ergonomica e grip in gomma.
Pliers Color series
• Pliers for detailed works, handy comfortable
and with rubber grip.
h 135mm
h 135mm
h 135mm
cod. 68401252
cod. 68401251
cod. 68401253
h 90mm
h 105mm
h 105mm
h 105mm
h 105mm
cod. 68403017
cod. 68403019
cod. 68403020
cod. 68403021
cod. 68403022
53
Attrezzature da lavoro
Workshop tools
Fili per perle / Pearls wires
Aghi per perle /
Needle for pearls
• Fili compositi nylon/acciaio per infilare
perle, in rocchetti da 100m.
• Aghi per infilare perle, diametro
0.4mm, in confezioni da 25 pz.
• Stainless steel wire coated by nylon,
for pearls. In rolls of 100m each.
• Needles for pearls, 0.4mm diameter,
in 25pcs packets.
Argento / Silver Cod. 74801059
Bianco / White Cod. 74801060
Lunghezza / Length 70mm. Cod. 74802041
Lunghezza / Length 50mm. Cod. 74802042
MSTART KIT
CINST
• Pistola foralobi universale, fornita in comodo
bauletto contenente un marcatore medico,
delle salviettine disinfettanti ed un adatatore
per foralobi mini.
• Pistola foralobi speciale per orecchini in capsula sterile.
• Special gun for antiseptic cassette ear piercing.
• Universal gun for ear piercing that comes
in a presentation case complete with surgical
marker, medi wipes and a mini-size adaptor.
cod. 74949005
cod. 74949001
Salviette alcosept
• Salviettine disinfettanti per foralobi, 30x60mm.
Confezionate singolarmente in scatole da 100 pz.
• Disinfectant wipes for ear piercing, 30x60mm.
Individually packed in boxes of 100 pieces.
cod. 74626139
Foralobi / Ear piercing studs
Codice / Ref.
74941004
74941013
74941100
74941104
74941113
74941313
74941603
74941613
74942100
74942104
74942113
74942313
74944013
74944113
74944313
74945013
74945113
74945313
54
Art.
MS104
MS113
RS100
RS104
RS113
RS313
RW603
RW613
RG100
RG104
RG113
RG313
CMW113
CRW113
CRW313
CMG113
CRG113
CRG313
Montatura / Frame
Mini
Mini
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Regular
Mini
Regular
Regular
Mini
Regular
Regular
Forma / Shape
Rotonda / Round
Rotonda / Round
Cupola / Dome
Rotonda / Round
Rotonda / Round
Stella / Star
Con graffe / with clips
Con graffe / with clips
Cupola / Dome
Rotonda / Round
Rotonda / Round
Stella / Star
Rotonda / Round
Rotonda / Round
Stella / Star
Rotonda / Round
Rotonda / Round
Stella / Star
Colore Metallo / Metal color
Bianco / White
Bianco / White
Argento / Silver
Bianco / White
Bianco / White
Bianco / White
Bianco / White
Bianco / White
Oro / Gold
Oro / Gold
Oro / Gold
Oro / Gold
Bianco / White
Bianco / White
Bianco / White
Oro / Gold
Oro / Gold
Oro / Gold
Colore Pietra / Stone color
Incolore / Colorless
Assortiti / Mixed
Argento / Silver
Incolore / Colorless
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Azzurro / Light blue
Assortiti / Mixed
Oro / Gold
Incolore / Colorless
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Assortiti / Mixed
Tipo / Type
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Cassette
Cassette
Cassette
Cassette
Cassette
Cassette
Prodotti per la pulizia
Cleaning equipments
Mini lavatrice Hagerty
Hagerty sonic machine
cod. 74730481
Cod. / Ref.
74630425
74631004
74631008
74631020
74531501
74631107
74631207
74631574
74631607
74631707
74631724
74631725
74631845
74631695
74631907
74531500
74631502
74530445
74530495
74530497
Descrizione / Description
Art.
Copper Polish Crema antiossidante per rame e ottone, pulisce e protegge. /
A high quality polishing lotion that ensures long term lustre for copper and brass.
Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. /
Silver Polish
A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months
Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. /
Silver Polish
A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months
Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. /
Silver Polish
A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months
Silver Gloves Paio di guanti impregnati di antiossidante per pulire e lucidare./
Specially treated heavy-gauge gloves that clean and polish silver and protect it from tarnish.
Silver Foam
Schiuma protettrice e brillantante, per uso frequente. /
A powerful cleaning paste for frequently used silver items, that is quick and easy to use.
Silver Care
Schiuma antiossidante per argento, pulisce e protegge. /
An effective cleaning/polishing wash that contains tarnish preventive.
Antiossidante ecologico, pulitore e brillantante. /
Silver Spray
Spray for silver and silver plate. Keeps silver shining as you dust.
Detergente per oro, platino, diamanti e pietre preziose. /
Jewel Clean
A versatile bath that cleans gold, platinum, diamonds, sapphires and rubies, and renews their sparkle.
Cestello ad immersione per piccoli oggetti d'argento. /
Silver Clean
A specialised bath for silver jewellery that removes tarnish instantly and restores the original shine.
Cestello in immersione per pulizia di posate. /
Silver Bath
A bath for silver cutlery and silver jewellery that removes tarnish instantly and restores the original shine.
Cestello in immersione per pulizia di posate. /
Silver Dip
A bath for silver and silver-plated objects that removes tarnish instantly and restores the original shine.
Detergente per lavatrici ad ultrasuoni. /
Ultrasonic
For ultrasonic cleaning of jewellery.
Cleaner
Confezione contenente 8 bustine da 12,5ml cad. di soluzione concentrata per ultrasuoni. /
Sonic Conc.
Box containing 8 sachets of special cleaner for use in the Hagerty Sonic Jewelry Cleaner.
Sachets
Detergente per perle naturali, coltivate, di fiume, opali e coralli. /
Pearl Clean
A delicate jewel bath that restores the natural beauty of pearls, opals, turquoise and coral.
Silver Duster Panno impregnato per pulire e lucidare argento, f.to 55x35cm. /
An impregnated silver polishing/dusting cloth with tarnish preventive, 55x35cm.
Silver & Jewel Panno impregnato Silver & Jewel Cloth per oro, pietre preziose, platino e diamanti, f.to 24x30cm. /
A 2 in 1 impregnated cloth that renews the sparkle on silver, gold, platinum and stones, 24x30cm.
Cloth
Silver & Jewel Pannetto giallo per preziosi dim. 120x90mm.
Yellow cloth for precious metal and stones, 120x90mm.
Pocket
Spray Hagerty tascabile c/astuccio e panno x pulizia preziosi. /
Jewelry
Pocket spray in fashionable case for the professional cleaning of silver, gold & stones.
Pocket
Spray Hagerty tascabile c/astuccio e panno x pulizia orologi. /
Watch care
Compact pocket spray for the cleaning of watch glasses, housings & straps.
Pocket
Conf / Contents
200ml
Box
12
100ml
12
250ml
12
2000ml
6
1 paio/1 pair
6
150ml
12
150ml
12
200ml
12
150ml
12
150ml
12
500ml
12
2000ml
6
2000ml
6
100ml
12
150ml
12
1
12
1
12
1
48
1
24
1
24
55
Prodotti per la pulizia
Cleaning equipments
UF9038
Lavatrici ad ultrasuoni
cod. 74733800
• La più evoluta tecnologia in fatto di pulizia
degli oggetti preziosi è rappresentata attualmente dalle lavatrici ad ultrasuoni. Il vantaggio
particolare che ne risulta è sempre un risultato
perfetto nel minor tempo possibile, senza ulteriori attività e senza soprattutto danneggiare gli
oggetti da pulire.
Ultrasonic cleaner
• Nowdays, the latest technology for cleaning
tasks is rapresented by ultrasonic cleaners.
They assure a very fast and perfect cleaning
result; no additional work necessary and no
risk to damage the items.
UF9048
cod. 74734800
UF9038
Modello / Model
UF9048
230x180x160mm
Misure esterne / External size 190x135x135mm
140x173x61mm
Misure interne / Internal Size 150x95x55mm
600ml
1375ml
Capacità / Capacity
42KHz
42KHz
Frequenza / Frequency
NO
NO
Riscaldamento / Heating
SI
SI
Timer
74733800
74734800
Codice / Ref.
Personalizzabile
Customize
your gadgets
• Cestello in acciaio per lavatrici
ad ultrasuoni, dim. 190x100x45mm
• Rack for ultrasonic cleaners, sizes
190x100x45mm
cod. 74729042
• Pinza con punte rivestite in gomma, lungh. 180mm.
• Rubber covered tweezers, 180mm long.
cod. 74321240
Panni per oro
Polishing cloth for gold
• Panni speciali a due veli per la pulizia dell'oro
e dell'argento: un velo esterno di colore grigio
ed uno interno bianco trattato chimicamente.
Disponibili in varie misure, con possibilità
di stampa personalizzata del logo o di testi
Middle
dedicati.
• Ultrasoft gold and silver polishing clothes: a
dual-sided anti-tarnish cloth for gold and silver
jewellery. One side cleans and the other buffs
for a superb finish. Specially formulated to
remove tarnish from gold, silver and silver-plate
items. Leave a protective anti-tarnish coating.
Available in different sizes, with the possibility
to print customized logos or texts.
Per azioni promozionali sono fornibili anche
confezionati in bustine singole sigillate e complete di istruzioni per la loro manutenzione. Per
ulteriori informazioni non esitate a contattarci.
Modello / Model
Formato / Size
Mis. aperto / Opend size
Cucitura / Sewing
Codice / Ref.
56
9203
30x40cm
30x40cm
Laterale
Edge 74502010
9204
30x20cm
30x20cm
Laterale
Edge
74502011
9205
20x15cm
20x15cm
Laterale
Edge
74502012
9206
15x10cm
15x10cm
Laterale
Edge
74502013
9207
15x5cm
15x5cm
Laterale
Edge
74502014
For promotional gadgets we can prepare
them in sealed small bags with maintenance
instructions included. For further information,
please, do not hesitate to contact us.
9203a
30x20cm
30x40cm
Mediana
Middle
74502015
9204a
20x15cm
30x20cm
Mediana
Middle
74502016
9205a
15x10cm
20x15cm
Mediana
Middle
74502017
9206a
10x7,5cm
15x10cm
Mediana
Middle
74502018
Panni per pietre
Cloths for stones
WP101
Personalizzabile
Customize
your gadgets
cod. 74505103
Panni per pietre
• Panno per pietre GemSET® costituito da uno speciale tessuto di colore rosa ovattato, molto morbido e lavorato con microfibre per la manipolazione di pietre ed oggetti delicati. Completamente
senza pelucchi, il panno garantisce la rimozione dello sporco di qualsiasi tipo dalle pietre.
Confezionato in un astuccio a busta. Misura del panno aperto: 250x200mm.
• Extrafine polishing cloth GemSET®, woven of a special pink cotton tissue very soft, especially
made for handling and polishing stones and transparent surfaces. Completely without fibres, it
removes dirt, lint, and finger marks from stones. It comes in a blue envelope case, size of open
cloth: 250x200mm.
Polishing cloth for stones
• Panno per pietre GemSET® costituito da uno
speciale tessuto di colore azzurro ovattato,
molto morbido e lavorato con microfibre per la
manipolazione di pietre ed oggetti delicati.
Completamente senza pelucchi, il panno
garantisce la rimozione dello sporco di qualsiasi tipo dalle pietre. Confezionato in un
astuccio a busta.
Misura del panno aperto: 260x260mm.
WP102
cod. 74505104
• Extrafine GemSET® polishing cloth woven
of a special light-blue cotton missue specially made for handling and polishing stones
and transparent surfaces. Completely without
fibres, it removes dirt, lint and fingers marks
from stones. It comes in a blue envelope case
open size 260x260 mm.
WP201
• Panno per pietre GemSET® costituito da uno
speciale tessuto di nylon di colore blu lavorato
con microfibre per la manipolazione di pietre ed
oggetti delicati. Completamente senza pelucchi, è garantito per rimuovere lo sporco di
qualsiasi tipo dalle pietre. Confezionato in un
astuccio di plastica, misura del panno aperto:
200x200mm.
• Extrafine GemSET® cloth for precious stones.
Woven in a special blue nylon tissue with microfibers, specially made for handling and polishing stones and transparent surfaces. Completely
without fibres, it removes dirt, lint, and finger
marks from stones. Open size: 200x200mm, it
comes in a PVC case.
cod. 74505105
WP301
• Panno economico per pietre GemSET® costituito da un tessuto di nylon di colore verde per
la manipolazione di pietre. Confezionato in un astuccio di plastica, misura del panno aperto:
200x200mm.
• Fine and very cheap GemSET® cloth for precious stones, woven in green nylon tissue, especially
made for handling and polishing stones, open size: 200x200mm. It comes in a PVC case.
cod. 74505201
57
Note tecniche
Technical notes
Vd. pag. 28
See page 28
Informazioni utili sulle lenti d'ingrandimento / Information on magnifying lenses
Biconvessa
Biconvex
Piano-convessa
Plano-convex
Asferica
Aspherical
Biconcava
Biconcave
Piano-concava
Plano-concave
Aplanatica
Aplanatic
Acromatica
Achromatic
Tripletto
Triplet
Vd. pag. 33
See page 33
Scheda tecnica moissanite sintetica / Technical notes on synthetic moissanite
• Si tratta una nuova sintesi dalle caratteristiche fisiche molto vicine a quelle del diamante. La moissanite è carburo di silicio.
• Moissanite is a synthetic synthesis with characteristics very closed to diamonds. In its natural form it is the rare mineral silicon carbide.
Scala Mohs durezza / Mohs scale of hardness
I.R. / Refractive index
Birifrangenza / Birefringence Dispersione / Dispersion
Carattere ottico / Optical character
Densità / Density
Fluorescenza o.l. / Fluorescence
9,25
2,65 - 2,61
Forte
Forte 0,104
Uniassico Positivo
3,20
Inerte…Arancione
Verifiche importanti per il riconoscimento / Important controls for the identification
Peso specifico / Specific weight
Birifrangenza / Bi-refraction
Punta termica / Thermal testing
Spesso sono facilmente visibili delle striature parallele sulla cintura /
Parallel streaks are often easily visible on the girdle.
A differenza del diamante le linee di lucidatura possono essere unidirezionali anche su
faccette adiacenti. /
Differently from diamond, polishing lines can be one-way even on contiguous facets.
58
Si / Yes
Visibile a 10x (sdoppiamento degli spigoli delle faccette) /
Visible at 10x (facets edges splitting)
No, dà la stessa misura del diamante /
No, it gives the same result as diamond
Progetto editoriale
Bottazzi Tech SRL
Viale S. Agostino, 440
36100 Vicenza
I dati e le fotografie riportate in questo catalogo sono puramente indicativi, la Bottazzi
Tech srl si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche e strutturali atte a
migliorare la qualità dei suoi prodotti.
Data and images content are reported as indication, therefore Bottazzi Tech srl Company
won’t be responsible for any incoherence and it is able to make technical and structural
changes due to improvement of their products.
Si ringraziano per la loro gentile collaborazione i seguenti partners:
We kindly thank the following partners for their co-operation:
59
BOTTAZZI TECH Srl
Viale S. Agostino, 440 - 36100 Vicenza ITALY
Email [email protected]
Centralino/Reception +39 0444 963666 r.a.
Telefax +39 0444 961616
CENTRO
SIT 149
60
AZIENDA ACCREDITATA DALLA
C.C.I.A.A. PER IL SERVIZIO METRICO
DI BOLLATURA PERIODICA