Funktionsregeln des Systems und Beschreibung der am Handel zuge

Transcript

Funktionsregeln des Systems und Beschreibung der am Handel zuge
-
INFORMATIONSBLATT
FOGLIO INFORMATIVO
Transparenzbestimmungen für Bank- und
Finanzdienstleistungen (29.07.2009)
Disposizioni in materia di trasparenza delle operazioni e dei servizi
bancari e finanziari (29/07/09)
Raiffeisenkasse Meran Genossenschaft
Cassa Raiffeisen Merano Società cooperativa
Tel: – Fax:
E-Mail: [email protected]
Internetseite: 'www.meranbank.it'
Eingetragen im Bankenverzeichnis: Nr. 3687.1.0
ABI-Nummer: 08133-1
Eingetragen im Handelsregister Bozen,
Steuernummer: 00179580212
Dem Einlagensicherungsfonds der
Genossenschaftsbanken angeschlossen (G.V. Nr.
659/1996)
Dem Nationalen Garantiefonds angeschlossen
(Art. 62 G.V. Nr. 415/1996)
Tel: – Fax:
E-mail: [email protected]
Sito internet: 'www.meranbank.it'
Iscritta all’albo delle banche: n. 3687.1.0
Codice ABI: 08133-1
Iscritta al Registro delle Imprese di Bolzano, codice
fiscale 00179580212
Aderente al Fondo di Garanzia dei Depositanti del
Credito Cooperativo (D.lgs n. 659/1996)
Aderente al Fondo Nazionale di Garanzia (art. 62
D.lgs. n. 415/1996)
AKTUALISIERT AM/AGGIORNATO AL:
24.06.2011
GÜLTIG AB/VALIDO DAL:
24.06.2011
STATUS/STATO:
AKTUELL
BEREICH
Vermittlung von Finanzinstrumenten
SEZIONE
Handel der Obligationen eigener Ausgabe
Funktionsregeln des Systems und Beschreibung
der am Handel zugelassenen Finanzinstrumente
TITEL WEB
Intermediazione di strumenti finanziari
Negoziazione delle obbligazioni di propria emissione
Regole di funzionamento del sistema e descrizione degli
strumenti finanziari ammessi agli scambi
TITOLO WEB
Klassische Vorlage
RDMS Vorlage
Deutsche Vorlage :
Titel:
Italienische Vorlage :
Titel:
[,,]
[,,]
Funktionsregeln:
Struktur des Systems:
Auswahlkriterien der gehandelten
Wertpapiere:
Es werden ausschließlich Bankobligationen Eigener Emission gehandelt.
Regole di funzionamento:
Struttura del sistema:
Criteri di selezione dei titoli scambiati:
Vengono scambiati esclusivamente obbligazioni bancarie di propria emissione.
Weiterleitung der Aufträge:
Andere angewandte Regeln:
Kriterien der Preisbildung:
Trasmissione degli ordini:
Altre regole adottate:
Es ist kein Handel der Obligationen weder auf reglementierten Märkten, noch auf Criteri di formazione dei prezzi:
Handelsplattformen welche von regelmentierten Märkten abweichen, vorgesehen.
Falls sich der Investor entscheiden sollte, die Obligationen vor der natürlichen
Fälligkeit zu verkaufen, könnte er Schwierigkeiten haben, die Titel zu liquidieren und
folgedessen einen niedereren Preis erzielen als der ursprüngliche Kaufpreis war und
somit einen Verlust erzielen.
Der Emittent in seiner Eigenschaft als Gegenpartei, verpflichtet sich die Titel auf
Anfrage des Investors zu handeln.
Als Preisgrundlage bedient man sich der Dienstleistung "Pricing der Obligationen
ausgegeben von den Raiffeisenkassen", angeboten von Iccrea Banca. Diese
Dienstleistung sieht die Berechnung des theoretischen Preises auf Grundlage einer
Zinskurve "risk free" vor.
Die Zinskurve "risk free" wird für Anpassung der Flüsse und Berechnung des Fixing
der Zinsen (für Titel mit variablem Zinssatz) herangezogen.
Für die Erstellung der Zinskurve werden folgende Marktdaten herangezogen:
Zinsen des Interbankengeldmarktes für die Berechnung bis zu einem Jahr;
Zinsen IRS (Interest Rate Swap) für die Berechnung von 1 bis 30 Jahre.
Ein eventueller Handel der Obligationen könnte weiters eine maximale Kommission
von 0,50% auf den Nominalwert mit sich bringen.
Non è prevista la negoziazione delle Obbligazioni su alcun mercato regolamentato,
né su sistemi di negoziazione diversi dai mercati regolamentati. Pertanto, qualora
l’investitore decidesse di procedere alla vendita dei titoli prima della scadenza
naturale del prestito obbligazionario, potrebbe incontrare difficoltà nel liquidare
l’investimento e, conseguentemente, potrebbe ottenere un valore inferiore a quello
originariamente investito, dando origine a perdite in conto capitale.
L’Emittente tuttavia si assume l’onere di controparte, impegnandosi a negoziare gli
stessi su richiesta degli investitori. Come base per il calcolo dei prezzi viene utilizzato
il servizio “pricing dei presti obbligazionari emessi dalle BCC” offerto da Iccrea
Banca, l’Istituto Centrale del Credito Cooperativo. Questo servizio prevede il calcolo
del prezzo teorico, calcolato con una curva di tassi risk free.
La curva tassi risk free è quella utilizzata sia per l’attualizzazione dei flussi che per il
calcolo del fixing delle cedole (per i titoli a tasso variabile).
Per la costruzione della curva tassi vengono utilizzati i seguenti dati di mercato:
tassi relativi al mercato dei depositi monetari interbancari, le cui quotazioni non
superano l’anno;
tassi relativi al mercato degli IRS (Interest Rate Swap), le cui quotazioni arrivano fino
a 30 anni.
Una eventuale
negoziazione degli stessi potrebbe inoltre comportare una
commissione massima di 0,50% sul Valore Nominale.
Berechnungsmethode der Obligationen Iccrea:
Criteri per la valutazione dei Titoli Obbligazioniari Iccrea:
Preise der Versteigerung:
Preise abgeleitet von:
Preis fixiert aufgrund:
Marktsätze:
Preis aus Systemen:
Andere Modalitäten der/des:
Tage und Uhrzeiten des Systembetriebs:
Das System ist während der Öffnungszeiten der Bank aktiv.
Il sistema è attivo negli orari di ufficio della banca.
Abwicklung und Begleichung der Verträge:Le operazioni inserite nel sistema vengono automaticamente regolate e liquidate
attraverso il deposito titoli e il relativo conto corrente d'appoggio, nel giorno della
maturazione della valuta.
Verwendete Strukturen und entsprechende
Arbeitsweisen:
Eigene Strukturen der Informatik:
Outsourcing:
Das operative System wird von der Gesellschaft SBA (Servizi Bancari Associati) zur
Verfügung gestellt. Die Preise werden von ICCREA geliefert.
Prezzi d'asta:
Prezzi derivati da:
Prezzo fissato ex:
Tassi di mercato:
Prezzo da sistemi:
Altre modalità di:
Giornate ed orari di funzionamento:
Liquidazione e regolamento dei contratti:
Strutture utilizzate e relative modalità di
funzionamento:
Strutture informatiche proprie:
Outsourcing:
Il sistema operativo viene fornito dalla società SBA (Servizi Bancari Associati). I
prezzi vengono forniti da ICCREA.
Datenschutz:
Zugang der Kunden zu den Preisen:
Protezione dati:
Der Kunde hat Zugang zu den Informationen bezüglich den angebotenen
Accesso della clientela ai prezzi:
Finanzinstrumenten (Nominalwert, Preis und Datum der am selben Tag ausgeführten
Operationen, jene vom Vortag und jene vom letzten Monat) über alle
Geschäftsstellen der Raiffeisenkasse Meran durch das Informatiknetz der Bank.
La clientela puó accedere alle informazioni inerenti gli strumenti finanziari proposti
(quantità, prezzi e date delle operazioni eseguite nella giornata corrente, nella
giornata precedente e nell’ultimo mese) presso tutti i nostri sportelli attraverso la rete
informatica della banca.
Zugelassene Marktakteure:
Die zugelassenen Marktakteure sind ausschließlich die mittels Password
autorisierten Berater und der Kunde der Bank. Die Bearbeitung und die Kontrolle
übernimmt ausschließlich das autorisierte Personal der Abt. Finanzanlagen.
Operatori ammessi:
Gli operatori partecipanti al sistema sono esclusivamente i consulenti autorizzati
tramite password nelle filiali e la clientela della Cassa stessa. La gestione ed il
controllo avviene esclusivamente tramite il personale autorizzato
.
dell’area finanza
Banken:
Wertpapiervermittlungsgesellschaften:
Versicherungsgesellschaften:
Investmentfonds und
Kapitalanlagegesellschaften:
Raiffeisenkasse Meran Genossenschaft
Cassa Raiffeisen Merano Soc. Cooperativa
Banche:
Imprese di investimento:
Imprese di assicurazione:
Oicr:
Andere Marktakteure (Endkunde):
Finanzinstrumente und entsprechende
Emittenten:
Staatspapiere:
An reglementierten Märkten notierende
Aktien:
Nicht notierte Aktien:
Aktien eigener Ausgabe:
An reglementierten Märkten notierende
Obligationen:
Nicht notierte Obligationen:
Obligationen eigener Ausgabe:
Kunden der Raiffeisenkasse Meran
Clienti della Cassa Raiffeisen Merano
Altri operatori (clienti finali):
Strumenti finanziari e relativi emittenti:
Titoli di Stato:
Azioni quotate su mercati regolamentati:
Es werden ausschließlich Bankobligationen Eigener Emission gehandelt.
Azioni non quotate:
Azioni di propria emissione:
Obbligazioni quotate su mercati
regolamentati:
Obbligazioni non quotate:
Obbligazioni di propria emissione:
Gli strumenti finanziari trattati sono esclusivamente obbligazioni bancarie di propria
emissione.
Pensionsgeschäfte:
Andere Finanzinstrumente (Covered
Warrants usw.):
Modalitäten der Ausübung der
Überwachung:
Pronti contro termine:
Altri strumenti finanziari (covered warrants,
etc.):
Die Kontrolle über die eingegebenen und ausgeführten Operationen übernimmt die
Abt. Finanzanlagen. Weiters werden die Operationen verschiedenen
wiederkehrenden Kontrollen unterworfen, durchgeführt vom internen Kontrollorgan
Internal Audit.
Il controllo operativo sulle operazioni inserite ed eseguite viene svolto dall’area
finanza. Inoltre le operazioni sono soggette anche a vari controlli periodici effettuati
dall’organo di controllo interno INTERNAL AUDIT.
Modalità di esercizio della vigilanza: