Funktionsregeln des Systems und Beschreibung der am Handel zuge
Transcript
Funktionsregeln des Systems und Beschreibung der am Handel zuge
- INFORMATIONSBLATT FOGLIO INFORMATIVO Transparenzbestimmungen für Bank- und Finanzdienstleistungen (29.07.2009) Disposizioni in materia di trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari (29/07/09) Raiffeisenkasse Meran Genossenschaft Cassa Raiffeisen Merano Società cooperativa Tel: – Fax: E-Mail: [email protected] Internetseite: 'www.meranbank.it' Eingetragen im Bankenverzeichnis: Nr. 3687.1.0 ABI-Nummer: 08133-1 Eingetragen im Handelsregister Bozen, Steuernummer: 00179580212 Dem Einlagensicherungsfonds der Genossenschaftsbanken angeschlossen (G.V. Nr. 659/1996) Dem Nationalen Garantiefonds angeschlossen (Art. 62 G.V. Nr. 415/1996) Tel: – Fax: E-mail: [email protected] Sito internet: 'www.meranbank.it' Iscritta all’albo delle banche: n. 3687.1.0 Codice ABI: 08133-1 Iscritta al Registro delle Imprese di Bolzano, codice fiscale 00179580212 Aderente al Fondo di Garanzia dei Depositanti del Credito Cooperativo (D.lgs n. 659/1996) Aderente al Fondo Nazionale di Garanzia (art. 62 D.lgs. n. 415/1996) AKTUALISIERT AM/AGGIORNATO AL: 24.06.2011 GÜLTIG AB/VALIDO DAL: 24.06.2011 STATUS/STATO: AKTUELL BEREICH Vermittlung von Finanzinstrumenten SEZIONE Handel der Obligationen eigener Ausgabe Funktionsregeln des Systems und Beschreibung der am Handel zugelassenen Finanzinstrumente TITEL WEB Intermediazione di strumenti finanziari Negoziazione delle obbligazioni di propria emissione Regole di funzionamento del sistema e descrizione degli strumenti finanziari ammessi agli scambi TITOLO WEB Klassische Vorlage RDMS Vorlage Deutsche Vorlage : Titel: Italienische Vorlage : Titel: [,,] [,,] Funktionsregeln: Struktur des Systems: Auswahlkriterien der gehandelten Wertpapiere: Es werden ausschließlich Bankobligationen Eigener Emission gehandelt. Regole di funzionamento: Struttura del sistema: Criteri di selezione dei titoli scambiati: Vengono scambiati esclusivamente obbligazioni bancarie di propria emissione. Weiterleitung der Aufträge: Andere angewandte Regeln: Kriterien der Preisbildung: Trasmissione degli ordini: Altre regole adottate: Es ist kein Handel der Obligationen weder auf reglementierten Märkten, noch auf Criteri di formazione dei prezzi: Handelsplattformen welche von regelmentierten Märkten abweichen, vorgesehen. Falls sich der Investor entscheiden sollte, die Obligationen vor der natürlichen Fälligkeit zu verkaufen, könnte er Schwierigkeiten haben, die Titel zu liquidieren und folgedessen einen niedereren Preis erzielen als der ursprüngliche Kaufpreis war und somit einen Verlust erzielen. Der Emittent in seiner Eigenschaft als Gegenpartei, verpflichtet sich die Titel auf Anfrage des Investors zu handeln. Als Preisgrundlage bedient man sich der Dienstleistung "Pricing der Obligationen ausgegeben von den Raiffeisenkassen", angeboten von Iccrea Banca. Diese Dienstleistung sieht die Berechnung des theoretischen Preises auf Grundlage einer Zinskurve "risk free" vor. Die Zinskurve "risk free" wird für Anpassung der Flüsse und Berechnung des Fixing der Zinsen (für Titel mit variablem Zinssatz) herangezogen. Für die Erstellung der Zinskurve werden folgende Marktdaten herangezogen: Zinsen des Interbankengeldmarktes für die Berechnung bis zu einem Jahr; Zinsen IRS (Interest Rate Swap) für die Berechnung von 1 bis 30 Jahre. Ein eventueller Handel der Obligationen könnte weiters eine maximale Kommission von 0,50% auf den Nominalwert mit sich bringen. Non è prevista la negoziazione delle Obbligazioni su alcun mercato regolamentato, né su sistemi di negoziazione diversi dai mercati regolamentati. Pertanto, qualora l’investitore decidesse di procedere alla vendita dei titoli prima della scadenza naturale del prestito obbligazionario, potrebbe incontrare difficoltà nel liquidare l’investimento e, conseguentemente, potrebbe ottenere un valore inferiore a quello originariamente investito, dando origine a perdite in conto capitale. L’Emittente tuttavia si assume l’onere di controparte, impegnandosi a negoziare gli stessi su richiesta degli investitori. Come base per il calcolo dei prezzi viene utilizzato il servizio “pricing dei presti obbligazionari emessi dalle BCC” offerto da Iccrea Banca, l’Istituto Centrale del Credito Cooperativo. Questo servizio prevede il calcolo del prezzo teorico, calcolato con una curva di tassi risk free. La curva tassi risk free è quella utilizzata sia per l’attualizzazione dei flussi che per il calcolo del fixing delle cedole (per i titoli a tasso variabile). Per la costruzione della curva tassi vengono utilizzati i seguenti dati di mercato: tassi relativi al mercato dei depositi monetari interbancari, le cui quotazioni non superano l’anno; tassi relativi al mercato degli IRS (Interest Rate Swap), le cui quotazioni arrivano fino a 30 anni. Una eventuale negoziazione degli stessi potrebbe inoltre comportare una commissione massima di 0,50% sul Valore Nominale. Berechnungsmethode der Obligationen Iccrea: Criteri per la valutazione dei Titoli Obbligazioniari Iccrea: Preise der Versteigerung: Preise abgeleitet von: Preis fixiert aufgrund: Marktsätze: Preis aus Systemen: Andere Modalitäten der/des: Tage und Uhrzeiten des Systembetriebs: Das System ist während der Öffnungszeiten der Bank aktiv. Il sistema è attivo negli orari di ufficio della banca. Abwicklung und Begleichung der Verträge:Le operazioni inserite nel sistema vengono automaticamente regolate e liquidate attraverso il deposito titoli e il relativo conto corrente d'appoggio, nel giorno della maturazione della valuta. Verwendete Strukturen und entsprechende Arbeitsweisen: Eigene Strukturen der Informatik: Outsourcing: Das operative System wird von der Gesellschaft SBA (Servizi Bancari Associati) zur Verfügung gestellt. Die Preise werden von ICCREA geliefert. Prezzi d'asta: Prezzi derivati da: Prezzo fissato ex: Tassi di mercato: Prezzo da sistemi: Altre modalità di: Giornate ed orari di funzionamento: Liquidazione e regolamento dei contratti: Strutture utilizzate e relative modalità di funzionamento: Strutture informatiche proprie: Outsourcing: Il sistema operativo viene fornito dalla società SBA (Servizi Bancari Associati). I prezzi vengono forniti da ICCREA. Datenschutz: Zugang der Kunden zu den Preisen: Protezione dati: Der Kunde hat Zugang zu den Informationen bezüglich den angebotenen Accesso della clientela ai prezzi: Finanzinstrumenten (Nominalwert, Preis und Datum der am selben Tag ausgeführten Operationen, jene vom Vortag und jene vom letzten Monat) über alle Geschäftsstellen der Raiffeisenkasse Meran durch das Informatiknetz der Bank. La clientela puó accedere alle informazioni inerenti gli strumenti finanziari proposti (quantità, prezzi e date delle operazioni eseguite nella giornata corrente, nella giornata precedente e nell’ultimo mese) presso tutti i nostri sportelli attraverso la rete informatica della banca. Zugelassene Marktakteure: Die zugelassenen Marktakteure sind ausschließlich die mittels Password autorisierten Berater und der Kunde der Bank. Die Bearbeitung und die Kontrolle übernimmt ausschließlich das autorisierte Personal der Abt. Finanzanlagen. Operatori ammessi: Gli operatori partecipanti al sistema sono esclusivamente i consulenti autorizzati tramite password nelle filiali e la clientela della Cassa stessa. La gestione ed il controllo avviene esclusivamente tramite il personale autorizzato . dell’area finanza Banken: Wertpapiervermittlungsgesellschaften: Versicherungsgesellschaften: Investmentfonds und Kapitalanlagegesellschaften: Raiffeisenkasse Meran Genossenschaft Cassa Raiffeisen Merano Soc. Cooperativa Banche: Imprese di investimento: Imprese di assicurazione: Oicr: Andere Marktakteure (Endkunde): Finanzinstrumente und entsprechende Emittenten: Staatspapiere: An reglementierten Märkten notierende Aktien: Nicht notierte Aktien: Aktien eigener Ausgabe: An reglementierten Märkten notierende Obligationen: Nicht notierte Obligationen: Obligationen eigener Ausgabe: Kunden der Raiffeisenkasse Meran Clienti della Cassa Raiffeisen Merano Altri operatori (clienti finali): Strumenti finanziari e relativi emittenti: Titoli di Stato: Azioni quotate su mercati regolamentati: Es werden ausschließlich Bankobligationen Eigener Emission gehandelt. Azioni non quotate: Azioni di propria emissione: Obbligazioni quotate su mercati regolamentati: Obbligazioni non quotate: Obbligazioni di propria emissione: Gli strumenti finanziari trattati sono esclusivamente obbligazioni bancarie di propria emissione. Pensionsgeschäfte: Andere Finanzinstrumente (Covered Warrants usw.): Modalitäten der Ausübung der Überwachung: Pronti contro termine: Altri strumenti finanziari (covered warrants, etc.): Die Kontrolle über die eingegebenen und ausgeführten Operationen übernimmt die Abt. Finanzanlagen. Weiters werden die Operationen verschiedenen wiederkehrenden Kontrollen unterworfen, durchgeführt vom internen Kontrollorgan Internal Audit. Il controllo operativo sulle operazioni inserite ed eseguite viene svolto dall’area finanza. Inoltre le operazioni sono soggette anche a vari controlli periodici effettuati dall’organo di controllo interno INTERNAL AUDIT. Modalità di esercizio della vigilanza: