d-lab.1 family Installazione
Transcript
d-lab.1 family Installazione
Istruzioni di servizio Digital Minilab d-lab.1 family Installazione Numero d’ordine DD+18070084D0 Edizione 2005-05-01 Versione Italiano, 03009_05 leer Cronologia delle modifiche Versione Edizione Modifiche 03009_00 2004-01-02 Versione iniziale 03009_01 2004-04-01 Dati tecnici 03009_02 2004-06-01 Quattro modelli macchina Nuova versione software 03009_03 2004-06-08 Valori di allacciamento 03009_04 2004-12-15 FP: Rullo T50N12-POM 03009_05 2005-05-01 Dodici modelli macchina Pubblicazione conforme a 5022 (valida nella UE): Attenzione! Questo è un dispositivo di classe A, che può causare radiodisturbi nelle zone abitate; in tale evenienza il gestore è tenuto a prendere delle contromisure adeguate sostenendone i relativi costi. © 2005 AgfaPhoto GmbH. Tutti i diritti sono riservati. Senza l'espressa autorizzazione scritta da parte di AgfaPhoto GmbH nessuna parte di questa documentazione può essere riprodotta o diffusa in alcuna forma o mezzo e indipendentemente dai metodi usati e dall'uso. AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert AG leer d-lab.1 family: Installazione Indice Indice 1 2 3 4 5 6 7 AgfaPhoto Modelli d-lab.1 .....................................................................................................................1 1.1 Panoramica (illustrazioni) ..............................................................................................................................................1 1.1.1 d-lab.1 sviluppatrice pellicola ..................................................................................................................1 1.1.2 d-lab.1s..............................................................................................................................................................2 1.1.3 netlab.1 .............................................................................................................................................................3 Disimballare il d-lab.1 ...........................................................................................................4 Trasportare il d-lab.1.............................................................................................................6 3.1 Generalità.............................................................................................................................................................................6 3.2 Dimensioni...........................................................................................................................................................................6 3.2.1 Dimensioni: macchina imballata.............................................................................................................6 3.2.2 Dimensioni: macchina disimballata.......................................................................................................7 3.2.3 Dimensioni: componenti ............................................................................................................................7 3.2.4 Dimensioni: image box................................................................................................................................7 3.3 Peso........................................................................................................................................................................................8 3.3.1 Macchina imballata / disimballata ........................................................................................................8 3.4 Smontare i componenti per il trasporto ...................................................................................................................9 3.4.1 Smontare la sviluppatrice pellicola........................................................................................................9 3.4.2 Smontare il vano magazzini................................................................................................................... 10 3.5 Trasporto verticale ......................................................................................................................................................... 11 3.5.1 Disposizioni e attrezzature ausiliari per il trasporto della macchina su più piani ............ 11 3.5.2 Trasporto della macchina imballata.................................................................................................... 12 3.5.3 Trasporto della macchina disimballata .............................................................................................. 13 3.6 Trasporto orizzontale .................................................................................................................................................... 13 3.6.1 Trasportare la macchina sulle ruote fino al luogo di installazione......................................... 13 Montare il d-lab.1 ...............................................................................................................14 4.1 Attrezzi ............................................................................................................................................................................... 14 4.2 Montare la sviluppatrice pellicola........................................................................................................................... 14 4.3 Montaggio dei piedini regolabili e delle guarnizioni di appoggio.............................................................. 14 Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro.................................................................................15 5.1 Livellare ............................................................................................................................................................................. 15 5.2 Rimuovere il fermi di trasporto................................................................................................................................. 15 5.3 Montare il piano di lavoro .......................................................................................................................................... 16 5.4 Montare il piano aggiuntivo di lavoro.................................................................................................................... 16 5.5 Montare il sorter a 8 pollici........................................................................................................................................ 17 5.6 Collegare il monitor LCD al sistema del computer........................................................................................... 18 5.7 Collegare monitor CRT, tastiera e mouse al computer.................................................................................... 18 Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 ..............................................................19 6.1 Sviluppatrice carta......................................................................................................................................................... 19 6.1.1 Lista di riscontro per l’adattamento alla rete .................................................................................. 19 6.1.2 Selezionare la tensione di rete e il tipo di allacciamento, collegare il cavo di alimentazione .............................................................................................................................................. 20 6.1.3 Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz ......................................................... 22 6.1.3.1 Sviluppatrice pellicola.................................................................................................... 22 6.1.3.2 Sviluppatrice carta........................................................................................................... 22 Prodotti chimici d-lab.1.......................................................................................................23 7.1 Numero d’ordine (ABC-Codes) dei prodotti chimici e dei rigeneratori per il d-lab.1 ........................... 23 7.2 Direttive di sicurezza per il trattamento della chimica................................................................................... 24 7.3 Aprire / chiudere la copertura del gruppo bagni ............................................................................................... 25 7.3.1 Sviluppatrice pellicola.............................................................................................................................. 25 7.3.2 Sviluppatrice carta ..................................................................................................................................... 26 7.4 Preparare le vasche macchina .................................................................................................................................. 27 7.5 Preparare AgfaPhoto Chemicals nelle vasche macchina ............................................................................... 28 2005-05-01 / PN 03009_05 i Indice d-lab.1 family: Installazione 7.6 8 9 10 11 12 13 14 ii Inserire i filtri chimici................................................................................................................................................... 29 7.6.1 Sviluppatrice pellicola.............................................................................................................................. 29 7.6.2 Sviluppatrice carta..................................................................................................................................... 29 7.7 Preparare il rigenerato con Easy film Box e Easy paper Box ......................................................................... 30 7.7.1 Vasche di rigeneratore e stazione di docking nella sviluppatrice pellicola........................ 30 7.7.2 Vasche rigeneratore, vasca acqua e stazione docking nella sviluppatrice carta............... 30 7.7.3 Riempire la vasca acqua (macchine con docking) ........................................................................ 31 7.7.3.1 Sviluppatrice pellicola: inserire un nuovo filmbox.............................................. 31 7.7.4 Sviluppatrice carta: inserire un nuovo box carta............................................................................ 32 7.8 Preparazione del rigenerato nelle macchine con chimica aperta (sviluppatrice carta) ..................... 33 7.8.1 Impiego della chimica aperta, in confezioni ................................................................................... 33 7.8.2 Impiego della chimica in box ................................................................................................................ 33 7.8.2.1 Norme di preparazione .................................................................................................. 33 7.8.2.2 Parametro............................................................................................................................ 33 7.8.3 Impiego dei rigeneratori MSC/d-lab.3............................................................................................... 34 7.8.3.1 Norme di preparazione per d-lab.1 starter oc Paper Chemicals .................... 34 Messa in esercizio del d-lab.1 ............................................................................................. 35 8.1 Accendere la macchina (dopo aver preparato la chimica) ............................................................................. 35 8.2 Avvio del sistema........................................................................................................................................................... 35 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta............................................ 36 9.1 Sviluppatrice pellicola: impostare i dosaggi di rigenerazione ..................................................................... 37 9.2 Sviluppatrice pellicola: regolare le temperature / calibrare i sensori di temperatura ....................... 39 9.3 Sviluppatrice pellicola: calibrare le pompe di acqua....................................................................................... 40 9.4 Sviluppatrice carta: impostare i dosaggi di rigenerazione............................................................................. 41 9.5 Sviluppatrice carta: regolare le temperature / calibrare i sensori.............................................................. 43 9.6 Sviluppatrice carta: calibrare le pompe d’acqua................................................................................................ 44 Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 ................. 44 Eseguire il controllo del processo del d-lab.1 ....................................................................... 45 11.1 Controllare la qualità della chimica con l’ausilio delle strisce di controllo ........................................... 45 11.1.1 Sviluppatrice pellicola: controllare la chimica ............................................................................... 45 11.1.2 Sviluppatrice carta: controllare la chimica ...................................................................................... 46 Preparare il d-lab.1 per la produzione.................................................................................. 47 12.1 Definire le configurazioni di carta........................................................................................................................... 47 12.1.1 Codificare i magazzini carta................................................................................................................... 47 12.1.2 Definire le superfici carta........................................................................................................................ 49 12.1.3 Definire le larghezze carta ..................................................................................................................... 50 12.1.4 Definire la configurazione carta ........................................................................................................... 51 12.2 Calibrare la macchina .................................................................................................................................................. 52 12.3 Rapporto di installazione............................................................................................................................................ 52 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) .................................... 53 13.1 Disimballare e collegare image box....................................................................................................................... 53 13.2 Condizioni ambientali di esercizio.......................................................................................................................... 54 13.3 Indicazioni relative al corretto allacciamento della image box workstation ......................................... 54 13.3.1 Alimentazione elettrica ........................................................................................................................... 54 13.3.2 Posa dei cavi ................................................................................................................................................ 54 13.3.3 Cavo di alimentazione.............................................................................................................................. 55 13.3.4 Cavo di rete .................................................................................................................................................. 55 13.3.5 1:1 Collegamento al d-labc.................................................................................................................... 56 13.4 Accendere image box................................................................................................................................................... 57 13.5 Predisporre image box per l’impiego con il software workstation ............................................................. 57 13.5.1 CD di installazione: versione 3.0.4...................................................................................................... 57 13.5.2 CD di installazione: versione 3.1.0...................................................................................................... 58 13.5.3 CD di installazione: versione 6 ............................................................................................................. 59 13.6 Impostare la luminosità e il contrasto................................................................................................................... 62 Indice analitico................................................................................................................... 63 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 1 Modelli d-lab.1 Modelli d-lab.1 Il d-lab.1 è disponibile in dodici modelli: – i modelli d-lab.1 dotati di sviluppatrice pellicola consentono il trattamento di supporti media digitali e di pellicole tradizionali nonché lo sviluppo di pellicole negative a colori (4 modelli). – I modelli d-lab.1s consentono il trattamento di supporti media digitali e di pellicole tradizionali (5 modelli). – I modelli netlab.1 sono in grado di trattare tutti i supporti media digitali (3 modelli). Nota Nei modelli d-lab.1 allrounder 2 e d-lab.1 plus l’input digitale e la masterizzazione di CD avvengono tramite image box utilizzando i programmi Agfa: workstation oppure kiosk. Entrambe queste funzioni sono comunque disponibili anche su altre macchine una volta che queste sono adeguatamente riattrezzate (opzioni drive 6 x e licenze software). 1.1 Panoramica (illustrazioni) 1.1.1 d-lab.1 sviluppatrice pellicola d-lab.1 starter Tipo 8070/040 d-lab.1 allrounder 1 Tipo 8070/050 d-lab.1 allrounder 2 Tipo 8070/100 d-lab.1 plus Tipo 8070/109 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 1 Modelli d-lab.1 1.1.2 d-lab.1 family: Installazione d-lab.1s d-lab.1s starter Tipo 8070/230 d-lab.1s starter oc Tipo 8070/240 d-lab.1s basic 1 Tipo 8070/300 d-lab.1s basic 2 Tipo 8070/200 d-lab.1s plus Tipo 8070/310 2 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 1.1.3 Modelli d-lab.1 netlab.1 netlab.1 starter oc Tipo 8070/130 netlab.1 allrounder Tipo 8070/150 netlab.1 plus Tipo 8070/160 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 3 Disimballare il d-lab.1 2 d-lab.1 family: Installazione Disimballare il d-lab.1 Poiché il procedimento è simile per tutti i modelli, a titolo d’esempio si riporta il disimballaggio del d-lab.1 allrounder. 3009_028 4 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Disimballare il d-lab.1 3009_029 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 5 Trasportare il d-lab.1 d-lab.1 family: Installazione 3 Trasportare il d-lab.1 3.1 Generalità La macchina viene consegnata come un’unica unità e può essere trasportata, imballata o disimballata con un carrello elevatore manuale o motorizzato. Una volta disimballata la macchina è dotata di rotelle che consentono di trasportarla per brevi tratti e su pavimenti in piano fino al luogo di installazione. Requisito per il trasporto: la porta deve avere una larghezza minima di 0,95 m ed un’altezza di 1,85 m d-lab.1 con sviluppatrice pellicola: La sviluppatrice pellicola, la stampatrice e la sviluppatrice carta vengono consegnate già montate. Se le condizioni di trasporto lo richiedono, è possibile smontare la sviluppatrice pellicola e il vano dei magazzini carta e trasportarli singolarmente al luogo di installazione. Vedi 3.4 Smontare i componenti per il trasporto 3.2 Dimensioni 3.2.1 Dimensioni: macchina imballata Dimensioni (imballata): macchina + imballaggio Modello Tipo Larghezza Profondità Altezza d-lab.1 starter d-lab.1 allrounder 1 d-lab.1 allrounder 2 d-lab.1 plus 8070/040 8070/050 8070/100 8070/109 2.400 mm 2.400 mm 2.400 mm 2.850 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.900 mm 1.900 mm 1.900 mm 1.900 mm d-lab.1s starter oc d-lab.1s starter d-lab.1s basic 1 d-lab.1s basic 2 d-lab.1s plus 8070/230 8070/240 8070/300 8070/200 8070/310 2.200 mm 2.200 mm 1.800 mm 2.200 mm 2.500 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.700 mm 1.700 mm 1.900 mm 1.900 mm 1.700 mm netlab.1 starter oc netlab.1 allrounder netlab.1 plus 8070/130 8070/150 8070/160 2.200 mm 2.500 mm 2.500 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.100 mm 1.700 mm 1.700 mm 1.700 mm 6 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 3.2.2 Trasportare il d-lab.1 Dimensioni: macchina disimballata Dimensioni: macchina disimballata * Modello Tipo Larghezza Profondità Altezza d-lab.1 starter d-lab.1 allrounder 1 d-lab.1 allrounder 2 d-lab.1 plus 8070/040 8070/050 8070/100 8070/109 2.270 mm 2.270 mm 2.270 mm 2.710 mm 814 mm 840 mm 840 mm 814 mm 1.630 mm 1.630 mm 1.630 mm 1.630 mm d-lab.1s starter oc d-lab.1s starter d-lab.1s basic 1 d-lab.1s basic 2 d-lab.1s plus 8070/230 8070/240 8070/300 8070/200 8070/310 1.890 mm 1.890 mm 1.560 mm 1.890 mm 2.330 mm 814 mm 814 mm 840 mm 840 mm 814 mm 1.435 mm 1.435 mm 1.630 mm 1.630 mm 1.412 mm netlab.1 starter oc netlab.1 allrounder netlab.1 plus 8070/130 8070/150 8070/160 1.890 mm 2.330 mm 2.330 mm 814 mm 814 mm 814 mm 1.435 mm 1.412 mm 1.412 mm Altezza 2 m quando il sorter o la copertura della sviluppatrice carta sono sollevati 3.2.3 Dimensioni: componenti Dimensioni Componenti Larghezza Stampatrice e Sviluppatrice carta Sviluppatrice pellicola Vano magazzini Vano computer Vano per il magazzino carta sinistro e per due computer Piano aggiuntivo Sorter a 8 pollici (10 cassetti) 3.2.4 Profondità Altezza 1.470 mm 800 mm 420 mm 210 mm 840 mm 840 mm 840 mm 840 mm 1.630 mm 1.440 mm 1.080 mm 1.080 mm 420 mm 840 mm 1.080 mm 200 mm 441 mm 840 mm 621 mm — 1.320 mm Dimensioni: image box Dimensioni image box AgfaPhoto Tipo Profondità Profondità Altezza 9977/500 432 mm 370 mm 460 mm 2005-05-01 / PN 03009_05 7 Trasportare il d-lab.1 d-lab.1 family: Installazione 3.3 Peso 3.3.1 Macchina imballata / disimballata imball. Modello Tipo d-lab.1 starter d-lab.1 allrounder 1 d-lab.1 allrounder 2 d-lab.1 plus d-lab.1s starter oc d-lab.1s starter d-lab.1s basic 1 d-lab.1s basic 2 d-lab.1s plus netlab.1 starter oc netlab.1 allrounder netlab.1 plus 8070/040 8070/050 8070/100 8070/109 8070/230 8070/240 8070/300 8070/200 8070/310 8070/130 8070/150 8070/160 * 8 disimballata Peso compless. Peso compless. 930 kg 930 kg 930 kg 994 kg 730 kg 730 kg 700 kg 750 kg 844 kg 710 kg 760 kg 824 kg 830 kg 830 kg 830 kg 894 kg 630 kg 630 kg 600 kg 650 kg 744 kg 610 kg 660 kg 724 kg Stampatr. Sviluppatr. Vano Vano e pellicola magazzini computer Sviluppatr. (ca.) (ca.) carta 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 600 kg 580 kg 580 kg 580 kg 230 kg 230 kg 230 kg 230 kg — — — — — — — — — — — — — — — — — 30 kg — 30 kg — 30 kg 50 kg — 80 kg * — 30 kg 80 kg * 80 kg * Sorter a 8 pollici — — — 64 kg — — — — 64 kg — — 64 kg Vano per il magazzino carta sinistro e per due computer 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 3.4 Smontare i componenti per il trasporto 3.4.1 Smontare la sviluppatrice pellicola Trasportare il d-lab.1 Svitare il pannello posteriore (1) della stampatrice e della sviluppatrice pellicola Smontare la copertura (2): 2 volte vite con intaglio a croce Allentare l’allacciamento del cavo (3) e tirare il cavo verso la stampatrice facendolo passare nel passacavo Aprire lo sportello frontale della stampatrice Svitare il pannello (4) al di sotto dello sportello della stampatrice e ribaltarlo verso il basso Smontare il box di raccolta pellicole e lo scivolo pellicola (5) Sbloccare i dispositivi di arresto (2 leve rosse) dell’unità di esposizione e spostare l’unità leggermente in avanti Avvertenza Per trasportare la sviluppatrice pellicola separatamente dalla stampatrice /sviluppatrice pellicola occorrono ruote per il trasporto (4 pezzi). Esse dovrebbero essere già state ordinate nella fase della preinstallazione: Ruota T50N12-POM (ruota gemellata bianca) Numero d’ordine CL+P4-6249 Montare le rotelle di trasporto ausiliarie (6): 2 sotto la sviluppatrice pellicola 2 sotto la stampatrice/sviluppatrice carta Rimuovere le viti a brugola (7) Rimuovere le viti a brugola (8): il modo più semplice per accedere alla vite posteriore è dal retro della macchina. Poiché lo spazio a disposizione consente di girare la vite a brugola solo per 1/6, utilizzare all’occorrenza una chiave a cricchetto. Rimuovere le 3 viti a brugola (9) fissate sul fronte e sul retro del telaio base Rimuovere la vite a brugola (10): accessibile dal lato della sviluppatrice pellicola. Spostare la sviluppatrice pellicola dalla stampatrice /sviluppatrice carta 3009_018 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 9 Trasportare il d-lab.1 3.4.2 d-lab.1 family: Installazione Smontare il vano magazzini Svitare il pannello posteriore (1) del vano magazzini e della stampatrice Tirare il cavo verso la stampatrice Aprire lo sportello frontale della stampatrice Svitare il pannello (2) al di sotto dello sportello della stampatrice e ribaltarlo verso il basso Smontare il box di raccolta pellicola e lo scivolo pellicola (3) Sbloccare i dispositivi di arresto (2 leve rosse) dell’unità di esposizione e spostare l’unità leggermente in avanti Rimuovere le viti a brugola (4) Rimuovere le viti a brugola (5): il modo più semplice per accedere alla vite posteriore è dal retro della macchina. Poiché lo spazio a disposizione consente di girare la vite a brugola solo per 1/6, utilizzare all’occorrenza una chiave a cricchetto Rimuovere la viti a brugola (6): accessibile dal lato del vano magazzino. Spostare il vano magazzino dalla stampatrice /sviluppatrice carta 3009_031 10 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Trasportare il d-lab.1 3.5 Trasporto verticale 3.5.1 Disposizioni e attrezzature ausiliari per il trasporto della macchina su più piani Avvertenza Il termine macchina starà ad indicare qui di seguito l’intera macchina. Qualora la sviluppatrice pellicola sia stata smontata, il termine macchina starà ad indicare i singoli componenti. Le parti della macchina che sostengono il peso dei componenti sono le piastre di basamento dei telai. PRUDENZA! I rivestimenti laterali e le parti sporgenti della stampatrice e della sviluppatrice carta non devono essere sottoposti ad alcun peso. Pertanto i possibili metodi di trasporto sono: Metodo 1 Trasporto verticale mediante paranco a traverse e nastri rinforzati – paranco a traverse a forma di H con quattro punti di aggancio regolabili a piacere 2000 x 1000 (a norma DIN 15401 o simile). – due nastri rinforzati 30 x 13, lunghi ca. 4 m. a macchina disimballata, lunghi ca. 6 m. a macchina disimballata (a norma DIN EN 1492-1 o simile) – diverse cinghie Metodo 2 (in alternativa) carrello elevatore con compensazione manuale del baricentro (DIN 15401 o simile) Di solito le imprese di trasporto dispongono delle apposite attrezzature di sollevamento. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 11 Trasportare il d-lab.1 3.5.2 d-lab.1 family: Installazione Trasporto della macchina imballata Trasportare la macchina imballata come illustrato in figura. Fissare i nastri rinforzati: devono essere disposti all’interno dei piedini perimetrali del pallet. non devono schiacciare la parte superiore dell’imballaggio. Applicare le cinghie intorno alla parte inferiore e superiore dell’imballaggio per evitare che la macchina non scivoli fuori dai nastri rinforzati (le cinghie non sono indicate in figura) 3009_001 Disposizione delle attrezzature di sollevamento: 1 Paranco a traverse 2 Nastro rinforzato 3 Macchina imballata 12 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 3.5.3 Trasportare il d-lab.1 Trasporto della macchina disimballata d-lab.1 con sviluppatrice pellicola: trasportare la macchina disimballata come illustrato in figura. d-lab.1s e netlab.1: applicare le attrezzature per il trasporto alla stampatrice e alla sviluppatrice carta (senza illustrazione). Se necessario, smontare lo(gli) sportello(i) dei magazzini Legare i nastri rinforzati a destra e sinistra delle travi 3009_002 Disposizione delle attrezzature di sollevamento: 1 paranco a traverse 2 nastro rinforzato, ca. 2 x 4 m 3 travi trasversali su entrambi i lati 3.6 Trasporto orizzontale 3.6.1 Trasportare la macchina sulle ruote fino al luogo di installazione Trasportare la macchina facendola scorrere sulle ruote fino al luogo di installazione AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 13 Montare il d-lab.1 4 d-lab.1 family: Installazione Montare il d-lab.1 Se dopo l’installazione non è più possibile accedere al retro della macchina, occorre adattare il motore di avanzamento (sviluppatrice carta, sviluppatrice pellicola) alla frequenza di esercizio prima di fissare la macchina sul luogo di installazione: vedi 6.1.3 Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz 4.1 Attrezzi Per installare la macchina occorrono i seguenti attrezzi: – kit di chiavi a brugola lunghe con testa a sfera 2 -8 mm – chiavi fisse: misure 10, 13, 16, 19, 24 – chiave a cricchetto con bussole per separare la macchina dal pallet di trasporto – livella a bolla d’aria: lunghezza ca. 30 cm – giravite (a croce + piatto): 2 misure – cercafase – multimetro 4.2 Montare la sviluppatrice pellicola Riavvitare la sviluppatrice pellicola, qualora sia stata smontata per il trasporto. 4.3 Montaggio dei piedini regolabili e delle guarnizioni di appoggio Attrezzo Chiavi fisse Inserire i piedini nelle guarnizioni di appoggio prima di abbassarli. Abbassare i piedini finché le viti entrino nella guarnizione di appoggio. 3009_003 14 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 5 Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro In primo luogo fissare la macchina sul luogo d’installazione con l’ausilio dei 4 piedini regolabili (dopo aver applicato le guarnizioni di appoggio fornite in dotazione) e mettere in bolla con una livella. 5.1 Livellare Attrezzo Per livellare la macchina occorre una livella a bolla d’aria (lunghezza ca. 30 cm). Abbassare i piedini finché le ruote rimangano sospese a 2-3 mm dal pavimento Controllare la posizione orizzontale posizionando in lungo e largo la livella a bolla d’aria sul telaio delle vasche 3009_004 5.2 Rimuovere il fermi di trasporto I fermi di trasporto sono presenti solo sulle macchine su cui il computer è fissato sulla stampatrice. Il pezzo da rimuovere è di colore arancione. Avvertenza Conservare il fermo di trasporto per un eventuale trasporto della macchina in futuro! Svitare (2) il fermo di trasporto (1) e conservarlo 3003_027 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 15 Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro 5.3 d-lab.1 family: Installazione Montare il piano di lavoro Inserire il piano di lavoro e fissarlo a vite con 3 viti a esagono cavo (1) 3002_078 5.4 Montare il piano aggiuntivo di lavoro Fissare il piano aggiuntivo di lavoro: 6 viti con intaglio a croce Posizionare il rivestimento 3002_110 16 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 5.5 Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro Montare il sorter a 8 pollici Rimuovere la copertura dell’elettronica (1): 4 viti Collegare il cavo del sorter a 8 pollici (2) con il relativo cavo (in basso a sinistra nell’area dell’elettronica) Riavvitare la squadretta (3): 2 viti Fissare il cavo (2) con due fascette Riposizionare la copertura dell’elettronica (1): 4 viti Tirare fuori le 2 guide telescopiche (4) 3002_175 Fissare il sorter alle guide telescopiche: 6 viti (1) Nota I fori per le due viti poste sul retro sono accessibili tramite le aperture (2° da destra) nelle guide telescopiche. Riposizionare il sorter nella posizione operativa finché il fermo (2) non scatta 3002_161 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 17 Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro 5.6 d-lab.1 family: Installazione Collegare il monitor LCD al sistema del computer Rimuovere gli anelli gommati (1) dal supporto del monitor. Spostare da destra il monitor verso il supporto Riposizionare gli anelli gommati (1) Collegare il cavo 3009_005 5.7 Collegare monitor CRT, tastiera e mouse al computer Collegare i cavi al computer: schermo tastiera mouse 3002_176 18 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 6 Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 ATTENZIONE! È possibile che alla consegna la macchina non sia regolata sulla tensione di alimentazione locale. Pertanto è sempre necessario controllare ed adattare la macchina alle condizioni locali. Condizioni di consegna: 230/400 V AC; 50 Hz; trifase / neutro ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica. La copertura deve essere aperta solo da personale specializzato qualificato. 6.1 Sviluppatrice carta Aprire la copertura della sviluppatrice carta (parete frontale in basso). Adattare l’impianto di alimentazione all’alimentazione di tensione locale 3003_006 6.1.1 Lista di riscontro per l’adattamento alla rete La lista di riscontro offre solo una panoramica. Le operazioni necessarie saranno descritte dettagliatamente nelle pagine seguenti. 1. Controllare e selezionare la tensione di rete su TB4 2. Controllare il jumper su TB2 e impostarlo correttamente (monofase / trifase) 3. Controllare e impostare la frequenza di rete dei motori di avanzamento (50 / 60 Hz): – retro della sviluppatrice carta (tutti i modelli) – retro della sviluppatrice pellicola (d-lab.1 allrounder) AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 19 Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 6.1.2 d-lab.1 family: Installazione Selezionare la tensione di rete e il tipo di allacciamento, collegare il cavo di alimentazione ATTENZIONE! Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da elettricisti qualificati nel rispetto delle disposizioni nazionali. Tipo di allacciamento Pittogramma Tensione nominale di alimentazione Frequenza nominale Massimo consumo di corrente medio 220/380 V 230/400 V 240/415 V 50/60 Hz 15 A 200 V 210 V 220 V 230 V 240 V 50/60 Hz ≤ 19 200 V 210 V 220 V 230 V 240 V 50/60 Hz 19 A 3W + N + PE 3009_020 3W + PE 3009_021 2W + PE 1W + N + PE 3009_022 20 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 Selezionare alla morsettiera TB2 (1) il tipo di allacciamento elettrico. Alla morsettiera TB4 (5), alimentazione di tensione per riscaldamento, pompe e motori, selezionare la relativa tensione di impiego. Le tensioni di impiego selezionabili sono: 200, 210, 220, 230 e 240 V AC. Inserire il cavo di alimentazione (2) dal basso facendolo passare attraverso il telaio dell’unità, posarlo dietro il pannello (3) e collegarlo alla morsettiera TB1 (4) come indicato in figura. Avvertimento Il cavo di alimentazione (2) deve essere posato dietro il pannello di protezione (3) per evitare che sia d’intralcio estraendo il gruppo di alimentazione. ATTENZIONE! Alta tensione di contatto. Prima del collegamento al circuito di alimentazione è necessario realizzare un collegamento di messa a terra. 3009_007 1 2 Ø W Jumper Cavo di alimentazione elettrica Fase wires (fili), ad es. 3Ø4W = trifase + neutro Per il collegamento alla rete controllare la posizione del cavo di rete esterno (pericolo di inciampare). ATTENZIONE! Tra fase e neutro oppure tra fase e fase, qualora il neutro non esista, possono essere presenti solo i valori indicati nella tabella (vedi la pagina precedente). Avvertenza Si consiglia un impiego trifase, è comunque possibile un impiego monofase. Verificare che la sezione dell’installazione interna e del cavo di collegamento siano adeguati! ATTENZIONE! In caso di funzionamento in reti a 50 Hz: è consentito un collegamento monofase solo nelle reti elettriche industriali. Per il collegamento alle reti pubbliche di alimentazione a bassa tensione occorre un allacciamento trifase (requisito ai sensi CEI G1000-3-3). AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 21 Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 6.1.3 d-lab.1 family: Installazione Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz 6.1.3.1 Sviluppatrice pellicola Rimuovere il rivestimento posteriore della sviluppatrice pellicola Adattare l’ingranaggio (1) 50 / 60 Hz della sviluppatrice pellicola alla frequenza di rete Collegare la spina per 50 / 60 HZ: 50 Hz: la spina (2) è già collegata adattamento per 60 Hz: staccare la spina (2) e collegare il cavo con la spina (3) In Explorer, con la versione corrente del software, aprire il file d-lab_fp.cfg nella directory FP. Regolare conformemente l’interruttore CYCLE della frequenza di rete: 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz 3009_032 1 ingranaggio 50/60 Hz 2 presa 50 Hz 3 presa 60 Hz 6.1.3.2 Sviluppatrice carta Rimuovere il rivestimento posteriore della sviluppatrice carta Adattare l’ingranaggio (1) 50 / 60 Hz della sviluppatrice carta alla frequenza di rete Collegare la spina per 50 / 60 HZ: 3009_033 1 ingranaggio 50/60 Hz 2 presa 50 Hz 3 presa 60 Hz 22 2005-05-01 / PN 03009_05 50 Hz: la spina (2) è già collegata adattamento per 60 Hz: staccare la spina (2) e collegare il cavo con la spina (3) In Explorer, con la versione corrente del software, aprire il file d-lab_pp.cfg nella directory PP. Regolare conformemente l’interruttore PPCYCLE della frequenza di rete: 0 = 50 Hz 1 = 60 Hz AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 7 Prodotti chimici d-lab.1 Prodotti chimici d-lab.1 1. Prodotti chimici per le vasche macchina: Sviluppatrice pellicola Sviluppatrice carta CD (Sviluppo colore) BL (Sbianca) FX (Fissaggio) SB (Stabilizzatore). CD (Sviluppo colore) BX (Fissaggio sbianca) SB (Stabilizzatore) I prodotti chimici per le vasche macchina sono forniti sotto forma di concentrati e vengono preparati direttamente nelle vasche macchina diluendoli con acqua. Una nuova preparazione è necessaria quando: – la macchina è rimasta fuori servizio per diverse settimane – uno dei bagni è contaminato. 2. Rigeneratori per la rigenerazione dei chimici nelle vasche macchina. La macchina avverte quando i rigeneratori sono consumati ed occorre inserire nuove confezioni. – Le macchine dotate di docking segnalano quando i rigeneratori sono consumati ed occorre inserire i nuovi box. – Anche sulle macchine con la chimica aperta (oc, open chemistry) appare un messaggio analogo. La vasca di rigeneratore segnalata deve essere però riempita manualmente. 7.1 Numero d’ordine (ABC-Codes) dei prodotti chimici e dei rigeneratori per il d-lab.1 Prodotti chimici per la sviluppatrice pellicola N. d'ordine d-lab.1 Easy film Box: F1 4 x 400 pellicole F2: 2 x 200 pellicole d-lab.1/MSC 101 Film Tank Kit 5G9Y6 5KW6V 5K1TN Prodotti chimici per la sviluppatrice carta N. d'ordine Easy paper Box per 110 m2 d-lab.1/MSC 101 Paper Tank Kit 5KPGL 5G1RS Prodotti chimici per la sviluppatrice carta (chimica aperta) Rigeneratore CD Rigeneratore BX Rigeneratore SB N. d’ordine 5MEPC 5MERG 5FFVD AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 23 Prodotti chimici d-lab.1 7.2 d-lab.1 family: Installazione Direttive di sicurezza per il trattamento della chimica ATTENZIONE! Nell'area di lavoro della macchina sono presenti sostanze nocive, irritanti e corrosive. Il gestore (datore di lavoro) – redige le istruzioni d'uso per il trattamento di sostanze pericolose – istruisce il personale almeno una volta l'anno – provvede a che la circolazione d’aria sia sufficiente: negli ambienti di lavoro è necessario rinnovare l'aria almeno dalle otto alle dieci volte l’ora. Tutti i rilevatori fotografici contengono sostanze che possono provocare irritazioni alla pelle, alle mucose e agli occhi, nonché reazioni allergiche alla pelle nelle persone sensibili. Sono quindi da evitare contatti prolungati o ripetuti in particolare con le soluzioni di sviluppo. Per tutti gli interventi, durante i quali i rilevatori fotografici potrebbero schizzare, ad es. durante la preparazione / il riempimento delle vasche o la pulizia dei rack: – munirsi di guanti di protezione e sostituirli possibilmente ogni giorno: se la soluzione dovesse tuttavia venire a contatto con la pelle, lavarsi subito con acqua corrente. indossare occhiali di protezione: se tuttavia dovesse penetrare qualche goccia negli occhi, lavarli immediatamente e abbondantemente tenendo le palpebre ben aperte. Consultare un oculista! Conservare in un luogo sicuro sia i prodotti chimici sia i bagni di processo preparati. Attenersi alle disposizioni di tutela ambientale. Raccogliere e smaltire subito le perdite dei chimici in conformità alle disposizioni sopraindicate. Osservare le prescrizioni anche per la chimica residua nei box. 24 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 7.3 Prodotti chimici d-lab.1 Aprire / chiudere la copertura del gruppo bagni Avvertimento È possibile aprire le coperture solo se nel gruppo bagni non è alloggiata nessuna pellicola o carta. 3003_034 7.3.1 Sviluppatrice pellicola Aprire la copertura del gruppo bagni: premere il pulsante rosso (1) sollevare l’essiccatore (2) verso l’alto servendosi della leva e orientarlo verso l’alto Chiudere la copertura: riposizionare l’essiccatore 3009_023 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 25 Prodotti chimici d-lab.1 7.3.2 d-lab.1 family: Installazione Sviluppatrice carta ATTENZIONE! Pericolo di lesione se la copertura del gruppo bagni viene inavvertitamente o involontariamente sbloccata e si chiude. Aprire la copertura del gruppo bagni solo se il ciclo di lavoro lo richiede! Nell’aprire fare attenzione che la copertura scatti in posizione. Aprire la copertura: aprire la copertura fino allo scatto. Questo avviene solo in posizione verticale. Chiudere la copertura: reggere la copertura con una mano, sbloccarla (premendo PUSH HERE) e chiudere. 3009_011 26 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 7.4 Prodotti chimici d-lab.1 Preparare le vasche macchina ATTENZIONE! Pericolo di corto circuito o di scossa elettrica. Durante gli interventi in cui si maneggiano i liquidi: spegnere la macchina (interruttore principale OFF)! Si raccomanda di usare le protezioni plastificate fornite in dotazione per proteggere la macchina dai possibili schizzi dei prodotti chimici. Con un panno umido rimuovere immediatamente gli schizzi di chimica, in particolare dalle superfici laccate. Nota Riempire di acqua le tre vasche di rigenerazione fino a coprire i sensori inferiori del livello di riempimento. Questa operazione è necessaria, – per evitare che il sistema richieda l’inserimento di un easy box (macchine con docking) oppure per ignorare il messaggio che indica che le vasche sono vuote (macchine senza docking) e – per riempire i tubi di acqua. Aprire la copertura del gruppo bagni; vedi 7.3 Aprire / chiudere la copertura del gruppo bagni copertura della sviluppatrice pellicola (1) copertura della sviluppatrice carta (2) Riempire d’acqua le vasche di rigeneratore della sviluppatrice pellicola (3) e carta (4) fino a coprire i sensori inferiori del livello di riempimento 3003_014 Sciacquare il sistema di circolazione (5) e rimuovere gli eventuali residui di chimica: riempire tutte le vasche macchina (6) con acqua calda accendere la macchina e lasciarla accesa per circa 10 minuti arrestare poi la macchina e spegnerla (interruttore principale) aprire le valvole di scarico (7) e far defluire completamente l’acqua di lavaggio svuotare le vasche di rigenerato (vedi l’avvertimento a fine pagina) serrare le valvole di scarico Controllare la posizione dei tubi: nessuna piega, perdita e schiacciamento. Nei tubi non devono esserci bolle d’aria, pena una calibrazione non corretta del sistema di pompaggio ad autoapprendimento. Avvertenza per le macchine con docking: Per eseguire una rigenerazione automatica occorre che, prima dell’accensione successiva, siano inseriti i box di rigenerato e che la vasca d’acqua sia riempita. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 27 Prodotti chimici d-lab.1 7.5 d-lab.1 family: Installazione Preparare AgfaPhoto Chemicals nelle vasche macchina Per preparare le vasche si raccomanda una temperatura d'acqua pari a ca. 30 °C. La miscelazione con i prodotti chimici speciali d-lab.1 avviene direttamente nelle vasche macchina. Qualora la miscelazione non avvenga nella macchina (procedimento non consigliato), dopo la preparazione di ogni singolo bagno occorre pulire accuratamente, con acqua calda i recipienti usati. Per evitare una contaminazione dei prodotti chimici, opposta alla direzione di sviluppo riempire le vasche nell'ordine seguente. SB FX BL SB BX CD CD (Sviluppatrice pellicola) (Sviluppatrice carta) Estrarre il rack di ciascuna vasca Riempirlo di acqua: circa la metà della quantità indicata Versare i componenti indicati Dopo aver aggiunto ogni componente miscelare bene! Riposizionare il rack Rabboccare le vasche con acqua fino a raggiungere il livello di troppopieno. 3003_017 Istruzioni per la preparazione Denominazione prodotto/bagno Acqua Monoparte Parte A Parte B Parte C Volume vasca d-lab.1/MSC 101 Film CD 10,0 l — 750 ml 250 ml 500 ml 11,5 l d-lab.1/MSC 101 Film BL 1,0 l 2,8 l — — — 3,8 l d-lab.1/MSC 101 Film FX 2 x 1,5 l 2 x 1,5 l — — — 2 x 3,1 l d-lab.1/MSC 101 Film SB 3 x 2,0 l 3 x 125 ml — — — 3 x 2,1 l 8,0 l — 500 ml 250 ml 750 ml 9,5 l d-lab.1/MSC 101 Paper CD d-lab.1/MSC 101 Paper BX 6,5 l — 2l 1l — 9,5 l d-lab.1/MSC 101 Paper SB 4 x 5,0 l 4 x 500 ml — — — 4 x 5,5 l 28 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 7.6 Prodotti chimici d-lab.1 Inserire i filtri chimici Estrarre i filtri chimici dalla confezione Inserire i filtri bianchi sui supporti neri i filtri corti nei supporti corti i filtri lunghi nei supporti lunghi 3009_024 7.6.1 Sviluppatrice pellicola Inserire i filtri chimici nelle vasche conformemente alle etichette colorate Avvertimento All’occorrenza girare leggermente la barra filtri per poter alloggiare correttamente i filtri. 3009_013 7.6.2 Sviluppatrice carta Inserire i filtri chimici nelle vasche conformemente alle etichette colorate Avvertimento All’occorrenza girare leggermente la barra filtri per poter alloggiare correttamente i filtri. 3009_025 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 29 Prodotti chimici d-lab.1 7.7 d-lab.1 family: Installazione Preparare il rigenerato con Easy film Box e Easy paper Box ATTENZIONE! Non aprire la chiusura a vite degli easy box! Gli easy box vengono inseriti capovolti nella stazione docking. A chiusura aperta la chimica potrebbe fuoriuscire. I box vengono aperti dal d-lab.1 durante la procedura di docking. 7.7.1 Vasche di rigeneratore e stazione di docking nella sviluppatrice pellicola ATTENZIONE! Nella vasca di rigeneratore CD della sviluppatrice pellicola devono essere presenti delle piastrine antiossidazione. Queste piastrine di plastica (CL+P4-6203) vengono inserite già in fabbrica e devono ricoprire l’intera superficie della vasca di sviluppo. Verificare la presenza delle piastrine nella vasca di rigeneratore CD ed all’occorrenza riempirla 3003_018 1 Stazione docking 2 Vasche di rigeneratore 7.7.2 Vasche rigeneratore, vasca acqua e stazione docking nella sviluppatrice carta ATTENZIONE! Qualora il coperchio della vasca di rigeneratore CD venisse aperto, assicurarsi che il fermo gommato venga riposizionato correttamente per evitare l’ossidazione del rigenerato CD. La vasca di rigeneratore CD della sviluppatrice carta è dotata di un galleggiante il cui compito è proprio quello di evitare l’ossidazione. Pertanto qui non occorre riempire la vasca con le piastrine antiossidazione. 3003_019 1 Stazione docking 2 Vasche di rigeneratore 3 Vasca acqua per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta 30 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 7.7.3 Prodotti chimici d-lab.1 Riempire la vasca acqua (macchine con docking) Avvertenza La vasca acqua è formata da due serbatoi collegati tra di loro, che insieme hanno una capacità di 24 litri. Attraverso l’apertura del serbatoio superiore si riempie la vasca acqua. Riempire la vasca acqua (1) , finché non venga azionato il sensore galleggiante superiore e/o l’indicatore di troppopieno spunti fuori dalla vasca; vedi 7.7.2 Vasche rigeneratore, vasca acqua e stazione docking nella sviluppatrice carta Seguendo il messaggio aprire la stazione docking della sviluppatrice pellicola o carta: 7.7.3.1 Sviluppatrice pellicola: inserire un nuovo filmbox vedi 7.7.4 Sviluppatrice carta: inserire un nuovo box carta vedi 3009_014 7.7.3.1 Sviluppatrice pellicola: inserire un nuovo filmbox Avvertenza F1 è dotata di una doppia autonomia e pertanto viene inserita ogni due operazioni di docking. Autonomia per 24 esp. da 135: F1 400 pellicole F2 200 pellicole Aprire la stazione docking ed estrarre il box vuoto Inserire nella stazione docking la nuova scatola con l’etichetta rivolta verso l’alto Chiudere la stazione docking: la macchina avvia automaticamente la preparazione dei rigeneratori (la spia LED si accende). 3003_033 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 31 Prodotti chimici d-lab.1 7.7.4 d-lab.1 family: Installazione Sviluppatrice carta: inserire un nuovo box carta Aprire la stazione docking ed estrarre il box vuoto Inserire nella stazione docking la nuova scatola con l’etichetta rivolta verso l’alto Chiudere la stazione docking: la macchina avvia automaticamente la preparazione dei rigeneratori (la spia LED si accende). 3003_020 La preparazione dei rigeneratori è indicata dalla spia LED che rimane accesa, posizionata accanto alla stazione docking. Durante tale operazione lo sportello della stazione docking è meccanicamente bloccato. I rigeneratori vengono miscelati automaticamente mediante dei dispositivi di miscelazione incorporati e azionati elettricamente (sviluppatrice carta) o mediante le pompe di miscelazione (sviluppatrice pellicola). Una soluzione è sufficiente per ca. 110 m² di carta negativa a colori (1 m² di carta corrisponde a ca. 65 stampe di formato 10x15). È necessario che nella stazione docking sia sempre presente un box (riduzione dell’ossidazione). Due sono le possibilità: 1. dopo lo spegnimento della spia LED è possibile estrarre il box e sostituirlo con uno pieno 2. oppure, a scelta, è possibile lasciare il box vuoto dentro la stazione finché non appaia il messaggio che richiede di inserirne uno nuovo. 32 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Prodotti chimici d-lab.1 7.8 Preparazione del rigenerato nelle macchine con chimica aperta (sviluppatrice carta) 7.8.1 Impiego della chimica aperta, in confezioni Chimica CD-R BX-R SB_R 7.8.2 Norme di preparazione N. d'ordine Bagno di sviluppo cromogeno Fissaggio sbianca Versare nella vasca di rigeneratore CD 4 litri di acqua + 1 bottiglia di concentrato CD (= 1 litro) 5MEPC versare nella vasca di rigeneratore BX 5MERG Stabilizzatore versare nella vasca di rigeneratore SB 4,5 litri di acqua + bottiglia di concentrato BX, parte A (= 1,93 litri) + 1 bottiglia di concentrato BX, Parte B (= 1 litro) 4,9 litri di acqua + 100 ml di concentrato SB 5FFVD Impiego della chimica in box Come rigenerato occorre utilizzare i seguenti prodotti chimici: easy paper box 110 Codice ABC 5KPGL 7.8.2.1 Norme di preparazione Chimica CD-R BX-R SB_R Norme di preparazione N. d'ordine Bagno di sviluppo cromogeno Fissaggio sbianca Versare nella vasca di rigeneratore CD 4 litri di acqua + 1 bottiglia di concentrato CD (= 1 litro) versare nella vasca di rigeneratore BX Stabilizzatore versare nella vasca di rigeneratore SB 4,5 litri di acqua + bottiglia di concentrato BX, parte A (= 1,93 litri) + 1 bottiglia di concentrato BX, Parte B (= 1 litro) 4,9 litri di acqua + 100 ml di concentrato SB 5KPGL 7.8.2.2 Parametro Bagno Temperatura Tasso di rigenerazione CD BX SB 40 °C ± 0,3 °C 38 °C ± 2 °C 37 °C ± 3 °C 50 ml/m2 68 ml/m2 200 ml/m2 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 33 Prodotti chimici d-lab.1 7.8.3 d-lab.1 family: Installazione Impiego dei rigeneratori MSC/d-lab.3 I rigeneratori MSC200/300/d-lab.3 e MSC100-300 possono essere ordinati separatamente. Le vasche di rigenerazione sono munite di etichette colorate per la preparazione di ogni singolo bagno. Capacità delle vasche di rigenerazione: 4,5 litri per CD e SB ed 7,5 litri per BX. 7.8.3.1 Norme di preparazione per d-lab.1 starter oc Paper Chemicals – I rigeneratori MSC 200/300/d-lab.3 possono essere impiegati soltanto per la preparazione di BX e SB direttamente nella vasca di rigenerazione della macchina. A tale scopo occorre misurare il concentrato come riportato nella tabella ed aggiungere dell’acqua. – Il rigeneratore MSC 200/300/d-lab.3 per CD non può essere preparato direttamente nella vasca di rigenerazione. La preparazione di CD deve avvenire per 10 litri al di fuori della macchina. 4,5 litri di tale preparato vengono versati nella vasca CD, il resto (5,5 litri) del dosaggio di rigenerato preparato può essere conservato in un contenitore chiudibile. In esso occorre poi spruzzare dell’azoto e chiuderlo immediatamente per evitare che l’azoto fuoriesca. Denominazione del prodotto Paper-CD (1 Parte) Paper-BX Repl. Parte A Paper-BX Repl. Parte B Paper-SB Repl. Concentrato Quantità in ml Acqua Rigenerato 8.200 5.250 10.000 7.500 5JZVE 5JZWG 4.390 4.500 5FFVD 1.800 1.500 750 110 N. d'ordine Acqua: temperatura dell’acqua raccomandata: ca. 30 °C Per misurare le quantità servirsi del contenitore da 5 l. fornito in dotazione. Versare la quantità indicata di acqua nelle diverse vasche di rigenerazione (osservare le etichette di preparazione). Concentrati di rigenerato: per misurare le quantità utilizzare un comune cilindro graduato in ml disponibile in commercio. Versare la quantità indicata nelle diverse vasche di rigenerazione (osservare l’etichetta di preparazione). Avvertenza I rigeneratori vengono mescolati automaticamente mediante appositi dispositivi di miscelazione incorporati e azionati elettricamente. 34 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 8 Messa in esercizio del d-lab.1 Messa in esercizio del d-lab.1 Requisiti La messa in esercizio richiede che siano soddisfatti i seguenti requisiti: Macchine con docking Macchine senza docking i piedini regolabili e il basamento sono montati la macchina è stata messa in bolla le vasche macchina hanno raggiunto il livello le vasche dei rigeneratori sono vuote la vasca acqua è stata riempita gli Easy Box pieni sono stati inseriti i piedini regolabili e il basamento sono montati la macchina è stata messa in bolla le vasche macchina hanno raggiunto il livello le vasche di rigenerazione sono riempite — — 8.1 Accendere la macchina (dopo aver preparato la chimica) Accendere l'interruttore principale (1) (verso l’alto) Azionare eventualmente il tasto ON (se la macchina si trova nella modalità timer) 3003_006 1 Interruttore principale 2 Interruttore FI 8.2 Avvio del sistema Dopo l’accensione i bagni e l’essiccatore vengono riscaldati. Durante questa fase sono visualizzati: – l’avanzamento, in valore percentuale, della procedura d’avvio del sistema e di quella di riscaldamento – eventuali messaggi di errore Quando i bagni e l'essiccatore raggiungono le temperature nominali, la macchina è pronta a operare. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 35 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta 9 d-lab.1 family: Installazione Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta Durante l’installazione devono essere impostati i seguenti parametri: Carta Impostazione di base per le carte fotografiche utilizzate: – Superfici carta e Larghezze carta Regolare gli interruttori conformemente alla codifica dei magazzini carta per le superfici (5-6) e la larghezza carta (1-4) – Configurazioni carta Le superfici e le larghezze carte vengono combinate in configurazioni carta Esse corrispondono alle posizioni degli interruttori sui magazzini carta. Chimica Impostazione di base della chimica utilizzata (FP solo per d-lab.1 con sviluppatrice pellicola) – Rigenerazione FP e PP Dosaggi di rigenerazione per una rigenerazione normale, aumentata e massima – Temperatura FP e PP Temperature nominali per i bagni, l’essiccatore e la calibrazione dei sensori – Pompe FP e PP Calibrazione delle pompe (rigenerato e acqua) Selezionare dalla schermata d'avvio: Impostazioni Impostazioni macchina 005 36 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 9.1 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta Sviluppatrice pellicola: impostare i dosaggi di rigenerazione La rigenerazione avviene in base alla produttività, vale a dire: dipende dalla quantità di pellicola trattata giornalmente. Per mantenere stabile la produzione, occorre, in presenza di una bassa produttività, rigenerare più prodotti chimici e acqua rispetto a quanto ne occorre in presenza di una produttività maggiore. Pertanto si effettua una distinzione tra rigenerazione normale, aumentata e massima. Vale a dire che i dosaggi normali di rigenerazione vengono aumentati di un fattore predefinito nel caso di una rigenerazione aumentata o massima. Il software calcola giornalmente la produttività media degli ultimi 5 giorni e imposta automaticamente la rigenerazione occorrente. Nel caso di una produttività inferiore a 0,8 m2 si attiva automaticamente la rigenerazione aumentata, nel caso di produttività inferiore a 0,5 m2 si attiva quella massima. I valori indicati per la produttività solo valori standard predefiniti. Possono però essere modificati all’occorrenza. Per la prima messa in funzione della macchina oppure se la macchina è rimasta spenta per diversi giorni, occorre inserire un valore iniziale: pigiare Attiva rigen. normale. Dopo cinque giorni di funzionamento si passa automaticamente alla rigenerazione calcolata in base alla produttività. ATTENZIONE! I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con i prodotti chimici AgfaPhoto. Si raccomanda pertanto di modificare i valori predefiniti solo se non si ottengono risultati di ottima qualità. All’occorrenza ripristinare il valore standard dei parametri modificati. Avvertimento I dosaggi di rigenerazione per i singoli bagni CD (sviluppo), BL (sbianca), FX (fissaggio) e SB (stabilizzatore) non possono essere modificati in maniera indipendente gli uni dagli altri. Modificando il dosaggio di rigenerazione di un bagno, vengono automaticamente modificati nella stessa misura i valori degli altri tre bagni. Rigenerazione in base alla produttività: Produttività normale: Rigenerazione, quando la produttività diminuisce (Valore iniziale = 1,0) da 1,0 m2 / al giorno 1,0 0,5 e 1,0 m2 / al giorno 1,0 aumentata: < 0,5 m2 / al giorno < 0,8 tra tra 0,2 e 0,5 m2 / al giorno massima: < 0,2 m2 / al giorno 0,8 < 0,5 rigenerazione normale rigenerazione aumentata rigenerazione massima Rigenerazione, quando la produttività aumenta (Valore iniziale = < 0,5) 1,0 rigenerazione normale 0,8 rigenerazione aumentata < 0,8 0,5 < 0,5 rigenerazione massima Spiegazione La macchina seleziona il tipo di rigenerazione a seconda se la produttività diminuisce o aumenta nel relativo periodo di osservazione. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 37 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta d-lab.1 family: Installazione Selezionare: Impostazioni Impostazioni macchina Rigenerazione FP Modificare la rigenerazione in base alla produttività: pigiare il pulsante corrispondente al parametro da modificare e digitare il nuovo valore. Per la prima messa in funzione della macchina o se la macchina è rimasta spenta per diversi giorni: pigiare Attiva rigen. normale. Desiderando ripristinare i valori standard di tutte le impostazioni: pigiare Resetta a standard. Dopo aver definito tutte le impostazioni desiderate: abbandonare la videata pigiando OK. 310 Dosaggi di rigenerazione Bagno CD Sviluppo colore BL Sbianca FX Fissaggio SB Stabilizzatore + Acqua Rigenerazione normale 567 ml/m2 126 ml/m2 828 ml/m2 504 ml/m2 559 ml/m2 Dosaggi di rigenerazione Rigenerazione aumentata Rigenerazione massima Fattore 1,3 = 130% Fattore 1,7 = 170% 726 ml/m2 950 ml/m2 Dosaggi di rigenerazione / Quantità di pellicole Avvertimento L'indicazione di metri quadrati corrisponde alla relativa quantità indicata di pellicole. Rigenerazione Quantità di pellicole (135-24) Rigenerazione normale da 1,0 m2 Rigenerazione aumentata da < 0,8 m2 Rigenerazione massima da < 0,5 m2 25 21 13 38 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 9.2 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta Sviluppatrice pellicola: regolare le temperature / calibrare i sensori di temperatura Temperature nominali per i bagni e l’essiccatore: CD BL (FX) SB Essiccatore 37,8 °C 38 °C ± 3 °C 38 °C ± 2 60 °C Avvertenza Il bagno di fissaggio della sviluppatrice pellicola viene temperato con l’ausilio di uno scambiatore termico tramite il bagno BL. Pertanto non occorre impostare quest’ultimo. All’occorrenza resettare i valori modificati: pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione per riapplicare i valori archiviati nella banca dati. Selezionare: Impostazioni Impostazioni macchina Temperatura FP Definire le temperature nominali per i bagni e per l’essiccatore Calibrare i sensori della temperatura: 312 AgfaPhoto selezionare il pulsante Regola CD: si apre la schermata con il tastierino numerico. Nella prima riga del campo d’immissione appare la temperatura del bagno di processo selezionato. Estrarre i filtri chimici, inserire un termometro tarato nel pozzetto del filtro e misurare la temperatura attuale del bagno di processo. Digitare il valore attuale della temperatura con l’ausilio del tastierino numerico e confermare con OK. il sensore viene calibrato. Calibrare i sensori di temperatura per BL e SB come appena descritto per CD. All’occorrenza pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione 2005-05-01 / PN 03009_05 39 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta 9.3 d-lab.1 family: Installazione Sviluppatrice pellicola: calibrare le pompe di acqua Avvertimento I dosaggi per CD (sviluppo), BL (sbianca), FX (fissaggio) e SB (stabilizzatore) possono essere aumentati o ridotti soltanto contemporaneamente nella stessa percentuale. Una modifica di un dosaggio di rigenerazione comporta pertanto una uguale modifica dei valori degli altri bagni. ATTENZIONE! I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con la chimica AgfaPhoto. Pertanto si raccomanda di non modificare i valori predefiniti. All’occorrenza resettare a standard i valori modificati. Apportare delle modifiche solo se, durante il funzionamento della macchina, si riscontra che con i valori predefiniti non si ottengono buoni risultati. Selezionare dalla schermata d'avvio: Impostazioni Impostazioni macchina Pompe FP Inserire la quantità di acqua da pompare per CD-W, BL-W, FX-W o SB-W Accostare un cilindro e inserirvi il sifoncino. Toccando Avvia pompa xx-W il pompaggio si avvia immediatamente. Avvia pompa xx-W È operativo solo il pulsante della pompa, per cui è stata inserita una quantità da pompare. Toccando il pulsante Regola pompa xx-W appare un tastierino numerico per inserire la quantità di liquido misurata. Digitare il valore e premere OK: la pompa viene calibrata. 315 Il tasto Resetta a standard consente di ripristinare i valori standard archiviati nella banca dati. 40 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 9.4 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta Sviluppatrice carta: impostare i dosaggi di rigenerazione La rigenerazione avviene in base alla produttività, vale a dire: dipende dalla superficie di carta trattata giornalmente. Per mantenere stabile la produzione occorre, in presenza di una bassa produttività, rigenerare una quantità di prodotti chimici e acqua, maggiore di quella necessaria in presenza di una maggiore produttività. Pertanto si effettua una distinzione tra rigenerazione normale, aumentata e massima. Vale a dire che i dosaggi normali di rigenerazione vengono aumentati di un fattore predefinito nel caso di una rigenerazione aumentata o massima. Il software calcola giornalmente la produttività media degli ultimi 5 giorni e imposta automaticamente la rigenerazione occorrente. Nel caso di una produttività inferiore a 7,0 m2 si attiva automaticamente la rigenerazione aumentata, in presenza di produttività inferiore a 4,0 m2 si attiva quella massima. I valori indicati per la produttività solo valori standard predefiniti. Possono però essere modificati all’occorrenza. Per la prima messa in funzione della macchina oppure se la macchina è rimasta spenta per diversi giorni, occorre inserire un valore iniziale: pigiare Attiva rigen. normale. Dopo il quinto giorno che la macchina è in funzione, passerà automaticamente alla rigenerazione calcolata in base alla produttività. ATTENZIONE! I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con i prodotti chimici e la carta AgfaPhoto. Si raccomanda pertanto di modificare i valori predefiniti solo quando non si ottengono risultati di ottima qualità. All’occorrenza ripristinare il valore standard dei parametri modificati. Avvertimento I dosaggi di rigenerazione per i singoli bagni CD (sviluppo), Bx (fissaggio sbianca), e SB (stabilizzatore) non possono essere modificati in maniera indipendente gli uni dagli altri. La modifica del dosaggio di rigenerazione di un bagno comporta la modifica automatica dei dosaggi degli altri due bagni nella stessa misura. Rigenerazione in base alla produttività: Produttività normale: tra aumentata: tra massima: Rigenerazione, quando la produttività diminuisce (Valore iniziale = 15) da 20 m2 / al giorno 15 4 e 20 m2 / al giorno 15 <4 m2 / al giorno <7 4e7 m2 / al giorno 7 < 7 m2 / al giorno <4 rigenerazione normale rigenerazione aumentata rigenerazione massima Rigenerazione, quando la produttività aumenta (Valore iniziale = < 4) 15 7 <7 4 <4 rigenerazione normale rigenerazione aumentata rigenerazione massima Spiegazione La macchina seleziona il tipo di rigenerazione a seconda se la produttività diminuisce o aumenta nel relativo periodo di osservazione. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 41 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta d-lab.1 family: Installazione Selezionare: Impostazioni Impostazioni macchina Rigenerazione PP Modificare la rigenerazione in base alla produttività: pigiare il pulsante corrispondente al parametro da modificare e digitare il nuovo valore. Per la prima messa in funzione della macchina o se la macchina è rimasta spenta per diversi giorni: pigiare Attiva rigen. normale. Desiderando ripristinare i valori standard di tutte le impostazioni: pigiare Resetta a standard. Dopo aver definito tutte le impostazioni desiderate: abbandonare la videata pigiando OK. 309 Dosaggi di rigenerazione Bagno CD Sviluppo colore + Acqua BX Bagno fissaggio sbianca SB Stabilizzatore + Acqua 42 Rigenerazione normale 41 ml/m2 10 ml/m2 68 ml/m2 41 ml/m2 159 ml/m2 2005-05-01 / PN 03009_05 Dosaggi di rigenerazione Rigenerazione aumentata Fattore 1,4 = 140% 14 ml/m2 Fattore 1,4 = 140% Fattore 1,4 = 140% 223 ml/m2 Rigenerazione massima Fattore 1,6 = 160% 16 ml/m2 Fattore 1,6 = 160% Fattore 1,6 = 160% 254 ml/m2 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 9.5 Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta Sviluppatrice carta: regolare le temperature / calibrare i sensori Temperature nominali per i bagni e l’essiccatore: CD 38 °C ± 0,3 °C 40 °C ± 0,3 °C (con un tempo di sviluppo di 27 sec.) BX 38 °C ± 2,0 °C SB 38 °C ± 3,0°C Essiccatore 65 °C All’occorrenza resettare i valori modificati: pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione per riapplicare i valori archiviati nella banca dati. Selezionare: Impostazioni Impostazioni macchina Temperatura PP Definire le temperature nominali per i bagni e per l’essiccatore Calibrare i sensori della temperatura: 311 AgfaPhoto pigiare Regola CD: si apre la schermata con il tastierino numerico. Nella prima riga del campo d’immissione appare la temperatura del bagno di processo selezionato. Estrarre i filtri chimici, inserire un termometro tarato nel pozzetto del filtro e misurare la temperatura attuale del bagno di processo. digitare la temperatura attuale con l’ausilio del tastierino numerico e premere OK: il sensore viene calibrato. calibrare i sensori di temperatura per BX e SB come appena descritto per CD. All’occorrenza pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione 2005-05-01 / PN 03009_05 43 Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 9.6 d-lab.1 family: Installazione Sviluppatrice carta: calibrare le pompe d’acqua Avvertimento I dosaggi per CD (sviluppo), BX (fissaggio sbianca) e SB (stabilizzatore) possono essere aumentati o ridotti soltanto contemporaneamente nella stessa percentuale. La modifica di un dosaggio comporta la modifica dei valori degli altri bagni nella stessa misura. ATTENZIONE! I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con la chimica e la carta AgfaPhoto. Pertanto si raccomanda di non modificare i valori predefiniti. All’occorrenza resettare a standard i valori modificati. Apportare delle modifiche solo se, durante il funzionamento della macchina, si riscontra che con i valori predefiniti non si ottengono buoni risultati. Selezionare: Impostazioni Impostazioni macchina Pompe PP Inserire la quantità di acqua da pompare per CD-W, BX-W o SB-W Accostare un cilindro e inserirvi il sifoncino. Toccando Avvia pompa xx-W il pompaggio si avvia immediatamente. Avvia pompa xx-W È operativo solo il pulsante della pompa, per cui è stata inserita una quantità da pompare. Toccando il pulsante Regola pompa xx-W appare un tastierino numerico per inserire la quantità di liquido misurata. Digitare il valore e premere OK: la pompa viene calibrata. 314 Il tasto Resetta a standard consente di ripristinare i valori standard archiviati nella banca dati. 10 Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 Durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 l’operatore potrebbe rivedere i principi generali d’uso e di manutenzione del d-lab.1 nonché le anomalie di funzionamento che da solo potrebbe eliminare. Queste informazioni rapide hanno però il mero scopo di rispolverare le nozioni apprese durante un corso di addestramento e pertanto in nessun caso possono andare a sostituire il corso vero e proprio! 44 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Eseguire il controllo del processo del d-lab.1 11 Eseguire il controllo del processo del d-lab.1 11.1 Controllare la qualità della chimica con l’ausilio delle strisce di controllo 11.1.1 Sviluppatrice pellicola: controllare la chimica Per mantenere o per ripristinare un’ottima qualità di processo occorre controllare giornalmente le soluzioni chimiche della sviluppatrice pellicola con l’ausilio di strisce di controllo per pellicola pre-esposte. Requisiti: è necessario che le temperature nominali dei bagni siano state raggiunte nessun ordine è corso di esecuzione Utilizzare le strisce di controllo AgfaPhoto: strisce di controllo Labcheck CL, Numero d’ordine (ABC-Code) BWE2W oppure strisce di controllo AP 70, numero d’ordine (ABC-Code) BUX5S 1 3 Inserire il supporto della pellicola da 135 (1) nell’adattatore da 120 (2) Avvertimento La seguente operazione va eseguita in camera oscura o in un contenitore a tenuta di luce. 2 Arrotolare le strisce di controllo seguendo la curvatura (lato emulsione all’interno) ed inserirle nell’adattatore 120: verificare la posizione della tacca (3) lasciar sporgere le strisce dall’adattatore per circa 1 cm chiudere l’adattatore Abbandonare la camera oscura Incollare la scheda leader alla striscia di controllo 3003_064 Inserire la scheda leader insieme all’adattatore 120 nella cassetta pellicola Introdurre la cassetta pellicola nella sviluppatrice pellicola Misurare la striscia di controllo: ogni Paese offre un proprio servizio per la valutazione delle strisce di controllo. Per informazioni rivolgersi al centro di rappresentanza AgfaPhoto più vicino. Per effettuare una misurazione in laboratorio occorre un densitometro esterno. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 45 Eseguire il controllo del processo del d-lab.1 d-lab.1 family: Installazione 11.1.2 Sviluppatrice carta: controllare la chimica Per mantenere o per ripristinare un’ottima qualità di processo occorre controllare giornalmente le soluzioni chimiche della sviluppatrice carta con l’ausilio di strisce di controllo per carta pre-esposte. Requisiti: le temperature di esercizio devono essere raggiunte nessun ordine è corso di esecuzione Utilizzare le strisce di controllo Prozess AP94: numero d’ordine (ABC-Code) BZQ9E In una camera oscura inserire le strisce di controllo nel relativo box (1-3): verificare la posizione del lato emulsionato / emulsione foto e la posizione della tacca inserire completamente la striscia di controllo e poi tirarla fuori di circa 20 mm Avvertimento Se la striscia di controllo è stata inserita capovolta (emulsione foto verso il basso), una volta sviluppata, presenterà le tipiche macchie. Selezionare: Test Strisce di controllo Appare quindi un popup che richiede di inserire il box. Aprire lo sportello della stampatrice 3003_106 Introdurre il box delle strisce, leggermente inclinato, all’interno della stampatrice premere verso il basso il fermo anteriore (4) far scattare il box nell’apposita sede (5) dietro il piano d’esposizione Premere il box spingendolo verso dietro (6) Chiudere lo sportello della stampatrice e pigiare OK: la striscia di controllo viene trasportata nella sviluppatrice carta. Appare un popup che richiede di estrarre il box delle strisce di controllo: estrarre il box chiudere il popup con OK Spedire le strisce di controllo ad AgfaPhoto per la valutazione Se la qualità non è soddisfacente: provvedere a sostituire la chimica 46 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Preparare il d-lab.1 per la produzione 12 Preparare il d-lab.1 per la produzione 12.1 Definire le configurazioni di carta Una configurazione carta è formata da una larghezza carta e da una superficie carta. La lunghezza di taglio della carta viene gestita in maniera indipendente dalla configurazione carta nel menu Formato stampa. Vedi anche Formati stampa nella pagina seguente. Interruttori per i magazzini carta: Interruttori 1-4 Larghezza carta Interruttori 5-6 Superficie I parametri degli interruttori vengono impostati alle voci Impostazioni / Impostazioni macchina / Superfici carta e Larghezze carta. Nella schermata Configurazione carta non possono essere editati. Ciascuna combinazione degli interruttori dei magazzini può essere adottata una sola volta! 12.1.1 Codificare i magazzini carta Codificare il magazzino carta conformemente alla larghezza carta (1-4) e alla superficie (5-6) adottata. Significato: Q Cursore chiuso Cursore aperto PAPER SIZE 3.25 pollici 3.50 pollici 3.75 pollici 4.00 pollici 4.50 pollici 4.75 pollici 5.00 pollici 6.00 pollici 6.50 pollici 7.00 pollici 8.00 pollici 8.25 pollici libero libero libero libero libero PATTERN (corrisponde a ⌧ nel menu) (corrisponde a nel menu) 1 2 3 4 (82 mm) * (89 mm) (95 mm) (102 mm) (114 mm) * (120 mm) (127 mm) (152 mm) (165 mm) (178 mm) (203 mm) (210 mm) 5 6 GLOSSY MATTE CUSTOM1 CUSTOM2 * Vedi anche Larghezza carta 114 alla pagina seguente La tabella indica i valori standard AgfaPhoto. All'occorrenza è possibile definire una diversa assegnazione degli interruttori alle larghezze carta e alle superfici. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 47 Preparare il d-lab.1 per la produzione d-lab.1 family: Installazione Avvertimento Dopo aver inserito il magazzino la macchina riconosce automaticamente la larghezza e la superficie carta ed offre, nei menu di stampa, i relativi formati. Larghezza carta 114 Le larghezze carta 82 mm e 114 mm hanno la stessa codifica. – Utilizzando solo la larghezza carta 114 mm occorre cancellare la larghezza carta 82 mm e impostare il codice 82 su 114 mm. – Utilizzando entrambe queste larghezze carta è necessario scegliere una codifica libera per una delle due larghezze. Vedi carta Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini Utilizzando la larghezza carta 114 mm e non avendo bisogno della larghezza 82 mm: nelle configurazioni con larghezza 82 cancellare la larghezza: Impostazioni – Impostazioni macchina – Larghezza carta selezionare nella lista la larghezza carta 82 e premere Cancella alla voce Nuovo salvare il codice 114 al posto del vecchio codice 82 e creare le configurazioni con la larghezza carta 114 mm Se entrambe le larghezze carta – 82 mm e 114 mm – vengono utilizzate alla voce Nuovo salvare uno dei codici liberi come codice 114 creare le configurazioni con la larghezza carta 114 mm 48 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Preparare il d-lab.1 per la produzione 12.1.2 Definire le superfici carta In questa schermata vengono definite le superfici carta utilizzate nel laboratorio. La macchina può trattare complessivamente 4 superfici carta senza dover eseguire alcun cambio. Avvertenze Pigiando Salva oppure Salva con nome il sistema verifica se l’impostazione attuale degli interruttori dei magazzini è già stata assegnata. Per informazioni sui valori predefiniti vedi Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini carta Cancellare Qualora si tenti di cancellare una superficie ancora utilizzata in una configurazione, appare un messaggio d’errore. Selezionare dalla schermata d'avvio: Impostazioni Impostazioni macchina Superfici carta Trattare la lista: 308 per creare una nuova superficie: pigiare Nuovo (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) per modificare una superficie esistente: nella lista evidenziare la superficie e pigiare Modifica (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) Evidenziare nella lista le superfici non più utilizzate e pigiare Cancella. Evidenziare la superficie, pigiare Rinomina e inserire un nuovo nome Selezionare Superficie PfDF: lista di selezione con le 12 superfici standardizzate in PfDF (importante per gli ordini via rete), ad es. lucida, grana fine, seta. Attivare gli interruttori: l’interruttore 5 e l’interruttore 6 definiscono il nome della superficie carta; vedi anche 12.1.1 Codificare i magazzini carta 020 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 49 Preparare il d-lab.1 per la produzione d-lab.1 family: Installazione 12.1.3 Definire le larghezze carta In questa schermata vengono definite le larghezze carta utilizzate nel laboratorio. La macchina può trattare complessivamente 15 larghezze carta senza dover eseguire alcun cambio. Intervallo ammesso: 82 – 210 mm (valori interi) 3,25 – 8,25 pollici (due valori decimali) Avvertenze Pigiando Salva oppure Salva con nome il sistema verifica se l’impostazione attuale degli interruttori dei magazzini è già stata assegnata. Per informazioni sui valori predefiniti vedi Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini carta Cancellare: Qualora si tenti di cancellare una larghezza carta utilizzata in una configurazione, appare un messaggio d’errore. Selezionare dalla schermata d'avvio: Impostazioni Impostazioni macchina Larghezze carta Trattare la lista: per creare una nuova larghezza carta: pigiare Nuovo (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) per modificare una larghezza carta esistente: evidenziare nella lista la larghezza carta e pigiare Modifica (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) Evidenziare nella lista le larghezze non più utilizzate e pigiare Cancella 306 Attivare gli interruttori Gli interruttori 1 - 4 definiscono la larghezza carta; vedi anche 12.1.1 Codificare i magazzini carta 090 50 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Preparare il d-lab.1 per la produzione 12.1.4 Definire la configurazione carta In questa schermata le larghezze carta e le superfici carta già definite vengono riunite in configurazioni carta. Ciascuna configurazione corrisponde ad una combinazione unica dei cursori dei magazzini carta. Ciascuna carta utilizzata, vale a dire ciascuna configurazione di carta, deve essere calibrata; vedi 12.2 Calibrare la macchina. Avvertenza Cursore chiuso Q Cursore aperto (corrisponde a ⌧ nel menu) (corrisponde a nel menu) Selezionare dalla schermata d'avvio: Impostazioni Impostazioni macchina Configurazione carta Trattare la lista: 307 per creare una nuova configurazione carta: pigiare Nuovo (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) per modificare una configurazione carta esistente: evidenziare nella lista la configurazione e pigiare Modifica (vedi la spiegazione inerente la schermata successiva in questa pagina) Evidenziare nella lista le configurazioni non più utilizzate e pigiare Cancella Evidenziare la superficie, pigiare Rinomina e inserire un nuovo nome Selezionare Larghezza carta e Superficie: appare la relativa posizione dei cursori dei magazzini carta. In questa schermata non è possibile apportare modifiche. 088 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 51 Preparare il d-lab.1 per la produzione 12.2 d-lab.1 family: Installazione Calibrare la macchina Il test PBL viene eseguito sulla carta MBL (carta Master), vale a dire sulla carta più utilizzata in laboratorio. Vedi anche Test nel capitolo 5 del raccoglitore Uso. Selezionare dalla schermata d'avvio: Test Per eseguire il PBL pigiare: Avvia PBL Per eseguire MBL pigiare: Avvia MBL Eseguire una stampa per garantire il funzionamento della macchina _m3 12.3 Rapporto di installazione Compilare esaustivamente il rapporto di installazione e inviarlo via fax all’indirizzo indicato 52 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13.1 Disimballare e collegare image box Sballare e collegare l’apparecchio come indicato in figura 3009_100 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 53 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13.2 d-lab.1 family: Installazione Condizioni ambientali di esercizio – Temperatura: da +10 °C a +35 °C – Umidità relativa dell’aria: da 20% a 70% 13.3 Indicazioni relative al corretto allacciamento della image box workstation 13.3.1 Alimentazione elettrica – L’apparecchio può essere alimentato con AC 100–240 V / 1–1,5 A / 50/60 Hz. – Collegare il cavo di allacciamento alla rete alla presa dell’alimentatore dell’image box e connettere con una presa 230VAC/110 VAC (osservare le disposizioni nazionali). Corrente assorbita: osservare le indicazioni di assorbimento nominale riportate sulla targhetta di omologazione posta sul retro dell’image box. – Far funzionare l’apparecchio solo se collegato a prese con messa a terra. – Si raccomanda di utilizzare esclusivamente i cavi di alimentazione in dotazione (validità per UE, a parte GB, e per gli USA e il Canada). – Il collegamento alla rete di alimentazione avviene inserendo la spina di alimentazione. Durante l’installazione accertarsi che nelle vicinanze sia disponibile una presa di allacciamento. – Per interrompere l’alimentazione elettrica dell’image box staccare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente. 13.3.2 Posa dei cavi – Posare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli o inciamparvi. – Non posare mai alcun oggetto sui cavi, pena il loro danneggiamento. – In caso di impiego di cavi di prolunga accertarsi che essi siano conformi alla normativa nazionale. 54 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13.3.3 Cavo di alimentazione 03022_001 1 Cavo di alimentazione per la UE (ad eccezione della Gran Bretagna) 2 Cavo di alimentazione per USA e Canada 13.3.4 Cavo di rete Avvertimento per l’installazione La ferrite in dotazione deve essere applicata – come indicato in figura – sul cavo di rete RJ45 (rosso). Applicare la ferrite al cavo di alimentazione L’estremità del cavo munita di ferrite deve essere inserita nella presa di alimentazione della image box 3022_008 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 55 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) d-lab.1 family: Installazione 13.3.5 1:1 Collegamento al d-labc Avvertenza: se si tratta di una rete complessa di computer è consigliabile rivolgersi ad un tecnico! Inserire il cavo di rete nella apposita presa del d-lab.1 3022_035 56 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 13.4 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) Accendere image box Azionare l’interruttore a pulsante sul retro del dispositivo: il software image box si avvia. 13.5 Predisporre image box per l’impiego con il software workstation 13.5.1 CD di installazione: versione 3.0.4 Avvertenza Solo al primo avvio del sistema, dopo l’installazione appare l’interrogazione se il dispositivo, in futuro, dovrà essere avviato come image box workstation o image box kiosk. Pigiare l’applicazione desiderata: Kiosk Software oppure Workstation Software select Avvertenza In un secondo momento sarà possibile modificare la selezione effettuata tramite questa icona presente sul desktop. Appare la schermata d’avvio. Dopo l’avvio è sempre impostato il livello utente con le autorizzazioni limitate (Utente). AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 57 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) d-lab.1 family: Installazione 13.5.2 CD di installazione: versione 3.1.0 Sul desktop richiamare image box controll center: si apre la seguente schermata. Pigiare image box Application 3009_101 Pigiare l’applicazione desiderata: Kiosk Software oppure Workstation Software select Appare la schermata d’avvio. Dopo l’avvio è sempre impostato il livello utente con le autorizzazioni limitate (Utente). 58 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13.5.3 CD di installazione: versione 6 Minimizzare il software kiosk Spostare d-bridge in Autostart: cliccare sul desktop l’icona del server dworkflow, tirare su Start > Programs > Startup e memorizzare su Empty così come mostra lo screenshot 3009_102 Doppio click sull’icona di Hardware Attendant: la relativa finestra si apre 3009_103 Selezionare Agfa APM Kiosk.exe e cliccare su Edit 3009_104 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 59 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) d-lab.1 family: Installazione Disattivare Autorun ed attivare Run minimized Premere OK: la schermata Hardware Attendant appare nuovamente.. 3009_105 Cliccare New 3009_104 Modificare il percorso (vedi Look in nell’area superiore della finestra): C:\windows\system32 Inserire start.bat (vedi File name nell’area inferiore della schermata) Cliccare Open 3009_106 60 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) Attivare Autorun e premere OK: la schermata Hardware Attendant appare nuovamente. 3009_107 Importante! Premere Quit: in tal modo si salvano le modifiche. Hardware Attendant viene chiuso. 3009_104 Riavviare image box: da questo momento il dispositivo image box sarà avviato sempre con il software workstation. Il software Kiosk rimane in sordina finché non sarà richiamato dal software workstation. AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 61 Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) 13.6 d-lab.1 family: Installazione Impostare la luminosità e il contrasto In determinate condizioni può essere necessario regolare la luminosità e il contrasto dello schermo, ad es. leggero controluce. Attrezzo per la regolazione: un oggetto appuntito (ad es. una penna a biro) per azionare gli interruttori posti sul retro del dispositivo. Avvertenza: il monitor deve essere acceso (spia LED verde accesa). 3003_100 Funzione degli interruttori: 1 Monitor acceso/spento 2 Termina 3 Destra oppure + 4 Sinistra oppure – 5 Menu 62 2005-05-01 / PN 03009_05 Se la spia LED verde non è accesa bisogna accendere il monitor: premere l’interruttore (1) Premere l’interruttore (5) Premere gli interruttori (3) e (4) finché non appare il sottomenu PC Premere l’interruttore (5) fino a selezionare la riga Brightness (luminosità) Modificare il valore: aumentarlo con (3) diminuirlo con (4) Premere l’interruttore (5) fino a raggiungere la riga Contrast (contrasto) Modificare il valore: aumentarlo con (3) diminuirlo con (4) Salvare e terminare: premendo due volte l’interruttore (2) AgfaPhoto d-lab.1 family: Installazione 14 Indice analitico Indice analitico Avvertimento Tutti i rimandi non raggruppati alla voce image box si riferiscono al d-lab.1 / netlab.1. A I Accendere la macchina (dopo la preparazione della chimica) ................................................................................................35 Alimentazione di tensione.............................................................19 Aprire / chiudere il gruppo bagni sviluppatrice carta .......................................................................26 sviluppatrice pellicola................................................................25 Attrezzi ..................................................................................................14 Avvio del sistema ..............................................................................35 image box accensione......................................................................................57 alimentazione elettrica .............................................................54 cavo di alimentazione................................................................55 cavo di rete ....................................................................................55 collegamento al d-lab................................................................56 condizioni ambientali per l’esercizio ...................................54 disimballare / collegare............................................................53 luminosità / contrasto...............................................................62 posa dei cavi..................................................................................54 predisporre per l’impiego con il software workstation ..57 software Kiosk...............................................................................57 software workstation ..................................................................57 Impostazioni carta..................................................................................................36 chimica ............................................................................................36 Impostazioni macchina...................................................................36 Installazione........................................................................................15 Interruttore FI......................................................................................35 Interruttore principale .....................................................................35 C Calibrare i sensori della temperatura sviluppatrice carta .......................................................................43 sviluppatrice pellicola................................................................39 Calibrare le pompe d’acqua sviluppatrice carta .......................................................................44 sviluppatrice pellicola................................................................40 Carta definire le larghezze...................................................................50 definire le superfici .....................................................................49 Configurazione carta, definire.......................................................51 Controllare la chimica sviluppatrice carta .......................................................................46 sviluppatrice pellicola................................................................45 D Dimensioni componenti...................................................................................... 7 image box ......................................................................................... 7 macchina disimballata................................................................. 7 macchina imballata ...................................................................... 6 Direttive di sicurezza .......................................................................24 d-lab.1 / netlab.1, modelli............................................................... 1 Dosaggi di rigenerazione sviluppatrice carta .......................................................................41 sviluppatrice pellicola................................................................37 E Easy film Box.......................................................................................30 Easy paper Box ...................................................................................30 F Fermo di trasporto, rimuovere ......................................................15 Filmbox..................................................................................................23 inserire.............................................................................................31 Filtri chimici, inserire .......................................................................29 Frequenza di rete 50Hz / 60Hz....................................................22 L Livellare, sviluppatrice carta .........................................................15 M Macchina calibrare...........................................................................................52 dimensioni........................................................................................ 6 disimballare ..................................................................................... 4 installare sul luogo di lavoro...................................................15 livellare............................................................................................15 montaggio ......................................................................................14 peso..................................................................................................... 8 preparazione per la produzione..............................................47 trasporto ............................................................................................ 6 Magazzini carta, codificare............................................................47 Messa in esercizio.............................................................................35 Modelli, illustrazionie........................................................................ 1 Monitor CRT.........................................................................................18 Monitor LCD ........................................................................................18 Montare piano aggiuntivo di lavoro........................................................16 piano di lavoro ..............................................................................16 piedini regolabili e guarnizioni di appoggio ......................14 sviluppatrice pellicola................................................................14 N Numero d'ordine concentrati .....................................................................................23 rigeneratori.....................................................................................23 AgfaPhoto 2005-05-01 / PN 03009_05 63 Indice analitico d-lab.1 family: Installazione P T Paperbox ...............................................................................................23 Paperbox, inserire ..............................................................................32 Peso, macchina imballata / disimballata................................... 8 Piano aggiuntivo di lavoro, montare ..........................................16 Piano di lavoro, montare.................................................................16 Piedini regolabili e guarnizioni di appoggio, montare ........14 Preparazione del rigenerato con gli easy box.........................30 Prodotti chimici..................................................................................23 direttive di sicurezza...................................................................24 preparazione vasche ...................................................................28 Tensione di rete..................................................................................20 Tipo di allacciamento.......................................................................20 Trasporto ................................................................................................. 6 disposizioni.....................................................................................11 macchina disimballata...............................................................13 macchina imballata.....................................................................12 orizzontale......................................................................................13 peso..................................................................................................... 8 verticale...........................................................................................11 R Vasca acqua.........................................................................................30 riempire ...........................................................................................31 Vasche di rigeneratore, sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta.............................................................................30 Vasche macchina, preparazione...................................................27 Rapporto di installazione................................................................52 Regolare le temperature sviluppatrice carta .......................................................................43 sviluppatrice pellicola................................................................39 Rigenerazione in base alla produttività sviluppatrice carta .......................................................................41 sviluppatrice pellicola................................................................37 V S Sorter, montare il sorter a 8 pollici.............................................17 Stazione docking, sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta.............................................................................30 Strisce di controllo sviluppatrice carta .......................................................................46 sviluppatrice pellicola................................................................45 Sviluppatrice carta, aprire / chiudere il gruppo bagni.........26 Sviluppatrice pellicola aprire / chiudere il gruppo bagni...........................................25 montare ...........................................................................................14 smontaggio ...............................................................................9, 10 Q 64 2005-05-01 / PN 03009_05 AgfaPhoto