d-lab.1 family Installazione

Transcript

d-lab.1 family Installazione
Istruzioni di servizio
Digital Minilab
d-lab.1 family
Installazione
Numero d’ordine DD+18070084D0
Edizione
2005-05-01
Versione
Italiano, 03009_05
leer
Cronologia delle modifiche
Versione
Edizione
Modifiche
03009_00 2004-01-02
Versione iniziale
03009_01 2004-04-01
Dati tecnici
03009_02 2004-06-01
Quattro modelli macchina
Nuova versione software
03009_03 2004-06-08
Valori di allacciamento
03009_04 2004-12-15
FP: Rullo T50N12-POM
03009_05 2005-05-01
Dodici modelli macchina
Pubblicazione conforme a 5022 (valida nella UE):
Attenzione!
Questo è un dispositivo di classe A, che può causare radiodisturbi nelle zone abitate; in
tale evenienza il gestore è tenuto a prendere delle contromisure adeguate sostenendone i
relativi costi.
© 2005 AgfaPhoto GmbH. Tutti i diritti sono riservati.
Senza l'espressa autorizzazione scritta da parte di AgfaPhoto GmbH nessuna parte di
questa documentazione può essere riprodotta o diffusa in alcuna forma o mezzo e
indipendentemente dai metodi usati e dall'uso.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert AG
leer
d-lab.1 family: Installazione
Indice
Indice
1
2
3
4
5
6
7
AgfaPhoto
Modelli d-lab.1 .....................................................................................................................1
1.1 Panoramica (illustrazioni) ..............................................................................................................................................1
1.1.1
d-lab.1 sviluppatrice pellicola ..................................................................................................................1
1.1.2
d-lab.1s..............................................................................................................................................................2
1.1.3
netlab.1 .............................................................................................................................................................3
Disimballare il d-lab.1 ...........................................................................................................4
Trasportare il d-lab.1.............................................................................................................6
3.1 Generalità.............................................................................................................................................................................6
3.2 Dimensioni...........................................................................................................................................................................6
3.2.1
Dimensioni: macchina imballata.............................................................................................................6
3.2.2
Dimensioni: macchina disimballata.......................................................................................................7
3.2.3
Dimensioni: componenti ............................................................................................................................7
3.2.4
Dimensioni: image box................................................................................................................................7
3.3 Peso........................................................................................................................................................................................8
3.3.1
Macchina imballata / disimballata ........................................................................................................8
3.4 Smontare i componenti per il trasporto ...................................................................................................................9
3.4.1
Smontare la sviluppatrice pellicola........................................................................................................9
3.4.2
Smontare il vano magazzini................................................................................................................... 10
3.5 Trasporto verticale ......................................................................................................................................................... 11
3.5.1
Disposizioni e attrezzature ausiliari per il trasporto della macchina su più piani ............ 11
3.5.2
Trasporto della macchina imballata.................................................................................................... 12
3.5.3
Trasporto della macchina disimballata .............................................................................................. 13
3.6 Trasporto orizzontale .................................................................................................................................................... 13
3.6.1
Trasportare la macchina sulle ruote fino al luogo di installazione......................................... 13
Montare il d-lab.1 ...............................................................................................................14
4.1 Attrezzi ............................................................................................................................................................................... 14
4.2 Montare la sviluppatrice pellicola........................................................................................................................... 14
4.3 Montaggio dei piedini regolabili e delle guarnizioni di appoggio.............................................................. 14
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro.................................................................................15
5.1 Livellare ............................................................................................................................................................................. 15
5.2 Rimuovere il fermi di trasporto................................................................................................................................. 15
5.3 Montare il piano di lavoro .......................................................................................................................................... 16
5.4 Montare il piano aggiuntivo di lavoro.................................................................................................................... 16
5.5 Montare il sorter a 8 pollici........................................................................................................................................ 17
5.6 Collegare il monitor LCD al sistema del computer........................................................................................... 18
5.7 Collegare monitor CRT, tastiera e mouse al computer.................................................................................... 18
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1 ..............................................................19
6.1 Sviluppatrice carta......................................................................................................................................................... 19
6.1.1
Lista di riscontro per l’adattamento alla rete .................................................................................. 19
6.1.2
Selezionare la tensione di rete e il tipo di allacciamento, collegare il cavo di
alimentazione .............................................................................................................................................. 20
6.1.3
Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz ......................................................... 22
6.1.3.1
Sviluppatrice pellicola.................................................................................................... 22
6.1.3.2
Sviluppatrice carta........................................................................................................... 22
Prodotti chimici d-lab.1.......................................................................................................23
7.1 Numero d’ordine (ABC-Codes) dei prodotti chimici e dei rigeneratori per il d-lab.1 ........................... 23
7.2 Direttive di sicurezza per il trattamento della chimica................................................................................... 24
7.3 Aprire / chiudere la copertura del gruppo bagni ............................................................................................... 25
7.3.1
Sviluppatrice pellicola.............................................................................................................................. 25
7.3.2
Sviluppatrice carta ..................................................................................................................................... 26
7.4 Preparare le vasche macchina .................................................................................................................................. 27
7.5 Preparare AgfaPhoto Chemicals nelle vasche macchina ............................................................................... 28
2005-05-01 / PN 03009_05
i
Indice
d-lab.1 family: Installazione
7.6
8
9
10
11
12
13
14
ii
Inserire i filtri chimici................................................................................................................................................... 29
7.6.1
Sviluppatrice pellicola.............................................................................................................................. 29
7.6.2
Sviluppatrice carta..................................................................................................................................... 29
7.7 Preparare il rigenerato con Easy film Box e Easy paper Box ......................................................................... 30
7.7.1
Vasche di rigeneratore e stazione di docking nella sviluppatrice pellicola........................ 30
7.7.2
Vasche rigeneratore, vasca acqua e stazione docking nella sviluppatrice carta............... 30
7.7.3
Riempire la vasca acqua (macchine con docking) ........................................................................ 31
7.7.3.1
Sviluppatrice pellicola: inserire un nuovo filmbox.............................................. 31
7.7.4
Sviluppatrice carta: inserire un nuovo box carta............................................................................ 32
7.8 Preparazione del rigenerato nelle macchine con chimica aperta (sviluppatrice carta) ..................... 33
7.8.1
Impiego della chimica aperta, in confezioni ................................................................................... 33
7.8.2
Impiego della chimica in box ................................................................................................................ 33
7.8.2.1
Norme di preparazione .................................................................................................. 33
7.8.2.2
Parametro............................................................................................................................ 33
7.8.3
Impiego dei rigeneratori MSC/d-lab.3............................................................................................... 34
7.8.3.1
Norme di preparazione per d-lab.1 starter oc Paper Chemicals .................... 34
Messa in esercizio del d-lab.1 ............................................................................................. 35
8.1 Accendere la macchina (dopo aver preparato la chimica) ............................................................................. 35
8.2 Avvio del sistema........................................................................................................................................................... 35
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta............................................ 36
9.1 Sviluppatrice pellicola: impostare i dosaggi di rigenerazione ..................................................................... 37
9.2 Sviluppatrice pellicola: regolare le temperature / calibrare i sensori di temperatura ....................... 39
9.3 Sviluppatrice pellicola: calibrare le pompe di acqua....................................................................................... 40
9.4 Sviluppatrice carta: impostare i dosaggi di rigenerazione............................................................................. 41
9.5 Sviluppatrice carta: regolare le temperature / calibrare i sensori.............................................................. 43
9.6 Sviluppatrice carta: calibrare le pompe d’acqua................................................................................................ 44
Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 ................. 44
Eseguire il controllo del processo del d-lab.1 ....................................................................... 45
11.1 Controllare la qualità della chimica con l’ausilio delle strisce di controllo ........................................... 45
11.1.1 Sviluppatrice pellicola: controllare la chimica ............................................................................... 45
11.1.2 Sviluppatrice carta: controllare la chimica ...................................................................................... 46
Preparare il d-lab.1 per la produzione.................................................................................. 47
12.1 Definire le configurazioni di carta........................................................................................................................... 47
12.1.1 Codificare i magazzini carta................................................................................................................... 47
12.1.2 Definire le superfici carta........................................................................................................................ 49
12.1.3 Definire le larghezze carta ..................................................................................................................... 50
12.1.4 Definire la configurazione carta ........................................................................................................... 51
12.2 Calibrare la macchina .................................................................................................................................................. 52
12.3 Rapporto di installazione............................................................................................................................................ 52
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus) .................................... 53
13.1 Disimballare e collegare image box....................................................................................................................... 53
13.2 Condizioni ambientali di esercizio.......................................................................................................................... 54
13.3 Indicazioni relative al corretto allacciamento della image box workstation ......................................... 54
13.3.1 Alimentazione elettrica ........................................................................................................................... 54
13.3.2 Posa dei cavi ................................................................................................................................................ 54
13.3.3 Cavo di alimentazione.............................................................................................................................. 55
13.3.4 Cavo di rete .................................................................................................................................................. 55
13.3.5 1:1 Collegamento al d-labc.................................................................................................................... 56
13.4 Accendere image box................................................................................................................................................... 57
13.5 Predisporre image box per l’impiego con il software workstation ............................................................. 57
13.5.1 CD di installazione: versione 3.0.4...................................................................................................... 57
13.5.2 CD di installazione: versione 3.1.0...................................................................................................... 58
13.5.3 CD di installazione: versione 6 ............................................................................................................. 59
13.6 Impostare la luminosità e il contrasto................................................................................................................... 62
Indice analitico................................................................................................................... 63
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
1
Modelli d-lab.1
Modelli d-lab.1
Il d-lab.1 è disponibile in dodici modelli:
– i modelli d-lab.1 dotati di sviluppatrice pellicola consentono il trattamento di supporti
media digitali e di pellicole tradizionali nonché lo sviluppo di pellicole negative a
colori (4 modelli).
– I modelli d-lab.1s consentono il trattamento di supporti media digitali e di pellicole
tradizionali (5 modelli).
– I modelli netlab.1 sono in grado di trattare tutti i supporti media digitali (3 modelli).
Nota
Nei modelli d-lab.1 allrounder 2 e d-lab.1 plus l’input digitale e la masterizzazione di
CD avvengono tramite image box utilizzando i programmi Agfa: workstation oppure
kiosk. Entrambe queste funzioni sono comunque disponibili anche su altre macchine
una volta che queste sono adeguatamente riattrezzate (opzioni drive 6 x e licenze
software).
1.1
Panoramica (illustrazioni)
1.1.1
d-lab.1 sviluppatrice pellicola
d-lab.1 starter
Tipo 8070/040
d-lab.1 allrounder 1
Tipo 8070/050
d-lab.1 allrounder 2
Tipo 8070/100
d-lab.1 plus
Tipo 8070/109
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
1
Modelli d-lab.1
1.1.2
d-lab.1 family: Installazione
d-lab.1s
d-lab.1s starter
Tipo 8070/230
d-lab.1s starter oc
Tipo 8070/240
d-lab.1s basic 1
Tipo 8070/300
d-lab.1s basic 2
Tipo 8070/200
d-lab.1s plus
Tipo 8070/310
2
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
1.1.3
Modelli d-lab.1
netlab.1
netlab.1 starter oc
Tipo 8070/130
netlab.1 allrounder
Tipo 8070/150
netlab.1 plus
Tipo 8070/160
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
3
Disimballare il d-lab.1
2
d-lab.1 family: Installazione
Disimballare il d-lab.1
Poiché il procedimento è simile per tutti i modelli, a titolo d’esempio si riporta il
disimballaggio del d-lab.1 allrounder.
3009_028
4
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Disimballare il d-lab.1
3009_029
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
5
Trasportare il d-lab.1
d-lab.1 family: Installazione
3
Trasportare il d-lab.1
3.1
Generalità
La macchina viene consegnata come un’unica unità e può essere trasportata, imballata o
disimballata con un carrello elevatore manuale o motorizzato. Una volta disimballata la
macchina è dotata di rotelle che consentono di trasportarla per brevi tratti e su pavimenti
in piano fino al luogo di installazione.
Requisito per il trasporto:
la porta deve avere una larghezza minima di 0,95 m ed un’altezza di 1,85 m
d-lab.1 con sviluppatrice pellicola: La sviluppatrice pellicola, la stampatrice e la
sviluppatrice carta vengono consegnate già montate. Se le condizioni di trasporto lo
richiedono, è possibile smontare la sviluppatrice pellicola e il vano dei magazzini carta e
trasportarli singolarmente al luogo di installazione. Vedi 3.4 Smontare i componenti
per il trasporto
3.2
Dimensioni
3.2.1
Dimensioni: macchina imballata
Dimensioni (imballata):
macchina + imballaggio
Modello
Tipo
Larghezza
Profondità
Altezza
d-lab.1 starter
d-lab.1 allrounder 1
d-lab.1 allrounder 2
d-lab.1 plus
8070/040
8070/050
8070/100
8070/109
2.400 mm
2.400 mm
2.400 mm
2.850 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.900 mm
1.900 mm
1.900 mm
1.900 mm
d-lab.1s starter oc
d-lab.1s starter
d-lab.1s basic 1
d-lab.1s basic 2
d-lab.1s plus
8070/230
8070/240
8070/300
8070/200
8070/310
2.200 mm
2.200 mm
1.800 mm
2.200 mm
2.500 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.700 mm
1.700 mm
1.900 mm
1.900 mm
1.700 mm
netlab.1 starter oc
netlab.1 allrounder
netlab.1 plus
8070/130
8070/150
8070/160
2.200 mm
2.500 mm
2.500 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.100 mm
1.700 mm
1.700 mm
1.700 mm
6
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
3.2.2
Trasportare il d-lab.1
Dimensioni: macchina disimballata
Dimensioni: macchina disimballata
*
Modello
Tipo
Larghezza
Profondità
Altezza
d-lab.1 starter
d-lab.1 allrounder 1
d-lab.1 allrounder 2
d-lab.1 plus
8070/040
8070/050
8070/100
8070/109
2.270 mm
2.270 mm
2.270 mm
2.710 mm
814 mm
840 mm
840 mm
814 mm
1.630 mm
1.630 mm
1.630 mm
1.630 mm
d-lab.1s starter oc
d-lab.1s starter
d-lab.1s basic 1
d-lab.1s basic 2
d-lab.1s plus
8070/230
8070/240
8070/300
8070/200
8070/310
1.890 mm
1.890 mm
1.560 mm
1.890 mm
2.330 mm
814 mm
814 mm
840 mm
840 mm
814 mm
1.435 mm
1.435 mm
1.630 mm
1.630 mm
1.412 mm
netlab.1 starter oc
netlab.1 allrounder
netlab.1 plus
8070/130
8070/150
8070/160
1.890 mm
2.330 mm
2.330 mm
814 mm
814 mm
814 mm
1.435 mm
1.412 mm
1.412 mm
Altezza 2 m quando il sorter o la copertura della sviluppatrice carta sono sollevati
3.2.3
Dimensioni: componenti
Dimensioni
Componenti
Larghezza
Stampatrice e Sviluppatrice carta
Sviluppatrice pellicola
Vano magazzini
Vano computer
Vano per il magazzino carta sinistro
e per due computer
Piano aggiuntivo
Sorter a 8 pollici (10 cassetti)
3.2.4
Profondità
Altezza
1.470 mm
800 mm
420 mm
210 mm
840 mm
840 mm
840 mm
840 mm
1.630 mm
1.440 mm
1.080 mm
1.080 mm
420 mm
840 mm
1.080 mm
200 mm
441 mm
840 mm
621 mm
—
1.320 mm
Dimensioni: image box
Dimensioni
image box
AgfaPhoto
Tipo
Profondità
Profondità
Altezza
9977/500
432 mm
370 mm
460 mm
2005-05-01 / PN 03009_05
7
Trasportare il d-lab.1
d-lab.1 family: Installazione
3.3
Peso
3.3.1
Macchina imballata / disimballata
imball.
Modello
Tipo
d-lab.1 starter
d-lab.1 allrounder 1
d-lab.1 allrounder 2
d-lab.1 plus
d-lab.1s starter oc
d-lab.1s starter
d-lab.1s basic 1
d-lab.1s basic 2
d-lab.1s plus
netlab.1 starter oc
netlab.1 allrounder
netlab.1 plus
8070/040
8070/050
8070/100
8070/109
8070/230
8070/240
8070/300
8070/200
8070/310
8070/130
8070/150
8070/160
*
8
disimballata
Peso
compless.
Peso
compless.
930 kg
930 kg
930 kg
994 kg
730 kg
730 kg
700 kg
750 kg
844 kg
710 kg
760 kg
824 kg
830 kg
830 kg
830 kg
894 kg
630 kg
630 kg
600 kg
650 kg
744 kg
610 kg
660 kg
724 kg
Stampatr. Sviluppatr. Vano
Vano
e
pellicola
magazzini computer
Sviluppatr.
(ca.)
(ca.)
carta
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
600 kg
580 kg
580 kg
580 kg
230 kg
230 kg
230 kg
230 kg
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
30 kg
—
30 kg
—
30 kg
50 kg
—
80 kg *
—
30 kg
80 kg *
80 kg *
Sorter a
8 pollici
—
—
—
64 kg
—
—
—
—
64 kg
—
—
64 kg
Vano per il magazzino carta sinistro e per due computer
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
3.4
Smontare i componenti per il trasporto
3.4.1
Smontare la sviluppatrice pellicola
Trasportare il d-lab.1
Svitare il pannello posteriore (1) della
stampatrice e della sviluppatrice pellicola
Smontare la copertura (2):
2 volte vite con intaglio a croce
Allentare l’allacciamento del cavo (3) e tirare
il cavo verso la stampatrice facendolo
passare nel passacavo
Aprire lo sportello frontale della stampatrice
Svitare il pannello (4) al di sotto dello
sportello della stampatrice e ribaltarlo verso
il basso
Smontare il box di raccolta pellicole e lo
scivolo pellicola (5)
Sbloccare i dispositivi di arresto (2 leve
rosse) dell’unità di esposizione e spostare
l’unità leggermente in avanti
Avvertenza
Per trasportare la sviluppatrice pellicola
separatamente dalla stampatrice
/sviluppatrice pellicola occorrono ruote per il
trasporto (4 pezzi). Esse dovrebbero essere già
state ordinate nella fase della preinstallazione:
Ruota T50N12-POM (ruota gemellata bianca)
Numero d’ordine CL+P4-6249
Montare le rotelle di trasporto ausiliarie (6):
2 sotto la sviluppatrice pellicola
2 sotto la stampatrice/sviluppatrice carta
Rimuovere le viti a brugola (7)
Rimuovere le viti a brugola (8):
il modo più semplice per accedere alla vite
posteriore è dal retro della macchina. Poiché
lo spazio a disposizione consente di girare la
vite a brugola solo per 1/6, utilizzare
all’occorrenza una chiave a cricchetto.
Rimuovere le 3 viti a brugola (9) fissate sul
fronte e sul retro del telaio base
Rimuovere la vite a brugola (10):
accessibile dal lato della sviluppatrice
pellicola.
Spostare la sviluppatrice pellicola dalla
stampatrice /sviluppatrice carta
3009_018
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
9
Trasportare il d-lab.1
3.4.2
d-lab.1 family: Installazione
Smontare il vano magazzini
Svitare il pannello posteriore (1) del vano
magazzini e della stampatrice
Tirare il cavo verso la stampatrice
Aprire lo sportello frontale della stampatrice
Svitare il pannello (2) al di sotto dello
sportello della stampatrice e ribaltarlo verso
il basso
Smontare il box di raccolta pellicola e lo
scivolo pellicola (3)
Sbloccare i dispositivi di arresto (2 leve
rosse) dell’unità di esposizione e spostare
l’unità leggermente in avanti
Rimuovere le viti a brugola (4)
Rimuovere le viti a brugola (5):
il modo più semplice per accedere alla vite
posteriore è dal retro della macchina. Poiché
lo spazio a disposizione consente di girare la
vite a brugola solo per 1/6, utilizzare
all’occorrenza una chiave a cricchetto
Rimuovere la viti a brugola (6):
accessibile dal lato del vano magazzino.
Spostare il vano magazzino dalla
stampatrice /sviluppatrice carta
3009_031
10
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Trasportare il d-lab.1
3.5
Trasporto verticale
3.5.1
Disposizioni e attrezzature ausiliari per il trasporto della macchina su più piani
Avvertenza
Il termine macchina starà ad indicare qui di seguito l’intera macchina. Qualora la
sviluppatrice pellicola sia stata smontata, il termine macchina starà ad indicare i
singoli componenti.
Le parti della macchina che sostengono il peso dei componenti sono le piastre di
basamento dei telai.
PRUDENZA!
I rivestimenti laterali e le parti sporgenti della stampatrice e della sviluppatrice
carta non devono essere sottoposti ad alcun peso.
Pertanto i possibili metodi di trasporto sono:
Metodo 1
Trasporto verticale mediante paranco a traverse e nastri rinforzati
– paranco a traverse a forma di H con quattro punti di aggancio regolabili a piacere
2000 x 1000 (a norma DIN 15401 o simile).
– due nastri rinforzati 30 x 13, lunghi ca. 4 m. a macchina disimballata, lunghi ca. 6 m. a
macchina disimballata (a norma DIN EN 1492-1 o simile)
– diverse cinghie
Metodo 2 (in alternativa)
carrello elevatore con compensazione manuale del baricentro (DIN 15401 o simile)
Di solito le imprese di trasporto dispongono delle apposite attrezzature di sollevamento.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
11
Trasportare il d-lab.1
3.5.2
d-lab.1 family: Installazione
Trasporto della macchina imballata
Trasportare la macchina imballata come illustrato in figura.
Fissare i nastri rinforzati:
devono essere disposti all’interno dei
piedini perimetrali del pallet.
non devono schiacciare la parte
superiore dell’imballaggio.
Applicare le cinghie intorno alla parte
inferiore e superiore dell’imballaggio per
evitare che la macchina non scivoli fuori dai
nastri rinforzati (le cinghie non sono indicate
in figura)
3009_001
Disposizione delle attrezzature di sollevamento:
1 Paranco a traverse
2 Nastro rinforzato
3 Macchina imballata
12
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
3.5.3
Trasportare il d-lab.1
Trasporto della macchina disimballata
d-lab.1 con sviluppatrice pellicola:
trasportare la macchina disimballata come illustrato in figura.
d-lab.1s e netlab.1:
applicare le attrezzature per il trasporto alla stampatrice e alla sviluppatrice carta (senza
illustrazione).
Se necessario, smontare lo(gli) sportello(i)
dei magazzini
Legare i nastri rinforzati a destra e sinistra
delle travi
3009_002
Disposizione delle attrezzature di sollevamento:
1 paranco a traverse
2 nastro rinforzato, ca. 2 x 4 m
3 travi trasversali su entrambi i lati
3.6
Trasporto orizzontale
3.6.1
Trasportare la macchina sulle ruote fino al luogo di installazione
Trasportare la macchina facendola scorrere
sulle ruote fino al luogo di installazione
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
13
Montare il d-lab.1
4
d-lab.1 family: Installazione
Montare il d-lab.1
Se dopo l’installazione non è più possibile accedere al retro della macchina, occorre
adattare il motore di avanzamento (sviluppatrice carta, sviluppatrice pellicola) alla
frequenza di esercizio prima di fissare la macchina sul luogo di installazione: vedi 6.1.3
Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz
4.1
Attrezzi
Per installare la macchina occorrono i seguenti attrezzi:
– kit di chiavi a brugola lunghe con testa a sfera 2 -8 mm
– chiavi fisse: misure 10, 13, 16, 19, 24
– chiave a cricchetto con bussole per separare la macchina dal pallet di trasporto
– livella a bolla d’aria: lunghezza ca. 30 cm
– giravite (a croce + piatto): 2 misure
– cercafase
– multimetro
4.2
Montare la sviluppatrice pellicola
Riavvitare la sviluppatrice pellicola, qualora
sia stata smontata per il trasporto.
4.3
Montaggio dei piedini regolabili e delle guarnizioni di appoggio
Attrezzo
Chiavi fisse
Inserire i piedini nelle guarnizioni di
appoggio prima di abbassarli.
Abbassare i piedini finché le viti entrino
nella guarnizione di appoggio.
3009_003
14
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
5
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro
In primo luogo fissare la macchina sul luogo d’installazione con l’ausilio dei 4 piedini
regolabili (dopo aver applicato le guarnizioni di appoggio fornite in dotazione) e mettere
in bolla con una livella.
5.1
Livellare
Attrezzo
Per livellare la macchina occorre una livella a bolla d’aria (lunghezza ca. 30 cm).
Abbassare i piedini finché le ruote
rimangano sospese a 2-3 mm dal pavimento
Controllare la posizione orizzontale
posizionando in lungo e largo la livella a
bolla d’aria sul telaio delle vasche
3009_004
5.2
Rimuovere il fermi di trasporto
I fermi di trasporto sono presenti solo sulle macchine su cui il computer è fissato sulla
stampatrice. Il pezzo da rimuovere è di colore arancione.
Avvertenza
Conservare il fermo di trasporto per un eventuale trasporto della macchina in futuro!
Svitare (2) il fermo di trasporto (1) e
conservarlo
3003_027
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
15
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro
5.3
d-lab.1 family: Installazione
Montare il piano di lavoro
Inserire il piano di lavoro e fissarlo a vite con
3 viti a esagono cavo (1)
3002_078
5.4
Montare il piano aggiuntivo di lavoro
Fissare il piano aggiuntivo di lavoro:
6 viti con intaglio a croce
Posizionare il rivestimento
3002_110
16
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
5.5
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro
Montare il sorter a 8 pollici
Rimuovere la copertura dell’elettronica (1):
4 viti
Collegare il cavo del sorter a 8 pollici (2) con
il relativo cavo (in basso a sinistra nell’area
dell’elettronica)
Riavvitare la squadretta (3):
2 viti
Fissare il cavo (2) con due fascette
Riposizionare la copertura
dell’elettronica (1):
4 viti
Tirare fuori le 2 guide telescopiche (4)
3002_175
Fissare il sorter alle guide telescopiche:
6 viti (1)
Nota
I fori per le due viti poste sul retro sono
accessibili tramite le aperture (2° da destra)
nelle guide telescopiche.
Riposizionare il sorter nella posizione
operativa finché il fermo (2) non scatta
3002_161
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
17
Installare il d-lab.1 sul luogo di lavoro
5.6
d-lab.1 family: Installazione
Collegare il monitor LCD al sistema del computer
Rimuovere gli anelli gommati (1) dal
supporto del monitor.
Spostare da destra il monitor verso il
supporto
Riposizionare gli anelli gommati (1)
Collegare il cavo
3009_005
5.7
Collegare monitor CRT, tastiera e mouse al computer
Collegare i cavi al computer:
schermo
tastiera
mouse
3002_176
18
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
6
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1
ATTENZIONE!
È possibile che alla consegna la macchina non sia regolata sulla tensione di
alimentazione locale. Pertanto è sempre necessario controllare ed adattare la
macchina alle condizioni locali.
Condizioni di consegna: 230/400 V AC; 50 Hz; trifase / neutro
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica. La copertura deve essere aperta solo da personale
specializzato qualificato.
6.1
Sviluppatrice carta
Aprire la copertura della sviluppatrice carta
(parete frontale in basso).
Adattare l’impianto di alimentazione
all’alimentazione di tensione locale
3003_006
6.1.1
Lista di riscontro per l’adattamento alla rete
La lista di riscontro offre solo una panoramica. Le operazioni necessarie saranno descritte
dettagliatamente nelle pagine seguenti.
1. Controllare e selezionare la tensione di rete su TB4
2. Controllare il jumper su TB2 e impostarlo correttamente (monofase / trifase)
3. Controllare e impostare la frequenza di rete dei motori di avanzamento (50 / 60 Hz):
– retro della sviluppatrice carta (tutti i modelli)
– retro della sviluppatrice pellicola (d-lab.1 allrounder)
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
19
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1
6.1.2
d-lab.1 family: Installazione
Selezionare la tensione di rete e il tipo di allacciamento, collegare il cavo di alimentazione
ATTENZIONE!
Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da elettricisti qualificati nel
rispetto delle disposizioni nazionali.
Tipo di allacciamento
Pittogramma
Tensione nominale di
alimentazione
Frequenza nominale
Massimo consumo di
corrente medio
220/380 V
230/400 V
240/415 V
50/60 Hz
15 A
200 V
210 V
220 V
230 V
240 V
50/60 Hz
≤ 19
200 V
210 V
220 V
230 V
240 V
50/60 Hz
19 A
3W + N + PE
3009_020
3W + PE
3009_021
2W + PE
1W + N + PE
3009_022
20
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1
Selezionare alla morsettiera TB2 (1) il tipo di
allacciamento elettrico.
Alla morsettiera TB4 (5), alimentazione di
tensione per riscaldamento, pompe e motori,
selezionare la relativa tensione di impiego.
Le tensioni di impiego selezionabili sono:
200, 210, 220, 230 e 240 V AC.
Inserire il cavo di alimentazione (2) dal
basso facendolo passare attraverso il telaio
dell’unità, posarlo dietro il pannello (3) e
collegarlo alla morsettiera TB1 (4) come
indicato in figura.
Avvertimento
Il cavo di alimentazione (2) deve essere posato
dietro il pannello di protezione (3) per evitare
che sia d’intralcio estraendo il gruppo di
alimentazione.
ATTENZIONE!
Alta tensione di contatto.
Prima del collegamento al circuito di
alimentazione è necessario realizzare un
collegamento di messa a terra.
3009_007
1
2
Ø
W
Jumper
Cavo di alimentazione elettrica
Fase
wires (fili), ad es. 3Ø4W = trifase + neutro
Per il collegamento alla rete controllare
la posizione del cavo di rete esterno
(pericolo di inciampare).
ATTENZIONE!
Tra fase e neutro oppure tra fase e fase, qualora il neutro non esista, possono essere
presenti solo i valori indicati nella tabella (vedi
la pagina precedente).
Avvertenza
Si consiglia un impiego trifase, è comunque possibile un impiego monofase.
Verificare che la sezione dell’installazione interna e del cavo di collegamento siano
adeguati!
ATTENZIONE!
In caso di funzionamento in reti a 50 Hz:
è consentito un collegamento monofase solo nelle reti elettriche industriali. Per il
collegamento alle reti pubbliche di alimentazione a bassa tensione occorre un
allacciamento trifase (requisito ai sensi CEI G1000-3-3).
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
21
Configurare l’alimentazione di tensione del d-lab.1
6.1.3
d-lab.1 family: Installazione
Adattare la sviluppatrice pellicola e carta a 50Hz /60 Hz
6.1.3.1 Sviluppatrice pellicola
Rimuovere il rivestimento posteriore della
sviluppatrice pellicola
Adattare l’ingranaggio (1) 50 / 60 Hz della
sviluppatrice pellicola alla frequenza di rete
Collegare la spina per 50 / 60 HZ:
50 Hz:
la spina (2) è già collegata
adattamento per 60 Hz:
staccare la spina (2) e collegare il cavo
con la spina (3)
In Explorer, con la versione corrente del
software, aprire il file d-lab_fp.cfg nella
directory FP. Regolare conformemente
l’interruttore CYCLE della frequenza di rete:
0 = 50 Hz
1 = 60 Hz
3009_032
1 ingranaggio 50/60 Hz
2 presa 50 Hz
3 presa 60 Hz
6.1.3.2 Sviluppatrice carta
Rimuovere il rivestimento posteriore della
sviluppatrice carta
Adattare l’ingranaggio (1) 50 / 60 Hz della
sviluppatrice carta alla frequenza di rete
Collegare la spina per 50 / 60 HZ:
3009_033
1 ingranaggio 50/60 Hz
2 presa 50 Hz
3 presa 60 Hz
22
2005-05-01 / PN 03009_05
50 Hz:
la spina (2) è già collegata
adattamento per 60 Hz:
staccare la spina (2) e collegare il cavo
con la spina (3)
In Explorer, con la versione corrente del
software, aprire il file d-lab_pp.cfg nella
directory PP. Regolare conformemente
l’interruttore PPCYCLE della frequenza di
rete:
0 = 50 Hz
1 = 60 Hz
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
7
Prodotti chimici d-lab.1
Prodotti chimici d-lab.1
1. Prodotti chimici per le vasche macchina:
Sviluppatrice pellicola
Sviluppatrice carta
CD (Sviluppo colore)
BL (Sbianca)
FX (Fissaggio)
SB (Stabilizzatore).
CD (Sviluppo colore)
BX (Fissaggio sbianca)
SB (Stabilizzatore)
I prodotti chimici per le vasche macchina sono forniti sotto forma di concentrati e
vengono preparati direttamente nelle vasche macchina diluendoli con acqua. Una
nuova preparazione è necessaria quando:
– la macchina è rimasta fuori servizio per diverse settimane
– uno dei bagni è contaminato.
2. Rigeneratori per la rigenerazione dei chimici nelle vasche macchina.
La macchina avverte quando i rigeneratori sono consumati ed occorre inserire nuove
confezioni.
– Le macchine dotate di docking segnalano quando i rigeneratori sono consumati
ed occorre inserire i nuovi box.
– Anche sulle macchine con la chimica aperta (oc, open chemistry) appare un
messaggio analogo. La vasca di rigeneratore segnalata deve essere però riempita
manualmente.
7.1
Numero d’ordine (ABC-Codes) dei prodotti chimici e dei rigeneratori per il
d-lab.1
Prodotti chimici per la sviluppatrice pellicola
N. d'ordine
d-lab.1 Easy film Box:
F1 4 x 400 pellicole
F2: 2 x 200 pellicole
d-lab.1/MSC 101 Film Tank Kit
5G9Y6
5KW6V
5K1TN
Prodotti chimici per la sviluppatrice carta
N. d'ordine
Easy paper Box per 110 m2
d-lab.1/MSC 101 Paper Tank Kit
5KPGL
5G1RS
Prodotti chimici per la sviluppatrice carta (chimica aperta)
Rigeneratore CD
Rigeneratore BX
Rigeneratore SB
N. d’ordine
5MEPC
5MERG
5FFVD
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
23
Prodotti chimici d-lab.1
7.2
d-lab.1 family: Installazione
Direttive di sicurezza per il trattamento della chimica
ATTENZIONE!
Nell'area di lavoro della macchina sono presenti sostanze nocive, irritanti e
corrosive. Il gestore (datore di lavoro)
– redige le istruzioni d'uso per il trattamento di sostanze pericolose
– istruisce il personale almeno una volta l'anno
– provvede a che la circolazione d’aria sia sufficiente: negli ambienti di lavoro è
necessario rinnovare l'aria almeno dalle otto alle dieci volte l’ora.
Tutti i rilevatori fotografici contengono sostanze che possono provocare irritazioni
alla pelle, alle mucose e agli occhi, nonché reazioni allergiche alla pelle nelle
persone sensibili. Sono quindi da evitare contatti prolungati o ripetuti in
particolare con le soluzioni di sviluppo.
Per tutti gli interventi, durante i quali i rilevatori fotografici potrebbero schizzare,
ad es. durante la preparazione / il riempimento delle vasche o la pulizia dei rack:
– munirsi di guanti di protezione e sostituirli possibilmente ogni giorno: se la
soluzione dovesse tuttavia venire a contatto con la pelle, lavarsi subito con acqua
corrente. indossare occhiali di protezione: se tuttavia dovesse penetrare qualche
goccia negli occhi, lavarli immediatamente e abbondantemente tenendo le
palpebre ben aperte. Consultare un oculista!
Conservare in un luogo sicuro sia i prodotti chimici sia i bagni di processo
preparati.
Attenersi alle disposizioni di tutela ambientale.
Raccogliere e smaltire subito le perdite dei chimici in conformità alle disposizioni
sopraindicate.
Osservare le prescrizioni anche per la chimica residua nei box.
24
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
7.3
Prodotti chimici d-lab.1
Aprire / chiudere la copertura del gruppo bagni
Avvertimento
È possibile aprire le coperture solo se nel gruppo bagni non è alloggiata nessuna
pellicola o carta.
3003_034
7.3.1
Sviluppatrice pellicola
Aprire la copertura del gruppo bagni:
premere il pulsante rosso (1)
sollevare l’essiccatore (2) verso l’alto
servendosi della leva e orientarlo verso
l’alto
Chiudere la copertura:
riposizionare l’essiccatore
3009_023
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
25
Prodotti chimici d-lab.1
7.3.2
d-lab.1 family: Installazione
Sviluppatrice carta
ATTENZIONE!
Pericolo di lesione se la copertura del
gruppo bagni viene inavvertitamente o
involontariamente sbloccata e si chiude.
Aprire la copertura del gruppo bagni solo
se il ciclo di lavoro lo richiede!
Nell’aprire fare attenzione che la
copertura scatti in posizione.
Aprire la copertura:
aprire la copertura fino allo scatto. Questo
avviene solo in posizione verticale.
Chiudere la copertura:
reggere la copertura con una mano,
sbloccarla (premendo PUSH HERE) e
chiudere.
3009_011
26
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
7.4
Prodotti chimici d-lab.1
Preparare le vasche macchina
ATTENZIONE!
Pericolo di corto circuito o di scossa elettrica.
Durante gli interventi in cui si maneggiano i liquidi: spegnere la macchina
(interruttore principale OFF)!
Si raccomanda di usare le protezioni plastificate fornite in dotazione per proteggere la
macchina dai possibili schizzi dei prodotti chimici.
Con un panno umido rimuovere immediatamente gli schizzi di chimica, in particolare
dalle superfici laccate.
Nota
Riempire di acqua le tre vasche di rigenerazione fino a coprire i sensori inferiori del
livello di riempimento. Questa operazione è necessaria,
– per evitare che il sistema richieda l’inserimento di un easy box (macchine con
docking) oppure per ignorare il messaggio che indica che le vasche sono vuote
(macchine senza docking) e
– per riempire i tubi di acqua.
Aprire la copertura del gruppo bagni; vedi
7.3 Aprire / chiudere la copertura del gruppo
bagni
copertura della sviluppatrice pellicola (1)
copertura della sviluppatrice carta (2)
Riempire d’acqua le vasche di rigeneratore
della sviluppatrice pellicola (3) e carta (4)
fino a coprire i sensori inferiori del livello di
riempimento
3003_014
Sciacquare il sistema di circolazione (5) e
rimuovere gli eventuali residui di chimica:
riempire tutte le vasche macchina (6)
con acqua calda
accendere la macchina e lasciarla
accesa per circa 10 minuti
arrestare poi la macchina e spegnerla
(interruttore principale)
aprire le valvole di scarico (7) e far
defluire completamente l’acqua di
lavaggio
svuotare le vasche di rigenerato (vedi
l’avvertimento a fine pagina)
serrare le valvole di scarico
Controllare la posizione dei tubi:
nessuna piega, perdita e schiacciamento.
Nei tubi non devono esserci bolle d’aria, pena
una calibrazione non corretta del sistema di
pompaggio ad autoapprendimento.
Avvertenza per le macchine con docking:
Per eseguire una rigenerazione automatica occorre che, prima dell’accensione
successiva, siano inseriti i box di rigenerato e che la vasca d’acqua sia riempita.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
27
Prodotti chimici d-lab.1
7.5
d-lab.1 family: Installazione
Preparare AgfaPhoto Chemicals nelle vasche macchina
Per preparare le vasche si raccomanda una temperatura d'acqua pari a ca. 30 °C.
La miscelazione con i prodotti chimici speciali d-lab.1 avviene direttamente nelle vasche
macchina.
Qualora la miscelazione non avvenga nella macchina (procedimento non consigliato),
dopo la preparazione di ogni singolo bagno occorre pulire accuratamente, con acqua
calda i recipienti usati.
Per evitare una contaminazione dei prodotti chimici, opposta alla direzione di sviluppo
riempire le vasche nell'ordine seguente.
SB
FX
BL
SB
BX
CD
CD
(Sviluppatrice pellicola)
(Sviluppatrice carta)
Estrarre il rack di ciascuna vasca
Riempirlo di acqua: circa la metà della
quantità indicata
Versare i componenti indicati
Dopo aver aggiunto ogni componente
miscelare bene!
Riposizionare il rack
Rabboccare le vasche con acqua fino a
raggiungere il livello di troppopieno.
3003_017
Istruzioni per la preparazione
Denominazione
prodotto/bagno
Acqua
Monoparte
Parte A
Parte B
Parte C
Volume vasca
d-lab.1/MSC 101 Film CD
10,0 l
—
750 ml
250 ml
500 ml
11,5 l
d-lab.1/MSC 101 Film BL
1,0 l
2,8 l
—
—
—
3,8 l
d-lab.1/MSC 101 Film FX
2 x 1,5 l
2 x 1,5 l
—
—
—
2 x 3,1 l
d-lab.1/MSC 101 Film SB
3 x 2,0 l
3 x 125 ml
—
—
—
3 x 2,1 l
8,0 l
—
500 ml
250 ml
750 ml
9,5 l
d-lab.1/MSC 101 Paper CD
d-lab.1/MSC 101 Paper BX
6,5 l
—
2l
1l
—
9,5 l
d-lab.1/MSC 101 Paper SB
4 x 5,0 l
4 x 500 ml
—
—
—
4 x 5,5 l
28
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
7.6
Prodotti chimici d-lab.1
Inserire i filtri chimici
Estrarre i filtri chimici dalla confezione
Inserire i filtri bianchi sui supporti neri
i filtri corti nei supporti corti
i filtri lunghi nei supporti lunghi
3009_024
7.6.1
Sviluppatrice pellicola
Inserire i filtri chimici nelle vasche
conformemente alle etichette colorate
Avvertimento
All’occorrenza girare leggermente la barra filtri
per poter alloggiare correttamente i filtri.
3009_013
7.6.2
Sviluppatrice carta
Inserire i filtri chimici nelle vasche
conformemente alle etichette colorate
Avvertimento
All’occorrenza girare leggermente la barra filtri
per poter alloggiare correttamente i filtri.
3009_025
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
29
Prodotti chimici d-lab.1
7.7
d-lab.1 family: Installazione
Preparare il rigenerato con Easy film Box e Easy paper Box
ATTENZIONE!
Non aprire la chiusura a vite degli easy box!
Gli easy box vengono inseriti capovolti nella stazione docking. A chiusura aperta
la chimica potrebbe fuoriuscire.
I box vengono aperti dal d-lab.1 durante la procedura di docking.
7.7.1
Vasche di rigeneratore e stazione di docking nella sviluppatrice pellicola
ATTENZIONE!
Nella vasca di rigeneratore CD della
sviluppatrice pellicola devono essere
presenti delle piastrine antiossidazione.
Queste piastrine di plastica (CL+P4-6203)
vengono inserite già in fabbrica e devono
ricoprire l’intera superficie della vasca di
sviluppo.
Verificare la presenza delle piastrine nella
vasca di rigeneratore CD ed all’occorrenza
riempirla
3003_018
1 Stazione docking
2 Vasche di rigeneratore
7.7.2
Vasche rigeneratore, vasca acqua e stazione docking nella sviluppatrice carta
ATTENZIONE!
Qualora il coperchio della vasca di
rigeneratore CD venisse aperto,
assicurarsi che il fermo gommato venga
riposizionato correttamente per evitare
l’ossidazione del rigenerato CD.
La vasca di rigeneratore CD della
sviluppatrice carta è dotata di un
galleggiante il cui compito è proprio
quello di evitare l’ossidazione. Pertanto
qui non occorre riempire la vasca con le
piastrine antiossidazione.
3003_019
1 Stazione docking
2 Vasche di rigeneratore
3 Vasca acqua per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
30
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
7.7.3
Prodotti chimici d-lab.1
Riempire la vasca acqua (macchine con docking)
Avvertenza
La vasca acqua è formata da due serbatoi collegati tra di loro, che insieme hanno una
capacità di 24 litri. Attraverso l’apertura del serbatoio superiore si riempie la vasca
acqua.
Riempire la vasca acqua (1) , finché non
venga azionato il sensore galleggiante
superiore e/o l’indicatore di troppopieno
spunti fuori dalla vasca; vedi 7.7.2 Vasche
rigeneratore, vasca acqua e stazione docking
nella sviluppatrice carta
Seguendo il messaggio aprire la stazione
docking della sviluppatrice pellicola o carta:
7.7.3.1 Sviluppatrice pellicola:
inserire un nuovo filmbox
vedi 7.7.4 Sviluppatrice carta: inserire
un nuovo box carta
vedi
3009_014
7.7.3.1 Sviluppatrice pellicola: inserire un nuovo filmbox
Avvertenza
F1 è dotata di una doppia autonomia e pertanto viene inserita ogni due operazioni di
docking.
Autonomia per 24 esp. da 135:
F1 400 pellicole
F2 200 pellicole
Aprire la stazione docking ed estrarre il box
vuoto
Inserire nella stazione docking la nuova
scatola con l’etichetta rivolta verso l’alto
Chiudere la stazione docking:
la macchina avvia automaticamente la
preparazione dei rigeneratori (la spia LED si
accende).
3003_033
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
31
Prodotti chimici d-lab.1
7.7.4
d-lab.1 family: Installazione
Sviluppatrice carta: inserire un nuovo box carta
Aprire la stazione docking ed estrarre il box
vuoto
Inserire nella stazione docking la nuova
scatola con l’etichetta rivolta verso l’alto
Chiudere la stazione docking:
la macchina avvia automaticamente la
preparazione dei rigeneratori (la spia LED si
accende).
3003_020
La preparazione dei rigeneratori è indicata dalla spia LED che rimane accesa, posizionata
accanto alla stazione docking. Durante tale operazione lo sportello della stazione docking
è meccanicamente bloccato.
I rigeneratori vengono miscelati automaticamente mediante dei dispositivi di
miscelazione incorporati e azionati elettricamente (sviluppatrice carta) o mediante le
pompe di miscelazione (sviluppatrice pellicola).
Una soluzione è sufficiente per ca. 110 m² di carta negativa a colori (1 m² di carta
corrisponde a ca. 65 stampe di formato 10x15).
È necessario che nella stazione docking sia sempre presente un box (riduzione
dell’ossidazione). Due sono le possibilità:
1. dopo lo spegnimento della spia LED è possibile estrarre il box e sostituirlo con uno
pieno
2. oppure, a scelta, è possibile lasciare il box vuoto dentro la stazione finché non appaia
il messaggio che richiede di inserirne uno nuovo.
32
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Prodotti chimici d-lab.1
7.8
Preparazione del rigenerato nelle macchine con chimica aperta (sviluppatrice
carta)
7.8.1
Impiego della chimica aperta, in confezioni
Chimica
CD-R
BX-R
SB_R
7.8.2
Norme di preparazione
N. d'ordine
Bagno di
sviluppo
cromogeno
Fissaggio
sbianca
Versare nella vasca
di rigeneratore CD
4 litri di acqua
+ 1 bottiglia di concentrato CD (= 1 litro)
5MEPC
versare nella vasca
di rigeneratore BX
5MERG
Stabilizzatore
versare nella vasca
di rigeneratore SB
4,5 litri di acqua
+ bottiglia di concentrato BX, parte A (= 1,93 litri)
+ 1 bottiglia di concentrato BX, Parte B (= 1 litro)
4,9 litri di acqua
+ 100 ml di concentrato SB
5FFVD
Impiego della chimica in box
Come rigenerato occorre utilizzare i seguenti prodotti chimici:
easy paper box 110
Codice ABC 5KPGL
7.8.2.1 Norme di preparazione
Chimica
CD-R
BX-R
SB_R
Norme di preparazione
N. d'ordine
Bagno di
sviluppo
cromogeno
Fissaggio
sbianca
Versare nella vasca
di rigeneratore CD
4 litri di acqua
+ 1 bottiglia di concentrato CD (= 1 litro)
versare nella vasca
di rigeneratore BX
Stabilizzatore
versare nella vasca
di rigeneratore SB
4,5 litri di acqua
+ bottiglia di concentrato BX, parte A (= 1,93 litri)
+ 1 bottiglia di concentrato BX, Parte B (= 1 litro)
4,9 litri di acqua
+ 100 ml di concentrato SB
5KPGL
7.8.2.2 Parametro
Bagno
Temperatura
Tasso di
rigenerazione
CD
BX
SB
40 °C ± 0,3 °C
38 °C ± 2 °C
37 °C ± 3 °C
50 ml/m2
68 ml/m2
200 ml/m2
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
33
Prodotti chimici d-lab.1
7.8.3
d-lab.1 family: Installazione
Impiego dei rigeneratori MSC/d-lab.3
I rigeneratori MSC200/300/d-lab.3 e MSC100-300 possono essere ordinati
separatamente.
Le vasche di rigenerazione sono munite di etichette colorate per la preparazione di ogni
singolo bagno.
Capacità delle vasche di rigenerazione: 4,5 litri per CD e SB ed 7,5 litri per BX.
7.8.3.1 Norme di preparazione per d-lab.1 starter oc Paper Chemicals
– I rigeneratori MSC 200/300/d-lab.3 possono essere impiegati soltanto per la
preparazione di BX e SB direttamente nella vasca di rigenerazione della macchina.
A tale scopo occorre misurare il concentrato come riportato nella tabella ed
aggiungere dell’acqua.
– Il rigeneratore MSC 200/300/d-lab.3 per CD non può essere preparato direttamente
nella vasca di rigenerazione. La preparazione di CD deve avvenire per 10 litri al di
fuori della macchina. 4,5 litri di tale preparato vengono versati nella vasca CD, il resto
(5,5 litri) del dosaggio di rigenerato preparato può essere conservato in un contenitore
chiudibile. In esso occorre poi spruzzare dell’azoto e chiuderlo immediatamente per
evitare che l’azoto fuoriesca.
Denominazione del
prodotto
Paper-CD (1 Parte)
Paper-BX Repl. Parte A
Paper-BX Repl. Parte B
Paper-SB Repl.
Concentrato
Quantità in ml
Acqua
Rigenerato
8.200
5.250
10.000
7.500
5JZVE
5JZWG
4.390
4.500
5FFVD
1.800
1.500
750
110
N. d'ordine
Acqua:
temperatura dell’acqua raccomandata:
ca. 30 °C
Per misurare le quantità servirsi del
contenitore da 5 l. fornito in dotazione.
Versare la quantità indicata di acqua nelle
diverse vasche di rigenerazione (osservare le
etichette di preparazione).
Concentrati di rigenerato:
per misurare le quantità utilizzare un
comune cilindro graduato in ml disponibile
in commercio.
Versare la quantità indicata nelle diverse
vasche di rigenerazione (osservare l’etichetta
di preparazione).
Avvertenza
I rigeneratori vengono mescolati
automaticamente mediante appositi dispositivi
di miscelazione incorporati e azionati
elettricamente.
34
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
8
Messa in esercizio del d-lab.1
Messa in esercizio del d-lab.1
Requisiti
La messa in esercizio richiede che siano soddisfatti i seguenti requisiti:
Macchine con docking
Macchine senza docking
i piedini regolabili e il basamento sono montati
la macchina è stata messa in bolla
le vasche macchina hanno raggiunto il livello
le vasche dei rigeneratori sono vuote
la vasca acqua è stata riempita
gli Easy Box pieni sono stati inseriti
i piedini regolabili e il basamento sono montati
la macchina è stata messa in bolla
le vasche macchina hanno raggiunto il livello
le vasche di rigenerazione sono riempite
—
—
8.1
Accendere la macchina (dopo aver preparato la chimica)
Accendere l'interruttore principale (1) (verso
l’alto)
Azionare eventualmente il tasto ON (se la
macchina si trova nella modalità timer)
3003_006
1 Interruttore principale
2 Interruttore FI
8.2
Avvio del sistema
Dopo l’accensione i bagni e l’essiccatore vengono riscaldati.
Durante questa fase sono visualizzati:
– l’avanzamento, in valore percentuale, della procedura d’avvio del sistema e di quella
di riscaldamento
– eventuali messaggi di errore
Quando i bagni e l'essiccatore raggiungono le temperature nominali, la macchina è
pronta a operare.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
35
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
9
d-lab.1 family: Installazione
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
Durante l’installazione devono essere impostati i seguenti parametri:
Carta
Impostazione di base per le carte fotografiche utilizzate:
– Superfici carta e Larghezze carta
Regolare gli interruttori conformemente alla codifica dei magazzini carta per le
superfici (5-6) e la larghezza carta (1-4)
– Configurazioni carta
Le superfici e le larghezze carte vengono combinate in configurazioni carta Esse
corrispondono alle posizioni degli interruttori sui magazzini carta.
Chimica
Impostazione di base della chimica utilizzata
(FP solo per d-lab.1 con sviluppatrice pellicola)
– Rigenerazione FP e PP
Dosaggi di rigenerazione per una rigenerazione normale, aumentata e massima
– Temperatura FP e PP
Temperature nominali per i bagni, l’essiccatore e la calibrazione dei sensori
– Pompe FP e PP
Calibrazione delle pompe (rigenerato e acqua)
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Impostazioni
Impostazioni macchina
005
36
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
9.1
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
Sviluppatrice pellicola: impostare i dosaggi di rigenerazione
La rigenerazione avviene in base alla produttività, vale a dire: dipende dalla quantità di
pellicola trattata giornalmente. Per mantenere stabile la produzione, occorre, in presenza
di una bassa produttività, rigenerare più prodotti chimici e acqua rispetto a quanto ne
occorre in presenza di una produttività maggiore. Pertanto si effettua una distinzione tra
rigenerazione normale, aumentata e massima.
Vale a dire che i dosaggi normali di rigenerazione vengono aumentati di un fattore
predefinito nel caso di una rigenerazione aumentata o massima. Il software calcola
giornalmente la produttività media degli ultimi 5 giorni e imposta automaticamente la
rigenerazione occorrente. Nel caso di una produttività inferiore a 0,8 m2 si attiva
automaticamente la rigenerazione aumentata, nel caso di produttività inferiore a 0,5 m2 si
attiva quella massima. I valori indicati per la produttività solo valori standard predefiniti.
Possono però essere modificati all’occorrenza.
Per la prima messa in funzione della macchina oppure se la macchina è rimasta spenta
per diversi giorni, occorre inserire un valore iniziale: pigiare Attiva rigen. normale. Dopo
cinque giorni di funzionamento si passa automaticamente alla rigenerazione calcolata in
base alla produttività.
ATTENZIONE!
I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con i prodotti chimici
AgfaPhoto. Si raccomanda pertanto di modificare i valori predefiniti solo se non si
ottengono risultati di ottima qualità. All’occorrenza ripristinare il valore standard
dei parametri modificati.
Avvertimento
I dosaggi di rigenerazione per i singoli bagni CD (sviluppo), BL (sbianca), FX (fissaggio)
e SB (stabilizzatore) non possono essere modificati in maniera indipendente gli uni
dagli altri. Modificando il dosaggio di rigenerazione di un bagno, vengono
automaticamente modificati nella stessa misura i valori degli altri tre bagni.
Rigenerazione in base alla produttività:
Produttività
normale:
Rigenerazione,
quando la produttività diminuisce
(Valore iniziale = 1,0)
da 1,0 m2 / al giorno
1,0
0,5 e 1,0 m2 / al giorno
1,0
aumentata: < 0,5 m2 / al giorno
< 0,8
tra
tra
0,2 e 0,5 m2 / al giorno
massima:
< 0,2
m2
/ al giorno
0,8
< 0,5
rigenerazione normale
rigenerazione aumentata
rigenerazione massima
Rigenerazione,
quando la produttività aumenta
(Valore iniziale = < 0,5)
1,0
rigenerazione normale
0,8
rigenerazione
aumentata
< 0,8
0,5
< 0,5
rigenerazione massima
Spiegazione
La macchina seleziona il tipo di rigenerazione a seconda se la produttività diminuisce o
aumenta nel relativo periodo di osservazione.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
37
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
d-lab.1 family: Installazione
Selezionare:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Rigenerazione FP
Modificare la rigenerazione in base alla
produttività:
pigiare il pulsante corrispondente al
parametro da modificare e digitare il nuovo
valore.
Per la prima messa in funzione della
macchina o se la macchina è rimasta spenta
per diversi giorni:
pigiare Attiva rigen. normale.
Desiderando ripristinare i valori standard di
tutte le impostazioni:
pigiare Resetta a standard.
Dopo aver definito tutte le impostazioni
desiderate:
abbandonare la videata pigiando OK.
310
Dosaggi di rigenerazione
Bagno
CD Sviluppo colore
BL Sbianca
FX Fissaggio
SB Stabilizzatore
+ Acqua
Rigenerazione normale
567 ml/m2
126 ml/m2
828 ml/m2
504 ml/m2
559 ml/m2
Dosaggi di rigenerazione
Rigenerazione aumentata
Rigenerazione massima
Fattore 1,3 = 130%
Fattore 1,7 = 170%
726 ml/m2
950 ml/m2
Dosaggi di rigenerazione / Quantità di pellicole
Avvertimento
L'indicazione di metri quadrati corrisponde alla relativa quantità indicata di pellicole.
Rigenerazione
Quantità di pellicole (135-24)
Rigenerazione normale da 1,0 m2
Rigenerazione aumentata da < 0,8 m2
Rigenerazione massima da < 0,5 m2
25
21
13
38
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
9.2
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
Sviluppatrice pellicola: regolare le temperature / calibrare i sensori di
temperatura
Temperature nominali per i bagni e l’essiccatore:
CD
BL (FX)
SB
Essiccatore
37,8 °C
38 °C ± 3 °C
38 °C ± 2
60 °C
Avvertenza
Il bagno di fissaggio della sviluppatrice pellicola viene temperato con l’ausilio di uno
scambiatore termico tramite il bagno BL. Pertanto non occorre impostare quest’ultimo.
All’occorrenza resettare i valori modificati:
pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione per riapplicare i valori
archiviati nella banca dati.
Selezionare:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Temperatura FP
Definire le temperature nominali per i bagni
e per l’essiccatore
Calibrare i sensori della temperatura:
312
AgfaPhoto
selezionare il pulsante Regola CD:
si apre la schermata con il tastierino
numerico. Nella prima riga del campo
d’immissione appare la temperatura del
bagno di processo selezionato.
Estrarre i filtri chimici, inserire un
termometro tarato nel pozzetto del filtro
e misurare la temperatura attuale del
bagno di processo.
Digitare il valore attuale della
temperatura con l’ausilio del tastierino
numerico e confermare con OK.
il sensore viene calibrato.
Calibrare i sensori di temperatura per BL
e SB come appena descritto per CD.
All’occorrenza pigiare Resetta valore
nominale oppure Resetta calibrazione
2005-05-01 / PN 03009_05
39
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
9.3
d-lab.1 family: Installazione
Sviluppatrice pellicola: calibrare le pompe di acqua
Avvertimento
I dosaggi per CD (sviluppo), BL (sbianca), FX (fissaggio) e SB (stabilizzatore) possono
essere aumentati o ridotti soltanto contemporaneamente nella stessa percentuale. Una
modifica di un dosaggio di rigenerazione comporta pertanto una uguale modifica dei
valori degli altri bagni.
ATTENZIONE!
I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con la chimica
AgfaPhoto. Pertanto si raccomanda di non modificare i valori predefiniti.
All’occorrenza resettare a standard i valori modificati.
Apportare delle modifiche solo se, durante il funzionamento della macchina, si
riscontra che con i valori predefiniti non si ottengono buoni risultati.
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Pompe FP
Inserire la quantità di acqua da pompare per
CD-W, BL-W, FX-W o SB-W
Accostare un cilindro e inserirvi il sifoncino.
Toccando Avvia pompa xx-W il pompaggio
si avvia immediatamente.
Avvia pompa xx-W
È operativo solo il pulsante della pompa, per
cui è stata inserita una quantità da pompare.
Toccando il pulsante Regola pompa xx-W
appare un tastierino numerico per inserire la
quantità di liquido misurata.
Digitare il valore e premere OK:
la pompa viene calibrata.
315
Il tasto Resetta a standard consente di
ripristinare i valori standard archiviati nella
banca dati.
40
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
9.4
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
Sviluppatrice carta: impostare i dosaggi di rigenerazione
La rigenerazione avviene in base alla produttività, vale a dire: dipende dalla superficie di
carta trattata giornalmente. Per mantenere stabile la produzione occorre, in presenza di
una bassa produttività, rigenerare una quantità di prodotti chimici e acqua, maggiore di
quella necessaria in presenza di una maggiore produttività. Pertanto si effettua una
distinzione tra rigenerazione normale, aumentata e massima.
Vale a dire che i dosaggi normali di rigenerazione vengono aumentati di un fattore
predefinito nel caso di una rigenerazione aumentata o massima. Il software calcola
giornalmente la produttività media degli ultimi 5 giorni e imposta automaticamente la
rigenerazione occorrente. Nel caso di una produttività inferiore a 7,0 m2 si attiva
automaticamente la rigenerazione aumentata, in presenza di produttività inferiore a
4,0 m2 si attiva quella massima. I valori indicati per la produttività solo valori standard
predefiniti. Possono però essere modificati all’occorrenza.
Per la prima messa in funzione della macchina oppure se la macchina è rimasta spenta
per diversi giorni, occorre inserire un valore iniziale: pigiare Attiva rigen. normale. Dopo
il quinto giorno che la macchina è in funzione, passerà automaticamente alla
rigenerazione calcolata in base alla produttività.
ATTENZIONE!
I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con i prodotti chimici e la
carta AgfaPhoto. Si raccomanda pertanto di modificare i valori predefiniti solo
quando non si ottengono risultati di ottima qualità. All’occorrenza ripristinare il
valore standard dei parametri modificati.
Avvertimento
I dosaggi di rigenerazione per i singoli bagni CD (sviluppo), Bx (fissaggio sbianca), e
SB (stabilizzatore) non possono essere modificati in maniera indipendente gli uni dagli
altri. La modifica del dosaggio di rigenerazione di un bagno comporta la modifica
automatica dei dosaggi degli altri due bagni nella stessa misura.
Rigenerazione in base alla produttività:
Produttività
normale:
tra
aumentata:
tra
massima:
Rigenerazione,
quando la produttività diminuisce
(Valore iniziale = 15)
da 20 m2 / al giorno
15
4 e 20 m2 / al giorno
15
<4
m2
/ al giorno
<7
4e7
m2
/ al giorno
7
< 7 m2 / al giorno
<4
rigenerazione normale
rigenerazione aumentata
rigenerazione massima
Rigenerazione,
quando la produttività aumenta
(Valore iniziale = < 4)
15
7
<7
4
<4
rigenerazione normale
rigenerazione
aumentata
rigenerazione massima
Spiegazione
La macchina seleziona il tipo di rigenerazione a seconda se la produttività diminuisce o
aumenta nel relativo periodo di osservazione.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
41
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
d-lab.1 family: Installazione
Selezionare:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Rigenerazione PP
Modificare la rigenerazione in base alla
produttività:
pigiare il pulsante corrispondente al
parametro da modificare e digitare il nuovo
valore.
Per la prima messa in funzione della
macchina o se la macchina è rimasta spenta
per diversi giorni:
pigiare Attiva rigen. normale.
Desiderando ripristinare i valori standard di
tutte le impostazioni:
pigiare Resetta a standard.
Dopo aver definito tutte le impostazioni
desiderate:
abbandonare la videata pigiando OK.
309
Dosaggi di rigenerazione
Bagno
CD Sviluppo colore
+ Acqua
BX Bagno fissaggio sbianca
SB Stabilizzatore
+ Acqua
42
Rigenerazione normale
41 ml/m2
10 ml/m2
68 ml/m2
41 ml/m2
159 ml/m2
2005-05-01 / PN 03009_05
Dosaggi di rigenerazione
Rigenerazione aumentata
Fattore 1,4 = 140%
14 ml/m2
Fattore 1,4 = 140%
Fattore 1,4 = 140%
223 ml/m2
Rigenerazione massima
Fattore 1,6 = 160%
16 ml/m2
Fattore 1,6 = 160%
Fattore 1,6 = 160%
254 ml/m2
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
9.5
Impostazioni per la sviluppatrice pellicola e sviluppatrice carta
Sviluppatrice carta: regolare le temperature / calibrare i sensori
Temperature nominali per i bagni e l’essiccatore:
CD
38 °C ± 0,3 °C
40 °C ± 0,3 °C (con un tempo di sviluppo di 27 sec.)
BX
38 °C ± 2,0 °C
SB
38 °C ± 3,0°C
Essiccatore 65 °C
All’occorrenza resettare i valori modificati:
pigiare Resetta valore nominale oppure Resetta calibrazione per riapplicare i valori
archiviati nella banca dati.
Selezionare:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Temperatura PP
Definire le temperature nominali per i bagni
e per l’essiccatore
Calibrare i sensori della temperatura:
311
AgfaPhoto
pigiare Regola CD:
si apre la schermata con il tastierino
numerico. Nella prima riga del campo
d’immissione appare la temperatura del
bagno di processo selezionato.
Estrarre i filtri chimici, inserire un
termometro tarato nel pozzetto del filtro
e misurare la temperatura attuale del
bagno di processo.
digitare la temperatura attuale con
l’ausilio del tastierino numerico e
premere OK:
il sensore viene calibrato.
calibrare i sensori di temperatura per BX
e SB come appena descritto per CD.
All’occorrenza pigiare Resetta valore
nominale oppure Resetta calibrazione
2005-05-01 / PN 03009_05
43
Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1
9.6
d-lab.1 family: Installazione
Sviluppatrice carta: calibrare le pompe d’acqua
Avvertimento
I dosaggi per CD (sviluppo), BX (fissaggio sbianca) e SB (stabilizzatore) possono essere
aumentati o ridotti soltanto contemporaneamente nella stessa percentuale. La
modifica di un dosaggio comporta la modifica dei valori degli altri bagni nella stessa
misura.
ATTENZIONE!
I valori standard predefiniti si combinano perfettamente con la chimica e la carta
AgfaPhoto. Pertanto si raccomanda di non modificare i valori predefiniti.
All’occorrenza resettare a standard i valori modificati.
Apportare delle modifiche solo se, durante il funzionamento della macchina, si
riscontra che con i valori predefiniti non si ottengono buoni risultati.
Selezionare:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Pompe PP
Inserire la quantità di acqua da pompare per
CD-W, BX-W o SB-W
Accostare un cilindro e inserirvi il sifoncino.
Toccando Avvia pompa xx-W il pompaggio
si avvia immediatamente.
Avvia pompa xx-W
È operativo solo il pulsante della pompa, per
cui è stata inserita una quantità da pompare.
Toccando il pulsante Regola pompa xx-W
appare un tastierino numerico per inserire la
quantità di liquido misurata.
Digitare il valore e premere OK:
la pompa viene calibrata.
314
Il tasto Resetta a standard consente di
ripristinare i valori standard archiviati nella
banca dati.
10
Informazioni rapide per l’operatore durante la fase di preriscaldamento
del d-lab.1
Durante la fase di preriscaldamento del d-lab.1 l’operatore potrebbe rivedere i principi
generali d’uso e di manutenzione del d-lab.1 nonché le anomalie di funzionamento che
da solo potrebbe eliminare.
Queste informazioni rapide hanno però il mero scopo di rispolverare le nozioni apprese
durante un corso di addestramento e pertanto in nessun caso possono andare a sostituire
il corso vero e proprio!
44
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Eseguire il controllo del processo del d-lab.1
11
Eseguire il controllo del processo del d-lab.1
11.1
Controllare la qualità della chimica con l’ausilio delle strisce di controllo
11.1.1 Sviluppatrice pellicola: controllare la chimica
Per mantenere o per ripristinare un’ottima qualità di processo occorre controllare
giornalmente le soluzioni chimiche della sviluppatrice pellicola con l’ausilio di strisce di
controllo per pellicola pre-esposte.
Requisiti:
è necessario che le temperature nominali dei bagni siano state raggiunte
nessun ordine è corso di esecuzione
Utilizzare le strisce di controllo AgfaPhoto:
strisce di controllo Labcheck CL, Numero d’ordine (ABC-Code) BWE2W oppure
strisce di controllo AP 70, numero d’ordine (ABC-Code) BUX5S
1
3
Inserire il supporto della pellicola da 135 (1)
nell’adattatore da 120 (2)
Avvertimento
La seguente operazione va eseguita in camera
oscura o in un contenitore a tenuta di luce.
2
Arrotolare le strisce di controllo seguendo la
curvatura (lato emulsione all’interno) ed
inserirle nell’adattatore 120:
verificare la posizione della tacca (3)
lasciar sporgere le strisce dall’adattatore
per circa 1 cm
chiudere l’adattatore
Abbandonare la camera oscura
Incollare la scheda leader alla striscia di
controllo
3003_064
Inserire la scheda leader insieme
all’adattatore 120 nella cassetta pellicola
Introdurre la cassetta pellicola nella
sviluppatrice pellicola
Misurare la striscia di controllo:
ogni Paese offre un proprio servizio per
la valutazione delle strisce di controllo.
Per informazioni rivolgersi al centro di
rappresentanza AgfaPhoto più vicino.
Per effettuare una misurazione in
laboratorio occorre un densitometro
esterno.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
45
Eseguire il controllo del processo del d-lab.1
d-lab.1 family: Installazione
11.1.2 Sviluppatrice carta: controllare la chimica
Per mantenere o per ripristinare un’ottima qualità di processo occorre controllare
giornalmente le soluzioni chimiche della sviluppatrice carta con l’ausilio di strisce di
controllo per carta pre-esposte.
Requisiti:
le temperature di esercizio devono essere raggiunte
nessun ordine è corso di esecuzione
Utilizzare le strisce di controllo Prozess AP94:
numero d’ordine (ABC-Code) BZQ9E
In una camera oscura inserire le strisce di
controllo nel relativo box (1-3):
verificare la posizione del lato
emulsionato / emulsione foto e la
posizione della tacca
inserire completamente la striscia di
controllo e poi tirarla fuori di circa
20 mm
Avvertimento
Se la striscia di controllo è stata inserita
capovolta (emulsione foto verso il basso), una
volta sviluppata, presenterà le tipiche macchie.
Selezionare:
Test
Strisce di controllo
Appare quindi un popup che richiede di
inserire il box.
Aprire lo sportello della stampatrice
3003_106
Introdurre il box delle strisce, leggermente
inclinato, all’interno della stampatrice
premere verso il basso il fermo
anteriore (4)
far scattare il box nell’apposita sede (5)
dietro il piano d’esposizione
Premere il box spingendolo verso dietro (6)
Chiudere lo sportello della stampatrice e
pigiare OK:
la striscia di controllo viene trasportata nella
sviluppatrice carta.
Appare un popup che richiede di estrarre il
box delle strisce di controllo:
estrarre il box
chiudere il popup con OK
Spedire le strisce di controllo ad AgfaPhoto
per la valutazione
Se la qualità non è soddisfacente:
provvedere a sostituire la chimica
46
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Preparare il d-lab.1 per la produzione
12
Preparare il d-lab.1 per la produzione
12.1
Definire le configurazioni di carta
Una configurazione carta è formata da una larghezza carta e da una superficie carta. La
lunghezza di taglio della carta viene gestita in maniera indipendente dalla configurazione
carta nel menu Formato stampa. Vedi anche Formati stampa nella pagina seguente.
Interruttori per i magazzini carta:
Interruttori 1-4 Larghezza carta
Interruttori 5-6 Superficie
I parametri degli interruttori vengono impostati alle voci Impostazioni / Impostazioni
macchina / Superfici carta e Larghezze carta. Nella schermata Configurazione carta
non possono essere editati.
Ciascuna combinazione degli interruttori dei magazzini può essere adottata una sola
volta!
12.1.1 Codificare i magazzini carta
Codificare il magazzino carta conformemente alla larghezza carta (1-4) e alla superficie
(5-6) adottata. Significato:
Q
Cursore chiuso
Cursore aperto
PAPER SIZE
3.25 pollici
3.50 pollici
3.75 pollici
4.00 pollici
4.50 pollici
4.75 pollici
5.00 pollici
6.00 pollici
6.50 pollici
7.00 pollici
8.00 pollici
8.25 pollici
libero
libero
libero
libero
libero
PATTERN
(corrisponde a ⌧ nel menu)
(corrisponde a nel menu)
1
2
3
4
(82 mm) *
(89 mm)
(95 mm)
(102 mm)
(114 mm) *
(120 mm)
(127 mm)
(152 mm)
(165 mm)
(178 mm)
(203 mm)
(210 mm)
5
6
GLOSSY
MATTE
CUSTOM1
CUSTOM2
* Vedi anche Larghezza carta 114 alla pagina seguente
La tabella indica i valori standard AgfaPhoto. All'occorrenza è possibile definire una
diversa assegnazione degli interruttori alle larghezze carta e alle superfici.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
47
Preparare il d-lab.1 per la produzione
d-lab.1 family: Installazione
Avvertimento
Dopo aver inserito il magazzino la macchina riconosce automaticamente la larghezza e
la superficie carta ed offre, nei menu di stampa, i relativi formati.
Larghezza carta 114
Le larghezze carta 82 mm e 114 mm hanno la stessa codifica.
– Utilizzando solo la larghezza carta 114 mm occorre cancellare la larghezza carta 82
mm e impostare il codice 82 su 114 mm.
– Utilizzando entrambe queste larghezze carta è necessario scegliere una codifica libera
per una delle due larghezze. Vedi
carta
Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini
Utilizzando la larghezza carta 114 mm e non
avendo bisogno della larghezza 82 mm:
nelle configurazioni con larghezza 82
cancellare la larghezza:
Impostazioni – Impostazioni
macchina – Larghezza carta
selezionare nella lista la larghezza carta
82 e premere Cancella
alla voce Nuovo salvare il codice 114 al
posto del vecchio codice 82 e creare le
configurazioni con la larghezza carta 114
mm
Se entrambe le larghezze carta – 82 mm e
114 mm – vengono utilizzate
alla voce Nuovo salvare uno dei codici liberi
come codice 114
creare le configurazioni con la larghezza
carta 114 mm
48
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Preparare il d-lab.1 per la produzione
12.1.2 Definire le superfici carta
In questa schermata vengono definite le superfici carta utilizzate nel laboratorio.
La macchina può trattare complessivamente 4 superfici carta senza dover eseguire alcun
cambio.
Avvertenze
Pigiando Salva oppure Salva con nome il sistema verifica se l’impostazione attuale
degli interruttori dei magazzini è già stata assegnata. Per informazioni sui valori
predefiniti vedi Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini carta
Cancellare Qualora si tenti di cancellare una superficie ancora utilizzata in una
configurazione, appare un messaggio d’errore.
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Superfici carta
Trattare la lista:
308
per creare una nuova superficie:
pigiare Nuovo (vedi la spiegazione
inerente la schermata successiva in
questa pagina)
per modificare una superficie esistente:
nella lista evidenziare la superficie e
pigiare Modifica (vedi la spiegazione
inerente la schermata successiva in
questa pagina)
Evidenziare nella lista le superfici non
più utilizzate e pigiare Cancella.
Evidenziare la superficie, pigiare
Rinomina e inserire un nuovo nome
Selezionare Superficie PfDF:
lista di selezione con le 12 superfici
standardizzate in PfDF (importante per gli
ordini via rete), ad es. lucida, grana fine, seta.
Attivare gli interruttori:
l’interruttore 5 e l’interruttore 6
definiscono il nome della superficie carta;
vedi anche 12.1.1 Codificare i magazzini
carta
020
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
49
Preparare il d-lab.1 per la produzione
d-lab.1 family: Installazione
12.1.3 Definire le larghezze carta
In questa schermata vengono definite le larghezze carta utilizzate nel laboratorio.
La macchina può trattare complessivamente 15 larghezze carta senza dover eseguire
alcun cambio.
Intervallo ammesso:
82 – 210 mm (valori interi)
3,25 – 8,25 pollici (due valori decimali)
Avvertenze
Pigiando Salva oppure Salva con nome il sistema verifica se l’impostazione attuale
degli interruttori dei magazzini è già stata assegnata. Per informazioni sui valori
predefiniti vedi Tabella alla voce 12.1.1 Codificare i magazzini carta
Cancellare: Qualora si tenti di cancellare una larghezza carta utilizzata in una
configurazione, appare un messaggio d’errore.
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Larghezze carta
Trattare la lista:
per creare una nuova larghezza carta:
pigiare Nuovo (vedi la spiegazione
inerente la schermata successiva in
questa pagina)
per modificare una larghezza carta
esistente:
evidenziare nella lista la larghezza carta
e pigiare Modifica (vedi la
spiegazione inerente la schermata
successiva in questa pagina)
Evidenziare nella lista le larghezze non
più utilizzate e pigiare Cancella
306
Attivare gli interruttori
Gli interruttori 1 - 4 definiscono la
larghezza carta; vedi anche 12.1.1
Codificare i magazzini carta
090
50
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Preparare il d-lab.1 per la produzione
12.1.4 Definire la configurazione carta
In questa schermata le larghezze carta e le superfici carta già definite vengono riunite in
configurazioni carta. Ciascuna configurazione corrisponde ad una combinazione unica dei
cursori dei magazzini carta.
Ciascuna carta utilizzata, vale a dire ciascuna configurazione di carta, deve essere
calibrata; vedi 12.2 Calibrare la macchina.
Avvertenza
Cursore chiuso
Q Cursore aperto
(corrisponde a ⌧ nel menu)
(corrisponde a nel menu)
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Impostazioni
Impostazioni macchina
Configurazione carta
Trattare la lista:
307
per creare una nuova configurazione
carta:
pigiare Nuovo (vedi la spiegazione
inerente la schermata successiva in
questa pagina)
per modificare una configurazione carta
esistente:
evidenziare nella lista la configurazione
e pigiare Modifica (vedi la
spiegazione inerente la schermata
successiva in questa pagina)
Evidenziare nella lista le configurazioni
non più utilizzate e pigiare Cancella
Evidenziare la superficie, pigiare
Rinomina e inserire un nuovo nome
Selezionare Larghezza carta e Superficie:
appare la relativa posizione dei cursori dei
magazzini carta. In questa schermata non è
possibile apportare modifiche.
088
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
51
Preparare il d-lab.1 per la produzione
12.2
d-lab.1 family: Installazione
Calibrare la macchina
Il test PBL viene eseguito sulla carta MBL (carta Master), vale a dire sulla carta più
utilizzata in laboratorio.
Vedi anche Test nel capitolo 5 del raccoglitore Uso.
Selezionare dalla schermata d'avvio:
Test
Per eseguire il PBL pigiare:
Avvia PBL
Per eseguire MBL pigiare:
Avvia MBL
Eseguire una stampa per garantire il
funzionamento della macchina
_m3
12.3
Rapporto di installazione
Compilare esaustivamente il rapporto di
installazione e inviarlo via fax all’indirizzo
indicato
52
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13.1
Disimballare e collegare image box
Sballare e collegare l’apparecchio come
indicato in figura
3009_100
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
53
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13.2
d-lab.1 family: Installazione
Condizioni ambientali di esercizio
– Temperatura: da +10 °C a +35 °C
– Umidità relativa dell’aria: da 20% a 70%
13.3
Indicazioni relative al corretto allacciamento della image box workstation
13.3.1 Alimentazione elettrica
– L’apparecchio può essere alimentato con AC 100–240 V / 1–1,5 A / 50/60 Hz.
– Collegare il cavo di allacciamento alla rete alla presa dell’alimentatore dell’image box
e connettere con una presa 230VAC/110 VAC (osservare le disposizioni nazionali).
Corrente assorbita: osservare le indicazioni di assorbimento nominale riportate sulla
targhetta di omologazione posta sul retro dell’image box.
– Far funzionare l’apparecchio solo se collegato a prese con messa a terra.
– Si raccomanda di utilizzare esclusivamente i cavi di alimentazione in dotazione
(validità per UE, a parte GB, e per gli USA e il Canada).
– Il collegamento alla rete di alimentazione avviene inserendo la spina di
alimentazione.
Durante l’installazione accertarsi che nelle vicinanze sia disponibile una presa di
allacciamento.
– Per interrompere l’alimentazione elettrica dell’image box staccare la spina
d’alimentazione dalla presa di corrente.
13.3.2 Posa dei cavi
– Posare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli o inciamparvi.
– Non posare mai alcun oggetto sui cavi, pena il loro danneggiamento.
– In caso di impiego di cavi di prolunga accertarsi che essi siano conformi alla normativa
nazionale.
54
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13.3.3 Cavo di alimentazione
03022_001
1 Cavo di alimentazione per la UE (ad eccezione della
Gran Bretagna)
2 Cavo di alimentazione per USA e Canada
13.3.4 Cavo di rete
Avvertimento per l’installazione
La ferrite in dotazione deve essere applicata – come indicato in figura – sul cavo
di rete RJ45 (rosso).
Applicare la ferrite al cavo di alimentazione
L’estremità del cavo munita di ferrite deve
essere inserita nella presa di alimentazione
della image box
3022_008
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
55
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
d-lab.1 family: Installazione
13.3.5 1:1 Collegamento al d-labc
Avvertenza:
se si tratta di una rete complessa di computer è consigliabile rivolgersi ad un tecnico!
Inserire il cavo di rete nella apposita presa
del d-lab.1
3022_035
56
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
13.4
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
Accendere image box
Azionare l’interruttore a pulsante sul retro
del dispositivo:
il software image box si avvia.
13.5
Predisporre image box per l’impiego con il software workstation
13.5.1 CD di installazione: versione 3.0.4
Avvertenza
Solo al primo avvio del sistema, dopo l’installazione appare l’interrogazione se il
dispositivo, in futuro, dovrà essere avviato come image box workstation o image box
kiosk.
Pigiare l’applicazione desiderata:
Kiosk Software
oppure
Workstation Software
select
Avvertenza
In un secondo momento sarà possibile
modificare la selezione effettuata tramite
questa icona presente sul desktop.
Appare la schermata d’avvio.
Dopo l’avvio è sempre impostato il livello utente con le autorizzazioni limitate (Utente).
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
57
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
d-lab.1 family: Installazione
13.5.2 CD di installazione: versione 3.1.0
Sul desktop richiamare image box controll
center:
si apre la seguente schermata.
Pigiare image box Application
3009_101
Pigiare l’applicazione desiderata:
Kiosk Software
oppure
Workstation Software
select
Appare la schermata d’avvio.
Dopo l’avvio è sempre impostato il livello utente con le autorizzazioni limitate (Utente).
58
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13.5.3 CD di installazione: versione 6
Minimizzare il software kiosk
Spostare d-bridge in Autostart:
cliccare sul desktop l’icona del server dworkflow, tirare su Start > Programs >
Startup e memorizzare su Empty così come
mostra lo screenshot
3009_102
Doppio click sull’icona di Hardware
Attendant:
la relativa finestra si apre
3009_103
Selezionare Agfa APM Kiosk.exe e cliccare
su Edit
3009_104
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
59
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
d-lab.1 family: Installazione
Disattivare Autorun ed attivare Run
minimized
Premere OK:
la schermata Hardware Attendant appare
nuovamente..
3009_105
Cliccare New
3009_104
Modificare il percorso (vedi Look in nell’area
superiore della finestra):
C:\windows\system32
Inserire start.bat (vedi File name nell’area
inferiore della schermata)
Cliccare Open
3009_106
60
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
Attivare Autorun e premere OK:
la schermata Hardware Attendant appare
nuovamente.
3009_107
Importante!
Premere Quit:
in tal modo si salvano le modifiche.
Hardware Attendant viene chiuso.
3009_104
Riavviare image box:
da questo momento il dispositivo image box
sarà avviato sempre con il software
workstation. Il software Kiosk rimane in
sordina finché non sarà richiamato dal
software workstation.
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
61
Installare image box workstation (d-lab.1 allrounder 2, d-lab.1 plus)
13.6
d-lab.1 family: Installazione
Impostare la luminosità e il contrasto
In determinate condizioni può essere necessario regolare la luminosità e il contrasto dello
schermo, ad es. leggero controluce.
Attrezzo per la regolazione:
un oggetto appuntito (ad es. una penna a biro) per azionare gli interruttori posti sul retro
del dispositivo.
Avvertenza:
il monitor deve essere acceso (spia LED verde
accesa).
3003_100
Funzione degli interruttori:
1 Monitor acceso/spento
2 Termina
3 Destra oppure +
4 Sinistra oppure –
5 Menu
62
2005-05-01 / PN 03009_05
Se la spia LED verde non è accesa bisogna
accendere il monitor: premere l’interruttore (1)
Premere l’interruttore (5)
Premere gli interruttori (3) e (4) finché non
appare il sottomenu PC
Premere l’interruttore (5) fino a selezionare
la riga Brightness (luminosità)
Modificare il valore:
aumentarlo con (3)
diminuirlo con (4)
Premere l’interruttore (5) fino a raggiungere
la riga Contrast (contrasto)
Modificare il valore:
aumentarlo con (3)
diminuirlo con (4)
Salvare e terminare: premendo due volte
l’interruttore (2)
AgfaPhoto
d-lab.1 family: Installazione
14
Indice analitico
Indice analitico
Avvertimento
Tutti i rimandi non raggruppati alla voce image box si riferiscono al d-lab.1 / netlab.1.
A
I
Accendere la macchina (dopo la preparazione della
chimica) ................................................................................................35
Alimentazione di tensione.............................................................19
Aprire / chiudere il gruppo bagni
sviluppatrice carta .......................................................................26
sviluppatrice pellicola................................................................25
Attrezzi ..................................................................................................14
Avvio del sistema ..............................................................................35
image box
accensione......................................................................................57
alimentazione elettrica .............................................................54
cavo di alimentazione................................................................55
cavo di rete ....................................................................................55
collegamento al d-lab................................................................56
condizioni ambientali per l’esercizio ...................................54
disimballare / collegare............................................................53
luminosità / contrasto...............................................................62
posa dei cavi..................................................................................54
predisporre per l’impiego con il software workstation ..57
software Kiosk...............................................................................57
software workstation ..................................................................57
Impostazioni
carta..................................................................................................36
chimica ............................................................................................36
Impostazioni macchina...................................................................36
Installazione........................................................................................15
Interruttore FI......................................................................................35
Interruttore principale .....................................................................35
C
Calibrare i sensori della temperatura
sviluppatrice carta .......................................................................43
sviluppatrice pellicola................................................................39
Calibrare le pompe d’acqua
sviluppatrice carta .......................................................................44
sviluppatrice pellicola................................................................40
Carta
definire le larghezze...................................................................50
definire le superfici .....................................................................49
Configurazione carta, definire.......................................................51
Controllare la chimica
sviluppatrice carta .......................................................................46
sviluppatrice pellicola................................................................45
D
Dimensioni
componenti...................................................................................... 7
image box ......................................................................................... 7
macchina disimballata................................................................. 7
macchina imballata ...................................................................... 6
Direttive di sicurezza .......................................................................24
d-lab.1 / netlab.1, modelli............................................................... 1
Dosaggi di rigenerazione
sviluppatrice carta .......................................................................41
sviluppatrice pellicola................................................................37
E
Easy film Box.......................................................................................30
Easy paper Box ...................................................................................30
F
Fermo di trasporto, rimuovere ......................................................15
Filmbox..................................................................................................23
inserire.............................................................................................31
Filtri chimici, inserire .......................................................................29
Frequenza di rete 50Hz / 60Hz....................................................22
L
Livellare, sviluppatrice carta .........................................................15
M
Macchina
calibrare...........................................................................................52
dimensioni........................................................................................ 6
disimballare ..................................................................................... 4
installare sul luogo di lavoro...................................................15
livellare............................................................................................15
montaggio ......................................................................................14
peso..................................................................................................... 8
preparazione per la produzione..............................................47
trasporto ............................................................................................ 6
Magazzini carta, codificare............................................................47
Messa in esercizio.............................................................................35
Modelli, illustrazionie........................................................................ 1
Monitor CRT.........................................................................................18
Monitor LCD ........................................................................................18
Montare
piano aggiuntivo di lavoro........................................................16
piano di lavoro ..............................................................................16
piedini regolabili e guarnizioni di appoggio ......................14
sviluppatrice pellicola................................................................14
N
Numero d'ordine
concentrati .....................................................................................23
rigeneratori.....................................................................................23
AgfaPhoto
2005-05-01 / PN 03009_05
63
Indice analitico
d-lab.1 family: Installazione
P
T
Paperbox ...............................................................................................23
Paperbox, inserire ..............................................................................32
Peso, macchina imballata / disimballata................................... 8
Piano aggiuntivo di lavoro, montare ..........................................16
Piano di lavoro, montare.................................................................16
Piedini regolabili e guarnizioni di appoggio, montare ........14
Preparazione del rigenerato con gli easy box.........................30
Prodotti chimici..................................................................................23
direttive di sicurezza...................................................................24
preparazione vasche ...................................................................28
Tensione di rete..................................................................................20
Tipo di allacciamento.......................................................................20
Trasporto ................................................................................................. 6
disposizioni.....................................................................................11
macchina disimballata...............................................................13
macchina imballata.....................................................................12
orizzontale......................................................................................13
peso..................................................................................................... 8
verticale...........................................................................................11
R
Vasca acqua.........................................................................................30
riempire ...........................................................................................31
Vasche di rigeneratore, sviluppatrice pellicola e
sviluppatrice carta.............................................................................30
Vasche macchina, preparazione...................................................27
Rapporto di installazione................................................................52
Regolare le temperature
sviluppatrice carta .......................................................................43
sviluppatrice pellicola................................................................39
Rigenerazione in base alla produttività
sviluppatrice carta .......................................................................41
sviluppatrice pellicola................................................................37
V
S
Sorter, montare il sorter a 8 pollici.............................................17
Stazione docking, sviluppatrice pellicola e
sviluppatrice carta.............................................................................30
Strisce di controllo
sviluppatrice carta .......................................................................46
sviluppatrice pellicola................................................................45
Sviluppatrice carta, aprire / chiudere il gruppo bagni.........26
Sviluppatrice pellicola
aprire / chiudere il gruppo bagni...........................................25
montare ...........................................................................................14
smontaggio ...............................................................................9, 10
Q
64
2005-05-01 / PN 03009_05
AgfaPhoto