News 2014

Commenti

Transcript

News 2014
News 2014
Sospensione
Parete
Soffitto
Terra
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильник
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehleuchte
Lampadaire
Напольный светильник
F27
F16
F21
F22
F28
F30
F31
F07
F25
F24
F12
F23
2
Aérostat
Becky
Cloudy
Clove
Cyclone
Giro
Glu
Lumi - Mochi
Oru
Ray
Roofer
Stick
18
38
32
30
16
12
10
34
20
24
40
26
F27
F29
F22
D94
F17
F31
F18
F23
Aérostat
Boomy
Clove
Domina
Enck
Glu
Quadriled
Stick
54
52
58
68
64
50
62
56
F27
F16
F29
F21
F17
F18
Aérostat
Becky
Boomy
Cloudy
Enck
Quadriled
54
66
52
60
64
62
F22 Clove
F24 Ray
F23 Stick
78
72
74
Tavolo
Incassi
Works
Collezioni LED
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
Semi-recessed lamp
Empotrable
Eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
Works
Realizaciones
Leistungen
Réalisations
Проекты
LED Collections
Colecciones LED
LED Kollektionen
Collections LED
коллекции LED
F27
F16
F26
F24
F23
Aérostat
Becky
Mia
Ray
Stick
82
90
84
86
88
F18 Quadriled
F19 Tools
110
94
Gold Step - Studio Marco Piva
State Academic Mariinsky Theatre II
114
116
F27
F29
F21
F28
D94
F17
F30
F31
F18
F19
Aérostat
Boomy
Cloudy
Cyclone
Domina
Enck
Giro
Glu
Quadriled
Tools
18, 54
52
32, 60
16
68
64
12
10, 50
62, 110
94
3
F27 Aérostat
Sospensione
Soffitto
Parete
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильник
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
LED
F16 Becky
18
LED
38
54
LED
F22 Clove
F28 Cyclone
32
LED
4
52
30
LED
58
16
F17 Enck
F31 Glu
LED
60
D94 Domina
F30 Giro
54
66
F29 Boomy
F21 Cloudy
LED
LED
LED
12
LED
10
LED
64
LED
68
LED
64
LED
50
14
Terra
Tavolo
Incassi
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehleuchte
Lampadaire
Напольный светильник
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
Semi-recessed lamp
Empotrable
Eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
82
90
78
5
F07 Lumi - Mochi
Sospensione
Soffitto
Parete
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильник
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
34
34
36
20
22
22
F26 Mia
F25 Oru
F18 Quadriled
F24 Ray
F12 Roofer
F23 Stick
F19 Tools
6
LED
62
24
40
42
26
28
28
56
LED
62
Terra
Tavolo
Incassi
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehleuchte
Lampadaire
Напольный светильник
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
Semi-recessed lamp
Empotrable
Eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
84
72
74
LED
110
LED
96
86
76
76
88
LED
98
100
102
LED
104
LED
106
7
Sospensione
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильникs
8
F31 Glu
10
F30 Giro
12
F28 Cyclone
16
F27 Aérostat
18
F25 Oru
20
F24 Ray
24
F23 Stick
26
F22 Clove
30
F21 Cloudy
32
F07 Lumi - Mochi
34
F16 Becky
38
F12 Roofer
40
Sospensione
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильник
F31 Glu
Pellegrini +Mengato Design
Struttura in alluminio
verniciato bianco opaco.
Struktur aus matt-weißem
lackiertem Aluminium.
Opaque white painted
aluminium structure.
Structure en aluminium peint
blanc mat.
Estructura en aluminio
pintado de blanco mate.
Алюминиевая структура с
матовым белым покрытием.
50
F31 A01 01
F31 A01 01
9cm
min 100cm - max 260cm
LED
2x24W
WHITE 3000K
3600 lumen
Cri 80
2,2cm
Ø13,8cm
70cm
0,13 m³ - 3,60 Kg
10
11
F30 Giro
design Formfjord
Suspensions en métal peint
en blanc ou gris anthracite.
Lámparas de techo en
metal pintado blanco o gris
antracita.
Подвески из металла,
окрашенного в белый или
антрацитовый цвета.
F30 A01 01
F30 A01 21
F30 A01 01
F30 A01 21
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
Ø13,8cm
65cm
White or dark grey painted
metal pendant fixtures.
2,2cm
Hängeleuchten aus
lackiertem Metall, weiß oder
anthrazitgrau.
min 100cm - max 550cm
Sospensioni in metallo
verniciato bianco o grigio
antracite.
Ø67cm
0,015 m³ - 2,50 Kg
12
13
F30 A03 01
F30 A03 21
83cm
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
Ø13,8cm
2,2cm
F30 A03 21
min 120cm - max 580cm
F30 A03 01
Ø85cm
0,015 m³ - 2,90 Kg
14
15
F28 Cyclone
design Bartek Mejor
Diffusore in ceramica color
bianco gesso.
Diffusor aus gips-weißer
Keramik.
White plaster ceramic
diffuser.
Diffuseur en céramique
couleur blanc craie.
Difusor en cerámica de color
blanco yeso.
Рассеиватель света из
керамики гипсового цвета.
F28 A01 01
F28 A01 01
28cm
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
min 60cm - max 230cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø47cm
0,012 m³ - 8,00 Kg
16
17
F27 Aérostat
design Guillaume Delvigne
Diffusore in vetro soffiato
bianco lucido.
Diffusoren aus glänzendem
weißem mundgeblasenem
Glas.
Shiny white blown glass
diffuser.
Diffuseur en verre soufflé
blanc brillant.
Difusor en vidrio soplado
blanco brillante.
Рассеиватель света из
дутого стекла блестящего
белого цвета.
82
F27 A01 01
F27 A03 01
F27 A07 01
12,3cm
min 55cm - max 225cm
1,6cm
1,6cm
19cm
min 50cm - max 220cm
LED
1x8W
WHITE 3000K
750 lumen
Cri 80
12,3cm
Ø22,8cm
0,035 m³ - 3,00 Kg
F27 A03 01
F27 A05 01
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
0,07 m³ - 5,00 Kg
F27 A07 01
F27 A09 01
A10208C12
A10209C12
E27
1x150W
HSGST
E27
1x205W
HSGST
F27 A05 01
F27 A09 01
12,3cm
1,6cm
F27 A05 01
F27 A09 01
Ø33cm
min 55cm - max 225cm
F27 A03 01
F27 A07 01
25cm
F27 A01 01
F27 A01 01
32,8cm
54
Ø43cm
18
0,07 m³ - 6,50 Kg
19
F25 Oru
design Vim & Vigor
Diffuseurs de différentes
mesures en métal plié peint:
extérieur en noir et intérieur
en rouge, vert et bleu pétrole.
La finition tout cuivre est
également disponible, brunie à
l'extérieur et brillante à l'intérieur.
Difusores de distintos tamaños
realizados en metal plegado
y pintado: negro por fuera y
rojo, verde y azul petróleo por
dentro. Existe también con el
acabado totalmente en cobre,
bruñido por fuera y brillante
por dentro.
Рассеиватели различных
размеров из гнутого
окрашенного металла:
черные снаружи, красные,
зеленые и сине-нефтяного
цвета - внутри. В наличии
также отделка полностью из
меди, полированной снаружи
и глянцевый изнутри.
F25 A01 03
F25 A01 43
F25 A01 03
F25 A01 43
F25 A01 73
Ø12,3cm
A10208C12
A10229C01
E27
1x150W
HSGST
E27
1x23W
FBC
1,6cm
Diffusers of various sizes in
painted bent metal: black on
the outside and red, green
and teal blue on the inside.
Also available in all-copper
version, burnished outside
and polished internally.
43,2cm
Diffusoren in verschiedenen Größen
aus gebogenem lackiertem Metall:
Außenseite in der Farbe Schwarz,
Innenseite in der Farbe Rot, Grün
und Blau. Auch in der Variante
komplett aus Kupfer, außen poliert
und innen glänzend, verfügbar.
min 80cm - max 245cm
Diffusori in metallo piegato
verniciato: esternamente in
nero ed internamente in rosso,
verde e blu petrolio. Disponibile
anche la finitura tutta rame,
brunita esternamente e lucida
internamente.
Ø37,5cm
0,18 m³ - 5,50 Kg
F25 A01 73
20
21
F25 A03 03
F25 A03 43
F25 A03 73
Ø12,3cm
A10229C01
E27
1x150W
HSGST
E27
1x23W
FBC
31,8cm
A10208C12
1,6cm
F25 A03 43
min 70cm - max 235cm
F25 A03 03
Ø56cm
0,18 m³ - 5,50 Kg
F25 A03 73
F25 A07 41
E27
3x150W
HSGST
E27
3x23W
FBC
45cm
A10229C01
min 80cm - max 245cm
Ø12,3cm
A10208C12
Ø80cm
0,44 m³ - 7,50 Kg
22
1,6cm
F25 A07 41
23
F24 Ray
Lagranja Design
Diffusore in policarbonato
bianco e strutture in metallo
verniciato a polveri.
Lichtschirm aus weißem
Polykarbonat und Strukturen
aus pulverbeschichtetem
Metall.
Diffuser in white
polycarbonate and structures
in powder-painted metal.
Diffuseur en polycarbonate
blanc et structures en métal
verni à poudre.
Difusor en policarbonato
blanco y estructura en metal
pintada con polvos.
Белый рассеиватель
из поликарбоната и
металлические рамы с
порошковым напылением.
86
F24 A01 01
A10209C12
A10218C10
E27
1x205W
HSGST
E27
1x30W
FBT
39,5cm
F24 A01 01
min 50cm - max 200cm
72
Ø 43cm
0,18 m³ - 8,50 Kg
24
25
F23 Stick
design Matali Crasset
La diffusione della luce è
affidata ad un’intelaiatura
ornata di listelli in legno
Ayous.
Struttura in metallo
verniciato e cavi in acciaio.
Die Lichtverteilung wird einer
verzierten Einrahmung aus
Holzleisten Ayous anvertraut.
Lackierte Metallstruktur und
Stahlkabel.
The light is discreetly diffused
from a frame decorated
with laths of Ayous wood,
sustained by a structure in
painted metal.
La diffusion de la lumière
est obtenue grâce à une
structure portante ornée
de listels en bois Ayous.
Structure en métal verni et
câbles en acier.
La difusión de la luz es
realizada por un bastidor
adornado con listones en
madera Ayous, soportado
por una estructura de metal
pintado.
Рассеивание света
благодаря раме с
деревянными планками
Ayous.
Структура из окрашенного
металла и стальных тросов.
56
74
88
F23 A01 69
35cm
E27
1x23W
FBC
65cm
A10229C01
min 100cm - max 200cm
3,5cm
F23 A01 69
Ø 33cm
0,13 m³ - 4,00 Kg
F23 A02 69
F23 A02 69
3,5cm
35cm
65cm
E27
1x23W
FBC
min 100cm - max 200cm
A10229C01
Ø 43cm
26
0,28 m³ - 5,00 Kg
27
F23 A03 69
F23 A03 69
E27
1x23W
FBC
64cm
A10229C01
min 100cm - max 200cm
3,5cm
35cm
Ø 50cm
0,28 m³ - 5,00 Kg
F23 A04 69
E27
1x23W
FBC
64cm
A10229C01
min 100cm - max 200cm
35cm
3,5cm
F23 A04 69
Ø 50cm
0,28 m³ - 5,00 Kg
F23 A05 69
F23 A05 69
3,5cm
35cm
97cm
E27
1x23W
FBC
min 150cm - max 200cm
A10229C01
Ø 50cm
0,36 m³ - 7,00 Kg
28
29
F22 Clove
design Dompieri & Pisoni
Struttura in acciaio zincato e
verniciato a polveri.
Struktur aus verzinktem und
pulverbeschichtetem Stahl.
Steel structure with powderpainted zinc coating.
Structure en acier zingué et
vernie à poudre.
Estructura en acero
galvanizado y pintado con
polvos.
Структура из оцинкованной
стали с порошковым
напылением.
78
F22 A01 01
F22 A01 03
F22 A01 01
F22 A01 03
F22 A01 21
Ø12,3cm
1,6cm
58
45cm
E27
1x23W
FBC
min 60cm - max 200cm
A10229C01
Ø22cm
0,12 m³ - 5,50 Kg
F22 A01 21
30
31
F21 Cloudy
design Mathieu Lehanneur
Diffusore in vetro soffiato
bianco sfumato e strutture
metalliche in alluminio
pressofuso.
Lichtschirm aus geblasenem,
weiß-abgetöntem Glas
und Metallstrukturen aus
druckgegossenem Alu.
Shaded white blown
glass diffuser with metal
structures in die-cast
aluminium.
Diffuseur en verre soufflé
blanc nuancé et structures
métalliques en aluminium
moulé sous pression
Difusor en vidrio soplado
blanco ahumado y
estructuras en metal de
aluminio fundido a presión.
Рассеиватель из белого
затененного дутого стекла
и металлические структуры
из алюминия, отлитого под
давлением.
60
F21 A01 71
F21 A01 71
20cm
LED
1x8W
WHITE 3000K
750 lumen
Cri 80
min 50cm - max 200cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø26cm
0,12 m³ - 6,00 Kg
F21 A02 71
F21 A02 71
31cm
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
min 50cm - max 200cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø40cm
32
0,15 m³ - 8,50 Kg
33
F07 Lumi - Mochi
design A. Saggia & V. Sommella
Diffusori in vetro soffiato
bianco satinato e rosone in
acciaio e alluminio verniciato
a polveri.
Lichtschirme aus satiniertem
geblasenem, weißem Glas
und Rose aus Stahl und Alu,
pulverbeschichtet.
Diffusers in satin-finish
white blown glass and rose
in steel and powder-painted
aluminium.
Diffuseurs en verre soufflé
blanc satiné et rosace en
aluminium verni à poudre.
Difusor en vidrio soplado
blanco satinado y soporte en
acero y aluminio pintado con
polvos.
Рассеиватель из белого
сатинированного дутого
стекла, розетка из стали и
алюминия с порошковым
напылением.
F07 A29 01
F07 A29 01
Ø40cm
3,5cm
A11001C20
min 40cm - max 300cm
G9
13x20W
HSGS
Ø12cm
0,49 m³ - 15,00 Kg
F07 A31 01
F07 A31 01
Ø60cm
3,5cm
A11001C20
min 40cm - max 300cm
G9
30x20W
HSGS
Ø12cm
34
0,99 m³ - 32,00 Kg
35
F07 A33 01
60cm
30cm
F07 A33 01
3,5cm
A11001C20
min 40cm - max 300cm
G9
18x20W
HSGS
Ø12cm
0,63 m³ - 20,00 Kg
36
37
F16 Becky
design Bridgewell Consulting LTD
Diffusori in vetro bianco e
trasparente.
Lichtschirme aus weißem und
transparentem Glas.
Diffusers in white and clear
glass.
Diffuseurs en verre blanc et
transparent.
Difusores en vidrio blanco y
transparente.
Рассеиватели из белого и
прозрачного стекла.
90
F16 A01 01
F16 A01 71
Ø12,3cm
A11004C20
A11009C10
G9
1x60W
HSGS
G9
1x9W
FBT
1,6cm
F16 A01 71
25cm
F16 A01 01
min 40cm - max 200cm
66
Ø12cm
0,040 m³ - 2,50 Kg
38
39
F12 Roofer
design Benjamin Hubert
Telaio in metallo ricoperto da
scaglie in materiale gommoso
semirigido, disponibile in varie
colorazioni. Un diffusore
in tessuto chiude la parte
inferiore. Disponibile in diverse
forme, diametri e lunghezze.
Rahmen aus Metall, mit
halbfestem Gummimaterial
bedeckt, in verschiedenen
Farben erhältlich. Ein Lichtschirm
aus Stoff schließt den unteren
Bereich ab. In verschiedenen
Formen, Durchmessern und
Längen erhältlich.
Metal frame covered in tabs of
a semi-rigid rubbery material,
available in various colours.
A fabric diffuser encloses the
inner part.
Available in a range of shapes,
diameters and lengths.
Châssis en métal recouvert
d’écailles réalisées dans un
matériau caoutchouteux semirigide, disponible dans différentes
colorations. Un diffuseur en tissu
referme la partie inférieure.
Disponible dans différentes formes,
diamètres et longueurs.
Bastidor en metal recubierto
por láminas de material en
goma semirígida. Existe en
varios colores. Un difusor textil
encierra la parte inferior. Existe
en formas, diámetros y largos
distintos.
Металлическая рама,
покрытая "чешуей", из
полужесткого резинового
материала в различных
цветах. Рассеиватель из
ткани закрывает нижнюю
часть.
Доступны в различной
форме, диаметре и длине.
F12 A01 01
F12 A01 32
F12 A01 21
F12 A01 01 F12 A01 32
F12 A01 21 F12 A01 43
A10209C12
A10218C10
E27
1x205W
HSGST
E27
1x30W
FBT
F12 A01 43
47cm
min 110cm - max 250cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø57cm
40
0,38 m³ - 5,50 Kg
41
F12 A03 01
F12 A03 32
F12 A03 21
F12 A03 01 F12 A03 32
F12 A03 21 F12 A03 43
A10209C12
A10218C10
E27
1x205W
HSGST
E27
1x30W
FBT
F12 A03 43
43cm
min 110cm - max 250cm
1,6cm
Ø4 7/8"
Ø76cm
0,38 m³ - 5,50 Kg
F12 A05 01
F12 A05 21
F12 A05 01 F12 A05 32
F12 A05 21 F12 A05 43
A10217C10
E27
6x22W
FBT
F12 A05 43
1,6cm
Ø12,3cm
22,5cm
min 5cm - max 250cm
F12 A05 32
Ø59cm
42
0,100 m³ - 4,00 Kg
43
F12 A07 01
F12 A07 21
F12 A07 01 F12 A07 32
F12 A07 21 F12 A07 43
A10218C10
E27
6x30W
FBT
F12 A07 32
F12 A07 43
32cm
min 7cm - max 250cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø79cm
0,240 m³ - 6,50 Kg
F12 A09 01
F12 A09 21
F12 A09 01 F12 A09 32
F12 A09 21 F12 A09 43
A10218C10
E27
12x30W
FBT
F12 A09 32
F12 A09 43
41,5cm
min 9cm - max 350cm
1,6cm
Ø12,3cm
Ø119cm
44
0,680 m³ - 11,00 Kg
45
Parete
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
46
F31 Glu
50
F29 Boomy
52
F27 Aérostat
54
F23 Stick
56
F22 Clove
58
F18 Quadriled
62
F17 Enck
64
D94 Domina
68
Parete
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
47
Soffitto
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
48
F27 Aérostat
54
F16 Becky
66
F21 Cloudy
60
F18 Quadriled
62
F17 Enck
64
Soffitto
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
49
F31 Glu
Pellegrini+Mengato Design
Struttura in alluminio
verniciato bianco opaco.
Struktur aus matt-weißem
lackiertem Aluminium.
Opaque white painted
aluminium structure.
Structure en aluminium peint
blanc mat.
Estructura en aluminio
pintado de blanco mate.
Алюминиевая структура
с матовым белым
покрытием.
10
F31 D01 01
F31 D01 01
15cm
LED
1x24W
WHITE 3000K
1800 lumen
Cri 80
29cm
0,017 m³ - 2,50 Kg
50
24cm
51
F29 Boomy
design Vittorio Massimo
Diffusor aus Crystalplant®.
Crystalplant® diffusers.
Diffuseurs en Crystalplant®.
Difusores en Crystalplant®.
Рассеиватели света из
материала Crystalplant®.
F29 G01 01
F29 G01 01
LED
1x18W 120°
WHITE 3000K
1600 lumen
Cri 80
50cm
6,2cm
20cm
Diffusori in Crystalplant®.
0,012 m³ - 3,00 Kg
F29 G03 01
LED
1x36W 120°
WHITE 3000K
3200 lumen
Cri 80
52
100cm
6,2cm
33cm
F29 G03 01
0,035 m³ - 5,00 Kg
53
F27 Aérostat
design Guillaume Delvigne
Diffusori in vetro soffiato
bianco lucido.
Diffusoren aus glänzendem
weißem mundgeblasenem
Glas.
Shiny white blown glass
diffusers.
Diffuseur en verre soufflé
blanc brillant.
Difusor en vidrio soplado
blanco brillante.
Рассеиватель света из
дутого стекла блестящего
белого цвета.
82
F27 G01 01
F27 G01 01
F27 G03 01
F27 G07 01
Ø10,5cm
26,5cm
1,8cm
Ø17,5cm
18,5cm
20,3cm
LED
1x8W
WHITE 3000K
750 lumen
Cri 80
2cm
F27 G01 01
24,5cm
18
Ø22,8cm
Ø33cm
0,035 m³ - 3,00 Kg
F27 G03 01
F27 G07 01
F27 G05 01
F27 G09 01
F27 G03 01
F27 G05 01
0,07 m³ - 5,00 Kg
F27 G07 01
F27 G09 01
F27 G05 01
F27 G09 01
A10208C12
24,5cm
26,5cm
E27
1x150W
HSGST
2cm
Ø17,5cm
LED
1x17W
WHITE
1400 lumen
Cri 80
Ø43cm
54
0,07 m³ - 6,50 Kg
55
F23 Stick
design Matali Crasset
La diffusione della luce è
affidata ad un’intelaiatura
ornata di listelli in legno
Ayous, sostenuta da
una struttura in metallo
verniciato.
Die Lichtverteilung wird einer
verzierten Einrahmung aus
Holzleisten Ayous anvertraut,
die von einer lackierten
Metallstruktur getragen wird.
The light is discreetly diffused
from a frame decorated
with laths of Ayous wood,
sustained by a structure in
painted metal.
La diffusion de la lumière
est obtenue grâce à une
structure portante ornée
de listels en bois Ayous,
soutenue par une structure
en métal verni.
La difusión de la luz es
realizada por un bastidor
adornado con listones en
madera Ayous, soportado
por una estructura en metal
pintado.
Рассеивание света
благодаря раме с
деревянными планками
Ayous на окрашенной
металлической структуре.
26
74
88
F23 D01 69
F23 D01 69
A10229C01
65cm
E27
1x23W
FBC
28cm
33cm
0,13 m³ - 4,00 Kg
56
57
F22 Clove
design Dompieri & Pisoni
Struttura in acciaio zincato e
verniciato a polveri.
Struktur aus verzinktem und
pulverbeschichtetem Stahl.
Steel structure with powderpainted zinc coating.
Structure en acier zingué et
vernie à poudre.
Estructura en acero
galvanizado y pintado con
polvos.
Структура из оцинкованной
стали с порошковым
напылением.
30
78
F22 D01 01
F22 D01 03
F22 D01 01
F22 D01 03
F22 D01 21
A10229C01
19cm
0,12 m³ - 5,00 Kg
F22 D01 21
58
17cm
47cm
E27
2x23W
FBC
59
F21 Cloudy
design Mathieu Lehanneur
Diffusore in vetro soffiato
bianco sfumato e strutture
metalliche in alluminio
pressofuso.
Lichtschirm aus geblasenem,
weiß-abgetöntem Glas
und Metallstrukturen aus
druckgegossenem Alu.
Shaded white blown
glass diffuser with metal
structures in die-cast
aluminium.
Diffuseur en verre soufflé
blanc nuancé et structures
métalliques en aluminium
moulé sous pression.
Difusor en vidrio soplado
blanco ahumado y
estructuras en metal de
aluminio fundido a presión.
Рассеиватель из белого
затененного дутого стекла
и металлические структуры
из алюминия, отлитого под
давлением.
32
F21 E01 71
20cm
LED
1x8W
WHITE 3000K
750 lumen
Cri 80
2cm
F21 E01 71
Ø26cm
0,12 m³ - 6,00 Kg
F21 E02 71
F21 E02 71
31cm
2cm
Ø17,7cm
LED
1x17W
WHITE 3000K
1400 lumen
Cri 80
Ø40cm
60
0,15 m³ - 8,50 Kg
61
F18 Quadriled
design Marc Sadler
Diffusore in policarbonato
trasparente con profilo
trasparente o colorato.
Struttura in alluminio lucido
e verniciato.
Lichtschirm aus
transparentem Polykarbonat
mit transparenten oder
farbigen Profilen.
Struktur aus glänzendem und
lackiertem Alu.
Diffuser in clear
polycarbonate with
transparent or coloured
edges.
Structure in shiny, painted
aluminium.
Diffuseur en polycarbonate
transparent avec profils
transparents ou colorés.
Structure en aluminium
brillant et verni.
Difusor de policarbonato
transparente con perfiles
transparentes o de color.
Estructura en aluminio
brillante y pintado.
Рассеиватель из
прозрачного поликарбоната
с прозрачными или
цветными профилями.
Структура из
полированного и
окрашенного алюминия.
110
F18 G02 03
F18 G01 00 F18 G02 05
F18 G02 03 F18 G02 47
16cm
16cm
LED
15W
WHITE 3000K
670 lumen
Cri 80
5,6cm
13cm
0,005 m³ - 1,11 Kg
F18 G02 05
62
F18 G02 47
1,5cm
F18 G01 00
63
F17 Enck
design Francesco Lucchese
Struttura in pressofusione
d’alluminio verniciata,
cromata o dorata, formata da
due gusci ad incastro.
Aggancio veloce studiato per
ottenere la massima facilità
di montaggio.
Struktur aus Aluguss, lackiertem,
verchromt oder vergoldet,
aus zwei einsetzbaren Hälften
bestehend.
Schnelleinhakung, um
eine leichte Montage zu
gewährleisten.
Structure in painted, chrome
or gold-coloured die-cast
aluminium, composed of two
slot-in shells.
The structure can quickly be
coupled with the base, making
it extremely easy to install.
Structure en aluminium
moulé sous pression, chromée
ou dorée, formée par deux
coques encastrables.
Accrochage rapide conçu pour
obtenir la plus grande facilité
de montage possible.
Estructura en aluminio
fundido a presión pintado,
cromado o dorado, formado
por dos cascos de encaje.
Enganche rápido estudiado
para obtener la máxima
facilidad de montaje.
Структура из окрашенного
литого хромированного или
позолоченного алюминия,
образованная из двух
сопряженных пластин.
Быстрый монтаж специально
для максимальной простоты
сборки.
F17 G01 01
F17 G03 01
F17 G01 12
F17 G03 12
F17 G01 01
F17 G01 12
F17 G01 15
F17 G03 01
F17 G03 12
F17 G03 15
A11507C20* A11506C20**
R7s
1x230W
HDG
R7s
1x160W
HDG
LED
4x4W
WHITE 3000K
1500 lumen
Cri 80
* parete/wall
** soffitto/ceiling
F17 G01 15
F17 G03 15
F17 G01 01
F17 G01 12
F17 G01 15
6cm
22cm
150
165 180 165
150
135
200
160
120
120
120
80
105
30cm
105
90
75
75
60
60
45
64
30
15
0
15
30
22cm
40
90
cd/klm
45
0,01 m³ - 1,63 Kg
65
F16 Becky
design Bridgewell Consulting LTD
Diffusori in vetro bianco e
trasparente.
Lichtschirme aus weißem und
transparentem Glas.
Diffusers in white and clear
glass.
Diffuseurs en verre blanc et
transparent.
Difusores en vidrio blanco y
transparente.
Рассеиватели из белого и
прозрачного стекла.
90
F16 E01 01
F16 E01 71
F16 E01 01
F16 E01 71
A11004C20
A11009C10
G9
1x60W
HSGS
G9
1x9W
FBT
25cm
38
Ø12cm
0,040 m³ - 2,20 Kg
66
67
D94 Domina
design Tiziano Maffione
Struttura in alluminio
pressofuso, verniciata bianca
a polveri o cromata lucida.
Struktur aus
druckgegossenem Alu, weiß
pulverbeschichtet oder glanzverchromt.
Structure in die-cast
aluminium, with white
powder-painted or shiny
chrome effect.
Structure en aluminium
moulé sous pression, vernie à
poudre de couleur blanche ou
chromée brillante.
Estructura en aluminio
fundido a presión, pintada
de color blanco con polvos o
cromada brillante.
Структура из литого
под давлением
алюминия белого цвета с
порошковым напылением
или полированной
хромированной отделкой.
D94 D01 01
D94 D03 01
D94 D01 15
D94 D03 15
D94 D01 01
D94 D01 15
D94 D01 01
D94 D01 15
A11507C20
11,1cm
17,3cm
R7s
1x230W
HDG
17cm
35,3cm
0,017 m³ - 2,50 Kg
17,3cm
LED
3x8W
WHITE 3000K
2250 lumen
Cri 80
D94 D03 01
D94 D03 15
11,1cm
D94 D03 01
D94 D03 15
17cm
68
0,017 m³ - 2,50 Kg
35,3cm
69
Terra
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehleuchte
Lampadaire
Напольный светильник
F24 Ray
70
72
F23 Stick
74
F22 Clove
78
Terra
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehleuchte
Lampadaire
Напольный светильник
F24 Ray
Lagranja Design
Diffusore in policarbonato
bianco.
Base e stelo in metallo
verniciato a polveri e
legno Toulipier verniciato
trasparente opaco.
Lichtschirm aus weißem
Polykarbonat.
Basis und Schaft aus
pulverbeschichtetem Metall
und Toulipier-Holz, matttransparent lackiert.
Diffuser in white
polycarbonate.
Base and stem in powderpainted metal and Toulipier
wood with an opaque
transparent varnish.
Diffuseur en polycarbonate
blanc.
Base et tige en métal verni
à poudre et en bois Toulipier
verni transparent opaque.
Difusor en policarbonato
blanco.
Base y pie en metal pintado
con polvos y madera Toulipier
pintada transparente mate.
Белый рассеиватель из
поликарбоната.
База и ствол из металла с
порошковым напылением и
дерева Toulipier, покрытого
прозрачной матовой
краской.
86
F24 C01 01
Ø43cm
A10209C12
A10218C10
E27
1x205W
HSGST
E27
1x30W
FBT
39,5cm
F24 C01 01
165cm
24
0,45 m³ - 15,00 Kg
72
73
F23 Stick
design Matali Crasset
La diffusione della luce è
affidata ad un’ intelaiatura
ornata di listelli in legno Ayous.
Struttura in metallo verniciato
a polveri e stelo in legno
Toulipier o completamente in
metallo verniciato.
Die Lichtverteilung wird einer
verzierten Einrahmung aus
Holzleisten Ayous anvertraut.
Struktur aus pulverbeschichtetem
Metall und Schaft aus ToulipierHolz, oder vollständig aus
lackiertem Metall.
The light is discreetly diffused
from a frame decorated with
laths of Ayous wood.
Structure and stem in powderpainted metal, or structure in
powder-painted metal with
stem in Toulipier wood.
La diffusion de la lumière est
obtenue grâce à une structure
portante ornée de listels en
bois Ayous. Structure en métal
verni à poudre et tige en bois
Toulipier ou entièrement en
métal verni.
La difusión de la luz es realizada
por un bastidor adornado con
listones en madera Ayous.
Estructura en metal pintado
con polvos y pie de madera
Toulipier o totalmente de metal
pintado.
Рассеивание света благодаря
раме с деревянными планками
Ayous. Структура из металла
с порошковым напылением
и ствол из дерева Toulipier
или полностью окрашенного
металла.
26
56
88
F23 C02 69
F23 C02 69
Ø 50cm
A10229C01
160cm
64cm
E27
1x23W
FBC
Ø 35cm
0,72 m³ - 11,00 Kg
F23 C03 69
F23 C03 69
Ø 50cm
A10229C01
160cm
64cm
E27
1x23W
FBC
Ø 35cm
74
0,72 m³ - 11,00 Kg
75
F23 C01 69
F23 C01 69
Ø 43cm
A10229C01
160cm
65cm
E27
1x23W
FBC
Ø 35cm
0,72 m³ - 11,00 Kg
F23 C04 69
F23 C04 69
Ø 50cm
185cm
E27
1x23W
FBC
97cm
A10229C01
Ø 35cm
0,72 m³ - 13,00 Kg
76
77
F22 Clove
design Dompieri & Pisoni
Struttura in acciaio zincato e
verniciato a polveri.
Provvista di doppia
accensione.
Struktur aus verzinktem
und pulverbeschichtetem
Stahl.
Mit doppelter Einschaltung.
Steel structure with powderpainted zinc coating.
Features a double power
switch.
Structure en acier zingué et
verni à poudre.
Pourvue d’un double
allumage.
Estructura en acero
galvanizado y pintado con
polvos.
Encendido doble.
Структура из
оцинкованной стали
с порошковым
напылением.
Оборудовано двойным
включением.
30
58
F22 C01 01
F22 C01 03
F22 C01 01
F22 C01 03
F22 C01 21
Ø25cm
A10218C10
180cm
E27
2x30W
FBT
0,21 m³ - 18,00 Kg
F22 D01 21
78
79
Tavolo
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
80
F27 Aérostat
82
F16 Becky
90
F26 Mia
84
F24 Ray
86
F23 Stick
88
Tavolo
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
F27 Aérostat
design Guillaume Delvigne
Diffusori in vetro soffiato
bianco lucido.
Struttura metallica nichelata
in nero o ottonata.
Diffusoren aus glänzendem
weißem mundgeblasenem
Glas
Schwarz vernickelte oder
vermessingte Metallstruktur.
Shiny white blown glass
diffuser.
Black nickel or brass-plated
metal structure.
Diffuseur en verre soufflé
blanc brillant.
Structure en métal nickelé
noir ou laiton.
Difusor en vidrio soplado
blanco brillante.
Estructura metálica
niquelada en negro o
latonada.
Рассеиватель света из
дутого стекла блестящего
белого цвета
Металлическая структура
с никелевым покрытием
черного цвета или
латунированная.
54
F27 B01 24
F27 B01 19
F27 B01 24
A10104C15
A10106C10
E14
1x60W
HSGST
E14
1x11W
FBT
Ø22,8cm
18,7cm
37cm
F27 B01 19
18,3cm
18
Ø11cm
0,04 m³ - 3,00 Kg
F27 B03 19
F27 B03 24
A10208C12
A10218C10
E27
1x150W
HSGST
E27
1x30W
FBT
Ø33cm
24,4cm
F27 B03 24
28,6cm
53cm
F27 B03 19
Ø16,7cm
82
0,08 m³ - 5,00 Kg
83
F26 Mia
design Federica Bubani
Basis und ausrichtbare Kegel
aus natur-weißer Keramik ,
innen glänzend.
Base and adjustable cone in
white natural ceramic, shiny
interior.
Socle et cône orientable en
céramique blanche naturelle,
brillants à l’intérieur.
Base y cono orientable en
cerámica blanca natural,
brillantes internamente.
Основа и регулируемый
конус выполнены из
натуральной белой
керамики, внутри с
глянцевым покрытием.
F26 B01 01
A10113C10
A10105C10
E14
1x20W
HSGSB
E14
1x6W
FBG
Ø19cm
Ø13cm
13cm
F26 B01 01
0,026 m³ - 2,10 Kg
84
22cm
Base e cono orientabile in
ceramica bianca naturale,
lucidi internamente.
85
F24 Ray
Lagranja Design
Diffusore in policarbonato
bianco.
Strutture in metallo
verniciato a polveri e sostegni
in policarbonato.
Lichtschirm aus weißem
Polykarbonat.
Strukturen aus
pulverbeschichtetem Metall
und Träger aus Polykarbonat.
Diffuser in white
polycarbonate.
Structures in powder-painted
metal and supports in
polycarbonate.
Diffuseur en polycarbonate
blanc.
Structures en métal verni
à poudre et supports en
polycarbonate.
Difusor en policarbonato
blanco.
Estructura en metal pintado
con polvos y soportes de
policarbonato.
Белый рассеиватель из
поликарбоната.
Структура из металла с
порошковым напылением
и держатели из
поликарбоната.
72
F24 B01 01
A10208C12
A10218C10
E27
1x150W
HSGST
E27
1x30W
FBT
Ø43cm
47,5cm
F24 B01 01
0,18 m³ - 8,50 Kg
86
39,5cm
24
87
F23 Stick
design Matali Crasset
La diffusione della luce è
affidata ad un’ intelaiatura
ornata di listelli in legno
Ayous.
Die Lichtverteilung
wird einer verzierten
Einrahmung aus Holzleisten
Ayous anvertraut.
The light is discreetly diffused
from a frame decorated with
laths of Ayous wood.
La diffusion de la lumière
est obtenue grâce à une
structure portante ornée
de listels en bois Ayous.
La difusión de la luz es
realizada por un bastidor
adornado con listones en
madera Ayous.
Рассеивание света
благодаря раме с
деревянными планками
Ayous.
26
56
74
F23 B01 69
F23 B01 69
A10229C01
65cm
E27
1x23W
FBC
Ø 33cm
0,13 m³ - 4,00 Kg
88
89
F16 Becky
design Bridgewell Consulting LTD
Diffusori in vetro bianco e
trasparente.
Lichtschirme aus weißem
und transparentem Glas.
Diffusers in white and clear
glass.
Diffuseurs en verre blanc et
transparent.
Difusores en vidrio blanco y
transparente.
Рассеиватели из белого и
прозрачного стекла.
38
66
F16 B01 01
F16 B01 71
F16 B01 01
F16 B01 71
A11002C20
A11009C10
G9
1x33W
HSGS
G9
1x9W
FBT
25cm
Ø12cm
0,040 m³ - 2,30 Kg
90
91
Incassi
Semi-recessed lamp
Empotrable
Eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
92
F19 Tools
94
F19 Tools
96
F19 Tools
98
F19 Tools
102
F19 Tools
104
F19 Tools
106
F19 Tools
100
F18 Quadriled
110
Incassi
Semi-recessed lamp
Empotrable
Eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
F19 Tools
FE Design
Incassi dalle strutture in materiale
plastico Grivory®, resistente
all’usura e alle alte temperature,
e metallo cromato o verniciato a
polveri. Studiati per ridurre i tempi
di installazione, montaggio e
manutenzione.
Einbau der Strukturen aus Kunststoff
Grivory®, abnutzungsfest und
hitzebeständig, und verchromtes
oder pulverbeschichtetes Metall.
Zur Reduzierung der
Installations-, Montage- und
Instandhaltungszeiten.
Semirecessed lights with structures
in wear-resistant plastic Grivory®
material designed to withstand
high temperatures, and chromed or
powder-painted metal.
Design conceived to reduce the
time required for installation,
assembly and maintenance.
Éléments encastrables en
matériau plastique Grivory®,
résistant à l’usure et aux
températures élevées, et en
métal chromé ou verni à poudre.
Conçus pour réduire les temps
d’installation, de montage et
d’entretien.
Focos de empotrar con
estructuras en material plástico
Grivory®, resistente al deterioro
y a las temperaturas elevadas, y
en metal cromado o pintado con
polvos. Estudiados para reducir
los tiempos de instalación,
montaje y mantenimiento.
Вставки из износостойкого
и устойчивого к нагреванию
пластика Grivory® и
хромированного или с
порошковым напылением
металла. Предназначены для
оптимизации установки, монтажа
и технического обслуживания.
F19 Z02 01
F19 Z01 01
F19 Z02 01
5,5cm
F19 Z01 01
10cm
11,4cm
5,5cm
12 cm
F19 Z03 01
5,5cm
10cm
10,5x10,5 cm
11,4cm
12 cm
F19 Z04 01
F19 Z05 01
F19 Z04 01
7,1cm
F19 Z03 01
16,6cm
17 cm
7,1cm
F19 Z05 01
94
16,6cm
17 cm
95
F19 F01 01
F19 F01 01
F19 F04 01
F19 F10 01
F19 L06 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
F19 L02 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
A11102C20
A11105C01
A11102C20
A11105C01
A11102C20
A11105C01
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
F19 F04 01
7,5cm
7,5cm
0,004 m³ - 0,27 Kg
F19 F02 01
8,5cm
9cm
10cm
F19 F10 01
10,5x10,5 cm
F19 F02 01
7,5cm
0,008 m³ - 0,45 Kg
10,5x10,5 cm
0,008 m³ - 0,40 Kg
10,5x10,5 cm
F19 F05 01
F19 F11 01
F19 L07 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
F19 L04 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
A10704C10
A10705C01
A10704C10
A10705C01
A10704C10
A10705C01
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
F19 F05 01
Accessories p. 90
Accessories p. 90
Accessories p. 90
7,5cm
7,5cm
0,004 m³ - 0,29 Kg
F19 F03 01
F19 F03 01
9cm
10cm
11cm
F19 F11 01
10,5x10,5 cm
0,008 m³ - 0,47 Kg
7,5cm
10,5x10,5 cm
F19 F06 01
0,008 m³ - 0,42 Kg
10,5x10,5 cm
F19 F03 01
9cm
F19 L08 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
LED 700mA
3x3W - 40°
WHITE 3000K
450 lumen
Cri 80
LED 700mA
3x3W - 40°
WHITE 3000K
450 lumen
Cri 80
7,5cm
0,004 m³ - 0,33 Kg
10,5x10,5 cm
F19 F06 01
9cm
F19 F06 01
7,5cm
96
Accessories p. 90
Accessories p. 90
0,008 m³ - 0,51 Kg
10,5x10,5 cm
97
F19 F20 01
F19 F20 01
F19 F23 01
F19 F30 01
F19 L06 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
F19 L02 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
A11102C20
A11105C01
A11102C20
A11105C01
A11102C20
A11105C01
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
GU10
1x50W
HAGS
40°
GU10
1x5,5W
F19 F23 01
9cm
9cm
Ø9cm
Ø9cm
0,004 m³ - 0,25 Kg
F19 F21 01
8,5cm
F19 F30 01
12 cm
F19 F21 01
Ø9cm
0,008 m³ - 0,44 Kg
12 cm
0,008 m³ - 0,38 Kg
12 cm
F19 F24 01
F19 F31 01
F19 L07 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
F19 L04 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
A10704C10
A10705C01
A10704C10
A10705C01
A10704C10
A10705C01
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
F19 F24 01
Accessories p. 90
Accessories p. 90
Accessories p. 90
Ø9cm
0,004 m³ - 0,29 Kg
F19 F22 01
F19 F22 01
9,5cm
10cm
10cm
F19 F31 01
Ø9cm
12 cm
0,008 m³ - 0,27 Kg
Ø9cm
12 cm
F19 F25 01
0,008 m³ - 0,40 Kg
12 cm
F19 F22 01
9cm
F19 L08 01+F19 Z01 01 (spot+wallbox)
LED
3x3W - 40°
WHITE 3000K
450 lumen
Cri 80
LED
3x3W - 40°
WHITE 3000K
450 lumen
Cri 80
Ø9cm
0,004 m³ - 0,31 Kg
12 cm
F19 F25 01
9cm
F19 F25 01
Ø9cm
98
Accessories p. 90
Accessories p. 90
0,008 m³ - 0,50 Kg
12 cm
99
F19 F50 01
F19 F50 01
F19 L11 01+F19 Z04 01 (spot+wallbox)
135 150165 180165150 135
A10603C01
120
105
105
90
G53
1x100W
HMGS
45°
G53
1x15W
WHITE 3000K
40°
90
550
75
75
1100
60
60
1650
45
45
2200
2750
30
15
0
7cm
A10602C06
cd/klm
15
30
Ø14cm
Max Lux Med Lux
1m
Ø 0,83
2800
1428
2m
Ø 1,65
700
357
3m
Ø 2,50
311
159
4m
Ø 3,30
175
89
5m
Ø 4,15
112
57
D=22°+22°
Accessories p. 90
F19 F51 01
17 cm
0,012 m³ - 0,51 Kg
F19 F51 01
F19 L12 01+F19 Z04 01 (spot+wallbox)
120
135 150165 180165150 135
105
A12702C01
105
90
GX8,5
1x70W
MR
40°
90
2000
75
75
4000
60
60
6000
45
8000
10000
30
15
0
10cm
45
cd/klm
15
30
Ø14cm
Max Lux Med Lux
1m
Ø 0,65
8969
5471
2m
Ø 1,30
2242
1368
3m
Ø 1,95
996
608
4m
Ø 2,60
560
342
5m
Ø 3,25
359
219
D=18°+18°
Accessories p. 90
F19 F52 01
17 cm
0,012 m³ - 0,54 Kg
F19 F52 01
F19 L13 01+F19 Z04 01 (spot+wallbox)
135 150165 180 165150 135
120
105
A10228C01
105
90
E27
1x100W
HAGS
30°
90
300
75
E27
1x9,5W
LED
75
600
60
60
900
1200
45
12,5cm
A10205C15
45
1500
1800
30
15
0
cd/klm
15
30
Ø14cm
Max Lux Med Lux
Ø 0,54
3500
2107
2m
Ø 1,08
875
526
3m
Ø 1,62
390
234
4m
Ø 2,16
220
132
5m
Ø 2,70
140
84
D=15°+15°
Accessories p. 90
F19 F53 01
F19 F53 01
F19 F54 01
F19 L18 01+F19 Z04 01 (spot+wallbox)
F19 L19 01+F19 Z04 01 (spot+wallbox)
LED 500mA
1x20W - 34°
WHITE 3000K
2000 lumen
Cri 80
LED 500mA
1x20W - 22°
WHITE 3000K
2000 lumen
Cri 80
F19 F54 01
17 cm
0,012 m³ - 0,55 Kg
F19 F53 01
15,5cm
1m
Ø14cm
0,012 m³ - 0,55 Kg
17 cm
15,5cm
F19 F54 01
Ø14cm
100
Accessories p. 90
Accessories p. 90
0,012 m³ - 0,55 Kg
17 cm
101
F19 F40 01 (F19 L09 01+F19 Z03 01) *
F19 F40 02 (F19 L09 02+F19 Z03 01) *
A11105C01
GU10
1x50W
HAGS
25°
GU10
1x5,5W
135 150165 180 165150 135
120
105
105
90
90
800
75
75
1600
60
F19 F40 02
60
2400
45
Ø9cm
45
3200
4000
30
15
0
2cm
A11101C20
6cm
F19 F40 01
cd/klm
15
30
12 cm
* (spot + wallbox)
0,008 m³ - 0,55 Kg
F19 F40 15 (F19 L09 15+F19 Z03 01) *
F19 F40 41 (F19 L09 41+F19 Z03 01) *
A11105C01
GU10
1x50W
HAGS
25°
GU10
1x5,5W
135 150165 180 165150 135
120
105
105
90
90
800
75
75
1600
60
60
2400
F19 F40 41
45
Ø9cm
45
3200
4000
30
15
0
2cm
A11101C20
6cm
F19 F40 15
cd/klm
15
30
12 cm
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
F19 F41 01 (F19 L10 01+F19 Z03 01) *
F19 F41 02 (F19 L10 02+F19 Z03 01) *
135 150165 180 165150 135
A10705C01
120
105
105
90
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
90
450
75
75
900
60
60
1350
45
45
1800
2250
30
F19 F41 02
15
0
cd/klm
15
2cm
A10704C10
6cm
F19 F41 01
0,008 m³ - 0,55 Kg
30
Ø9cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,68
2013
1135
2m
Ø 1,36
503
284
3m
Ø 2,06
234
126
4m
Ø 2,74
126
71
5m
Ø 3,44
81
45
12 cm
D=19°+19°
0,008 m³ - 0,54 Kg
F19 F41 15 (F19 L10 15+F19 Z03 01) *
F19 F41 41 (F19 L10 41+F19 Z03 01) *
135 150165 180 165150 135
A10705C01
105
105
90
GU5,3
1x50W
HRGS
38°
GU5,3
1x4W
90
450
75
75
900
60
60
1350
45
45
1800
2250
30
15
0
cd/klm
15
2cm
A10704C10
120
6cm
F19 F41 15
1m
30
Ø9cm
F19 F41 41
Max Lux Med Lux
102
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
1m
Ø 0,68
2013
1135
2m
Ø 1,36
503
284
3m
Ø 2,06
234
126
4m
Ø 2,74
126
71
5m
Ø 3,44
81
45
D=19°+19°
12 cm
0,008 m³ - 0,54 Kg
103
F19 F60 01 (F19 L14 01+F19 Z05 01) *
F19 F60 02 (F19 L14 02+F19 Z05 01) *
135 150165 180165150 135
A10603C01
120
105
105
90
G53
1x100W
HMGS
45°
G53
1x15W
WHITE 3000K
40°
90
550
75
75
1100
60
60
1650
45
45
2200
2750
30
F19 F60 02
15
0
cd/klm
15
4,5cm
A10602C06
8,5cm
F19 F60 01
30
Ø14cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,83
2800
1428
2m
Ø 1,65
700
357
3m
Ø 2,50
311
159
4m
Ø 3,30
175
89
5m
Ø 4,15
112
57
17 cm
D=22°+22°
0,012 m³ - 0,80 Kg
F19 F60 15 (F19 L14 15+F19 Z05 01) *
F19 F60 41 (F19 L14 41+F19 Z05 01) *
135 150165 180165150 135
A10603C01
120
105
105
90
G53
1x100W
HMGS
45°
G53
1x15W
WHITE 3000K
40°
90
550
75
75
1100
60
60
1650
45
45
2200
2750
30
15
0
cd/klm
15
4,5cm
A10602C06
8,5cm
F19 F60 15
1m
30
F19 F60 41
Ø14cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,83
2800
1428
2m
Ø 1,65
700
357
3m
Ø 2,50
311
159
4m
Ø 3,30
175
89
5m
Ø 4,15
112
57
17 cm
D=22°+22°
0,012 m³ - 0,80 Kg
F19 F61 01 (F19 L15 01+F19 Z05 01) *
F19 F61 02 (F19 L15 02+F19 Z05 01) *
135 150165 180165150 135
120
105
A12702C01
105
90
GX8,5
1x70W
MR
40°
90
2000
75
75
4000
60
60
6000
45
8000
10000
30
15
0
cd/klm
15
5cm
45
8,5cm
F19 F61 01
1m
30
F19 F61 02
Ø14cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,65
8969
5471
2m
Ø 1,30
2242
1368
3m
Ø 1,95
996
608
4m
Ø 2,60
560
342
5m
Ø 3,25
359
219
17 cm
D=18°+18°
0,012 m³ - 0,77 Kg
F19 F61 15 (F19 L15 15+F19 Z05 01) *
F19 F61 41 (F19 L15 41+F19 Z05 01) *
120
135 150165 180165150 135
105
A12702C01
105
90
GX8,5
1x70W
MR
40°
90
2000
75
75
4000
60
60
6000
45
8000
10000
30
15
0
cd/klm
15
5cm
45
8,5cm
F19 F61 15
1m
30
F19 F61 41
Ø14cm
Max Lux Med Lux
104
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
1m
Ø 0,65
8969
5471
2m
Ø 1,30
2242
1368
3m
Ø 1,95
996
608
4m
Ø 2,60
560
342
5m
Ø 3,25
359
219
D=18°+18°
17 cm
0,012 m³ - 0,77 Kg
105
F19 F62 01 (F19 L16 01+F19 Z05 01) *
F19 F62 02 (F19 L16 02+F19 Z05 01) *
135 150165 180 165150 135
120
105
A10228C01
105
90
E27
1x100W
HAGS
30°
90
300
75
E27
1x9,5W
75
600
60
60
900
1200
45
45
1500
1800
30
15
0
cd/klm
15
4cm
A10205C15
8cm
F19 F62 01
30
F19 F62 02
Ø14cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,54
3500
2107
2m
Ø 1,08
875
526
3m
Ø 1,62
390
234
4m
Ø 2,16
220
132
5m
Ø 2,70
140
84
17 cm
D=15°+15°
0,012 m³ - 0,81 Kg
F19 F62 15 (F19 L16 15+F19 Z05 01) *
F19 F62 41 (F19 L16 41+F19 Z05 01) *
135 150165 180 165150 135
120
105
A10228C01
105
90
E27
1x100W
HAGS
30°
90
300
75
E27
1x9,5W
LED
75
600
60
60
900
1200
45
45
1500
1800
30
15
0
cd/klm
15
4cm
A10205C15
8cm
F19 F62 15
1m
30
F19 F62 41
Ø14cm
Max Lux Med Lux
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
Ø 0,54
3500
2107
2m
Ø 1,08
875
526
3m
Ø 1,62
390
234
4m
Ø 2,16
220
132
5m
Ø 2,70
140
84
17 cm
D=15°+15°
0,012 m³ - 0,81 Kg
F19 F63 01 (F19 L17 01+F19 Z05 01) *
F19 F63 02 (F19 L17 02+F19 Z05 01) *
150
165 180 165
150
135
2000
1600
120
120
1200
800
105
105
400
F19 F63 02
90
90
75
75
60
60
45
30
15
0
15
30
3cm
LED
1x20W - 34°
WHITE 3000K
2000 lumen
Cri 80
8cm
F19 F63 01
1m
Ø14cm
cd/klm
45
17 cm
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
F19 F63 15 (F19 L17 15+F19 Z05 01) *
F19 F63 41 (F19 L17 41+F19 Z05 01) *
150
165 180 165
150
135
2000
1600
120
120
1200
800
105
105
400
F19 F63 41
90
90
75
75
60
60
45
30
15
0
15
30
3cm
LED
1x20W - 34°
WHITE 3000K
2000 lumen
Cri 80
8cm
F19 F63 15
0,012 m³ - 0,81 Kg
Ø14cm
cd/klm
45
17 cm
106
* (spot + wallbox)
Accessories p. 90
0,012 m³ - 0,81 Kg
107
Montaggio Tools
Tools assembling
1.
2.
10,5cm
F19Z01
F19Z02
F19Z03
F19Z04
F19Z05
Scegliere la dimensione del foro da fare sul cartongesso in base al tipo di
cassaforma.
La cassaforma viene fornita già predisposta per lo spessore di 12,5 mm del
cartongesso. Per spessori diversi spostare le alette.
Determine the size of the hole to be made in the plasterboard, depending on
the type of formwork.
The formwork is supplied ready for a plasterboard thickness of 12.5 mm. For
other thicknesses, move the tabs.
4.
3.
INSERIRE
INSERT IN
AVVITARE
SCREW
Inserire la cassaforma all’interno del cartongesso e posizionarla in
corrispondenza del foro.
In corrispondenza delle alette, fissare la cassaforma al cartongesso utilizzano
le viti incluse nella confezione.
Fit the formwork inside the plasterboard and position it over the hole.
Where the tabs are, fasten the formwork to the plasterboard using the screws
provided in the pack.
5.
N.3 MAGNETS
6.
CLICK!
CLICK!
Nella versione base inserire la lampadina direttamente
sulla cassaforma con la molla circolare fornito nella
confezione.
Negli altri casi connettere il porta lampada con la
lampadina all’elettrificazione e fissare il tutto ai magneti
della cassaforma.
Stuccare perfettamente i bordi della cassaforma in modi da uniformare la
finitura del soffitto con l’interno della cassaforma.
Perfectly plaster the edges of the formwork so the ceiling finish is uniform
with the inside of the formwork.
108
In the basic version, fit the light bulb directly on the
formwork using the round spring provided in the pack.
In other cases, connect the lamp holder with light bulb to
the power supply and fasten the whole to the formwork
magnets.
109
F18 Quadriled
design Marc Sadler
Diffusore in policarbonato
trasparente con profilo
trasparente o colorato.
Lichtschirm aus
transparentem Polykarbonat
mit transparenten oder
farbigen Profilen.
Diffuser in clear
polycarbonate with
transparent or coloured
edges.
Diffuseur en polycarbonate
transparent avec profils
transparents ou colorés.
Difusor en policarbonato
transparente con perfiles
transparentes o de color.
Рассеиватель из
прозрачного поликарбоната
с прозрачными или
цветными профилями.
62
F18 F02 03
F18 F01 00 F18 F02 05
F18 F02 03 F18 F02 47
LED
15W
WHITE 3000K
670 lumen
Cri 80
3,7cm
16cm
16cm
1,5cm
F18 F01 00
Ø 9 cm
Accessories p. 122
F18 F02 05
110
F18 F02 47
0,005 m³ - 0,71 Kg
111
Works
Works
Realizaciones
Leistungen
Réalisations
Проекты
Gold Step - Arch. Marco Piva
112
114
State Academic Mariinsky Theatre II
116
Works
Works
Realizaciones
Leistungen
Réalisations
Проекты
Gold Step
Prestigious Hotel in Milan (Italy)
Studio Marco Piva
La lampada da parete,
disegnata da Marco Piva per
illuminare un prestigioso
albergo milanese, nasce da
una ricerca sull’eleganza
e la sensualità che hanno
caratterizzato l’Art Déco degli
anni ’20 e ’30.
L’idea era quella di
caratterizzare l’applique per
la sua durabilità, sia sul piano
cromatico che per la scelta dei
materiali, i quali non dovevano
essere legati alle tendenze del
momento, ma al concetto di un
oggetto senza tempo, elegante
e non effimero.
La forma di Gold Step,
rettangolare con tre
parallelepipedi in rilievo, è
semplice ma funzionale,
un omaggio al linearismo
geometrico-cubista che ha
caratterizzato gli arredi in Stile
Art Déco, reinterpretato in
chiave contemporanea.
In Gold Step, interamente
realizzata in alluminio, si
affiancano due diverse finiture:
bronzo satinato per la piastra di
supporto rettangolare, in oro
satinato i tre elementi a forma
di parallelepipedo, disposti a
distanze simmetriche tra loro,
che diffondono la luce.
Il contrasto cromatico e
geometrico insito nel prodotto
la eleva da oggetto puramente
funzionale ad elemento
artistico.
Nel progetto generale
dell’albergo sono stati inseriti
anche altri prodotti Fabbian a
LED: Tile applique, Slot, Cindy
e Vela.
114
This wall lamp, designed by
Marco Piva to enlighten a
prestigious hotel in Milan, arises
from a detailed research on the
elegance and the sensuality
that characterised the Art Deco
style of the 20’s and 30’s.
The research aimed to
distinguish this lighting fixture
for its durability, both in its
colours choice and materials,
that are not based on the
current trends but rather on
the concept of timelessness. An
elegant, not ephemeral, object.
The shape of Gold Step,
rectangular with three elevated
parallelepipeds, is simple
yet functional; an homage
to geometric-cubism and
linearism characteristic of
furnishings in Art Deco style,
reinterpreted with a modern
touch.
In Gold Step, entirely realised
in aluminium, two different
finishings were combined: satin
bronze for the rectangular
base, in satin gold the three
parallelepiped-shaped
elements, separated by
symmetrical distances, from
which light is spread.
The product’s innate chromatic
and geometric contrast
enhances it from a purely
functional object to an element
of art.
Other LEDs Fabbian products
have also been used in the
project: Tile wall lamp, Slot,
Cindy and Vela.
115
State Academic Mariinsky Theatre II
St. Petersburg (Russia)
Diamond and Schmitt Architects Incorporated
Nel cuore di San Pietroburgo
è stato inaugurato, da
pochi mesi, il nuovo teatro
dell'opera che si collega
tramite un ponte pedonale
allo storico Teatro Mariinsky,
aperto nel 1860.
Il Mariinsky II si erge per
sette piani che poggiano su
tre livelli interrati e dispone,
tra gli altri, di un auditorium
principale, uno esterno da
200 posti sulla sommità del
teatro, un anfiteatro al terzo
piano, svariate sale prove e
impianti di produzione, per
uno staff che conta 2.500
persone.
Fabbian è stata chiamata ad
illuminare alcuni di questi
spazi: scintillanti cascate
di Beluga custom made
illuminano e decorano
l’enorme sala d’ingresso,
mentre una serie di Lumi
Sfera illuminano le sale prove.
L’architettura è stata curata
dalla Diamond Schmitt
Architects (Canada), mentre
lo studio strutturale è stato
eseguito dallo studio KB Vips
di San Pietroburgo.
116
In the heart of Saint
Petersburg, it was
inaugurated, just a few
months ago, the new opera
house that is connected by
a pedestrian bridge to the
historic Mariinsky Theatre,
opened in 1860.
Mariinsky II has seven floors
and three underground
levels. It includes, among
other spaces, the main
auditorium, an external
stage with 200 seats on
the top of the building, an
amphitheatre on the third
floor, many rehearsal studios
and production equipment.
A staff of 2,500 people work
within it.
Fabbian was asked to
illuminate some of the
spaces: custom made
sparkling Beluga cascades
light up and decorate the
enormous entrance, while a
series of Lumi Sfera enlighten
the rehearsal studios.
The architecture was
planned by Diamond Schmitt
Architects (Canada) while
KB Vips of Saint Petersburg
oversaw the structural
engineering.
Utility
117
Utility
Tipologia
Applicazione
Codice colori
Tipology
Application
Colour codes
A
Lampada a sospensione
Hanging lamp
Làmpara de suspensiòn
Pendelleuchte
Suspension
Подвесной светильник
Applicazione a soffitto
Ceiling mounting
Montaje en techo
Decken Einbau/Aufbau
Application à plafond
Установки на потолочный
00
Cristallo
Crystal
Cristal
Kristall
Cristal
Прозрачный
01
Bianco
White
Blanco
Weiss
Blanc
Белый
02
Nero
Black
Negro
Schwarz
Noir
Черный
03
Rosso
Red
Roho
Rot
Rouge
Красный
B
Lampada da tavolo
Table lamp
Làmpara de mesa
Tischleuchte
Lampe à poser
Настольный светильник
Applicazione a parete
Wall mounting
Montaje en pared
Wand Einbau/Aufbau
Appliqation à mur
Установки на настенный
04
Giallo
Yellow
Amarillo
Gelb
Faume
Желтый00
05
Acquamarina
Aquamarine
Aigue-marine
Aguamarina
Aquamarin
Аквамарин
06
Azzurro
Light Blue
Azùl
Hellblau
Bleu Ciel
Roлyбoй
10
Azzurro chiaro
Light blue
Azul claro
Aguamarina
Hellblau
Cветло-голубой
C
Lampada da pavimento
Floor lamp
Làmpara de tierra
Stehlampe
Lampadaire
Напольный светильник
Applicazione a pavimento
Floor mounting
Montaje en suelo
Fussboden Einbau/Aufbau
Appliqation à sol
Установки на пол
11
Alluminio Lucido
Polished Aluminium
Aluminio Brillante
Glänzendaluminium
Aluminium Poli
Блестящий
алюминий
12
Oro
Gold
Oro
Goldfarben
Or
Золотой
15
Cromo
Chrome
Cromo
Chrom
Chrome
Xром
19
Ottonato
Brass-plated
Latonado
Vermessingt
Cuivré
Латунированный
D
Lampada da parete
Wall lamp
Apliqué
Wandleuchte
Applique
Настенный светильник
21
Grigio Antracite
Anthracite
Gris Antracita
Anthrazitgrau
Gris Anthracite
Серый антрацит
24
Cromo nero
Black chrome
Cromo negro
Schwarz Chrom
Chrome noir
Черный хром
25
Corten
Corten
Corten
Corten
Corten
Corten
26
Marrone scuro
Dark brown
Marrón oscuro
Dunkelbraun
Marron foncé
тёмно-коричневый
E
Lampada da soffitto
Ceiling lamp
Plafon
Deckenleuchte
Plafonnier
Потолочный светильник
27
Anodizzato
Anodize
Anodizado
Eloxiert
Anodisé
Aнодированный
30
Grigio Metallizzato
Metallic Grey
Gris Metalico
Metallic-Grau
Gris Métallisé
Серый металлик
31
Blu
Blue
Azul
Blau
Bleu
Cиний
32
Arancione
Orange
Anaranjado
Orange
Orange
Opaнжевый
F
Faretto da incasso
Semi-recessed lamp
Empotrable
Deckenleuchte mit eingebauter Steckdose
Spot encastré
Встроенный светильник
35
Acciaio Inox Lucido
Polished Stainless Steel
Inox Poli
Glänzendinoxstahl
Acier Inoxidable Brillante
Блестящая
нержавеюая сталь
40
Ametista
Amethyst
Améthyste
Amatista
Amethyst
Аметист
41
Rame
Copper
Cobre
Kupfer
Cuivre
Медь
43
Verde Chiaro
Light Green
Verde Claro
Hellgrün
Vert Clair
Светло-зелёный
G
Lampada da parete e soffitto
Wall and ceiling lamp
Làmpara de techno y pared
Wand-bzw Deckenleuchte
Applique ou plafonnier
Настенно-потолочный светильник
47
Ambra
Amber
Ambar
Berstein
Ambre
Янтарный
48
Legno colore scuro
Dark wood colour
Madera color oscuro
Dunkelholz Farbe
Bois couleur foncée
Дерево темных тонов
51
Cromo Opaco
Opaque Chrome
Cromo Opaco
Chrom Matte
Chrome Opaque
Матовый xром
58
Grigio chiaro
Light grey
Gris claro
Hellgrau
Gris clair
Cветло-серый
59
Acciaio Inox Satinato
Satin Stainless Steel
Inox Satinado
Satiniert Inoxstahl
Acier Inox Satinè
Сатинированная
нержавеющая сталь
60
Bianco 3000K
Warm White 3000K
Blanco 3000K
Weiss 3000K
Blanc 3000K
Белый 3000K
61
Alluminio Lucido
Polished Aluminium
Aluminio Brillante
Glänzendaluminium
Aluminium Poli
Блестящий
алюминий
69
Legno colore chiaro
Light wood colour
Madera color claro
Hellholz Farbe
Bois couleur claire
Дерево светлых
тонов
70
Legno colore medio
Intermediate wood colour
Madera color medio
Zwischenholz Farbe
Bois couleur moyenne
Дерево средних
тонов
71
Bianco traslucido
Translucent white
Blanco translúcido
Durchscheinend weiß
Blanc translucide
белый
полупрозрачный
73
Blu petrolio
Teal blue
Azul petróleo
Petrolblau
Bleu pétrole
синяя нефть
99
Multicolore
Multicolour
Multicolor
Mehfarbig
Multicouleur
Разноцветный
J
Lampada a binario
Light with track fitting
Foco para carril
Schienenstrahler
Lampe pour rail
Светильник на шиноировде
K
Lampada a morsetto
Light with clamp
Làmpara de pinza
Klemmlampe
Lampe à pince
Cветильник на зажиме
119
Info. tecniche
Accessori
Classe isolamento
Technical information
Accessories
Class of insulation
Dimmer sensoriale
Sensory dimmer
Regulador do luz sensorial
Variateur sensoriel
Sensorischer Dimmer
Cенсорный диммер
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Fuente de alimentaciòn electrònica
Alimentation électronique
Elektronisches vorschaltgerät
Эпpa
Alimentatore
Ballast
Fuente de alimetaciòn
Alimentation
Vorschaltgerät
Пpa
Ai fini della protezione elettrica, gli apparecchi sono
classificati in base ad indicazioni CEE.
For electric production purposes the fixtures are classified in
accordance with EEC guidelines.
Para la protecíon electrica los aparatos se clasifican en base
a las indicaciones de la CEE.
Die Geräte sind hinsichtlich der elektrischen Absicherung
aufgrund der EWG-Normen klassifiziert.
Dimmer elettronico
Electronic Dimmer
Regulador de luz electrònico
Variateur électronique
Elektronischer Dimmer
Электронный диммер
Alimentatore elettronico dimmerabile
Electronic ballast/dimmer
Fuente de alimentaciòn con intensidad
regulable
Alimentation électronique à gradation
Dimmbares elektronisches vorschaltgeät
ЭПPA под диммер
Sistema di inclinazione
Regolable system
Sistema de inclinatiòn
Système d’inclinaison
Neigungssystem
Cистема изменения наклона
Trasformatore toroidale
Toroidal transformer
Transformador toroidal
Transformateur torique
Ringkerntransformator
Topoидaльный тpaнсформатор
Doppia accensione
Double switch on-off
Doble encendido
Double commutateur d’allumage
Doppelte Einschaltung
Двyxлинейное подключение
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Transformador electrònico
Transformateur électronique
Elektronisches Vorschaltgerät
Электоронный тpaнсформатор
Doppia intesità luminosa
Double brilliancy
Doble intensidad luminosa
Double intesitè lumineuse
Doppelte Leuchtintensität
Два режима яркости (50% и 100%)
Filtro dicroico blu
Blue dichroic filter
Filtro dicroico azul
Filtre dichroïque bleu
Dichroitischer Filter blau
Cиний дихроичный фильтр
Led
Led
Led
Led
Led
Cветодиод
Lampadina inclusa
Light bulb included
Bombilla incluida
Glühbirne inbegriffen
Ampoule incluse
Лампочка включена в поставку
Concernant la protection électrique, les appareils sont
classés selon les indications CEE.
С целью электрозащиты все приборы классифицированы
в соответствии с инструкциями CEE.
Classe I Isolamento funzionale in ogni parte, provvisto di
messa a terra, o con morsetto se fisso o con conduttore e
relativa spina con contatto di terra, se mobile.
Class I Functional insulation in every part and ground
terminal or clamp in the unit is fixed, or with conductor and
relative plug with ground contact if the unit is mobile.
Clase I Aislamiento funcional en cada parte provista de
toma tierra o con pinza fijada, con cable y terminal con
contacto de tierra si esmovil.
Klasse I Isolierung jedes Bestandteiles mit Erdung, bwz. mit
Klemme falls festmontiert oder Drahtleitung und SchukoStecker falls beweglich.
Classe I Isolement fonctionnel de toutes les composantes,
avec mise à la terre ou borne si l’appareil est fixe; avec
conducteur et fiche avec contasct à la terre si l’appareil
est mobile.
Kласс I Функциональная изоляция в каждой детали,
оснащенная заземлением или с помощью зажима
для стационарных изделий, или через проводник и
соответствующую вилку с контактом в землю для
переносных изделий.
Classe II Doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in
ogni parte e senza dispositivo di messa a terra.
Autonomia in emergenza
Autonomy in emergency
Autonomìa in emergencia
Autonomie en emergence
Autonomie im Notfall
Aвтономия при аварии
Filtri dicroici rosso verde blu
Red green blu dichroic filters
Filtros dicroicos rojo verde azul
Filtres dichroïques rouge vert bleu
Dicroitische Filter rot grün blau
дикроичные фильтры: красный, зеленый,
синий
Vetro temperato
Tempered glass
Cristal templado
Verre trempé
Gebrannt Glas
Закаленное стекло
Telecomando
Remote control
Mando a distancia
Télécommande
Fernbedienung
Пульт дистанционного управления
Cristallo al piombo 24%
24% lead crystal
Cristal al plomo 24%
Cristal au plomb 24%
Bleikristall 24%
Cтекло с окисью свинца 24%
Dimmerabile DALI
Dimmable DALI
Dimerable DALI
Variateur DALI
Dimmbar DALI
Диммерируемый DALI
Class II Double insulation and/or reinforced insulation in
every part and without ground devices.
Clase II Doble aislamiento Y/O aislamiento renforzado en
cada parte i sin toma tierra.
Klasse II Doppelte isolierung, bzw.verstärkte isolierung der
Teile, ohne Vorrichtung Für erdung.
Classe II Double isolement et/ou isolement renforcé de
toutes les composantes et sans dispositif de mise à la terre.
Kласс II Двойная изоляция и/или усиленная в каждой
детали ибез устройства заземления.
Classe III Apparecchio in cui la protezione contro la scossa
elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione
di sicurezza e in cui non si producono tensioni superiori
alla stessa.
Class III Appliance in which protection against electrical
shock is guaranteed by the extremely
low-voltage power supply and which does not produce
higher voltages.
Clase III Aparato en el qual la proteción contra la descarga
eléctrica se debe a la alimentación a muy baja tensión.
Sistema di decentramento
Accessory for position changing
Sistema de descentralizaciòn
Système de décentrag
Positionschwechselsystem
Cистема смещения относительно
электрического вывода
Klasse III Zum Schutz vor elektrischen Schlägen mit
Kleinspannung gespeistes Gerät, in dem keine über dem
Speisewert liegended Spannung erzeugt werden.
Classe III Appareil avec protection contre les décharges
électriques basée sur l’alimentation à une tension de
sécurité très basse et sans possibilité de production de
tensions supérieures.
Kласс III Прибор, в котором защита от электрического
удара основана на очень низком напряжении и в котором
не возникает напряжение, превышающее, превышающее,
указанное.
120
Marchi di sicurezza
Certificazioni
Safety marks
Certification
Apparecchio non adatto al montaggio su superfici normalmente infiammabili.
Gost R
Attesta che il prodotto risulta conforme
ai requisiti degli standard russi.
Appliance unsuitable for mounting on normally flammable surfaces.
Aparato no adecuado para la instalación sobre superficies normalmente inflamables.
Das Gerät ist nicht geeignet für eine Montage auf normal entflammbaren Oberflächen.
Gost R
This certifies that the product
is in conformity with the requirements laid
down by the russian standards.
Appareil non approprié au montage sur surfaces normalement inflammables.
Прибор, непригодный для установки на воспламеняющихся поверхностях.
Gost R
Certifica que el producto resulta
conforme a los requisitos propuestos
por los estándares rusos.
Gost R
Bescheinigt die Übereinstimmung
des Produktes mit den Anforderungen
der russischen Standards.
Divieto d’uso di lampade a luce fredda.
Gost R
Atteste que le produit est conforme
aux conditions essentielles proposées par
les standards russes.
Warning against the use of cool-beam lamps.
Es desaconsejabole el uso de bombillas de luz fria.
Gost R
Cвидетельствует о соответствии продукции
роосийским стандартам.
Verbot Leuchten mit kaltem Licht zu verwenden.
Défenser de utiliser ampoules à lumière froide.
3апрещено использовать лампы холодного света.
... m.
Distanza minima dagli oggetti illuminati (metri).
Minimun distance from lighted objects (meters).
Distancia mìnima de los objetos alumbrados (metros).
CSQ
Attesta che la Fabbian Illuminazione s.p.a.
attua un sistema qualità conforme alla
normativa UNI EN ISO 9001 per garantire
la qualità nella progettazione, sviluppo,
fabbricazione, commercializzazione,
installazione del prodotto.
Kleinste Entfernung von den beleuchteten Gegenständen (Meter).
Distance minime des objets éclairés (méters).
Mинимальное расстояние от освещенных предметов (м).
t XX d C
Impiego di cavi di alimentazione, di interconnessione o di cablaggio esterno resistente al calore.
Use of heat resistant supply cables, interconnecting cables or external wiring.
Uso de un cable de alimentación, de interconexión o de cableado exterior resistente al calor.
Verwendung einer äußeren hitzebeständingen Verbindungs- oder Verkabelungs- Speiseleitung.
Utilisation d’un câble d’alimetation d’interconnexion ou de câblage extérieur réstistante à la chaleur.
Применение термостойского кабеля: питающего, соединительного или внешней проводки.
CSQ
This certifies that Fabbian Illuminazione s.p.a.
implements a quality system in conformity
with the standard UNI EN ISO 9001 to
ensure quality in design, development,
manufacture, selling/marketing and
installation of the product.
CSQ
Atteste que l’entreprise Fabbian
Illuminazione s.p.a. a réalisé un système de
qualité conforme à la norme UNI EN
ISO 9001 afin de garantir la qualité
dans la conception, le développement,
la fabrication, la commercialisation et
l’installation du produit.
CSQ
Certifica que Fabbian Illuminazione S.p.A.
aplica un sistema de calidad conforme a las
normas UNI EN ISO 9001 para garantizar
la calidad durante el proyecto, desarrollo,
fabricación, comercialización e instalación
del producto.
CSQ
Bescheinigt, dass die Firma Fabbian
Illuminazione s.p.a. ein Qualitätssystem
einsetzt, das für die Gewährleistung
der Qualität der Planung, Entwicklung,
Herstellung, Vermarktung und Installation
des Produktes mit den Vorschriften UNI EN
ISO 9001 übereinstimmt.
CSQ
Cвидетельствует, что Fabbian Illuminazione
s.p.a. осуществляет систему качества
в соответствие с нормативами UNI
EN ISO9001, гарантирующее качєство
проектирования, разработки, изготовления,
продажи, установки изделия.
121
Accessori
Accessories
Codice
Code
Descrizione
Description
Numero
lampade
Applicazioni
Applications
Number of
bulbs
D14
A30101 Reattore magnetico per lampada TC-D 18W
max 1
F26
max 1
F39
Magnetic ballast for TC-D lamp 18W
A32101 Alimentatore elettronico per lampade 18W TC-D/E TC-T/E
Electronic ballast for lamps 18W TC-D/E & TC-T/E
A32102 Alimentatore elettronico per lampade 2x26W TC-D/E TC-T/E
Electronic ballast for lamps 2x26W TC-D/E & TC-T/E
A32201 Alimentatore elettronico dimmerabile/dali 2x26W TC-D/E TC-T/E
Electronic ballast dimmable/dali for lamps 2x26W TC-D/E & TC-T/E
D27
D55
D60
A40201
A40202 Alimentatore elettronico per lampade 70W a ioduri metallici
Electronic ballast for metal halide lamps 70W
max 1
F01
F02
max 1
F01
F02
Electronic transformer 60W 230/12V (min 10W-max 60W)
D14
max 1
F06
F07
F38
D27
F02
F04
F06
F08
F10
D55
F12 F52 F09 F23
F14 F57 F12 F46
F16 F62 F15 F51
F18
F18
F29
F02 F08
F04 F55
F06 F57
F06
F07
F38
F02
F04
F06
F08
F10
F12 F52 F09 F23
F14 F57 F12 F46
F16 F62 F15 F51
F18
F18
F29
F02 F08
F04 F55
F06 F57
D90
F19
F09
F50
F60
F06
F07
F38
F02
F04
F06
F08
F10
F12 F52 F09 F23
F14 F57 F12 F46
F16 F62 F15 F51
F18
F18
F29
F02 F08
F04 F55
F06 F57
F11
F31
F41
F21
F25
L37
F50
F60
F09
max 2
Trasformatori Elettronici dimerabili per lampadine a led
Dimmable Electronic Transformers for led bulbs
F06
F07
F38
F02
F04
F06
F08
F10
F12 F52 F09 F23
F14 F57 F12 F46
F16 F62 F15 F51
F18
F18
F29
F02 F08
F04 F55
F06 F57
F02
F21
F05
F24
F21
F25
D14
min 1
max 17
F06
F07
F38
D27
F02
F04
F06
F08
F10
F12
F14
F16
D55
F18
F29
F52
F57
F09
F12
F15
F18
D60
F19
F23
F46
F51
F02
F05
F11
F21
F24
F31
F41
F50
F60
F18
Driver Elettronici 24V/dc Electronic Drivers 24V/dc
A50307 Driver elettronico dimmerabile multitensione/multicorrente 15W 24V/dc
F11
F31
F41
F13 G03
F17 G07
G11
max 4
122
F02
F21
F05
F24
F13 G03
F17 G07
G11
min 10
max 20
Electronic driver 30W 24V/dc
F11
F31
F41
L37
min 5
max 10
A22005 Driver elettronico 30W 24V/dc
F02
F21
F05
F24
max 1
min 2
max 4
Dimmable electronic driver multivoltage/multicurrent 15W 24V/dc
F11
F31
F41
F13 G03
F17 G07
G11
min 8
max 15
Electronic transformer 70W 230/12V (min 1W-max 70W)
D67
F51
F61
F21
F25
min 4
max 7
A22105 Trasformatore elettronico 70W 230/12V (min 1W-max 70W)
D60
L37
min 2
max 3
Electronic transformer 200W 230/12V (min 100W-max 200W)
F03
F07
F13 G03
F17 G07
G11
min 4
max 10
A22202 Trasformatore elettronico 200W 230/12V (min 100W-max 200W)
L38
F21
F25
min 2
max 5
Electronic transformer 150W 230/12V (min 75W-max 150W)
D90
max 1
max 2
A22201 Trasformatore elettronico 150W 230/12V (min 75W-max 150W)
F19
F02
F21
F05
F24
max 6
Electronic transformer 100W 230/12V (min 35W-max 100W)
D67
max 1
max 3
A22102 Trasformatore elettronico 100W 230/12V (min 35W-max 100W)
F18
max 1
Trasformatori Elettronici dimerabili Dimmable Electronic Transformers
A22101 Trasformatore elettronico 60W 230/12V (min 10W-max 60W)
D90
D90
Ioduri Metallici Metal Halide
Alimentatore elettronico per lampade 35W a ioduri metallici
Electronic ballast for metal halide lamps 35W
D67
D14
Fluorescenza Fluorescence
max 1
F01
F02
max 2
F01
F02
Codice
Code
Descrizione
Numero
lampade
Description
Applicazioni
Applications
Number of
bulbs
Trasformatori Toroidali Toroidal Transformers
A22001 Trasformatore toroidale 20W 230/12V
D14
D27
D55
D60
D14
D27
D55
D60
F02 F55
F04 F57
F06
F08
max 1
Toroidal transformer 20W 230/12V
max 1
Toroidal transformer 230/12V 50W IP67
F18
F19
F13 G03
F17 G07
G11
F21
F25
max 2
A22002 Trasformatore toroidale 50W 230/12V IP67
D90
F06
F07
F38
F02
F04
F06
F08
F10
F12 F52 F09 F18 F51
F14 F57 F12 F23
F16 F62 F15 F46
F18
F29
F02 F55
F04 F57
F06
F08
max 2
F13 G03
F17 G07
G11
F21
F25
max 5
D27
Convertitori per LED di Potenza Drivers For Brightness Leds
D60
F19
G01
A50101 Convertitore per LED di potenza da 350mA (max 9W)
max 3
Converter for high brightness LEDs 350mA (max 9W)
F23
F24
max 9
A50102 Convertitore per LED di potenza da 700mA (max 9W)
max 1
Converter for high brightness LEDs 700mA (max 9W)
F31
F37
F39
F40
F43 F54
F44 F59
F47 F64
F49
F15
F16
F19
F20
G05
F27
F28
max 3
A50105 Convertitore per LED di potenza da 700mA (max 12W)
G06
G09
G10
G13
G14
F03
F06
F22
F25
max 1
Converter for high brightness LEDs 700mA (max 12W)
A50103 Convertitore per LED di potenza da 700mA (min 9W-max 27W)
max 3
Converter for high brightness LEDs 700mA (min 9W-max 27W)
F31
F37
F39
F40
F43 F54
F44 F59
F47 F64
F49
F15
F16
F19
F20
G05
F03
F06
F22
F25
F27
F28
min 3
max 9
A50106 Convertitore per LED di potenza da 500mA (max 20W)
G06
G09
G10
G13
G14
F53
F54
F63
max 1
Converter for high brightness LEDs 500mA (max 20W)
Convertitori per LED di Potenza Drivers For Brightness Leds
D60
A50301 Convertitore di potenza per LED RGB 1W (max 24W)
F15
F16
F19
F20
max 8
Controller for high brightness RGB LEDs 1W (max 24W)
G01 G10
G05 G13
G06 G14
G09
Dimmer per piantana Floor lamp dimmer
A60101 Dimmer elettronico max 300W
max 1
Electronic dimmer max 300W
Immagine del prodotto
Still life
Descrizione
D49C01 D57C01 D57C11 D66C01 D75C01
Codice
Colore
Informazioni
Applicazioni
Item information
Applications
A60201 01
A60201 02
A60201 27
bianco white
nero black
grigio grey
Soffitto Ceiling
cm 100
D57 J - D70 J
A60202 01
A60202 02
A60202 27
bianco white
nero black
grigio grey
Soffitto Ceiling
cm 200
D57 J - D70 J
A60203 01
A60203 02
A60203 27
bianco white
nero black
grigio grey
Soffitto Ceiling
cm 300
D57 J - D70 J
A60204 01
A60204 02
A60204 27
bianco white
nero black
grigio grey
Controsoffitto Counter ceiling
cm 100
D57 J - D70 J
A60205 01
A60205 02
A60205 27
bianco white
nero black
grigio grey
Controsoffitto Counter ceiling
cm 200
D57 J - D70 J
A60206 01
A60206 02
A60206 27
bianco white
nero black
grigio grey
Controsoffitto Counter ceiling
cm 300
D57 J - D70 J
Congiunzione
Straight connector
A60207 01
A60207 02
A60207 27
bianco white
nero black
grigio grey
Congiunzione
Straight connector
D57 J - D70 J
Congiunzione
Connector
A60208 01
A60208 02
A60208 27
bianco white
nero black
grigio grey
Giunto flessibile per soffitto
Connector flexible for ceiling
D57 J - D70 J
Congiunzione
Connector
A60209 01
A60209 02
A60209 27
bianco white
nero black
grigio grey
Giunto 90° per controsoffitto
Connector 90° for counter ceiling
D57 J - D70 J
Alimentazione
Feeder
A60210 01
A60210 02
A60210 27
bianco white
nero black
grigio grey
Alimentazione DX con testata di chiusura
Feeder DX with head end
D57 J - D70 J
A60211 01
A60211 02
A60211 27
bianco white
nero black
grigio grey
Alimentazione SX con testata di chiusura
Feeder SX with head end
D57 J - D70 J
Description
Binario monofase a 3 accensioni
Single phase 3 circuits tracks
230V - 16A
Binario monofase a 3 accensioni
Single phase 3 circuits tracks
230V - 16A
Code
Colour
123
Accessori
Accessories
Lampadine
Bulbs
Descrizione
Description
Codice
Code
Q.tà
Q.ty
(nr)
Potenza
Power
(W)
Tensione Attacco
Socket
Volt
(V)
Fascio
luce
Light
beam
Flusso
luce
Light
flux
(lumen)
Intensità
luminosa
Lighting
power
(cd)
Temp.
colore
Light
temp.
(Kelvin)
Codice
ILCOS L
Code
ILCOS L
Tipo
Type
Lampadine alogene Halogen bulbs
sfera chiara
clear sphere
A10101C10
A10102C10
A10113C10
10
10
10
30
46
20
230
E14
405
700
235
2700
HSGSB
P45
cupola argentata
silver top
A10103C10 10
40
230
E14
340
2700
IRP/S
P45
sfera chiara
clear sphere
A10202C10 10
A10221C10 10
A10222C10 10
46
57
77
230
E27
700
915
1320
2700
HSGSA
A60
cupola argentata
silver top
A10203C10 10
A10204C10 10
60
100
230
E27
550
1100
2700
IRP/S
A65
lampadina
con riflettore
bulb with reflector
A10220C01 1
75
230
E27
2800
HAGS
PAR38
12°
7200
Lampadine fluorescenti Fluorescent bulbs
sfera fluorescente
fluorescent sphere
A10223C10 10
9
230
E27
430
2500
FBG
P45
sfera fluorescente
fluorescent sphere
A10105C10 10
6
230
E14
230
2500
FBC
P45
sfera fluorescente
fluorescent sphere
A10211C10 10
A10212C10 10
A10213C10 10
11
15
20
230
E27
520
800
1152
2500
FBG
A60
sfera fluorescente
fluorescent sphere
A10229C01 01
23
230
E27
1371
2700
FBC
fluorescenza elettronica
fluorescent electronic
A10214C10
A10215C10
A10216C10
A10217C10
A10218C10
10
10
10
10
10
11
14
18
22
30
230
E27
640
820
1140
1440
1940
2500
FBT
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A10106C10 10
11
230
E14
660
2500
FBT
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A10210C10
10
11
230
E27
660
2500
FBT
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A11008C10
10
5
230
G9
270
2500
FBT
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A11009C10
10
9
230
G9
480
2500
FBT
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A11701C10
A11801C10
A11901C10
A12001C10
10
10
10
10
18
18
26
26
230
G24d-2
G24q-2
G24d-3
G24q-3
1200
1200
1800
1800
3000
FSD
TC-D
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A12201C10 10
A12101C10 10
18
26
230
GX24q-2
GX24d-3
1200
1800
3000
FSQ
TC-T
fluorescenza compatta
compact fluorescent
A11604C10
A11601C10
A11602C10
A11603C10
10
10
10
10
24
36
55
80
230
2G11
1800
2900
4800
6000
3000
FSD
TC-L
fluorescenza
fluorescent
A10501C04
A10502C04
A10503C04
A10504C04
4
4
4
4
24
39
54
80
230
G5
2000
3500
5000
7000
3000
FD
T5
fluorescenza
fluorescent
A10505C04 4
A10506C04 4
A10507C04 4
24
39
54
230
G5
1750
3100
4450
3000
FD
fluorescenza elettronica
fluorescent electronic
A12601C01 1
6
230
GX53
220
3000
FBC
2900
HAGS/UB
PAR30
Energy
saving
Lampadine alogene Halogen bulbs
124
alogena
halogen
A10205C15 15
100
230
E27
alogena chiara
clear halogen
A10207C12 12
A10208C12 12
A10209C12 12
100
150
205
230
E27
1800
2870
4200
2900
HSGST
QT-32
alogena chiara
clear halogen
A10104C15 15
60
230
E14
820
2900
HSGST
QT-25
alogena chiara
clear halogen
A11001C20
A11002C20
A11003C20
A11004C20
20
20
20
20
20
33
48
60
230
G9
235
460
740
980
2700
HSGST
Halopin
Bipin
Hipin
30°
3500
Note
Note
Lampadine
Bulbs
Descrizione
Description
Codice
Code
Q.tà
Q.ty
Potenza
Power
(W)
Tensione Attacco
Volt
Socket
(V)
Fascio
luce
Light
beam
Flusso
luce
Light
flux
(lumen)
Intensità
luminosa
Lighting
power
(cd)
Temp.
colore
Light
temp.
(Kelvin)
Codice
ILCOS L
Code
ILCOS L
Tipo
Type
Note
Note
Lampadine alogene Halogen bulbs
alogena
halogen
A10301C10 10
A10302C10 10
A10304C10 10
10
20
35
12
G4
130
300
600
2800
HSGS
QT-9
alogena
halogen
A10803C10 10
A10802C10 10
A10801C10 10
20
25
35
12
GY6,35
320
500
860
2900
HSGS
QT-12
alogena (118 mm)
halogen (118 mm)
A11505C20 20
A11506C20 20
A11507C20 20
120
160
230
230
2250
3100
5000
2900
HDG
QT-DE12
alogena (78 mm)
halogen (78 mm)
A11501C20
A11504C20
A11502C20
A11503C20
48
60
80
120
230
R7s
750
800
1400
2250
2900
HDG
QT-DE12
alogena dicroica
dichroic halogen
A10401C10 10
A10402C10 10
20
35
12
GU4
38°
38°
3000
HRGS
alogena alluminizzata
aluminized halogen
A11101C20
A11102C20
A11103C20
20
20
20
50
50
75
230
GU10
25°
40°
25°
2900
HAGS/UB
alogena alluminizzata
aluminized halogen
A10701C10
10
50
12
GU5,3
38°
1800
2900
HAGS/UB
alogena dicroica
dichroic halogen
A10703C10 10
A10702C10 10
A10704C10 10
50
20
50
12
GU5,3
10°
38°
38°
15000
1000
2850
3000
HRGS
alogena alluminizzata
aluminized halogen
A10601C06 6
A10602C06 6
50
100
12
G53
24°
45°
4000
2800
2900
HMGS/UB
alogenuri
metal halide
A11201C01 1
35
230
GX10
40°
4000
3000
MR
alogenuri
metal halide
A10219C01 1
70
230
E27
40°
10000
3000
MR
alogenuri
metal halide
A12701C01 1
A12702C01 1
35
70
230
GX8,5
40°
40°
4000
9000
3000
MR
alogenuri
metal halide
A11301C01 1
A11302C01 1
35
70
230
G12
3600
7300
3000
MT
alogenuri
metal halide
A10901C01 1
70
230
G8,5
6500
3000
MT
GX12-1
4900
2550
MT
20
20
20
20
580
1000
1500
800
2500
Alogenuri Metal halide
3300
6600
PAR30
Vapori di sodio Sodium vapor
vapori di sodio
sodium vapor
A11401C01 1
100
led dimerabile
dimmable leds
A10109C01 1
4
230
E14
250
2700
B35 CL
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10111C01
4
230
E14
250
2700
P45 CL
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10225C01 1
12
230
E27
806
2700
A60
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10226C01 1
20
230
E27
1530
2700
A67
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10227C01 1
14.5
230
E27
25°
900
4700
2700
PAR38
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10228C01 1
9.5
230
E27
25°
650
3500
2700
PAR30
Philips®
led
eds
A10705C01 1
4
12
GU5,3
24°
210
1100
3000
MR16
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10706C01 1
10
12
GU5,3
24°
490
2840
3000
MR16
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A10603C01 1
15
12
G53
40°
840
3000
ARIII
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A11105C01
1
5.5
230
GU10
25°
375
1200
3000
MR16
Philips®
led dimerabile
dimmable leds
A11106C01
1
8
230
GU10
25°
450
1900
3000
MR16
Philips®
Led Leds
1
125
Specifiche locali bagno e docce
IP protection and class insulation for bathroom
Grado di protezione e classe di isolamento locali bagni e docce
Normativa CEI 64-8/7
:/.
:/.
%
%
:/.
M
%
.%
M
:/
M
M
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Grado di protezione IPX4
(non inferiore a IPX5 nei bagni pubblici o di comunità quando è
previsto l’uso di getti d’acqua per la pulizia).
Classe di isolamento degli apparecchi illuminanti III.
Grado di protezione IPX4
(non inferiore a IPX5 nei bagni pubblici o di comunità quando è
previsto l’uso di getti d’acqua per la pulizia).
Classe di isolamento degli apparecchi illuminanti II, III e I purchè
protetto da interruttore differenziale da 30 mA.
Grado di protezione IPX1
(non inferiore a IPX5 nei bagni pubblici o di comunità quando è
previsto l’uso di getti d’acqua per la pulizia).
Classe di isolamento degli apparecchi illuminanti I, II, III.
Degree of protection IPX4 (not below IPX5 in public or
community bathrooms when water jets are envisaged for
cleaning).
Lighting insulation class III.
Grado de protección IPX4 (no inferior a IPX5 en los baños
públicos o de comunidad cuando está previsto el uso de chorros
de agua para la limpieza).
Clase de aislamiento de los aparatos iluminados III.
Schutzart IPX4
(nicht unter IPX5 in öffentlichen Toiletten oder
Gemeinschaftstoiletten, bei Reinigung mit Strahlwasser).
Isolierklasse der Leuchten III.
Degré de protection IPX4
(non inférieur à IPX5 dans les toilettes publiques ou communes
lorsque l’utilisation de jets d’eau pour le nettoyage est prévue).
Classe d’isolation des appareils d’éclairage III.
Степень защиты IPX4
(не ниже IPX5 в общественных туалетах, если уборка
предусматривает полив водой из шланга).
Класс изоляции осветительных приборов III.
Degree of protection IPX4
(not below IPX5 in public or community bathrooms when water
jets are envisaged for cleaning)
Lighting insulation class II III and I as long as protected by 30 mA
residual current circuit breaker
Grado de protección IPX4
(no inferior a IPX5 en los baños públicos o de comunidad cuando
está previsto el uso de chorros de agua para la limpieza).
Clase de aislamiento de los aparatos iluminados II III y I siempre
que esté protegido por un interruptor diferencial de 30mA.
Schutzart IPX4
(nicht unter IPX5 in öffentlichen Toiletten oder
Gemeinschaftstoiletten, bei Reinigung mit Strahlwasser).
Isolierklasse der Leuchten II III und I nur, wenn sie durch einen
Differenzialschalter von 30mA geschützt sind.
Degré de protection IPX4
(non inférieur à IPX5 dans les toilettes publiques ou communes
lorsque l’utilisation de jets d’eau pour le nettoyage est prévue).
Classe d’isolation des appareils d’éclairage II, III et I à condition
qu’elle soit protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA.
Степень защиты IPX4
(не ниже IPX5 в общественных туалетах, если уборка
предусматривает полив водой из шланга).
Класс изоляции осветительных приборов II и III, даже I – если
прибор защищен дифференцированным переключателем на
30 мА.
126
Degree of protection IPX1
(not below IPX5 in public or community bathrooms when water
jets are envisaged for cleaning).
Lighting insulation class I II III.
Grado de protección IPX1
(no inferior a IPX5 en los baños públicos o de comunidad cuando
está previsto el uso de chorros de agua para la limpieza).
Clase de aislamiento de los aparatos de iluminación I II III.
Schutzart IPX1
(nicht unter IPX5 in öffentlichen Toiletten oder
Gemeinschaftstoiletten, bei Reinigung mit Strahlwasser)
Isolierklasse der Leuchten I II III
Degré de protection IPX1
(non inférieur à IPX5 dans les toilettes publiques ou communes
lorsque l’utilisation de jets d’eau pour le nettoyage est prévue).
Classe d’isolation des appareils d’éclairage I, II et III.
Степень защиты IPX1 (не ниже IPX5 в общественных туалетах,
если уборка предусматривает полив водой из шланга).
Класс изоляции осветительных приборов
I, II и III.
Grado di protezione IP
IP protection
Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla IP (International Protection) seguita da due cifre caratteristiche. La prima di queste due cifre descrive la protezione che questi possiede
contro la penetrazione di corpi solidi. La seconda indica la protezione nei confronti dei liquidi.
Gradi di protezione indicati dalla prima cifra
Gradi di protezione indicati dalla seconda cifra
0 Non protetto
0 Non protetto
1 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 50 mm
1 Protetto contro lo stillicidio
2 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 12 mm
2 Protetto contro lo stillicidio, con un’inclinazione fino a 15°
3 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 2,5 mm
3 Protetto contro la pioggia
4 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 1 mm
4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua
5 Protetto contro la polvere
5 Protetto contro i getti d’acqua
6 Totalmente protetto contro la polvere
6 Protetto contro le onde
7 Stagno all’immersione
8 Stagno alla sommersione
The protection rating of lighting appliances is shown by the letters IP (international protection) followed by two characteristic digits. The first of these two digits indicates the degree
of protection that the appliances offer against the ingress of solid foreign objects. The second indicates the protection against the ingress of water.
Protection ratings indicated by the first digit
Protection ratings indicated by the second digit
0 No protection
0 No protection
1 Protected against entry of solid objects larger than 50 mm
1 Protected against vertically falling drops of water
2 Protected against entry of solid objects larger than 12 mm
2 Protected against vertically falling drops of water when appliance is tilted up to 15°
3 Protected against entry of solid objects larger than 2.5 mm
3 Protected against rain
4 Protected against entry of solid objects larger than 1 mm
4 Protected against water spray from all directions
5 Protected against dust
5 Protected against water jets
6 Completely protected against dust
6 Protected against heavy seas, flooding
7 Sealed against immersion up to 1 metre
8 Sealed against submersion over 1 metre
El grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con la sigla IP (International Protection) seguida por dos dígitos de identificación característicos.
La primera cifra indica el grado de protección de los aparatos contra la penetración de los cuerpos sólidos. La segunda cifra indica la protección contra los líquidos.
Grados de protección comunicados por la primera cifra
Grados de protección comunicados por la segunda cifra
0 Sin protección
0 Sin protección
1 Protección contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 50 mm
1 Protección contra la caída vertical de gotas de agua
2 Protección contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 12 mm
2 Protección contra la caída vertical de gotas de agua con una inclinación máxima de 15°
3 Protección contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 2,5 mm
3 Protección contra la lluvia
4 Protección contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 1 mm
4 Protección contra las salpicaduras de agua
5 Protección contra el polvo
5 Protección contra los chorros de agua
6 Protección total contra el polvo
6 Protección contra las olas
7 Protección contra los efectos de la inmersión
8 Protección contra los efectos de la sumersión
Der Schutzgrad von Beleuchtungsgeräten wird mit der Abkürzung IP (international protection) gefolgt von einer charakteristischen zweistelligen Zahl angegeben.Die erste dieser beiden Ziffern beschreibt den Schutz,
den die Beleuchtungsgeräte gegen das Eindringen von Festkörpern besitzen. Die zweite Ziffer gibt den Schutz gegenüber Flüssigkeiten an.
Von der erstenziffer angegebene schutzgrade
Von der zweiten ziffer angegebene schutzgrade
0 Nicht geschützt
0 Nicht geschützt
1 Geschützt gegen das Eindringen von Festkörpern mit einer Größe über 50 mm
1 Geschützt gegen Tropfwasser
2 Geschützt gegen das Eindringen von Festkörpern mit einer Größe über 12 mm
2 Geschützt gegen Tropfwasser mit einer Neigung bis zu 15°
3 Geschützt gegen das Eindringen von Festkörpern mit einer Größe über 2,5 mm
3 Geschützt gegen Regen
4 Geschützt gegen das Eindringen von Festkörpern mit einer Größe über 1 mm
4 Geschützt gegen Wasserspritzer
5 Gegen Staub geschützt
5 Geschützt gegen Wasserstrahl
6 Vollständig gegen Staub geschützt
6 Geschützt gegen Wellen
7 Dicht bei zeitweiligem Eintauchen
8 Dicht bei dauerndem Untertauchen
Le degré de protection des appareils d’éclairage est indiqué avec le sigle IP (International Protection) suivi par deux chiffres caractéristiques. Le premier de ces deux chiffres décrit
la protection que l’appareil possède contre la pénétration de corps solides. Le deuxième chiffre indique la protection vis-à-vis des liquides.
Degrés de protection indiqués par le premier chiffre
Degrés de protection indiqués par le deuxiéme chiffre
0 Non protégé
0 Non protégé
1 Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 50 mm
1 Protégé contre les gouttes d’eau
2 Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 12 mm
2 Protégé contre les gouttes d’eau, avec une inclinaison jusqu’à 15°
3 Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 2,5 mm
3 Protégé contre la pluie
4 Protégé contre la pénétration de corps solides de dimensions supérieures à 1 mm
4 Protégé contre les éclaboussures d’eau
5 Protégé contre la poussière
5 Protégé contre les jets d’eau
6 Totalement protégé contre la poussière
6 Protégé contre les ondes
7 Étanche à l’immersion
8 Étanche à la submersion
Степень защиты осветительных приборов обозначена буквами IP (international protection) и двумя цифрами. Первая цифра указывает степень защиты от проникновения твердых частиц. Вторая цифра указывает
степень защиты от проникновения жидкостей.
0 Не защищен
0 Не защищен
1 Защищен от проникновения твердых частиц диаметром больше 50 мм
1 Защищен от просачивания
2 Защищен от проникновения твердых частиц диаметром больше 12 мм
2 Защищен от просачивания с наклоном до 15°
3 Защищен от проникновения твердых частиц диаметром больше 2,5 мм
3 Защищен от дождя
4 Защищен от проникновения твердых частиц диаметром больше 1 мм
4 Защищен от водяных брызг
5 Защищен от пыли
5 Защищен от водяных струй
6 Полностыо защищен от пыи
6 Защищен от волн
7 Водонепроницаем при погружении
8 Водонепроницаем при затоплении
IP20
IP21
IP40
IP41
IP44
IP65
IP67
Protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni
maggiori a 12 mm. Non protetto
nei confronti dei liquidi.
Protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni
maggiori a 12 mm.
Protetto contro lo stillicidio.
Protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni
maggiori a 1 mm. Non protetto
nei confronti dei liquidi.
Protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni
maggiori a 1 mm. Protetto
contro lo stillicidio.
Protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni
maggiori a 1 mm. Protetto
contro gli spruzzi d’acqua.
Totalmente protetto contro la
polvere. Protetto contro i getti
d’acqua.
Totalmente protetto contro la
polvere. Stagno all’immersione.
Protected against entry of solid
objects larger than 12 mm.
No protection against the
ingress of water.
Protected against entry of solid
objects larger than 12 mm.
Protected against vertically
falling drops of water.
Protected against entry of solid
objects larger than 1 mm.
No protection against the
ingress of water.
Protected against entry of
solid objects larger than 1 mm.
Protected against vertically
falling drops of water.
Protected against entry of
solid objects larger than 1
mm. Protected against water
spray from.
Protección contra la penetración
de cuerpos sólidos de
dimensiones superiores a 12
mm. Sin protección contra los
líquidos.
Protección contra la penetración
de cuerpos sólidos de
dimensiones superiores a 12
mm. Protección contra la caida
vertical de gotas de agua.
Protección contra la penetración
de cuerpos sólidos de
dimensiones superiores a 1
mm. Sin protección contra los
líquidos.
Protección contra la penetración
de cuerpos sólidos de
dimensiones superiores a 1
mm. Protección contra la caída
vertical de gotas de agua.
Protección contra la penetración
de cuerpos sólidos de
dimensiones superiores a 1
mm. Protección contra las
salpicaduras de agua.
Flüssigkeiten an Geschützt
gegen das Eindringen von
Festkörpern mit einer Größe über
12 mm. Nicht geschützt Schutz
gegenüber.
Geschützt gegen das Eindringen
von Festkörpern mit einer Größe
über 12mm. Geschützt gegen
Tropfwasser.
Geschützt gegen das Eindringen
von Festkörpern mit einer Größe
über 1 mm. Nicht geschützt
Schutz gegenüber.
Geschützt gegen das Eindringen
von Festkörpern mit einer Größe
über 1 mm. Geschützt gegen
Tropfwasser.
Geschützt gegen das Eindringen
von Festkörpern mit einer Größe
über 1 mm. Geschützt gegen
Wasserspritzer.
Protégé contre la pénétration
de corps solides de dimensions
supérieures à 12 mm. Non
protégé vis-à-vis des liquides.
Защищен от проникновения
твердых частиц диаметром
больше 12 мм.
Не защищен от
водяных брызг.
Protégé contre la pénétration
de corps solides de dimensions
supérieures à 12mm. Protégé
contre les gouttes d’eau.
Protégé contre la pénétration
de corps solides de dimensions
supérieures à 1 mm. Non
protégé contre les éclaboussures.
Protégé contre la pénétration
de corps solides de dimensions
supérieures à 1 mm.
Protégé contre les gouttes d’eau.
Protégé contre la pénétration
de corps solides de dimensions
supérieures à 1 mm.
Protégé contre les éclaboussures.
Защищен от проникновения
твердых частиц диаметром
больше 12 мм.
Защищен от просачивания.
Защищен от проникновения
твердых тел размером более
1 мм. Не защищен от водяных
брызг.
Защищен от проникновения
твердых частиц диаметром
больше 1 мм. Защищен от
просачивания.
Защищен от проникновения
твердых тел размером более 1
мм. Защищен от водяных брызг.
Completely protected against
dust. Protected against
water jets.
Protección total contra el polvo.
Protección contra los chorros
de agua.
Vollständig gegen Staub
geschützt. Geschützt gegen
Wasserstrahl.
Totalement protégé contre la
poussière. Protégé contre les
jets d’eau.
Полностыо защищен от пыи.
Защищен от водяных струй.
Completely protected against
dust. Sealed against immersion
up to 1 metre.
Protección total contra el polvo.
Protección contra los efectos de
la inmersión.
Vollständig gegen Staub
geschützt. Dicht bei zeitweiligem
Eintauchen.
Totalement protégé contre la
poussière. Étanche à l’immersion.
Полностыо защищен от
пыи. Водонепроницаем при
погружении.
127
Photographers
Alberto Parise
otium | arti compositive
Quasar
Print
Grafiche Antiga
All texts are set in Rotis,
designed by Otl Aicher in 1989
This catalogue cannot be copied,
scanned or reproduced by any means.
All rights reserved. Pictures, descriptions,
dimensions and technical data have to be
considered as purely indicative.
While maintaining the basic
characteristics of the product,
the manufacturer reserves the right
to make modifications at any time
with the sole aim of improvement.
IP Cat / Mkt / N17-041411000
Treviso, IT
Asia
Fabbian Asia Ltd.
Suite 803 Singaa Commercial Centre
144-151 Connaught Road West
Hong Kong
ph. +852 2915 8197
fax +852 2915 8192
www.fabbian.com
[email protected]

Documenti analoghi