gioielleria jewellery
Transcript
gioielleria jewellery
CATALOGO CATALOGUE GIOIELLERIA JEWELLERY www.bottazzitech.com 1 I nostri cataloghi Our catalogues CATA LOGO GE CATA MM LOGU OL E OG IA GE DALLA ITATA TRICO CRED IO ME IODICA DA AC SERVIZ A PER AZIENPER IL LLATUR .A. DI BO C.C.I.A C GO S ON DALLA ITATA TRICO CRED IO ME IODICA DA AC SERVIZ A PER AZIENPER IL LLATUR .A. DI BO RO CENT 9 14 SIT 2 C.C.I.A LOGO TALO CA GU AB ww E IL I LOGU LER E JEW IA m D IS PO SA BL DALLA ITATA TRICO CRED IO ME IODICA DA AC SERVIZ A PER AZIENPER IL LLATUR .A. DI BO RO CENT 9 14 SIT C.C.I.A m E O LOGO L RO CATA OG LOGU ER E IA Consumabili Disposable DALLA ITATA TRICO CRED IO ME IODICA DA AC SERVIZ A PER AZIENPER IL LLATUR .A. DI BO RO CENT 9 14 SIT C.C.I.A ww OL S m .co itech ttazz o w.b CH ZI TE ITALY za TTAZ BO 0 Vicen zzi.it 10 botta - 36 r.a. 440 info@ 66 ail tino, 9636 1616 Em 44 96 Agos 44 9 04 le S. Via n +3 +39 04 eptio lefax Te /Rec alino ntr Ce O H T TC WA m Srl Y .co itech .co itech ER Gioielleria Jewellery CATA ttazz ELL ttazz o w.b ww Srl CH ZI TE ITALY za TTAZ BO 0 Vicen zzi.it 10 botta - 36 r.a. 440 info@ 66 ail tino, 9636 1616 Em 44 96 Agos 44 9 04 le S. Via n +3 +39 04 eptio lefax ec Te /R alino Centr UM CATA IE L .co itech ttazz o w.b CH ZI TE ITALY za TTAZ BO 0 Vicen zzi.it 10 botta - 36 r.a. 440 info@ 66 ail tino, 9636 1616 Em 44 96 Agos 44 9 04 le S. Via n +3 +39 04 eptio lefax Te /Rec alino ntr Ce Y Gemmologia Gemmology TALO CA Srl OG G IO o w.b RO CENT 9 14 SIT OL CATA ww Srl CH ZI TE ITALY za TTAZ BO 0 Vicen zzi.it 10 botta - 36 r.a. 440 info@ 66 ail tino, 9636 1616 Em 44 96 Agos 44 9 04 le S. Via n +3 +39 04 eptio lefax ec Te /R alino Centr MM Orologeria Watch tools Vd. note tecniche See technical notes Personalizzabile Customize your gadgets Bilance per metalli preziosi Jewellery gram scales pag. 3-5 Accessori per bilance Scales accessories pag. 8-9 Etichettatrici e consumabili Label printers & ribbons pag. 16-17 Lampade da tavolo Desktop lamps pag. 19-23 Torce UV e lenti UV torches & lenses pag. 28-33 Tester per diamanti Diamond testers pag. 35 Selezione e manipolazione pietre Stone sorting & handling pag. 41-43 Espositori ed astucci per pietre Displays and cases pag. 46-49 Attrezzature da lavoro Workshop tools pag. 51-52 Filo per perle pearl tape pag. 52 Cenni di ottica e optometria optics and optometry briefings pag. 56 Bilance per pietre preziose Jewellery carat scales pag. 6-7 Bilance portatili Portable scales pag.10-15 Illuminazione d'interni Internal lighting pag. 18 Microscopi e visori stereo Gemmological & stereo microscopes pag. 24-27 Verificatori di taglio e d'incisioni Cut analyzers & inscription viewer pag. 34 Calibri, setacci e misure Gauges, sieves & measuring pag. 36-40 Cartine & bustine per pietre ed altri consumabili Papers & bags for stones and other disposables pag. 44-45 Espositori Plex e kit da lavoro Plexiglas displays & working sets pag. 50 Orecchini foralobi piercing studs pag. 52 Prodotti per la pulizia e panni Cleaning equipments & cloths pag. 53-55 3 Descreto legislativo Italian legislative decree DECRETO LEGISLATIVO 29 DICEMBRE 1992 n° 517 Attuazione della direttiva 90/384/CEE sull'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri in materia di strumenti per pesare a funzionamento non automatico. Per semplicità di lettura qui di seguito vengono citati solo alcuni punti del decreto legislativo, ed in parte alcuni di essi sono stati riassunti per snellire il testo. Art. 1 Il presente decreto si applica agli strumenti per pesare a funzionamento non automatico. Art. 2 1. Per "strumento per pesare a funzionamento non automatico" si intende uno strumento per pesare che necessita l' intervento di un operatore durante la pesatura. 2. Nel presente decreto si distinguono due categorie di utilizzazione di strumenti per pesare a funzionamento non automatico: a) 1. determinazione della massa per le transazioni commerciali 3.determinazione della massa per l'applicazione di disposizioni legislative o regolamentari; perizie giudiziarie 6. determinazione del prezzo in funzione della massa per la ven dita diretta al pubblico e la confezione di imballaggi prefabbricati. b) tutte le applicazioni diverse da quelle menzionate alla lettera a). Art. 3 Gli strumenti utilizzati per le applicazioni elencate all'Art. 2 paragrafo 2, lettera a) devono soddisfare i requisiti essenziali: • Unità di massa: chilogrammo (kg), grammo (g), milligrammo (mg), tonnellata (T), libbra (lb), oncia (oz), carato (ct), altre • Classi di precisione I Precisione speciale II Precisione fine III Precisione media IIII Precisione ordinaria • Classificazione • Precisione • Sensibilità a piccole variazioni del carico • Requisiti generali • Indicazioni dei risultati della pesatura • Correttezza dei risultati stampati • Livellamento • Azzeramento • Dispositivi di tara • Requisiti supplementari per gli strumenti per la vendita diretta al pubblico Gli strumenti per la vendita diretta al pubblico devono fornire chiaramente al cliente tutte le informazioni essenziali sull'operazione di pesatura e, nel caso di 4 strume nti a indicazione del prezzo, il calcolo del prezzo del prodotto che dev' essere acquistato. Art. 10 Gli strumenti sono tenuti alla verificazione periodica contemplata dall'art. 12 del testo unico delle leggi metriche, successivamente sostituita dalla L. 182 del 28/03/2000. Art. 15 1. Il presente decreto entra in vigore il 1° gennaio 1993. 2. Gli strumenti ammessi alla verificazione prima e alla legalizzazio ne, anteriormente all'entrata in vigore della presente legge, con provvedimenti emanati ai sensi deggli articoli 6 e 7 del regola mento sulla fabbricazione metrica approvato con regio decreto 12 giugno 1902, n° 226, e successive modificazioni ed integra zioni, possono essere sottoposti alla verificazione prima sino al 31 dicembre 2002. 4. Gli strumenti recanti i bolli metrici o i marchi CEE applicati a seguito di esito positivo rispettivamente della verificazione prima e di quella CEE di cui ai commi 2 e 3, precedenti possono esse re messi nel mercato e in servizio sino al 31 dicembre 2002. VERIFICA INIZIALE E DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La verifica iniziale e la dichiarazione di conformità possono essere effettuate presso il costruttore o in qualsiasi altro luogo (verifica in una fase). Gli strumenti che fanno parte di questa procedura sono: - gli strumenti che non richiedono lo smontaggio per il trasporto; - gli strumenti non sensibili alla variazione di gravità (a bassa riso luzione); - gli strumenti che prendono in considerazione il valore di acce lerazione di gravità nel luogo d'installazione (autocalibrazione); - tutte le bilance della classe I. Questi strumenti possono essere installati direttamente presso il cliente senza ulteriori verifiche. In tutti gli altri casi tali operazioni devono essere effettuate nel luogo d'installazione (verifica in due fasi).Tutti gli strumenti in classe II e III che sono sensibili alla variazione di gravità devono essere verificati in due fasi. Bilance per metalli preziosi Mettler Mettler Jewellery Gram scales Serie JL-G • Realizzata in materiale antiurto verniciato, è dotata di cella di carico di tipo estensimetrico (strain gauge) di elevate prestazioni. Indicazione digitale a 7 segmenti retroilluminati con display ausiliario (opzione) utilizzabile sia come unità separata sia come elemento integrante della bilancia stessa. Tastiera a membrana con tasto <T> per annullamento tara, tasto <F> per attivazione funzioni quali: conversione in altre unità e conteggio pezzi e tasto di accensione <ON/OFF>. Calibrazione automatica con operazione guidata da display mediante peso esterno (non incluso). Per le versioni omologate e la vers. /03 sono comprese due interfacce di cui una RS232 per collegamento a PC e stampanti ed una per il display. • Built of a plastic, knock-proof housing with an high performance strain gauge load transducer. Equipped with a remote backlighted auxiliary 7 segments liquid crystal digital display fully combined with the scale housing to enhance an easier reading from both sides. Frontal commands with <ON/OFF> key for power switching, <T> key for zeroing or tare function, <F> key for recalling functions such as: conversion units and piece counting, MENU key for access to CONFIGURATION. Automatic calibration adjustment (CAL key) by external calibration weights (not included). Approved and /03 versions are equipped with an RS232 serial data interface for PC/printers connection and a separate output to control remote displays. Modello / Model JL602-G/L00 JL802-G/00 JL1502-G/00 JL1501-G/00 JL5001-G/00 JL7001-G/00 Portata max / Capacity 610g 810g 1510g 1510g 5100g 7100g Div. lettura (d) / Readability 0,01g 0,01g 0,01g 0,1g 0,1g 0,1g Div. verifica (e) / Approved readability (1) 0,1g 0,1g 0,1g 0,1g 1g 1g Pesata minima / Minimun weight (1) 0,5g 0,5g 0,5g 10 g 5g 5g Tempo stabilizz. / Stabilization time 2,5 sec. 2,5 sec. 3 sec. 1,5 sec. 2,5 sec. 2,5 sec. Calibrazione / Calibration (2) massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ø 120mm Ø 160mm Ø 160mm Ø 160mm Ø 160mm Ø 160mm Ingombro (lxpxh) / Dimensions 194x225x67mm 194x225x67mm 194x225x67mm 194x225x67mm 194x225x67mm 194x225x67mm Alimentazione / Power batterie o a rete batteries / AC batterie o a rete batteries / AC batterie o a rete batteries / AC batterie o a rete batteries / AC batterie o a rete batteries / AC batterie o a rete batteries / AC Interfaccia / Interface (3) Optional RS232 Optional RS232 Optional RS232 Optional RS232 Optional RS232 Optional RS232 Codice / Reference 14906061 14906080 14906150 14907015 14907050 14907070 Modello omologato / Approved version JL602-G/LM01 JL802-G/M03 JL1502-G/M03 JL1501-G/M03 JL5001-G/M03 JL7001-G/M03 14916061 14916080 14916150 14917015 14917050 14917070 Codice / Reference (1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes. (2) Calibrazione con utilizzo di massa esterna non inclusa. / Calibration with external weight (not provided). (3) Per la versione omologata /M03 l’interfaccia dati è di serie./ Legal for trade version is regularly equipped with RS232 serial data interface. 5 Bilance per metalli preziosi Mettler Mettler Jewellery Gram scales Serie JB-G • Nella versione LIGHT (L) la calibrazione è eseguita tramite peso esterno, mentre nella versione FACT (F) interviene automaticamente con sistema di calibrazione servoassistita per variazioni di temperatura superiori a 2°C. Comandi frontali costituiti da 3 tasti a doppia funzione rispettivamente: tasto <ON/OFF - T> per accensione e azzeramento, tasto <F> per attivare la funzione conversione unità, tasto <MENU> per accesso al menu CONF. Interfaccia seriale RS232 per collegamento a periferiche come stampanti, display ausiliari o computer. • LIGHT (L) version performs calibration by external weight, while the FACT (F) version, thanks to the new implemented Full Automatic Calibration Technology, starts when temperature drifts over 2°C. Frontal keyboard with: <ON/OFF - T> key for power switching and zeroing, <F> key for recalling conversion units, <MENU> key for menu access CONFIGURATION. RS232 serial data interface for connection to computers, remote displays or printers. Modello / Model JB2002-L-G JB3002-L-G JB4002-L-G JB6001-L-G JB8001-L-G Div. lettura (d) / Readability 0,01g 0,01g 0,01g 0,1g 0,1g Portata max / Capacity Div. di verifica (e) / Approved readability (1) 2100g 0,1g 3100g 0,1g 4100g 0,1g 1g 8100g 1g Pesata minima / Minimum weight (1) 0,5g 0,5g 0,5g 5g 5g Calibrazione / Calibration (2) massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna Piatto (in acciaio) / Pan (steel) external weight massa esterna external weight 180x180mm 180x180mm 180x180mm 180x180mm 180x180mm a rete / AC a rete / AC a rete / AC a rete / AC a rete / AC Tempo stabilizz. / Stabilization time Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Interfaccia / Interface Codice / Reference 2 sec. 245x321x89mm RS232 di serie RS232 serial 14926200 2 sec. 245x321x89mm RS232 di serie RS232 serial 14926300 2 sec. 245x321x89mm RS232 di serie RS232 serial 14926400 2 sec. 245x321x89mm RS232 di serie RS232 serial 14927060 2 sec. 245x321x89mm RS232 di serie RS232 serial 14927080 Modello omologato / Approved version JB2002-L-G/M JB3002-L-G/M JB4002-L-G/M JB6001-L-G/M JB8001-L-G/M Modello FACT / FACT version JB2002-G/FACT JB3002-G/FACT JB4002-G/FACT JB6001-G/FACT JB8001-G/FACT Modello FACT omol. / Approved FACT vers. JB2002-G/M-F JB3002-G/M-F JB4002-G/M-F JB6001-G/M-F JB8001-G/M-F Codice / Reference Codice / Reference Codice / Reference 14936200 14946200 14956200 14936300 14946300 14956300 14936400 14946400 14956400 (1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes. (2) Per la versione FACT la calibrazione è motorizzata con massa interna. / FACT version is equiped with self assisted calibration system. 6 6100g 14937060 14947060 14957060 14937080 14947080 14957080 Bilance per metalli preziosi Mettler Mettler Jewellery Gram scales Serie XJ-G • Calibrazione ProFACT® con pesi incorporati e azionati elettricamente che si avvia automaticamente regolando, insieme con il punto di zero, la calibrazione ogni qualvolta variano le condizioni ambientali. Adattamento alle vibrazioni e al processo di pesata. Ampio display LCD retroilluminato touch screen per velocizzare funzioni quali: azzeramento, conteggio pezzi, avviamento calibrazione o per invio dati a devices remote. Interfaccia dati seriale RS232 di serie più una supplementare a scelta fra: LocalCAN, RS232, Ethernet, BlueTooth, CL, PS/2, MiniMettler. • ProFACT® feature which automatically compensates calibration drift when temperature drift is over 2°C or when a time is scheduled to perform calibration. Environment condition are adapted depending on vibrations or weighing process. Wide LCD touch screen to easily access to zeroing and tare, piece counting, manual start of calibration and data send control. A serial RS232 data interface is provided and an additional can be installed among LocalCAN, RS232, Ethernet, BlueTooth, CL, PS/2, MiniMettler. Serie SB-G • Bilance di grosse dimensioni per tableau, barre e lingotti. Comandi frontali costituiti da 3 tasti a doppia funzione rispettivamente: tasto <ON/OFF/Tara>, tasto <F> per attivazione funzione conversione unità, tasto <CAL/MENU> per avviamento calibrazione (per la quale è richiesto un peso esterno campione) e per accesso al menu CONF. Funzioni: conteggio pezzi. Interfaccia dati seria-le RS232 di serie con parametri di comunicazione settabili localmente via software. • Large size scales for big trays, bars and bullions. Frontal panel with 3 individual keys for <ON/OFF> switching and Tare control, <F> key for conversion unit and activate piece counting, <Print> key for data transfer and to access to setup Menu and to activate calibration (by external mass). Built-in RS232 serial data interface. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Div. verifica (e) / Approved readability Pesata minima / Minimum weight (1) Calibrazione / Calibration (1) Piatto (acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Interfaccia / Interface Codice / Reference Modello omologato / Approved vers. Codice / Reference XJ10002-SG 10100 g 0,01g 0.1 g 0.5 g massa interna SB16001-G 16100 g 0.1 g 1 g 5 g massa esterna external weight external weight 170x205mm 194x392x96 mm RS232 + option 14766100 XJ10002SG/M 14776100 349x232 mm 381x321x92 mm RS232 14927160 SB16001-G/M 14937160 349x232 mm 381x321x92 mm RS232 14927320 SB32001-G/M 14937320 internal weight SB32001-G 32100 g 0.1g 1g 5g massa esterna (1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade versions. 7 Bilance per pietre preziose Mettler Mettler Jewellery Carat scales Serie JL-C • Realizzate in materiale antiurto verniciato. La cella di carico di tipo estensimetrico (strain gauge) nei modelli 503-C5 e 502-C ed a compensazione elettromagnetica nei rimanenti, conferisce elevate prestazioni. Indicazione digitale a 7 segmenti retroilluminati con possibilità di aggiunta di un display ripetitore. Tastiera a membrana con tasti dedicati: <T> per annullamento tara, <F> per attivazione funzioni quali conversione in altre unità, conteggio pezzi e conversione del peso in %, e <Menu>. Calibrazione automatica con operazione guidata da display attraverso il tasto <Cal>. Nelle versioni omologate e vers. /03 sono comprese due interfacce di cui una RS232 per collegamento a PC e stampanti ed una per display ausiliario. • Built of a plastic, knock-proof housing. The high performance is warranted by the strain gauge measuring system for 503-C5 and 502-C and electromagnetic compensation coil load transducer for the others. The indicator is a backlighted 7 segments LCD display optionally combining with a remote display. Frontal commands as <T> for zeroing, <F> for recalling functions such as conversion units, piece counting, percent weighing, plus-minus weighing, calculation with free factor, <MENU> for access to configuration. Automatic calibration adjustment (CAL key). Approved and /03 versions are equipped with an RS232 serial data interface for PC/printers connection and a separate output to control remote displays. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Div. verifica (e) / Approved readability (1) Pesata minima / Minimum weight (1) Tempo stabilizz. / Stabilization time Calibrazione / Calibration JL503-C5/00 JL603-C/00 JL1103-C/00 JL1503-C/00 0,005ct/0,001g(3) 0.1ct 0.5ct 3 secondi massa esterna 0,01ct 0,1ct 3 secondi massa esterna 0,01ct 0,1ct 3 secondi massa esterna 0,01ct 0,1ct 4 secondi massa esterna Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Interfaccia / Interface Codice / Reference Modello omologato / Approved vers. Codice / Reference Ø 100mm 194x225x245mm batterie o a rete Batteries or AC Optional RS232 (2) 11946055 JL502-C/M03 11956053 510ct/102g external weight 610ct/122g 0,001ct/0,0001g 8 1510ct/302g 0,001ct/0,0001g external weight external weight external weight Ø 80mm 194x225x245mm a rete AC Optional RS232 (2) 11945060 JL603-C/M03 11955060 Ø 80mm 194x225x245mm a rete AC Optional RS232 (2) 11945110 JL1103-C/M03 11955110 Ø 80mm 194x225x245mm a rete AC Optional RS232 (2) 11945150 JL1503-C/M03 11955150 (1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes. (2) Per la versione omologata /M03 l’interfaccia dati è di serie. / Legal for trade version is regularly equipped with RS232 serial data interface. (3) Per il modello omologato la divisione (d) è 0.01ct/0.01g. / Approved version is 0.01ct/0.01g readability (d) 1100ct/220g 0,001ct/0,0001g Bilance per pietre preziose Mettler Mettler Jewellery Carat scales Serie JB-L-C • Indicazione digitale LCD retroilluminata a 7 segmenti. Chassis robusto in alluminio pressofuso bianco; camera di pesata in vetro a 3 ante scorrevoli. Comandi frontali a 3 tasti a doppia funzione: tasto ON/OFF - T per accensione e per azzeramento, tasto F per attivazione funzione conversione unità, tasto MENU per accesso al menu CONF. La calibrazione avviene con correzione automatica del fattore interno, tramite l’utilizzo di una massa campione fornita con la bilancia. Interfaccia RS232 di serie per collegamento a periferiche. ME33360 • Kit per determinazione del peso specifico delle pietre preziose. Fornito di applicazione speciale per il piatto, di un bicchiere in vetro da 100ml, di sostegno a treppiede per il bicchiere e di un termometro a mercurio. • 7 segments backlighted LCD and strong aluminium white painted housing. Wide glass draft shield with 3 sliding access windows. Frontal keyboard with ON/OFF - T key for power switching and zeroing, F key for recalling conversion units, MENU key for CONF. menu access. Calibration is automatically performed simply putting the external calibration mass supplied, on the pan. RS232 serial data interface for connecting the scale to computers, remote displays and printers. • Kit for density determination of stones. Supplied with a special pan application, a 100ml glass, a tripod for the beacker and a mercury thermometer. cod. 30930045 Modello / Model JB703-L-C JB1203-L-C JB1603-L-C JB2503-L-C5 Div. lettura (d) / Readability 0,001ct/0,0001g 0,001ct/0,0001g 0,001ct/0,0001g 0,005ct/0,001g Portata max / Capacity Div. verifica (e) / Approved readability Pesata minima / Minimum weight (1) Tempo stabilizz. / Stabilization time Calibrazione / Calibration Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Interfaccia / Interface Codice / Reference Modello omologato / Approved vers. Codice / Reference 700ct/140g 0,01ct/0,001g 0,1ct/0,01g 0,01ct/0,001g 0,1ct/0,01g 3 secondi massa esterna 1200ct/240g massa esterna 0,01ct/0,001g 0,1ct/0,01g 3 secondi (2) 1600ct/320g massa esterna 0,1ct/0,1g 0,5ct/0,5g 4 secondi (2) 2550ct/510g 3 secondi (2) massa esterna external weight external weight external weight external weight Ø 80mm Ø 80mm Ø 80mm Ø 100mm a rete / AC a rete / AC a rete / AC a rete / AC 245x321x280mm RS232 di serie 11965070 JB703-L-C/M 11975070 245x321x280mm RS232 di serie 11965120 JB1203-L-C/M 11975120 245x321x280mm RS232 di serie 11965160 JB1603-L-C/M 11975160 (2) 245x321x280mm RS232 di serie 11966250 JB2502-L-C/M(3) 11976250 (1) Specifica tecnica valida solo per versioni omologate. / Technical feature valid only for legal trade pourposes. (2) La massa esterna per la calibrazione è fornita di serie. / External calibration mass is provided. (3) Il modello omologato JB2502-L-C/M ha divisione di lettura (e) 0,01ct. / The approved model JB2502-L-C/M has readability (e) 0,01ct. 9 Accessori per bilance Scales accessories Stampanti / Printers • Stampanti ad aghi dotate di interfacce RS232 o USB, per garantire flessibilità nella connessione. Tutti i parametri delle interfacce delle stampanti sono impostati automaticamente secondo quelli dello strumento collegato; grazie a questa caratteristica non sono necessarie modifiche manuali alle impostazioni. • Inkjet printers with RS232 or USB interface, to ensure flexibility in connection. All printers’ interfaces parameters are set automatically according to the instrument connected; thanks to this feature no manual setting is necessary. Modello / Model Utilizzabile con / To be used with Data e ora / Date and time Statistiche e totali / Statistics and totals Interfaccia / Interface Cod. / Ref. RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28 CBM910 BPM-205 Tutti / All Tutti / All Tutti / All Tutti / All Tutti / All Tutti / All - - si / yes si / yes - si / yes - - - si / yes - - RS232 USB RS232 RS232 RS232 RS232 / IrDA 15122502 15122505 15122602 15122802 30902043 85901205 LC-P45 • Stampante a matrice d'aghi con tastiera a membrana con possibilita di impostazione data, ora, identificazione pesata, eventuale codice art. e n. progressivo. E' in grado di produrre autonomamente risultati e calcoli come totalizzazione di piu` pesate, moltiplicazioni con fattori costanti, statistiche di piu` valori di peso. • Inkjet printer LC-P45 offers broad functionality such as thebuilt-in clock, which provides correct time and date information even after a power failure, numeric identification of samples and measurement series as well as the built-in statistics and totalization functions. Modello / Model Utilizzabile con / To be used with Data e ora / Date and time Statistiche e totali / LC-P45 Tutti / All si / yes si / yes Statistics and totals Interfaccia / Interface RS232 / Cod. / Ref. LocalCAN 15124501 Visori supplementari / Auxiliary displays 15200057 LC/RS-BLD RS-AD-L7 RS-AD-7 PS2-AD-L7D 10 Cod. / Ref. 15200057 15213564 15213565 15213566 15224200 15232555 Art. 12120057 RS-AD-L7 RS-AD-7 PS2-AD-L7D LC/RS-BLD BT-BLD 15232630 LC/RS-BLDS Descrizione / Description LCD, ergonomico / ergonomic LCD, retroilluminato / backlighted LCD, non retroilluminato / not backlighted LCD, retroilluminato / backlighted LCD, retroill. con stativo / backlighted with column LCD, retroill. con colonna h.8 cm, connessione Bluetooth / backlighted with column LCD, retroill. con colonna h.30 cm / backlighted with column Per / For JB/JL JB/JL JB/JL only JL SB/JB/JL SB/JB/JL Accessori per bilance Scales accessories Masse campione per calibrazione / Calibration weights Valore nominale / Classe Precisione / Tolleranza / Nominal Value Precision Class Accuracy 500g F1 2,5 mg 1000g F1 5,0 mg 2000g F1 10,0 mg 100g M1 5,0 mg 200g M1 10,0 mg 500g M1 25,0 mg 1000g M1 50,0 mg 2000g M1 100,0 mg Utilizzo / Demanded to JL602-G, JL802-G … JL1502-G, JB2002-L-G… JB2002-L-G, JB3002-L-G, SB-G… Tascabili portata 100g / Pocket scales 100g capacity CS200, CL201-J, SPU401 … Portatili 0,1g / Portables 0,1g JL1501-G… JL5001-G, JL-7001-G, JB8001-L-G... per pietre / for carats per oro / for gold Piatti supplementari per bilance / Additional pans for scales Cod. / Ref. 15243851 15202645 15202646 15202647 72710126 72710127 72710132 72710141 72710150 72710161 72714216 72714135 72714141 72714150 72714161 72714719 72715135 72715727 Art. 43851 12102645 12102646 12102647 101/A26 101/A27 101/A32 101/A41 101/A50 101/A61 141/26 141/35 141/41 141/50 141/61 147 151 157 Uso / Purpose carats carats carats carats grams grams grams grams grams grams grams grams grams grams grams grams grams grams Descrizione / Description Inox / Stainless steel Alluminio / Alluminum Alluminio / Alluminum Alluminio / Alluminum Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Inox con bordi svasati / Stainless steel, slanting edges Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Piano inox, sponde basse oblique / Stainless steel, Flat tray, low profile Rettangolare, sponde basse / Rectangular, low profile Rettangolare, sponde basse / Rectangular, low profile Rettangolare, sponde basse /Rectangular, low profile Dimensioni / Sizes diam. 58mm diam. 80mm x h.20mm diam. 90mm x h.30mm diam. 90mm x h.45mm 260x230x50mm 260x230x70mm 320x230x50mm 410x310x50mm 500x350x50mm 610x410x50mm 520x400x75mm 350x240x20mm 410x310x20mm 500x350x20mm 610x410x30mm 190x120x15mm 350x240x15mm 270x200x20mm 11 Bilance portatili Ohaus Ohaus portable scales Serie SCOUT PRO • Bilancia portatile Ohaus serie SCOUT PRO, con cella estensimetrica e display ad indicazione digitale LCD ad alto contrasto. Versatile, grazie alle applicazioni di cui dispone come: pesata semplice, mantenimento a display del valore rilevato, conteggio pezzi e pesata dinamica. Funzioni di azzeramento e conversione in altre unità di misura. Funzionamento a batterie (non incluse) o con alimentatore a rete fornito di serie. Auto spegnimento programmabile per il risparmio energetico. • Portable Ohaus SCOUT PRO series, with strain gauge transducer and high contrast LCD wide display. Different functions available such as: tare zeroing, simple weighing, piece counting, dynamic weighing and conversion into other measuring units. Powered by batteries (not included) or by AC adapter included. Automatic shut-off feature implemented to minimize power consumption. SPU202 SPU402 SPU602 SPU401 SPU601 SPU2001 200g 400g 600g 400g 600g 2000g Div. lettura (d) / Readability 0,01g 0,01g 0,01g 0,1g 0,1g 0,1g 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec. 3 sec. Calibrazione / Calibration massa esterna (1) external weight (1) massa esterna (1) external weight (1) massa esterna (1) external weight (1) massa esterna (1) external weight (1) massa esterna (1) external weight (1) massa esterna (1) external weight (1) Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ø 120mm Ø 120mm Ø 120mm Ø 120mm 175x152mm 175x152mm 192x54x210mm 192x54x210mm 192x54x210mm 192x54x210mm 192x54x210mm batterie (2)/ rete batteries (2) / AC batterie (2)/ rete batteries (2) / AC batterie (2)/ rete batteries (2) / AC batterie (2)/ rete batteries (2) / AC batterie (2)/ rete batteries (2) / AC batterie (2)/ rete batteries (2) / AC 30486020 30486040 30486060 30487040 30487060 30487200 Modello / Model Portata max / Capacity Tempo stabilizz. / Stabilization time Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Interfaccia / Interface Codice / Reference Opz. / Opt. Opz. / Opt. (1) Massa fornita di serie. / Calibration mass supplied. (2) Non fornite di serie. / Not supplied. (3) Disponibile seriale RS232 oppure USB. / Available RS232 or USB interface. 12 Opz. / Opt. Opz. / Opt. Opz. / Opt. 192x54x210mm Opz. / Opt. Bilance portatili Ohaus Ohaus portable scales Serie TRAVELER • Bilancia portatili Ohaus serie Traveler, con cella estensimetrica e display ad indicazione digitale LCD. Pensate per essere facilmente trasportabili grazie al sistema di bloccaggio che incorporano, con alimentazione bivalente a rete e batterie. Dotate di chassis in materiale plastico ABS e speciale paravento per una pesatura stabile, veloce e precisa. Funzioni di azzeramento e conversione in due unità di misura, calibrazione automatica con massa di calibrazione esterna, auto spegnimento programmabile per il risparmio energetico e gancio per la pesata sotto integrato. • Portable Ohaus TRAVELER series, with strain gauge and LCD wide display. Thought to be easily transported thanks to the integral transportation lock , they can be run on the included AC powerpack or even using batteries. Provided with a durable ABS housing and a unique draftshield with an easy to remove centrepiece, that provides protection while maintaining weighing speed. Standard features include Grams and Newton weighing units,: zeroing, CAL with external mass, programmable Auto Shut-Off and weigh-below hook. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Tempo stabilizz. / Stabilization time Calibrazione / Calibration (1) Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Interfaccia / Interface (4) Codice / Reference TA152 150g TA302 300g TA502 500g TA301 300g TA501 500g TA1501 1500g TA3001 3000g TA5000 5000g 0,01g 0,01g 0,01g 0,1g 0,1g 0,1g 0,1g 1g < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. < 3 sec. massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight massa esterna external weight Ø 120mm Ø 120mm Ø 120mm Ø 120mm Ø 120mm 120x135mm 120x135mm 120x135mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm 149x224 x73mm batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. batterie (2) / rete / batt. ricaricabile (3) batteries (2) / AC / rechargeable battery (3) Opz. / Opt. 30406015 30406030 30406050 30407030 30407050 30407150 30407300 30408050 (1) Compresa nei modelli con p.ta inferiore ai 500g / Included in models below 500g. (2) Non fornite di serie / Not included (3) Opzionale / Optional (4) Disponibile seriale RS232 oppure USB / Available RS232 or USB interface 13 Bilance portatili Ohaus Ohaus portable scales Serie NAVIGATOR New! • Nuova serie NAVIGATOR di bilance portatili polivalenti, concepite per soddisfare tutte le necessità, sia in laboratorio che in produzione, con applicazioni quali: pesata semplice, controllo peso, conteggio pezzi, pesata %, totalizzazione e blocco display. Dotate di doppio sensore multifunzione ad infrarossi, per un pratico utilizzo anche senza mani. Struttura in ABS con protezione avanzata dagli urti e display LED o LCD. Funzionamento a batterie o con alimentatore a rete fornito di serie. Batteria interna ricaricabile ed interfacce dati opzionali. • New multi-purpose, touch-free portable balance NAVIGATOR series that, thanks to its combination of features, versatility and performance, can satisfy all the requests in laboratory as in production weighing applications. Standard features include different weighing units, piece counting, % weighing, check weighing, totalization, etc. Provided with a durable ABS housing, LCD or LED display, and two touchless sensors that can be set up independently to operate up to 36 combinations of operations without touching the keys. Powered by batteries or by AC adaptor included. Internal rechargeable battery and USB or RS232 interface available as options. NVT NV Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Tempo stabilizz. / Stabilization time Calibrazione / Calibration (1) NV212 210g 0,01g 1sec Massa esterna / External weight Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ø 120mm Ingombro (lxpxh) / Dimensions 204x212 x58mm Display (2) LCD Alimentazione / Power batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) (1) Fornita di serie (2)Interfaccia Display LED disponibile come optional/ LED display available / Interface Opz.as/optional Opt. (3) Non incluse / Not included / Reference 30446020 (4)Codice Incluso / Supplied 14 NVL NV511 510g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 190x138mm 204x212 x58mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447005 NV1101 1100g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 190x138mm 204x212 x58mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447010 NV2101 2100g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 190x138mm 204x212 x58mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447020 NVL1101 1100g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 194x203mm 204x282 x74mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447011 NVL2101 2100g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 194x203mm 204x282 x74mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447021 NVT1601 1600g 0,1g 1sec Massa esterna / External weight 230x174mm 240x250 x70mm LCD batterie (3) / rete (4) / batteries (3) / AC (4) Opz. / Opt. 30447015 Bilance portatili per grammi Portable gram scales Serie JE / CS • Bilance portatili serie CL e CS, realizzate in materiale plastico molto resistente. Display LCD, alimentazione con batterie tipo AAA (incluse) e con alimentatore. Piatto di pesata in plastica, con sovrappiatto in inox per le CS. • Portable scales CL and CS series, provided with rugged plastic housing, with LCD display. AAA alkaline batteries powered (included) or AC adapter. Plastic pan or else stainless steel for CS. CS Modello / Model CL 201 CL 501 Div. lettura (d) / Readability 0,1g 0,1g Ingombro (lxpxh) / Dimensions 145x250x43mm Portata max / Capacity 200g Piatto / pan Ø 123mm Alimentazione / Power batterie / batteries Codice / Reference 30412020 CL CS200 500g batterie / batteries (1) 30412050 5000g 1g 133x145mm 136x185x34mm CS5000 2000g 0,1g Ø 120mm (1) CS2000 200g 1g 133x145mm 133x146mm 135x193x39mm 135x193x39mm 135x193x39mm batterie / rete (1) batteries / AC batterie / rete (1) batteries / AC (1) batterie / rete (1) batteries / AC (1) 30437020 30438020 30438050 (1) Alimentatore fornito di serie / Adaptor supplied with the CS Series. YA • Piccole e compatte per la pesatura semplice. Display LCD retroilluminato, alimentazione a batterie con spegnimento automatico, 4 unità di misura. • Small hand held scales for simple weighing applications. Backlighted LCD display with reading in 4 different measuring units: Powered by batteries with automatic shut-off feature implemented. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Piatto / Pan YA102 YA302 YA501 JE120 JE250 0,01g 0,05g 0,1g 0,1g 0,1g 100g 70 x50 mm Codice / Reference batterie / batteries 30413010 500g 300g batterie / batteries 30413030 76x83mm 110x75x15mm 110x75x15mm (1) 120g 70 x50 mm 70 x50 mm Ingombro (lxpxh) / Dimensions 110x75x15mm Alimentazione / Power JE (1) batterie / batteries 30413050 83x136x20mm (1) batterie / batteries 30497120 250g 76x83mm 83x136x20mm batterie / batteries 30497250 (1) Batterie fornite di serie. / Batteries included. 15 Bilance portatili per grammi Portable gram scales GRAMMI • Elegante lampada da tavolo, pieghevole, a 3 LED contenuti in uno spessore di 3mm. Potenza 3W, luce calda a 3000°K. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Display Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Codice / Reference 16 • Elegant table folding lamp, with 3 LEDs contained in the 3 mm flat reflector. 3W power consumption, warm light 3000°K. TANITA 1579 200g 0,01g LCD retroill. / backlighted 65x63mm 148x63x17mm batterie / batteries 36201579 1479V 120g 0,1g LCD 82x55mm 156x76x16mm batterie / batteries 36201479 1479Z 200g 0,1g LCD 82x55mm 156x76x16mm batterie / batteries 36201400 1479 S-300 300g 0,1g LCD 107x81mm 161x81x19mm batterie / batteries 36201300 DD300 300g 0,01g LCD touchscreen 48x48mm 135x70x17mm batterie / batteries 36400300 Bilance portatili per carati Portable carat scales CARAT • Bilance portatili e tascabili per pietre preziose con scala in carati e grammi. Alimentazione a batterie. • Hand-held and portable carat scales for precious stones with reading in carats and grams. Supplied with batteries. Modello / Model Portata max / Capacity Div. lettura (d) / Readability Piatto (in acciaio) / Pan (steel) Ingombro (lxpxh) / Dimensions Alimentazione / Power Codice / Reference TANITA 1210 - 100N TANITA 1230 PCS-100 SC-50 100ct/20g 100ct/20g 100ct/20g 50ct/10g 0,01ct/0,002g 0,01ct/0,002g 0,01ct/0,001g 0,005ct/0,001g Ø 45mm Ø 45mm Ø 45mm Ø 40mm 107x151x27mm 85x155x27mm 105x150x40mm 95x140x35mm batterie / batteries batterie / batteries batterie / batteries batterie / batteries 36201210 36201230 36600020 36600050 17 Etichettatrici stand alone Stand alone label printers Serie SEAL 4 • Etichettatrici stand alone serie SEAL 4 dotate di testine di stampa con risoluzione a 8 dots/12mm (Seal 4.8), e 12 dots/mm (Seal 4.12) per stampa termica diretta o a trasferimento termico. Grazie alla memoria RAM interna di cui dispongono è possibile realizzare piccoli programmi operativi o memorizzare loghi personalizzati. Si tratta di apparecchiature "stand-alone" capaci, cioè, di operare autonomamente senza l'ausilio del PC ed in modo molto semplice attraverso la tastiera alphanumerica. Un programma di layout di stampa è incluso nella fornitura. • Label printers SEAL 4 series, equipped with a 8 dots/mm print head (Seal 4.8) and 12 dots/mm print head (Seal 4.12) for thermal or direct transfer printing. Thanks to their standard RAM memory, it is possible to build customized layouts, with logos even for very small labels. These are "stand alone machine" which means able to work independently from a PC thanks to the keyboard provided. They come with a printing layout configuration. Seal 4.8 Seal 4.12 8 dots/mm 12 dots/mm 68 tasti/keys 68 tasti/keys Larghezza max di stampa / max. printing width 104 mm 104 mm Codice / Ref. 85010408 85010412 Modello / Model Risoluzione / Resolution Tastiera / Keyboard Alcuni esempi di layout / Layout examples : 18 W1 W3 W2 W4 Accessori e consumabili Accessories and disposables Lettori ottici Barcode readers • Siamo in grado di fornire varie soluzioni di lettori ottici come: penne ottiche, flash CCD e scanner laser, tutti facilmente collegabili al computer grazie all’interfaccia ad emulazione di tastiera di cui dispongono. Sono disponibili anche interfacce quali PEN-OUT (emulazione penna), RS232 o USB. • We can provide lots of solutions of barcode readers such as pens, CCD flash and laser scanners. All these instruments can be easily connected to a PC thanks to the wedge interface which allows a connection through the keyboard avoiding by this way any additional program to drive the device. Other interfaces are available such as PEN-OUT, RS232 or USB. Consumabili / Lables and ribbons • Vasta scelta di etichette e nastri inchiostrati di elevata qualità, in differenti formati e materiali e con diversi tipi di collanti. Le etichette in PPP, ad esempio, sono indicate per il lavaggio ad ultrasuoni. I ribbon si distinguono in base al supporto: la base cera è indicata per carta Vellum normale; la base cera/resina per esigenze di alta definizione e velocità di stampa sostenuta, mentre il supporto resina si presta particolarmente per stampe su poliestere e materiali plastici. Quickscan Ribbon • A wide ribbons and labels range for excellent print quality is available. Wax support is recomended for quality printing on paper or coated paper. Waxresing is normally suggested for high resolution and high speed needs. At last resin is normally employed for polyester and plastic supports. Labels available in coated paper, PPP and polyester can be supplied in different sizes and glues. Alcuni esempi / Examples : Formato / Sizes Materiale / Support Fascetta sigillo / Wrapper Collante / Glue Colore / Color 22x10mm Vellum o/or PPP - Tenace / Strong Bianco / White 47x10mm Vellum - Removibile / Weak Bianco / White 20x8mm doppia/ 20x8mm double Vellum o/or PPP Disponibile / Availble Tenace / Strong Bianco / White 28x13mm Vellum - Tenace / Strong Bianco / White 22x10mm doppia / 22x10mm double Vellum o/or PPP Disponibile / Availble Tenace / Strong Bianco / White 19 Illuminazione d'interni Internal Lighting LET-D120 • Elegante lampada a led a sospensione mod. LET-D, dal sottile profilo in stile minimal, lungo 120mm. E‘ dotata di aste telescopiche (220260mm) per l’ aggiustamento della distanza dal piano di lavoro, oltre che di 5 livelli di luminosità selezionabili, che permettono di impostare il giusto flusso luminoso in ufficio come in negozio. • Classy LED lamp in minimal style ref. LET-D, 120mm length. Thanks to its telescopic height adjustment, swivelling ball-and-socket joint, the light can be set in many directions. The brilliant light with the very high efficiency of the PowerLED sets new standars in office and living areas. With the button on the profile, the lamp can be dimmed in 5 stages. cod. 77231100 Solux • Lampadine alogene dicroiche Solux a 4700° K. Illuminano come un raggio di sole le vostre pietre, garantendone il massimo rendimento del colore. Riducono del 75% la presenza di raggi ultravioletti e scaldano molto meno delle convenzionali lampade per vetrine. • Solux halogen daylight bulbs, 4700°K. They light up your stones as a sunbeam, with the highest colour performances. These bulbs reduce ultraviolet rays effects of the 75% and much less than conventional shop window’s bulbs. Modello / Model Angolo del cono / Cone angle Potenza / Power Codice / Ref. LAD6038 36° 12v/35w 77033613 LAD6051 10° 12v/50w 77033660 LAD6052 24° 12v/50w 77033662 LAD6053 36° 12v/50w 77033663 Zeta • Elegante lampada da tavolo, pieghevole, a 3 LED contenuti in uno spessore di 3mm. Potenza 3W, luce calda a 3000°K. • Elegant table folding lamp, with 3 LEDs contained in the 3 mm flat reflector. 3W power consumption, warm light 3000°K. cod. 77365101 20 Lampade da tavolo Desktop lamps FL-101 FL-251 • Lampade a luce nordica GemSET® a 6000°K, versione da tavolo con fissaggio a morsetto. Dotate di 2 tubi a fluorescenza da 15 watt ciascuno (luce fredda, ideale per l'osservazione dei diamanti). Garantiscono la distribuzione della luce su un'ampia area senza ombre e con una produzione minima di calore. Il braccio è orientabile liberamente e, grazie ad un sistema di bilanciamento a molle, garantisce stabilità alla lampada. Basamento da appoggiare al tavolo disponibile come accessorio. • GemSET® desktop daylight lamps 6000°K, with clamp attachment. They come with two fluorescent 15W tubes (daylight, ideal for diamonds observation). The flexible arm controlled by suspension springs can easily orient the lamp wherever without tensions. Desktop heavy basement available as optional. LS-11 Modello / Model Lungh. braccio / Arm length Sospensione / Suspension LS-11 FL-251 FL-101 1040mm 1050mm 1050mm molle int. / internal springs molle est. / external springs molle int. / internal springs 2 fluoresc. tubi / bulbs 2 fluoresc. tubi / bulbs Sorgente lum. / Light source 2 fluoresc. tubi / bulbs Alimentazione / Power Basamento / Base Codice / Ref. LFM 230v/30W 230v/30W 230v/30W non disponibile / not available Opt. (77309035) Opt. (77309035) 77396101 77302101 77302131 GemFLIP GemTWIST • Lampada daylight portatile da tavolo GemSET® con struttura in materiale plastico, pieghevole e torcente, per poter meglio direzionare la luce. Fornita con una lampadina 13w 6000°K, aimentazione a rete. Altezza totale : 335mm, estensione braccio lampada: 265mm. • Lampada portatile da tavolo GemSET® con struttura in materiale plastico nero. La lampada, dotata di luce nordica da 6000°K (luce fredda, ideale per l'osservazione dei diamanti), è di dimensioni molto compatte e si accende sollevandone la parte superiore. Alimentazione a rete 230v, 9w. Altezza totale: 260 mm, estensione lampada: 240 mm. • Portable desktop daylight GemSET lamp, with plastic folding and twistable body, to better direct the light. Provided with a 6000°K light 13w bulb, powered by electrical cord. Total height: 335mm, lamp arm extension: 240mm. • Portable folding desktop daylight GemSET® lamp, black plastic body, able to become a very compact device thanks to its folding feature. Provided with a 6000°K light 9w bulb (cold light, ideal for diamonds observation), powered by electrical cord 230v. Total height: 260 mm, lamp extension: 240 mm. cod. 77393005 cod. 77393002 ® 21 Lampade da tavolo Desktop lamps Magnifique LS-69 LFM-101 • Lampade da tavolo GemSET® con lente biconvessa a vari fattori di ingrandimento a partire da 3 diottrie. A seconda del modello la lente aplanatinatica è di forma rotonda o rettangolare. L’illuminazione è fornita da lampadine a fluorescenza ad alto risparmio energetico. Il braccio è in acciaio, calibrato per un agevole posizionamento della lente alla corretta distanza focale. Versione da tavolo provvista di attacco a morsetto, oppure con basamento optional. Alimentazione: 230 V. Modello / Model Lunghezza braccio / Arm length Dimensione lente / Lens sizes Fattore ingrandente / Magnification Sorgente luminosa / Light source Codice / Ref. LS-69 850mm Ø 20mm 3 dpt / 3x 2x9W 77396500 • Desktop GemSET® lamps equipped with a 3 diopter bi-convex lens, round or square shaped depending on the model. The light source is by fluorescent bulbs, warranting a high energy saving. The suspension springs provide to the arm a finely calibrated positioning, keeping stable the focusing. Desktop version with clamp, or heavy basement optional. Power: 230 V. LFM-101 940mm Ø 127mm 3 dpt / 3x 1x22W 77301101 Magnifique 1040mm 175x108mm 3 dpt / 3x 1x18W 77301001 LFM cod. 77309035 Eschenbach • Lampade da tavolo Eschenbach con lente leggera asferica utilizzabile anche con occhiali. L’ottimale illuminazione del campo visivo è garantita dalla lampadina PL angolata fluorescente compatta. E’ inoltre possibile regolare la testa della lente mediante lo stabile braccio articolato con cavo integrato. Lampadina, clip da tavolo per spessori da 18 a 74mm e protezione antipolvere inclusi. Basamento disponibile come optional per il mod. Lumi-2. • Desktop Eschenbach lamps equipped with an aspheric lens that can be used also with glasses. The fluorescent angled bulb guarantees an optimum illumination of the field of vision. Moreover, it’s possible to swivel the lens head thanks to the stable flexible arm. Bulb, Clamp attaches to tables up to 74mm and dust cover are included. Optional base available for the art. Lumi-2. 22 cod. 77367209 Modello / Model Lunghezza braccio / Arm length Dimensione lente / Lens sizes Fattore ingrandente / Magnification Sorgente luminosa / Light source Codice / Ref. Lumi Maxi 900mm Ø 220mm 3 dpt / 1,75x 11W 77367101 Lumi-2 900mm Ø 132mm 3,55-7,1 dpt / 1,9-2,8x 9W 77367202 Lampade tecniche Technical Lamps • Lampade tecniche Waldmann a luce nordica da tavolo: uniscono estetica ed ergonomia a qualità della luce ed efficienza luminosa. I modelli DTE111-D e PTE111-D montano uno speciale schermo anti abbagliamento garantendo comunque un'illuminazione estesa ed uniforme sulla superficie di lavoro. Il modello STE136-D è configurato per applicazioni più tecniche ove il potere illuminante fa da padrone. L’alimentazione elettronica, presente in tutti i modelli, annulla lo sfarfallio che altrimenti caratterizza tutti i corpi illuminanti al neon. Disponibili 2 tipi di supporto non forniti a corredo: morsetto o base da tavolo. • Technical desktop daylight lamps by Waldmann: combine aesthetics and ergonomics, lighting quality and light efficiency. The DTE111-D and PTE111-D models grant a wide and even illumination on the working area, absolutely glare-free due to their innovative technology. The STE136-D model, on the other hand, is particularly suitable for gemmological purposes thanks to the powerful light source. Flickerfree operation due to electronic ballast. Available with mobile table base or with table clamp. DTE-B PTE DTE DTE-M STE Modello / Model Sospensione / Suspension Sorgente luminosa / Light source Spettro luminoso / Whiteness Potenza max assorbita / Power absorption Sostegno / support DTE111-D pistone ad aria / air pump fluorescenza / fluorescent 6000°K 11W morsetto o basamento / PTE111-D a molla / spring fluorescenza / fluorescent 6000°K 11W morsetto o basamento / STE136-D fissaggio con galletto / clutch fluorescenza / fluorescent 6500°K 36W morsetto / clamp Codice / Ref. clamp or desktop base 77331011 clamp or desktop base 77331211 77332136 23 PEGASUS lampade professionali PEGASUS desktop lamps SELECTA: dedicata ai vostri diamanti! • Versione con luce nordica daylight 6000° K, ideale per la valutazione del colore dei diamanti senza alterazioni cromatiche. Modello motorizzato, è dotata di regolazione elettronica della potenza ed implementa il sistema di autoregolazione della luce FLC (Full Light Control). SELECTA: thought for your diamonds! PEGASUS Prestigiosa serie di lampade professionali OXYBO, preziose, eleganti ed intelligenti, disponibili in tre modelli dalle diverse sorgenti luminose, combinabili e ad intensità regolabile. Prestigious series of OXYBO professional lamps, precious and elegant, available in three models with different matchable and adjustable light sources. • Daylight model, emulates the Northern sunlight without chromatic aberrations. Ideal to evaluate diamond colour grading, this motorized lamp implements the electronic regulation of power as well as the FLC (Full Light Control), a system of light self-adjustment. OMNIA: il top, qualsiasi pietra preziosa vogliate! • Questa versione rappresenta il top dell’illuminotecnica presente sul mercato grazie alle funzioni di cui è dotata: luce daylight 6000° K, ideale per la valutazione del colore dei diamanti senza alterazioni cromatiche; luce bianca 4000° K, rafforza i colori delle gemme e crea alterazioni cromatiche ideali per la valutazione di pietre colorate, come smeraldi e topazi; luce calda grazie ad un cielo di led a 3000°K, ideale per l’osservazione di rubini e pietre di colore simile. Inoltre è dotata di una camera UV long wave a scomparsa e di alcune funzioni predefinite d’impostazione della luce a seconda del tipo di pietra da osservare. Modello motorizzato, è dotata di regolazione elettronica della potenza ed implementa il sistema di autoregolazione della luce FLC (Full Light Control): una volta impostata la gradazione cromatica e la quantità di luce sull’ oggetto, essa provvede a mantenerla correggendo insieme l’ altezza del braccio e l’ intensità della luce. OMNIA: the best, whatever precious stones you want! MINIMA: the basic model. • Versione base con luce nordica daylight 6000°K. Uguale in tutto al modello superiore Selecta, non è però dotata del sistema di autoregolazione della luce FLC nè di luce UV. Il controllo del braccio della lampada avviene manualmente. • Basic version, daylight 6000°K. It has the same outstanding features in luminous emittance than the superior model Selecta, but it comes without the FLC light self-adjustment system as without the UV light. In Minima the arm motion is manual. 24 • This model represents the top of the current illuminating engineering, thanks to the functions that it implements: Daylight 6000° K, ideal to evaluate diamond colour grading without chromatic alterations; White light 4000° K, it strengthens gems colour and provides prominent chromatic alterations, specially for emeralds and topazes; Warm light thanks to the 3000° K starry led sky, best for rubies and alike coloured stones. Moreover, Omnia comes with a UV long wave foldaway box and some default functions for the regulation of light depending on the stone to observe. This completely motorized lamp implements the electronic regulation of power as well as the FLC (Full Light Control), a system of light self-adjustment: once you set the gradation and quantity of light on the object, Omnia will keep them unchanged, automatically adjusting the light intensity and the arm height. PEGASUS lampade professionali PEGASUS desktop lamps Modello / Model Flusso luminoso / Luminous emittance (max. extension) Corpi luminanti / Light sources Grado di bianco / Whiteness Luce UV / UV light Dimensione plafoniera / Reflector size Escursione braccio / Arm raising range Movimentazione braccio / Arm motion Tensione / Voltage Assorbimento / Power absorption Peso trasportabile / Handling weight Codice / Reference OMNIA 3800 Lx 4 3000 - 6000°K diretta / direct 610x210x70mm 12-62cm motorized SELECTA 3100 Lx 2 6000°K indiretta / bottom 490x210x70mm 12-62cm motorized MINIMA 3100 Lx 1 6000°K 490x210x70mm 12-62cm manual 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 130W 76W + 4W 76W 6,7Kg 6,6Kg 6,5Kg 73700300 73700311 73700312 25 Microscopi serie Basic Microscopes Basic series Serie GALAXY MERCURY-B Entry level. • Microscopio gemmologico GemSET® dalle contenute dimensioni con pozzetto per osservazione in campo oscuro e pinzetta pivottante per manipolazione della pietre. Testa ottica stereo a 45° con due ingrandimenti fissi 10X e 30X. • Compact gemmological GemSET® stereo microscope, specially equipped with darkfield and stone tweezers mounted on a free pivoting support. Microscopi gemmologici stereo GemSET® ideali per workshop, con base di lavoro dotata di pinzetta pivottante ed illuminazione diretta ed indiretta con campo oscuro regolabile in intensità. Messa a fuoco tramite manopole dalla colonna stativo. Stereo GemSET® microscopes for workshop. The stand is equipped with a free pivoting stone tweezers and a darkfield, lighted by direct and through light sources. Progressive focus adjustable by handles built on the stand. GALAXY COLLEGE Ideale per didattica. Ideal for educational purposes. Digi Vedo-S • Telecamera digitale GemSET® 1,3 Mpixel, dotata di uscita USB per collegamento a PC fisso o portatile, fornita di cd con i drivers. • Digital GemSET® 1,3 Mpixel videocam, USB interface for connection to PC or notebook. A driver cd is supplied. • Ottica binoculare GemSET® a 45° con regolazione fuoco oculari indipendente e regolazione distanza interpupillare. • Binocular stereo zoom 45° optics with independent eyepieces focus and interpupillary distance both adjustable. cod. 78716601 Video Vedo • Telecamera digitale GemSET®, dotata di uscita Video composita per collegamento a TV o monitor. • Digital GemSET® videocam, provided with Video output for connection to TV set or monitor. MERCURY-B GALAXY COLLEGE ® Corpo ottico / Optical body GemSET binoculare / binocular Corpo ottico / Optical body GemSET® binoculare / binocular Oculari / Eyepieces 10x/20mm Oculari / Eyepieces 10x/20mm Fattori di ingrandimento / Magnification 10x/30x fissi / fixed Fattori di ingrandimento / Magnification 10x/30x fissi / fixed Campo oscuro / Darkfield Camera chiusa / Darkfield condenser Campo oscuro / Darkfield Camera chiusa / Darkfield condenser Sorgenti d'illuminazione / Light sources Diretta ed indiretta non dimmerabili: incidente alogena, alogena pozzetto Sorgenti d'illuminazione / Light sources Diretta ed indiretta dimmerabili: incidente filtrata daylight, alogena pozzetto Direct and through light not dimmerable: halogen incident, halogen pit Direct dimmerable and through light: filtered incident, halogen pit Potenza / Power 10w direct / darkfield pit Potenza / Power 10w direct / 15w darkfield pit Codice / Reference 78951082 Codice / Reference 78702700 26 Microscopi Gemmologici Gemmological Microscopes GALAXY SB Il giusto compromesso prestazioni / prezzo. The right compromise perfomances / price. Corpo ottico / Optical body GemSET® zoom binoculare / binocular Oculari / Eyepieces 10x/22mm Fattori di ingrandimento / Magnification 7x...45x con zoom / with zoom Campo oscuro / Darkfield Camera chiusa / Darkfield condenser Sorgenti d'illuminazione / Light sources Diretta ed indir. dimmerabili: alogena incidente filtrata daylight, alogena pozzetto, fluorescenza daylight Potenza / Power 10w direct / 15w darkfield pit Codice / Reference 78702701 Direct dimm. and through light: filtered incident, halogen pit, fluorescence daylight • Versione con corpo ottico stereo-zoom binoculare GemSET® a 45°. Regolazione fuoco oculari indipendente e regolazione distanza interpupillare. • Binocular version with stereo-zoom 45° optics body. Independent eyepieces focusing and interpupillary distance both adjustable. GALAXY SC Il giusto compromesso prestazioni / prezzo. The right compromise perfomances / price. • Versione con corpo ottico stereo-zoom trinoculare GemSET® a 45°. Regolazione fuoco oculari indipendente e regolazione distanza interpupillare. Terzo oculare per l’innesto di apparecchi fotografici o telecamere. • Trinocular version with stereo-zoom 45° optics body. Independent eyepieces focusing and interpupillary distance both adjustable. The third eyepiece allows the connection to cameras and videos. GALAXY SC Corpo ottico / Optical body GemSET® zoom trinoculare / trinocular Oculari / Eyepieces 10x/22mm Fattori di ingrandimento / Magnification 7x...45x con zoom / with zoom Campo oscuro / Darkfield Camera chiusa / Darkfield condenser Sorgenti d'illuminazione / Light sources Diretta ed indir. dimmerabili: alogena incidente filtrata daylight, alogena pozzetto, fluorescenza daylight Potenza / Power 10w direct / 15w darkfield pit Codice / Reference 78702702 Direct dimm. and through light: filtered incident, halogen pit, fluorescence daylight 27 Microscopi stereo serie Mantis Stereo microscopes Mantis series Mantis Compact • E' il più piccolo della famiglia dei visori stereo, ideale per tutte le applicazioni di ispezione o manipolazione che necessitano di bassi ingrandimenti, in sostituzione alle vecchie lenti da banco. • Mantis Compact is the low magnification stereo viewer of choice for a wide range of inspection, manipulation or rework tasks requiring magnification. It allows operators freedom of head movement. Modello / Model MC- UNI Stativo / Stand MC- X MC- FLEX Universal A colonna / Column Articolato doppio snodo / Flexible Percorso ottico / Optical view Verticale / Vertical Verticale / Vertical In linea / Linear Sorgenti d'illuminazione / Light sources 20 LED / 9400 LUX 13 LED /1200-4000 LUX 20 LED / 9400 LUX Alimentazione / Power 9V DC 9V DV 9V DV Lenti / Lenses Escluse / Not included Escluse / Not included Escluse / Not included Codice / Reference 78911300 78911400 78911500 Obiettivi Mantis Elite Modello / Model Obiettivo / Magnification MCO-002 2x 167mm 78911901 MCO-004 4x 96mm 78911902 MCO-006 6x 73mm 78911903 Distanza di lavoro / Working distance • Visore stereo ad alto rendimento, caratterizzato da ottime prestazioni ottiche, con opzioni di ingrandimento fino a 20x, costituisce un'ottima alternativa ai tradizionali stereomicroscopi. Grazie alla notevole profondità di campo ed alle elevate distanze di lavoro oltre alla possibilità di inclinare la testa ottica, è l' ideale per le operazioni di ispezione o manipolazione che richiedono buona coordinazione tra occhio e mano. • It is an high performance stereomicroscope, with magnification options up to 20x making it a perfect alternative to traditional stereo microscopes. Thanks to the large field of view, long working distance and head tilt capability, it is the perfect solution for a wide range of inspection, preparation and manipulation tasks requiring hand-to-eye coordination. Modello / Model ME- UNI Stativo / Stand ME- X ME- FLEX Universal A colonna / Column Articolato doppio snodo / Flexible Percorso ottico / Optical view Verticale / Vertical Verticale / Vertical In linea / Linear Sorgenti d'illuminazione / Light sources 24 LED / 11000 LUX 13 LED /1200-4000 LUX 24 LED / 11000 LUX Alimentazione / Power 9V DC 9V DV 9V DV Lenti / Lenses Escluse / Not included Escluse / Not included Escluse / Not included Codice / Reference 78912300 78912400 78912500 Accessori 28 Modello / Model Obiettivo / Magnification MEO-002 2x 160mm 78912901 MEO-004 4x 96mm 78912902 MEO-006 6x 68mm 78912903 MEO-006 SL 6x 112mm 78912904 MEO-008 8x 59mm 78912905 MEO-010 10x 54mm 78912906 MEO-015 15x 40mm 78912907 MEO-020 20x 29mm 78912908 Distanza di lavoro / Working distance Codice / Ref. Codice / Reference Microscopi per incastonatori Stone-setters microscopes Cambiano i tempi e le attrezzature anche per gli incastonatori di pietre. I microscopi Gemset® della serie ICO esplicano chiaramente tutta la loro versatilità ed elasticità di impiego. Un robusto stativo a sbalzo capace di immobilizzare il corpo ottico ingrandente esattamente sopra il castone da lavorare e posizionato all’altezza e con l’inclinazione voluta dall’operatore. Gemset® presenta le tre soluzioni di stativi. Time changes as tools for stone-setters and engravers. Gemset® microscopes ICO series clearly express their compliancy and flexibility. A robust stand able to lock up the optic body rightly over the handcraft and freely positioned at the right height and slope requested from the worker. ST-6 • Lo stativo preferito per il suo ridotto ingombro, a braccio snodato con due giunti a compasso e leve a doppio parallelogramma per garantire solidità ed stabilità in qualunque posizione. Ancorabile a morsetto oppure a parete, è capace di estendersi di oltre 1 metro favorendo un’escursione dall’alto al basso di oltre 60 cm. L’ottica alloggia su di un supporto dotato di sistema di regolazione fine del fuoco frizionato, inclinabile per permetterne l’inclinazione voluta dall’utente. Combinabile con tutte le ottiche per microscopi Gemset® • Best seller for the light impact, flexible arm with two pivot junctions and self supported levers able to keep firmness and steadiness in every position. Tightened to the table by clamp or else to the wall, it extends itself over 1 meter away from the hinge and slopes between 60 cm range. The optic body is firmly mounted on a tilting holder adjusted by a fine focusing tuning. Coupling with all Gemset® 78948006 ST-7 • La versione a bracci ortogonali con giunti rigidi per chi non richiede manovrabilità dell’ottica ma un posizionamento solido e statico senza per questo rinunciare alla comodità di uno stativo a sbalzo con la regolazione dell’angolazione del corpo ottico. • A very stable boom stand with a single junction clamp sturdily clutching both orthogonal arms, assuring maximum stability without loosing the comfort of an extended and tilting arm with focusing system built-in. 78948412 ST-5 • La soluzione da tavolo che offre tutta la flessibilità della versione a morsetto (ST-6) e quindi il braccio snodato che qui però è sorretto da una colonna verticale fulcrata sulla base pesante. Stabile e robusto ma al tempo stesso maneggevole e flessibile, alla sua estremità il supporto snodato del corpo ottico con il sistema di regolazione fine del fuoco. • The desktop solution offering flexibility as for the clamp version (ST-6) so that the flexible arm here supported by the heavy basement H shaped pillar. Stable and robust like free and flexible, at the end a tilting ring holder carries the optics allowing freely adjusting angle and fine tuning focus. 78948005 29 Lenti e Torce Loupes and torches Lente campo oscuro Polariscopio portatile • Torcia per osservazione in campo oscuro delle inclusioni delle pietre. Lo strumento, equipaggiato con due lenti triplet e con una pinzetta porta-pietre, svolge la funzione di un vero e proprio microscopio portatile; molto utile per chi studia, compra, vende o lavora le pietre. • Torcia a led con lente polariscopio alimentata a batterie (2 AA non in dotazione). È lo strumento ideale per analizzare sul campo le pietre preziose, determinandone la mono o birifrangenza: si avvale, a tal proposito, di lenti polarizzate. Darkfield loupe Handheld polariscope • Darkfield loupe for inspection of stones inclusions. The precision-crafted triplet lenses together with the torch and the stonehold, correspond to a kind of hand held microscope, an indispensable tool for anyone appraising, buying, selling or reworking stones. • Portable polariscope combined with a LED torch powered by 2 AA batteries (not supplied). The ideal portable tool for inspecting diamonds and other stones, determining whether a loose gemstone is singly or doubly refractive. It is ideal for on the spot use. POL-T cod. 79707230 TCO-2 cod. 78064445 • Torcia per osservazione in campo oscuro con lente 10x • Darkfield loupe with a 10x lens. TCO-1 cod. 78064224 HD1205 • Elemento polariscopio portatile senza torcia. • Portable polariscope without torch. cod. 78064230 30 Torce Torches UV GEM-Stilo • Penna UV ad onde lunghe (375 nm), per controllare la fluorescenza di pietre quali diamanti, rubini ed alessandriti. Funzionamento a batterie AAAA X 3. • UV pen with long-wave (375 nm) to check fluorescence of stones such as diamonds, rubies and alexandrites. Power : AAAA x 3. cod. 77604231 UV GEM-Pen UV GEM-Mini • Torcia portatile UV ad onde lunghe (375 ~ 390 nm), per controllare la fluorescenza delle pietre. Funzionamento a batterie N X 3. • Mini torcia portatile UV ad onde lunghe, per controllare la fluorescenza delle pietre ovunque Vi troviate. Funzionamento a batterie LR41 X 4. • Portable UV torch with long-wave (375 ~ 390 nm) to check fluorescence of stones. Power : N x 3. • Key chain UV light with long-wave; to check fluorescence anywhere you go. Power: LR41 X 4. cod. 77604232 cod. 77604233 T4-LED • Torcia a luce fredda (7000°K), con 4 potenti led bianchi. Comoda in tutte le situazioni in cui è necessario disporre di un fascio di luce molto concentrato. Alimentazione con 2 batterie al litio ad alto potenziale (incluse). Corpo metallico di colore nero, lungo circa cm 12. • 7000°K LED torch consists of 4 powerful white light emitting diodes. Compared to traditional light bulb flashlight, LED is still brighter, longlife and very powerful. It comes with 2 lithium batteries. Length 12 cm, black metal coloured body, supplied with a string. cod. 77605434 PEN-LIGHT • Torcia a forma di penna per l'illuminazione delle pietre preziose. • Disposable hand held pen shaped torch for illumination of precious stones. cod. 77604235 cod. 77604236 31 Lenti ingrandenti e triplet Magnifying and triplet loupes Personalizzabile Customize your gadgets Triplets • Triplet GemSET® di elevata qualità realizzate con particolare riguardo per la correzione delle aberrazioni di colore o di campo, grazie alla aplanaticità e acromaticità delle loro lenti. Tutto questo permette di vedere gli oggetti in modo molto definito e brillante. Sono disponibili, inoltre, triplet GemSET® professionali di forma poligonale in lega di alluminio molto leggera a 10x e 20x, 21mm di diametro ad un prezzo molto interessante. Vd. note tecniche See technical notes Modello / Model Ingrandimento / Magnification Forma / Shape Colore / Color Diam. Codice / Reference TX101 10x Goccia / Drop Cromata Chrome 18mm 78070101 TX061 TX071 cod. 78070015 TX104 10x Goccia / Drop Cromata+Gomma Chrome+Rubber 18mm 78070104 • Two loupes combining a 10x/18mm triplet lenses with a 20x/12mm and a 15x/12mm. Metallic body, drop shaped. TX111 20x Goccia / Drop Cromata Chrome 18mm 78070111 TX980 cod. 78070016 • Due modelli di lente triplet doppia 10x/18mm combinata con lente 20x/12mm e con lente 15x/12mm. Corpo metallico, forma a goccia. TX121 15x Goccia / Drop Cromata Chrome 18mm 78070112 • High quality triplet loupes guaranteed by GemSET® brand name. All these loupes feature aplanatic and achromatic lenses which give you clear and bright images. Available also high-professional GemSET® triplets made of a special ultralight aluminium alloy, exagonal shape, 10x and 20x magnification, 21mm diameter, a very interesting deal. TX301 10x Triang. Cromata Chrome 18mm 78070301 TX604 10x Esagon. / Hex. Cromata Chrome 21mm 78070604 TX981 cod. 78070980 TX501 10x Esagon. / Hex. Alluminio Aluminium 21mm 78070501 TX511 20x Esagon. / Hex Alluminio Aluminium 21mm 78070511 TX982 cod. 78070981 cod. 78070982 • Modelli di lente triplet 10x/21mm con luce: TX980 LED; TX981 LED anulare; TX982 Luce UV. Corpo metallico, forma ottagonale. • 10x/21mm triplet loupeswith different lights: TX980 LED, TX 981 anular LED and TX982 UV light. Metallic body, octagonal shaped. Originali / Original Eschenbach Modello / Model TX010 TX410 TX610 TX700 TX609 10x 10x 10x 4x + 6x = 10x 3x + 6x = 9x Ø 23mm Ø 14mm Ø 23mm Ø 30mm Ø 23mm Lente / Lens Aplanatica / Aplanatic Aplanatica riprod. ortoscopica / Aplanatic ortoscopic repr. Aplanatica riprod. ortoscopica / Aplanatic ortoscopic repr Biconvessa / Biconvex Acromatica temprata / Achromatic tempered Corpo / Body Plastica / Plastic Metallo / Metal Plastica / Plastic Metallo / Metal Plastica / Plastic 78049010 78048410 78048210 78048700 78048609 Ingrandimento / Magnification Diam. Lente / Lens Diam. Codice / Reference 32 Lenti da tavolo Table lenses Lenti estimative originali Eschenbach • Lenti contafili biconvesse Eschenbach, con scala millimetrica, disponibili in diverse versioni: con corpo in plastica o in metallo, di diverse dimensioni ed ingrandimenti. • Eschenbach linen testers with lateral mm scale, available in plastic or metal body, in different sizes and magnification. Modello / Model 1271 1272 1270 1255 1256 Ingrandimento / Magnification 40 dpt / 10x 30 dpt / 8x 19 dpt / 5x 40 dpt / 10x 32 dpt / 8x 24 dpt / 6x Diam. Lente / Lens Diam. Ø 14 mm Ø 18 mm Ø 26 mm Ø 14,6 mm Ø 17,6 mm Ø 22,6 Riquadro / Frame 15x15mm 20x20mm 30x30mm 15x15mm 20x20mm 25x25mm Altezza / Hight 28mm 35mm 53mm 26mm 33mm 42mm Struttura / Body plastica nera / black plastic plastica nera / black plastic plastica nera / black plastic ottone cromato / chromed brass ottone cromato / chromed brass ottone cromato / chromed brass Scala mm / mm Scale Laterale / Lateral Laterale / Lateral Laterale / Lateral - - - Codice / Reference 78041271 78041272 78041270 78041255 78041256 78041258 TX140 TX212 • Contafili tascabile 6x/30mm mod. TX140. Versione basic con scala in mm e corpo in plastica. • Lente doublet basic mod. TX212 10x/21mm, con sostegno a treppiede e corpo in plastica. • Estimation portable loupe 6x/30mm ref. TX140. Basic version with mm scale, plastic body. 1258 • Basic tripot doublet loupe ref. TX212, 10x/21mm, with plastic body. cod. 78060212 Lenti ingrandenti Eschenbach cod. 78060212 • Lenti ingrandenti asferiche da tavolo Eschenbach disponibili in varie versioni, utili quando vi sia la necessità di lavorare sotto la lente utilizzando alti ingrandimenti. La base trasparente aperta consente una buona illuminazione da tutti i lati. TX202 Lenti tripodi / Tripods Eschenbach stand magnifiers TX210 • Lenti tripodi 10x da tavolo. Impugnatura per avvicinarla agli occhi e diam. 30mm nel mod. TX210; solo sostegno a treppiede e diam. 22mm nel mod. basic TX202. • Eschenbach stand aspheric magnifiers, ideal for a wide range of applications when work needs to be carried out under a high-magnification lens. The transparent and open stand allows excellent illumination from all sides. Modello / Model 2626 2628 Ingrandimento / Magnification 23,0 dpt / 6x 38,0 dpt / 10x Diam. Lente / Lens Diam. Ø 50mm Ø 35mm Codice / Reference 78042626 78042628 • 10x tripod loupes. 30mm diameter and handle to keep it closed to the eyes in the model ref. TX210. Only table version with 22mm diameter the basic version ref. TX202. cod. 78060210 cod. 78060202 33 Lenti ingrandenti Magnifying lenses Labo-Box VIEW+ • Occhiali in metallo di colore nero mod. VIEW+, dal peso molto ridotto, con tre lenti ingrandenti intercambiabili (1.5 X, 2.5 X , 3.5 X ) e luce LED. • Black metal glasses ref. VIEW+ , very light, supplied with 3 precision lenses (1,5x, 2,5x, 3,5x magnification) and LED light. cod. 78051701 • Kit di lenti frontali ed addizionali originali Eschenbach costituito da una vera e propria montatura con lenti intercambiabili sia binoculari che monoculari, e da una clip, sempre con lenti intercambiabili, che può essere facilmente applicata alla montatura degli occhiali. Unitamente ai supporti, nel box sono comprese le seguenti lenti binoculari: 1,7x, 2x, 2,5x, 3x e monoculari: 4x e 7x. • Eschenbach magnifying kit designed to provide spectacle weavers with hands-free magnification, equipped with a complete set of binocular and monocular clip-on lenses and two different clip mechanisms. The following lenses are included: binocular 1,7x, 2x, 2,5x, 3x and monocular 4x and 7x. cod. 78046407 OLTRE • Occhiali professionali con lenti intercambiabili a diversi ingrandimenti (1,5x, 2x, 2,5x, 3,5x) su supporto con clip. Montatura molto leggera con visiera protettiva sulla quale viene fissata la clip reggi lenti con luce LED. • Professional lens supplied with 4 precisionlenses (1,5x, 2x, 2,5x, 3,5x magnification) that can be mounted on a clip. Very light weight, safety glasses and overhead LED light. cod. 78051759 OCI + • Visiera GemSET® con lenti intercambiabili a diversi ingrandimenti (1,2x 1,8x 2,5x 3,5x), con cinghia avvolgi capo in tessuto plastificato e torcia direzionale per l’illuminazione dell’oggetto. • GemSET® binocular headband loupe. Supplied with 4 precision lenses (1,2x 1,8x 2,5x 3,5x magnification), and a overhead light to bright the object. cod. 78051764 34 Max Detail • Speciali occhiali ingrandenti Eschenbach, per lavori di precisione impegnativi. Compensazione diottrica +3dpt regolabile separatamente ed ingrandimento 2x. Comoda distanza di lavoro (40cm), ampio campo visivo e design leggero associati alla possibilità di messa a fuoco individuale. • Special Eschenbach magnifying spectacles, for demanding detailed work. Right and left ±3.0 dpt dioptre compensation which can be separately adjusted and magnification 2.0 x. Distance of use: approx. 40 cm, large visual field and light weight, all combined with an excellent image quality due to large focusing range. cod. 78046245 Lenti speciali Eschenbach Eschenbach special lenses Scribolux • Lente d'ingrandimento da tavolo Eschenbach, caratterizzata dalla grande distanza (7,5cm) della lente stessa dal piano di appoggio e dall'illuminazione uniforme e non stancante. La base aperta e la distanza dal piano permettono di lavorare perfettamente sotto la lente con entrambe le mani. L' ampia lente asferica misura 100x75mm e fornisce un ingrandimento di 2,8x (7,0 dpt). Illuminazione a LED chiara, uniforme e con durata infinita. Alimentazione: 4 batterie AA incluse. • This new Eschenbach illuminated stand magnifier features a large, open, viewing area for reading and writing. The functional design is complemented by a large 100x75mm lens that provides 2.8x (7D) magnification. In addition, the Scribolux is portable and operates with SMD-LED illumination that provides vivid lighting and never needs replacement. Power: 4 AA batteries included. cod. 78041565 Sistemi galileiani • I sistemi galileiani costituiscono degli ausili visivi molto versatili in quanto sono dei veri e propri telescopi progettati per creare un ingrandimento retinico di un oggetto. Realizzati per distanze di lavoro fisse, con angoli di convergenza fissi. E' possibile regolare la definizione e la compensazione diottrica per ogni singolo occhio. Le lenti acromatiche antiriflesso hanno diametro 23mm. • The Galilean systems are very versatile visual aids as they are real telescopes designed to create a retinal magnification of an object. Designed for fixed working distances with fixed convergence angles, you can adjust both the definition and the dioptric compensation for each eye. Achromatic lenses with 23mm diameter. Redo-3 Modello / Model Ingrandimento / Magnification Campo visivo / Field of vision 54/200mm Distanza operativa / Working distance 200mm ~ 78046363 Codice / Ref. Mobilux Mobiled • Lenti illuminate asferiche tascabili 10x/35mm Eschebach, con distanza di regolazione definita a 400mm. Ampiezza e massima qualità dell'immagine, unitamente al comodo interruttore per la luce, ne garantiscono la semplicità d'uso. Rivestimento cera-tec® delle lenti per una lunga durata. Alimentazione: 2 x AA 1,5V. • Nuovo mod. con LED più chiaro e maggior durata della lampadina. Dotata di copertura antipolvere, apribile ed amovibile, per una protezione ottimale della lente. • Eschenbach hand-held magnifier 10x/35mm, with a large view and an easyto-operate light switch. Aspheric PXM® light-weight lens, coated on both sides with cera-tec® hard coating. Power: 2 x AA 1,5V. cod. 78045010 Redo-4 3x Binocular/Binocular 4x Binocular/Binocular 35/250mm 250mm ~ 78046364 • The new folding and detachable dust protection cap offers optimum lens protection when the magnifier is carried in a bag. The LED light does not require changing as it has an unlimited service life.The colour of the LED light is extremely rich in contrast. cod. 78045104 Monocoli / Loupe magnifiers • Monocoli Eschenbach dotati di lente leggera PXM con rivestimento Duplex . Foro di aerazione antiappannamento e materiale sintetico non infiammabile. • Eschenbach loupe magnifier ideal as a watchmaker'or gemstone magnifier. It includes vent to prevent condensation and PXM lightweight lens wth duplex antistatic, scratch resistant coaching. Modello / Model TM-403 TM-405 TM-407 TM-410 3x 5x 7x 10x 15x Ø 25mm Ø 25mm Ø 25mm Ø 25mm Ø 13mm Lente / Lens Piano convessa / Plano-Convex Piano convessa / Plano-Convex Piano convessa / Plano-Convex Biconvessa / Biconvex Due lenti / Two lenses Codice / Reference 78042403 78042405 78042407 78042410 78042415 Ingrandimento / Magnification Diam. Lente / Lens Diam. TM-415 35 Verificatori di taglio e d'incisioni Cut analyzers and Inscription viewer Personalizzabile Customize your gadgets Verificatori di taglio AGS / AGS cut analyzers TVP-20 • Visore da tavolo art. TVP-20 con lente di alta qualità 10x. Lo strumento ideale per determinare in maniera semplice e veloce la brillantezza del diamante attraverso l'osservazione della saturazione di colore. Completo di set di paragone in cubic zirconia. cod. 78060180 • Table cut analyzer art. TVP-20, equipped with an high quality 10x lens. It’s the ideal tool to determinate as quickly and simply as possible the brightness of diamonds through the observation of colour saturation. It is provided with a set of comparison CZ. TCF-XL cod. 78060130 TCF-S cod. 78060105 TVP-10 cod. 78060170 • Visore basic art. TVP-10 con lente per determinare la brillantezza del diamante attraverso l'osservazione della saturazione di colore. Completo di supporto in plex per le pietre da verificare. Cuori e frecce • Strumento portatile GemSET® che consente in modo intuitivo di capire se un diamante di taglio a brillante rotondo è tagliato con buone proporzioni e buona simmetria. Infatti appogiando la pietra sulla base dello strumento, prima con l’apice, poi con la tavola, è possibile notare 8 cuori e successivamente 8 frecce tanto più definiti in rapporto alla bontà del taglio. Hearts & Arrows • GemSET® portable instrument which allows to guess if a round cut diamond has been cut with good proportions and symmetry. Indeed placing a stone lying on its culet first and on its table later you can see 8 hearts and following 8 arrows as much excellent depending on the cut grade of the stone. 36 • Basic table cut analyzer with a lens, to determinate the brightness of diamonds through the observation of colour saturation. It is provided with a plexiglas stand for the stones to be analyzed. TXG-12 cod. 78060480 Lente lettura cintura Inscription viewer • Display porta anello combinato con una lente da 20X per l'osservazione di iscrizioni poste nella cintura dei diamanti, con possibilità di regolazione del fuoco • Ring' support combined with a 20X loupe for checking inscriptions on diamonds girdle; regulation of focus available. Tester per diamanti Diamond testers Vd. note tecniche See technical notes Modello / Model REFLECTIVITY Utilizzo / Use Diamanti / Diamonds Moissanite / Moissanite Imitazioni / Simulants Metodo di analisi / Riflessione / Reflection Analysis method Dim. min. pietre / Min.stone size± 2mm Analisi montato / Si Analysis if mounted Yes Visualizzazione / View Display numerico / numeric display Allarme metallo / Metal alarm No Alimentazione / Power Batterie e Alim.(non inclusi) Batteries (not incl.) & AC Batteria scarica / Low battery No Codice / Ref. 75321206 Tester per diamanti Diamond Testers • Tester portatili per l'identificazione del diamante, della moissanite (sintetico) e di altre pietre preziose incolori. Trattasi di strumenti che effettuano delle prove fisiche sulle pietre, per determinarne l'identità. In pochissimi secondi si è in grado di riconoscere se la pietra è moissanite o diamante o un falso. Sono strumenti molto semplici da usare, in grado di risolvere facilmente le problematiche relative al riconoscimento delle pietre incolori. • Portable testers for the identification of diamonds, synthetic moissanite and other precious uncoloured gem stones. They utilize some principles of conductivity of stones. These instruments are able to distinguish in just few seconds diamond from moissanite and simulants. Definitely very simple instruments to be used, they can easily solve matters concerning uncoloured stones identification. PRESIDIUM PMuT Diamanti / Diamonds Moissanite / Moissanite Imitazioni / Simulants Conducibilità elettrica e termica Electric & thermic conductivity ± 2mm Si Yes Scala di led / Led scale Si / Yes Batterie e Alim.(non inclusi) Batteries & AC (not incl.) Si / Yes 75321220 DIAMONDNITE Diamanti / Diamonds Moissanite / Moissanite Imitazioni / Simulants Conducibilità elettrica e termica Electric & thermic conductivity ± 2,5mm Si Yes Led singoli / Single Led No Batterie (incluse) Batteries No 75330300 GEM TESTER PGT-CSE Diamanti / Diamonds Imitazioni / Simulants Conducibilità termica Thermic conductivity ± 2,5mm Si Yes Scala graduata / Grade scale No Batterie e Alim.(non inclusi) Batteries & AC (not incl.) No 75321203 D-Screen • Lo strumento per distinguere diamanti naturali la cui identificazione richiederebbe analisi sofisticate per la loro identificazione in laboratori specializzati, da diamanti sintetici e da quelli trattati con le tecniche più moderne adottate oggi. Possono allo scopo essere sottoposti a questo test solo quelli di colore compreso tra D e J. La misurazione è basata sulla trasmissione ottica di una lunghezza d’onda molto bassa di UV attraverso la pietra tagliata. Dim. (LxPxH) Misure limite / Range Alimentazione / Power 40x150x50mm 0.2–10ct 220v / batt. • The instrument which distinguishes polished colourless or near-colourless diamonds that are neither synthetic nor color enhanced with techniques known today, from diamonds that require additional sophisticated tests for identification in a grading lab. The color range for polished diamonds eligible for testing is D to J. The measurements are based on the optical transmission through the polished stone at deep UV wavelengths. cod. 79924001 37 Calibri e misure Gauges and measuring Calibri per pietre preziose e perle • Calibri per la misurazione di pietre preziose montate o sciolte, sia in millimetri sia in carati e per la stima del loro peso. La scala di indicazione è molto semplice da leggere. Alcuni sono completi di libretto di istruzioni e di una tabella per la stima del peso in carati delle pietre preziose nella maggior parte dei tagli esistenti in commercio. Sono di dimensioni compatte e quindi risultano molto pratici per l'uso direttamente sul campo. Modello / Model Utilizzo / Use PEGG Diamanti / Diamonds Pietre sciolte e montate / Loose and cast stones Visualizzazione / Display Display digitale / Digital Funzioni / Functions Calcolo peso brillante / Brilliant weight calculation Gauges for stones and pearls • Gauges are the indispensable measuring tools for accurate estimates of dimensions and weight of mounted or loose diamonds in almost all shapes and sizes. They directly provide dual measurements in millimetre and combining clear and instant carats conversion. Some of them are supplied with manual instruction and a convenient slide chart for estimating the carat weight of almost all kind of cuts existing. Their compact size make them convenient to take with you for on-the-spot use. HM1344 • Calibro MOE per la stima del peso in carati di diamanti e pietre preziose sia sciolti sia montati. Fornito completo di tabelle di riferimento e astuccio. • MOE gauge to get quick carat estimation of both loose and mounted diamonds and precious stones, it comes with a case and reference charts with the supplied booklet. cod. 76201344 PGCG PDG Diamanti / Diamonds Diamanti / Diamonds Pietre sciolte e montate / Pietre sciolte e montate / Loose and cast stones Loose and cast stones Display digitale / Digital Ad orologio / Dial HGG-20 Diamanti / Diamonds C-Master Diamanti / Diamonds Pietre sciolte e montate / Loose and cast stones Pietre sciolte e montate / Loose and cast stones Display digitale / Digital Display digitale / Digital Escursione max / Range 22 mm Divisione di lettura / Precision 0,01 Calcolo peso pietre preziose Nessuna / None Scala graduata con varie per forma e natura, corrispondenza pesi / anche a ritroso / Dial corresponding to weights Weight calculation of stones different in sizes and nature different in sizes and nature, atro way also. 22 mm 22 mm 25mm 0,01 0,1 0,01 25 mm 0,01 Alimentazione / Power a batteria (inclusa) batteries (included) a batteria (inclusa) - batteries (included) - a batteria (inclusa) batteries (included) a batteria (inclusa) batteries (included) Dotazioni / Equipment Ago di profondità / Depth needle Ago di profondità Ago di profondità Depth needle Depth needle Ago di profondità Depth needle Ago di profondità Depth needle USB, CD Guida calcolo peso diamanti Guida calcolo peso diamanti Diamonds calculation guide Diamonds calculation guide Codice / Reference 76200500 38 76200700 76200300 76200420 Calcolo peso pietre preziose varie per forma e natura / Weight calculation of stones different in sizes and nature 76200800 Calibri e misure Gauges and measuring Calibir per perle / Pearl gauges Modello / Model Utilizzo / Use HML - 41 Perle / Pearls HML-42 Perle / Pearls QUICK MINI - XS Perle / Pearls QUICK MINI Perle / Pearls Visualizzazione / Display Escursione max / Range Divisione di lettura / Precision Ad orologio / Dial 10 mm 0,01 Ad orologio / Dial 20 mm 0,1 Display digitale / Digital 13,93mm 0,1 Display digitale / Digital 25 mm 0,01 Alimentazione / Power a batteria (inclusa) batteries (included) - - a batteria (inclusa) batteries (included) a batteria (inclusa) batteries (included) Codice / Reference 76201239 76201240 76201251 76201250 HM1381 cod. 76201381 HM006 HM1382 cod. 76201382 HM009 cod. 76201261 • Calibro in ottone per oreficeria. Semplice da usare perché a lettura immediata con scala di 80mm ed incrementi di 0,1mm, grazie alle sue ridotte misure é uno strumento molto pratico per misurare soprattutto pietre semipreziose e perle. • Brass gauge for goldsmith and stones. Very simple to use, gives prompt reading with a range of 80mm and increments of 0,1mm; thanks to its compact size, it's very useful for measuring semi-precious stones and pearls. cod. 76201263 Calibri lineari / Linear gauges • Calibri lineari, lunghezza 150mm. Disponibili nella versione con scala ad orologio (HM006) o digitale (HM009). • Linear gauges, 150mm long. Analogic version (HM006) or digital (HM009). Piastre calibrate / Meelemeter gauges • Piastre calibrate in alluminio con scala millimetrata da 0,10 a 4,00ct. Lettura immediata con stima della dimensione e del peso di pietre montata o castoni. Ottimo ausilio utilizzabile come dima di comparazione per chi disegna gioielli con misure reali. • Meelemeters aluminium pocked gauges for loose and casted stones ranging in size from 0.10 to 4.00ct. They give a prompt reading of the estimated size and weight of mounted stones or bezels. It's very useful especially for drawing real size jewels. Modello / Model Scala / Scale Taglio pietra / Stone cut Codice / Ref. HCL-7 0,01 - 6,00ct tutti / all 76201347 HCL-5 0,10 - 4,00ct tutti / all 76201505 HCL-4 0,32 - 4,00ct rotondo / round 76201504 HCL-2 0,32 - 4,00ct rotondo / round 76201502 HCL-9 0,10 - 4,00ct rotondo / round 76201509 HCL-10 0,10 - 4,00ct rotondo / round 76201510 39 Misure Measuring Diamond Masters • Serie di eleganti set illustrativi costituiti da pietre in zirconia cubica disposte in lussuosi astucci contenitori in similpelle nera con chiusure frontali a scatto. Pensati per il gioielliere, sono stati creati principalmente quali supporto alla vendita: a seconda del modello, infatti, potrete facilmente ed efficacemente dimostrare le misure approssimative, la forma, il colore e l’aspetto da montati, dei principali tagli di diamanti presenti sul mercato. Tra i modelli presenti anche alcuni di natura didattica, formati da 6 pietre ciascuno, che illustrano rispettivamente le principali fasi del taglio di un diamante rotondo, ed i principali tagli a brillante e quadrati. Cod. / Ref. 76701001 76701002 76701011 76701012 76701013 76701024 76701026 76701027 76701033 40 Art. DM-1 DM-2 DM-3A DM-3B DM-3C DM-4D DM-4F DM-4K DM-4CT • Range of deluxe quality, black leatherette cases, containing sets of CZ stones. Designed with the professional jeweller in mind, their primary purpose is to assist in the sale of diamonds; depending on the model, you’ll easily and effectively demonstrate the relative size, approximate weight, shape and style of a range of the most popular diamond cuts. Three of the available sets have didactic purposes, as they show, with 6 CZ stones each, the principal stages of the making of a round brilliant cut diamond, and the 6 classic shapes of brilliant and square diamond cuts. Descrizione / Description forme e tagli del diamante con misure crescenti da 0.01ct / Diamond shapes and cut in ascending order from 0.01ct forme e colore del diamante con misure da 1ct a 5ct / Diamond shapes and colour from 1 to 5 ct fasi di taglio e finitura del brillante partendo dall'ottaedro / principal stages of the making of a round brilliant 6 principali tagli rotondeggianti del diamante / 6 classic shapes of brilliant cut 6 principali tagli quadrangolari del diamante / 6 classic shapes ofsquare diamond cut Rappresentazione varie misure trilogy taglio Princess / Different sizes trilogy princess cut 9 pietre per illustrazione scala colore del diamante da D a Z + 4 fancy / 9 stones, colour reference set from D to Z, + 4 fancy yellow 9 pietre taglio round da 0,01ct a 0.40 / 9 stones, brilliant cut fro, 0.01 to 0.40 ct 9 pietre da 1ct per illustrazione forme principali di taglio del diamante / 9 stones , 1 ct each, shapes of diamond cuts Misure Measuring Diasize Ray • Set dimostrativo Diasize Ray con 10 CZ calibrati, da 0,10 a 2 ct, su aste rchiudibili a compasso. • Demonstration set Diasize Ray, with 10 calibrated CZ from 0,10 to 2 ct, mounted on a fan, closable structure. cod. 76700256 Personalizzabile Customize your gadgets Anelliere / Ring sizers HA4 cod. 76407004 Fusi / Stick sizers • Anelliere in metallo e plastica, semplici e precisi strumenti per misurare le dita. Scale 1-36, ISO 41-76, US 2-15, diam. 13-24 • Fusi per anelli realizzati in lega speciale leggera ed in plastica con quattro scale diverse: 1-36, ISO 41-76, US 2-15, diam. 13-24. • Metal and plastic finger sizers, simple and precise instruments for measuring fingers. Scales, 1-36, ISO 41-76, US 2-15, diam. 13-24. • Ring sizers made of metal special alloy and plastic equipped with four different scales: 1-36, ISO 41-76, US 2-15, diam. 13-24. HF699 cod. 76408184 HFM1 cod. 76408200 HA6 cod. 76407006 HFA1 • Elegante set su scatola in legno contenente 36 anelli misuratori sciolti e un fuso in metallo • Elegant measuring set in wooden box, composed of 36 sizeing rings and one metal spindle. cod. 76409001 41 Misure Measuring HVP1 • Contenitore porta piastre per setacci in plexiglass GemSET®. Ospita 44 piastre, max Ø 80mm. • GemSET® plexiglass box for sieves keeping. This unit contents up to 44 plates max Ø 80mm. cod. 76601200 Personalizzabile Customize your gadgets NPD • Tableau notes a 50 fogli, ottima base d’appoggio per selezione pietre • 50 sheets note pad ideal for sorting stones. 73905003 73905005 73905007 73905008 HVM NPD3 NPD5 NPD7 NPD8 25x17cm 34,5x24,5cm 48x33cm 69x49cm • Martello con punte in gomma per setacci, con pennellino per la pulizia. • Little hammer with rubber heads for sieves, with a brush for cleaning. cod. 74401460 Setacci • I setacci GemSET® insieme ad un'ottima qualità di manifattura garantiscono un prezzo veramente interessante. Il setaccio è strumento molto utile per velocizzare ed ottimizzare la selezione delle pietre. Disponibili in diverse misure. Personalizzabile Customize your gadgets Sieves • The GemSET® sieves combine good manufacturer quality with very interesting prices. The sieve is a very useful tool to speed up and optimize the selection of stones. Available in different measures. Modello / Model Diametro / Size N° piastre / Plates nr. Codice / Ref. 42 HS41 33mm 42 76602210 HS42 48mm 42 76602211 HS43 66mm 42 76602212 HS44 80mm 42 76602213 HS45 107mm 42 76602214 HS21 33mm 21 76602218 HS22 48mm 21 76602219 HS23 66mm 21 76602220 Selezione pietre Stone sorting Palette Pers onali zzab C il youurstomize e gadg ets • Estremamente funzionali, in acciaio armonico grazie al loro sottile spessore raccolgono comodamente pietre di qualsiasi misura. Disponibili in 3 misure per le varie esigenze ed utilizzi. Sono disponibili anche in colore nero. Scopes • Extremely useful, made of stainless steel, thanks to their subtle thickness they are good to pick up easily every kind of stones. Available in 3 measures according to different needs. By request, available also in black colour. SC503 • Nuovi astucci rigidi in similpelle GemSET®, con all'interno tre scanalature per l'alloggiamento delle pietre. Doppio fondo: bianco un lato e nero l'altro. Disponibili in due diverse misure: 100x70mm e 190x70mm. • New, elegant GemSET® stiff cases. Externally made of semi-leather tissue and internally of two different color, white and black, with grooves for stones storing. Available in two different sizes (100x70mm and 190x70mm). BVG-1 cod. 74001351 BVG-2 cod. 74001352 Mod./ Model Acciaio / Steel Misure / Sizes Codice / Ref. SC201 Inox 40x60mm 72900211 SC202 Inox 50x80mm 72900212 SC203 Inox 60x80mm 72900213 SC222 Inox Set 3pz 72900214 SC101 Nero / Black 40x60mm 72900206 SC102 Nero / Black 50x80mm 72900207 SC103 Nero / Black 60x80mm 72900208 SC111 Nero / Black Set 3pz 72900209 SC502 Inox 40X60mm 72900210 SC503 Inox 45X70mm 72900220 ST 305 / ST306 / ST307 Selezionatori • Selezionatori per pietre di vari tipi e dimensioni, con scanalature per trattenere pietre di varie grandezze. Possono anche servire come misuratori di dimensione, grazie ai fori rotondi presenti. Sorters • Stone sorters diferently sized and shaped, with grooves of various thickness to hold different sizes of stones. Also useful as excellent stone measuring trays thanks to the round holes fine support for sorting by size. Modello / Model Materiale / Material Colore / Color Misure / Sizes Codice / Ref. ST391 Plastica / Plastic Nero / Black 100x60mm 72801391 ST392 Plastica / Plastic Bianco / White 100x60mm 72801392 ST685 Bachelite / Bakelite Bianco / White 100x60mm 72801393 ST681 Bachelite / Bakelite Bianco / White 160x95mm 72801394 ST684 ST680 Bachelite / Bachelite / Bakelite Bakelite Nero / Black Nero / Black 100x60mm 160x95mm 72801395 72801396 ST305 Bachelite / Bakelite Bianco / White 100X50mm 72801397 ST306 Bachelite / Bakelite Bianco / White 130x80mm 72801398 ST307 Bachelite / Bakelite Bianco / White 200x120mm 72801399 43 Pinzette Tweezers Pers onali zzab C il youurstomize e gadg ets • Pinzette in acciaio per usi generali molto economiche, ideali come articoli promozionali. 74321206 74321207 74321208 74321212 SW1 SW2 SW3 SWL F Punte fine / F Fine tip M Punte medie / M Medium tip T punte grosse / T Large tip con bloccaggio / With block SRS-P • Pinzetta in acciaio GemSET® di elevata qualità con punte rotonde gommate. Particolarmente adatta per la manipolazione di perle e pietre sferiche in genere. Fornita con astuccio in pelle. Lunghezza 160mm. • High quality GemSET® steel tweezers with round, cupped rubber tips, it provides a sensitive handling of pearls, beads and other round gems. Lenght 160mm. Supplied with a leather box. cod. 74339102 • Steel tweezers for general purposes, very cheap and ideal as gadgets. Lunghezza Lunghezza Lunghezza Lunghezza / / / / Lenght Lenght Lenght Lenght 160mm 160mm 160mm 160mm SWG-3 cod. 74321220 SWG-4 cod. 74321222 Pen-X • Pennellino con ago GemSET® per spazzolare le pietre e per l'analisi delle loro imperfezioni superficiali. • Little brush with needle GemSET® for touching and brushing stones. Ideal for impurities detection. • Pinzette GemSET® con ferma pietra a graffe, lunghezza 55mm e 115mm. • GemSET® pronged gem holder, 55mm and 115mm length, for keeping stones during examination. cod. 74401390 Pick • Manipolo a bastoncello con estremità collosa prensile per la manipolazione delle pietre, disponibile in 3 diverse misure. SWA SRS-R cod. 74380101 • Anello dimostrativo per pietre a pinza, disponibile dorato o argentato. • Pinzetta speciale con fermo per anelli, in acciaio. cod. 74380102 • Ring to hold stones, gold or silver color. • Stainless steel tweezer with block for rings. cod. 74400121 cod. 74339104 • Handle with sticky tip, to collect and manage stones. Available in 3 different tip sizes. cod. 74380103 Tweezer cases Portapinzette ® • Custodie per pinzette GemSET in similpelle disponibili in 3 modelli 74001501 74001502 74001512 44 GM-1 GM-2 GMP-2 • The cases for GemSET® tweezers are made of semi leather and are available in 3 models un vano / one compartments due vani / two compartments due vani con patelle / two compartments with limpets Pinzette Tweezers Pinzette GemSET ® GemSET® Tweezers • Create per durare a lungo. Costruite partendo dalla migliore qualità di acciaio inox armonico o di titanio, successivamente rifinite a mano ed infine temperate e trattate per migliorarne l'effetto estetico. Disponibili con 4 tipi di punte e nelle varie fatture: acciaio sabbiato, acciaio trattato nero e titanio. Fornite con astuccio morbido in pelle. Lunghezza: 160 mm. • Superbly manufactured for long-time performances. Crafted from hardened galvanized spring stainless steel or titanium, then hand finished and burnished for that handsome, professional look. Available with 4 different kind of tips and made of sanded stainless steel, black stainless steel and titanium. They comes with a protective leather case. Lenght: 160 mm. Cod. / Ref. 74333105 74333107 74333109 74333111 74333205 74333207 74333209 74333211 74333303 74333305 74333307 74333309 74333311 74334107 74334109 74334111 74334207 74334209 74334211 74335107 74335109 74335207 74335209 74336107 74336109 74336111 74336207 74336209 74336211 Art. SRS-F SRS-M SRS-L SRS-XL SRB-F SRB-M SRB-L SRB-XL SRT-XF SRT-F SRT-M SRT-L SRT-XL LRS-M LRS-L LRS-XL LRB-M LRB-L LRB-XL SGS-M SGS-L SGB-M SGB-L LGS-M LGS-L LGS-XL LGB-M LGB-L LGB-XL Materiale / Material Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Titanio / Titanium Titanio / Titanium Titanio / Titanium Titanio / Titanium Titanio / Titanium Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio inox / Stainless steel Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Acciaio nero / Black coated Punte / Tips F M L XL F M L XL XF grip F grip M grip L grip XL grip M L XL M L XL M L M L M L XL M L XL Note / Notes Con blocco / with lock Con blocco / with lock Con blocco / with lock Con blocco / with lock Con blocco / with lock Con blocco / with lock Scanalate / with groove Scanalate / with groove Scanalate / with groove Scanalate / with groove Scanalate con blocco / with groove & lock Scanalate con blocco / with groove & lock Scanalate con blocco / with groove & lock Scanalate con blocco / with groove & lock Scanalate con blocco / with groove & lock Scanalate con blocco / with groove & lock 45 Cartine per pietre Parcel papers H1260 Quality! • Telaietto snodato fermacartine. Permette alla cartina di restare aperta evitando balzi delle pietre più piccole. • Clasp for open papers. It keeps papers opened, to prevent jumping of small stones. cod. 74401260 Cartine per pietre Parcel papers • Confezioni di bustine portapietre GemSET® di alta qualità e grande resistenza. L'esterno è formato da carta extra-strong le cui misure da formato chiuso sono 80x45mm, mentre all'interno la cartina è formata da due veline che nelle diverse combinazioni di colori permette l'esaltazione cromatica delle pietre a cui la cartina è dedicata. • The parcel papers for stones garanteed by GemSET® brand. High quality and very good resistance parcel papers. Externally made of extra-strong paper, packed size: 80x45mm. The internal two thin paper sheets, through the different colours, give the right chromaticity to the stones. 73800001 PF1 Bianco/bianco - White/white 80x45mm 100pz. Diam. M-Z e Pietre colorate / M-Z Diam. and colored stones 73800002 PF2 Azzurro/azzurro - Blue/blue 80x45mm 100pz. Diamonds D-G / D - G diamonds 73800003 PF3 Bianco/azzurro - White/blue 80x45mm 100pz. Diam. H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires • L'esterno è formato da carta patinata ad elevata resistenza meccanica, all'interno vi sono due veline il cui colore, nelle diverse combinazioni, permette l'esaltazione cromatica delle pietre a cui la cartina è dedicata. • The external sheet is a strong gloss finishing paper which collects a pair of thin tissues, available in different colours as listed below, to better enhance the cromaticity of the stones. 73801001 73801002 73801003 73801004 73801005 73801006 73801007 73802001 73802002 73802003 73803001 3803002 73803003 46 PP1 PP2 PP3 PP4 PP5 PP6 PP7 PL1 PL2 PL3 PX1 PX2 PX3 Bianco/bianco - White/white Azzurro/azzurro - Blue/blue Bianco/azzurro - White/blue Rosso/rosso - Red/red Giallo/giallo - Yellow/Yellow Bianco opaco/bianco opaco - Matte white/matte white Nero/nero - Black/black Bianco/bianco - White/white Azzurro/azzurro - Blue/blue Bianco/azzurro - White/blue Bianco/bianco - White/white Azzurro/azzurro - Blue/blue Bianco/azzurro - White/blue 80x45mm 80x45mm 80x45mm 80x45mm 80x45mm 80x45mm 80x45mm 90x50mm 90x50mm 90x50mm 110x65mm 110x65mm 110x65mm 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. 25pz. Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones Diamanti D-G / D - G diamonds Diamanti H-M / H-M diamonds Smeraldi / Emeralds Rubini / Rubini Zaffiri / Sapphires Opali e rose di diamante / Opals and diamond roses Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones Diamanti D-G / D - G diamonds Diamanti H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires Diamanti M-Z e pietre colorate / M-Z Diamonds and colored stones Diamanti D-G / D - G diamonds Diamanti H-M e Zaffiri / H-M diamonds and sapphires Consumabili per veicolazione preziosi Disposables for stones managing Blocchi note Note blocks • Blocchetti note. Molto pratici grazie alla loro contenuta dimensione sono in carta ricalcante. Disponibili in 6 modelli: 3 modelli “Consegna” e 3 modelli “Preventivo più Iva”, tutti con foratura a 6 fori. Venduti in confezioni da 5 pezzi. • Useful thanks to their compact size, they are made with tracing paper. They are available in 6 models: 3 models for deliveries, 3 models for inspection. Provided in packs of 5 pieces. 73901001 73901002 73901003 73902001 73902002 73902003 cod. 74000380 cod. 64590101 cod. 64590100 Guanti per vetrine • Coppia di guanti in cotone per la protezione degli articoli di gioielleria ed oreficeria da impronte, sporcizia ed ossidazione. Disponibili di colore bianco o nero. Misura unica. Gloves for setting up Pure cotton gloves to protect jewellery and • gold from fingerprints, spotting, and tarnishing. Available in white or black. One size fits most. cod. 74000390 Carte veline Bustine PVC rigide • Bustine in PVC trasparenti, con zip di chiusura. Disponibili nei formati 6x8cm e 10x14cm, sono venduti in confezioni da 10 pz. Hard PVC bags • PVC transparent bags, with closing zip. Available in 6x8cm and 10x14cm sizes, are provided in 10 pcs. packs. • Carta velina per confezionare i vostri gioielli. Disponibile in diversi colori. Tissue paper • Tissue paper to pack your jewelry. Available in various colors. Minigrip • Confezioni da 100 sacchetti trasparenti con chiusura di sicurezza e finestre per scrittura: carati, pezzi, lotto, forma etc. Disponibili in diverse misure. 74000406 74000506 74000608 74000710 74000812 BS406 BS506 BS608 BS710 BS812 • Packet of 100 transparent small bags with safe closing and window for writing: carats, price, parcel, shape etc. Available in different measures. 100pz 100pz 100pz 100pz 100pz Formato Formato Formato Formato Formato / / / / / Size Size Size Size Size 40x60mm 50x70mm 60x80mm 70x100mm 80x120mm 47 Astucci e portavalori Display and wallets Scatoline portapietre / Stone boxes Art. Dimensioni / Size Materiale / Material Codice / Ref. CB-P Ø 30mm plastica / plastic 74001210 CC-P Ø 40mm plastica / plastic 74001215 CA-P 28x28mm CA-V 28x28mm vetro / plastica / plastic 74001200 glass 24001205 CD-P 38x38mm plastica / plastic 74001220 CD-V 38x38mm vetro / glass 74001225 CE-P 58x38mm plastica / plastic 74001230 CE-V 58x38mm vetro / glass 74001235 CF-P 85x60mm plastica / plastic 74001240 izzabile Personal ize Custom ets your gadg MADE IN ITALY • Eleganti vassoi GemSET®, ideali per contenere ed esporre le pietre in scatoline rotonde (incluse). Realizzati interamente in Italia, esterno in similpelle ed interno in velluto nero con base fustellata per l'alloggiamento delle scatoline. Chiusura sui due lati opposti con velcro. • Elegant GemSET® trays, ideal for storing and displaying stones in the included round boxes. Made in Italy, semi-leather outside and black velvet inside with partitions for boxes. Velcro fastener on both opposite sides. TD-25 TD-24 Modello Dimensioni / Sizes N° di posti / Nr of compartments Tipo di scatola / Kind of box Codice / Ref. 48 TD-16 210x210mm 16 PT-24 74001106 TD-24 210x320mm 24 PT-24 74001105 TC-25 210x210mm 25 PT-40 74001101 TC-40 210x320mm 40 PT-40 74001100 Astucci e vassoi porta pietre Cases and trays for stones • Eleganti vassoi in similpelle nera, con o senza coperchio, contenenti scatoline disponibili in differenti forme e misure, con coperchio in plastica o vetro. Molto utili sia per riporre, che per dimostrare o trasportare le vostre pietre. Prodotto realizzato in Germania. • Elegant black semi-leather cases and trays containing boxes in different sizes, with plastic or glass lid. Very useful to stock your stones, as to show and transport them. Made in Germany. Cod. / Ref. Art. 74001110 74001112 74001113 74001117 74001120 74001122 74001123 74001127 74001132 74001133 74001137 74001140 74001142 74001143 74001147 74001150 74001151 74001155 QA-12P QA-24P QA-42P TA-42P QA-12V QA-24V QA-42V TA-42V QD-12P QD-24P TD-24P QD-12V QD-15V QD-24V TA-24V QE-10P QE-16P TE-16P Coperchio / Lid • • • • • • • • • • • • • N° Vani / Compartments 12 24 42 42 12 24 42 42 15 24 24 12 15 24 24 10 16 24 Materiale / Material plastica / plastic plastica / plastic plastica / plastic plastica / plastic vetro / glass vetro / glass vetro / glass vetro / glass plastica / plastic plastica / plastic plastica / plastic vetro / glass vetro / glass vetro / glass vetro / glass plastica / plastic plastica / plastic plastica / plastic Dimensioni scatolina / Box dimensions 28x28mm 28x28mm 28x28mm 28x28mm 28x28mm 28x28mm 28x28mm 28x28mm 38x38mm 38x38mm 38x38mm 38x38mm 38x38mm 38x38mm 38x38mm 58x38mm 58x38mm 58x38mm Dimensioni / Sizes 142x109x34mm 211x154x34mm 282x215x34mm 282x207x29mm 142x109x34mm 211x154x34mm 282x207x29mm 282x207x29mm 211x154x34mm 282x215x34mm 282x207x29mm 211x154x34mm 211x154x34mm 282x215x34mm 282x207x29mm 211x154x34mm 282x207x29mm 282x215x34mm 49 Astucci ed espositori Display and cases PV170 cod. 74100170 Personalizzabile Customize your gadgets PV166 cod. 74100166 PV172 cod. 74100172 BPA-20 RW-5000 • Mini bauletto in plastica antiurto, con 20 vani contenitivi per pietre. Misure: 100x65x45mm. • Cartine colore per diamanti, 120mm. • Small plastic case, anti-shoking, with 20 boxes for cointaining stone. Sizes: 100x65x45mm. • Diamonds' color papers, 120mm long. lunghezza cod. 73905000 cod. 74001084 BRG • Astucci portacartine GemSET®, eleganti e pratici, ideali per il trasporto e la gestione delle pietre preziose. Sono disponibili in vari formati: a portafoglio, a bustina, a cofanetto. Realizzati esternamente in similpelle color nero e blu cobalto con l'interno in velluto nero suddiviso in scomparti ferma cartine e in vani porta pinzette. Chiusura con cerniera lampo o con velcro a seconda del modello. Varie misure disponibili. • GemSET® cases for stone papers, all-in-one very elegant and useful, ideal for transporting and storing stones. Available in different shapes: wallet, envelope and boxes. Made of black and light blue semi-leather outside, black velvet inside with separate partitions for papers and tweezers holding. With zip or velcro fastener depending on the chosen model. Different sizes available. Cod. / Ref. 74001531 74001533 74001536 74001541 74001542 50 Art. BSG-2 BRG-1 BRG-3 BMG-2 BTG-1 BTG-2 • Borse porta-valori in vari formati, sottoacella, girovita, da polpaccio, realizzati in pelle. Dotati di sezioni separate con chiusura a cerniera. • Leather wallet differently shaped, for shoulder, waist, leg, with partitions and zip fastening, ideal for a safe transportation of precious stones. BSG MADE IN ITALY BMG Forma / Shape busta con velcro / envelope with velcro a libro con cerniera / book shaped with zip a libro con cerniera / book shaped with zip a libro con cerniera / book shaped with zip bauletto con cerniera / box with zip bauletto con cerniera / box with zip BTG Caratteristiche / Features Morbido / Soft Semirigido / Semi-hard Semirigido / Semi-hard Morbido / Soft Semirigido / Semi-hard Semirigido / Semi-hard Dim. / Size 150x100mm 150x110mm 200x120mm 180x120mm 150x90mm 200x90mm Accessori / Accessories 2 vani pinzetta / 2 tweezers holder 2 vani pinzetta / 2 tweezers holder Astucci e cofanetti Cases and boxes BXL • Lussuosi cofanetti rigidi in pelle per l'organizzazione delle pietre in cassaforte. Disponibili in due misure (215x260mm e 285x130mm), prodotti made in Italy. MADE IN ITALY • Luxurious stiff leather boxes, ideal for organising your stones in the safe. Available in 2 sizes (215x260mm and 285x130mm), made in Italy. 74001634 74001636 BXM • Astucci semirigidi portacartine economici in similpelle con chiusura a cerniera, utilizzati per il trasporto in valigia e per la gestione dei materiali in cassaforte. Disponibili in 2 formati di colore nero. • Basic semi-leather boxes with zip for paper holding, usefull for transportion or for the safe. Available in 2 sizes, black colour. 74001424 74001427 BXM1-N BXM2-N 150x90mm 200x90mm BXL-1 BXL-2 285x130mm 215x260mm BXR • Cofanetti rigidi in similpelle per l'organizzazione delle pietre in cassaforte, dotati di chiusura con combinazione. Disponibili di colore nero o marrone, in due formati. • Semi-leather stiff boxes, for organising your stones in the safe, with lock system combination. Available black or brown, two sizes. 74001334 BXR1 3 vani / compart. 280x145mm 74001337 BXR3 3 vani / compart. 300x225mm 51 Espositori plex e kit da lavoro Displays and working sets Espositori Plexiglass • Vasta selezione di espositori in plexiglass per l’ esposizione dei vostri gioielli in vetrina. Resistenti e di lunga durata. Displays in Plexiglas • A complete selection of plastic display stands to accommodate a variety of jewellery in your shop-windows. Durable and long-lasting. Personalizzabile Customize your gadgets Attrezzi con astuccio / Collected tools • Kit standard e personalizzati con astuccio, ideali per l’ uso quotidiano e come gadget per promozioni • Standard and customizable kit with case, ideal for the everyday use or as promotional gadgets. GRK1 cod.74401551 GRK2 cod.74401552 GRK3 cod.74401553 52 Attrezzature da lavoro Workshop tools Tkd • Pietra nera per titolo oro. • Black stone for gold sampling. 50x40x8mm. cod. 75100505 Tkd 090 60x40x6mm. cod. 75100507 • Standard campioni titolo oro. Set AU Kit • Si tratta del più classico e conosciuto metodo di verifica dei titoli dell'oro, del platino e dell'argento. Esso comprende una scatola in legno con 5 bottigliette di vetro provviste di tappi pennellatori, una pietra paragone, un liquido reagente per l'argento e la serie di liquidi reagenti per l'oro: 9Kt (da 8 a 12Kt), 14Kt (da 10 a 14Kt), a 18Kt. • Standard for gold sampling. • The most classic and well known set for gold, platinum and silver determination. It holds a stone, set of gold, platinum and silver tipped test needles, with 5 different reagent solutions in glass bottles with brush-caps as well: silver, 8-12kt, 1014 kt, 18 kt and platinum. It comes in a wooden box with complete manual instructions. cod. 75100500 cod. 75100501 Kit per rodiatura Plating system • Dispositivo galvanico da banco per trattamenti di elettrodeposizione quali la doratura, rodiatura e argentatura; i pezzi vengono trattati per immersione nei contenitori o tramite le penne galvaniche per ritocchi direttamente su piccole superfici. Compact electroplating unit, for all current plating solutions, such as Electrolytic Degreasing, Gold, Silver, Rhodium, ecc. Can be use in immersion or with a plating pen for small parts. Pinze serie Color per orafi • Pinze per lavori di finitura, con impugnatura ergonomica e grip in gomma. Pliers Color series • Pliers for detailed works, handy comfortable and with rubber grip. h 135mm h 135mm h 135mm cod. 68401252 cod. 68401251 cod. 68401253 h 90mm h 105mm h 105mm h 105mm h 105mm cod. 68403017 cod. 68403019 cod. 68403020 cod. 68403021 cod. 68403022 53 Attrezzature da lavoro Workshop tools Fili per perle / Pearls wires Aghi per perle / Needle for pearls • Fili compositi nylon/acciaio per infilare perle, in rocchetti da 100m. • Aghi per infilare perle, diametro 0.4mm, in confezioni da 25 pz. • Stainless steel wire coated by nylon, for pearls. In rolls of 100m each. • Needles for pearls, 0.4mm diameter, in 25pcs packets. Argento / Silver Cod. 74801059 Bianco / White Cod. 74801060 Lunghezza / Length 70mm. Cod. 74802041 Lunghezza / Length 50mm. Cod. 74802042 MSTART KIT CINST • Pistola foralobi universale, fornita in comodo bauletto contenente un marcatore medico, delle salviettine disinfettanti ed un adatatore per foralobi mini. • Pistola foralobi speciale per orecchini in capsula sterile. • Special gun for antiseptic cassette ear piercing. • Universal gun for ear piercing that comes in a presentation case complete with surgical marker, medi wipes and a mini-size adaptor. cod. 74949005 cod. 74949001 Salviette alcosept • Salviettine disinfettanti per foralobi, 30x60mm. Confezionate singolarmente in scatole da 100 pz. • Disinfectant wipes for ear piercing, 30x60mm. Individually packed in boxes of 100 pieces. cod. 74626139 Foralobi / Ear piercing studs Codice / Ref. 74941004 74941013 74941100 74941104 74941113 74941313 74941603 74941613 74942100 74942104 74942113 74942313 74944013 74944113 74944313 74945013 74945113 74945313 54 Art. MS104 MS113 RS100 RS104 RS113 RS313 RW603 RW613 RG100 RG104 RG113 RG313 CMW113 CRW113 CRW313 CMG113 CRG113 CRG313 Montatura / Frame Mini Mini Regular Regular Regular Regular Regular Regular Regular Regular Regular Regular Mini Regular Regular Mini Regular Regular Forma / Shape Rotonda / Round Rotonda / Round Cupola / Dome Rotonda / Round Rotonda / Round Stella / Star Con graffe / with clips Con graffe / with clips Cupola / Dome Rotonda / Round Rotonda / Round Stella / Star Rotonda / Round Rotonda / Round Stella / Star Rotonda / Round Rotonda / Round Stella / Star Colore Metallo / Metal color Bianco / White Bianco / White Argento / Silver Bianco / White Bianco / White Bianco / White Bianco / White Bianco / White Oro / Gold Oro / Gold Oro / Gold Oro / Gold Bianco / White Bianco / White Bianco / White Oro / Gold Oro / Gold Oro / Gold Colore Pietra / Stone color Incolore / Colorless Assortiti / Mixed Argento / Silver Incolore / Colorless Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Azzurro / Light blue Assortiti / Mixed Oro / Gold Incolore / Colorless Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Assortiti / Mixed Tipo / Type Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Cassette Cassette Cassette Cassette Cassette Cassette Prodotti per la pulizia Cleaning equipments Mini lavatrice Hagerty Hagerty sonic machine cod. 74730481 Cod. / Ref. 74630425 74631004 74631008 74631020 74531501 74631107 74631207 74631574 74631607 74631707 74631724 74631725 74631845 74631695 74631907 74531500 74631502 74530445 74530495 74530497 Descrizione / Description Art. Copper Polish Crema antiossidante per rame e ottone, pulisce e protegge. / A high quality polishing lotion that ensures long term lustre for copper and brass. Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. / Silver Polish A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. / Silver Polish A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months Crema antiossidante per argento, pulisce e protegge. / Silver Polish A highly effective cleaning lotion that easily removes tarnish, and polishes and protects silver for months Silver Gloves Paio di guanti impregnati di antiossidante per pulire e lucidare./ Specially treated heavy-gauge gloves that clean and polish silver and protect it from tarnish. Silver Foam Schiuma protettrice e brillantante, per uso frequente. / A powerful cleaning paste for frequently used silver items, that is quick and easy to use. Silver Care Schiuma antiossidante per argento, pulisce e protegge. / An effective cleaning/polishing wash that contains tarnish preventive. Antiossidante ecologico, pulitore e brillantante. / Silver Spray Spray for silver and silver plate. Keeps silver shining as you dust. Detergente per oro, platino, diamanti e pietre preziose. / Jewel Clean A versatile bath that cleans gold, platinum, diamonds, sapphires and rubies, and renews their sparkle. Cestello ad immersione per piccoli oggetti d'argento. / Silver Clean A specialised bath for silver jewellery that removes tarnish instantly and restores the original shine. Cestello in immersione per pulizia di posate. / Silver Bath A bath for silver cutlery and silver jewellery that removes tarnish instantly and restores the original shine. Cestello in immersione per pulizia di posate. / Silver Dip A bath for silver and silver-plated objects that removes tarnish instantly and restores the original shine. Detergente per lavatrici ad ultrasuoni. / Ultrasonic For ultrasonic cleaning of jewellery. Cleaner Confezione contenente 8 bustine da 12,5ml cad. di soluzione concentrata per ultrasuoni. / Sonic Conc. Box containing 8 sachets of special cleaner for use in the Hagerty Sonic Jewelry Cleaner. Sachets Detergente per perle naturali, coltivate, di fiume, opali e coralli. / Pearl Clean A delicate jewel bath that restores the natural beauty of pearls, opals, turquoise and coral. Silver Duster Panno impregnato per pulire e lucidare argento, f.to 55x35cm. / An impregnated silver polishing/dusting cloth with tarnish preventive, 55x35cm. Silver & Jewel Panno impregnato Silver & Jewel Cloth per oro, pietre preziose, platino e diamanti, f.to 24x30cm. / A 2 in 1 impregnated cloth that renews the sparkle on silver, gold, platinum and stones, 24x30cm. Cloth Silver & Jewel Pannetto giallo per preziosi dim. 120x90mm. Yellow cloth for precious metal and stones, 120x90mm. Pocket Spray Hagerty tascabile c/astuccio e panno x pulizia preziosi. / Jewelry Pocket spray in fashionable case for the professional cleaning of silver, gold & stones. Pocket Spray Hagerty tascabile c/astuccio e panno x pulizia orologi. / Watch care Compact pocket spray for the cleaning of watch glasses, housings & straps. Pocket Conf / Contents 200ml Box 12 100ml 12 250ml 12 2000ml 6 1 paio/1 pair 6 150ml 12 150ml 12 200ml 12 150ml 12 150ml 12 500ml 12 2000ml 6 2000ml 6 100ml 12 150ml 12 1 12 1 12 1 48 1 24 1 24 55 Prodotti per la pulizia Cleaning equipments UF9038 Lavatrici ad ultrasuoni cod. 74733800 • La più evoluta tecnologia in fatto di pulizia degli oggetti preziosi è rappresentata attualmente dalle lavatrici ad ultrasuoni. Il vantaggio particolare che ne risulta è sempre un risultato perfetto nel minor tempo possibile, senza ulteriori attività e senza soprattutto danneggiare gli oggetti da pulire. Ultrasonic cleaner • Nowdays, the latest technology for cleaning tasks is rapresented by ultrasonic cleaners. They assure a very fast and perfect cleaning result; no additional work necessary and no risk to damage the items. UF9048 cod. 74734800 UF9038 Modello / Model UF9048 230x180x160mm Misure esterne / External size 190x135x135mm 140x173x61mm Misure interne / Internal Size 150x95x55mm 600ml 1375ml Capacità / Capacity 42KHz 42KHz Frequenza / Frequency NO NO Riscaldamento / Heating SI SI Timer 74733800 74734800 Codice / Ref. Personalizzabile Customize your gadgets • Cestello in acciaio per lavatrici ad ultrasuoni, dim. 190x100x45mm • Rack for ultrasonic cleaners, sizes 190x100x45mm cod. 74729042 • Pinza con punte rivestite in gomma, lungh. 180mm. • Rubber covered tweezers, 180mm long. cod. 74321240 Panni per oro Polishing cloth for gold • Panni speciali a due veli per la pulizia dell'oro e dell'argento: un velo esterno di colore grigio ed uno interno bianco trattato chimicamente. Disponibili in varie misure, con possibilità di stampa personalizzata del logo o di testi Middle dedicati. • Ultrasoft gold and silver polishing clothes: a dual-sided anti-tarnish cloth for gold and silver jewellery. One side cleans and the other buffs for a superb finish. Specially formulated to remove tarnish from gold, silver and silver-plate items. Leave a protective anti-tarnish coating. Available in different sizes, with the possibility to print customized logos or texts. Per azioni promozionali sono fornibili anche confezionati in bustine singole sigillate e complete di istruzioni per la loro manutenzione. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci. Modello / Model Formato / Size Mis. aperto / Opend size Cucitura / Sewing Codice / Ref. 56 9203 30x40cm 30x40cm Laterale Edge 74502010 9204 30x20cm 30x20cm Laterale Edge 74502011 9205 20x15cm 20x15cm Laterale Edge 74502012 9206 15x10cm 15x10cm Laterale Edge 74502013 9207 15x5cm 15x5cm Laterale Edge 74502014 For promotional gadgets we can prepare them in sealed small bags with maintenance instructions included. For further information, please, do not hesitate to contact us. 9203a 30x20cm 30x40cm Mediana Middle 74502015 9204a 20x15cm 30x20cm Mediana Middle 74502016 9205a 15x10cm 20x15cm Mediana Middle 74502017 9206a 10x7,5cm 15x10cm Mediana Middle 74502018 Panni per pietre Cloths for stones WP101 Personalizzabile Customize your gadgets cod. 74505103 Panni per pietre • Panno per pietre GemSET® costituito da uno speciale tessuto di colore rosa ovattato, molto morbido e lavorato con microfibre per la manipolazione di pietre ed oggetti delicati. Completamente senza pelucchi, il panno garantisce la rimozione dello sporco di qualsiasi tipo dalle pietre. Confezionato in un astuccio a busta. Misura del panno aperto: 250x200mm. • Extrafine polishing cloth GemSET®, woven of a special pink cotton tissue very soft, especially made for handling and polishing stones and transparent surfaces. Completely without fibres, it removes dirt, lint, and finger marks from stones. It comes in a blue envelope case, size of open cloth: 250x200mm. Polishing cloth for stones • Panno per pietre GemSET® costituito da uno speciale tessuto di colore azzurro ovattato, molto morbido e lavorato con microfibre per la manipolazione di pietre ed oggetti delicati. Completamente senza pelucchi, il panno garantisce la rimozione dello sporco di qualsiasi tipo dalle pietre. Confezionato in un astuccio a busta. Misura del panno aperto: 260x260mm. WP102 cod. 74505104 • Extrafine GemSET® polishing cloth woven of a special light-blue cotton missue specially made for handling and polishing stones and transparent surfaces. Completely without fibres, it removes dirt, lint and fingers marks from stones. It comes in a blue envelope case open size 260x260 mm. WP201 • Panno per pietre GemSET® costituito da uno speciale tessuto di nylon di colore blu lavorato con microfibre per la manipolazione di pietre ed oggetti delicati. Completamente senza pelucchi, è garantito per rimuovere lo sporco di qualsiasi tipo dalle pietre. Confezionato in un astuccio di plastica, misura del panno aperto: 200x200mm. • Extrafine GemSET® cloth for precious stones. Woven in a special blue nylon tissue with microfibers, specially made for handling and polishing stones and transparent surfaces. Completely without fibres, it removes dirt, lint, and finger marks from stones. Open size: 200x200mm, it comes in a PVC case. cod. 74505105 WP301 • Panno economico per pietre GemSET® costituito da un tessuto di nylon di colore verde per la manipolazione di pietre. Confezionato in un astuccio di plastica, misura del panno aperto: 200x200mm. • Fine and very cheap GemSET® cloth for precious stones, woven in green nylon tissue, especially made for handling and polishing stones, open size: 200x200mm. It comes in a PVC case. cod. 74505201 57 Note tecniche Technical notes Vd. pag. 28 See page 28 Informazioni utili sulle lenti d'ingrandimento / Information on magnifying lenses Biconvessa Biconvex Piano-convessa Plano-convex Asferica Aspherical Biconcava Biconcave Piano-concava Plano-concave Aplanatica Aplanatic Acromatica Achromatic Tripletto Triplet Vd. pag. 33 See page 33 Scheda tecnica moissanite sintetica / Technical notes on synthetic moissanite • Si tratta una nuova sintesi dalle caratteristiche fisiche molto vicine a quelle del diamante. La moissanite è carburo di silicio. • Moissanite is a synthetic synthesis with characteristics very closed to diamonds. In its natural form it is the rare mineral silicon carbide. Scala Mohs durezza / Mohs scale of hardness I.R. / Refractive index Birifrangenza / Birefringence Dispersione / Dispersion Carattere ottico / Optical character Densità / Density Fluorescenza o.l. / Fluorescence 9,25 2,65 - 2,61 Forte Forte 0,104 Uniassico Positivo 3,20 Inerte…Arancione Verifiche importanti per il riconoscimento / Important controls for the identification Peso specifico / Specific weight Birifrangenza / Bi-refraction Punta termica / Thermal testing Spesso sono facilmente visibili delle striature parallele sulla cintura / Parallel streaks are often easily visible on the girdle. A differenza del diamante le linee di lucidatura possono essere unidirezionali anche su faccette adiacenti. / Differently from diamond, polishing lines can be one-way even on contiguous facets. 58 Si / Yes Visibile a 10x (sdoppiamento degli spigoli delle faccette) / Visible at 10x (facets edges splitting) No, dà la stessa misura del diamante / No, it gives the same result as diamond Progetto editoriale Bottazzi Tech SRL Viale S. Agostino, 440 36100 Vicenza I dati e le fotografie riportate in questo catalogo sono puramente indicativi, la Bottazzi Tech srl si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche e strutturali atte a migliorare la qualità dei suoi prodotti. Data and images content are reported as indication, therefore Bottazzi Tech srl Company won’t be responsible for any incoherence and it is able to make technical and structural changes due to improvement of their products. Si ringraziano per la loro gentile collaborazione i seguenti partners: We kindly thank the following partners for their co-operation: 59 BOTTAZZI TECH Srl Viale S. Agostino, 440 - 36100 Vicenza ITALY Email [email protected] Centralino/Reception +39 0444 963666 r.a. Telefax +39 0444 961616 CENTRO SIT 149 60 AZIENDA ACCREDITATA DALLA C.C.I.A.A. PER IL SERVIZIO METRICO DI BOLLATURA PERIODICA