Behind every sport there is an organization that can
Transcript
Behind every sport there is an organization that can
Behind every sport there is an organization that can increase your numbers. Dietro ogni sport c’è un’organizzazione capace di fare crescere i tuoi numeri. 2013/2014 RCS SPORT TURNS THE ENERGY OF SPORT INTO BUSINESS Investing in sport today means speaking to millions of fans by means of a very immediate, direct and emotional language able to catalyze the media, that reach every target and create strong networks. RCS Sport is a sports and media company that uses a consultancy approach to offer its partners a complete customizable range of services and a portfolio of sports rights. Sport is an opportunity for everybody, a challenge for professionals, and a great adventure with RCS Sport. RCS SPORT TRASFORMA L’ENERGIA DELLO SPORT IN BUSINESS Investire oggi nello sport significa parlare a milioni di appassionati usando un linguaggio immediato, diretto ed emozionale; capace di catalizzare tutti i media, raggiungere tutti i target e creare forti network. RCS Sport è una sports and media company che attraverso un approccio consulenziale mette a disposizione dei propri partner un’offerta completa e personalizzabile di servizi e un portfolio di diritti sportivi. Lo sport è un’opportunità per tutti, una sfida per i professionisti, una grande avventura con RCS Sport. Index Indice From the Past to the Future in Sport........................................................ pag. 06 To Win Together................................................................................................. pag. 10 Our Network........................................................................................................ pag. 16 Our Services........................................................................................................ pag. 18 Sport Business Academy................................................................................ pag. 30 Giro d’Italia.......................................................................................................... pag. 36 Cycling Made in Italy......................................................................................... pag. 40 Dubai Tour............................................................................................................ pag. 44 Federazione Italiana Giuoco Calcio (F.I.G.C.)............................................... pag. 46 F.C. Internazionale.............................................................................................. pag. 48 Lega Serie B......................................................................................................... pag. 50 Milano Marathon................................................................................................. pag. 52 Mass Events........................................................................................................ pag. 54 Italian Basketball Federation (F.I.P.) / Series A Basketball League..... pag. 56 Dalla Storia al Futuro dello Sport.............................................................. pag. 06 Vincere Insieme.............................................................................................. pag. 10 Il Nostro Network.......................................................................................... pag. 16 I Nostri Servizi................................................................................................ pag. 18 Sport Business Academy............................................................................. pag. 30 Giro d’Italia....................................................................................................... pag. 36 Cycling Made in Italy..................................................................................... pag. 40 Dubai Tour......................................................................................................... pag. 44 Federazione Italiana Giuoco Calcio (F.I.G.C.)........................................... pag. 46 F.C. Internazionale.......................................................................................... pag. 48 Lega Serie B..................................................................................................... pag. 50 Milano Marathon............................................................................................. pag. 52 Mass Events.................................................................................................... pag. 54 Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) / Lega Basket Serie A.... pag. 56 FROM THE PAST TO THE FUTURE IN SPORT with our partners A FANTASTIC MEDIA ENTERPRISE WITH ITS CHALLENGES AND SUCCESSES RSC Sport has its roots in a history that is made up of famous personalities and legendary events. It all began in 1896 when La Gazzetta dello Sport was founded: right from the start, it was known as an organizer of sporting events to its readers. The newspaper immediately realized that it could not simply report news; it had to create it too. RCS Sport was born on March 22nd, 1989 as an independent company from La Gazzetta dello Sport, while continuing to be its "organizational arm", helping to promote the culture and professionalism of sport. From that day on, RCS Sport has taken on many new challenges in organizing events and accompanying its partners on this fantastic adventure: together setting new records and building up the future of sport. 06 DALLA STORIA AL FUTURO DELLO SPORT con i nostri partner UNA FANTASTICA IMPRESA DI MEDIA, SFIDE E SUCCESSI RSC Sport fonda le sue radici nella storia, fatta di personaggi e avvenimenti leggendari. Tutto ha inizio con La Gazzetta dello Sport, nata nel 1896, che fin dai primi anni di vita si propone ai lettori come organizzatore di eventi. Il giornale da subito intuisce che non può limitarsi a registrare le notizie ma deve crearle. Il 22 marzo 1989 nasce RCS Sport, società indipendente da La Gazzetta dello Sport, ma di cui continua ad essere il "braccio organizzativo", contribuendo ad affermare la cultura e la professionalità dello sport. Da quel giorno RCS Sport ha raccolto nuove sfide organizzando eventi, accompagnando i suoi partner in questa avventura fantastica, costruendo insieme a loro nuovi record e il futuro dello sport. April 3, 1896 FROM THE PAST TO THE FUTURE IN SPORT WITH OUR PARTNERS DICEMBRE DECEMBER NOVEMBRE NOVEMBER NOV 1905 12 18 NOV 1909 OTTOBRE OCTOBER SETTEMBRE SEPTEMBER AGOSTO AUGUST 4 1 AUG 1896 AUG 1923 LUGLIO JULY GIUGNO JUNE MAGGIO MAY APRILE APRIL 13 3 APR 1896 14 MAY 1909 10 MAY 1931 9 MAY 1939 APR 1907 MARZO MARCH GENNAIO JANUARY 17 1890 08 1900 1930 1940 Scherma. Primo evento organizzato dalla Gazzetta: il duello di scherma fra Agesilao Greco e il belga Fernand Desmedt al Ciclodromo di Milano. August 1, 1923 1 agosto 1923 17 gennaio 1904 May 10, 1931 10 maggio 1931 May 9, 1939 9 maggio 1939 Esce in edicola “La Gazzetta dello Sport”, in carta verdina che diventerà rosa nel 1899, nata dalla fusione tra “Il Ciclista” e “La Tripletta”. August 4, 1896 4 agosto 1896 Fencing. The first event organized by the Gazzetta: the fencing match between Agesilao Greco and the Belgian Fernand Desmedt, at the Milan velodrome. January 17, 1904 Motorsports. The first Gazzetta motor race: the Milan-Nice-Milan for cars and motorbikes; followed on February 2nd (motorbike) and June 26 (car) by the City of Brescia Cup (sponsored by Florio). November 12, 1905 Cycling. The Gazzetta organizes the "Giro di Lombardia," the first cycling classic: 230 km, Milan-Lodi-Crema-Bergamo-LeccoComo-Varese-Milano: Giuseppe Gerbi beats 54 riders after 200 km of chasing. Cycling. The Milan-Sanremo race of 281 km with 33 riders at the start, including 4 from France. The French Lucien Mazan, called "Petit-Breton", takes the lead from Bianchi. JAN 1904 18 novembre 1909 "La Gazzetta dello Sport" comes out in the newsstands in light green paper which then changes to pink in 1899: the newspaper is a result of the merger of "Il Ciclista" and "La Tripletta." April 14, 1907 FEBBRAIO FEBRUARY November 18, 1909 3 aprile 1896 May 13, 1909 Cycling. At 2.53 at night, with 127 riders, including 5 foreigners, the Gazzetta starts the Giro d'Italia from Piazzale Loreto in Milan: the first stage is from Milan to Bologna, 397 km, won by Dario Beni. The final winner is Luigi Ganna, 49 riders finished. Motori. Prima gara motoristica della Gazzetta, la Milano-Nizza-Milano di auto e moto, seguita il 2 febbraio (moto) e il 26 giugno (auto) dalla Coppa Città di Brescia (Targa Florio). 12 novembre 1905 Ciclismo. La Gazzetta organizza il “Giro di Lombardia”, la prima classica di ciclismo. 230 km, Milano-Lodi-Crema-Bergamo-LeccoComo-Varese-Milano: Giuseppe Gerbi precede 54 corridori dopo 200 km di fuga. 14 aprile 1907 Ciclismo. Parte la Milano-Sanremo di 281 km, con 33 corridori al via di cui 4 francesi. Si afferma per distacco il transalpino Lucien Mazan, detto “Petit-Breton”, su Bianchi. 13 maggio 1909 Ciclismo. Alle 2.53 di notte, con 127 corridori di cui 5 stranieri, la Gazzetta avvia da Piazzale Loreto il “Giro d’Italia”, prima tappa da Milano a Bologna, 397 km, vinta da Dario Beni. Successo finale di Luigi Ganna, 49 arrivati. Running. The Gazzetta creates the "100 km run," the first lap from Binasco to Milan, starting at 2:30 at night, 107 at the start, as far as Magenta and back to the city, dominated by the British Harold Ross. Swimming. The Scarioni Cup is offered for the first time: a national youth race which took its name from its organizer, Enrico Scarioni, a famous Gazzetta journalist. Cycling. The Pink Jersey appears for the first time. It was the distinctive colour of the newspaper and the jersey is a symbol of the winner of Giro d'Italia. Tennis. Creation of the prestigious Porro Lambertenghi Cup, first youth tennis tournament organized by the Tennis Club of Milano, named after Alberto Bonacossa, the editor of the Gazzetta. March 22, 1989 Running. La Gazzetta istituisce la “100 km di marcia”, primo percorso da Binasco a Milano, partenza alle 2.30 di notte, 107 al via, fino a Magenta e ritorno in città, dominata dal britannico Harald Ross. Nuoto. Nasce la Coppa Scarioni, gara nazionale giovanile di nuoto, che prende il nome dal suo organizzatore Enrico, storico giornalista della Gazzetta. Ciclismo. Viene istituita la maglia rosa, colore distintivo del giornale, quale simbolo del leader capoclassifica del Giro d’Italia. Tennis. Nasce la prestigiosa Coppa Porro Lambertenghi, prima rassegna di tennis giovanile organizzata dal Tennis Club Milano Alberto Bonacossa, editore della Gazzetta. 22 marzo 1989 RCS Sport is founded. Nasce RCS Sport. January 3, 1996 3 gennaio 1996 March 12, 1999 12 marzo 1999 June 1999 - August 2008 giugno 1999 – agosto 2008 Skiing. RCS Sport creates the first Centenary Slalom of Alpine Ski. Snowboard. RCS Sport organizes the Snowboard Classic Tour, linked to the Italian Championship for specialized sports. Beach Volley. RCS RCS Sport organizes the Italian Beach Volley Championships and a Final of the FIVB World Tour in Milan. Sci. RCS Sport crea il 1° “Slalom del Centenario” di Sci Alpino. Snowboard. RCS Sport gestisce il tour Snowboard Classic, legato anche al Campionato Italiano. Beach Volley. RCS Sport produce i Campionati Italiani di Beach Volley e una finale del FIVB World Tour a Milano. December 3, 2000 3 dicembre 2000 January 1, 2001 1 gennaio 2001 Running. The 1st edition of the Milan City Marathon (MCM) is run. Football. RCS Sport becomes the sponsorship-management advisor to the F.C. Internazionale. January 1, 2007 Football. RCS Sport becomes the sponsorship-management advisor to the Italian Football Federation (FIGC). November 14, 2009 Rugby. Test “match”: Italy - All Blacks in Milan (80,000 spectators at the San Siro stadium). RCS Sport becomes the partner of the F.I.R., which handles all test matches. February 1 – 3, 2013 1 – 3 febbraio 2013 Calcio. RCS Sport diventa l’advisor della F.C. Internazionale per la gestione delle sponsorizzazioni. May 16 – 19, 2013 16 – 19 maggio 2013 1 gennaio 2007 May 10, 2013 Running. Si corre la 1° edizione della Milano City Marathon (MCM). Calcio. RCS Sport diventa l’advisor della Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC) per la gestione delle sponsorizzazioni. 14 novembre 2009 Rugby. Test “match” Italia – All Blacks a Milano (80 mila spettatori allo stadio di San Siro). RCS Sport è il partner della F.I.R. che gestisce tutti i test match. January 1, 2010 1 gennaio 2010 September 18, 2010 18 settembre 2010 Golf. RCS Sport becomes co-organizer and advisor to the Italian Golf Federation (FIG). Basketball. RCS Sport becomes marketing advisor to the Italian Basketball Federation (FIP). March 13, 2011 Basketball. RCS Sport manages the All-Star Game in Milan for the A Series League. July 22, 2012 Cycling. The circuit of the Gran Fondo Giro d'Italia in the USA starts off: first stage Los Angeles, Pasadena. October 6, 2012 NBA basketball. RCS Sport manages the Italian stage of the Europe Live Tour at the Forum in Milan. Golf. RCS Sport diventa il co-organizzatore e l’advisor della Federazione Italiana Golf (FIG). Tennis. RCS Sport becomes partner of Federtennis for the organization of the Davis Cup in Turin. Motor sports. RCS Sport co-organized the Mille Miglia. Cycling. Formalized the agreement for the organization of the Dubai Tour 2014. July 22, 2013 Football. RCS Sport becomes the advisor to the B Series soccer league. Tennis. RCS Sport diventa partner della Federtennis per l’organizzazione della Coppa Davis a Torino. Motori. RCS Sport co – organizza la Mille Miglia. 10 maggio 2013 Ciclismo. Ufficializzato l’accordo per l’organizzazione del Dubai Tour 2014. 22 luglio 2013 Calcio. RCS Sport diventa advisor della Lega Serie B di calcio. DALLA STORIA AL FUTURO DELLO SPORT CON I NOSTRI PARTNER 3 DICEMBRE DECEMBER DEC 2000 14 NOVEMBRE NOVEMBER NOV 2009 SEP 2010 OTTOBRE OCTOBER 6 OCT 2012 SETTEMBRE SEPTEMBER 18 AGOSTO AUGUST JUL 2012 22 22 JUL 2013 GIUGNO JUNE MAY 2013 10 16 MAY 2013 Basket. RCS Sport diventa marketing advisor della Federazione Italiana Pallacanestro (FIP). 13 marzo 2011 Basket. RCS Sport gestisce per la Lega Basket Serie A l’All Star Game a Milano. 22 luglio 2012 Ciclismo. Parte il circuito delle Gran Fondo Giro d’Italia in USA: prima tappa Los Angeles, Pasadena. 6 ottobre 2012 Basket NBA. RCS Sport gestisce la tappa italiana dello Europe Live Tour al Forum di Milano. LUGLIO JULY MAGGIO MAY APRILE APRIL 22 12 MAR 1989 13 MAR 1999 MAR 2011 1 FEBBRAIO FEBRUARY JAN 2010 GENNAIO JANUARY FEB 2013 JAN 1996 1990 3 JAN 2001 1 2000 1 JAN 2007 1 MARZO MARCH 2010 2020 2014 People have to fall in love with what we create. People have less time than money. 10 TO WIN TOGETHER THINK GLOBAL SPORT IS A WORLDWIDE BUSINESS. IT KNOWS NO BARRIERS AND DEVELOPS NEW POSSIBILITIES FOR PROFIT. RCS SPORT WORKS AT AN INTERNATIONAL LEVEL WITH A GLOBAL VISION. THINK BRAND EVERY PRODUCT IS A FORMAT. EVERY FORMAT IS A BRAND. RCS SPORT MANAGES AND VALORIZIES EVERY BRAND 365 DAYS A YEAR, IN ORDER TO OFFER THEIR PARTNERS MAXIMUM VISIBILITY ON ALL MEDIA PLATFORMS AND TO THE VARIOUS TARGETS. A WINNING MIND THINK CUSTOMER 12 CUSTOMERS ARE THE STAKEHOLDERS AT THE CENTRE OF MARKETING STRATEGIES. RCS SPORT IS CUSTOMER ORIENTED. THROUGH THE USE OF CRM AND DEM, IT DEVELOPS VALUABLE RELATIONSHIPS, AND ITS INFORMATION TO THE NETWORKS AND TO THE COMMUNITY. THINK VIDEO SPORT IS PASSION AND VIDEO IS THE MOST IMMEDIATE AND INVOLVING MEANS TO INFLUENCE ALL TARGETS, PARTICULARLY IN TODAY'S WEB AGE. EVERYTHING RCS SPORT DOES IS ON VIDEO AND EVERYTHING IS "VIDEO ORIENTED". THINK COMMUNITY COMMUNITY BREAKS DOWN BARRIERS AND IS THE MOST PRECIOUS ASSET FOR A COMPANY. CONSUMERS TODAY ASK TO BE INVOLVED IN AND INTERACT WITH THE DIFFERENT FORMATS. THROUGH THE COMMUNITY, RCS SPORT LEARNS, SHARES EVERYTHING IT DOES AND IT COMMUNICATES. THINK EMOTION EMOTION IS THE HEART OF BUSINESS, THE DRIVER BEHIND THE SUCCESS OF A FORMAT. RCS SPORTS TRANSMITS EMOTIONS: MOODS AND ENGAGEMENT ARE PASSED ON THROUGH LIVE EXPERIENCE AND MEDIA INTEREST. LO SPORT È UN BUSINESS WORLDWIDE. SUPERA I CONFINI E SVILUPPA NUOVI SCENARI DI PROFITTO. RCS SPORT OPERA A LIVELLO INTERNAZIONALE CON UNA VISIONE GLOBALE. THINK BRAND OGNI PRODOTTO È UN FORMAT. OGNI FORMAT È UN BRAND. RCS SPORT GESTISCE E VALORIZZA OGNI BRAND 365 GIORNI L’ANNO, PER OFFRIRE AI PARTNER MASSIMA VISIBILITÀ SU TUTTE LE PIATTAFORME MEDIA E SUI VARI TARGET. THINK CUSTOMER I CLIENTI SONO GLI STAKEHOLDER AL CENTRO DELLE STRATEGIE DI MARKETING. RCS SPORT È CUSTOMER ORIENTED. SVILUPPA, ATTRAVERSO ATTIVITA' DI CRM E DEM, RELAZIONI DI VALORE, ALIMENTA I NETWORK E LA COMMUNITY. THINK VIDEO LO SPORT È PASSIONE E IL VIDEO È IL MEZZO PIU’ IMMEDIATO E COINVOLGENTE PER EMOZIONARE TUTTI I TARGET, SOPRATTUTTO NELL’ERA WEB. OGNI AZIONE DI RCS SPORT VIVE NEL VIDEO, OGNI AZIONE È “VIDEO ORIENTED”. THINK COMMUNITY LA COMMUNITY ABBATTE LE BARRIERE ED È IL BENE PIU’ PREZIOSO PER UN’AZIENDA. I CONSUMATORI OGGI CHIEDONO COINVOLGIMENTO E INTERAGISCONO CON I FORMAT. RCS SPORT ATTRAVERSO LA COMMUNITY IMPARA, CONDIVIDE OGNI SUA AZIONE E COMUNICA. THINK EMOTION L’EMOZIONE È IL CUORE DEL BUSINESS, IL DRIVER PER IL SUCCESSO DI UN FORMAT. RCS SPORT TRASMETTE EMOZIONI: MOOD E ENGAGEMENT PASSANO ATTRAVERSO L’ESPERIENZA LIVE E LA RISONANZA MEDIA. UNA MENTALITÀ VINCENTE THINK GLOBAL Sport moves passions. Passions move the media. RCS SPORT IS A MEDIA AND SPORTS NETWORK. ONE SINGLE MEDIA PLATFORM OUR NETWORK UNA SOLA PIATTAFORMA MEDIA IL NOSTRO NETWORK 16 OUR NETWORK A very extensive network. The best professionals by your side. 18 Sponsorship Licensing Media Rights Concept Development Communication & Media Planning CRM & Brand Marketing Event Operations & Venue Services Hospitality Ticketing OUR SERVICES EXPERIENCE, ADVICE, SYNERGY A very extensive network. The best professionals by your side. RCS Sport offers a comprehensive and integrated range of services for the planning and management of sport as a "strategic mean of communication". The highly professional expertise that RCS Sport has developed on site, both with its properties and with the brands it manages, makes it a unique partner; also thanks to the daily collaboration with major sports organizations: leagues, associations, local authorities, organizing committees and companies. OUR SERVICES the heart of our offer I NOSTRI SERVIZI il cuore della nostra offerta ESPERIENZA, CONSULENZA, SINERGIA Una rete di conoscenze molta estesa. I migliori professionisti al tuo fianco. RCS Sport rappresenta un’offerta completa e integrata di servizi per la progettazione e la gestione dello sport come “media strategico di comunicazione”. Le competenze altamente professionali sviluppate on site, sia sulle properties che sui brand gestiti, rendono RCS Sport un partner unico, grazie anche al lavoro quotidiano di collaborazione con i più importanti organismi sportivi: leghe, federazioni, enti locali, comitati organizzatori e aziende. 20 Sponsorship Licensing Media Rights Concept Development Communication & Media Planning CRM & Brand Marketing Event Operations & Venue Services Hospitality Ticketing Sport moves your values. RCS Sport moves your business. SPONSORSHIP RCS Sport senses, proposes, negotiates and manages sponsorships. It brings out the best potential of a brand, increases its public awareness and gets concrete results for investments. RCS Sport is a network of relationships and interests for creating unique opportunities for communication. LICENSING RCS Sport plans, develops and facilitates business opportunities. RCS Sport offers a specialized consultancy service that backs up all strategic licensing operations that are targeted at developing brand awareness. OUR SERVICES the heart of our offer I NOSTRI SERVIZI il cuore della nostra offerta SPONSORSHIP Intuisce, propone, negozia e gestisce sponsorizzazioni. Valorizza i brand, aumenta la loro notorietà e ottiene risultati concreti sugli investimenti. RCS Sport è una rete di relazioni e interessi per costruire occasioni uniche di comunicazione. 22 LICENSING Progetta, sviluppa e agevola opportunità di business. RCS SPORT offre un’attività di consulenza specializzata a supporto di tutte le operazioni di licenza mirate e strategiche per lo sviluppo di brand awareness. SPONSORSHIP MATRIX RCS Sport has developed a brand evaluation model that helps its SPONSORSHIP MATRIX RCS Sport ha sviluppato un modello di valutazione del brand per aiutare Partner to decide which sponsorship direction to take. i propri Partner a decidere in quale direzione attivare la sponsorship. SPORT BRAND AFFINITY LIVE/FIELD CONTACT CONTATTI LIVE/FIELD SPONSOR VILLAGES VISITORS AT THE EVENT BRAND AWARENESS BRAND AWARENESS BACKDROP | INFLATABLES BANNERS | PRESS/INTERNET VILLAGGI SPONSOR PUBBLICO PRESENTE SULL’EVENTO 5 5 4 4 3 3 2 1 2 3 4 5 5 TRASVERSALITÀ APPEAL E NOTORIETÀ DELL'EVENTO TESTIMONIAL 1 1 4 CROSS SECTOR APPEAL APPEAL AND FAME OF THE EVENT ENDORSEMENT 1 3 COMMUNICATION RIGHTS COMMUNICATION RIGHTS 1 2 4 4 3 3 2 2 2 1 5 5 BACKDROP | GONFIABILI BANNERS | STAMPA/WEB HOSPITALITY PROGRAMS PROGRAMMA HOSPITALITY GRANDSTANDS | SKY BOXES HELICOPTER SERVICE CATERING AREAS | CAR VALETING TRIBUNE | SKY BOXES SERVIZIO ELICOTTERO AREA CATERING | CAR VALET MEDIA RIGHTS RCS Sport manages the television rights of sports event on all platforms. RCS Sport has a dedicated team that looks after their partners from the contract to on-site production, and in the development of business related to TV, new media, the internet and mobile phones. OUR SERVICES the heart of our offer I NOSTRI SERVIZI il cuore della nostra offerta MEDIA RIGHTS Gestisce diritti televisivi per eventi sportivi su tutte le piattaforme. RCS Sport è una squadra dedicata che segue i partner dal contratto alla produzione on site, per lo sviluppo del business legato alla tv, i nuovi media, internet e mobile. 24 Sport moves your audience. RCS Sport moves your brand. CONCEPT DEVELOPMENT COMMUNICATION & MEDIA PLANNING CRM & BRAND MARKETING It is a 360-degree turnkey consultancy for managing and optimizing investments in communication, from the creative planning to the final execution of the project. RCS SPORT is an authoritative partner that can offer precisely aimed advice about the targets. RCS SPORT is an opportunity to create valuable relationships through exclusive targeted proposals. CONCEPT DEVELOPMENT COMMUNICATION & MEDIA PLANNING CRM & BRAND MARKETING È una consulenza a 360° per gestire e ottimizzare gli investimenti di comunicazione, dalla progettazione creativa alla produzione esecutiva con soluzioni chiavi in mano. RCS SPORT è un partner autorevole che offre una consulenza mirata sui target. RCS SPORT è un’opportunità per la creazione di relazioni di valore attraverso proposte mirate ed esclusive. RCS Sport creates, plans and carries out events. RCS Sport researches, analyzes and draws up planning strategies. RCS Sport develops and offers unique engagement opportunities. OUR SERVICES the heart of our offer I NOSTRI SERVIZI il cuore della nostra offerta RCS Sport crea, pianifica e realizza eventi. 26 Ricerca, analizza e disegna strategie per la pianificazione. Offre e sviluppa occasioni uniche di engagement. Sport moves people. RCS Sport moves your business. EVENT OPERATION & VENUE SERVICE Designs and produces customized solutions for events. RCS SPORT is a "service solution" agency that can transform the on-site presence of its partners into highly effective B2B and B2C occasions. HOSPITALITY Creates and organizes hospitality services. RCS Sport proposes a B2B incentive program that transforms sporting events into platforms for communication. TICKETING Combines all the aspects of ticketing into streamlined operations to increase efficiency, customer satisfaction and cost reduction. OUR SERVICES the heart of our offer I NOSTRI SERVIZI il cuore della nostra offerta EVENT OPERATION & VENUE SERVICE Progetta e produce soluzioni personalizzate per gli eventi. RCS Sport è un'agenzia “service solution” che trasforma la presenza on site dei partner in momenti B2B e B2C altamente performanti. 28 HOSPITALITY Costruisce e organizza servizi di hospitality. RCS Sport è un programma incentive B2B che trasforma gli eventi sportivi in piattaforme relazionali. TICKETING Coniuga tutti gli aspetti del ticketing in operazioni semplificate, consentendo maggiore efficienza, soddisfazione del cliente e riduzione delle spese. Sport moves your brand. RCS Sport moves your business. TRAINING AND ACADEMIES The Sport Business Academy is developing and spreading a sports culture. This training program was created in partnership with the SDA Bocconi School of Management in 2010 as a "centre of sports management culture", to spread and encourage Italian and International best practice, and to be a place for meeting and networking. We help companies to grow. Aiutiamo le aziende a crescere. TRAINING AND ACADEMIES Con Sport Business Academy sviluppa e diffonde cultura sportiva. Il progetto di formazione, nato in partnership con SDA Bocconi School of Management nel 2010, si propone come “centro di cultura manageriale sportiva”, diffusore e creatore di best practice nazionali e internazionali, luogo di incontro e di networking. 30 RCS SPORT TRANSFORMS THE ENERGY OF SPORT INTO BUSINESS RCS Sport, thanks to its integrated media platforms and properties, is now able to increase the global visibility and exposure of its partners. A COMPLETE PORTFOLIO our products UN PORTFOLIO COMPLETO i nostri prodotti RCS SPORT TRASFORMA L’ENERGIA DELLO SPORT IN BUSINESS RCS Sport, grazie alle piattaforme media integrate e alle properties, oggi è in grado di moltiplicare la visibilità e l’esposizione globale dei propri partner. 32 PROPERTIES GIRO D’ITALIA CYCLING MADE IN ITALY MILANO MARATHON MASS EVENTS > GRAN FONDO GIRO D’ITALIA PARTNERSHIP CYCLING > DUBAI TOUR 2014 FOOTBALL > FIGC, FC INTERNAZIONALE E LEGA SERIE B MASS EVENTS > STRONGMAN RUN ITALY E THE COLOR RUN BASKETBALL > F.I.P., LEGA BASKET MOTORSPORTS > 1000 MIGLIA CYCLING MOTORSPORT MASS EVENTS FOOTBALL BASKETBALL A COMPLETE PORTFOLIO OUR PRODUCTS UN PORTFOLIO COMPLETO I NOSTRI PRODOTTI GIRO D’ITALIA • giroditalia.it Born in 1909, with La Gazzetta dello Sport. A unique and irreplaceable heritage with inherent, important values: sacrifice, respect, history and tradition, modernity and innovation, amusement and social responsibility… A global event, thanks to the growing interest of the media and international broadcasting networks is followed all over the world. “The Giro d’Italia, the toughest race in world’s most beautiful place.” 36 GIRO D’ITALIA • giroditalia.it Nato nel 1909 con La Gazzetta dello Sport. Patrimonio unico e imperdibile che porta con sé valori importanti: sacrificio, rispetto, storia e tradizione, modernità e innovazione, divertimento e responsabilità sociale…. Un evento globale che grazie al crescente interesse di media e broadcaster internazionali viene oggi seguito in tutto il mondo. “Il Giro d’Italia, la corsa più dura del mondo nel paese più bello del mondo”. The 96° Giro d’Italia in figures Il 96° Giro d’Italia e i suoi numeri 3.341km 30 11 mln 21 racing days across 17 different regions 3,341.8 km traveled Public relations in exclusive outlets and b2b activity with “giro club” vip program 21 giorni di corsa 17 regioni attraversate 3.341,8 km percorsi Pubbliche relazioni in contesti esclusivi e attivita’ B2B con il vip program “Giro Club” 23 teams and 207 riders of 30 different nationalities 174 Tv Coverage: 174 countries 591 mio global cumulated audience 23 squadre e 207 corridori di 30 differente nazionalità Tv Coverage: 174 paesi 591 mln (audience globale cumulata) Live presence 11 mio spectators involved in the event (2.4 mio in departure area, 6.6 mio along the route, 2.1 mio at the finish) Presenze live 11 mln di spettatori coinvolti nell’evento (2,4 mln in area di partenza, 6,6 mln sul percorso, 2,1 in area di arrivo) Tv focus Italy 1.897.337 Average multiplatform viewers Giro 2013. Peak stage n° 20 “Tre Cime di Lavaredo”, more than 4,5 mio viewers. 1.9 mln Tv focus Italia 1.897.337 spettatori medi multipiattaforma. Picco di ascolti nella tappa n°20 “Tre Cime di Lavaredo” con oltre 4,5 mln di spettatori. 1.595 Media center 1,595 accredited media: 1,132 journalists and 463 photographers, representing 1,076 international, national and local media outlets Media center 1595 media accreditati di cui 1132 giornalisti e 463 fotografi in rappresentanza di 1.076 media internazionali, nazionali e locali 1 mrd 1.4 mln Media coverage Over 1 billion unique visitors on the web sites in the world. 13,058 hits off line and on line. 24.000 digital news worldwide. Media coverage Oltre un miliardo di visitatori unici sui siti web che nel mondo hanno seguito il Giro. 13.058 uscite su off line e on line. 24 mila digital news in tutto il mondo Over 1,400.000 pages viewed per day on the official web site Oltre 1.400.000 pagine medie viste al giorno dal sito ufficiale. The 96° Giro d’Italia in figures Il 96° Giro d’Italia e i suoi numeri 350.000 Facebook: 380,000 fans on the official page Twitter: 200,000 followers of the official profile Google+: 130,000 followers You Tube: nearly 2 million views on the official channel Instagram: 10.000 followers Facebook: 380.000 fans sulla pagina ufficiale “Giro d’Italia” Twitter: 200.000 follower sul profilo ufficiale Google+: 130.000 follower Youtube: quasi 2 milioni di visualizzazioni sul canale ufficiale Instagram: 10.000 followers 122.878 185.000 new apps downloaded (116.216 in 2012) 504,058 average pages visited per day (+38% vs 2012) 38,000 unique users per day (+21% vs 2012) 185.000 nuovi download app (116.216 in 2012) 504,058 pagine medie viste al giorno (+38% vs 2012) 38,000 utenti unici al giorno (+21% vs 2012) UPCOMING EVENTS: • May 9 - June 1, 2014 (BIG START FROM BELFAST, NORTHERN IRELAND U.K.) PROSSIMI APPUNTAMENTI: • 9 Maggio - 1 Giugno, 2014 (GRANDE PARTENZA DA BELFAST, IRLANDA DEL NORD U.K.) [*] Data TV (Rai, Eurosport), Web (gazzetta.it and rai.it) and Mobile [*] Dati TV (Rai, Eurosport), Web (gazzetta.it e rai.tv) e Mobile From the “Classiche Monumento” (Monumental Races) to the “Corsa dei Due Mari” (Race of the Two Seas). Cycling Made in Italy. Dalle “Classiche Monumento” alla “Corsa dei Due Mari”. Il Ciclismo Made in Italy. Il Ciclismo Made in Italy. 40 CYCLING MADE IN ITALY 2013 / 2014 IL LOMBARDIA • illombardia.it Run in the historical traces of Lombard, over more than 100 years this race traditionally closes the autumn international calendar. The UCI has designated the race as one of five “Monumental Races.” IL LOMBARDIA, October 6 th 2013/14 STRADE BIANCHE, March 8th ROMA MAXIMA, March 9th TIRRENO ADRIATICO, March 12th-18th MILANO SANREMO, March 23th The route has been changed many times over the years, but its symbol continues to be the Ghisallo Hill Climb at the top of which is the shrine of famous Madonna who protects all the cyclists. 2013 CICLISMO MADE IN ITALY 2013 / 2014 La corsa attraversa la storia del ciclismo lombardo, che da oltre 100 anni chiude tradizionalmente il calendario autunnale internazionale. La gara è stata riconosciuta dall’UCI tra le 5 “Classiche Monumento”. IL LOMBARDIA - 6 Ottobre 2013/14 STRADE BIANCHE, 8 Marzo ROMA MAXIMA, 9 Marzo TIRRENO - ADRIATICO, 12-18 Marzo MILANO - SANREMO, 23 Marzo October 6th Il suo percorso è stato cambiato più volte nel corso degli anni ma il suo simbolo continua a rimanere la Salita del Ghisallo in cima alla quale ha sede la famosa Madonna protettrice di tutti i ciclisti. 2013 6 Ottobre STRADE BIANCHE BY LIMAR • strade-bianche.it Starting from Gaiole in Chianti and ending in the renowned Piazza del Campo in Siena, the Strade Bianche by Limar stands out because, innovatively, the route includes some dirt stretches typical of unpaved Tuscan country roads, which makes the race uniquely interesting. This race is in the UCI Europe Tour calendar. 2014 March 8th Con partenza da Gaiole in Chianti e l’epilogo nella celebre Piazza del Campo a Siena, la Strade Bianche by Limar si caratterizza per l'innovativa presenza di alcuni tratti di strada sterrata, tipiche delle campagne toscane, che la rendono una gara dal fascino unico. Fa parte del calendario dell'UCI Europe Tour. 2014 8 Marzo ROMA MAXIMA • romamaxima.it MILANO SANREMO • gazzetta.it/Speciali/MilanoSanremo/it/ March 9th Always fresh, from year to year, this race has kept pace with times and has become one of the most important the International circuit. Nel 2013 ha cambiato la denominazione da Giro del Lazio in Roma Maxima. Partenza e arrivo iconici nella splendida cornice dei Fori Imperiali. Dal 2005 fa parte del calendario dell’UCI Europe Tour. It is La Classicissima, the Great Classic that launches the international cycling calendar. Called “La Primavera” abroad, this race fills the dreams of the greatest cyclists in the world. It is a preliminary rendezvous with Grand Tour cycling. 9 Marzo Since 2011, it has been on the UCI World Tour program. Changed in 2013, this is the new name of the Giro del Lazio, symbolic start and finish in the wonderful landscape of the Fori Imperiali. It has been in the UCI Europe Tour calendar since 2005. 2014 2014 An icon, known throughout the world and technically unique: the most important and famous one-day race to take place in Italy and the longest: 299 km to run. Television coverage of the last edition amounted to 160 countries in 5 continents. TIRRENO ADRIATICO • tirrenoadriatico.it 2014 Nicknamed “Corsa dei Due Mari” (Race of the Two Seas) because it starts from a place on the Mediterranean and ends in another one that faces the Adriatic, this event is considered one of most important preparatory races before the start of the great stage races in the international calendar. Un’icona conosciuta in tutto il mondo e tecnicamente unica: la più importante e famosa corsa di un giorno che si svolge in Italia e la più lunga: 299 km da percorrere. Ha saputo rinnovarsi negli anni per essere sempre al passo con i tempi sino a rappresentare una delle più importanti gare del circuito internazionale. From 2005 to 2007, this race has been in the UCI Pro Tour calendar. It is in the UCI World Calendar since 2009. 2014 La Classicissima che inaugura il calendario ciclistico internazionale - denominata dagli stranieri “La Primavera” - si apre ai sogni dei più grandi ciclisti. Rappresenta il primo appuntamento con il Grande Ciclismo. March 12th - 18th Soprannominata la “Corsa dei Due Mari” per il suo percorso che inizia in una località posta sul Mar Tirreno e termina in un’altra che si affaccia sul Mare Adriatico. E’ considerata una delle corse più importanti di inizio stagione di preparazione delle grandi corse a tappe del calendario. Dal 2005 al 2007 ha fatto parte del calendario UCI ProTour mentre dal 2009 è inserita nel calendario mondiale UCI. 2014 Marzo 12 - 18 March 23th Dal 2011 è inserita nel programma dell’UCI World Tour. L’ultima edizione ha avuto una copertura televisiva di oltre 160 Paesi nei 5 continenti. 2014 23 Marzo DUBAI TOUR • dubaitour.com RCS Sport and the Dubai Sports Council signed an official agreement in May 2013 for the organization of a 4 stages race destined to became the most important cycling event in the Asian Continent. RCS Sport will be the exclusive agent, advisor and producer. February 5th - 8th, 2014 44 DUBAI TOUR • dubaitour.com Nel Maggio 2013 è stato ufficializzato l’accordo tra RCS Sport e Dubai Sports Council per l’organizzazione di una gara su strada di 4 giorni che vuole trasformarsi nel più importante evento di ciclismo del continente asiatico. RCS Sport ricoprirà il ruolo esclusivo di agente, advisor e organizzatore. 5-8 Febbraio, 2014 FEDERAZIONE ITALIANA GIUOCO CALCIO (F.I.G.C.) • figc.it Since 2007, RCS has been the advisor to one of the most important national sports federations in Italy and the world, charged with promoting and regulating the game of soccer in Italy, reconciling the professional with the amateur and youth dimension. Sponsoring the Italian National Soccer Championship means reaching specific and distinctive targets. Dal 2007 RCS Sport è l’advisor di una delle Federazioni sportive nazionali più importanti in Italia e nel mondo, che ha lo scopo di promuovere e disciplinare l’attività del giuoco del calcio in Italia, conciliando la dimensione professionistica con quella dilettantistica e giovanile. Sponsorizzare la Nazionale Italiana di Calcio vuol dire colpire target mirati e distintivi. 46 ITALIAN NATIONAL FOOTBAL TEAM Some figures that refer to the National Soccer Championship (for calendar year 2012) ITALIAN NATIONAL FOOTBAL TEAM Alcuni numeri riferiti alla Nazionale di calcio (dati riferiti all’anno solare 2012) 650.000 170 mln 650,000 cumulated live audience of the Italian National Football matches 650.000 gli spettatori live per la Nazionale A (media a partita: 40.000 circa) Esposizione Sponsor su stampa: 1.182 milioni di lettori Esposizione Sponsor su internet: 1.480 milioni di utenti 170 mio, cumulated audience of the 14 matches played (Euro 2012, friendlies and World Qualified 2014) 23.255.000 record contacts for Italy – Germany (Euro 2012 semi - final) record share in Italy – England (85,31% Diamanti’s decisive penalty). In 2012 the F.I.G.C. “vivo azzurro” logo was used in creative ways to enlarge the fan base: facebook profile (currently 700,000 likers); the vivoazzurro.it site; application for smartphone and tablet; official google+ page; official you tube page. 170 mln di audience nelle 14 gare disputate (Euro 2012, amichevoli e qualificazioni mondiali 2014); record di contatti per italia - germania (semifinale euro 2012) con 23.255.000; share record in italia – inghilterra (85,31%, al rigore decisivo di diamanti) 785 1480 mln Sponsors print press exposure: 1.182 million readers Sponsors internet exposure: 1.480 million users Television visibility for sponsors: 785 hours Visibilità televisiva per gli sponsor: 785 ore 549.553 Nel 2012 sono stati avviati alcuni strumenti contraddistinti dal logo figc “vivo azzurro”, per ampliare la community dei tifosi: il profilo facebook (attualmente oltre 700.000 likers); il sito www.vivoazzurro.it; l’applicazione per smartphone e tablet; la pagina ufficiale su google+; il canale ufficiale su youtube. F.C. INTERNAZIONALE • inter.it RCS Sport serves as an advisor to the management of the F.C. Internazionale soccer team, helping to upgrade marketing strategies and improve the quality of services offered to its commercial partners. RCS Sport collabora con il management della squadra nerazzurra ricoprendo il ruolo di advisor, contribuendo alla riqualificazione delle strategie commerciali e al miglioramento della qualità dei servizi offerti ai propri partner commerciali. 48 F.C. INTERNATIONALE Some figures Alcuni dati More than 164,5 mio fans 164 mln 102 mln 110.070 Oltre 164.5 mln. di tifosi Oltre 110.070 i soci Inter Club 130.000 possessori della carta Siamo Noi 500.000 biglietti in media venduti ogni stagione 42,543:07 hours of global media exposure (seasonal television media coverage of the matches) 2.350:12 hours in Italy 102.077.000 audience 2,25 million fans on the official Facebook page/ 390.000 followers on Twitter/ 100.000 subscribers to YouTube Channel (21,4 million video views)/ 26.000 subscribers to club TV station Inter Channel 42,543:07 ore l’esposizione mediatica globale (media stagionale copertura televisiva per le partite) 2.350:12 ore in Italia 102.077.000 audience partite 565 More than 110.070 Inter Club members 130.000 Siamo Noi card holders 500.000 average tickets sold each season Web: 640.000 registered users/ 25.000.000 media pages seen monthly/ 290.000 signed up for the newsletter/ 490.000 users who have agreed to receive marketing information Web: 640.000 utenti registrati/ 25.000.000 media pagine viste mensili/ 290.000 iscritti alla newsletter/ 490.000 utenti che hanno dato il permesso a ricevere informazioni commerciali 2.25mln 2,25 milioni di fans sulla pagina ufficiale di Facebook/ 390.000 followers su Twitter/ 100.000 abbonati al canale YouTube (21,4 milioni di visualizzazioni)/ 26.000 abbonati a Inter Channel LEGA SERIE B • legaserieb.it RCS Sport has become the advisor to the Lega Serie B soccer. An innovative reality that is consolidating a management model able to reconcile the policies of individual teams with the development of value added by the B series, thanks also to a wide portfolio of projects linked to social challenges (B Solidale), infrastructure development (B Futura) and the growth of young talent (B Italia). RCS Sport è diventata l’advisor della Lega Serie B di calcio. Una realtà innovativa che sta consolidando il suo modello di gestione capace di coniugare le politiche delle singole società con lo sviluppo del valore aggregato della Serie B, anche grazie ad un ampio portafoglio di progetti legati al sociale (B Solidale), allo sviluppo infrastrutturale (B Futura) e alla crescita dei giovani talenti (B Italia). 50 LEGA SERIE B • legaserieb.it Series B is a rising championship that can offer important numbers and benefits to its Partners LEGA SERIE B • legaserieb.it La Serie B è un campionato avvincente in grado di offrire importanti numeri e benefits ai propri Partner 15 mln 10 22 cities and provinces throughout italy for a total of 15 million people* Tickets for hospitality/public relations in all championship venues/stadiums 22 città e province sparse su tutto il territorio italiano per un totale di 15 milioni di persone* Ticketing per attività di pubbliche relazioni in tutti gli stadi del campionato Widespread coverage for 10 months Comunicazione capillare per 10 mesi 3 mln Multi-Channel communication: wide platform guaranteed (free, digital terrestrial, satellite, mobile, web, foreign) 3 million tv viewers 2,5 million live spectators in stadiums 250.000 television subscribers 467.000 visitors with 287,000 hits on the official site 80.000 fans on the official facebook page Multicanalita’: garanzia di una piattaforma trasversale (in chiaro, digitale terrestre, satellite, mobile, web, estero) 3 milioni di telespettatori 2,5 miloni spettatori live negli stadi 250.000 abbonati televisivi 467.000 visite con 287.000 utenti unici sul sito ufficiale Oltre 80.000 fan sulla pagina ufficiale di facebook Brand presence/awareness on all playing fields Brand awareness su tutti i campi da gioco [*] Potential base composed of inhabitants of the Provinces affected by the B series in 2011 – 2012 [*] Bacino potenziale composto da abitanti delle Province toccate dalla Serie B nell’anno 2011 – 2012 SUISSEGAS MILANO MARATHON (6 april 2014 Milano) • milanomarathon.it The great Milan date is in the international calendar of the International Association of Athletics Federations (IAAF) for runners all over the world. The first marathon in Europe to receive “Resport Certification” which evaluates and attests the social responsibility of sporting events. In recent years, the introduction of a relay race has significantly increased the number of participants in the event by making it accessible to everybody. There is also a Charity Program – an excellent example of fund-raising linked to a sporting event – that year after year attracts more and more NGOs and a growing amount of funds to support their activities. 52 SUISSEGAS MILANO MARATHON (6 aprile 2014 Milano) • milanomarathon.it Il grande appuntamento milanese per i runner di tutto il mondo, parte del calendario internazionale della IAAF (*). La prima maratona in Europa a ricevere la “Resport Certification” che misura e attesta la responsabilità ambientale e sociale degli eventi sportivi. Negli ultimi anni l’introduzione della formula della staffetta ha incrementato i partecipanti all’evento, rendendolo accessibile a tutti. Il Charity Program ad esso collegato, massima espressione del fund raising unito a un evento sportivo, ha favorito la crescente partecipazione di Organizzazioni Non Profit. THE GREAT RUNNING EVENT / DATI EDIZIONE 2013 that, for years, has brought together runners from all over Italy and the world IL GRANDE APPUNTAMENTO DI RUNNING / DATI EDIZIONE 2013 che da anni riunisce maratoneti da ogni parte d’Italia e del mondo 13.319 3+ 70 13,319 participants from 79 different countries 4,803 registered for the individual marathon 8,516 registered for the relay marathon 480.000 More than 480,000 pages viewed, first two weeks of April on the official web site facebook: 10,395 fans twitter: 28,197 followers 13.319 partecipanti totali provenienti da 79 paesi diversi. 4.803 iscritti alla maratona individuale. 8.516 iscritti alla maratona a staffetta Web & social media: oltre 480.000 pagine viste nelle prime due settimane di aprile sul sito ufficiale Facebook: 10.395 fan Twitter: 28.197 follower more than 3 hours live coverage on La7 channel and 2.170.000 contacts More than 249 adv hits on the gazzetta dello sport system, corriere della sera and main trade magazines 249 Oltre 3 ore di diretta nazionale su la7 e 2.170.000 contatti Oltre 249 uscite adv sul sistema gazzetta dello sport, corriere della sera e i principali magazine di settore International coverage in more than 70 countries and images distributed all over the world through sntv (Sports News Television). Highlights transmitted by espn brasil within SportsCenter daily shows More than 600,000 euro raised from 141 NGOs participating in the charity program Copertura internazionale in oltre 70 paesi e immagini distribuite in tutto il mondo attraverso sntv (Sports News Television). Highlights trasmessi da espn brasile all’interno del daily shows SportsCenter 600.000 Oltre 600.000 euro la raccolta fondi generata dalle 141 onp aderenti al charity program 35.000 About 35,000 visitors to marathon village 35.000 visitatori stimati al marathon village UPCOMING EVENTS: • Milan - April 6, 2014 PROSSIMI APPUNTAMENTI: • Milano - 6 Aprile, 2014 FISHERMAN’S FRIEND STRONG MAN RUN strongmanrun.it The physical and mental challenge of an arduous truck longer than 19 km, under the auspices of entertainment and team spirit for perhaps the most famous obstacle race publicised in Europe since 2007. Hosted for the second year in the city of Rovereto, the race will not be confined to an area outside the town but will traverse the city center (two 9.5 km laps) for a maximum of four hours running time. There are 5,000 inscriptions for 2013. 2013 2013 Rovereto, 21 Settembre GRAN FONDO GIRO D’ITALIA granfondogiroditalia.com A new race format initially launched in the United States in 2012. Thousands of participants run. The challenges and atmosphere usually associated with professional bicycle races mark the Gran Fondo Giro d’Italia. Having been spread to the United States in 2012, these competitions aim to transmit the passion, atmosphere and living experience linked with the Giro d’Italia. The first challenges in 2013 attracted more than 3000 participants. Each event includes two days when more than 70 exhibitors present their wares, plus different types of entertainment. The Color Run™, also known as the Happiest 5k on the Planet, is a unique color race that celebrates healthiness, happiness and giving back to the community. Less about your 10-minute-mile and more about having the time of your life, The Color Run is a five-kilometre, un-timed race in which thousands of participants are doused from head to toe in different colors at each kilometre. The fun continues at the finish line with a gigantic “Color Festival,” using more colored powder to create happiness and lasting memories, not to mention millions of vivid color combinations. (Sold Out in Milan: 10.000 inscriptions) 2013 Rovereto - September 21th Una sfida fisica e mentale lungo un percorso arduo di oltre 19 km, nel segno del divertimento e dello spirito di squadra per una delle più famose obstacle race diffusa in Europa dal 2007. Ospitata per il secondo anno nella città di Rovereto la gara non si svilupperà solo in un’area esterna ma attraverserà il centro urbano (2 giri da 9,5 km) sino a un massimo di quattro ore di corsa. Il 2013 vedrà 5000 iscritti. THE COLOR RUN thecolorun.it Marina di Pietrasanta, July 27th Milano Marittima, August 13th Milan, September 7th Rome, October 5th Un nuovo format di corsa lanciato negli Stati Uniti nel 2012 che ha coinvolto migliaia di partecipanti. The Color Run ™, nota come la 5 km più divertente del Pianeta, è la corsa a base di esplosioni di colore che sta spopolando nel mondo: una 5 chilometri non-cronometrata in cui migliaia di partecipanti vengono cosparsi da capo a piedi di diversi colori ad ogni chilometro. Una vera “Paint Race” in cui il divertimento continua anche dopo il traguardo con musica, animazione e le “color blast” scenografiche esplosioni di polvere colorata. Il risultato è felicità pura e un ricordo duraturo. (Sold out a Milano: 10.000 iscritti) 2013 2013 Marina di Pietrasanta, 27 Luglio Milano Marittima, 13 Agosto Milano, 7 Settembre Roma, 5 Ottobre Sea Otter, Laguna Seca – Monterey, April 20th Five Boro - New York City, May 5th Los Angeles/Pasadena, June 2th Jerusalem, October 11th Beverly Hills, November 3rd Miami Coral Gables, November 10th Le sfide e l’atmosfera tipicamente riservati alle gare professionistiche ciclistiche caratterizzano le Gran Fondo Giro d’Italia. Approdate negli Stati Uniti nel 2012, queste competizioni mirano a tramandare la passione, l’atmosfera e l’esperienza vissuta legate al Giro d’Italia. Le prime sfide del 2013 hanno visto oltre 3000 partecipanti. Ogni evento si caratterizza per la presenza di 2 giorni di Expo che vede oltre 70 espositori e diverse attività d’intrattenimento). Un connubio perfetto tra ciclismo e made in Italy. 2013 Sea Otter, Laguna Seca – Monterey, 20 Aprile Five Boro - New York City, 5 Maggio Los Angeles/Pasadena, 2 Giugno Gerusalemme, 11 Ottobre Beverly Hills, 3 Novembre Miami Coral Gables, 10 Novembre ITALIAN BASKETBALL FEDERATION (F.I.P.) • fip.it SERIES A BASKETBALL LEAGUE • legabasket.it RCS Sport covers the world of basketball in a more and more central and strategic way. • Advisor and marketing agent of the Italian Basketball Federation (F.I.P.) for event organizers. • Partner of the Men’s Series A Basketball League for the management of principal events in the calendar: Final Eight, All Star Game and Italian Supercoppa. 56 FEDERAZIONE ITALIANA PALLACANESTRO (F.I.P.) • fip.it LEGA BASKET SERIE A • legabasket.it RCS Sport ricopre nel mondo del basket un ruolo sempre più strategico e centrale. • Advisor e marketing agent della Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) per l’organizzatore degli eventi. • Partner della Lega Basket Maschile di Serie A per la gestione dei principali eventi in calendario: Final Eight, All Star Game e Supercoppa Italiana. Federazione Italiana Pallacanestro (F.I.P.) • fip.it / Lega Basket Serie A + legabasket.it Some figures Alcuni dati 164.984 214.174 FIP membership (A.S. STATISTICS 2012-2013): 164, 984 senior athletes 20,614 sports organization directors 13,429 coaches, 334 physical trainers, 7,680 mini-basket instructors, 7,133 referees La popolazione FIP (STATISTICHE A.S. 2012-2013): 164 984 atleti senior 20.614 dirigenti società sportive 13.429 allenatori, 334 preparatori fisici, 7.680 istruttori minibasket, 7.133 arbitri FINAL EIGHT Oltre 28.000 spettatori presenti nelle 4 giornate di gara Oltre 2.000 bambini coinvolti nel progetto fair play TOTAL SENIOR CARD-HOLDERS 214,174 148,551 children registered/for mini-basket 3,547 sports organizations, basketball; 2,575 mini-basket centers 2,5 contacts per family (about 363,000 units) > about 900,000 total ALL STAR GAME More than 4,400 spectators in the sports arena 3 hours live coverage on Sportitalia and La 7 +250% twitter followers TOTALE TESSERATI SENIOR 214.174 148.551 iscritti bambine/i minibasket 3.547 società sportive pallacanestro, 2.575 centri minibasket 2,5 contatti a famiglia (circa 363.000 unità) > 900.000 circa il totale 4,2 mln 28.000 FINAL EIGHT More than 28,000 spectators during 4 days of competition More than 2,000 children involved in the Fair Play project 4.400 ALL STAR GAME oltre 4.400 spettatori presenti nel palazzetto 3 ore di diretta su La7d e Sportitalia +250% follower twitter 4.2 million fans (source: Eurisko) UPCOMING EVENTS: 4.2 milioni di appassionati (fonte Eurisko) PROSSIMI APPUNTAMENTI: • Supercoppa Italiana - October 8, 2013 • Final Eight - February 7/9, 2014 • All Star Game - April 13, 2014 • Supercoppa Italiana - Ottobre 8, 2013 • Final Eight - Febbraio 7/9, 2014 • All Star Game - Aprile 13, 2014 Via Solferino 28 | 20121 Milano (+39) 02 62821 [email protected] www.rcssport.it