Behind every sport there is an organization that can

Transcript

Behind every sport there is an organization that can
Behind every sport there is an organization that can increase your numbers.
Dietro ogni sport c’è un’organizzazione capace di fare crescere i tuoi numeri.
2013/2014
RCS SPORT TURNS THE ENERGY OF SPORT INTO BUSINESS
Investing in sport today means speaking to millions of fans by means of a very immediate, direct and emotional language able to
catalyze the media, that reach every target and create strong networks.
RCS Sport is a sports and media company that uses a consultancy approach to offer its partners a complete customizable
range of services and a portfolio of sports rights.
Sport is an opportunity for everybody, a challenge for professionals, and a great adventure with RCS Sport.
RCS SPORT TRASFORMA L’ENERGIA DELLO SPORT IN BUSINESS
Investire oggi nello sport significa parlare a milioni di appassionati usando un linguaggio immediato, diretto ed emozionale;
capace di catalizzare tutti i media, raggiungere tutti i target e creare forti network.
RCS Sport è una sports and media company che attraverso un approccio consulenziale mette a disposizione dei propri partner
un’offerta completa e personalizzabile di servizi e un portfolio di diritti sportivi.
Lo sport è un’opportunità per tutti, una sfida per i professionisti, una grande avventura con RCS Sport.
Index
Indice
From the Past to the Future in Sport........................................................ pag. 06
To Win Together................................................................................................. pag. 10
Our Network........................................................................................................ pag. 16
Our Services........................................................................................................ pag. 18
Sport Business Academy................................................................................ pag. 30
Giro d’Italia.......................................................................................................... pag. 36
Cycling Made in Italy......................................................................................... pag. 40
Dubai Tour............................................................................................................ pag. 44
Federazione Italiana Giuoco Calcio (F.I.G.C.)............................................... pag. 46
F.C. Internazionale.............................................................................................. pag. 48
Lega Serie B......................................................................................................... pag. 50
Milano Marathon................................................................................................. pag. 52
Mass Events........................................................................................................ pag. 54
Italian Basketball Federation (F.I.P.) / Series A Basketball League..... pag. 56
Dalla Storia al Futuro dello Sport.............................................................. pag. 06
Vincere Insieme.............................................................................................. pag. 10
Il Nostro Network.......................................................................................... pag. 16
I Nostri Servizi................................................................................................ pag. 18
Sport Business Academy............................................................................. pag. 30
Giro d’Italia....................................................................................................... pag. 36
Cycling Made in Italy..................................................................................... pag. 40
Dubai Tour......................................................................................................... pag. 44
Federazione Italiana Giuoco Calcio (F.I.G.C.)........................................... pag. 46
F.C. Internazionale.......................................................................................... pag. 48
Lega Serie B..................................................................................................... pag. 50
Milano Marathon............................................................................................. pag. 52
Mass Events.................................................................................................... pag. 54
Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) / Lega Basket Serie A.... pag. 56
FROM THE PAST TO THE FUTURE IN SPORT
with our partners
A FANTASTIC MEDIA ENTERPRISE WITH ITS CHALLENGES AND SUCCESSES
RSC Sport has its roots in a history that is made up of famous personalities and legendary events. It all began in 1896 when La Gazzetta
dello Sport was founded: right from the start, it was known as an organizer of sporting events to its readers. The newspaper immediately
realized that it could not simply report news; it had to create it too.
RCS Sport was born on March 22nd, 1989 as an independent company from La Gazzetta dello Sport, while continuing to be its
"organizational arm", helping to promote the culture and professionalism of sport.
From that day on, RCS Sport has taken on many new challenges in organizing events and accompanying its partners on this fantastic
adventure: together setting new records and building up the future of sport.
06
DALLA STORIA AL FUTURO DELLO SPORT
con i nostri partner
UNA FANTASTICA IMPRESA DI MEDIA, SFIDE E SUCCESSI
RSC Sport fonda le sue radici nella storia, fatta di personaggi e avvenimenti leggendari.
Tutto ha inizio con La Gazzetta dello Sport, nata nel 1896, che fin dai primi anni di vita si propone ai lettori come organizzatore di eventi.
Il giornale da subito intuisce che non può limitarsi a registrare le notizie ma deve crearle.
Il 22 marzo 1989 nasce RCS Sport, società indipendente da La Gazzetta dello Sport, ma di cui continua ad essere il "braccio organizzativo",
contribuendo ad affermare la cultura e la professionalità dello sport.
Da quel giorno RCS Sport ha raccolto nuove sfide organizzando eventi, accompagnando i suoi partner in questa avventura fantastica,
costruendo insieme a loro nuovi record e il futuro dello sport.
April 3, 1896
FROM THE PAST TO
THE FUTURE IN
SPORT WITH
OUR PARTNERS
DICEMBRE
DECEMBER
NOVEMBRE
NOVEMBER
NOV 1905
12
18
NOV 1909
OTTOBRE
OCTOBER
SETTEMBRE
SEPTEMBER
AGOSTO
AUGUST
4
1
AUG 1896
AUG 1923
LUGLIO
JULY
GIUGNO
JUNE
MAGGIO
MAY
APRILE
APRIL
13
3
APR 1896
14
MAY 1909
10
MAY 1931
9
MAY 1939
APR 1907
MARZO
MARCH
GENNAIO
JANUARY
17
1890
08
1900
1930
1940
Scherma. Primo evento organizzato
dalla Gazzetta: il duello di scherma
fra Agesilao Greco e il belga Fernand
Desmedt al Ciclodromo di Milano.
August 1, 1923
1 agosto 1923
17 gennaio 1904
May 10, 1931
10 maggio 1931
May 9, 1939
9 maggio 1939
Esce in edicola “La Gazzetta dello
Sport”, in carta verdina che diventerà
rosa nel 1899, nata dalla fusione tra
“Il Ciclista” e “La Tripletta”.
August 4, 1896
4 agosto 1896
Fencing. The first event organized by
the Gazzetta: the fencing match
between Agesilao Greco and the
Belgian Fernand Desmedt, at the Milan
velodrome.
January 17, 1904
Motorsports. The first Gazzetta motor
race: the Milan-Nice-Milan for cars and
motorbikes; followed on February 2nd
(motorbike) and June 26 (car) by the
City of Brescia Cup (sponsored by
Florio).
November 12, 1905
Cycling. The Gazzetta organizes the
"Giro di Lombardia," the first cycling
classic: 230 km,
Milan-Lodi-Crema-Bergamo-LeccoComo-Varese-Milano: Giuseppe Gerbi
beats 54 riders after 200 km of
chasing.
Cycling. The Milan-Sanremo race of
281 km with 33 riders at the start,
including 4 from France. The French
Lucien Mazan, called "Petit-Breton",
takes the lead from Bianchi.
JAN 1904
18 novembre 1909
"La Gazzetta dello Sport" comes out in
the newsstands in light green paper
which then changes to pink in 1899:
the newspaper is a result of the
merger of "Il Ciclista" and "La Tripletta."
April 14, 1907
FEBBRAIO
FEBRUARY
November 18, 1909
3 aprile 1896
May 13, 1909
Cycling. At 2.53 at night, with 127
riders, including 5 foreigners, the
Gazzetta starts the Giro d'Italia from
Piazzale Loreto in Milan: the first stage
is from Milan to Bologna, 397 km, won
by Dario Beni. The final winner is Luigi
Ganna, 49 riders finished.
Motori. Prima gara motoristica della
Gazzetta, la Milano-Nizza-Milano di
auto e moto, seguita il 2 febbraio
(moto) e il 26 giugno (auto) dalla
Coppa Città di Brescia (Targa Florio).
12 novembre 1905
Ciclismo. La Gazzetta organizza il
“Giro di Lombardia”, la prima classica
di ciclismo. 230 km,
Milano-Lodi-Crema-Bergamo-LeccoComo-Varese-Milano: Giuseppe
Gerbi precede 54 corridori dopo 200
km di fuga.
14 aprile 1907
Ciclismo. Parte la Milano-Sanremo di
281 km, con 33 corridori al via di cui
4 francesi. Si afferma per distacco il
transalpino Lucien Mazan, detto
“Petit-Breton”, su Bianchi.
13 maggio 1909
Ciclismo. Alle 2.53 di notte, con
127 corridori di cui 5 stranieri, la
Gazzetta avvia da Piazzale Loreto
il “Giro d’Italia”, prima tappa da
Milano a Bologna, 397 km, vinta
da Dario Beni. Successo finale di
Luigi Ganna, 49 arrivati.
Running. The Gazzetta creates
the "100 km run," the first lap
from Binasco to Milan, starting at
2:30 at night, 107 at the start, as
far as Magenta and back to the
city, dominated by the British
Harold Ross.
Swimming. The Scarioni Cup is
offered for the first time: a national
youth race which took its name
from its organizer, Enrico Scarioni,
a famous Gazzetta journalist.
Cycling. The Pink Jersey appears for
the first time. It was the distinctive
colour of the newspaper and the
jersey is a symbol of the winner of
Giro d'Italia.
Tennis. Creation of the prestigious
Porro Lambertenghi Cup, first youth
tennis tournament organized by the
Tennis Club of Milano, named after
Alberto Bonacossa, the editor of the
Gazzetta.
March 22, 1989
Running. La Gazzetta istituisce la
“100 km di marcia”, primo
percorso da Binasco a Milano,
partenza alle 2.30 di notte, 107 al
via, fino a Magenta e ritorno in
città, dominata dal britannico
Harald Ross.
Nuoto. Nasce la Coppa Scarioni,
gara nazionale giovanile di nuoto,
che prende il nome dal suo
organizzatore Enrico, storico
giornalista della Gazzetta.
Ciclismo. Viene istituita la maglia
rosa, colore distintivo del giornale,
quale simbolo del leader
capoclassifica del Giro d’Italia.
Tennis. Nasce la prestigiosa
Coppa Porro Lambertenghi, prima
rassegna di tennis giovanile
organizzata dal Tennis Club
Milano Alberto Bonacossa, editore
della Gazzetta.
22 marzo 1989
RCS Sport is founded.
Nasce RCS Sport.
January 3, 1996
3 gennaio 1996
March 12, 1999
12 marzo 1999
June 1999 - August 2008
giugno 1999 – agosto 2008
Skiing. RCS Sport creates the first
Centenary Slalom of Alpine Ski.
Snowboard. RCS Sport organizes the
Snowboard Classic Tour, linked to the
Italian Championship for specialized
sports.
Beach Volley. RCS RCS Sport
organizes the Italian Beach Volley
Championships and a Final of the
FIVB World Tour in Milan.
Sci. RCS Sport crea il
1° “Slalom del Centenario”
di Sci Alpino.
Snowboard. RCS Sport gestisce il
tour Snowboard Classic, legato
anche al Campionato Italiano.
Beach Volley. RCS Sport produce i
Campionati Italiani di Beach Volley
e una finale del FIVB World Tour a
Milano.
December 3, 2000
3 dicembre 2000
January 1, 2001
1 gennaio 2001
Running. The 1st edition of
the Milan City Marathon (MCM)
is run.
Football. RCS Sport becomes the
sponsorship-management advisor
to the F.C. Internazionale.
January 1, 2007
Football. RCS Sport becomes the
sponsorship-management advisor
to the Italian Football Federation
(FIGC).
November 14, 2009
Rugby. Test “match”: Italy - All
Blacks in Milan (80,000
spectators at the San Siro
stadium). RCS Sport becomes the
partner of the F.I.R., which handles
all test matches.
February 1 – 3, 2013
1 – 3 febbraio 2013
Calcio. RCS Sport diventa l’advisor
della F.C. Internazionale per la
gestione delle sponsorizzazioni.
May 16 – 19, 2013
16 – 19 maggio 2013
1 gennaio 2007
May 10, 2013
Running. Si corre la
1° edizione della Milano City
Marathon (MCM).
Calcio. RCS Sport diventa l’advisor
della Federazione Italiana Giuoco
Calcio (FIGC) per la gestione delle
sponsorizzazioni.
14 novembre 2009
Rugby. Test “match” Italia – All
Blacks a Milano (80 mila
spettatori allo stadio di San Siro).
RCS Sport è il partner della F.I.R.
che gestisce tutti i test match.
January 1, 2010
1 gennaio 2010
September 18, 2010
18 settembre 2010
Golf. RCS Sport becomes
co-organizer and advisor to the
Italian Golf Federation (FIG).
Basketball. RCS Sport becomes
marketing advisor to the Italian
Basketball Federation (FIP).
March 13, 2011
Basketball. RCS Sport
manages the All-Star Game in
Milan for the A Series League.
July 22, 2012
Cycling. The circuit of the Gran
Fondo Giro d'Italia in the USA
starts off: first stage Los Angeles,
Pasadena.
October 6, 2012
NBA basketball. RCS Sport manages
the Italian stage of the Europe
Live Tour at the Forum in Milan.
Golf. RCS Sport diventa il
co-organizzatore e l’advisor della
Federazione Italiana Golf (FIG).
Tennis. RCS Sport becomes
partner of Federtennis for the
organization of the Davis Cup in
Turin.
Motor sports. RCS Sport
co-organized the Mille Miglia.
Cycling. Formalized the
agreement for the organization of
the Dubai Tour 2014.
July 22, 2013
Football. RCS Sport becomes the
advisor to the B Series soccer
league.
Tennis. RCS Sport diventa partner
della Federtennis per
l’organizzazione della Coppa Davis
a Torino.
Motori. RCS Sport co – organizza
la Mille Miglia.
10 maggio 2013
Ciclismo. Ufficializzato l’accordo
per l’organizzazione del Dubai Tour
2014.
22 luglio 2013
Calcio. RCS Sport diventa advisor
della Lega Serie B di calcio.
DALLA STORIA AL
FUTURO DELLO
SPORT CON I NOSTRI
PARTNER
3
DICEMBRE
DECEMBER
DEC 2000
14
NOVEMBRE
NOVEMBER
NOV 2009
SEP 2010
OTTOBRE
OCTOBER
6
OCT 2012
SETTEMBRE
SEPTEMBER
18
AGOSTO
AUGUST
JUL 2012
22
22
JUL 2013
GIUGNO
JUNE
MAY 2013
10
16
MAY 2013
Basket. RCS Sport diventa
marketing advisor della
Federazione Italiana
Pallacanestro (FIP).
13 marzo 2011
Basket. RCS Sport gestisce
per la Lega Basket Serie A
l’All Star Game a Milano.
22 luglio 2012
Ciclismo. Parte il circuito delle
Gran Fondo Giro d’Italia in USA:
prima tappa Los Angeles,
Pasadena.
6 ottobre 2012
Basket NBA. RCS Sport gestisce
la tappa italiana dello Europe Live
Tour al Forum di Milano.
LUGLIO
JULY
MAGGIO
MAY
APRILE
APRIL
22
12
MAR 1989
13
MAR 1999
MAR 2011
1
FEBBRAIO
FEBRUARY
JAN 2010
GENNAIO
JANUARY
FEB 2013
JAN 1996
1990
3
JAN 2001
1
2000
1
JAN 2007
1
MARZO
MARCH
2010
2020
2014
People have to fall in love
with what we create.
People have less time
than money.
10
TO WIN
TOGETHER
THINK GLOBAL
SPORT IS A WORLDWIDE BUSINESS. IT KNOWS NO BARRIERS AND DEVELOPS NEW POSSIBILITIES FOR PROFIT.
RCS SPORT WORKS AT AN INTERNATIONAL LEVEL WITH A GLOBAL VISION.
THINK BRAND
EVERY PRODUCT IS A FORMAT. EVERY FORMAT IS A BRAND. RCS SPORT MANAGES AND VALORIZIES EVERY BRAND 365 DAYS A YEAR, IN
ORDER TO OFFER THEIR PARTNERS MAXIMUM VISIBILITY ON ALL MEDIA PLATFORMS AND TO THE VARIOUS TARGETS.
A WINNING
MIND
THINK CUSTOMER
12
CUSTOMERS ARE THE STAKEHOLDERS AT THE CENTRE OF MARKETING STRATEGIES.
RCS SPORT IS CUSTOMER ORIENTED. THROUGH THE USE OF CRM AND DEM, IT DEVELOPS VALUABLE
RELATIONSHIPS, AND ITS INFORMATION TO THE NETWORKS AND TO THE COMMUNITY.
THINK VIDEO
SPORT IS PASSION AND VIDEO IS THE MOST IMMEDIATE AND INVOLVING MEANS TO INFLUENCE ALL TARGETS,
PARTICULARLY IN TODAY'S WEB AGE. EVERYTHING RCS SPORT DOES IS ON VIDEO AND EVERYTHING IS "VIDEO ORIENTED".
THINK COMMUNITY
COMMUNITY BREAKS DOWN BARRIERS AND IS THE MOST PRECIOUS ASSET FOR A COMPANY.
CONSUMERS TODAY ASK TO BE INVOLVED IN AND INTERACT WITH THE DIFFERENT FORMATS.
THROUGH THE COMMUNITY, RCS SPORT LEARNS, SHARES EVERYTHING IT DOES AND IT COMMUNICATES.
THINK EMOTION
EMOTION IS THE HEART OF BUSINESS, THE DRIVER BEHIND THE SUCCESS OF A FORMAT.
RCS SPORTS TRANSMITS EMOTIONS: MOODS AND ENGAGEMENT ARE PASSED ON THROUGH LIVE EXPERIENCE AND MEDIA INTEREST.
LO SPORT È UN BUSINESS WORLDWIDE. SUPERA I CONFINI E SVILUPPA NUOVI SCENARI DI PROFITTO.
RCS SPORT OPERA A LIVELLO INTERNAZIONALE CON UNA VISIONE GLOBALE.
THINK BRAND
OGNI PRODOTTO È UN FORMAT. OGNI FORMAT È UN BRAND. RCS SPORT GESTISCE E VALORIZZA OGNI BRAND 365 GIORNI
L’ANNO, PER OFFRIRE AI PARTNER MASSIMA VISIBILITÀ SU TUTTE LE PIATTAFORME MEDIA E SUI VARI TARGET.
THINK CUSTOMER
I CLIENTI SONO GLI STAKEHOLDER AL CENTRO DELLE STRATEGIE DI MARKETING.
RCS SPORT È CUSTOMER ORIENTED. SVILUPPA, ATTRAVERSO ATTIVITA' DI CRM E DEM, RELAZIONI DI VALORE,
ALIMENTA I NETWORK E LA COMMUNITY.
THINK VIDEO
LO SPORT È PASSIONE E IL VIDEO È IL MEZZO PIU’ IMMEDIATO E COINVOLGENTE PER EMOZIONARE TUTTI I TARGET,
SOPRATTUTTO NELL’ERA WEB. OGNI AZIONE DI RCS SPORT VIVE NEL VIDEO, OGNI AZIONE È “VIDEO ORIENTED”.
THINK COMMUNITY
LA COMMUNITY ABBATTE LE BARRIERE ED È IL BENE PIU’ PREZIOSO PER UN’AZIENDA. I CONSUMATORI OGGI CHIEDONO
COINVOLGIMENTO E INTERAGISCONO CON I FORMAT.
RCS SPORT ATTRAVERSO LA COMMUNITY IMPARA, CONDIVIDE OGNI SUA AZIONE E COMUNICA.
THINK EMOTION
L’EMOZIONE È IL CUORE DEL BUSINESS, IL DRIVER PER IL SUCCESSO DI UN FORMAT.
RCS SPORT TRASMETTE EMOZIONI: MOOD E ENGAGEMENT PASSANO ATTRAVERSO L’ESPERIENZA LIVE E LA RISONANZA MEDIA.
UNA MENTALITÀ
VINCENTE
THINK GLOBAL
Sport moves passions.
Passions move the media.
RCS SPORT IS A MEDIA
AND SPORTS NETWORK.
ONE SINGLE MEDIA PLATFORM
OUR NETWORK
UNA SOLA PIATTAFORMA MEDIA
IL NOSTRO NETWORK
16
OUR
NETWORK
A very extensive network.
The best professionals
by your side.
18
Sponsorship
Licensing
Media Rights
Concept Development
Communication & Media Planning
CRM & Brand Marketing
Event Operations & Venue Services
Hospitality
Ticketing
OUR
SERVICES
EXPERIENCE, ADVICE, SYNERGY
A very extensive network. The best professionals by your side.
RCS Sport offers a comprehensive and integrated range of services for the planning and management of sport as a
"strategic mean of communication". The highly professional expertise that RCS Sport has developed on site, both
with its properties and with the brands it manages, makes it a unique partner; also thanks to the daily collaboration
with major sports organizations: leagues, associations, local authorities, organizing committees and companies.
OUR SERVICES
the heart of our offer
I NOSTRI SERVIZI
il cuore della nostra offerta
ESPERIENZA, CONSULENZA, SINERGIA
Una rete di conoscenze molta estesa. I migliori professionisti al tuo fianco.
RCS Sport rappresenta un’offerta completa e integrata di servizi per la progettazione e la gestione dello sport come
“media strategico di comunicazione”. Le competenze altamente professionali sviluppate on site, sia sulle properties
che sui brand gestiti, rendono RCS Sport un partner unico, grazie anche al lavoro quotidiano di collaborazione con i più
importanti organismi sportivi: leghe, federazioni, enti locali, comitati organizzatori e aziende.
20
Sponsorship
Licensing
Media Rights
Concept Development
Communication & Media Planning
CRM & Brand Marketing
Event Operations & Venue Services
Hospitality
Ticketing
Sport moves your values.
RCS Sport moves your business.
SPONSORSHIP
RCS Sport senses, proposes, negotiates and manages sponsorships.
It brings out the best potential of a brand, increases its public awareness
and gets concrete results for investments.
RCS Sport is a network of relationships and interests for creating
unique opportunities for communication.
LICENSING
RCS Sport plans, develops and facilitates business opportunities.
RCS Sport offers a specialized consultancy service that backs up all strategic
licensing operations that are targeted at developing brand awareness.
OUR SERVICES
the heart of our offer
I NOSTRI SERVIZI
il cuore della nostra offerta
SPONSORSHIP
Intuisce, propone, negozia e gestisce sponsorizzazioni. Valorizza i brand, aumenta la
loro notorietà e ottiene risultati concreti sugli investimenti.
RCS Sport è una rete di relazioni e interessi per costruire occasioni uniche di
comunicazione.
22
LICENSING
Progetta, sviluppa e agevola opportunità di business.
RCS SPORT offre un’attività di consulenza specializzata a supporto di tutte le
operazioni di licenza mirate e strategiche per lo sviluppo di brand awareness.
SPONSORSHIP
MATRIX
RCS Sport has developed a brand evaluation model that helps its
SPONSORSHIP
MATRIX
RCS Sport ha sviluppato un modello di valutazione del brand per aiutare
Partner to decide which sponsorship direction to take.
i propri Partner a decidere in quale direzione attivare la sponsorship.
SPORT BRAND AFFINITY
LIVE/FIELD CONTACT CONTATTI LIVE/FIELD
SPONSOR VILLAGES
VISITORS AT THE EVENT
BRAND AWARENESS BRAND AWARENESS
BACKDROP | INFLATABLES
BANNERS | PRESS/INTERNET
VILLAGGI SPONSOR
PUBBLICO PRESENTE SULL’EVENTO
5
5
4
4
3
3
2
1
2
3
4
5
5
TRASVERSALITÀ
APPEAL E NOTORIETÀ DELL'EVENTO
TESTIMONIAL
1
1
4
CROSS SECTOR APPEAL
APPEAL AND FAME OF THE EVENT
ENDORSEMENT
1
3
COMMUNICATION RIGHTS COMMUNICATION RIGHTS
1
2
4
4
3
3
2
2
2
1
5
5
BACKDROP | GONFIABILI
BANNERS | STAMPA/WEB
HOSPITALITY PROGRAMS PROGRAMMA HOSPITALITY
GRANDSTANDS | SKY BOXES
HELICOPTER SERVICE
CATERING AREAS | CAR VALETING
TRIBUNE | SKY BOXES
SERVIZIO ELICOTTERO
AREA CATERING | CAR VALET
MEDIA RIGHTS
RCS Sport manages the television rights of sports event on all platforms.
RCS Sport has a dedicated team that looks after their partners from the contract to on-site
production, and in the development of business related to TV, new media, the internet and
mobile phones.
OUR SERVICES
the heart of our offer
I NOSTRI SERVIZI
il cuore della nostra offerta
MEDIA RIGHTS
Gestisce diritti televisivi per eventi sportivi su tutte le piattaforme.
RCS Sport è una squadra dedicata che segue i partner dal contratto alla produzione on site,
per lo sviluppo del business legato alla tv, i nuovi media, internet e mobile.
24
Sport moves your audience.
RCS Sport moves your brand.
CONCEPT DEVELOPMENT
COMMUNICATION & MEDIA PLANNING
CRM & BRAND MARKETING
It is a 360-degree turnkey consultancy for
managing and optimizing investments in
communication, from the creative planning to the
final execution of the project.
RCS SPORT is an authoritative partner that can
offer precisely aimed advice about the targets.
RCS SPORT is an opportunity to create valuable
relationships through exclusive targeted proposals.
CONCEPT DEVELOPMENT
COMMUNICATION & MEDIA PLANNING
CRM & BRAND MARKETING
È una consulenza a 360° per gestire e
ottimizzare gli investimenti di comunicazione,
dalla progettazione creativa alla produzione
esecutiva con soluzioni chiavi in mano.
RCS SPORT è un partner autorevole che offre una
consulenza mirata sui target.
RCS SPORT è un’opportunità per la creazione di
relazioni di valore attraverso proposte mirate ed
esclusive.
RCS Sport creates, plans and carries out events.
RCS Sport researches, analyzes and draws up
planning strategies.
RCS Sport develops and offers unique
engagement opportunities.
OUR SERVICES
the heart of our offer
I NOSTRI SERVIZI
il cuore della nostra offerta
RCS Sport crea, pianifica e realizza eventi.
26
Ricerca, analizza e disegna strategie per la
pianificazione.
Offre e sviluppa occasioni uniche di engagement.
Sport moves people.
RCS Sport moves your business.
EVENT OPERATION & VENUE SERVICE
Designs and produces customized solutions
for events.
RCS SPORT is a "service solution" agency that
can transform the on-site presence of its partners
into highly effective B2B and B2C occasions.
HOSPITALITY
Creates and organizes hospitality services.
RCS Sport proposes a B2B incentive program
that transforms sporting events into platforms
for communication.
TICKETING
Combines all the aspects of ticketing into
streamlined operations to increase efficiency,
customer satisfaction and cost reduction.
OUR SERVICES
the heart of our offer
I NOSTRI SERVIZI
il cuore della nostra offerta
EVENT OPERATION & VENUE SERVICE
Progetta e produce soluzioni personalizzate
per gli eventi.
RCS Sport è un'agenzia “service solution” che
trasforma la presenza on site dei partner in
momenti B2B e B2C altamente performanti.
28
HOSPITALITY
Costruisce e organizza servizi di hospitality.
RCS Sport è un programma incentive B2B che
trasforma gli eventi sportivi in piattaforme
relazionali.
TICKETING
Coniuga tutti gli aspetti del ticketing in
operazioni semplificate, consentendo maggiore
efficienza, soddisfazione del cliente e riduzione
delle spese.
Sport moves your brand.
RCS Sport moves your business.
TRAINING AND ACADEMIES
The Sport Business Academy is developing and spreading a sports culture.
This training program was created in partnership with the SDA Bocconi School of Management in 2010 as
a "centre of sports management culture", to spread and encourage Italian and International best practice,
and to be a place for meeting and networking.
We help companies to grow.
Aiutiamo le aziende a crescere.
TRAINING AND ACADEMIES
Con Sport Business Academy sviluppa e diffonde cultura sportiva.
Il progetto di formazione, nato in partnership con SDA Bocconi School of Management nel 2010, si propone
come “centro di cultura manageriale sportiva”, diffusore e creatore di best practice nazionali e
internazionali, luogo di incontro e di networking.
30
RCS SPORT TRANSFORMS THE ENERGY OF SPORT INTO BUSINESS
RCS Sport, thanks to its integrated media platforms and properties, is now able
to increase the global visibility and exposure of its partners.
A COMPLETE PORTFOLIO
our products
UN PORTFOLIO COMPLETO
i nostri prodotti
RCS SPORT TRASFORMA L’ENERGIA DELLO SPORT IN BUSINESS
RCS Sport, grazie alle piattaforme media integrate e alle properties, oggi è in grado di
moltiplicare la visibilità e l’esposizione globale dei propri partner.
32
PROPERTIES
GIRO D’ITALIA
CYCLING MADE IN ITALY
MILANO MARATHON
MASS EVENTS > GRAN FONDO GIRO D’ITALIA
PARTNERSHIP
CYCLING > DUBAI TOUR 2014
FOOTBALL > FIGC, FC INTERNAZIONALE E LEGA SERIE B
MASS EVENTS > STRONGMAN RUN ITALY E THE COLOR RUN
BASKETBALL > F.I.P., LEGA BASKET
MOTORSPORTS > 1000 MIGLIA
CYCLING
MOTORSPORT
MASS
EVENTS
FOOTBALL
BASKETBALL
A COMPLETE PORTFOLIO
OUR PRODUCTS
UN PORTFOLIO COMPLETO
I NOSTRI PRODOTTI
GIRO D’ITALIA • giroditalia.it
Born in 1909, with La Gazzetta dello Sport. A unique and irreplaceable heritage with inherent, important values:
sacrifice, respect, history and tradition, modernity and innovation, amusement and social responsibility…
A global event, thanks to the growing interest of the media and international broadcasting networks is followed
all over the world.
“The Giro d’Italia, the toughest race in world’s most beautiful place.”
36
GIRO D’ITALIA • giroditalia.it
Nato nel 1909 con La Gazzetta dello Sport. Patrimonio unico e imperdibile che porta con sé valori importanti:
sacrificio, rispetto, storia e tradizione, modernità e innovazione, divertimento e responsabilità sociale….
Un evento globale che grazie al crescente interesse di media e broadcaster internazionali viene oggi seguito in
tutto il mondo.
“Il Giro d’Italia, la corsa più dura del mondo nel paese più bello del mondo”.
The 96° Giro d’Italia in figures
Il 96° Giro d’Italia e i suoi numeri
3.341km
30
11 mln
21 racing days
across 17 different regions
3,341.8 km traveled
Public relations in exclusive
outlets and b2b activity with
“giro club” vip program
21 giorni di corsa
17 regioni attraversate
3.341,8 km percorsi
Pubbliche relazioni in contesti
esclusivi e attivita’ B2B con il
vip program “Giro Club”
23 teams and 207 riders
of 30 different nationalities
174
Tv Coverage: 174 countries
591 mio global cumulated audience
23 squadre e 207 corridori
di 30 differente nazionalità
Tv Coverage: 174 paesi
591 mln (audience globale cumulata)
Live presence
11 mio spectators involved in the
event (2.4 mio in departure area,
6.6 mio along the route, 2.1 mio
at the finish)
Presenze live
11 mln di spettatori coinvolti
nell’evento (2,4 mln in area di
partenza, 6,6 mln sul percorso,
2,1 in area di arrivo)
Tv focus Italy
1.897.337 Average multiplatform viewers
Giro 2013. Peak stage n° 20 “Tre Cime di
Lavaredo”, more than 4,5 mio viewers.
1.9 mln
Tv focus Italia
1.897.337 spettatori medi multipiattaforma. Picco di ascolti nella tappa n°20
“Tre Cime di Lavaredo” con oltre 4,5 mln di
spettatori.
1.595
Media center
1,595 accredited media: 1,132 journalists and
463 photographers, representing 1,076
international, national and local media outlets
Media center
1595 media accreditati di cui 1132 giornalisti
e 463 fotografi in rappresentanza di
1.076 media internazionali, nazionali e locali
1 mrd
1.4 mln
Media coverage
Over 1 billion unique visitors
on the web sites in the world.
13,058 hits off line and on line.
24.000 digital news worldwide.
Media coverage
Oltre un miliardo di visitatori unici
sui siti web che nel mondo hanno seguito il Giro.
13.058 uscite su off line e on line.
24 mila digital news in tutto il mondo
Over 1,400.000 pages viewed
per day on the official web site
Oltre 1.400.000 pagine medie viste
al giorno dal sito ufficiale.
The 96° Giro d’Italia in figures
Il 96° Giro d’Italia e i suoi numeri
350.000
Facebook: 380,000 fans on the official page
Twitter: 200,000 followers of the official profile
Google+: 130,000 followers
You Tube: nearly 2 million views on the official channel
Instagram: 10.000 followers
Facebook: 380.000 fans sulla pagina ufficiale “Giro d’Italia”
Twitter: 200.000 follower sul profilo ufficiale
Google+: 130.000 follower
Youtube: quasi 2 milioni di visualizzazioni sul canale ufficiale
Instagram: 10.000 followers
122.878
185.000 new apps downloaded (116.216 in 2012)
504,058 average pages visited per day (+38% vs 2012)
38,000 unique users per day (+21% vs 2012)
185.000 nuovi download app (116.216 in 2012)
504,058 pagine medie viste al giorno (+38% vs 2012)
38,000 utenti unici al giorno (+21% vs 2012)
UPCOMING EVENTS:
• May 9 - June 1, 2014
(BIG START FROM BELFAST, NORTHERN IRELAND U.K.)
PROSSIMI APPUNTAMENTI:
• 9 Maggio - 1 Giugno, 2014
(GRANDE PARTENZA DA BELFAST, IRLANDA DEL NORD U.K.)
[*] Data TV (Rai, Eurosport), Web (gazzetta.it and rai.it) and Mobile
[*] Dati TV (Rai, Eurosport), Web (gazzetta.it e rai.tv) e Mobile
From the “Classiche Monumento” (Monumental Races) to the “Corsa dei Due Mari” (Race of the Two Seas).
Cycling Made in Italy.
Dalle “Classiche Monumento” alla “Corsa dei Due Mari”. Il Ciclismo Made in Italy.
Il Ciclismo Made in Italy.
40
CYCLING MADE IN ITALY 2013 / 2014
IL LOMBARDIA • illombardia.it
Run in the historical traces of Lombard, over more than 100 years this race traditionally
closes the autumn international calendar.
The UCI has designated the race as one of five “Monumental Races.”
IL LOMBARDIA, October 6
th
2013/14
STRADE BIANCHE, March 8th
ROMA MAXIMA, March 9th
TIRRENO ADRIATICO, March 12th-18th
MILANO SANREMO, March 23th
The route has been changed many times over the years, but its symbol continues to be the
Ghisallo Hill Climb at the top of which is the shrine of famous Madonna who protects all
the cyclists.
2013
CICLISMO MADE IN ITALY 2013 / 2014
La corsa attraversa la storia del ciclismo lombardo, che da oltre 100 anni chiude
tradizionalmente il calendario autunnale internazionale.
La gara è stata riconosciuta dall’UCI tra le 5 “Classiche Monumento”.
IL LOMBARDIA - 6 Ottobre
2013/14
STRADE BIANCHE, 8 Marzo
ROMA MAXIMA, 9 Marzo
TIRRENO - ADRIATICO, 12-18 Marzo
MILANO - SANREMO, 23 Marzo
October 6th
Il suo percorso è stato cambiato più volte nel corso degli anni ma il suo simbolo continua
a rimanere la Salita del Ghisallo in cima alla quale ha sede la famosa Madonna protettrice
di tutti i ciclisti.
2013
6 Ottobre
STRADE BIANCHE BY LIMAR • strade-bianche.it
Starting from Gaiole in Chianti and ending in the renowned Piazza del Campo in Siena, the
Strade Bianche by Limar stands out because, innovatively, the route includes some dirt
stretches typical of unpaved Tuscan country roads, which makes the race uniquely
interesting. This race is in the UCI Europe Tour calendar.
2014
March 8th
Con partenza da Gaiole in Chianti e l’epilogo nella celebre Piazza del Campo a Siena, la
Strade Bianche by Limar si caratterizza per l'innovativa presenza di alcuni tratti di strada
sterrata, tipiche delle campagne toscane, che la rendono una gara dal fascino unico.
Fa parte del calendario dell'UCI Europe Tour.
2014
8 Marzo
ROMA MAXIMA • romamaxima.it
MILANO SANREMO • gazzetta.it/Speciali/MilanoSanremo/it/
March 9th
Always fresh, from year to year, this race has kept pace with times and has become one
of the most important the International circuit.
Nel 2013 ha cambiato la denominazione da Giro del Lazio in Roma Maxima. Partenza e
arrivo iconici nella splendida cornice dei Fori Imperiali.
Dal 2005 fa parte del calendario dell’UCI Europe Tour.
It is La Classicissima, the Great Classic that launches the international cycling calendar.
Called “La Primavera” abroad, this race fills the dreams of the greatest cyclists in the
world. It is a preliminary rendezvous with Grand Tour cycling.
9 Marzo
Since 2011, it has been on the UCI World Tour program.
Changed in 2013, this is the new name of the Giro del Lazio, symbolic start and finish in
the wonderful landscape of the Fori Imperiali. It has been in the UCI Europe Tour calendar
since 2005.
2014
2014
An icon, known throughout the world and technically unique: the most important and
famous one-day race to take place in Italy and the longest: 299 km to run.
Television coverage of the last edition amounted to 160 countries in 5 continents.
TIRRENO ADRIATICO • tirrenoadriatico.it
2014
Nicknamed “Corsa dei Due Mari” (Race of the Two Seas) because it starts from a place on
the Mediterranean and ends in another one that faces the Adriatic, this event is
considered one of most important preparatory races before the start of the great stage
races in the international calendar.
Un’icona conosciuta in tutto il mondo e tecnicamente unica: la più importante e famosa
corsa di un giorno che si svolge in Italia e la più lunga: 299 km da percorrere.
Ha saputo rinnovarsi negli anni per essere sempre al passo con i tempi sino a
rappresentare una delle più importanti gare del circuito internazionale.
From 2005 to 2007, this race has been in the UCI Pro Tour calendar. It is in the UCI World
Calendar since 2009.
2014
La Classicissima che inaugura il calendario ciclistico internazionale - denominata dagli
stranieri “La Primavera” - si apre ai sogni dei più grandi ciclisti. Rappresenta il primo
appuntamento con il Grande Ciclismo.
March 12th - 18th
Soprannominata la “Corsa dei Due Mari” per il suo percorso che inizia in una località posta
sul Mar Tirreno e termina in un’altra che si affaccia sul Mare Adriatico. E’ considerata una
delle corse più importanti di inizio stagione di preparazione delle grandi corse a tappe del
calendario.
Dal 2005 al 2007 ha fatto parte del calendario UCI ProTour mentre dal 2009 è inserita nel
calendario mondiale UCI.
2014
Marzo 12 - 18
March 23th
Dal 2011 è inserita nel programma dell’UCI World Tour.
L’ultima edizione ha avuto una copertura televisiva di oltre 160 Paesi nei 5 continenti.
2014
23 Marzo
DUBAI TOUR • dubaitour.com
RCS Sport and the Dubai Sports Council signed an official agreement in May 2013 for the organization of a
4 stages race destined to became the most important cycling event in the Asian Continent.
RCS Sport will be the exclusive agent, advisor and producer.
February 5th - 8th, 2014
44
DUBAI TOUR • dubaitour.com
Nel Maggio 2013 è stato ufficializzato l’accordo tra RCS Sport e Dubai Sports Council per l’organizzazione di una
gara su strada di 4 giorni che vuole trasformarsi nel più importante evento di ciclismo del continente asiatico.
RCS Sport ricoprirà il ruolo esclusivo di agente, advisor e organizzatore.
5-8 Febbraio, 2014
FEDERAZIONE ITALIANA GIUOCO CALCIO (F.I.G.C.) • figc.it
Since 2007, RCS has been the advisor to one of the most important national sports federations in Italy and
the world, charged with promoting and regulating the game of soccer in Italy, reconciling the professional with
the amateur and youth dimension.
Sponsoring the Italian National Soccer Championship means reaching specific and distinctive targets.
Dal 2007 RCS Sport è l’advisor di una delle Federazioni sportive nazionali più importanti in Italia e nel mondo,
che ha lo scopo di promuovere e disciplinare l’attività del giuoco del calcio in Italia, conciliando la dimensione
professionistica con quella dilettantistica e giovanile.
Sponsorizzare la Nazionale Italiana di Calcio vuol dire colpire target mirati e distintivi.
46
ITALIAN NATIONAL FOOTBAL TEAM
Some figures that refer to the National Soccer Championship (for calendar year 2012)
ITALIAN NATIONAL FOOTBAL TEAM
Alcuni numeri riferiti alla Nazionale di calcio (dati riferiti all’anno solare 2012)
650.000
170 mln
650,000 cumulated live audience of the
Italian National Football matches
650.000 gli spettatori live per la Nazionale A
(media a partita: 40.000 circa)
Esposizione Sponsor su stampa:
1.182 milioni di lettori
Esposizione Sponsor su internet:
1.480 milioni di utenti
170 mio, cumulated audience of the 14
matches played (Euro 2012, friendlies and World
Qualified 2014)
23.255.000 record contacts for Italy – Germany
(Euro 2012 semi - final) record share in Italy –
England (85,31% Diamanti’s decisive penalty).
In 2012 the F.I.G.C. “vivo azzurro” logo was
used in creative ways to enlarge the fan base:
facebook profile (currently 700,000 likers); the
vivoazzurro.it site; application for smartphone
and tablet; official google+ page; official you
tube page.
170 mln di audience nelle 14 gare disputate
(Euro 2012, amichevoli e qualificazioni mondiali
2014); record di contatti per italia - germania
(semifinale euro 2012) con
23.255.000; share record in italia – inghilterra
(85,31%, al rigore decisivo di diamanti)
785
1480 mln
Sponsors print press exposure:
1.182 million readers
Sponsors internet exposure:
1.480 million users
Television visibility for sponsors:
785 hours
Visibilità televisiva per gli sponsor:
785 ore
549.553
Nel 2012 sono stati avviati alcuni strumenti
contraddistinti dal logo figc “vivo azzurro”, per
ampliare la community dei tifosi: il profilo
facebook (attualmente oltre 700.000 likers);
il sito www.vivoazzurro.it; l’applicazione per
smartphone e tablet; la pagina ufficiale su
google+; il canale ufficiale su youtube.
F.C. INTERNAZIONALE • inter.it
RCS Sport serves as an advisor to the management of the F.C. Internazionale soccer team,
helping to upgrade marketing strategies and improve the quality of services offered to its
commercial partners.
RCS Sport collabora con il management della squadra nerazzurra ricoprendo il ruolo di advisor,
contribuendo alla riqualificazione delle strategie commerciali e al miglioramento della qualità
dei servizi offerti ai propri partner commerciali.
48
F.C. INTERNATIONALE
Some figures
Alcuni dati
More than 164,5 mio fans
164 mln
102 mln
110.070
Oltre 164.5 mln. di tifosi
Oltre 110.070 i soci Inter Club
130.000 possessori della carta Siamo Noi
500.000 biglietti in media venduti ogni stagione
42,543:07 hours of global media exposure
(seasonal television media coverage of the matches)
2.350:12 hours in Italy
102.077.000 audience
2,25 million fans on the official Facebook
page/ 390.000 followers on Twitter/ 100.000
subscribers to YouTube Channel (21,4 million
video views)/ 26.000 subscribers to club TV
station Inter Channel
42,543:07 ore l’esposizione mediatica globale
(media stagionale copertura televisiva per le partite)
2.350:12 ore in Italia
102.077.000 audience partite
565
More than 110.070 Inter Club members
130.000 Siamo Noi card holders
500.000 average tickets sold each season
Web: 640.000 registered users/ 25.000.000
media pages seen monthly/ 290.000 signed
up for the newsletter/ 490.000 users who have
agreed to receive marketing information
Web: 640.000 utenti registrati/ 25.000.000
media pagine viste mensili/ 290.000 iscritti
alla newsletter/ 490.000 utenti che hanno dato
il permesso a ricevere informazioni commerciali
2.25mln
2,25 milioni di fans sulla pagina ufficiale di
Facebook/ 390.000 followers su Twitter/
100.000 abbonati al canale YouTube (21,4
milioni di visualizzazioni)/ 26.000 abbonati a
Inter Channel
LEGA SERIE B • legaserieb.it
RCS Sport has become the advisor to the Lega Serie B soccer.
An innovative reality that is consolidating a management model able to reconcile the policies of individual teams
with the development of value added by the B series, thanks also to a wide portfolio of projects linked to social
challenges (B Solidale), infrastructure development (B Futura) and the growth of young talent (B Italia).
RCS Sport è diventata l’advisor della Lega Serie B di calcio.
Una realtà innovativa che sta consolidando il suo modello di gestione capace di coniugare le politiche delle
singole società con lo sviluppo del valore aggregato della Serie B, anche grazie ad un ampio portafoglio di progetti
legati al sociale (B Solidale), allo sviluppo infrastrutturale (B Futura) e alla crescita dei giovani talenti (B Italia).
50
LEGA SERIE B • legaserieb.it
Series B is a rising championship that can offer important numbers and benefits to its Partners
LEGA SERIE B • legaserieb.it
La Serie B è un campionato avvincente in grado di offrire importanti numeri e benefits ai propri Partner
15 mln
10
22 cities and provinces throughout italy
for a total of 15 million people*
Tickets for hospitality/public relations in
all championship venues/stadiums
22 città e province sparse su tutto il
territorio italiano per un totale di 15
milioni di persone*
Ticketing per attività di pubbliche relazioni
in tutti gli stadi del campionato
Widespread coverage for 10 months
Comunicazione capillare per 10 mesi
3 mln
Multi-Channel communication: wide platform guaranteed
(free, digital terrestrial, satellite, mobile, web, foreign)
3 million tv viewers
2,5 million live spectators in stadiums
250.000 television subscribers
467.000 visitors with 287,000 hits on the official site
80.000 fans on the official facebook page
Multicanalita’: garanzia di una piattaforma trasversale
(in chiaro, digitale terrestre, satellite, mobile, web, estero)
3 milioni di telespettatori
2,5 miloni spettatori live negli stadi
250.000 abbonati televisivi
467.000 visite con 287.000 utenti unici sul sito ufficiale
Oltre 80.000 fan sulla pagina ufficiale di facebook
Brand presence/awareness on all playing fields
Brand awareness su tutti i campi da gioco
[*] Potential base composed of inhabitants of the Provinces affected by the B series in 2011 – 2012
[*] Bacino potenziale composto da abitanti delle Province toccate dalla Serie B nell’anno 2011 – 2012
SUISSEGAS MILANO MARATHON (6 april 2014 Milano) • milanomarathon.it
The great Milan date is in the international calendar of the International Association of Athletics Federations (IAAF) for
runners all over the world. The first marathon in Europe to receive “Resport Certification” which evaluates and attests
the social responsibility of sporting events.
In recent years, the introduction of a relay race has significantly increased the number of participants in the event by making
it accessible to everybody. There is also a Charity Program – an excellent example of fund-raising linked to a sporting event
– that year after year attracts more and more NGOs and a growing amount of funds to support their activities.
52
SUISSEGAS MILANO MARATHON (6 aprile 2014 Milano) • milanomarathon.it
Il grande appuntamento milanese per i runner di tutto il mondo, parte del calendario internazionale della
IAAF (*). La prima maratona in Europa a ricevere la “Resport Certification” che misura e attesta la
responsabilità ambientale e sociale degli eventi sportivi.
Negli ultimi anni l’introduzione della formula della staffetta ha incrementato i partecipanti all’evento,
rendendolo accessibile a tutti. Il Charity Program ad esso collegato, massima espressione del fund
raising unito a un evento sportivo, ha favorito la crescente partecipazione di Organizzazioni Non Profit.
THE GREAT RUNNING EVENT / DATI EDIZIONE 2013
that, for years, has brought together runners from all over Italy and the world
IL GRANDE APPUNTAMENTO DI RUNNING / DATI EDIZIONE 2013
che da anni riunisce maratoneti da ogni parte d’Italia e del mondo
13.319
3+
70
13,319 participants from
79 different countries
4,803 registered for the individual
marathon
8,516 registered for the relay marathon
480.000
More than 480,000 pages viewed, first
two weeks of April on the official web site
facebook: 10,395 fans
twitter: 28,197 followers
13.319 partecipanti totali provenienti
da 79 paesi diversi.
4.803 iscritti alla maratona individuale.
8.516 iscritti alla maratona a staffetta
Web & social media:
oltre 480.000 pagine viste nelle prime
due settimane di aprile sul sito ufficiale
Facebook: 10.395 fan
Twitter: 28.197 follower
more than 3 hours live coverage on
La7 channel and 2.170.000 contacts
More than 249 adv hits on the gazzetta
dello sport system, corriere della sera
and main trade magazines
249
Oltre 3 ore di diretta nazionale su la7
e 2.170.000 contatti
Oltre 249 uscite adv sul sistema
gazzetta dello sport, corriere della
sera e i principali magazine di settore
International coverage in more than 70
countries and images distributed all
over the world through sntv
(Sports News Television).
Highlights transmitted by espn brasil
within SportsCenter daily shows
More than 600,000 euro raised from
141 NGOs participating in the
charity program
Copertura internazionale in oltre 70
paesi e immagini distribuite in tutto
il mondo attraverso sntv
(Sports News Television).
Highlights trasmessi da espn brasile
all’interno del daily shows SportsCenter
600.000
Oltre 600.000 euro la raccolta fondi
generata dalle 141 onp aderenti
al charity program
35.000
About 35,000 visitors
to marathon village
35.000 visitatori stimati
al marathon village
UPCOMING EVENTS:
• Milan - April 6, 2014
PROSSIMI APPUNTAMENTI:
• Milano - 6 Aprile, 2014
FISHERMAN’S FRIEND
STRONG MAN RUN
strongmanrun.it
The physical and mental challenge of
an arduous truck longer than 19 km,
under the auspices of entertainment
and team spirit for perhaps the most
famous obstacle race publicised in
Europe since 2007. Hosted for the
second year in the city of Rovereto,
the race will not be confined to an
area outside the town but will
traverse the city center (two 9.5 km
laps) for a maximum of four hours
running time. There are 5,000
inscriptions for 2013.
2013
2013
Rovereto, 21 Settembre
GRAN FONDO GIRO D’ITALIA
granfondogiroditalia.com
A new race format initially launched in the United States in 2012.
Thousands of participants run.
The challenges and atmosphere usually associated with professional
bicycle races mark the Gran Fondo Giro d’Italia.
Having been spread to the United States in 2012, these competitions aim
to transmit the passion, atmosphere and living experience linked with the
Giro d’Italia. The first challenges in 2013 attracted more than 3000
participants. Each event includes two days when more than 70 exhibitors
present their wares, plus different types of entertainment.
The Color Run™, also known as the Happiest 5k on the Planet, is a unique
color race that celebrates healthiness, happiness and giving back to the
community. Less about your 10-minute-mile and more about having the
time of your life, The Color Run is a five-kilometre, un-timed race in which
thousands of participants are doused from head to toe in different colors
at each kilometre. The fun continues at the finish line with a gigantic
“Color Festival,” using more colored powder to create happiness and
lasting memories, not to mention millions of vivid color combinations.
(Sold Out in Milan: 10.000 inscriptions)
2013
Rovereto - September 21th
Una sfida fisica e mentale lungo un
percorso arduo di oltre 19 km, nel
segno del divertimento e dello
spirito di squadra per una delle più
famose obstacle race diffusa in
Europa dal 2007.
Ospitata per il secondo anno nella
città di Rovereto la gara non si
svilupperà solo in un’area esterna
ma attraverserà il centro urbano (2
giri da 9,5 km) sino a un massimo di
quattro ore di corsa. Il 2013 vedrà
5000 iscritti.
THE COLOR RUN
thecolorun.it
Marina di Pietrasanta, July 27th
Milano Marittima, August 13th
Milan, September 7th
Rome, October 5th
Un nuovo format di corsa lanciato negli Stati Uniti nel 2012 che ha
coinvolto migliaia di partecipanti.
The Color Run ™, nota come la 5 km più divertente del Pianeta, è la corsa
a base di esplosioni di colore che sta spopolando nel mondo: una 5
chilometri non-cronometrata in cui migliaia di partecipanti vengono
cosparsi da capo a piedi di diversi colori ad ogni chilometro. Una vera “Paint
Race” in cui il divertimento continua anche dopo il traguardo con musica,
animazione e le “color blast” scenografiche esplosioni di polvere colorata.
Il risultato è felicità pura e un ricordo duraturo.
(Sold out a Milano: 10.000 iscritti)
2013
2013
Marina di Pietrasanta, 27 Luglio
Milano Marittima, 13 Agosto
Milano, 7 Settembre
Roma, 5 Ottobre
Sea Otter, Laguna Seca – Monterey, April 20th
Five Boro - New York City, May 5th
Los Angeles/Pasadena, June 2th
Jerusalem, October 11th
Beverly Hills, November 3rd
Miami Coral Gables, November 10th
Le sfide e l’atmosfera tipicamente riservati alle gare professionistiche
ciclistiche caratterizzano le Gran Fondo Giro d’Italia.
Approdate negli Stati Uniti nel 2012, queste competizioni mirano a
tramandare la passione, l’atmosfera e l’esperienza vissuta legate al Giro
d’Italia. Le prime sfide del 2013 hanno visto oltre 3000 partecipanti. Ogni
evento si caratterizza per la presenza di 2 giorni di Expo che vede oltre
70 espositori e diverse attività d’intrattenimento). Un connubio perfetto
tra ciclismo e made in Italy.
2013
Sea Otter, Laguna Seca – Monterey, 20 Aprile
Five Boro - New York City, 5 Maggio
Los Angeles/Pasadena, 2 Giugno
Gerusalemme, 11 Ottobre
Beverly Hills, 3 Novembre
Miami Coral Gables, 10 Novembre
ITALIAN BASKETBALL FEDERATION (F.I.P.) • fip.it
SERIES A BASKETBALL LEAGUE • legabasket.it
RCS Sport covers the world of basketball in a more and more central and strategic way.
• Advisor and marketing agent of the Italian Basketball Federation (F.I.P.) for event organizers.
• Partner of the Men’s Series A Basketball League for the management of principal events in the calendar:
Final Eight, All Star Game and Italian Supercoppa.
56
FEDERAZIONE ITALIANA PALLACANESTRO (F.I.P.) • fip.it
LEGA BASKET SERIE A • legabasket.it
RCS Sport ricopre nel mondo del basket un ruolo sempre più strategico e centrale.
• Advisor e marketing agent della Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) per l’organizzatore degli eventi.
• Partner della Lega Basket Maschile di Serie A per la gestione dei principali eventi in calendario:
Final Eight, All Star Game e Supercoppa Italiana.
Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) • fip.it / Lega Basket Serie A + legabasket.it
Some figures
Alcuni dati
164.984
214.174
FIP membership (A.S. STATISTICS 2012-2013):
164, 984 senior athletes
20,614 sports organization directors
13,429 coaches, 334 physical trainers, 7,680 mini-basket
instructors, 7,133 referees
La popolazione FIP (STATISTICHE A.S. 2012-2013):
164 984 atleti senior
20.614 dirigenti società sportive
13.429 allenatori, 334 preparatori fisici, 7.680 istruttori
minibasket, 7.133 arbitri
FINAL EIGHT
Oltre 28.000 spettatori presenti nelle 4 giornate di gara
Oltre 2.000 bambini coinvolti nel progetto fair play
TOTAL SENIOR CARD-HOLDERS 214,174
148,551 children registered/for mini-basket
3,547 sports organizations, basketball;
2,575 mini-basket centers
2,5 contacts per family
(about 363,000 units) > about 900,000 total
ALL STAR GAME
More than 4,400 spectators in the sports arena
3 hours live coverage on Sportitalia and La 7
+250% twitter followers
TOTALE TESSERATI SENIOR 214.174
148.551 iscritti bambine/i minibasket
3.547 società sportive pallacanestro,
2.575 centri minibasket
2,5 contatti a famiglia
(circa 363.000 unità) > 900.000 circa il totale
4,2 mln
28.000
FINAL EIGHT
More than 28,000 spectators during 4 days of competition
More than 2,000 children involved in the Fair Play project
4.400
ALL STAR GAME
oltre 4.400 spettatori presenti nel palazzetto
3 ore di diretta su La7d e Sportitalia
+250% follower twitter
4.2 million fans (source: Eurisko)
UPCOMING EVENTS:
4.2 milioni di appassionati (fonte Eurisko)
PROSSIMI APPUNTAMENTI:
• Supercoppa Italiana - October 8, 2013
• Final Eight - February 7/9, 2014
• All Star Game - April 13, 2014
• Supercoppa Italiana - Ottobre 8, 2013
• Final Eight - Febbraio 7/9, 2014
• All Star Game - Aprile 13, 2014
Via Solferino 28 | 20121 Milano
(+39) 02 62821
[email protected]
www.rcssport.it