segue

Transcript

segue
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL ELETTRICI
& A GAS GARLAND
CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MODELLI:
MWE3W
MWE3S
MWG3W
AVVERTENZA:
INSTALLAZIONE, REGOLAZIONE, ALTERAZIONE, RIPARAZIONE O MANUTENZIONE IMPROPRIE POSSONO
CAUSARE DANNI, LESIONI PERSONALI O FATALI. LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO
E MANUTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE O RIPARARE QUESTA APPARECCHIATURA.
LEGGERE QUESTO MANUALE IN TUTTE LE SUE SEZIONI E CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO.
QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE INSTALLATA E MESSA IN FUNZIONE DA UN TECNICO
PROFESSIONISTA DEBITAMENTE FORMATO IN FABBRICA.
L'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE UTILIZZATA SOLO SOTTO UNA CAPPA DI TIPO APPROVATO.
NOTA: questo manuale si riferisce ai modelli sopra indicati. Spetta al lettore/operatore interpretarne il
contenuto in base alle proprie esigenze. Per qualsiasi domanda sulle istruzioni del manuale relative ai grill
Garland, rivolgersi al Servizio Clienti telefonando a uno dei numeri sotto riportati.
PRODOTTO ESCLUSIVAMENTE PER CONTO DI McDonald's DA
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES, LLC
185 EAST SOUTH STREET FREELAND, PENNSYLVANIA 18224
NUMERO VERDE: +1 800 446 8367 TELEFONO: +1 570 636 1000 FAX: +1 570 636 9874
E-mail: [email protected]
www.garland-group.com
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INDICE
INTRODUZIONE������������������������������������������������������������������������������ 4
GARANZIA���������������������������������������������������������������������������������������� 4
PROBLEMI COMUNI NEL RICONOSCIMENTO �
PRODOTTO ������������������������������������������������������������������������������������26
SICUREZZA���������������������������������������������������������������������������������������� 5
POSIZIONAMENTO MEDAGLIONI��������������������������������������������27
PROCEDURA DI RECLAMO PER DANNI INTERVENUTI
DURANTE LA SPEDIZIONE������������������������������������������������������������ 6
INTEGRITÀ CARNE������������������������������������������������������������������������28
PULIZIA & MANUTENZIONE�������������������������������������������������������� 6
SPECIFICHE�������������������������������������������������������������������������������������� 8
Dimensioni: Modello MWE3S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Stati Uniti:������������������������������������������ 10
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Canada:���������������������������������������������� 10
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Approvato CE ���������������������������������� 10
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Esportazione, Non-CE ������������������ 10
Specifiche ingresso, Grill a GAS, Nord America: ������������������������������������ 11
INSTALLAZIONE & AVVIO ����������������������������������������������������������12
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO��������������������������������������������29
Modalità di Programmazione; Configurazione del Sistema�������������� 29
Modalità di Programmazione; Scelte di Menu �������������������������������������� 30
Per ripristinare le Impostazioni di Fabbrica �������������������������������������������� 32
STRUTTURA DELLA LOGICA PROGRAMMA; �
MENU PRODOTTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
STRUTTURA DELLA LOGICA PROGRAMMA; �
MENU DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
OPZIONI DELLE FUNZIONI; MENU DI SISTEMA��������������������35
Disimballaggio dell'unit����������������������������������������������������������������������������� 13
Allacciamento Alimentazione Elettrica ���������������������������������������������������� 14
Tipo di Cappa di Aspirazione & Altezza Piastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni LonWorks & messa in funzione������������������������������������������ 15
Per Attivare il grill sulla rete LonWorks:���������������������������������������������������� 15
Impostazione dei Livelli di Combustione Adeguati����������������������������� 16
Procedura di Avvio ������������������������������������������������������������������������������������������ 17
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ����������������������������������������������������36
INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA INTORNO ALLE
STAFFE CHE FISSANO LA TEGLIA DI SCARICO . . . . . . . . . . . 18
IMPOSTAZIONE DEI CONTATTI REED��������������������������������������41
INSTALLAZIONE DEL PARASPRUZZI����������������������������������������18
INSTALLAZIONE DELLA TEGLIA DI SCARICO ������������������������19
INSTALLAZIONE DELLA BARRIERA DEL VAPORE ����������������19
ACCESSORI��������������������������������������������������������������������������������������20
Paraspruzzi���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Barriera Vapore�������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Kit avvolgibili di Teflon������������������������������������������������������������������������������������ 20
Tubo del Gas a Disinnesto Rapido ������������������������������������������������������������ 21
Cavo di Alimentazione Interblocco - 5 Conduttori ������������������������������ 21
Cavo di Alimentazione Trifase 4 Conduttori 50 AMP�������������������������� 21
Cavo di Alimentazione Trifase 4 Conduttori 30 AMP�������������������������� 21
DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL GRILL ��������������������������������22
POSSIBILI MESSASSI DI ERRORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROCEDURE OPERATIVE������������������������������������������������������������23
Descrizione Generale: ������������������������������������������������������������������������������������ 23
Per accendere il grill:���������������������������������������������������������������������������������������� 23
Per Selezionare una Scelta di Menu ���������������������������������������������������������� 23
Biblioteca Scelta di Menu������������������������������������������������������������������������������ 23
Luci Indicatrici���������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Modalità Standby �������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Per visualizzare le temperature correnti:�������������������������������������������������� 24
Colazione nella modalità Manuale������������������������������������������������������������ 24
Pranzo nella modalità Manuale ������������������������������������������������������������������ 24
Per Cambiare il Tempo di Cottura di una Scelte di Menu . . . . . . . . . 24
Colazione nella modalità Automatico������������������������������������������������������ 24
Pranzo nella modalità Automatico������������������������������������������������������������ 25
Cottura di Transizione ������������������������������������������������������������������������������������ 25
MESSAGGI DI ERRORE/RISOLUZIONE DEI PROBLEMI��������37
CALIBRAZIONE DELLA SONDA��������������������������������������������������39
POSIZIONI DELLE TERMOCOPPIE ��������������������������������������������39
LIVELLAMENTO PIASTRA (AZZERAMENTO)��������������������������40
CAMBIARE L'INTERRUTTORE REED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
OPERAZIONE INTERRUTTORE REED ��������������������������������������42
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MAGNETE . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SOSTITUZIONE DELL'ATTUATORE LINEARE . . . . . . . . . . . . . 45
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE �
(controllo principale)������������������������������������������������������������������47
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE �
(controllo motore)������������������������������������������������������������������������48
SOSTITUZIONE LINEA GAS FLESSIBILE ����������������������������������49
ESTERNO GRILL; TUTTI I MODELLI�������������������������������������������������������������� 52
ESTERNO GRILL; TUTTI I MODELLI�������������������������������������������������������������� 53
ELEMENTO GRILL; MODELLI ELETTRICI ���������������������������������������������������� 54
ELEMENTO GRILL; MODELLI ELETTRICI ���������������������������������������������������� 55
BRUCIATORE GRILL; MODELLI A GAS �������������������������������������������������������� 56
BRUCIATORE GRILL; MODELLI A GAS �������������������������������������������������������� 57
GRUPPO PIASTRA SUPERIORE; TUTTI I MODELLI . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
GRUPPO PIASTRA SUPERIORE; TUTTI I MODELLI . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO PIASTRA; TUTTI I MODELLI . . . . 60
MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO PIASTRA; TUTTI I MODELLI . . . . 61
ID PARTI: CABLAGGI PREASSEMBLATI; �
TUTTI I MODELLI ��������������������������������������������������������������������������62
SCHEMI CABLAGGI ����������������������������������������������������������������������65
RICONOSCIMENTO PRODOTTO������������������������������������������������25
CIRCUITO DI CONTROLLO 120 V; MWG3W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CIRCUITO DI CONTROLLO 120 V; MWE3W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MWE3W 200/208/220/240V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MWE3W 3~N, 400V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MWG3W 200/208/220/240V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MWG3W 3~N, 400V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PER ESEGUIRE L'AUTOCALIBRAZIONE FORZATA ���������������������������������� 25
INDICE����������������������������������������������������������������������������������������������70
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 3
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INTRODUZIONE
Il grill clamshell Garland, prodotto esclusivamente per conto di McDonald's, è un metodo efficiente per la cottura fronte/retro di
un'ampia gamma di prodotti. L'unità fungerà anche da grill "flat", e soddisfa tutti gli standard di sicurezza, efficienza e pulizia di
McDonald's.
GARANZIA
La presente garanzia copre solamente difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni d'uso normale a patto che:
a) l'apparecchiatura non sia stata danneggiata, alterata o utilizzata in modo improprio;
b) l'apparecchiatura venga installata, regolata, utilizzata e mantenuta nel rispetto delle norme nazionali in vigore e
delle istruzioni fornite a corredo;
c) il numero di serie della garanzia affisso all'apparecchiatura non sia manomesso, cancellato o rimosso;
d) venga fornito un resoconto dettagliato del problema per il reclamo in garanzia.
La copertura in garanzia dell'apparecchiatura rimane in essere per due (2) anni, (parti e manodopera), dalla data di messa in
funzione della stessa.
The Garland Group accetta di riparare o sostituire a propria discrezione qualsiasi parte che si dimostri difettosa nei materiali o
nella lavorazione, senza addebito al cliente per il ricambio o la manodopera normale.
L'azienda declina ogni responsabilità per l'installazione, regolazioni, diagnosi o manutenzione normale, come: lubrificazione di
molle o valvole. Sono esclusi dalla normale copertura guasti causati da fluttuazioni di tensione o da problemi dell'impianto del
gas.
L'azienda declina ogni responsabilità per i costi di trasferta oltre 100 km (andata/ritorno), di viaggi non via terra e per le ore
straordinarie di riparazione.
Sono esclusi dalla normale copertura vetri rotti, scalfitture della finitura verniciata o di porcellana, ruggine superficiale, materiali
delle guarnizioni, materiale ceramico, lampadine e fusibili.
Sono esclusi danni o malfunzionamenti causati da incendio, inondazione e "Forze di Causa Maggiore" oltre il controllo di The
Garland Group.
La responsabilità di The Garland Group per un reclamo in garanzia non dovrà superare il prezzo del materiale e/o del servizio
oggetto del reclamo.
La presente garanzia è limitata e sostituisce qualsiasi altra garanzia implicita o esplicita. The Garland Group, i suoi dipendendi e
agenti declinano ogni responsabilità per reclami dovuti a lesioni personali o per danni o perdite conseguenti.
La presente garanzia fornisce all'utente diritti legali specifici, e potrebbero sussistere altri diritti che variano a seconda dello stato
e dell'ordinamento.
Pagina 4
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SICUREZZA
Questa apparecchiatura è destinata al solo uso professionale, da parte di personale qualificato.
Avvertenza: I componenti accessibili possono scaldarsi durante l'uso. Tenere fuori della portata di bambini. Questa apparecchiatura
non è intesa per l'uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte o mancante di esperienze
e conoscenze a meno che non abbiano ricevuto un'istruzione specifica o siano stati affiancati da un responsabile della loro sicurezza
che abbia loro insegnato come utilizzarla".
ATTENZIONE: L'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE UTILIZZATA SOLO SOTTO UNA CAPPA DI TIPO APPROVATO NEL RISPETTO
DELLE NORME LOCALI IN VIGORE. NON UTILIZZARE IL GRILL A MENO CHE NON SIA STATO MESSO IN FUNZIONE (AVVIATO) DA UN CENTRO DI SERVIZIO AUTORIZZATO
DAL PRODUTTORE.
NON utilizzare il grill senza aver letto il presente manuale.
NON utilizzare il grill se non è stato installato correttamente e munito della debita messa a terra.
NON utilizzare il grill clamshell finché tutti i pannelli di servizio e di accesso non siano posti in posizione e adeguatamente fissati.
Predisporre dei meccanismi di disconnessione sui cablaggi fissi (ad esempio un interruttore, fusibili o un interruttore di circuito) nel
rispetto della normativa elettrica locale. Conduttore di attacco dell'equipotenziale esterno fornito sul retro dell'apparecchiatura. 
Utilizzarlo se pertinente, nel rispetto della normativa elettrica locale.
Il grill clamshell Garland è un'apparecchiatura di cottura semi-automatica. La piastra superiore si abbassa automaticamente dopo
l'avvio manuale del ciclo di cottura e si alza automaticamente al termine di tale ciclo.
Durante la cottura fronte/retro, l'area tra la piastra superiore e la griglia deve essere considerata una "zona di pericolo" e l'operatore
deve tenersi lontano. Se utilizzato come un grill "flat", quest'area non è ritenuta pericolosa e le piastre rimangono fisse. Il personale
addetto alla pulizia, manutenzione o al funzionamento normale o comunque esposta all'area di pericolo deve sempre prestare la
massima attenzione. Le temperature sulle superfici di cottura sono spesso superiori a 120°C (250°F).
Durante la cottura fronte/retro, la piastra superiore rimane in posizione abbassata per via del proprio peso Non è bloccata in tale
posizione. Può essere sollevata mediante l'impugnatura anteriore della piastra, che è imperniata su una cerniera montata posteriormente.
Il grill clamshell deve essere utilizzato per la cottura fronte/retro esclusivamente con i prodotti alimentari venduti da McDonald's.
AVVERTENZA: Per evitare gravi infortuni e lesioni personali: NON tentare di ripare o sostituire qualsiasi componente del grill clamshell
senza aver prima scollegato tutti i cavi di alimentazione.
ESERCITARE LA MASSIMA CAUTELA durante l'installazione, il funzionamento e la pulizia del grill clamshell per evitare di entrare
in contatto con le superfici calde del grill o con il grasso bollente. Indossare indumenti protettivi adeguati per prevenire le ustioni.
AVVERTENZA: Non pulire l'apparecchiatura con un getto d'acqua. NON applicare ghiaccio a una superficie CALDA del grill.
NOTA: Tutte le etichette di avvertenze affisse al grill richiamano l'attenzione sui pericoli e sulle precauzioni necessarie.
HAZARD COMMUNICATION STANDARD, (HCS) - Le procedure delineate nel presente manuale possono indicare la necessità di utilizzare
prodotti chimici. Nella porzione della procedura che si riferisce ai materiali, questi prodotti saranno evidenziati in grassetto e seguiti
dalla sigla HCS (Hazard Communication Standard). Consultare il manuale Hazard Communication Standard, (HCS) per identificare la
Scheda Tecnica del Materiale di Sicurezza (MSDS).
AVVERTENZA: Dopo aver portato l'interruttore generale in posizione START, il grill eseguirà una procedura di inizializzazione. Se le
piastre superiori sono abbassate, torneranno in posizione sollevata.
MANUTENZIONE - controllare ogni anno l'usura dei cuscinetti a sfere di blocco dei bracci di supporto della piastra, i dadi di regolazione
della piastra, il bullone del supporto piastra e l'organo condotto. Se si nota un gioco evidente nei cuscinetti a sfere e segni di usura sui
dadi di regolazione o sui bulloni del supporto piastra o sull'organo condotto, sostituire questi componenti.
MANUTENZIONE - l'allarme acustico generato alla fine di un ciclo di cottura avvisa l'operatore che la piastra sta per sollevarsi. Controllare
il funzionamento di questo dispositivo premendo il tasto CANCEL di sinistra. Se l'allarme non scatta, controllare che il volume non sia
troppo basso (SYSTEM SETUP). Se l'allarme acustico ancora non è udibile, richiedere l'intervento di un tecnico dell'assistenza.
ASSISTENZA E PULIZIA - Il grill deve essere fissato nel proprio vano dall'installatore mediante due bulloni d'ancoraggio che bloccano
le rotelle anteriori. Estrarre il grill da questo vano per la pulizia o un intervento di assistenza, rimuovere i bulloni di ancoraggio dalle
rotelle ruotando la manopola in senso antiorario per allentare la ritenzione. Una volta liberate le rotelle, rovesciare il gruppo su di un
lato sul pavimento.
PULIZIA - NON pulire MAI il grill, all'interno o all'esterno, con uno spruzzo d'acqua ad alta pressione, getto d'acqua o uno spray liquido.
NOTA: Se sono presenti i bulloni di ancoraggio, questi gruppi rimangono fissati alla parete posteriore del vano del grill. Al termine
dell'intervento, riportare il grill in posizione nel vano e serrare i bulloni di ancoraggio inserendo le ritenzioni sulle rotelle e ruotando
la manopola in senso orario. Il grill deve essere fissato nel vano in questo modo prima di riprenderne l'utilizzo per motivi di sicurezza.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 5
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
PROCEDURA DI RECLAMO PER DANNI INTERVENUTI DURANTE
LA SPEDIZIONE
Questa apparecchiatura Garland è stata accuratamente ispezionata e imballata da personale esperto prima di lasciare la
fabbrica. Il vettore di trasporto si assume la completa responsabilità per la consegna sicura dell'apparecchiatura al momento
dell'accettazione dell'incarico. Che cosa fare se l'apparecchiatura viene consegnata danneggiata:
1. Presentare immediatamente un reclamo per danni, a prescindere dalla loro entità.
2. Indicare "perdita o danni visibili" sulla bolla di consegna o sulla ricevuta e far sì che questa venga firmata dalla persona che ha
eseguito la consegna.
3. Perdita o danni nascosti: se i danni non risultano evidenti finché l'apparecchiatura non è disimballata, segnalare
immediatamente il fatto alla società di spedizioni (entro 15 giorni) e presentare il reclamo per danni nascosti.
PULIZIA & MANUTENZIONE
McD ®
Hi-T emp Grill Cleaner
Nettoyant à chaud
pour grils
Limpiador de parrilla
s
de alta temperatur
a
CAUTION:May cause eye and skin
irritation. See precautionary and
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
CUIDADO:Puede causar irritación
de los ojos y la piel. Véanse
las precauciones y los primeros
auxilios al reverso.
MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCEDE LOS NIÑOS
AVIS : Peut irriter les yeux et la peau.
Voir précautions et premiers
soins au verso.
CONSERVER HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS
®
3.6 oz (106 ml)
Impugnatura
Kay® Grill
Cleaning
KAY ® Grill Cleaning
Pad
Holder Pad
®
Holder
e spugnetta
Grill
CleaningKAY®
Pad
& KAY
Detergente
McD®
McD® Hi-Temp
Hi-Temp
Grill
Cleaner
Grill Cleaner
AM
PM
Guanti Gloves
Heat-Resistant
termoresistenti
Panni
per
grill puliti e imbevuti
Clean,
Sanitizer-Soaked
di
disinfettante
Grill
Cloths
Grill Paletta
Squeegee
Coperchio
Lid
Spazzola
Grill
Scraper
P
AUTO
MAN
1
2
• Selezionare Modalità
Pulizia. Una volta
raggiunta la Modalità
Pulizia spegnere il grill.
• Rimuovere i fermi di
blocco, le barre e le
teglie di scarico.
• Lavare i fermi e le barre
in un lavandino a 3
bocche e qui asciugarli,
quindi riporli da parte.
4
• Se sono installati i
paraspruzzi, smontarli,
lavarli in un lavandino
a 3 bocche e qui
asciugarli, quindi riporli
da parte.
5
• Raschiare la superficie
inferiore del grill con
una spazzola per grill.
6
• Vuotare e rimontare i
crogioli del grasso.
• Con la paletta spingere
il grasso residuo nel
crogiolo.
• Lavare la spazzola in un
lavandino a 3 bocche e
qui asciugarla.
• Adagiare le teglie
di scarico su una
superficie piana.
(106
oz
3.6
P OU
KEE
UTI
CA atio
irrit
r
®
ne
ea
McDill Cl aud
s
p Gr à ch
a
em yant grils rrilla
Hi-T tto pour pa ratur
skin
de
Ne
or mpe eye andary and
piad a te y causecaution ILDREN
CH
ón
Lim alt
:Ma pre
OF
aci
de
ON n. See
CH
irrit
s
REA
sar Véanseero
T OF de caupiel. prim
L
los o.
:Pue y la y ers
DE
DO ojos nes rev
RA OS
u.
cio s al
IDA
FUE NIÑ
pea
la rs
CU de los cau ilio ASE LOS
pre aux
x et
ENG DE yeu premie
las
NT CE
LA
MA AN er les s et so.
ALC irrit tion ver
DE
t cau au
RS TS
ns R HO AN
Peu
ENF
S : r pré soi
RVE DES
AVI Voi
NSE E
CO RTÉ
PO
ml)
• Dopo averlo spento, le
piastre possono essere
controllate premendo
il tasto verde.
• Detergere le teglie
di scarico Release
Material® con un
panno per grill pulito
e imbevuto in un
disinfettante.
3
7
• Aprire una confezione
di McD Hi-Temp Grill
Cleaner e vuotarne
il contenuto in un
coperchio o una
bacinella di acciaio
inossidabile.
8
• Imbevere la
spugnetta KAY Grill
Cleaning Pad Holder
nel detergente.
9
10
11
12
• Applicare McD Hi-Temp
Grill Cleaner ai lati
anteriori delle piastre
partendo da destra
verso sinistra.
• Applicare il detergente
alle superfici della
piastra partendo dalla
piastra destra verso la
piastra sinistra.
• Applicare il detergente
ai lati posteriori delle
piastre partendo dalla
piastra destra verso la
piastra sinistra.
• Applicare il detergente
sui lati esterni delle
piastre destra e
sinistra.
• NON STROFINARE
• NON STROFINARE
• NON STROFINARE
• NON STROFINARE
• Indossare i guanti
termoresistenti.
Pagina 6
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
PULIZIA & MANUTENZIONE segue
13
14
• Premere il tasto verde
per abbassare la
piastra centrale.
• Applicare il
detergente sui lati
interni delle piastre
destra e sinistra.
• NON STROFINARE
15
• Versare il restante
detergente McD HiTemp Grill Cleaner sulla
superficie inferiore del
grill.
• Premere il tasto verde
per alzare la piastra
centrale.
19
20
• Strofinare il lato
posteriore delle piastre
partendo dalla piastra
destra verso la piastra
sinistra.
• Strofinare i lati esterni
delle piastre destra e
sinistra.
25
26
• Premere il tasto verde
per abbassare la piastra
destra; risciacquare
i bordi interni delle
due piastre e quindi
sollevare la piastra.
• Detergere la
superficie inferiore un
panno per grill pulito
e imbevuto in un
disinfettante.
31
• Vuotare, lavare,
risciacquare e
rimontare i crogioli del
grasso.
16
17
18
• Cospargere il
detergente sull'intera
superficie inferiore
compiendo movimenti
uniformi avanti e
indietro.
• Strofinare il lato
anteriore delle piastre
dalla piastra destra
verso la piastra
sinistra utilizzando la
spugnetta KAY Grill
Cleaning Pad Holder.
• Strofinare le superfici
del grill partendo dalla
piastra destra verso la
piastra sinistra.
22
23
24
• Strofinare i lati interni
delle piastre destra e
sinistra.
• Strofinare la superficie
inferiore del grill.
• Risciacquare le
superfici anteriore,
laterale e posteriore
della piastra con
un panno per grill
pulito e imbevuto di
disinfettante, partendo
dalla piastra destra
verso quella sinistra.
• NON STROFINARE
21
• Premere il tasto verde
per abbassare la piastra
centrale.
• Premere il tasto verde
per sollevare la piastra
destra.
27
• Versare una piccola
quantità di acqua
tiepida su un panno
pulito imbevuto di
disinfettante sopra la
superficie inferiore del
grill e rimuovere ogni
residuo.
32
33
• Detergere le altre
superficie del grill
con un panno pulito
e imbevuto in un
disinfettante.
• Applicare un sottile
strato di grasso solo alla
superficie inferiore del
grill.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
28
• Collocare le Teglie di
Scarico della piastra
superiore in piano sulla
superficie del grill.
• Pulire delicatamente
i due lati delle Teglie
di Scarico con la
spugnetta KAY Grill
Cleaning Pad Holder.
29
• Risciacquare i due lati
delle Teglie di Scarico
un panno pulito
e imbevuto in un
disinfettante.
• Reinstallare le Teglie
di Scarico superiori;
fissarle con le barre ed i
fermi.
30
• Detergere la superficie
inferiore un panno per
grill pulito e imbevuto
in un disinfettante.
Ripetere sino ad aver
rimosso tutti i residui.
Pagina 7
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
SPECIFICHE
Dimensioni: Modelli MWE3W, MWG3W
19,001
19.001
[483mm]
7.110
7,110
[181mm]
7,111
7.111
[181mm]
4.895
4,895
[124mm]
[124mm]
24,000
24.000
[610
mm]
[610mm]
(PROFONDITÀ
(PLATE
DEPTH)
PIASTRA)
34.968
34,968
[888mm]
[888
mm]
5,475
5.475
[139
mm]
[139mm]
4,064
[103mm]
4.064
"COLD
ZONE"
[103mm]
(ZONA
"COLD FREDDA)
ZONE"
.737
0,737
[19mm]
[19mm]
36,000
36.000
[914
mm]
[914mm]
(PROFONDITÀ
(PLATE
WIDTH)
PIASTRA)
38,000
38.000
[965
mm]
[965mm]
SK07-587 (GAS)
(GAS)
SK07-587
48°
USCITA CANNA
FUMARIA
[SOLO MWG3W]
1,500
1.500
[38mm]
[38
mm]
1,146
1.146
[29mm]
22.835
22,835
[850mm]
30.714
30,714
[780mm]
1,598
1.598
[41mm]
24.084
24,084
[612mm]
28,771
28.771
[731
mm]
[731mm]
0,787
.787
[20mm]
15,384
15.384
[391mm]
1,516
1.516
[39
mm]
[39mm]
7,875 [200mm]
7.875
9,684
9.684
[246mm]
2,993
2.993
[76mm]
9,335
9.335
[237mm]
BOTTOM
CABLE
ENTRATA
ENTRANCE
CAVO
INFERIORE
Pagina 8
26,679
26.679
[678
mm]
[678mm]
30,750
30.750
[781
mm]
[781mm]
TO
33,000
33.000
[838
mm]
[838mm]
(COTTURA
(COOKING
ALTEZZA)
HEIGHT)
6,106
6.106
[155mm]
[155
mm]
10,730
10.730
[273mm]
[273mm]
ENTRATA
GASINLET
3/4" NPT
3/4"
NPT GAS
SOLO MWG3W
13.123
13,123
[333mm]
[333mm]
BOTTOM
CABLE
ENTRATA
ENTRANCE
CAVO
INFERIORE
23.812
23,812
[605mm]
[605
mm]
9,901
9.901
[251mm]
[251mm]
3/4" NPTGAS
GAS3/4"
INLET
ENTRATA
NPT
SOLO MWG3W
36.027
36,027
[915mm]
[915 mm]
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SPECIFICHE
Dimensioni: Modello MWE3S
21.65
21,65
[550mm]
PLATE
DEPTH
LARGHEZZA
PIASTRA
5.475
5,475
[139mm]
[139
mm]
36.00
36,00
[914mm]
[914
mm]
PLATE
WIDTH
LARGHEZZA
PIASTRA
32,60
32.60
[828mm]
38,00
38.00
[965mm]
[965
mm]
1,70 [43mm]
“COLD
ZONE”
1.70 [43mm]
(ZONA
“COLDFREDDA)
ZONE”
o
48
48°
1,50
1.50
[38mm]
30,714
30.714
[780mm]
[780mm]
26,42
26.42
[671mm]
1,598
1.598
[41mm]
24,084
24.084
[612mm]
1,516
1.516
[39
mm]
[39mm]
0,787
.787
[20mm]
15,384
15.384
[391mm]
[391mm]
7,875 [200mm]
[200mm]
7.875
30,75
30.75 [781mm]
[781mm]
TO
33.00 [838mm]
[838mm]
33,00
COOKING HEIGHT
ALTEZZA
COTTURA
9,684
[246mm]
9.684 [246mm]
2,993
2.993
[76mm]
24,33
24.33
[618mm]
[618mm]
9,335
9.335
[237mm]
ENTRATACABLE
CAVO
BOTTOM
INFERIORE
ENTRANCE
23,812
23.812
[605mm]
[605
mm]
6,106
6,106
6.106
[155
mm]
[155
mm]
[155mm]
ENTRATACABLE
CAVO
BOTTOM
INFERIORE
ENTRANCE
13,123
13.123
[333mm]
[SOLO MWG3W]
36,027
36.027
[915
mm]
[915mm]
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 9
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
SPECIFICHE
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici MISURA INTERA, MWE3W, Stati Uniti:
ALIMENTAZIONE
NECESSARIA
CARICO
kW TOTALE
INGRESSO 1
INGRESSO 2
AMP NOMINALI PER LINEA
208 V
220 V
240 V
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
7,65
21,3
21,3
21,3
20,1
20,1
20,1
18,4
18,4
18,4
15,30
42,6
42,6
42,6
40,2
40,2
40,2
36,8
36,8
36,8
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici MISURA INTERA, MWE3W, Canada Occidentale:
ALIMENTAZIONE
NECESSARIA
CARICO kW
TOTALE
INGRESSO 1
22,95
AMP NOMINALI PER LINEA
208V
240V
L1
L2
L3
L1
L2
L3
63,9
63,9
63,9
55,2
55,2
55,2
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Modelli MWE3W-CE, MWE3S-CE Approvati CE:
FORNITURA
CARICO �
kW TOTALE
3N~ 400V
50Hz
22,7
CARICO: (kW/FASE)
AMP NOMINALI PER LINEA
230V / 400V
230V / 400V
L1/L2
L1/L3
L2/L3
L1
L2
L3
7,60
7,60
7,60
33,0
33,0
33,0
PUÒ RICHIEDERE
SPINA & PRESA
MENNEKES
Tipo 748
Specifiche Ingresso, Grill Elettrici, Esportazione, Modelli MWE3W, MWE3S Non-CE:
FORNITURA
CARICO �
kW TOTALE
CARICO: (kW/FASE)
AMP NOMINALI PER LINEA
230V / 400V
230V / 400V
L1/L2
L1/L3
L2/L3
L1
L2
L3
220V 50Hz
22,7
7,60
7,60
7,60
34,5
34,5
34,5
240V 50Hz
22,7
7,60
7,60
7,60
31,6
31,6
31,6
Pagina 10
PUÒ RICHIEDERE
SPINA & PRESA
MENNEKES
Tipo 748
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SPECIFICHE
Specifiche Ingresso, Grill a GAS, Nord America:
ALIMENTAZIONE
NECESSARIA
CARICO �
kW �
TOTALE
INGRESSO 1
CARICO: (kW/FASE)
AMP NOMINALI PER LINEA
208V / 220V / 240V
L1/L2
L1/L3
L2/L3
3,25
3,25
3,25
10,0
208V / 60Hz
L1
L2
220V / 60Hz
L3
L1
L2
240V / 60Hz
L3
L1
L2
L3
28,0 28,0 28,0 26,3 26,3 26,3 24,0 24,0 24,0
INGRESSO GAS
Ingresso max �
Ingresso Nom(netto) Per �
inale Totale
Bruciatore �
(BTU/h)
(BTU/h)
Gas
Misura �
Iniettore
Impostazione Pressione in Chiusura Aria
entrata
(mm)
(in w.c.)
Pressione Collettore Bruciatore
(in w.c.)
Gas Naturale
32 000
96 000
#35
4,8
3,5
3,5
Gas Propano
32 000
96 000
#43
4,8
3,5
3,5
Specifiche Ingresso, Grill a GAS, Modello MWG3W Approvato CE:
CARICO: (kW/FASE)
3N~ 400V
50Hz
AMP NOMINALI PER LINEA
CARICO �
kW TOTALE
L1/L2
L1/L3
L2/L3
L1
L2
L3
10,0
3,25
3,25
3,25
14,1
14,1
14,1
PUÒ RICHIEDERE
SPINA & PRESA
MENNEKES
Tipo 748
INGRESSO GAS
Gruppo Gas
Ingresso Max
Ingresso (netto) Per Nominale Bruciatore Totale (kW)
(kW)
G20 GN
8,9
26,7
G25 GN
G31 GPL
8,9
26,7
Misura �
Iniettore
Impostazione � Pressione Pressione Portata �
Chiusura Aria Entrata Bruciatore Volumetrica (mm)
(mbar)
(mbar)
Gas
2,79mm (35)
4,8
20/25
8,7
2,79mm (35)
4,8
20
8,7
2,26mm (43)
4,8
37/50
8,7
0,940 m3/h
0,69 kg/h
VALORE DI RISCALDAMENTO NETTO PER GRUPPO GAS
G20
G25
G31
34,02 MJ/m3; 0,555 SG
29,25 MJ/m3; 0,613 SG
88,0 MJ/m3 (46,34 MJ/kg); 1,55 SG
CATEGORIE DI GAS CATEGORIA
PAESI DI DESTINAZIONE
PRESSIONE ENTRATA (mbar)
I2H
AT, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IS, IT, NO, PT, SE
20,0
I2E
DE, LU
20,0
I2L
NL
25,0
I2ER
FR
20,0 / 25,0
I3P
NL
30,0
I3P
BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, LU
37,0
I3P
BE, CH, DE, CZ, ES, FR, NL
50,0
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 11
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INSTALLAZIONE & AVVIO
Responsabilità del Punto di Installazione:
•
Verificare che il grill sia stato installato da un tecnico
competente con formazione adeguata al riguardo.
•
Predisporre tutti i servizi, i prodotti & il personale
necessari.
•
Rivolgersi al Centro di Servizio Autorizzato Garland per
informazioni sulla data di avvio.
•
Partecipare alla procedura di avvio per accertare che si
svolga correttamente e per prendere dimestichezza con il
grill.
•
Offrire un corso di formazione per il personale, per
assicurare l'utilizzo efficiente del grill.
Una volta che l'installazione è completata in base alla
seguenti procedure, un centro di servizio autorizzato DEVE
avviare il grill rispettando le norme di avvio stabilite da
Garland Commercial Industries.
L'avvio NON comprende:
1. Disimballaggio dell'unità.
2. Collocazione dell'unità nella posizione stabilita sotto la
cappa di aspirazione.
3. Livellamento del grill a pavimento sotto la cappa di
aspirazione.
4. Collegamento dei cavi di alimentazione a meno che non
siano stati forniti dalla fabbrica.
6. Assicurarsi che siano in funzione l'allarme di timeout e il
sollevamento delle piastre (se pertinente).
7. Impostazione corretta del gas e verifica del livello di
integrità della carne con due corse di prova che dovranno
produrre risultati conformi agli standard di McDonald's.
8. Offrire un corso di formazione per i gestori del ristorante
in merito al funzionamento del grill.
Articoli inclusi dal Produttore al grill
acquistato:
1. Un (1) grill
2. Un (1) tubo del gas (solo per grill a gas)
3. Una (1) scatola contenente:
a. Sei (6) teglie di scarico
b. Tre (3) fermi per teglie di scarico
c. Tre (3) aste posteriori per teglie di scarico.
4. Una (1) scatola contenente quattro (4) rotelle.
Articoli NON inclusi dal produttore e da
acquistare presso KES:
1. Cavi elettrici necessari per l'applicazione.
2. Condotti per canna fumaria necessari per l'applicazione.
3. Bidoni o guide per il grasso necessari per l'applicazione.
5. Regolazione del sistema di ventilazione.
LA SEGUENTE PROCEDURA DI
INSTALLAZIONE PUÒ ESSERE ESEGUITA DA:
6. Interventi necessari a seguito di un'incorretta installazione
della cappa di aspirazione.
•
UN CENTRO DI SERVIZIO AUTORIZZATO DAL PRODUTTORE
•
UN TECNICO INSTALLATORE APPROVATO
DALL'ACQUIRENTE DEL GRILL
•
UN INSTALLATORE QUALIFICATO IMPIEGATO DA KES
(KITCHEN EQUIPMENT SUPPLIER)
7. Regolazione del grill per ottenere il livello di integrità della
carne, se non conforme agli standard di McDonald's.
L'avvio COMPRENDE:
1. Verifica della tensione in ingresso e, se pertinente,
dell'impianto del gas.
2. Test delle perdite e controllo della pressione del gas per
grill a gas.
3. Controllo della sicurezza elettrica.
4. Verificare il funzionamento del grill consentendo all'unità
di raggiungere la temperatura prestabilita.
5. Verificare il funzionamento delle piastre e, se pertinente,
dei timer.
AVVERTENZA: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE. IL MANCATO RISPETTO
DELLE ISTRUZIONI PUÒ ARRECARE DANNI ALL'APPARECCHIATURA E/O ANNULLARE LA GARANZIA.
Pagina 12
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INSTALLAZIONE & AVVIO (segue)
1. Disimballare l'unità dal materiale da imballo.
ATTENZIONE: Prima dell'installazione, controllare
l'alimentazione elettrica e accertarsi che la tensione
in ingresso e la fase corrispondano ai valori nominali
dell'apparecchiatura.
NOTA: VERIFICARE CHE LE PIASTRE SIANO FISSATE
SALDAMENTE FINO AL PASSAGGIO 3 PER EVITARE CHE SI
SOLLEVINO ARRECANDO GRAVI DANNI.
FASCETTE
STRINGICAVO
AVVERTENZA: Tutte le apparecchiature elettriche devono
essere munite di messa a terra in conformità con le norme
locali o, in assenza di queste, con la norma nazionale ANSI/
NFPA nella sua versione più recente.
Affidare i collegamenti elettrici a un tecnico qualificato e
competente.
Allacciamento
Elettrico
Electrical
CableCavo
Hookup
Electrical Cable
Hookup
COLLEGAMENTO
DOPPIO
ALIMENTATORE
DUAL POWER SUPPLY
CONNECTION
DUAL POWER
SUPPLY
CONNECTION
USA
altri paesi
USA
&&some
other
USA & some other
MWG3W
CAVO
ELETTRICO.
MWG3W HA
HASUN
ONE
ELECTRICAL
CORD.
MWG3WHAS
HAS
ONE
ELECTRICAL
CORD.
MWG3W
HA
DUE
CAVI
ELETTRICi.
MWE3W
TWO
ELECTRICAL
CORDS.
MWE3W HAS TWO ELECTRICAL CORDS.
SPINA CONSIGLIATA
RECOMMENDED
PLUG
RECOMMENDED
MWG3W
= 1X NEMA
NEMAPLUG
15-30
15-30
1X NEMA
NEMA 15-50
15-30
MWG3W
2X
MWE3W == 2X
MWE3W = 2X NEMA 15-50
CAVI
DI ALIMENTAZIONE
POWER
CORDS & PLUGS
POWER CORDS &&PLUGS
SPINE
ARE NOT SUPPLIED
ARE NOT
NONSUPPLIED
FORNITI
BY THE MANUFACTURER
BY THE
MANUFACTURER
DAL
PRODUTTORE
INGRESSO
INPUT 1 1
INPUT 1
INGRESSO
INPUT 2 2
INPUT 2
Electrical Cable Hookup
Allacciamento
Cavo
Elettrico
ElectricalSUPPLY
Cable
Hookup
SINGLE
POWER
CONNECTION
COLLEGAMENTO
ALIMENTATORE
SINGOLO
SINGLEwhere
POWER
SUPPLY
CONNECTION
required
by local regulations
laddove
richiestoby
dalle
norme
locali
where required
local
regulations
2. Rovesciare l'unità sul dorso. Installare i canali e le rotelle
nel modo illustrato. AVVERTENZA: Si raccomanda che le
rotelle posteriori siano avvitate completamente prima di
rovesciare l'unità.
RECOMMENDED PLUG
SPINA
CONSIGLIATA
RECOMMENDED
MWG3W
= 1X NEMAPLUG
15-30
MWG3W
= 1X
NEMA
15-30
MWG3W
1X NEMA
15-30
MWE3W
==
INSTALL
LINE
SIDE
MWG3W
= INSTALLARE
LATO
LINEA
MWE3W
= INSTALL
LINE
SIDE
MIN.
#10AWG
“JUMPERS”
MIN. "PONTICELLI"
10 AWG
MIN.
#10AWG
“JUMPERS”
INPUT
1 toMIN
INPUT
2
INGRESSO
1
INGRESSO
2
INPUT
1 to INPUT
1X NEMA
15-60 2
1X NEMA
15-60
1X NEMA
15-60
POWER CORDS & PLUGS
CAVI
DI ALIMENTAZIONE
POWER
& PLUGS
ARECORDS
NOT SUPPLIED
& SPINE
NON
FORNITI
ARE
NOT
SUPPLIED
BY THE
MANUFACTURER
PRODUTTORE
BY THEDAL
MANUFACTURER
INPUT 1
INGRESSO
INPUT 1 1
INPUT 2
INGRESSO
INPUT 2 2
Interblocco
Cappa
& Alimentatore
di Controllo;
se applicable
pertinente
Hood-Interlock
& Control
Power Supply;
where
1 x 20AMP
20 AMPNEMA
NEMA21-20
21-20
3. Rovesciare attentamente il grill sulle rotelle. A questo
punto, tagliare le cinghie di fissaggio delle piastre.
4. Rimuovere il lato posteriore e installare i cavi di
alimentazione adatti al proprio paese e alle specifiche
locali.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
CAVI DI
POWER CORDS
AREALIMENTAZIONE
NOT SUPPLIED
NON FORNITI
BY THE
DAL
PRODUTTORE
MANUFACTURER
E
L1
L1
L1
Rosso Blk
Nero
Ora Red
Bianco Ora
Bianco
Wht Wh
t Bianco
Wht Wht
L1 Bianco
E
L1
L1
L1
Rosso Blk
Nero
Ora Red
Wht Bianco
L1 Bianco
Wht Bianco
Wht Bianco
Wht Ora
5. Installare la connessione Gas Frontale Opzionale
(Se disponibile).
Pagina 13
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INSTALLAZIONE & AVVIO (segue)
2.00
2,00
(REF)
(REF)
12.00
12,00
(REF)
(REF)
TUBO
GAS GAS
FLESSIBILE
FLEXIBLE
HOSE
UNDERNEATH
SOTTO
IL GRILL GRILL
IMPIANTO
TO GAS
ASUPPLY
GAS
ATTACH FLEX
GAS FLESSIBILE
LINE TO ELBOW
FISSARE
IL TUBO
DEL GAS AL GOMITO
5,28(REF)
RIF
5.28
3/4-14
NPT
3/4-14 NPT
ATTACCARE
L'ASTA#4527008
DI SOSPENSIONE
ALLASHOWN
BASE
ATTACH HANGER
TO BASE4527008
IN LOCATION
WITH #10-24
SELFMOSTRATA
TAPPING SCREWS
NELLA
POSIZIONE
CON LE VITI AUTOFILETTANTI
10-24
ENTRATA
FACTORY
DEL
GAS
INSTALLED
INSTALLATA
IN
GAS
INLET
FABBRICA
GIUNTO
MASCHIO
MALE COUPLER
[INSTALLARE
PRIMA]
[INSTALL FIRST]
INSTALL 3/4 IL
NIPPLE
THROUGH
HANGER ANDL'ASTA
INTO DI
INSTALLARE
RACCORDO
3/4 ATTRAVERSO
EXISTING ELBOW
SOSPENSIONE
NEL GOMITO ESISTENTE
ROTATE EXISTING
ELBOW
TO ANGLE
SHOWNCOME
RUOTARE
IL GOMITO
ESISTENTE
AD ANGOLO
MOSTRATO
a. Isolare il grill da qualsiasi fonte di alimentazione
scollegando tutti i cavi elettrici.
b. Ruotare il gomito esistente nel modo illustrato nel
diagramma seguente.
GAS
FLUSSO
FLOW
DI
GAS
Con la valvola di chiusura manuale chiusa, installare l'altra
estremità del tubo all'impianto del gas.
7. Installare le guide per il bidone del grasso nel modo
illustrato di seguito:
c. Montare la staffa di supporto (NP 4528775) alla base
nel modo illustrato servendosi delle viti 10-24 e delle
rosette di sicurezza fornite.
NOTA: Per applicazioni retrofit, praticare due fori da 0,161
e utilizzare le viti autofilettanti fornite.
d. Installare un raccordo NPT ¾" attraverso la staffa di
supporto sul gomito esistente. Fissare l'anello di
bloccaggio con due viti 10-24.
e. Installare il gomito con l'orientamento illustrato.
f. Installare il raccordo.
g. Fissare il tubo flessibile del gas al raccordo.
6. SOLO GRILL A GAS (per grill elettrici, andare al
passaggio 7): Installare il tubo del gas a disinnesto rapido
incluso al raccordo d'ingresso sotto il grill infilando un
raccordo 3/4” NPT al gomito, quindi avvitare il giunto
maschio ad innesto rapido di ottone incluso al tubo.
Collegare il tubo e assicurare che il manicotto si agganci in
posizione avanzata contro l'anello di ritenzione.
GUIDA
LE GREASE
GUIDE & BUCKETS
I BIDONI PER
IL
& RAILS
GRASSO
NONOT
SONO
FORNITE
ARE
SUPPLIED
DAL
PRODUTTORE
BY
THE
MANUFACTURER
BIDONE DEL GRASSO
8. Installare il condotto della canna fumaria sul retro del grill.
Pagina 14
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INSTALLAZIONE & AVVIO (segue)
Informazioni LonWorks & Messa in funzione
FLUE
BOX IS NON E'
LA CAPPA
FUMARIA
NOT SUPPLIED
FORNITA BY
DAL
PRODUTTORE
THE
MANUFACTURER
Per attivare il grill sulla rete LonWorks:
Per abilitare la comunicazione tra il grill e la rete LonWorks, il
grill deve essere anzitutto messo in funzione sulla rete.
Durante questa fase, il grill deve inviare una richiesta di pin di
servizio dal grill al server LonWorks.
Il grill invia questo messaggio seguendo la procedura
seguente sul pannello di controllo anteriore del grill.
1. Accendere il grill.
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
9. Spingere il grill sotto la cappa di aspirazione. Il grill
deve risultare al livello sia davanti che dietro, sui
lati e diagonalmente. Regolare le rotelle in modo
corrispondente per livellarlo perfettamente.
Tipo di Cappa di Aspirazione & Altezza
Piastra
Con le piastre in posizione sollevata, misurare l'altezza
dal bordo anteriore della piastra alla superficie del grill.
Determinare quale tipo di cappa di aspirazione ha il
magazzino e controllare la compatibilità per il tipo di
cappa di aspirazione/ altezza della piastra in base alla
tabella seguente:
TIPO di Cappa di
Aspirazione
ALTEZZA DELLA PIASTRA
CORRETTA
Universale
18 1⁄2” (470mm)
Serie 92
17” (432mm)
GSC
18 1⁄2” (470mm)
Se l'altezza della piastra è incompatibile con il tipo di
cappa di aspirazione, l'altezza della piastra meve essere
aggiustata da un tecnico del centro autorizzato.
ALTEZZA
PIASTRA

PIASTRA
GRILL
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 15
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INSTALLAZIONE & AVVIO (segue)
3. PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
4. PREMERE il tasto freccia . Sul display apparirà la dicitura
"SERVICE" (CONFIGURA). PREMERE il tasto .
5. Premere il tasto freccia per due volte. Sul display
apparirà la dicitura "LonWorks Service" (Servizio
LonWorks).
6. PREMERE il tasto
.
7. Impostare "NO". Attendere 10 secondi. Se il servizio
LonWorks era già attivato, ripetere comunque questo
passaggio.
8. Impostare "YES" (SÌ). La rete riceverà la Richiesta di Servizio
LonWorks entro 10 secondi.
Dopo che il grill ha inviato questa richiesta, l'amministratore
LonWorks riceverà il messaggio e assegnerà un indirizzo
appropriato al grill per abilitare le comunicazioni.
Dopo che il server Lonworks ha stabilito questo indirizzo, la
comunicazionesarà attivata dall'amministratore LonWorks e il
grill inizierà a comunicare sulla rete LonWorks.
Impostazione dei Livelli di Combustione
Adeguati
Per mantenere i livelli di combustione
adeguati non è richiesta la misurazione di uA.
La procedura seguente assicurerà
l'ottenimento di livelli appropriati di O2, CO2 e
AVVERTENZA:
CO. Per qualsiasi domanda, telefonare al
numero +1 800 446 8367. Affidare il controllo e
la regolazione dei livelli di combustione unicamente a un
tecnico qualificato alle dipendenze di un centro di servizio
autorizzato dal produttore.
4. Da un'avvio a freddo,
accendere la zona
(fornello) e farlo
funzionare da 30
secondi a un minuto.
O con una zona
riscaldata, mettere un
carico sulla superficie
del grill per matenere
in funzione il fornello
per un paio di minuti.
Registrare il regolatore
dell'aria al punto che la
fiamma inizi a sollevarsi
e a ondulare fuori dalla
superficie del fornello.
a. Evidenziare una linea
lungo l'angolo del
regolatore dell'aria dal
foro lungo l'angolo
del regolatore
evidenziando la
posizione del regolatore
sul lato del fronte del
soffiatore.
b. Se questa condizione
esiste già, evidenziare la
linea in quella posizione
e pandare al passaggio
successivo.
1. Rimuovere il pannello di controllo e il pannello anteriore
in basso. Adagiarli a terra, senza staccare i collegamenti.
2. Il regolatore viene fissato a 3,5” W.C (0,864 KPA) dalla
fabbrica. Verificare che la pressione sia coerente a 3,5”.
3. Allentare il dado del regolatore d'aria a farfalla sul
soffiatore di combustione collegato al bruciatore da
regolare quanto basta perché possa ruotare ma rimanere
in posizione quando non vi è applicata una forza.
Pagina 16
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INSTALLAZIONE & AVVIO (segue)
5. Ruotare l'apertura del
regolatore d'aria fino
a quando la fiamma
perde il suo cono
interno di luce blu e
diviene meno brillante
e l'apice della fiamma
si allunga e diviene
lunga circa 25,4mm (1
pollice). Evidenziare la
linea fuori dall'angolo
del regolatore in questa
posizione.
a. O se il regolatore
dell'aria è
completamente aperto,
evidenziare una linea in
quel punto.
La procedura di avvio comprende il controllo del grill da parte
di un tecnico qualificato dal produttore, che documenterà
tutte le impostazioni finali programmate nel controller una
volta che tutti gli altri vari controlli sono completati. Si
prevede che questa procedura di avvio richieda in totale da
2,5 a 3,5 ore. Tenere presente questo lasso di tempo quando
si fissa l'appuntamento di avvio. Le ore straordinarie non sono
coperte dalla garanzia e saranno fatturate ad un costo pari
alla differenza tra il Prezzo di Rimborso Garland e il costo per
straordinari del Centro di Servizio Autorizzato.
La procedura di avvio è necessaria per dare inizio al periodo
di garanzia. Il Centro di Assistenza Autorizzato deve
completare tutti i moduli necessari durante l'avvio e inviarli a
Garland Commercial Industries per il rimborso. Il periodo di
garanzia ha decorso dalla data di ricezione di tali documenti
e terminerà dopo 2 anni esatti. Rivolgersi a KES (Kitchen
Equipment Supplier) o chiamare il numero +1 866 735 1955
per ulteriori informazioni sull'estensione del periodo di
garanzia al terzo anno.
Ogni aspetto della procedura di Avvio deve essere
documentato nel modulo Garland n. 4521780:
MODULO
DI AVVIO
DEL GRILL
CLAMSHELL
GARLAND
GARLAND
CLAMSHELL
GRILL
START – UP
FORM
ELETTRICO
O COMBINATO GAS/ELETTRICO
ELECTRIC
OR COMBINATION
GAS / ELECTRIC
(FORL'USO
USE IN
MODEL
& MWE2W/MWG2W
Series grills ONLY)
(PER
SOLO
CON MWE3W/MWG3W
I GRILL MODELLO MWE3W/MWG3W
& MWE2W/MWG2W)
McDonald's ____________ ID
certificazione
_____________Start-up
Data di avvio
________________________
McDonald’s
Certification
ID #_________
_________Ristorante
Store # _____________
Date ________________________
MM
/ / GG
MM
DD / / AA
YY
Located sull'Adesivo
on Certification
Sticker
Riportato
di Certificazione
    Address _______________________________
_________________________
Model # □MWE3W
| □|MWG3W
| □|MWE2W
| □|MWG2W
MWG3W
MWE2W
MWG2W
MWE3W
Indirizzo
_______________________________ City
Località
______________________ N. modello
6. Chiudere il fornello
(zona) e misurare la
distanza tra le estremità
esterne delle 2 linee
precedentemente
evidenziate e fare un
altro segno al centro
delle 2 marcature.
a. Aggiungere un altro
segno a 1,6mm (1/16”)
oltre il segno centrale.
b. Ruotare il regolatore a
farfalla in questo punto,
e stringere a fondo di
nuovo.
Cerchiare
Circle Oneuno
State / Province____________________________
____________________________
Zip_______________________
Code _________________ N. di
Serialserie
# _____________________________
Provincia/Stato
CAP
_____________________________
□Stati
United
States
□ Canada
□ International
(List il
Country)
__________________Telefono
Telephone
# _________________________
Canada
Internazionale
(indicare
paese) __________________
_________________________________
Uniti



Elettrico
/ trifase
Electric
/ 3-phase
Gas Type
Tipo
Gas
Actual
GasEffettivo
Type ____________
Tipo
Gas
____________
Matches Rating
Plate?
Conforme
ai Valori
Nominali? YES
SI Actual Input
_______________
Ingresso
Effettivo
_______________
CA □□ 208
□□ 380 VAC
V CA
208 V
VAC
CA □□ 220
□□ 400
CA
220 V
VAC
400 VVAC
CA □□ 230 VVAC
□□ 415
CA
415 VVAC
CA
□□ 240 VVAC
NO
NO
Amp Per
Linea,
OgniEach
Contattore
Record
Amps
Per Line
Contactor
Sinistro Left
Ensure grill
installed
in thecon
proper
of gas
exhaust adatto
hood per
with
the di
proper
airventilazione
draw.
Verificare
che ilisgrill
sia installato
il tipo type
di cappa
di aspirazione
il tipo
gas, con
adeguata.
2. Verificare
Ensure flu
are
fully opened
removed. aperti o assenti.
Flue Box
by KES
2.
cherestrictors
i limitatori di
aspirazione
siano or
completamente
Supplied
Cappa Fumaria
Fornita da KES
Limitatori
di Aspirazione
situati all'interno
Flu Restrictors
located
inside exhaust
hood della cappa di aspirazione
3.
3.
Ensure bottom
plateinferiore
is leveled
side todaside
back / diagonally,
in location,
underdihood.
Adjustsotto
casters
to attain
level.
Verificare
che la piastra
sia livellata
lato/afront
lato / to
davanti/dietro
/ diagonalmente,
nel punto
installazione,
la cappa.
Regolare le rotelle per livellarla perfettamente.
4. RIMUOVERE
REMOVE GRILL
FROM
UNDER
THE HOOD.
Turn
Power Switch
ON,il display
controller
displayssiare
active,
Controller
displays
“OFF”.
4.
IL GRILL
DA SOTTO
LA CAPPA.
Azionare
l'interruttore
generale,
del controller
accende
e visualizza
la dicitura
"OFF".
All platen
raises
automatically?
Tutte
le piastre
si sollevano
automaticamente?
5. Abbassare
Lower and
raise Upper
Platen
and insure
movement
is smooth
continuous.
Grease shafts
accordingly
with a FOOD GRADE
5.
e sollevare
la piastra
superiore
e verificare
che il movimento
siaand
fluido
e continuo. Ingrassare
gli alberi
con un LUBRIFICANTE
LUBRICANT.
PER
ALIMENTI.
6.
l'elevazione
della
piastra superiore
è eccessiva
interferisce
la cappa,of
abbassare
l'interruttore
Riferirsi
Manuale di &
6. Se
If upper
platen
elevation
requires
loweredeto
allow forcon
clearance
hood, lower
upper limite
limit superiore.
switch. Refer
toalOperations
Installazione
d'uso perfor
l'altezza
delle
piastre.
Installation&manual
platen
heights.
7.
7.
Press the
POWER
ON button.
Controller
displays
“PREHEAT
AM”,
platen lowers. Heat
lights
areLeAMBER?
Premere
il tasto
di accensione.
Il controller
visualizza
la dicitura
"PREHEAT - -AM"
(PRERISCALDAMENTO
- AM) indicator
e la piastra si
abbassa.
spie di calore sono GIALLE?
8.
8.
Press the
AM AM
/ PM
key.CiòThis
will allow
the di
unit
to heata: to:
Platen-425˚F(217˚C),
Grill-350˚F(177˚C).
Premere
il tasto
/ PM.
consentirà
all'unità
riscaldarsi
Piastra-217°C
(425°F), Grill-177°C
(350°F).
9.
9.
enters
mode
(15:00
timer),
counts
down
upper
calibrates
at temperatures:
Platen-425˚F(217˚C),
GrillIlGrill
grill si
porta SOAK
in modalità
SOAK
(timer
di 15.00
minuti),
iniziaand
il conto
alla platen
rovesciaauto
e la piastra
superiore
si autocalibra alle
temperature:
350˚F(177˚C)
Piastra-217°C
(425°F), Grill-177°C (350°F).
10. Chiudere
Close valve
handle
and verify
the unit
tries
to ignite quattro
four (4)(4)times.
Unit locked
Ignition
Failure?
10.
la valvola
e verificare
che l'unità
tenti
di accendersi
volte. Unità
bloccataout
per to
guasto
di accensione?
11.
PRESSIONE
DEL GAS
(se pertinente):
11. CONTROLLI
GAS PRESSURE
CHECKS
(if applicable):
Pressione
in Ingresso
Nominale
Gas Naturale
Rated
Incoming
Pressure
Natural
Gas
Gas Propano
/ Butano
Propane
/ Butane
Gas
Pressione
Nominale
Bruciatore Gas Naturale
Rated
Burner
Pressure
Natural
Gas Gas Propano
/ Butano
Propane
/ Butane
Gas
□□OK
OK
□□OK
OK
□ OK
□ OK
OK
□□OK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
– 14" W.C.
Ingresso
Effettivo
__________________
6 – 14 6Inches
W.C.
Actual
Incoming
__________________
– 14" W.C.
Ingresso
Effettivo
__________________
11 – 1411Inches
W.C.
Actual
Incoming
__________________
3,5" W.C.
Effettivo
________
Centro
________
Destro
_________
3.5 Inches
W.C.
Actual
Left Sinistro
________
Center
________
Right
_________
3,5" W.C.
Effettivo
________
Centro
________
Destro
_________
3.5 Inches
W.C.
Actual
Left Sinistro
________
Center
________
Right
_________
12. Check micro amp reading to ensure operating micro amps ARE NO LESS THAN .8. Micro Amp reading should be between .9 –
12. Controllare il valore microamp e assicurarsi che NON SIA INFERIORE A 0,8 microamp e compreso tra 0,9 e 1,2.
1.2.
13. Ultimata
Upon Completion
of auto
calibration,
platen
raised automatically,
and
display
reads(PRONTO).
“READY”
13.
l'autocalibrazione,
la piastra
si solleva
automaticamente
e visualizza la
dicitura
"READY"
OK
OK -- □□SL//□□CC/ /□□DR
If upon completion of auto calibration process, upper platen does not raise, indicate message on controller. Check platen level and adjust
Controllare
il Livello
della- □
Piastra
C /R□ D
Se al termine dell'autocalibrazione, la piastra superiore non si solleva, indicare il messaggio visualizzato sul controller. Controllare il livello della piastra e regolare
Check Platen
Level
L / -□□ SC/ /□□
switches.
Cycle power
and retry.
ireed
contatti
reed. Spegnere,
riaccendere
e riprovare.
□D
Controllare
il Contatto
C /R
Check Reed
Switch - Reed
□ L -/ □□SC/ □/ □
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
14. Selezionare
Select menu
itemdi“10:1
CLAM”.
Verify
set temperature
is reached
and LED
lights
turn GREEN.
14.
la scelta
menu–"10:1
– CLAM".
Verificare
che la temperatura
prestabilita
sia stata
raggiunta
e che il LED sia acceso in VERDE.
15. Iniziare
Initiateil ciclo
cookdicycle
bypremendo
pushing ilthe
GREEN
Platen
and timing cycle begins.
15.
cottura
tasto
VERDE.PUSHBUTTON.
La piastra si abbassa,
e il lowers,
ciclo ha inizio.
□□OK
OK
16. Verificare
Ensure the
pyrometer
is accurate
and calibrated
using theilice
bathdel
method.
16.
che stores
il pirometro
del ristorante
sia accurato
e calibrato utilizzando
metodo
bagno di ghiaccio.
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
17. Eseguire
PerformlaPROBE
CALIBRATION.
17.
CALIBRAZIONE
DELLA SONDA.
18. Eseguire
Performl'Azzeramento
Platen Zeroing
& Reed Switch
Calibration
“LEVEL
/ REED
SW”
mode.
18.
dellaprocedure
Piastra & la Calibrazione
del Contatto
Reed in
nella
modalità
"LEVEL
/ REED
SW" (LIVELLO - CONTATTO REED).
20.
tutti iall
cappucci.
Verificarethat
chethe
i controdadi
non
la rotazione
dei dadi dinuts
regolazione
quando sono serrati.
20. Bloccare
Lock down
caps. Ensure
lock nuts
doconsentano
not turn any
of the adjuster
when tightening.
21.
richiedere
assistenzawith
dal personale
del ristorante
per il test
dell'Integrità
della testing
Carne, verificando
il prodotto
10:1until
e 4:1desired
fino
21. Assistere
Assist oro obtain
assistance
store personnel
for Beef
Integrity
Testing,
product 10:1
and 4:1
internal
aproduct
raggiungere
le temperature
temperatures
areinterne
met. desiderate.
Questo grill Garland a 3 piastre è fornito con il primo
avvio incluso nel prezzo d'acquisto. L'avvio deve avvenire
PRIMA che l'unità sia resa operativa. Spetta all'utente
finale fissare l'appuntamento di avvio con un tecnico del
centro di assistenza autorizzato oppure rivolgersi a Garland
Commercial Industries al numero +1 800 446 8367 per
l'assistenza.
Right
Line
33
Linea
INSPECTION
/ OPERATIONAL
CHECK
ISPEZIONE / CONTROLLO
OPERATIVO
NOTE:
PLATEN la
should
not CENTRALE
be checkedsuifMWE2W
MWE2W/ /MWG2W MWG2W
NOTA:CENTER
Non controllare
PIASTRA
1.
1.
Destro
Linea
Line
22
19. La
Platen
Calibrationalupon
completion
of reeddel
switch
calibration?
19.
piastraperformed
ha eseguitoAuto
l'Autocalibrazione
termine
della calibrazione
contatto
Reed?
Procedura di Avvio
Centro
Center
SeIf Applicable)
pertinente)
Linea
Line
11
22. Registrare
Record cook
times,
gap settings,
and any
gap calibrations
used to obtain
beefper
integrity.
22.
i tempi
di cottura,
le impostazioni
di intervallo
e qualsiasi calibrazione
utilizzata
ottenere l'integrità della carne.
23.
i Valori di Calibrazione
seguito:
23. Registrare
Record Calibration
numbersdibelow:
Tempi
di Cottura
Prodotto �
Product
Cook Times
(MWE3W
MWE2W &
&MWG2W)
MWG2W)
(MWE3W &
& MWG3W
MWG3W || MWE2W
SINISTRO CENTRO
DESTRO
CENTER
LEFT
RIGHT
10:1
10:1
4:1
4:1
ANGUS
ANGUS
2
PLATEN
PRC
Grills
Grill
PRC a due
piastre
SOLO
ONLY
SINISTRO
LEFT
DESTRO
RIGHT
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
SL □□OK
OK| |CC□□OK
OK| D| R□□OKOK
Valori
di Calibrazione
(dal menu
CALIBRATION)
Calibration
numbers (from
CALIBRATION
MENU) �
SOLO
MWE3W
& MWG3W
MWE3W
& MWG3W
ONLY
Posteriore
Frontale
Posteriore
Frontale
Back
Front
Back
Front
Reed
ReedCal
cal Reed
Reed
Reed Cal
Cal
Reed
Zero cal
Cal
Zerocal
Cal
SINISTRO
LEFT
CENTRO
CENTER
RIGHT
DESTRO
Valori
di Calibrazione
(dal menu
CALIBRATION)
Calibration
numbers (from
CALIBRATION
MENU) �
SOLO MWE2W & MWG2W
MWE2W & MWG2W ONLY
Front LT
Back LTSX Frontale
Front RT
Back RTDX Front
Back LTSX Frontale
Front RT
Back RTDX Frontale
SX Posteriore
DX Posteriore
FrontaleLT
SX Posteriore
DX Posteriore
Cal
Cal
Cal
Cal
Cancellare
Cancellare
Cancellare
Cancellare
Cal
Cal
Cal
Cal
Detect
Detect
Detect
Detect
Applicable
seIfpertinente
Problems / Special
Circumstances
Damage:
Problemi
Circostanze
Speciali //Danni:
Submitted
Presentatoby:
da:
Name:
Nome:__________________________________________________
__________________________________________________
Service
__________________________________________
AgenziaAgency:
di servizio:
__________________________________________
Agente:
(se
pertinente)
__________________________________
Sub Agent: (If Applicable) __________________________________
Il personale
del ristorante
è statoon
formato
Have
you trained
store personnel
the
SÌ / NO
YES / NO
all'uso delof
grill?
operation
the grill?
Are
youtecnico
a factory
certified dalla
technician?
Sei un
certificato
fabbrica?
YES /SÌNO
/ NO
Date
Data of
di Certification
Certificazione / // /
White Copy – Factory
Accepted by:
Accettato
da:
Name: __________________________________________________
Nome:
__________________________________________________
Si sono ricevute informazioni adeguate sul funzionamento del grill, sul suo uso e
□
□
le
sue
operazioni?
SÌ
|
NO
–
Indicare
Commenti
Have you been adequately informed of the operation of the grill, its uses and its general
operation? □ YES | □ NO – Indicate comments
_______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Yellow Copy – Service Agency
Pick Copy – Customer
Rev 3c P/N 4521780 W(060310)
Copia bianca – Fabbrica
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Copia gialla – Agenzia di servizio
Copia rosa – Cliente
Pagina 17
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA INTORNO ALLE STAFFE CHE
FISSANO LA TEGLIA DI SCARICO
ATTENZIONE: LA PIASTRA SUPERIORE E' ESTREMAMENTE CALDA. AVVERTENZA: ISOLARE LA FONTE DI ALIMENTAZIONE PER
PREVENIRE SHOCK ELETTRICO.
1. Assicurarsi che la corrente elettrica sia scollagata prima di
procedere al prossimo passaggio.
4. Avvitare di nuovo le quattro (4) viti sul coperchio della
piastra.
2. Allentare 2 viti da ogni lato del coperchio della piastra.
TEFLON�
TEFLON
LATO�
SIDE
MONTAGGIO�
MOUNTING
BKT
BKT
3. Posizionare l'insieme dei componenti della staffa laterale
sulle viti e inserirlo nel suo posto.
Numbero
Parte
DESCRIZIONE
Qtà per Grill a Misura
Intera (3P)
4526334
Staffa della Teglia
di Scarico, Laterale
(Grill a 3 Piastre)
6 Grill, 2 Piastre
4527294
Morsetto della
Teglia di Scarico con
Flangia
15 Grill, 5 Piastre
INSTALLAZIONE DEL PARASPRUZZI
BRACCIO
DELLA PIASTRA
PLATEN ARM
BLOCCAGGIO DEL CARARM CARRIAGE
BLOCK
RELLO
DEL BRACCIO
ARM CARRIAGE
BLOCK
PIN
PERNO
DI BOCCAGGIO
DEL
CARRELLO DEL BRACCIO
SURFACE OF
SUPERFICIE
GRILL PLATE
PIASTRA
DEL
GRILL
SPLASH
SHIELD TAB
TAB.
PARASPRUZZI
PARASPRUZZI
SPLASH SHIELD
NOTE: SOME SONO
COMPONENTS
OMITTED
FOR CLARITY
NOTA: ALCUNI COMPONENTI
STATI OMESSI
PER MAGGIORE
CHIAREZZA
Pagina 18
PARASPRUZZI
SPLASH TAB
SHIELD
TABS
SOPRA
UP AND OVER
PINSDEL BRACCIO
I ARM
PERNICARRIAGE
DEL CARRELLO
IN THIS
DIRECTION
IN QUESTA
DIREZIONE
NOTA: ALCUNI
COMPONENTI
SONO STATI OMESSI
PERFOR
MAGGIORE
CHIAREZZA
NOTE:
SOME COMPONENTS
OMITTED
CLARITY
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INSTALLAZIONE DELLA TEGLIA DI SCARICO
1. Far scorrere l'asta di scarico attraverso la canalina della
teglia di scarico.
ANELLO
HEMMED
LOOP
BORDATO
2. Agganciare l'asta
di scarico sulle
staffe poste sul
retro della piastra
superiore.
3. Mantenendo il
fondo della teglia
si scarico a posto,
tirare gentilmente
la lastra verso a
parte frontale
della piastra.
ASTA
MATERIAL
ROD
DI SCARICO
RELEASE
TEGLIA DI
MATERIAL
SCARICO
“Teflon
Sheet”
available
from your
DC
"Fogli
di Teflon"
disponibili
presso
Saint Gobain:
DC
02180-003
DCSaint
Gobain:
DCWRIN
WRIN#02180-003
Taconic: DC WRIN # 02180-000
Taconic: DC WRIN 02180-000
NOTA: Assicurarsi che la teglia di scarico si adatti bene sopra
la piastra superiore.
4. Posizionare
un (1) fermo
di blocco sulla
teglia di scarico
frontalmente
UPPER
PIASTRA
e premerlo in
PLATEN
SUPERIORE�
(SIDE
VIEW)
LATERALE)
posizione sopra (VISTA
TEGLIA
DI
la barra di scarico.
RELEASE
SCARICO
MATERIAL
NOTA: La mancata
installazione del
numero corretto
di fermi sulla
piastra superiore
provocherà
l'allentamento della
teglia di scarico,
e si consumerà
velocmente.
Assicurarsi del
posizionamento
corretto di TUTTI i
fermi per prevenire
un prematuro
logoramento e/o la
scarsa qualità del
prodotto.
LEMBI
DELLA
RELEASE
TEGLIA DI
MATERIAL
SCARICO
FLAPS
LEMBI
DELLA
TEGLIA
DI
RELEASE
MATERIAL
SCARICO
FLAPS
FERMI
DELLA
RELEASE
MATERIAL
TEGLIA DI
CLIPS
SCARICO
5. Controllare
l'allineamento e
l'aderenza della
teglia di scarico
contro la piastra
superiore.
ASTA
DI
MATERIAL
ROD
SCARICO
5. Gentilmente tirare
MATERIAL
ROD�
SUPPORTO ASTA
HOLDER
DI
SCARICO
il lembo della
lastra della teglia
di scarico sopra la
parte sinistra della
piastra e serrarla con due (2) fermi di blocco.
6. Ripetere il passaggio 5 con la parte destra.
INSTALLAZIONE DELLA BARRIERA DEL VAPORE
BARRA
TEFLON
FRONTALE
FRONT
IN TEFLON
BAR
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
BARRIERA
VAPORE�
VAPOR SHIELD
UP & SOPRA�
OVER
TEFLON
BARRA FRONTALE�
FRONT
BAR
IN TEFLON
Pagina 19
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ACCESSORI
Paraspruzzi
Articolo 4523492
Barriera Vapore Completa (2 in figura)
Articolo CK4525215
Kit avvolgibile di Teflon (solo 1 piastra)
CK4528080-1 - comprende:
(3) Foglio di Teflon (avvolgibile) - 4527643
(5) Fermi - 4527294
(1) Barra posteriore Teflon - 4521355
Kit avvolgibile di Teflon (3 piastre)
CK4528080-3 - comprende:
(9) Fogli di Teflon (avvolgibile) - 4527643
(15) Fermi - 4527294
(3) Barra posteriore Teflon - 4521355
Kit avvolgibile di Teflon (solo 1 piastra)�
con staffe�
CK4528086-1 - comprende:
(3) Foglio di Teflon (avvolgibile) - 4527643
(5) Fermi - 4527294
(1) Barra posteriore Teflon - 4521355
(2) Staffe laterali avvolgibili - 4526334
Kit avvolgibile di Teflon (3 piastre)
CK4528085-3 - comprende:
(9) Fogli di Teflon (avvolgibile) - 4527643
(15) Fermi - 4527294
(3) Barra posteriore Teflon - 4521355
(6) Staffe laterali avvolgibili - 4526334
Pagina 20
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ACCESSORI (segue)
NEMA 51-50P
Cavo di alimentazione trifase, a 4 conduttori 50 AMP
(SOLO Grill Elettrici)�
(NP Garland assente) - *** Non fornito da Garland
Tubo del gas a disinnesto rapido
Articolo 1591506
NEMA L15-30P
Cavo di alimentazione trifase, a 4 conduttori 30 AMP
(SOLO Grill Elettrici)�
(NP Garland assente) - *** Non fornito da Garland
NEMA L21-20P
Cavo interblocco 5 conduttori
(NP Garland assente) - *** Non fornito da Garland
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 21
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
DESCRIZIONE DEI COMANDI DEL GRILL
Tasto Freccia Destra – In qualsiasi modalità,
scorre avanti in un elenco.
Tasto Freccia Sinistra – In qualsiasi modalità,
scorre indietro in un elenco.
Tasto Invio – Nella modalità operativa
normale questo tasto non è attivo. Nella
Modalità Programmazione, blocca i valori
visualizzati sul display.
Tasto di accensione – TENERE PREMUTO
questo tasto per 2 secondi per accendere o
spegnere il controller.
Tasto AM/PM – Nella modalità normale,
commuta tra la libreria del menu AM e PM.
Tasto AUTO/MAN – Nella modalità normale,
commuta tra Rilevamento Prodotto
Automatico e Cottura Manuale.
Tasto Freccia Su – In qualsiasi modalità,
aumenta il valore del carattere lampeggiante
sul display.
Tasto Freccia Giù – In qualsiasi modalità,
riduce il valore del carattere lampeggiante
sul display.
Tasto Programma – Nella normale modalità
operativa, tenendo premuto il tasto
PROGRAMMA per 3 secondi si attiva la
Modalità Programmazione.
Tasto Temp – Nella normale modalità
operativa, visualizza la temperatura
prestabilita e la temperatura effettiva.
Tasto Velocità – Nella modalità operativa
normale, cambia il tempo di cottura.
Utilizzato anche per attivare la Modalità
di Calibrazione Sonda. & per Imporre
l'Autocalibrazione.
Tasto Standby – Nella modalità operativa
normale, porta il grill in modalità Standby.
POSSIBILI MESSAGGI DI ERRORE
Errore sonda grill – c'è un errore dei circuito della sonda del grill per la zona Anteriore, Centrale o
Posteriore.
Errore Sonda Piastra – Errore nel circuito della sonda di temperatura di una piastra superiore.
Errore Riscaldatore – Avviene quando il controller non rileva un aumento di temperatura entro sei (6) minuti.
Alta Temperatura – Avviene quando il controller rileva una temperatura di 241°C (465°F).
Controllare Contatto Reed / Usare Cottura Flat – Uno o più contatti Reed sono scalibrati. L'utente potrà
cuocere solamente articoli del menu FLAT.
Errore Comunicazione - è avvenuto un errore di comunicazione tra il Controllo di Velocità del Motore e il Controllo
Principale.
Piastra Non a Livello – Avviene se la differenza di calibrazione davanti/dietro è superiore alla tolleranza massima.
Riconoscimento prodotto (Auto) e cottura manuale sono DISATTIVATI. È ammessa SOLO la cottura di Menu Flat.
Controllare il Livello Piastra – Avviene se la differenza di calibrazione davanti/dietro è superiore alla tolleranza
minima, ma inferiore alla tolleranza massima. Riconoscimento Prodotto (Auto) è DISATTIVATO. Se appare
CONTROLLARE LIVELLO PIASTRA, attenersi ai seguenti passaggi:
1. TENERE PREMUTI i tasti
e per 3 secondi. Il controller visualizzerà "AUTO GAP FORCE" (FORZA DISTANZA AUTOMATICA).
2. PREMERE il tasto . "NO" lampeggerà sul display. PREMERE il tasto
per cambiare a "YES" (SÌ).
3. PREMERE il tasto . La piastra si abbasserà immediatamente e reimposterà le misure interne. Al termine,
la piastra si solleverà. Se il messaggio di errore scompare, procedere con l'uso normale del grill. Se il messaggio di errore
persiste, livellare la piastra nel modo indicato nella sezione "Livellamento Piastra (Azzeramento)".
Pagina 22
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
PROCEDURE OPERATIVE
Descrizione generale:
Il comando PRC del grill consentirà 2 funzioni, entrambe
descritte nei dettagli nelle sezioni seguenti.
Una volta raggiunta la temperatura AM o PM prestabilita (in
base alla selezione), il grill si stabilizzerà su tale temperatura
per quindici (15) minuti. Allo scadere di questo tempo, il grill
procederà all'autocalibrazione. Ultimata l'autocalibrazione, le
piastre superiori si solleveranno in posizione normale e il PRC
visualizzerà la dicitura "READY" (PRONTO).
Nella "Modalità Operativa Normale", anche detto Modalità
di Cottura è quello utilizzato normalmente per la cottura.
Nella modalità operativa normale, l'operatore può avviare
e annullare un ciclo di cottura, visualizzare le temperature
effettive, scorrere a un altra scelta di menu e attivare la
Modalità di Programmazione.
Per Selezionare una Scelta di Menu:
La "Modalità di Pogrammazione" consente all'operatore di
programmare le varie impostazioni del controller. Per attivare
la modalità di Programmazione, TENERE PREMUTO .
Biblioteca Scelte di Menu
Esistono attualmente 3 metodi di cottura che possono essere
utilizzati con il grill clamshell MWE3 della Garland:
Cottura Standard – Metodo di cottura che utilizza una sola
impostazione di intervallo per ogni scelta di menu. Il timer
eseguirà il conto alla rovescia in base alla scelta di menu
selezionata.
Scorrere in avanti l'elenco delle scelte di menu disponibili
premendo ripetutamente . Scorrere indietro l'elenco delle
scelte di menu disponibili premendo ripetutamente .
La libreria delle scelte di menu è caricata nel computer in
base all'impostazione programmata in [CONFIGURE]->[GRILL
REGION]. Ogni scelta di menu è associata a una funzione di
nome [DISPLAY ACTIVE]. Le impostazioni di questa funzione
(AM, PM, AM/PM, No) determina le scelte di menu da
visualizzare alla pressione del tasto .
Cottura Multifase – Metodo di cottura che utilizza due
diverse impostazioni di intervallo durante il ciclo di cottura. Il
timer eseguirà il conto alla rovescia in base alla scelta di menu
selezionata.
N. Scelta
di Menu
1
Scelta di Menu
10:1 - CLAM
Display attivo –
Predefinito
PM
Riconoscimento Prodotto – Metodo di cottura che
2
4:1 - CLAM
PM
utilizza interruttori magnetici montati sul gruppo del braccio
della piastra superiore per stabilire il prodotto cucinato al
momento. Utilizzando la funzione PR, l'operatore seleziona
semplicemente il tasto sul controller. Il controller sa
automaticamente da quale gruppo di prodotti operare la
scelta. Quando viene avviato un ciclo di cottura, la piastra
si abbasserà e riconoscerà il prodotto corrente. Il timer
eseguirà il conto alla rovescia in base al tempo impostato
per il prodotto riconosciuto. Per ulteriori informazioni sul
Riconoscimento Prodotto, vedere la sezione successiva,
"Riconoscimento prodotto".
3
STRIP BACON - CLAM
AM/PM
4
SAUSAGE CLAM FZN
AM
5
MCRIB - CLAM
NO
6
STEAK - CLAM
AM/PM
7
GRILLED CHICKEN - FLAT
PM
8
FOLDED EGGS FLAT
AM
9
ROUND EGGS - FLAT
AM
10
CHICKEN FLAT BRD - FLAT
NO
11
10:1 FLAT
NO
Per accendere il grill:
12
4:1 - FLAT
NO
Interruttore Generale – Regola la potenza del grill e deve
13
MCRIB - FLAT
NO
essere ACCESO per iniziare a utilizzare il grill. Il display del
controller sarà attivo. Superati i controlli di avvio, il controller
visualizzerà la dicitura "OFF".
14
SAUSAGE FLAT FZN
NO
Funzionamento AM – Le Teglie di Scarico DEVONO essere
attive in questo punto e la superficie del grill deve essere
libera e senza tracce di carbone.
Quando il PRC visualizza "OFF" premere . Il PRC passerà alla
modalità di PRERISCALDAMENTO e imposterà le temperature
AM. Per preriscaldare il grill alle temperature PM, tenere
premuto .
PRERISCALDAMENTO AM 190°C (375˚F) Piastra superiore
135˚C (275˚F) Grill
PRERISCALDAMENTO PM
218˚C (425˚F) Piastra superiore
177˚C (350˚F) Grill
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
15
HOTCAKES - FLAT
NO
16
OPT MENU 1 - CLAM
NO
17
OPT MENU 2 - CLAM
NO
18
OPT MENU 3 - CLAM
NO
19
OPT MENU 4 - CLAM
NO
20
OPT MENU 5 - CLAM
NO
21
OPT MENU 6 - CLAM
NO
22
OPT MENU 7 - CLAM
NO
23
OPT MENU 1 - FLAT
NO
24
OPT MENU 2 - FLAT
NO
25
OPT MENU 3 - FLAT
NO
26
OPT MENU 4 - FLAT
NO
Pagina 23
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
PROCEDURE OPERATIVE (segue)
Spie Luminose
5. Premere il tasto
Le spie LED sul pannello di controllo principale indicano lo
stato della temperatura in ciascuna zona.
I grill elettrici hanno (4) zone per sezione, ALTO (piastra),
GRILL POSTERIORE, GRILL CENTRALE e GRILL ANTERIORE.
I grill a gas hanno (2) zone per sezione, ALTO (piastra)
e GRILL.
ROSSO – La zona è "TOO HOT" (TROPPO CALDA) (più di
43°C/79°F oltre la temperatura prestabilita) O è intervenuto
un guasto in una zona calda.
GIALLO – La zona richiede maggiore calore.
VERDE – La zona è pari o superiore alla temperatura
prestabilita, ma 43°C/79°F sotto la temperatura prestabilita.
6. Quando il ciclo di cottura è completato viene emesso un
allarme.
Modalità Standby
Per attivare la modalità standby:
1. PREMERE il tasto . La piastra superiore si abbasserà e
il grill manterrà la temperatura prestabilita della piastra
superiore - 218°C (425°F), Superficie del grill - 177°C
(350°F).
Per Uscire dalla Modalità Standby:
1. Premere il tasto VERDE. La piastra superiore si solleverà.
Per visualizzare le temperature correnti:
VERDE per iniziare il ciclo di cottura.
7. Rimuovere il prodotto e pulire il grill per prepararlo al ciclo
di cottura successivo.
Pranzo nella modalità Manuale
Nota: il passaggio dalle scelte di menu per colazione a quelle
per il pranzo richiederà circa 10 minuti perché siano raggiunte
le temperature appropriate.
.
1. Selezionare la modalità PM. Tenere premuto il tasto
2. Selezionare la modalità Manuale. Tenere premuto il tasto
.
3. Selezionare un prodotto dalla libreria PM utilizzando i tasti
freccia o .
4. Attenersi alla sequenza corretta per caricare il prodotto sul
grill.
5. Premere il tasto
VERDE per iniziare il ciclo di cottura.
6. Quando il ciclo di cottura è completato viene emesso un
allarme.
7. Rimuovere il prodotto e pulire il grill per prepararlo al ciclo
di cottura successivo.
1. Premere il tasto e ripetere per ciascuna zona da
visualizzare:
1ª pressione del tasto – Valore Prestabilito Anteriore
2ª pressione del tasto – Temp Effettiva Anteriore
3ª pressione del tasto – Valore Prestabilito Centrale
4ª pressione del tasto – Temp Effettiva Centrale
5ª pressione del tasto – Valore Prestabilito Posteriore
6ª pressione del tasto – Temp Effettiva Posteriore
7ª pressione del tasto – Valore Prestabilito Piastra
8ª pressione del tasto – Temp Effettiva Piastra
Per Cambiare Il Tempo di Cottura di una Scelta
di Menu
1. Selezionare la modalità AM o PM. Tenere premuto il tasto
.
2. Selezionare la modalità Manuale. Tenere premuto il tasto
.
2. Tenere premuto il tasto per cinque (5) secondi per
visualizzare contemporaneamente tutte le temperature
correnti.
3. Selezionare un prodotto utilizzando i tasti freccia
.
per visualizzare il tempo di cottura.
4. PREMERE il tasto
5. Utilizzare i tasti
o
e
per cambiare il tempo di cottura.
6. Il controllo tornerà automaticamente alla modalità
operativa normale dopo 3 secondi.
Colazione nella modalità Automatica

1. Selezionare la modalità AM. Tenere premuto il tasto
Colazione nella modalità Manuale
1. Selezionare la modalità AM. Tenere premuto il tasto
.
2. Selezionare la modalità Manuale. Tenere premuto il tasto
.
3. Selezionare un prodotto dalla libreria AM utilizzando i tasti
freccia o .
4. Attenendosi alle procedure di McDonald's per il prodotto
selezionato, caricarlo sul grill.
Pagina 24
.
2. Selezionare la modalità Automatica. Tenere premuto il
tasto . Il controller visualizza "AM / AUTOMATIC" (AM /
AUTOMATICO).
3. Attenendosi alle procedure di McDonald's per il prodotto
selezionato, caricarlo sul grill.
4. Premere il tasto VERDE per iniziare il ciclo di cottura. La
piastra si abbasserà e riconoscerà il prodotto caricato sul
grill.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
PROCEDURE OPERATIVE (segue)
5. Quando il ciclo di cottura è completato verrà emesso un
allarme.
5. Quando il ciclo di cottura è completato verrà emesso un
allarme.
6. Rimuovere il prodotto e pulire il grill per prepararlo al ciclo
di cottura successivo.
6. Rimuovere il prodotto e pulire il grill per prepararlo al ciclo
di cottura successivo.
Pranzo nella modalità Automatica
Cottura di Transizione
Nota: il passaggio dalle scelte di menu per colazione a quelle
per il pranzo richiederà circa 10 minuti perché siano raggiunte
le temperature appropriate.
Circa 30 minuti prima di passare al menu
del pranzo, attenersi alla seguente procedura:
1. Selezionare la modalità PM. Tenere premuto il tasto
.
2. Selezionare la modalità Automatica. Tenere premuto il
tasto . Il controller visualizza "PM / AUTOMATIC" (PM /
AUTOMATICO).
3. Attenendosi alla sequenza della pagina seguente, caricare
il prodotto sul grill.
1. PREMERE il tasto (per visualizzare la temperatura della
piastra superiore).
2. PREMERE il tasto
.
3. L'indicatore della piastra superiore si accenderà. La
piastra superiore si riscalderà a 217°C (425°F) e manterrà
questa temperatura stabilita finché non si selezionerà un
prodotto diverso.
4. Premere il tasto VERDE per iniziare il ciclo di cottura.
La piastra si abbasserà e riconoscerà il prodotto caricato
sul grill.
RICONOSCIMENTO PRODOTTO
Questo grill clamshell Garland è dotato di un controllo di riconoscimento prodotto (PRC). Questa nuova tecnologia consente
all'operatore di iniziare un ciclo di cottura SENZA dover selezionare una scelta di menu. Il PRC riconoscerà lo spessore del
prodotto utilizzando interruttori posti all'interno della piastra superiore e i magneti montati sui bracci della piastra. Dopo che il
PRC calcola lo spessore del prodotto caricato, cercherà tale prodotto nella libreria (sotto) e lo selezionerà automaticamente.
SCELTA DI MENU
DISTANZA
MIN
DISTANZA
MAX
Intervalli Consigliati per Biblioteca Colazione
SCELTA DI MENU
DISTANZA
MIN
DISTANZA
MAX
Intervalli cIntervalli Consigliati per Biblioteca Pranzo
Strisce di Pancetta
.010
.130
10:1 Clam
.160
.345
Salsiccia Clam
.210
.405
4:1 Clam
.365
.560
Bistecca Clam
.430
.480
Strisce di Pancetta
.001
.130
Quando si avvia un ciclo di cottura nella Modalità Automatica, la piastra si abbasserà e si appoggierà sopra il prodotto corrente.
I bracci della piastra continueranno ad abbassarsi mentre eseguono vari calcoli per misurare lo spessore del prodotto posto
sul grill. Se dovesse apparire il messaggio "Product Not Recognized" (Prodotto non riconosciuto) o venisse riconosciuto il
prodotto errato, eseguire un'Autocalibrazione Forzata. Tale operazione reimposterà la piastra sulla superficie del grill.
PER ESEGUIRE L'AUTOCALIBRAZIONE FORZATA
1. TENERE PREMUTI i tasti
e
. Il controller visualizza "AUTO GAP FORCE - NO" (FORZA DISTANZA AUTOMATICA - NO).
2. PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
3. PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
4. PREMERE il tasto
. La piastra superiore si abbasserà immediatamente per eseguire l'autocalibrazione.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 25
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
PROBLEMI COMUNI NEL RICONOSCIMENTO DEL PRODOTTO
Gli Errori di Riconoscimento Prodotto possono presentarsi in 2 modi:
1. Dopo il ciclo di cottura iniziale, il controller visualizza "PRODUCT NOT RECOGNIZED - NO RECIPE FOUND" (PRODOTTO
NON RICONOSCIUTO - MANCA RICETTA).
2. Il controller visualizza il prodotto sbagliato rispetto a quello caricato sul grill.
In entrambi i casi, i motivi più comuni di questi problemi sono:
SOVRAPPOSIZIONE
OVERLAPPING
DI PRODOTTO
PRODUCT
Sovrapposizione di
Prodotto - Assicurarsi
che i medaglioni non
si sovrappongano
quando caricati sul
grill poiché ciò indurrà
il controller a pensare
che il prodotto sia
molto più spesso del
reale.
La piastra entra a
contatto con l'Anello
di Pollo - Sincerarsi
sempre che l'anello
di pollo sia sempre
sgombero dalla piastra
adiacente prima di
iniziare un ciclo di
cottura.
Foglio di Teflon
Ondulato o Usurato
- Verificare che il
foglio di Teflon sia
installato e/o avvolto
correttamente. Un
foglio di Teflon lento,
logoro, strappato
e/o graffiato può
compromettere il
riconoscimento del
prodotto.
Autocalibrazione
eseguita con
incrostazioni di
carbone o residui
sulla superficie del
grill - Verificare che
la superficie del grill
sia libera da qualsiasi
incrostazione. I residui
superficiali durante
l'autocalibrazione
causeranno un erronea
indicazione della
superficie del grill.
In qualsiasi dei casi sopra indicati, o in altre circostanze, eseguire una Autocalibrazione Forzata per reimpostare la distanza della
piastra superiore alla superficie del grill. Prima di eseguire l'Autocalibrazione Forzata, assicurarsi di:
1. Sincerarsi che la piastra superiore sia libera da incrostazioni di carbone o residui.
2. Verificare che la superficie del grill sia raschiata e pulita.
3. Il foglio di Teflon non deve essere usurato e deve aderire bene alla piastra superiore.
Eseguire l'Autocalibrazione Forzata come spiegato nella sezione "RICONOSCIMENTO PRODOTTO", "PER ESEGUIRE
L'AUTOCALIBRAZIONE FORZATA".
Pagina 26
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
POSIZIONAMENTO MEDAGLIONE
Questa procedura di posizionamento e rimozione dei prodotti alimentari sul grill clamshell dovrebbe essere seguita come
indicato qui sotto e come segue:
1. Ogni rettangolo grigio descritto sotto rappresenta una cottura; la zona al di sotto una piastra superiore.
2. I medaglioni sono in genere posizionati due per volta dalla parte anteriore alla parte posteriore del grill e da destra a sinistra.
3. L' ordine di rimozione dei medaglioni è mostrato nei diagrammi secondo il numero mostrato nel centro di ogni
medaglione.
NOTA: Le procedure per il posizionamento del medaglione per i Mercati Internazionali possono differire. Seguire le
raccomandazioni delle autorità locali della McDonald.
Carico massimo per corsia:�
8 medaglioni regolari (10:1)
4 medaglioni di angus (3:1) (applicabile per regione e nazione)
6 medaglioni dal un quarto di libbra (4:1)
8 medaglioni di salsiccia
6 pancetta circolare
NOTA: Posizionare i medaglioni 2 alla volta, dalla parte anteriore alla posteriore:
1 medaglione
2 medaglioni
3 medaglioni
4 medaglioni
5 medaglioni
6 medaglioni
7 medaglioni
8 medaglioni
SOLO 10:1
NOTA: Rimuovere i medaglioni nella quantità ordinata indicata qui sotto:
1 medaglione
2 medaglioni
3 medaglioni
4 medaglioni
5 medaglioni
6 medaglioni
7 medaglioni
8 medaglioni
SOLO 10:1
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 27
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INTEGRITÀ CARNE
Hamburger 10:1 - Rimuoverle in pile di 4; sondare al
centro delle hamburger agli angoli (1, 4, 5, 8).
Passaggio 1:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.1
(angolo anteriore
destro) al centro.
3
Attenendosi alla sequenza della pagina precedente, caricare
il prodotto sul grill. Le temperature interne del prodotto sono
rilevate sui medaglioni agli angoli.
Passaggio 2:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.4
(angolo posteriore
destro) al centro.
3
Passaggio 3:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.5
(angolo anteriore
sinistro) al centro.
3
NOTE IMPORTANTI:
Passaggio 4:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.8
(angolo posteriore
sinistro) al centro.
- Sono sempre necessarie corse complete per la sicurezza
alimentare.
3
- I tempi di rimozione ideali sono di 22 secondi per 10:1 & di 15
secondi per 4:1.
3
5
La cottura del pollo alla griglia richiede varie funzioni e
impostazioni del controller per assicurare una temperatura
adeguata e l'integrità della carne.
Passaggio 1:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.1
(angolo anteriore
destro) al centro.
1
3
Medaglioni 4:1 - Rimuoverle in 3 pile di 2; Sondare la
parte centrale dei medaglioni sugli angoli (1, 2, 5, 6).
5
- Salare/pepare i medaglioni prima di toglierli dal grill.
1
Pagina 28
3
5
5
Questo indicatore è una funzione del controller che consente
all'operatore del grill di continuare la cottura per una 1 corsa
extra di prodotto circa, nel caso lo stato sia "TROPPO FREDDO"
prima che inizi il ciclo di cottura o al termine.
3
Per applicare un indicatore "Too Cool" (Troppo freddo)
utilizzare il menu della scelta di menu. Impostare questo
indicatore su "ON" SOLO per pollo & funghi alla griglia. Tutte
le restanti scelte di menu non devono avere impostato
l'indicatore "TROPPO FREDDO".
1
1
Passaggio 2:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.2
(angolo posteriore
destro) al centro.
Passaggio 3:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.5
(angolo anteriore
sinistro) al centro.
Passaggio 4:
Utilizzando il
pirometro calibrato
in fabbrica, sondare
il medaglione n.6
(angolo posteriore
sinistro) al centro.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO
Modalità di Programmazione; Configurazione
del Sistema
Per Cambiare le Unità di Temperatura �
(Fahrenheit / Celsius)
Le unità di temperatura (F o C) determinano il modo
in cui è visualizzata la temperatura sul controller
(F – Fahrenheit, C – Celsius)
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza la
scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF", tenere
premuto il tasto per 3 secondi circa. Il controller
visualizzerà la scelta di menu selezionata in precedenza
con il numero corrispondente OPPURE "Standby / Menu
Item" (Standby / Scelta di menu).
2. PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
3. PREMERE il tasto freccia
"Setup" (Imposta).
. Sul display apparirà la dicitura
4. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"Temperature Unit" (Unità di temperatura).
5. PREMERE il tasto
lampeggeranno.
. Le unità di temperatura correnti
6. PREMERE il tasto freccia
temperatura.
7. PREMERE il tasto
O
per cambiare le unità di
per salvare la nuova impostazione.
8. PREMERE il tasto due volte per uscire dal modo di
programmazione.
Per Cambiare le Unità di Tempo
Cambiando le unità di tempo si cambia il modo in cui
vengono visualizzati i cicli temporali sul controller.
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza la
scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF", tenere
premuto il tasto per 3 secondi circa. Il controller
visualizzerà la scelta di menu selezionata in precedenza
con il numero corrispondente OPPURE "Standby / Menu
Item" (Standby / Scelta di menu).
2. PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
3. PREMERE il tasto freccia
"Setup" (Imposta).
. Sul display apparirà la dicitura
4. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"Temperature Unit" (Unità di temperatura).
5. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura "Time
Unit" (Unità di tempo).
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
6. PREMERE il tasto
. L'unità di tempo corrente lampeggerà.
7. PREMERE i tasti freccia
temperatura.
8. PREMERE il tasto
O
per cambiare le unità di
per salvare la nuova impostazione.
9. PREMERE il tasto due volte per uscire dalla modalità di
programmazione.
Per cambiare l'Avviso Acustico dei Tasti (Sì/No)
Cambiando l'Avviso Acustico dei Tasti sarà emesso o meno il
suono del controller alla pressione di un tasto.
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza la
scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF", tenere
premuto il tasto per 3 secondi circa. Il controller
visualizzerà la scelta di menu selezionata in precedenza
con il numero corrispondente OPPURE "Standby / Menu
Item" (Standby / Scelta di menu).
2. PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
3. PREMERE il tasto freccia
"Setup" (Imposta).
. Sul display apparirà la dicitura
4. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"Temperature Unit" (Unità di temperatura).
fino a visualizzare "Key Chirp"
5. PREMERE ripetutamente
(Avviso tasti) sul display.
6. PREMERE il tasto
. L'impostazione corrente lampeggerà.
7. PREMERE i tasti freccia
e "NO" lampeggianti.
8. PREMERE il tasto
O
per cambiare tra "YES" (SÌ)
per salvare la nuova impostazione.
9. PREMERE il tasto due volte per uscire dal modo di
programmazione.
Per Cambiare il Suono
Cambiando il Suono si cambierà il modo in cui il controller
emette i suoni quando il ciclo di tempo ha concluso il conto
alla rovescia.
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza la
scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF", tenere
premuto il tasto per 3 secondi circa. Il controller
visualizzerà la scelta di menu selezionata in precedenza
con il numero corrispondente OPPURE "Standby / Menu
Item" (Standby / Scelta di menu).
2. PREMERE i tasti freccia E
CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
Pagina 29
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO (segue)
3. PREMERE il tasto freccia
"Setup" (Imposta).
. Sul display apparirà la dicitura
4. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"Temperature Unit" (Unità di temperatura).
fino a visualizzare "Audible"
5. PREMERE ripetutamente
(Acustico) sul display.
6. PREMERE il tasto
. Il suono corrente lampeggerà.
7. PREMERE i tasti freccia
suono lampeggiante.
8. PREMERE il tasto
O
per cambiare le opzioni dei
per salvare la nuova impostazione.
Per attivare/disattivare una scelta di menu nella
libreria modalità Operativa Normale o cambiare il
giorno (i valori predefiniti sono indicati nella sezione
"PROCEDURE OPERATIVE")
1. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
2. Utilizzando il tasto freccia o
menu da attivare/disattivare.
, selezionare la scelta di
3. PREMERE il tasto . Il controller visualizza "Product"
(Prodotto). La scelta di menu lampeggerà.
9. PREMERE il tasto due volte per uscire dalla modalità di
programmazione.
4. PREMERE i tasti freccia o fino a visualizzare "Display
Active" (Mostra attivo) sul controller.
Modalità Programmazione; Scelte di Menu
5. PREMERE il tasto . L'impostazione corrente lampeggerà.
Per cambiare il nome di una scelta di menu esistente
6. PREMERE il tasto
diversa.
o
7. PREMERE il tasto
per salvare la nuova impostazione.
1. Utilizzando il tasto o , selezionare la scelta di menu
che si desidera cambiare.
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizzerà la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
3. TENERE PREMUTO il tasto
.
4. Per digitare il nome del prodotto:
a. Utilizzare i tasti freccia
libreria dei caratteri.
o
per scorrere nella
Libreria caratteri:
spazio ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H
I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s
tuvwxyz
b. PREMERE
o
c. PREMERE il tasto
scelta di menu.
5. PREMERE
normale.
per scorrere a destra o sinistra.
per salvare il nuovo nome della
due volte per tornare alla modalità operativa
8. PREMERE
normale.
per selezionare un'impostazione
due volte per tornare al modo operativo
Per cambiare la temperatura prestabilita della
superficie del grill
NOTA: le temperature prestabilite del grill sono preimpostate nel
controller in base alle norme attualmente in vigore. Si consiglia di non
modificare questi valori ad altre temperature diverse da quanto riportato
nella sezione "PROCEDURE OPERATIVE"
1. Utilizzando il tasto freccia o , selezionare la scelta di
menu di cui cambiare la temperatura.
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
. Il controller visualizza "Product"
4. PREMERE i tasti freccia o fino a visualizzare "Grill
SetPt" (Valore regolazione grill) sul controller.
5. PREMERE il tasto . La temperatura corrente del grill
inizierà a lampeggiare.
6. Utilizzando il tasto o , cambiare il punto di
temperatura prestabilito al nuovo valore desiderato.
7. PREMERE il tasto
prestabilita.
8. PREMERE
normale.
Pagina 30
per salvare la nuova temperatura
due volte per tornare alla modalità operativa
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO (segue)
Per cambiare la temperatura prestabilita della piastra
superiore
NOTA: le temperature prestabilite del grill sono preimpostate nel
controller in base alle norme attualmente in vigore. Si consiglia di non
modificare questi valori ad altre temperature diverse da quanto riportato
nella sezione "PROCEDURE OPERATIVE".
1. Utilizzando il tasto o , selezionare la scelta di menu di
cui si desidera cambiare la temperatura.
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
. Il controller visualizza "Product"
Per cambiare il tempo di tostatura panini
1. Utilizzando il tasto o , selezionare la scelta di menu di
cui si desidera cambiare il tempo di cottura.
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
. Il controller visualizza "Product"
4. PREMERE il tasto o fino a visualizzare "Toast Buns
Time" (Tempo tostatura panini) sul controller.
5. PREMERE il tasto . I secondi inizieranno a lampeggiare.
6. Utilizzando il tasto freccia o , cambiare il Tempo di
Tostatura al nuovo valore desiderato.
4. PREMERE il tasto o fino a visualizzare "Platen SetPt"
(Punto piastra) sul controller.
7. PREMERE il tasto
5. PREMERE il tasto . "PLATEN SET POINT" (PUNTO
PRESTABILITO PIASTRA) inizierà a lampeggiare.
8. PREMERE
normale.
6. Utilizzando il tasto o , cambiare il punto di
temperatura prestabilito al nuovo valore desiderato.
Per Cambiare l'Allarme di Tostatura Panini
(Automatico/Manuale)
7. PREMERE il tasto
1. Utilizzando i tasti freccia o , selezionare la scelta di
menu di cui cambiare il tempo di cottura.
8. PREMERE
normale.
per salvare la nuova temperatura.
2 volte per tornare alla modalità operativa
Per Cambiare il tempo RIMUOVERE
1. Utilizzando il tasto o , selezionare la scelta di menu di
cui si desidera cambiare il tempo di cottura.
per salvare il nuovo tempo.
2 volte per tornare alla modalità operativa
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
. Il controller visualizza "Product"
2. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
4. PREMERE il tasto o fino a visualizzare "Toast Buns
Alarm" (Allarme tostatura panini) sul controller.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
5. PREMERE il tasto . "AUTO" o "MANUAL" (MANUALE)
inizierà a lampeggiare.
. Il controller visualizza "Product"
4. PREMERE il tasto o fino a visualizzare "Must Remove
In" (Da rimuovere in) sul controller.
6. Utilizzando i tasti freccia o cambiare "MANUAL"
(MANUALE) ad "AUTO" o viceversa.
5. PREMERE il tasto
7. PREMERE il tasto
. I secondi inizieranno a lampeggiare.
6. Utilizzando i tasti freccia o cambiare il Rimuovere in
Tempo al nuovo valore desiderato.
7. PREMERE il tasto
8. PREMERE
normale.
8. PREMERE
normale.
per salvare la nuova impostazione.
2 volte per tornare alla modalità operativa
per salvare il nuovo tempo.
due volte per tornare al modo operativo
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 31
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
PROGRAMMAZIONE CONTROLLO (segue)
Per Aggiungere NUOVE Scelte di Menu
Le istruzioni di programmazione seguenti fungono da GUIDA
per programmare le impostazioni basiche delle scelte di
menu CLAM.
1. TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizza la scelta di menu selezionata in
precedenza con il numero corrispondente.
2. PREMERE il tasto o fino a visualizzare "Opt menu # CLAM" (N. scelta di menu - Clam) sul controller.
3. PREMERE il tasto
(Prodotto).
. Il controller visualizza "Product"
4. TENERE PREMUTO il tasto . Il nome della nuova scelta di
menu inizierà a lampeggiare.
5. Per digitare il nome del prodotto:
a. Utilizzare i tasti freccia
libreria dei caratteri.
b. PREMERE
o
o
per scorrere nella
per scorrere a destra o sinistra.
c. PREMERE il tasto
scelta di menu.
per salvare il nuovo nome della
19.PREMERE il tasto
lampeggiare.
. L'impostazione di distanza inizierà a
20.Utilizzando il tasto e Giù, cambiare l'impostazione di
distanza al valore desiderato.
21.PREMERE il tasto
22.PREMERE
normale.
per salvare la nuova impostazione.
2 volte per tornare alla modalità operativa
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutte le
scelte di menu
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza la
scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF", TENERE
PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il controller
visualizzerà la scelta di menu selezionata in precedenza
con il numero corrispondente OPPURE "Standby / Menu
Item" (Standby / Scelta di menu).
2. PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE" (CONFIGURA).
3. PREMERE il tasto freccia
"Setup" (Imposta).
. Sul display apparirà la dicitura
6. PREMERE il tasto
(Mostra attivo).
. Apparirà la dicitura "Display Active"
4. PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"Temperature Unit" (Unità di temperatura).
7. PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
8. PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
5. PREMERE il tasto per sei volte. The controller visualizza
"Reload Defaults – NO" (Ricarica predefiniti - No).
9. PREMERE il tasto
per salvare la nuova impostazione.
6. PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
10.PREMERE il tasto . Apparirà la dicitura "GRILL SETPT"
(VALORE REGOLAZIONE GRILL).
7. PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
11. PREMERE il tasto
. La temperatura inizierà a lampeggiare.
8. PREMERE il tasto . Il sistema ricaricherà le scelte di menu
con le impostazioni di fabbrica.
12.Utilizzando il tasto o , cambiare il punto di
temperatura prestabilito al nuovo valore desiderato.
9. Attendere 15-20 secondi. Il controllo torna automaticamente
nel modo OFF.
13.PREMERE il tasto
prestabilita.
Per Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica per Tutte le
Funzioni
per salvare la nuova temperatura
14.PREMERE il tasto . Apparirà la dicitura "PLATSETPT"
(PUNTO PIASTRA).
1. Assicurarsi che l'alimentazione principale sia
disconnessa portando l'interruttore in posizione OFF.
15. PREMERE il tasto
2. PREMERE CONTEMPORANEAMENTE i tasti freccia
E , mentre si ripristina l'alimentazione principale
azionando l'interruttore. Il controller visualizza
"PASSWORD"
. La temperatura inizierà a lampeggiare.
16.Utilizzando il tasto o , cambiare il punto di
temperatura prestabilito al nuovo valore desiderato.
17.PREMERE il tasto
prestabilita.
per salvare la nuova temperatura
18.PREMERE il tasto fino a visualizzare "GAP MULTI/PR
START" (AVVIO DISTANZA MULTI/PR) sul display.
3. Entro 3-5 secondi, premere i tasti seguenti in questa
sequenza:
4. Al termine, il controller visualizzerà "FULL DEFAULTS"
(TUTTI PREDEFINITI).
5. Attendere 15-20 secondi. Il controllo torna automaticamente
nella modalità OFF.
Pagina 32
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
STRUTTURA DELLA LOGICA PROGRAMMA;
MENU PRODOTTI
(versione software 222)
Press &premuto
Hold
Tenere
(3secondi)
seconds)
(3
Scelta di Menu
Menu Item Displayed
Visualizzata
Tasto
DESTRO
RIGHT
or freccia
LEFT arrow
buttons
o SINISTRO
Scroll
Menu Items
Scorri scelte di menu
Biblioteca
Product
Prodotto
Library
Scorrere
Scroll
Forward
avanti
Scorrere
Scroll
Backward
indietro
Seleziona
di Menu
Select Scelta
Menu Item
FLATDI
MENU
ITEMS
SCELTE
MENU
FLAT
CLAM
MENU
ITEMS
SCELTE
DI MENU
CLAM
Product
Product
Prodotto
Prodotto
Display Active
Display attivo
Grill Set Point
Valore Regolazione Grill
Platen Set
Set Point
Point
Platen
Scroll
Scorrere
Forward
avanti
Scroll
Scorrere
Forward
avanti
Display Active
Display
Display attivo
Grill Set Point
Valore Regolazione Grill
Platen Set Point
Valore Regolazione Piastra
Valore Regolazione Piastra
Instant On
On Time
Time
Instant
Puntuale
Remove In
In Time
Time
Remove
Instant
Instant On
On Time
Time
Puntuale
Remove In
In Time
Time
Remove
Rimuovi in Tempo
Rimuovi in Tempo
Multi Stage
Stage 1
1 Time
Time
Multi
Tempo Multistadio 1
Multi Stage 2 Time
Multi Stage 2 Time
Tempo Multistadio 2
Multi Stage 3 Time
Multi Stage 3 Time
Tempo Multistadio 3
Remove Alarm
Alarm
Remove
Allarme rimozione
Gap Setting
Setting
Gap
Distanza
Gap Mul/PR
Mul/PR Start
Start
Gap
Remove
Remove Alarm
Allarme Rimozione
Flip
Flip Time
Time
Tempo rovesciamento
Flip
Flip Alarm
Sear
Sear Time
Time
Tempo Rosolatura
Sear
Alarm
Sear
Allarme Rovesciamento
Allarme Rosolatura
Must
Must Remove
Remove Time
Time
Tempo di Rimozione
Toast
Buns
Time
Toast Buns Time
Distanza/avvio PR
Gap Multi
Multi Stage
Stage 1
1
Gap
Distanza Multistadio 1
Gap Multi
Multi Stage
Stage 2
2
Gap
Distanza Multistadio 2
Gap Multi
Multi Stage
Stage 3
3
Gap
Tempo Tostatura
Toast
Toast Buns
Buns Alarm
Allarme Tostatura
Too
Too Cool Flag
Indicatore freddo
Distanza Multistadio 3
Must Remove
Remove Time
Time
Must
Tempo di Rimozione
Toast Buns
Buns Time
Time
Toast
Tempo Tostatura
Toast Buns
Buns Alarm
Alarm
Toast
Allarme Tostatura
Too Cool
Cool Flag
Flag
Too
Indicatore freddo
Scorrere
Scroll
Backward
indietro
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Scorrere
Scroll
Backward
indietro
Pagina 33
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
STRUTTURA DELLA LOGICA PROGRAMMA;
MENU SISTEMA
P
(versione software 222)
Press & premuto
Hold
Tenere
(3 secondi)
seconds)
(3
Scelta di Menu
Menu Item Displayed
Visualizzata
Configure
Configurare
Avanti
Forward
1x
Tastior
freccia
o
RIGHT
LEFTDESTRO
arrow buttons
SINISTRO
Scroll
Menu Items
Scorrono scelte di menu
Product
Biblioteca
Library
Prodotto
Scorrere
Scroll
avanti
Forward
Setup
Impostazione
Scorrere
Scroll
Backward
indietro
2x
1x
3x
4x
5x
Forward
Avanti
6x
1x
Temperature Units
2x
Time Unit
3x
Key Chirp
Audible 4x
Audio Volume 5x
Reload Defaults 6x
Multi Gap (Yes/No) 7x
8x
Audible Select
9x
Auto Mode Enable
10x
Prod Rec Timeout
Heater ErrTimer 11x
12x
Too Cool Lo Lmt
Selezionare
Scelte
Menu
Select Menu
Item
Premere
& Hold
Tenere
Press &
Simultaneamente
Simultaneously
7x
8x
Indietro
Backward
2x
Forward
Avanti
1x
4x
PM
Rec Product
ProdottoRec
PM
Forward
Avanti
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
Indietro
Backward
8x
9x
Diagnostic
Diagnostica
5x
10x
11x
12x
Avanti
Forward
13x
1x
14x
DateCode
2x
Serial Number
3x
Part Number
App Version 4x
CLM1 Version 5x
CLM2 Version 6x
Audio Version 7x
Motor Version 8x
Ambient 1 9x
Ambient 2 10x
Ambient 3 11x
Top Probe 12x
Grill Probe F 13x
Grill Probe M 14x
Grill Probe B 15x
Grill External Probe 16x
PR Front Detect 17x
PR Back Detect 18x
PR Table Value 19x
Backward
Indietro
Pagina 34
1x
Level / Reed Sw.
Auto Gap Force
Probe Cal
4x
Gap Calibration
5x
Reed Sw. Min
6x
Reed Sw. Max
7x
Delta Spd Err
8x
Pivot End Mills
9x
Show Reed Data
10x
Front Reed Cal
11x
Back Reed Cal
12x
F Zero Cal
13x
B Zero Cal
14x
F Arm Offset_Min
15x
Cal Delta Percent
2x
3x
3x
Strip Bacon Min
2x
Strip Bacon Max
3x
Sausage Clam Min
4x
Sausage Clam Max
5x
Steak Clam Min
Steak Clam Max 6x
Opt Menu 1 Min 7x
Opt Menu 1 Max 8x
Opt Menu 2 Min 9x
Opt Menu 2 Max10x
Calibration
Calibrazione
Forward
Avanti
Indietro
Backward
Rec Product
ProdottoRec
AM
AM
Grill Type
Platen Enabled
Grill Region
Time Then Alarm
Cook Zone
More Multigap
Auto Standby Timer
Auto Standby Delay
15x
16x
Strip Bacon Min
Strip Bacon Max
10:1 Clam Min
10:1 Clam Max
4:1 Clam Min
4:1 Clam Max
Steak Clam Min
Steak Clam Max
McRib Clam Min
McRib Clam Max
Angus 3:1 C Min
Angus 3:1 C Max
Mushrooms C Min
Mushrooms C Max
Opt Menu 5 Min
Opt Menu 5 Max
Backward
Indietro
Backward
Indietro
6x
Servizio
Service
Forward
Avanti
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
Encoder Counts
Motor Status
Switch Status
Start up Rate
Buss Voltage
Motor Max Speed
Motor Revision
Motor Error
Lonworks Service
Backward
Indietro
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
OPZIONI DELLE FUNZIONI; MENU DI SISTEMA (versione software 222)
SOFTWAREV222
V222
SOFTWARE
Systemsistema
Menu
Menu
Menu
Configurazione
Configure
Menu
Sub Menu
Sottomenu
Grill Type
Platen Enabled
Grill Region
Remove Alarm
Cook Zone
More Multi Gap
Auto Standby Timer
Auto Standby Delay
Options
Opzioni
Electric
Gas
Yes
No
World
Japan
Time Then Alarm
Japan Fixed 10S
Left
Center
Right
Yes
No
On
Off
1-5
Descrizione
opzioni
Description
of Options
Default
Predefinito
Electric
Elettrico
Setting
that tells control
whether
grill is se
electric
gas. Must
set
correctly
identify
number
of heat
zones. delle zone di calore.
Impostazione
che indica
al controller
il grill or
è elettrico
o abe
gas.
Deve
essereto
corretta
per
identificare
il numero
Si
Yes
Impostazione
del controller
che indica
presentaI.E:
la piastra.
Es: Grill
Flat (senza piastra).
Setting
in control that
tells whether
platenseisèpresent.
Flat grills
(No Platens).
Mondo
World
Impostazione
cheregional
determina
i requisiti
di impostazione locali.
Setting
to determine
setup
requirements.
Time
Then
Tempo
Left
Sinistro
Placement
of control
on grill.
Posizione
del controllo
sul grill.
Yes
Si
Current
requirements
for 2 stages
of gap.
This setting
when
to Yes
shows
all 3 additional
multi gap settings.
Requisiti
attuali perare
distanza
a 2 stadi.
L'impostazione
"Yes"
(Sì)set
mostra
3 altre
impostazioni
di multidistanza.
OFF
SPENTO
TurnsAttiva/disattiva
on/off the automatic
to alertper
theavvisare
operator
to put grill
in standby.
l'allarmealarm
automatico
l'operatore
di portare
il grill in standby.
Secondi
di durata
dell'allarme
avvisa
l'operatore
di portare
il grillininstandby.
standby.
Seconds
in which
alarm
will soundche
when
alerting
operator
to put grill
3
Impostazione
delle unità di temperatura
da visualizzare
in Fahrenheit o Celsius.
Setting
to display temperature
units in Fahrenheit
or Celcius.
FF
Impostatzione
Setup
Temperature Units
Time Unit
Key Chirp
Audible
Audio Volume
Reload Defaults
Multi Gap
Audible Select
Auto Mode Enable
Product Rec Timeout
Heater Err Timer
Too Cool Lo Lmt
Calibrazione
Calibration
Servizio
Service
0-30
60-1200
OFF, 1F/C-450F / 250C
Impostazione
per leUnits:
Unità di tempo:
Setting
to display time
sss - Secondi
sss - Seconds
- Minuti
/ Secondi
(M:SS)
mss -mss
Minutes
/ Seconds
(M:SS)
sss
sss
Setting
that turns che
the sound
on/off when
a button
is pressed.
Impostazione
attiva/disattiva
il suono
alla pressione
dei tasti.
Yes
Si
Audible
sound
when
remove alarm
is sounding.
Suono
emesso
all'allarme
di rimozione.
100
100
Enabled
Multi Gap cooking
on or
off.
Abilita/disabilita
la Cottura
Multidistanza.
Yes
Si
PitchIntensità
of tone in
delcontroller
tono del controller
Enables
or disables
product
recognition
cooking in control.
Abilita
o disabilita
la cottura
con riconoscimento
prodotto.
Numero
massimo
di secondi
il riconoscimento
prodotto.
Se recognized
il prodotto non
viene riconosciuto
entro
questo
lasso di tempo,
Maximum
number
of seconds
to per
recognize
product. Ifdel
product
is not
in [Product
Rec Timout}
time,
then "Product
Not
Rec" si visualizza "Product Not Rec" (Prodotto Non Riconosciuto)
Numero
di
secondi
concesso
per
l'innalzamento
di
temperatura
prima
di
visualizzare
"Heater
Error"
(Errore
riscaldatore)
Number of seconds the controller must see a temperature rise before "Heater Error"
Probe Cal
Gap Calibration
Reed Switch Min
Reed Switch Max
Delta Speed Err
Pivot End Mills
Show Reed Data
Front Reed Cal
Back Reed Cal
F ZERO Cal
B ZERO Cal
F ARM OFFSET_MIN
Cal Delta Percent
0-20
800 - 3000
YES/NO
XXX
XXX
XXX
XXX
-3000 - 1000
XXX
per calibrare
una sonda
di calibration
temperatura
ModeModalità
to perform
a temperature
probe
Offset distanza
Offset
per tutte
le scelte
menu.
Gap Offset
- Offsets-Gap
setting
for all
menudi
items.
Δ CAL Δmax
di warning
mess avvertenza
/ errore
Maximum
CALprima
before
/ error msg
Δ CAL Δmax
di disabling
disattivareclam
l'operazione
Clam.
Maximum
CALprima
before
operation.
Il numero
corrisponde
alla velocità
motore
lineare.
Number
corresponds
to linear
actuatordel
motor
speed.
Si regola
automaticamente.
Adjusts
automatically.
Il numero
corrispondetoalla
posizione
del blocco
per
determinare
punto di rotazione
e ridurre la velocità del motore.
Number
set corresponds
location
of pivot
block di
torotazione
determine
pivot
point andil decreased
motor speed.
Seactivated
impostatotosu
YEScontroller
(SI), il controller
visualizzerà
il conteggio
dell'encoder
quando
si chiude il contatto Reed.
When
YES,
will display
encoder
counts when
reed switches
close.
During
Auto Calibration,
the encoder
counts
Front Reed
Switch Closed.
Durante
l'Autocalibrazione,
l'encoder
contawhen
la Chiusura
del Contatto
Reed Anteriore.
During
Auto Calibration,
the encoder
counts
Back Reed
Switch Closed.
Durante
l'Autocalibrazione,
l'encoder
contawhen
la Chiusura
del Contatto
Reed Posteriore.
During
Auto Calibration,
the encoder
counts
Frontdel
Reed
SwitchReed
Opened.
Durante
l'Autocalibrazione,
l'encoder
contawhen
l'Apertura
Contatto
Anteriore.
During
Auto Calibration,
the encoder
counts
Back Reed
Switch Opened.
Durante
l'Autocalibrazione,
l'encoder
contawhen
l'Apertura
del Contatto
Reed Posteriore.
Calculated
Offset of di
arm
deflection.braccio.
Offset calcolato
spostamento
Factor
of error
calculated
in control.
Fattore
d'errore
calcolato
dal controllo.
Date Code
Serial Number
Part Number
App VERSION
CLM 1 Version
CLM 2 Version
Audio Version
Motor Version
Ambient 1
Ambien 2
Ambient 3
Top Probe
Grill Probe F
Grill Probe M
Grill Probe B
External probe
PR Front Detect
PR Back Detect
PR Table Value
YYDDD
XXXXXX
N3AF-XXX-XXX
XX.XX.XXX
XX.XX.XXX
XX.XX.XXX
XX.XX.XXX
XX.XX.XXX
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXXX F/C
XXX
XXX
XXX
Datamanufacturer
di produzione
Date-of
Serial
N.No.
serie
N. parte
Control
Part Number
Numero
di Revisione
Software
Software
Revision
Number
Revisione
ModuloRevision
Ciclo di Controllo
1
Control
Loop Module
1
Revisione
ModuloRevision
Ciclo di Controllo
2
Control
Loop Module
2
Revisione
Codice
Audio
Audio Code Revision
Numero
diRevision
RevisioneNumber
Controllo Motore
Motor
Control
Temperatura
Ambiente Interna
Effettiva
Actual
Internal Temperature
Ambient
Actual
Internal Temperature
Ambient
(With(Con
Offset)
Temperatura
Ambiente Interna
Effettiva
Offset)
Actual
Internal Temperature
Ambient
(With(Con
Offset)
Temperatura
Ambiente Interna
Effettiva
Offset)
Actual
Temperature
Top Probe
Temperatura
Effettiva
Sonda Superiore
Temperatura
Effettiva
Actual
Temperature
FrontSonda
ProbeAnteriore
Temperatura
Effettiva
Sonda
Centrale
Actual
Temperature
Middle
Probe
Actual
Temperature
Back Sonda
Probe Posteriore
Temperatura
Effettiva
Actual
Temperature
External
Probe
Temperatura
Effettiva
Sonda
Esterna
Valore
PR Rilevato
da Contatto
Reed Anteriore
Last Ultimo
PR Value
Detected
By Front
Reed Switch
Ultimo
Valore
PR
Rilevato
da
Contatto
Reed Posteriore
Last PR Value Detected By Backt Reed Switch
Valore
di Calculated
Tabella PR Calcolato
Last Ultimo
PR Table
Value
Encoder Counts
Motor Status
Switch Status
Startup Rate
Buss Voltage
Motor Max Speed
Motor Revision
Motor Error
Lonworks Service
87-3500
xxx
xxx
x
198 +/- 10%
64
xxx
x
Yes / No
Conteggi
Encoder
dall'Interruttore
Inferiore
Encoder
Counts
Brom Bottom
Limit SwLimite
Top Limit
Sw a Superiore
Codice
stato-motore
- Parametro
Operativo
Motor
statusdiCode
Operating
Parameter
Switch
Status
- Operating-Parameter
Codice
di Code
stato interruttore
Parametro operativo
Startup
RatediCode
- Operating
Parameter
Codice
portata
avvio - Parametro
operativo
Tensione
Buss
controller
Controller
Buss
Voltage
Motor
Max Speed
Code
Codice
Velocità
Max motore
Motor
RevisionMotore
Revisione
Motor
Errordi
Code
- Operating
Parameteroperativo
Codice
Errore
Motore - Parametro
Rete Lonworks
Lonworks
ActivatedAttivata
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
second
33secondi
Volume
allarme
Alarm
volume
When
Yesl'impostazione
is selected, the
control
will automatically
begin to reload
its factory
In Con
this questa
setting,impostazione,
only menu item
Con
Yes,
il controllo
inizia automaticamente
a ricaricare
i valoridefaults.
predefiniti.
solodefaults
i valori are
predefiniti delle scelte di menusono ricaricati.
reloaded.
Yes
No
Yes
No
All Temperature Zones
-1000 - 1000
0 - 1000
0 - 1000
Level / Reed Switch
Auto Gap Force
DIAGNOSTICA
Diagnostic
F (Fahrenheit)
C (Celcius)
sss
mss
mmm
Yes
No
3 Second
Strobe
Song
1-100 (Adjustable)
Yes
No
Yes
No
0
1
2
Yes
No
No
No
11
Yes
Si
10
10
425
425
110F
110F// 61C
61C
in cui il tecnico
esegue
le procedure
Piastra
e Calibrazione
Contattoprocedure
Reed
ModeModalità
where technician
performs
Platen
LevelingLivellamento
procedure, and
Reed
Switch Calibration
No
ModeModalità
where user
performrichiedere
an Auto Calibration
upon request.
in cuican
è possibile
una Calibrazione
Automatica.
No
0
200
200
300
300
1100
1100
No
-20
-20
25%
25%
N2AF-0307-CNTL
N2AF-0307-CNTL
04.01.202
04.01.202
01.00.046
01.00.046
01.00.046
01.00.046
01.00.018
01.00.018
06.00.034
06.00.034
OFF
CHIUSO
15
88
64
64
152
152
00
NO
Pagina 35
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
(versione software 222)
Scelte di Menu Clam
N.
Menu
scelta di
Item
#
menu
PRODOTTO
PRODUCT
1
10:1 - CLAM
22
33
VALORE
VALORE
DISPLAY
DISPLAY REGOLAZIONE
GRILL SETREGOLAZIONE
PLATEN PRONTO
INSTANT RIMUOVE
REMOVE
ATTIVO
ACTIVE
POINT
SET
POINTIN ORARIO
ON TIME IN TEMPO
IN TIME
GRILL
PIASTRA
4:1 - CLAM
STRIP BACON-CLAM
PM
PM
PM
PM
AM/PM
AM/PM
350˚F
350°F
(177°C)
(177˚C)
425˚ F
425°F
(217°C)
(217˚C)
25 25
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
30 30
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
0
SAUSAGE CLAM FZN
AM
AM
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
0
5
MCRIB - CLAM
NO
NO
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
30 30
18
18
19
19
STEAK-CLAM
ANGUS 3:1 CLAM
MUSHROOM CALM
AM/PM
AM/PM
PM
PM
PM
PM
107107
0
44
6
37 37
23 23
0
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
0
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
60 60
350˚F
350°F
(177˚C)
(177°C)
425˚ F
425°F
(217˚C)
(217°C)
60 60
82 82
163163
0
104104
230230
104104
TEMPO
MULTI
MULTI
STAGE
STAGE
TIME
S1
S1
55
S2
S2
S3
S3
00
00
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S1
S1
S2
S2
S3
S3
1010
------------------------------------------------------------------------- ----- ----- ----- ----- ----- ---
AVVIO
RIMUOVERE GAP
REGOLAIONEGAP
REMOVE
DISTANZA
MULTI/PR
ALLARME SETTING
DISTANZA
ALARM
MULTI/PR
START
S1
AUTO
AUTO
.255.255
.245.245 S2
S3
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
.415.415
.089.089
S1
.400.400 S2
S3
S1
.089.089 S2
S3
S1
AUTO
AUTO
.350.350
AUTO
AUTO
.530.530
.350.350 S2
S3
S1
.530.530 S2
S3
S1
AUTO
AUTO
.415.415
.415.415 S2
S3
AUTO
AUTO
.625 .625
S1
.625 .625 S2
S3
AUTO
AUTO
.415 .415
S1
.415 .415 S2
S3
DEVE
DISTANZAMUST
TEMPO
ALLARME TROPPO
GAP
TOAST
ESSERE TOAST
TOO
COOL
MULTI
TOSTATURA
TOSTATURA
FREDDO
MULTI
REMOVE
IN
BUNS
IN
BUNS
RIMOSSO
FLAG
STAGE TIME
PANINI
PANINI
FLAG
STAGE
TIME
ALARM
TEMPO
S1.265 .265
0
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
S3 0
0
S1.425 .425
S2-----
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
-------
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
-------
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
---------
0 0
00
AUTO
AUTO
SI
YES
0 0
00
AUTO
AUTO
NO
NO
0 0
00
AUTO
AUTO
SI
YES
S2 0
S3--S1--S2--S3--S1--S2--S3--S1--S2--S3--S1--S2--S3--S1--S2--S3--S1--S2--S3---
-----------
---------
Scelte di Menu Flat
RELOGAZIONE PIASTRA
GRILL SET
PLATEN
GRILL
REGOLAZIONE
POINT
SET
POINT
PUNTO
PUNTO
DISPLAY
DISPLAY
ATTIVO
ACTIVE
77
GRILL CHICK-FLAT
PM
PM
177°C
350˚F
(350°F)
(177˚C)
217°CF
425˚
(425°F)
(217˚C)
45
45
410
410
AUTO
AUTO
195
195
MANUALE
MANUAL
-----
-----
-----
-----
-----
SI
YES
88
FOLDED EGGS-FLAT
AM
AM
265
265
(130°C)
(130˚C)
OFF
OFF
00
120
120
AUTO
AUTO
-----
NESSUNO
NONE
-----
-----
-----
-----
-----
NO
NO
99
ROUND EGGS-FLAT
AM
AM
265
265
(130°C)
(130˚C)
OFF
OFF
00
150
150
AUTO
AUTO
-----
NESSUNO
NONE
-----
-----
-----
-----
-----
NO
NO
10
10
CHICK F BRD-FLAT
NO
NO
177°C
350˚F
(350°F)
(177˚C)
217°CF
425˚
(425°F)
(217˚C)
00
100
100
AUTO
AUTO
NESSUNO
NONE
-----
-----
-----
-----
-----
NO
NO
11
10:1- FLAT
NO
NO
340
340°F
(171°C)
(171˚C)
217°CF
425˚
(425°F)
(217˚C)
---
125
---
75
NESSUNO
NONE
20
MANUALE
MANUAL
-----
-----
-----
NO
12
4:1-FLAT
NO
NO
365
365°F
(185°C)
(185˚C)
217°CF
425˚
(425°F)
(217˚C)
---
270
---
150
NESSUNO
NONE
20
MANUALE
MANUAL
-----
-----
-----
NO
13
McRIB-FLAT
NO
NO
365
(185°C)
(185˚C)
425˚
217°CF
(425°F)
(217˚C)
---
390
---
270
NESSUNO
NONE
---
---
-----
-----
-----
NO
15
HOTCAKES-FLAT
NO
NO
365
(185°C)
(185˚C)
217°CF
425˚
(425°F)
(217˚C)
---
140
---
90
NESSUNO
NONE
---
---
-----
-----
-----
NO
CLEAN MODE
AM/PM
AM/PM
163°C
325˚F
(325°F)
(163˚C)
163°C
325˚F
(325°F)
(163˚C)
---
---
---
---
-----
-----
---
-----
-----
-----
NO
Pagina 36
INSTANT
PRONTO
IN
ONTEMPO
TIME
DEVE
MUST
TOAST
TOSTATURA
TROPPO
REMOVE
REMOVE
SEAR
TOAST
TOO
COOL
RIMUOVE IN RIMUOVERE
ALLARME
TEMPO DI ROSOLATURA
ESSERE
TOSTATURA
TEMPO
FLIP FLIP ALARM SEAR TIME
PANINI
FREDDO
FLIP TIME
REMOVE IN
BUNS
ORARIO
ALLARME
FLIP
ROSOLATURA ALLARME
RIMOSSO BUNS
PANINI
TIME
ALARM
ALARM
TIME ALLARME
FLAG
FLAG
TIME
ALARM
TEMPO
SCELTA
ITEM
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
MESSAGGI DI ERRORE/RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MESSAGGIO
VISUALIZZATO
SIGNIFICATO
CAUSE POSSIBILI
SOLUZIONE POSSIBILE
Errore del sensore di
temperatura grill
Tipo sensore errato
Terminazione guasta
Controller non impostato per gas O elettrico
Sensore aperto o danneggiato
Sensore impostato sopra o sotto i limiti
operativi del controller
Identificare il sensore come di "tipo non a massa"
Consultare le istruzioni di cablaggio
Controllare la configurazione
Controllo della continuità
Interruttore di limite attivato?
PLATEN PROBE
ERROR
Errore del sensore di
temperatura piastra
Tipo sensore errato
Terminazione guasta
Controller non impostato per gas O elettrico
Sensore aperto o danneggiato
Sensore impostato sopra o sotto i limiti
operativi del controller
Identificare il sensore come di "tipo non a massa"
Consultare le istruzioni di cablaggio
Controllare la configurazione
Controllo della continuità
Interruttore di limite attivato?
ERROR AMBIENT
Temperatura troppo alta o
bassa del controller
Ambiente inferiore a 0°C o superiore a 80°C
Verificare la ventilazione nell'area del controller
ERROR COLD
START
Problema di risposta EEPROM
EEPROM inizializzata per la prima volta
Guasto EEPROM
Attendere 30 secondi che il messaggio scompaia
Se il messaggio rimane visualizzato, il controller può essere
guasto
CHECK REED
SWITCH USE
FLAT COOK
Piastra non calibrata, è
possibile cuocere nel modo
Flat
Uno o due contatti Reed sono chiusi ma
dovrebbero essere aperti
Reimpostare i contatti Reed nel menu di calibrazione
CHK PLATEN
LEVEL
Avvertenza che la piastra può
non essere a livello
La differenza di calibrazione tra contatto Reed
anteriore e posteriore è maggiore di REED
SWITCH MIN ma minore di REED SWITCH MAX
nel menu di calibrazione
Ricalibrare i contatti Reed nel menu di calibrazione
PLATEN NOT
LEVEL
Piastra non a livello
La differenza di calibrazione tra contatto Reed
anteriore e posteriore è maggiore di REED
SWITCH MAX
Ricalibrare i contatti Reed nel menu di calibrazione
ERROR DOWN
La piastra non si è abbassata
o non si abbassa entro 40
secondi
Cavo encoder scollegato
Ostruzioni lungo il percorso di
movimento della piastra
Guasto motore
Guasto scheda di controllo motore
Controllare i pin sulla scheda di controllo motore
Allontanare gli utensili, controllare l'agio della cappa di
aspirazione, controllare i residui di grasso sugli alberi
Controllare la tensione al motore
Controllare la tensione alla scheda di controllo motore
ERROR UP
La piastra non si è alzata o
non si alza entro 40 secondi
Cavo encoder scollegato
Ostruzioni lungo il percorso di movimento
della piastra
Guasto motore
Guasto scheda di controllo motore
Controllare i pin sulla scheda di controllo motore
Allontanare gli utensili, controllare l'agio della cappa di
aspirazione, controllare i residui di grasso sugli alberi
Controllare la tensione al motore
Controllare la tensione alla scheda di controllo motore
ERROR COMMS
Problema di comunicazione
tra controllo motore e
controller principale
Il controller non rileva 3 comandi consecutivi
dalla scheda di controllo motore
Controllare i cavi delle due schede e la tensione alla scheda di
controllo motore
Gas non acceso al grill
Aria presente nella linea gas al ricollegamento
Controllare la valvola del gas sull'impianto e sul collegamento
del tubo
Controllare il cablaggio dell'innesco
Controllare la tensione del motore soffiatore
Controllare la tensione dell'interruttore, verificare che il tubo
dell'aria non sia impigliato
Controllare la tensione alla valvola, ascoltando se funziona
Controllare la tensione agli ingressi e alle uscite del modulo di
accensione
Riprovare spegnendo e riaccendendo il controller
Calibrazione errata della sonda
Non si è aderito alle procedure operative (es.
mancato uso di raschietto e paletta)
Relè stato solido bloccato a chiuso
Pressione del gas troppo alta
Ricalibrare la zona di temperatura
Riesaminare le procedure quando appare il messaggio
Controllare i LED del Relè Stato Solido, devono essere spenti
Controllare che la pressione del collettore sia 3,5" W.C.
Consentire alla temperatura di abbassarsi prima di procedere
GRILL PROBE
ERROR
IGNITION FAILURE
Fiamma non rilevata al
bruciatore
Manca la scintilla dall'innesco
Guasto soffiatore
Guasto interruttore aria
La valvola del gas non si apre
Guasto modulo di accensione
HIGH TEMP PLATEN/GRILL
La temperatura della piastra o
del grill è superiore a 240°C
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 37
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MESSAGGI DI ERRORE/RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (segue)
MESSAGGIO
VISUALIZZATO
SIGNIFICATO
CAUSE POSSIBILI
SOLUZIONE POSSIBILE
Nessun aumento di
temperatura entro 425
secondi dopo un calo sotto il
valore prestabilito
Sensore temperatura in corto
Relè stato solido disattivi
Perdita di potenza alla piastra
Non si è aderito alle procedure operative (es.
mancato uso di raschietto e paletta)
Controllo di continuità a massa
Verificare il cablaggio al controller
Controllare i contattori principali
Riesaminare le procedure quando appare il messaggio
MOTOR GEN ERR
Uno di cinque errori associati
al motore o alla scheda di
controllo motore
Problema di comunicazione tra scheda di
controllo motore e controller principale
Timer scheda di controllo motore interrotto o
errato
Controllare il cablaggio tra encoder e controller di velocità
motore e tra quest'ultimo e il controller principale
Spegnere e riaccendere
MOTOR ENCOD
ERR
L'encoder è "saltato" o ha
mancato un impulso
Cablaggio allentato sull'encoder
Collegamento allentato dell'encoder al motore
Sorgente di alimentazione instabile
Controllare il cablaggio
Controllare il cablaggio e l'assemblaggio dell'encoder
Controllare la tensione in ingresso
MOTOR OVER
AMPS
Corrente motore superiore a
4 amp (il software protegge
la scheda di controllo motore)
Interferenza nel meccanismo di sollevamento
Verificare ostruzioni alla piastra
Pulire grasso in eccesso dagli alberi attuatore e sostituire le
tenute se necessario
Pulire il grill quotidianamente in base alle istruzioni
MOTOR CLS STOP
L'encoder ha rilevato 31
istanze sotto il punto di
riferimento "zero"
Interruttore limite inferiore non in posizione
corretta o difettoso
Regolazione piastra lenta
Ricalibrare l'interruttore limite inferiore alla posizione "zero"
corretta, controllare che funzioni
Controllare i fissaggi dei componenti di sollevamento
MOTOR SPD ERR
Il controller ha rilevato che la
piastra non si sposta
Guasto attuatore
Collegamenti allentati su encoder o motore
Controllare l'attuatore e sostituirlo se difettoso
Controllare i collegamenti della scheda di controllo motore e
del motore attuatore
MOTOR BUSLV ERR
La tensione CC sulla scheda
di controllo motore è scesa
sotto 95V CC
Calo della tensione in ingresso dalla sorgente CA
Problema di transitori di tensione
Spegnere e riaccendere il grill per reimpostare il
controller di velocità motore
Misurare la tensione in ingresso dove il motore si collega alla
scheda di controllo motore
MOTOR BUSSV ERR
La tensione CC sulla scheda
di controllo motore è salita o
scesa oltre i limiti prestabiliti
Calo o picco della tensione in ingresso dalla
sorgente CA
Problema di transitori di tensione
Spegnere e riaccendere il grill per reimpostare il controller di
velocità motore
Misurare la tensione in ingresso dove il motore si collega alla
scheda di controllo motore
La differenza massima o
minima di velocità piastra
è maggiore del valore
prestabilito
Ostruzione al movimento piastra
Interferenza con il meccanismo di sollevamento
Errore encoder
Verificare ostruzioni alla piastra
Pulire grasso in eccesso dagli alberi attuatore e sostituire le
tenute se necessario
Controllare il cablaggio dell'encoder
Pulire il grill quotidianamente in base alle istruzioni
I valori di movimento della
piastra sono stati superati
Ostruzione al movimento piastra
Interferenza con il meccanismo di sollevamento
Errore encoder
Verificare ostruzioni alla piastra
Pulire grasso in eccesso dagli alberi attuatore e sostituire le
tenute se necessario
Controllare il cablaggio dell'encoder
Pulire il grill quotidianamente in base alle istruzioni
Nessuna velocità dopo 750
msec
Ostruzione al movimento piastra
Interferenza con il meccanismo di sollevamento
Errore encoder
Verificare ostruzioni alla piastra
Pulire grasso in eccesso dagli alberi attuatore e sostituire le
tenute se necessario
Controllare il cablaggio dell'encoder
Pulire il grill quotidianamente in base alle istruzioni
HEAT ERROR PLATEN/GRILL
MOTOR PINCH ERR
MOTOR MSE ERR
MOTOR SPEED ERR
Pagina 38
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
CALIBRAZIONE DELLA SONDA
Calibrazione Mensile delle Zone di Temperatura
del Grill
7. PREMERE il tasto per confermare la temperatura
calibrata nel controller.
Strumenti: Pirometro Digitale con Sonda di Superficie
8. PREMERE il tasto
successiva.
Avvertenza: POSSONO RISULTARE LESIONI PERSONALI DA
o
per selezionare la zona di calore
USTIONE A CONTATTO CON LE SUPERFICI CALDE DELLA ZONA
DI COTTURA.
9. Spostare la sonda di superficie del pirometro sulla nuova
zona di calore selezionata e ripetere i passaggi 5, 6 e 7.
NOTA: La Calibrazione della Sonda del grill viene effettuata
10.Ripetere la procedura per ogni zona di calore.
con le teglie di scarico "disattivate".
11.Continuare il ciclo tra tutte le zone di calore ripetendo la
sequenza finché tutte le temperature sono entro 1°.
ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI ESATTAMENTE COME�
PRESENTATE DI SEGUITO:
12.Uscire dal modo di programmazione premendo il tasto
due volte. Il controller tornerà allo stato precedente nella
Modalità Operativa Normale.
1. Le piastre superiore e inferiore devono trovarsi alla
temperature di esercizio per la calibrazione. PREMERE
il tasto o per selezionare un'operazione "CLAM" e
lasciare che il grill raggiunga la temperatura prestabilita e
si stabilizzi (circa 30 minuti).
POSIZIONI DELLE TERMOCOPPIE
2. Tenere premuto il tasto per 3 secondi o finché sul
controller non apparirà: "PROBE CAL" (CAL SONDA).
11.500
11,500
[ 292mm ]
[292mm]
3. PREMERE il tasto per visualizzare la prima zona di
temperatura da calibrare. La prima zona da calibrare è
"FRONT TEMP CAL" (CAL TEMP ANTERIORE). Le zone sono
visualizzate nell'ordine: FRONT TEMP CAL (CAL TEMP
ANTERIORE), MIDDLE TEMP CAL (CAL TEMP CENTRALE),
BACK TEMP CAL (CAL TEMP POSTERIORE), TOP TEMP CAL
(CAL TEMP SUPERIORE).
MWE3W: Le sonde a termocoppia di un grill elettrico
si trovano davanti e dietro, come mostra il diagramma
a destra. Ogni piastra superiore ha una termocoppia al
centro.
MWG3W: Le sonde a termocoppia di un grill a gas
si trovano al centro di ogni corsia, come mostra il
diagramma a destra. Ogni piastra superiore ha una
termocoppia al centro.
4. Selezionare una zona di calore utilizzando i tasti
9,360
9.360
[[238mm]
238mm ]
(FROM
(DALLAFRONT
PARTE
OF
PLATEN)
FRONTALE
DELLA PIASTRA)
PLATEN
THERMOCOUPLE
TERMOCOPPIA
PIASTRA
LOCATIONS
FROM
BOTTOM)
POSIZIONI(VIEW
(VISTA
DAL BASSO)
5.750
5,750
[ 146mm ]
[146mm]
36.000
36,00
in
[914 mm]
[914mm]
o
18.000
18,000
.
[ 457mm ]
[457mm]
5. Concedere al pirometro 5 secondi per rispondere e
stabilizzarsi. Annotare la temperatura sul pirometro.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
6.110
6,110
[[155mm]
155mm ]
PARTE
FRONT
FRONTALE
OF GRILL
DEL GRILL
6.110
6,110
[ 155mm ]
[155mm]
Pagina 39
[[610mm]
610mm ]
24,000
24.000
12,814
12.814
19,732
19.732
[ 325mm ]
[325mm]
[ [150mm]
150mm ]
NOTA: Durante il passaggio 6, il controllo dovrebbe
emettere un tono acuto. La temperatura può essere
regolata solo se è emesso questo tono. Se il controllo è
muto, la temperatura non cambierà.
5,896
5.896
LE POSIZIONI
SONDA
ANTERIORE
& POSTERIORE
FRONT
& REAR
PROBE POSITIONS
ARE
SONOAPPLICABLE
APPLICABILITO
SOLO
A GRILL
ELETTRICI
ELECTRIC
GRILLS
ONLY
[501mm]
[ 501mm ]
6. Se la temperatura sul display di controllo del grill
non corrisponde a quella del pirometro, regolare la
temperatura del grill in modo corrispondente. Il tasto
aumenterà la temperatura visualizzata di un (1) grado
per incremento. Il tasto diminuirà la temperatura
visualizzata di un (1) grado per decremento.
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
LIVELLAMENTO PIASTRA (AZZERAMENTO)
Per assicurare che i contatti reed della piastra siano in
posizione corretta, verificare che la distanza del magnete sia
corretta rispetto al contatto (posto all'interno della piastra
superiore).
1) Entrare nella modalità "LEVEL/REED SW" (LIVELLO/CONT
REED):
1. Mentre il display del controller è acceso e visualizza
la scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF",
TENERE PREMUTO il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizzerà la scelta di menu selezionata
in precedenza con il numero corrispondente OPPURE
"Standby / Menu Item" (Standby / Scelta di menu).
2) Utilizzare un cacciavite piatto o uno strumento per
Regolazione Piastra, rimuovere i cappucci del grasso dal
bullone di spalla.
3) Utilizzando un cacciavite piatto o uno strumento per
Regolazione Piastra, Rimuovere i cappucci di blocco dal
bullone di spalla. .
FORO �
4) Regolare la Piastra:
RIFERIMENTO
a) Utilizzando un cacciavite
o un Regolatore Piastra,
OK
regolare la parte posteriore
NON �
della piastra finché la Dima
OK
di Distanza no si inserisce
perfettamente tra la piastra
superiore e la superficie del
DIMA
grill. La Dima di Distanza
DISTANZA NP
deve inserirsi perfettamente
1838701
sotto la piastra, ma
ARRESTARSI al rilievo previsto sull'attrezzo (affondo
massimo).
b) Per la regolazione anteriore sollevare o abbassare
la piastra superiore finché la dima di distanza non si
inserisce perfettamentre tra la piastra superiore e la
superficie del grill. La parte anteriore della piastra
prevede UN SOLO PUNTO di regolazione. Inserire la
dima di distanza sotto la parte anteriore della piastra,
e regolare i due lati in modo uguale.
b) PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
c) PREMERE il tasto due volte. Sul display apparirà la
dicitura "CALIBRATION" (CALIBRAZIONE)
d) PREMERE il tasto . Sul display apparirà la dicitura
"LEVEL/REED" (LIVELLO/REED)
e) PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
f ) PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
g) PREMERE il tasto . La dicitura "YES" (SÌ) cesserà di
lampeggiare.
h) Assicurarsi che la superficie del grill sia libera da
oggetti o materiali di rifiuto, quindi premere il
tasto VERDE per abbassare la piastra.
5) Dopo aver regolato la piastra superiore, SI DEVE
REGOLARE E IMPOSTARE I CONTATTI REED DELLA PIASTRA
SUPERIORE. Proseguire alla sezione intitolata "IMPOSTARE
I CONTATTI REED" a pagina 41.
Strumento Regolazione Piastra
NP 4523323
Inserire dima
INSERT
GAP
distanza qui
GAUGE HERE
anteriormente
FROM FRONT
GAP = .082”
distanza = 0,082”
PLATEN
piastra
GAP
= .082”
distanza
= 0,082”
Inserire
INSERT dima
GAP
GRILL PLATE
piastra
grill
distanza qui
GAUGE HERE
lateralmente
FROM SIDE
Vista lato
PLATEN
SIDE piastra
VIEW
Pagina 40
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
IMPOSTAZIONE DEI CONTATTI REED
Per assicurare che i contatti reed della piastra siano in posizione
corretta, verificare che la distanza del magnete sia corretta
rispetto al contatto (posto all'interno della piastra superiore).
1) Entrare nella modalità "LEVEL/REED SW" (LIVELLO/CONT
REED):
a) Mentre il display del controller è acceso e visualizza
la scelta di menu corrente oppure la dicitura "OFF",
tenere premuto il tasto per 3 secondi circa. Il
controller visualizzerà la scelta di menu selezionata
in precedenza con il numero corrispondente OPPURE
"Standby / Menu Item" (Standby / Scelta di menu).
b) PREMERE i tasti freccia E CONTEMPORANEAMENTE.
Sul display apparirà la dicitura "CONFIGURE"
(CONFIGURA).
h) Premere il tasto VERDE
per abbassare la piastra.
2) Togliere i cappucci del grasso dal contatto reed.
3) Togliere i cappucci di blocco dal contatto reed.
4) Con lo Strumento di Regolazione Piastra, avvitare il
magnete (senso orario) FINO a quando il controller non
emette un segnale acustico acuto.
5) Avvitare il magnete verso L'ALTO (senso antiorario) FINO a
quando il segnale acustico si FERMA.
6) Avvitare il magnete in senso antiorario per ancora un
giro completo (360°).
7) Ripetere la procedura con gli altri contatti reed.
c) PREMERE il tasto due volte. Si visualizza
"CALIBRATION" (CALIBRAZIONE).
8) Dopo aver impostato i contatti reed coem descritto, si
deve eseguire una Autocalobrazione Forzata.
Premere il tasto VERDE per sollevare la piastra.
d) PREMERE il tasto . Si visualizza "LEVEL/REED SW"
(LIVELLO/CONT REED).
9) PREMERE
appare.
finché “FORZA DISTANZA AUTOMATICA” non
e) PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
10.PREMERE il tasto
. "NO" inizierà a lampeggiare.
f ) PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
11.PREMERE il tasto
. "NO" cambierà in "YES" (SÌ).
g) PREMERE il tasto
lampeggiare.
. La dicitura "YES" (SÌ) cesserà di
12.PREMERE il tasto . La piastra si abbasserà
immediatamente e reimposterà le misure interne.
SOSTITUIRE IL CONTATTO REED
Avvertenza: I contatti Reed Reed trasportano alta tensione. Isolare il grill da tutta l'energia elettrica. Disconnettere Cavi
Alimentazione.
1. Rimuovere la Copertura
Piastra.
5. Installare il nuovo
contatto reed sulla staffa,
allineando i suoi angoli
con quelli della staffa,
come mostrato.
2. Rimuovere i dadi del cavo
dai piombi del contatto
reed.
6. Confermare che la dima
di posizionamento sia in
quadra controllandola
contro l'angolo del
braccio della piastra come
mostrato. Curvare per
adattamento conforme se
necessario.
3. Segnare i cavi per una
facile riconnessione.
4. Rimuovere l'asta del
contatto reed con una
chiave a brugola 5/64.
7. Reinstallare la staffa
del contatto reed
utilizzando la dima di
posizionamento. Allineare
spingendo nella direzione
mostrata, e avvitare con
forza.
8. Riconnettere i cavi con
i daadi, e reinstallare la
Copertura Piastra.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 41
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
FUNZIONAMENTO CONTATTO REED
Il Controllo Velocità Motore è equipaggiato con luci LED che indicano lo stato dei contatti reed (Sia Anteriore che Posteriore),e i
Contatti Limite (Sia Superiore che Inferiore). La luce LED è ACCESA quando lo stato del contatto è APERTO. La luce LED è SPENTA
quando lo stato del contatto è CHIUSO. (i colori LED possono variare.)
= LED non illuminato / Contatto è CHIUSO
= LED non illuminato / Contatto è APERTO
PIASTRA SU
ANTERIORE POSTERIORE
REED
REED
APERTO
APERTO
LIMITE
MINORE
LIMITE
SUPERIORE
LIMIT
APERTO
CHIUSO
Stato NORMALE dei contatti quando la
piastra è un posizione SU.
PIASTRA GIU'
ANTERIORE POSTERIORE LIMITE
REED
REED
MINORE
APERTO
Pagina 42
APERTO
CHIUSO
LIMITE
SUPERIORE
APERTO
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
FUNZIONAMENTO CONTATTO REED (segue)
ANTERIORE
REED
POSTERIORE
REED
LIMITE �
MINORE
LIMITE�
MAGGIORE
Piastra in Posizione Su – I Contatti sono in stato NORMALE.
APERTO
APERTO
APERTO
CHIUSO
Il comando movimento piastre è stato iniziato.
Contatto Limite Maggiore come APERTO.
APERTO
APERTO
APERTO
APERTO
La piastra è mossa in posizione GIU'
Contatto Limite Minore è CHIUSO.
APERTO
APERTO
CHIUSO
APERTO
La piastra è alzata alla REGOLAZIONE DISTANZA PRERISCALDATA di 0,450.
Il Contatto Limite Minore SI APRE.
APERTO
APERTO
APERTO
APERTO
L'AUTOCALIBRAZIONE INIZIA DOPO CHE IL GRILL RAGGIUNGE LA TEMPERATURA E IL CONTO ALLA ROVESCIA TERMINA. L'Autocalibrazione inizia. Il Contatto Limite Minore SI CHIUDE.
APERTO
APERTO
CHIUSO
APERTO
La piastra continua a muoversi verso il basso. Il Contatto Reed Posteriore
SI CHIUDE.
APERTO
CHIUSO
CHIUSO
APERTO
La piastra continua a muoversi verso il basso. Il Contatto Reed Anteriore SI
CHIUDE.
CHIUSO
CHIUSO
CHIUSO
APERTO
L'Attuatore Lineare cambia polarità. La piastra di solleva.
Il Contatto Reed Anteriore SI APRE.
APERTO
CHIUSO
CHIUSO
APERTO
La piastra continua a sollevarsi. Il Contatto Reed Posteriore SI APRE.
APERTO
APERTO
CHIUSO
APERTO
La piastra continua a sollevarsi. Il Contatto Limite Minore si apre.
APERTO
APERTO
APERTO
APERTO
La piastra continua a sollevarsi. Il Contatto Limite Maggiore SI APRE.
Il movimento si ferma.
APERTO
APERTO
APERTO
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
CHIUSO
Pagina 43
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
FUNZIONAMENTO CONTATTO REED (segue)
Spiegazione dei valori di calibrazione, autocalibrazione, e altri variabili Contatto Reed.
ANTERIORE
MAGNETI
piastra grill
piastra grill
44.1: Piastra in posizione parallela
44.2: Piastra che rimane sul grill
Dopo che la piastra raggiunge la posizione parallela (44.1), l'attuatore continuerà a funzionare portando la piastra in una
posizione di riposo sul grill come mostrato (44.2).
Una volta che la piastra è a riposo sulla superficie del grill,
l'attuatore lineare continuerà a funzionare, abbassando di
più il braccio piastra, provocando l'innalzamento delle viti ad
anello nel braccio. Per questa ragione i controdadi sono
incavati completamente. Mentre il braccia piastra si sta abbassando, il contatto
reed posteriore viene chiuso quando fa contatto con il
magnete montati sul braccio. Il valore dei segnali da viene
memorizzato nel controllo BACK REED CAL(CAL REED
POSTERIORE). (44:3).
L'attuatore lineare continuerà ad abbassarsi portando il
braccio piastra finché il contatto reed anteriore farà contatto
con il magnete. Il valore dei segnali da viene memorizzato nel
controllo FRONT REED CAL(CAL REED ANTERIORE) (44:4).
La linea del tempo (44.5), mostra il movimento negativo
dell'attuatore, (braccia piastra verso il basso), e la sequenza
in cui sono raggiunti diversi punti di riferimento. Il Punto 1
rappresenta il numero dei segnali del codificatore dallo 0 a
cui il contatto reed posteriore si è chiuso (o ha fatto contatto
con il magnete). 2 è il volore dei segnali del codificatore
dallo 0 che il contatto reed anteriore si è chiuso (o ha fatto
contatto con il magnete).
IMPORTANTE – Il valore dei segnali del codificatore tra i
punti 1 & 2 DELTA CAL (ΔCAL). ΔCAL deve essere sotto 200.
Si applicano le seguenti condizioni:
piastra grill
44.3: Toccando il Contatto Reed posteriore,
le viti ad anello incassate all'interno
del braccio piastra. IMPOSTARE CAL REED
POSTERIORE e conservato nel
menu CALIBRAZIONE controller.
piastra grill
44.4: Toccando il Contatto Reed ANTERIORE,
le viti ad anello incassate all'interno
del braccio piastra. IMPOSTARE CAL REED
ANTERIORE e conservato nel menu CALIBRAZIONE controller.
Contatto Reed
Anteriore Fatto
ΔCAL
ΔCAL < 200: OK
ΔCAL > 200, < 300: “Check Platen Level”(Controllare Livello
Piastre) (Disattivare Modalità Automatica, permette solo
funzionamento in Modalità Manuale.)
2
Contatto Limite Minore
Contatto Reed Distanza = .082”
Posteriore
Conteggio Codificatore = 0
Fatto
1
0
44.5: movimento attuatore lineare negativo
ΔCAL > 300: “Platen Not Level / Use Flat Cook” "Nessuno
Livello Piatre/Utilizzare Cottura Flat" (Disabilita tutte le
cotture clamshell.)
Durante l'autocalibrazione, dopo che è stato fatto il contatto
reed anteriore, la polarità e la direzione dell'attuatore sono
rovesciate, (44.6). L'attuatore alza il braccio piastra, citando
il punto 3 quando il contatto reed anterioe si riapre, come
FRONT ZERO CAL(CAL ZERO ANTERIORE). Punto 4, quando
il contatto reed posteriore si apre, è memorizzato come
BACK ZERO CAL (CAL ZERO POSTERIORE).
Pagina 44
Contatto Reed
Anteriore Aperto
2
Contatto Reed
Posteriore Aperto
3
1
4
Il Contatto Limite Minore
Distanza = .082”
Conteggio Codificatore = 0
0
44.6: movimento attuatore lineare positivo
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MAGNETE
1. Rimuovere il cappuccio
del grasso e il
controdado.
3. Se il magnete
interferisce con questo
gruppo, abbassare il
regolatore di distanza
sul davanti per
aumentare lo spazio.
2. Con un cacciavite
a croce, avvitare il
magnete IN SENSO
ORARIO per farlo
fuoriuscire dal fondo
del gruppo braccio
della piastra.
4. Installare il nuovo
gruppo del magnete
dal basso.
VERIFICARE
CHE SI INNESTI
CORRETTAMENTE
PER EVITARE DANNI AI
FILETTI.
5. Procedere a mettere a livello la piastra.
6. Eseguire la procedura di calibrazione contatto reed
(vedere la sezione intitolata "PER IMPOSTARE I CONTATTI
REED" a pagina ).
SOSTITUZIONE DELL'ATTUATORE LINEARE
1. Scollegare il cavo dal
Controllo di Velocità
Motore.
3. Con la piastra in
posizione SU, sostenerla
con una leva, 2x4, ecc.
dal dietro il gruppo
braccio della piastra.
Tirare il braccio della
piastra verso il retro del
grill per inserire.
2. Scollegare i conduttori
del motore dal
cablaggio.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 45
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
SOSTITUZIONE DELL'ATTUATORE LINEARE (segue)
4. Mentre il peso della
piastra è sostenuto
dall'oggetto inserito
al passaggio 3, con
un paio di pinze
estrarre la clip del
perno di chiusura
del maniglione,
afferrandola quanto
più vicino al perno
possibile per evitare che
si deformi.
5. Con le pinze, togliere la
clip a molla dal perno
alla base dell'Attuatore
Lineare.
6. Spingere il perno
attraverso la base
dell'attuatore verso
l'interno del grill.
Estrarlo da dietro.
7. Rimuovere l'Attuatore
Lineare dal grill,
estraendolo con cautela
da dietro.
9. Avvitare un NUOVO
albero dell'attuatore
lineare fino a circa 2
giri prima che sporga
da sotto. NON farlo
sporgere dalla base,
poiché non sarebbe
lungo abbastanza da
ricollegare la clip del
perno di chiusura.
10.Reinstallare l'attuatore
lineare in un rack. Se
il motore interferisce
con l'elemento
trasversale, utilizzare
la leva per sollevarlo
delicatamente e
inserirlo come al
passaggio 3 precedente.
Reinstallare il perno
nella base dell'attuatore
dall'interno e reinserire
la clip a molla.
11.Inserire la clip del
perno di chiusura
dall'alto dell'albero
dell'attuatore e dalla
barra dell'elemento
trasversale. Allineare i
fori con la leva.
12.Ricollegare i cavi come
illustra la figura a destra.
8. Sostenere il peso
della piastra mentre
si rimuove la leva.
Quindi, abbassare
attentamente la piastra
appoggiandola sulla
piastra del grill.
Pagina 46
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DI CONTROLLO (controllo principale)
Le istruzioni seguenti sono da utilizzare con il Garland ZipGrader per caricare il
nuovo software di controllo su un Controllo Watlow (NP 4522735) e un Controllo
Motore Watlow (NP 4521682).
Per collegare e aggiornare
il controllo principale
(NP 4522735)
3. Entrare in modalità di
programmazione nel modo
seguente:
a. TENERE PREMUTI i
tasti TEMP e CLOCK sul
controllo. Accendere
l'interruttore
principale mentre SI
TENGONO PREMUTI
i due tasti per circa 3
secondi. Il controllo
si accenderà come di
consueto.
b. Spegnere l'interruttore
generale e attendere
10 secondi.
c. Accendere
l'interruttore generale.
Il controllo dovrebbe
visualizzare un
messaggio come
"MOD BOOT".
1. Rimuovere i pannelli di
controllo. Riposizionare il
pannello di controllo.
a. Rimuovere le viti dal
pannello di controllo
per liberarlo.
b. Con attenzione
sollevare e sganciare il
pannello di controllo
dallo zoccolo.
c. Rimuovere lo zoccolo,
e riporlo a terra.
d. Reposizionare il
pannello di controllo
sulla struttura del grill.
4. Iniziare a caricare il
software nel modo
seguente:
a. Premere il tasto blu su
ZipGrader.
b. Controllare la
Connessione Seriale e
i LED di avanzamento
nel modo indicato sul
retro dello ZipGrader.
2. Collegare il cavo telefonico
a ZipGrader & Control.
a. Collegare un'estremità
del cavo a ZipGrader.
b. Collegare l'altra
estremità al controller.
Lo spinotto si trova
sul lato inferiore del
controller.
5. L'aggiornamento è
completo quando il
controllo visualizza "FULL
DEFAULT" e quindi si
spegne. ATTENDERE
CHE ZIPGRADER E IL
CONTROLLER SI SPENGANO
AUTOMATICAMENTE.
6. Spegnere l'interruttore
generale.
Vista da sotto il
controller
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
7. Distaccare il cavo telefonico
RJ12 dal controllo e
inserirlo in altri controllo.
Ripetere i passaggi da 4 a 7
sino al completamento.
Pagina 47
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DI CONTROLLO (controllo motore)
1. Rimuovere i pannelli di
controllo e dello zoccolo.
Riposizionare il pannello di
controllo.
a. Rimuovere le viti dal
pannello superiore per
liberarlo.
b. Con attenzione
sollevare e sganciare il
pannello di controllo
dallo zoccolo.
c. Rimuovere lo zoccolo
e riporlo a terra.
d. Con attenzione
posizionare il pannello
di controllo sulla
parte superiore dello
zoccolo per evitare
eccessiva tensione dei
cavi.
3. Iniziare a caricare il
software nel modo
seguente:
a. Premere il tasto BLU su
ZipGrader.
b. Accendere il
grill Azionando
l'Interruttore Generale.
NOTA: sul controllo
lampeggerà ad alternanza
ERROR COMMS
c. Motore Collegamento
Seriale e Progresso del
LED come indicato sul
retro dello ZipGrader.
4. Lasciare che lo ZipGrader si spegna automaticamente.
5. Spegnere l'Interruttore Generale.
6. Rimuovere il connettore Riacon a 4 pin dallo ZipGrader
e reinserire il connettore Riacon a 4 pin COMM CABLE
rimosso in precedenza.
7. Ripetere i passaggi da 3c a 6 sino al completamento.
2. Collegare il cavo telefonico
a ZipGrader e al controllo
motore.
a. Collegare il cavo
telefonico a ZipGrader
(se non ancora fatto).
b. Collegare l'altra
estremità al kit
adattatore del
Controllo Motore.
c. Rimuovere il
Connettore Riacon a 4
pin COMM CABLE dal
Controllo Motore.
d. Riporre il Connettore
Riacon a 4 pin dallo
ZipGrader collegato al
Controllo Motore.
Pagina 48
8. Con attenzione rimontare lo zoccolo, e il pannello di
controllo e riportare in servizio l'unità:
a. Accendere l'interruttore generale.
b. Premere il tasto ON sul Controllo Principale.
c. Le piastre si abbassano automaticamente
ed entrano in modalità PREHEAT
(PRERISCALDAMENTO).
d. Impostare l'ora del giorno desiderata mediante il
tasto AM/PM.
e. Lasciare che l'unità raggiunga la temperatura
prestabilita e termini l'autocalibrazione.
f. Verificare l'integrità della carne e regolare i tempi
di cottura come necessario nella MODALITA'
MANUALE.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SOSTITUZIONE LINEA GAS FLESSIBILE
Le seguenti istruzioni e avvisi sono per la sicurezza di tutto il personale incluso
i tecnici di servizio. Qualsiasi deviazione o variazione dalle seguenti istruzioni
possono essere estremamente nocivi e comprometterebbe la sicurezza del
personale. Seguire le istruzioni attentamente e NON deviare dai punti chiave
seguenti.
INIZIARE CON I NUMERI SERIALI 0910100200875, L'UTILIZZO DI LINEE GAS RIGIDE HA
SOSTITUITO LE LINEE GAS FLESSIBILI (VEDERE “ ID PARTI: BRUCIATORE GRILL; MODELLI A GAS” a pagina 56).
QUANDO SI SOSTITUISCONO LE LINEE GAS FLESSIBILI, E' DISONIBILE UNA SOSTITUZIONE
DILINEA GAS FLESSIBILE (PN CK4527827).
1. NON utilizzare grasso per tubo, nastro di Teflon, o qualsiasi altro materiale
da sigillatura sulla sede del tubetto di svasatura
2. NON serrare sopra le connessioni
ATTENZIONE Utilizzare sempre due chiavi, una per il tubo e una per il raccordo di
copertura, quando si serra o si rimuove un tubo.
NON permettere all'estremità del tubo di ruotare più di 45 gradi mentre si
serra. Rimuovere e scaricare qualsiasi tubo.
3. Il tubo è designato per essere facilmente incurvato per l'installazione, ma NON
è designato per curvature, movimento o vibrazione ripetuti.
ATTENZIONE Eccessiva curvatura, movimento o vibrazione dopo l'installazione
possono portare a perdite.
Le curvature non dovrebbero essere più strette di un raggio di 3/4 pollici
(dimensione di una pallina da golf).
NON raddrizzare un tubo che è stato curvato troppo stretto. Scaricare e
utilizzare un nuovo tubo.
Allineare il tubo al raccordo prima dell'installazione per eliminare ogni
curvatura del tubo non necessaria dato che il dado sia serrato.
NON curvare un tubo dopo l'installazione.
4. Evitare contatti tra il tubo flessibile e altri oggetti come lamiera, cablaggio,
altri condotto o oggetti con spigoli acuti.
5. NON riutilizzare un tubo che è stato disconnesso
ad una estremità o rimosso per qualsiasi ragione
(sostituzione di un componente di copertura);
dovrebbe essere installato un nuovo tubo.
La foto A DESTRA è una rappresentazione della
linea compromessa del gas flessibile. In questa foto, i
raccordi sono stati serrati troppo causando tensione
sui raccordi e il tubo.
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 49
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ELEMENTI RISCALDANTI ELETTRICI
(illustrazione di 1 corsia di cottura delle 3)
UPPER PLATEN ELEMENTS: ALL GRILLS
elementi piastra superiore:
�
tutti i grill
T1
FRONT OF GRILL
parte frontale del girll
3249 WATT IN TOTALE (per piastra)
(3 ELEMENTI a 1083 WATT CAD.)
T2
VOLT
AMP
LINEA
AMP
ELEMENTO
RESISTENZA
208
9,02
5,20
33,95 Ω
220
8,53
4,92
44,69 Ω
240
7,82
4,51
53,20 Ω
T3
GRILL SURFACE
ELEMENTS:
MWE3W
ELEMENTI
SUPERFICIE
GRILL: mwe3w
AMP
LINEA
VOLT
AMP
ELEMENTO
T1
RESISTENZA posteriore
REAR
ELEMENTI ANTERIORI/POSTERIORI: 1300 WATT CAD,
208
6,25
6,25
33,28 Ω
220
5,91
5,91
37,23 Ω
240
5,42
5,42
44,28 Ω
1300 Watts
1300 watt
CENTER
centrale
CENTER
centrale
1700
Watts
1700
watt
FRONT
anteriore
T2
REAR
posteriore
ELEMENTO CENTRALE: 1700 WATTS
208
8,17
8,17
25,46 Ω
220
7,72
7,72
28,50 Ω
240
7,08
7,08
33,90 Ω
anteriore
FRONT
300
watt
1300
Watts
T3
INTERNAL COMPONENTS:
MWE3W
COMPONENTI
INTERNI: MWE3W
SSR
Contattore
RELÈ �
SOLID SOLIDO
STATE
STATO
RELAYS
(SSR’s)
(SSR)
ssr1
= superficie anteriore grill SSR1
= GRILL SURFACE FRONT
SSR2
= SUPERFICIE
CENTRALE
GRILL
SSR2
= GRILL SURFACE
CENTER
SSR3 = SUPERFICIE POSTERIORE GRILL
SSR3 = GRILL SURFACE REAR
SSR4 = PIASTRA SUPERIORE
SSR4
= UPPER
PLATEN
SSR5
= PIASTRA
SUPERIORE
SSR5
= UPPER
SSR6
= SOLO
GRILLPLATEN
PER ESPORTAZIONE
SSR6 = EXPORT GRILLS ONLY
CONTATTORE
FRONT OF GRILL
PARTE ANTERIORE
DEL GRILL
Pagina 50
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
SOTTOSISTEMI GRILL A GAS (mostrate 1 di 3 corsie di cottura)
elementi piastra superiore:
�
UPPER PLATEN ELEMENTS: ALL GRILLS
tutti i grill
T1
FRONT OF GRILL
parte frontale del girll
3249 WATT IN TOTALE (per piastra)
(3 ELEMENTI @ 1083 WATT CAD.)
VOLT
AMP
LINEA
AMP
ELEMENTO
RESISTENZA
208
9,02
5,20
33,95 Ω
220
8,53
4,92
44,69 Ω
240
7,82
4,51
53,20 Ω
T2
T3
INTERNAL COMPONENTS: MWG3W
componenti interni: mwg3w
SOLID STATE
stato solido
RELAYS
(SSR’s)
relé (ssr's)
SSR
SSR2
BRUCIATORE
SSR2 == SOFFIATORE
BURNER BLOWER
SSR3
SUPERIORE
SSR3 == PIASTRA
UPPER PLATEN
SSR4
SUPERIORE
SSR4 == PIASTRA
UPPER PLATEN
FRONT OF GRILL
PARTE ANTERIORE
DEL GRILL
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 51
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: ESTERNO GRILL; TUTTI I MODELLI
9
2
7
12
9A
13
14
1A
3
2A
16
17
10
1B
4
**Intl
SoloOnly
Intl
18
19
15
6
1
22
8
20
21
8A
11
5
Pagina 52
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: ESTERNO GRILL; TUTTI I MODELLI
ARTICOLO
N.
NUMERO
PARTE
DESCRIZIONE
QTÀ
1
4522650
BODY BASE, WA
1
1A
4526598
STAFFA PANNELLO ANTERIORE, DX
1
1B
4526597
STAFFA PANNELLO ANTERIORE, SX
1
2
4522707
PIASTRA WA, GAS
1
2a
4522653
GRP PIASTRA, elettrico
1
3
4522560
PANNELLO ANTERIORE, SUPERIORE (PRC)
1
4
4520760
PANNELLO ANTERIORE, MEDIANO (PRC)
1
5
4517747
PANNELLO ANTERIORE, INFERIORE
1
6
4522552
LATO struttura, DX
1
7
4522553
LATO struttura, SX
1
8
4517563
ROTELLA ANTERIORE 5" CON FRENO
2
8A
1792003
ROTELLA posteriore 5"
2
9
4525272
RETRO DIVISO, ALTO (GAS)
1
9A
4525273
RETRO DIVISO, ALTO (elettrico)
1
10
4521436
RETRO DIVISO, BASSO
1
11
4523352
STAFFA DI BLOCCO GAMBA
2
12
4525261
CANNA FUMARIA INFERIORE, GAS
3
13
4525262
CANNA FUMARIA SUPERIORE, GAS
3
14
1808302
PORTA ASCIUGAMANO
1
15
1866501
MANICOTTO A 7 DIREZIONI
1
16
1859606
blocco contatto
3
17
1859607
fermo di montaggio
3
18
4523482
altoparlante, 4 Watts smt
3
19
1859605
tasti cancellare, verde
3
20
4522735
controller principale
3
21
1872601
giunto in gore-tex, .125”x.020”x2,85’
3
ns
ck4524159
controller+giunto; (1) 4522735 + (1) 18726202
22
1872404
interruttore principale, principale 120-240V
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
1
Pagina 53
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: ELEMENTI GRILL; MODELLI ELETTRICI
11
6
13
1
12
2
3
4
5
20
18
17
19
11
21
14
22
22
21
10
16
J4
9
J3
J4
J4
A
B
L1L2
J3
J3
A
A
J4
B
L1L2
B
6
J3
2
L1L
A
15
B
L1L2
8
7
Pagina 54
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: ELEMENTI GRILL; MODELLI ELETTRICI
ARTICOLO
N.
NUMERO
PARTE
DESCRIZIONE
quantità
grill zona.
4521310
elemento, esterno, 208v 1300W
6
3
4521720
elemento, esterno, 220v 1300W
6
3
4521312
ELEMENTO, ESTERNO, 230V 1300W
6
3
4521721
ELEMENTO, ESTERNO, 240V 1300W
6
3
4521309
elemento, interno 208v 1700W
3
1
4521718
ELEMENTO, INTERNO 220V 1700W
3
1
4521311
ELEMENTO, INTERNO 230V 1700W
3
1
4521719
ELEMENTO, INTERNO 240V 1700W
3
1
3
4520682
ELEMENTO STAFFA, ESTERNO
6
3
3a
4520681
ELEMENTO STAFFA, INTERNO
3
1
4
4524029
ELEMENTO TEGLIA, SUPERIORE
1
*
5
4524030
ELEMENTO TEGLIA, INFERIORE
1
*
6
4521318
termocoppia; piastra elettrica grill
9
3
7
4521389
staffa di controllo velocità motore
3
1
8
1637001
contattore 120 v
3
1
8
1637002
contattore 240 v
3
1
9
4526988
relè stato solido
15
5
10
4521682
controllo velocità motore
3
1
11
1859404
adattatore a baionetta
9
3
12
4518173
dado 5/16-18
13
4518666
blocco dado gemello 10-32
14
4521896
cavo COMM
3
1
15
4522188
morsettiera (componenti controllo)
1
1
16
4517674
morsettiera (connessione trifase, GRILL ELETTRICO)
1
1
16A
4525397
morsettiera (connessione trifase, grill a gas)
1
1
17
4522117
scheda relè ventola a 2 velocità con distanziatori
1
1
18
4522120
staffa di montaggio relè ventola a 2 velocità
1
1
vite
4
0
1
2
20
21
8000202
rondella 8 reg l/w hxfre mech
4
0
22
8001209
dado di zinco esagonale 6-32 con aletta
4
0
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 55
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: BRUCIATORE GRILL; MODELLI A GAS
Alternate
configurazione
configuration
prior toa
alternata precedente
0910100200875
0910100200875
7
8
6
28
25
31
29
26
32
30
21
9
22
23
1
24
4
3
11
14
5
12
10
2
UN
MOSTRATO
UNBRUCIATORE
BRUCIATORE MOSTRATO
OGNI
GRILL
HA
TRE
Ogni Grill Ha Tre
17
13
19
15
27
18
J4
20
J3
16
A
L1
Pagina 56
B
L2
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: BRUCIATORE GRILL; MODELLI A GAS
ARTICOLO
N.
NUMERO
PARTE
1
4523394
DESCRIZIONE
GRP BRUCIATORE NATURALE
QUANTITA
GRILL PIASTRA
3
1
1
4523395
GRP BRUCIATORE PL
3
1
1
4523396
GRP BRUCIATORE CE NAT
3
1
1
4523397
GRP BRUCIATORE CE LP
3
1
2
4525845
MOTORE SOFFIATORE 120 v ca
3
1
2
4526139
motore soffiatore 230 v ca
3
1
3
4524066
SENSORE FIAMMA
3
1
4
4525537
INNESCO
3
1
5
1864803
CAVO ACCENSIONE
3
1
6
4523467
COLLETTORE INGRESSO SALDATO
1
7
4527828
TUBO FLESSIBILE 3/8"x10" CORR. INOX
3
1
8
4524197
raccordo diritto maschio, 3/8" npt x 5/8"-18, ottone
3
1
9
1864701
valvola gas (nat/pl) 120 V CA
3
1
9
4525846
valvola gas ce (nat/pl) 230 V CA
3
1
10
4516116
dissipatore di calore
3
1
11
4516988
relè stato solido con spia led
6
2
12
1637001
bobina contattore 120 v
3
1
12
1637002
BOBINA CONTATTORE 240 V
3
1
13
4521389
staffa di controllo velocità motore
3
1
14
1864901
modulo accensione 120 v
3
1
14
4522571
modulo accensione pactrol 230 v ce
3
1
15
4517392
interruttore pressione d'aria
3
1
16
4521682
controllo velocità motore
3
1
17
3084200
prolunga adattatore a baionetta
3
1
18
4521710
termocoppia; piastra grill (grill a gas)
3
1
19
1859404
adattatore a baionetta (piastra grill)
3
1
20
1853301
dado gamba, 1-1/2 x 12
3
1
21
no np
presa 1/4" npt
3
1
22
4524198
raccordo a gomito 90°, 3/8" npt x 5/18"-18, ottone
3
1
23
no np
tubo montaggio orifizio
3
1
24
no np
orifizio
3
1
25
4517396
canna fumaria, interna
3
1
26
4517397
canna fumaria, esterna
3
1
27
4521896
cavo COMM
3
1
28
4521678
ctr tubo GAS
1
1
29
4521679
tubo gas sx
1
1
30
4521677
tubo gas dx
1
1
31
4517394
collettore ingresso gas
1
*
32
8002106
SMSCR-TH PHIL-A #10 x1/2 stl sp
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 57
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: GRUPPO PIASTRA SUPERIORE; TUTTI I MODELLI
Gruppo
Bullone
Shoulder
Bolt
di Assy
Spalla
Gruppo
Magnet
Assy
Magnete
1859102
1859102
4521793
4521793
1859103
1859103
4524062
4524062
1
21
15
4524064
4524064
12
1859101
1859101
14
8
10
13
23
11
9
5
4
VEDERE PAGINA
"Accessori Disponibili"
Per Ulteriori Dettagli
27
25
28
6
17
26
24
16
22
19
7
18
3
20
2
Pagina 58
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: GRUPPO PIASTRA SUPERIORE; TUTTI I MODELLI
ARTICOLO
N.
1
2
NUMERO DESCRIZIONE
PARTE
4521293
QUANTITA
GRILL PIASTRA
GRUPPO BRACCIO PIASTRA
3
1
CK4525497
GRUPPO PIASTRA; 208 V
3
1
CK4525498
GRUPPO PIASTRA; 220 V
3
1
CK4525499
GRUPPO PIASTRA; 230 V
3
1
CK4525500
GRUPPO PIASTRA; 240 V
3
1
3
1781301
LIMITE ALTO (AUTO RESET)
3
1
3
1866601
LIMITE ALTO (MANUAL RESET) *SOLO ESPORTAZIONE
3
1
4
4520806
COPERCHIO PIASTRA
3
1
5
4521355
BARRA TEFLON, POSTERIORE
3
1
6
4521698
SENSORE MONTAGGIO, STAFFA CONTATTO REED
6
2
7
4521314
SENSORE, RICONOSCIMENTO PRODOTTO, CONTATTO REED
6
2
8
4524062
VITE AD ANELLO, PIASTRA
6
3
9
4521709
LIQUIDO RACCORDO IMPERMEABILE 1/2IN X 90 GRA.
3
1
10
1854504
1/2 IN X 45 GRADI RACCORDO LIQUID TIGHT
3
1
11
4524064
GRUPPO MAGNETE
6
2
12
1859102
CAPPUCCIO REGOLATORE PIASTRA
15
5
13
1859101
DADO REGOLATORE PIASTRA
15
5
14
1859103
CONTRODADO REGOLATORE PIASTRA
6
2
15
4521793
CONTRODADO
9
3
16
4525214
PIASTRA, BARRIERA VAPORE
3
1
17
4523425
SILICONE, BARRIERA VAPORE
3
1
18
4524070
GRUPPO CONTATTO REED
6
2
19
1859402
ADATTATORE BAIONETTA PIASTRA
3
1
20
4521711
TERMOCOPPIA
3
1
21
1855903
ASTA CARRELLO RONDELLA TEFLON
6
2
22
4522054
PESO PIASTRA
6
2
23
1854403
CANALINA ATX-11 NERA
3
1
24
0010000FG
ISOLAMENTO VETRORESINA 1IN SGR-6
3
1
25
000500GIS
NASTRO DI TENUTA 0,500 GORE-TEX
3
1
26
4526536
hh ms 4-40x1/2" 18-8 INOX
27
8001506
dado con rondella 4-40 inox
28
4522260
vite a testa vuota di montaggio - 6-32 x 3/8”
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 59
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO PIASTRA; TUTTI I MODELLI
Pagina 60
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: MECCANISMO DI SOLLEVAMENTO PIASTRA;
TUTTI I MODELLI
ARTICOLO
N.
NUMERO
PARTE
DESCRIZIONE
1
4523868
TELAIO ATTUATORE, VERNICIATO
3
2
1858199
GRUPPO SUPPORTO
12
3
1858001
MONTAGGIO MANIGLIONE ATTUATORE
3
4
4525541
ATTUATORE LINEARE
3
5
1857601
STAFFA INTERRUTTORE LIMITE
6
6
1855601
INTERRUTTORE LIMITE ARRESTO
6
7
4521654
STAFFA SWITCH, RUNAWAY
3
8
1855604
INTERRUTTORE LIMITE (KILL)
3
9
4522318
ELEMENTO TRASVERSALE, VERNICIATO
3
10
4523364
CARRELLO BRACCIO, GRUPPO ALBERO (DX)
3
11
4522540
CARRELLO BRACCIO, GRUPPO ALBERO (SX)
3
12
4518788
MORSETTO ELEMENTO TRASVERSALE ATTUATORE, VERNICIATO
6
13
4523856
STAFFA TELAIO ATTUATORE, VERNICIATO
3
14
1857703
CAPPUCCIO TENUTA
6
15
4526311
tergitenuta albero, nero
6
15
4526312
TERGITENUTA ALBERO, NERO e blu
-
16
1874201
O-RING CAPPUCCIO TENUTA
6
17
8003437
VITE, HXSLT #8-32 X 1
12
18
1874301
O-RING N. 8-32
12
19
1863396
STAFFA CAPPUCCIO TENUTA, S/W SX (VERNICIATA)
3
20
1863397
STAFFA CAPPUCCIO TENUTA, S/W DX (VERNICIATA)
3
21
4522600
staffa HI-LIMIT, GIAPPONE
3
22
4521294
BLOCCAGGIO DEL CARRELLO DEL BRACCIO
6
23
1854902
RULLO DI PUNTERIA CON ALBERO
6
24
1854903
CONTRODADO
6
25
4521709
CONNETTORE 1/2IN, 90 GR.
3
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
QTÀ
Pagina 61
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: CABLAGGI PREASSEMBLATI; TUTTI I MODELLI
1859803 Cablaggio
interruttore
generale
(spina molex a
morsettiera)
dettaglio S5
DETAIL
s5
5
2
1
3
2
1
6
5
4
6
5
4
1859833 Cablaggio
interruttore
generale Spina molex a
interruttore
2
1
3
2
1
6
5
4
6
5
4
3
1
2
6
P5
4
dettaglio P5 DETAIL
P5
S5
6
4
5
2
1
9
8
7
3
2
1
6
5
4
51
50
dettaglio P2
P2 DETAIL
4521950 Cablaggio
tasto a
pressione
dettaglio s4
S4 DETAIL
3
35
2
25
7
1
P2
8
35
9
25
S5
1859807 Cablaggio
piastra
superiore
(spina molex
a piastra
superiore)
50
51
16
16
10
51
7
3
2
1
6
5
4
10
51
50
9
8
L1
22
L2
23
dettaglio P1
P1 DETAIL
L3
L2
L1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
L3
3
22
3
2
1
3
2
1
6
5
4
dettaglio P1
P1 DETAIL
21
23
4521767 Cablaggio
contatto Reed
1
2
P2
3
dettaglio P1
P1 DETAIL
21
4
22
3
rosso
RED
3
2
nero
BLK
4
1
bianco
WHT
5
BLK
nero
P1
2
22
3
13
1
21
bianco
WHT
23
4522078 Cablaggio
ventola a
2 velocità
dettaglio S1
S1 DETAIL
3
2
1
3
2
1
6
5
20C
5C
4
5B
20B
20B
5B
5C
12
20C
1
3
5
5A
20A
11
11
4
4
* SOLO ESPORTAZIONE
12
3
RED
rosso
23
S1
Pagina 62
8
P1
1859813 Cablaggio
riscaldatore
principale
(grill elettrici)
- Molex a
elementi
riscaldanti
piastra grill
9
50
7
1859808 Cablaggio
riscaldatore
principale
(grill elettrici)
- Molex a
elementi
riscaldanti
piastra grill
4522630 Cablaggio
relè - Molex
riscaldatore
piastra
griglia a SSR/
contattore
dettaglio P2
P2 DETAIL
P1
1859814 Cablaggio
piastra
superiore
(spina molex
a piastra
superiore)
9
9
10
10
11
11
2
1
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
20A
5A
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
ID PARTI: CABLAGGI PREASSEMBLATI; TUTTI I MODELLI
4521770 Cablaggio
Morsettiera
- Morsettiera a
molex
4521811 Cablaggio
Mennekes
- Presa
Mennekes a
contattore/
morsettiera
dettaglio p3
P3 DETAIL
1)pin 1)
ponticelli JUMPER
1,2,3�
PINS
2)pin 1,2,3
ponticelli 2)
4,5,6�
JUMPER
� PINS
2
19
11
3
2
1
6
5
4
51
1
20
4,5,6
11
E
4
N
5
* SOLO
ESPORTAZIONE
4
L1
L2
L1
P3
L2
L3
L3
N
51
E
5
3
2
1
3
2
1
6
5
4
dettaglio p1
P1 DETAIL
* SOLO ESPORTAZIONE
21
4
22
P1
4522642 Cablaggio
Relè - Molex
Riscaldatore
Piastra
Griglia a SSR/
Contattore
2
22
4521951 Cablaggio
Ponticello
Contattore Contattore a
Contattore
1
23
* SOLO GIAPPONE
50
50
50a
50a
23
3
21
4
L1
4521898 Cablaggio
Accensione
- Modulo
Accensione a
Molex Valvola
Gas
L1
L2
L2
L3
L3
2
WHT 55
1
BLU 56
S9 DETAIL
55
55
56
56
S9
4522324 Cablaggio
Morsettiera
- Presa
Mennekes a
morsettiera
4523304 Cablaggio
Limite
superiore
Piastra Grill
L1
L1
L2
* SOLO
ESPORTAZIONE
L2
Vedere lo schema di cablaggio del grill 4522634 Questo cablaggio è utilizzato se 1~220
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 63
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
ID PARTI: CABLAGGI PREASSEMBLATI; TUTTI I MODELLI
4522628 Cablaggio
principale
S1 DETAIL
3
1
19
20
13
14
15
16
9
10
11
12
5
6
7
8
1
2
3
4
P20 DETAIL
YEL 29
CONTROL
PUR 34
52
53
BUTT SPLICE
6
54
1
35D
JCT2
50
6 10 12 20 39 6a
S3
13
14
15
16
9
10
11
12
5
6
7
8
1
2
3
4
CONTROL
PUR 34
5
4
3
2
20
1
MOTOR SPD
S3 DETAIL
1
WHT 2
3
6
WHT 19
2
5
1
4
35b 29
9
38
34
33
29a
35c
39
7
33
RED 8
2
5
BRN 51
WHT 9
3
6
S2 DETAIL
12 OVERRUN SW
32
22
14
8
36
35d
32
14a
35e
21
LIMIT SWS
RELAYS
35f
3
35A
SHRINK TUBING
2
35
52
53
2
35A
BUTT SPLICE
CONTROL
INPUT
BUTT SPLICE
6
54
6a
35B
1
35D
RED 3
BLK 14
BLK 4
WHT 5
REED SWS
S1
JCT2 DETAIL
JCT1 DETAIL
35A
35B
35D
JCT1
JCT2
50
6 10 12 20 39 6a
S3
PLATEN
BLK 7
1
4
BRN 50
RED 8
2
5
BRN 51
WHT 9
3
6
BLU 11
S2 DETAIL
12 OVERRUN SW
12a
19
21
P4 DETAIL
12a 10
ACTUATOR
1
MOTOR SPD
120V
WHT 25
BRN 50
S1 DETAIL
START SW
BLK 35
4
12a
14a
BRN 51
P4
BLK 52
PLATEN
CONTACTOR
2
WHT 38
BLK 53
BLK 54
BRN 36
1
5 4 3 22
6
3
YEL 29
BLK 7
S2
20
S1
19
21
P4 DETAIL
P20
19
REED SWS
12a 10
ACTUATOR
1
MOTOR SPD
120V
1
18
WHT 5
35B
SHRINK TUBING
WHT 25 17
BLK 4
35D
START SW
BLK 35
BLK 14
JCT2 DETAIL
JCT1 DETAIL
P4
BLK 52
35B
JCT1
WHT 38
BLK 53
BLK 54
BRN 36
6a
* SOLO ESPORTAZIONE
P20 DETAIL
5 4 3 22
6
5
4
3
2
20
1
MOTOR SPD
3
31
33
32
CONTACTOR
2
S3 DETAIL
1
WHT 2
3
6
WHT 19
2
5
1
4
WHT 39
BLU 11
Pagina 64
35A
BUTT SPLICE
CONTROL
INPUT
35A
WHT 25
4522629 Cablaggio
principale
- SOLO
MODELLI PER
ESPORTAZIONE
2
35
S2
18
P20
WHT 25 17
2
SHRINK TUBING
SHRINK TUBING
35A
RED 3
14a
BRN 51
35b 29
9
38 34
33
35d
35e
29a
RELAYS
29b
35c
32
8 36
22
14
14a
35f
21
LIMIT SWS
35g
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
CIRCUITO DI CONTROLLO 120 V; MWE3W
N
L1
Duplicate section for multiple grill section
6
ORA
1
Molex Plug
P3
120V CONTROL
SW1
L1 CIRCUIT; MWE3W
2
51
Molex Plug
P3
Molex Plug
P2
6
4
1
5
20
4
51
1 Grill Control
Molex Plug
P2
50
HL1
5
2
3
2
19
2
19
Main
Contactor
1
Input
208/220/230/240
11
Motor Control
L1
L2
L3
RED
5
4
SW2
BLK
Exhaust
Fan
SW1
HL1
SW1 - Main Power Switch
- High Limit
SW2 - Toggle Switch (Exhaust Fan)
- Terminal Block Connections
Upd 10-21-08
CIRCUITO DI CONTROLLO 120 V; MWG3W
N
L1
Duplicate section for multiple grill section
Molex Plug
P3
120V CONTROL CIRCUIT; MWG3W
6
ORA
1
SW1
Molex Plug
P2
6
4
1
5
20
4
2
51
HL1
Molex Plug
P2
50
19
5
3
2
2
19
Main
Contactor
17
SSR2
61
BLOWER
MOTOR
120
VAC
63
APS
1
11
16
IGN MOD
65
13
VALVE
L1
1 Grill Control
1
VALVE
51
Molex Plug
P3
120
VAC
SOLENOID
Input
208/220/230/240
L1
Motor Control
130Khz Filter
L2
L3
RED
5
4
BLK
SW2
SW1
Exhaust
Fan
SW1 - Main Power Switch
SW2 - Toggle Switch (Exhaust Fan)
- Terminal Block Connections
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
HL1
- High Limit
Upd 10-22-09
Pagina 65
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
SCHEMA CABLAGGIO: MWE3W 200/208/220/240 V, 60 Hz
MANUALE DI SERVIZIO
Pagina 66
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
ssr1
MANUALE DI SERVIZIO
SCHEMA CABLAGGIO: MWE3W 3~ N, 400 V, 50 Hz
ssr grill
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 67
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
SCHEMA CABLAGGIO: MWG3W 200/208/220/240 V, 60 Hz
MANUALE DI SERVIZIO
Pagina 68
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
MANUALE DI SERVIZIO
SCHEMA CABLAGGIO: MWG3W 3~ N, 400 V, 50 Hz
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 69
MANUALE DI SERVIZIO
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
INDICE
A
Accessori 20, 58
Barriera Vapore 20, 59
Disinnesto Rapido 20
Foglio Teflon 20. Vedere anche Teglie
di Scarico
Paraspruzzi 20, 58
Altezza Piastra 15
Autocalibrazione 24, 42, 43
Autocalibrazione Forzata 24, 25
avvio 12, 16
Azzeramento Piastra.
Vedere Calibrazione: Piastra
B
Barriera Vapore 20, 59
C
Calibrazione
Calibrazione della Sonda 21, 38
Piastra 39
Modalità FORZA DISTANZA
AUTOMATICA 21, 24, 40
Autocalibrazione forzata 24, 40
Modalità LIVELLO/CONT REED 39,
40
Temperatura. Vedere Calibrazione:
Calibrazione della Sonda
Calibrazione della Sonda.
Vedere Calibrazione:
Calibrazione della Sonda.
Calibrazione temperatura.
Vedere Calibrazione:
Calibrazione della Sonda.
cappa di aspirazione 12, 15. Vedere
anche Installazione:
cavi
Elettrico 12, 13, 40
Cavi di alimentazione. Vedere Cavi:
elettrico
Cavi elettrici. Vedere Cavi: elettrico
Colazione 23, 24
contatto reed 36, 40, 41, 43, 44
Pagina 70
Contatto Reed , funzionamento LED
41, 42, 43
Contatto Reed, impostazione 40
CONTROLLA CONTATTO REED 21, 36
Cottura
Colazione 23, 24
Cottura standard 22
Cottura multistadio 22
Modalità Automatica 23
Colazione nella modalità
Automatica 23
Modalità manuale 23
Colazione nella modalità
Manuale 23
cottura manuale 21
Modalità Standby 21, 23, 28, 31, 39,
40
Pranzo 23, 24. Vedere
anche Cottura: Modalità
automatica
Per Selezionare una Scelta di
Menu 22
Riconoscimento del Prodotto 21,
22, 24. Vedere anche Cottura:
Modalità automatica
tempo di cottura 19, 21, 23
Transizione 24
D
Disinnesto Rapido 14, 20. Vedere
anche Tubo del gas
E
ERR IMPIGLIO MOTORE 37
ERR VEL MOTORE 37
F
Foglio Teflon 20. Vedere anche Teglie
di Scarico
G
Gruppo Magnete 39, 40, 43, 44, 59
I
Identificazione Parti 52, 53, 54, 55, 56,
57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64
Installazione. Vedere anche Specifiche
avvio 12, avvio 12, 16
Condotto Cappa Fumaria 12, 15
Grill 12
Integrità carne 12, 27
Posizionamento medaglione 26
L
Livellamento piastra.
Vedere Calibrazione: Piastra
Luci LED 23, 36, 41
M
Modalità FORZA DISTANZA
AUTOMATICA 21, 24, 40
Modalità Automatica 23
Colazione nella modalità
Automatica 23
Modalità LIVELLO/CONT REED 39, 40
Modalità manuale 23
Colazione nella modalità Manuale 23
Modalità Standby 21, 23, 28, 31, 39,
40
P
Paraspruzzi 18, 20
Posizionamento medaglione 26
Pranzo 23, 24
Programmazione 21, 22, 27, 28, 29, 31
Modalità CAL SONDA 38
Modalità FORZA DISTANZA
AUTOMATICA 21, 24, 40
Modalità LIVELLO/CONT REED 39, 40
S
Specifiche 8, 9, 10, 11, 13
Spie luminose 23
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
GRILL CLAMSHELL GARLAND CON RICONOSCIMENTO PRODOTTO
MANUALE DI SERVIZIO
INDICE (segue)
T
Teglie di scarico
teglia di scarico 12, 19
tempo di cottura 19, 21, 23
Temperatura
valore prestabilito 12, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31,
38
Termocoppie 38, 57, 59. Vedere anche Calibrazione:
Calibrazione della Sonda.
Tubo del gas 12, 14
V
Valori di fabbrica 31, 35
Z
COD. CATALOGO 4526396 (05/02/11)
Pagina 71
Manuale di servizio
Grill clamshell a gas ed elettrici con riconoscimento prodotto
Garland Commercial Indutries, LLC, 185 East South Street, Freeland, Pennsylvania 18224
Telefono: +1 (570) 636 1000 • Fax: +1 (570) 636 9874
Hotline a numero verde: +1 (800) 446 8367
www.garland-group.com • Email: [email protected]