120 Kg - The Plan

Transcript

120 Kg - The Plan
SYSTEM
PAT-PENDING
SYSTEM
PAT-PENDING
I
E
Scorrevoli rivoluzionari per caratteristiche tecniche e per il loro inconfondibile design.
La serie K art rispecchia perfettamente la filosofia di Krona Koblenz: tecnica & design
applicati su ogni particolare progettato.
Nulla viene lasciato al caso. Nemmeno per quegli elementi che per loro funzione
rimarranno nascosti.
La serie di scorrevoli K art è completamente innovativa nel suo genere: carrelli completamente ammortizzati, per una silenziosità eccellente e garantita nel tempo.
MODELLI: I carrelli della serie K art sono disponibili in 3 modelli: per portate da 40kg,
80kg e 120kg.
40/80kg:
I carrelli per le portate da 40kg e 80kg sono contraddistinti dal colore differente
dell’ammortizzatore: giallo per 40kg, e viola per 80kg. Sono equipaggiati di 2 ruote in
Delrin montate sugli speciali braccetti ammortizzati ad assetto variabile.
120kg:
La versione per portata da 120kg, presenta gli ammortizzatori colorati in rosso e ben
4 ruote con cuscinetto, montate su 4 braccetti indipendenti ammortizzati ad assetto
variabile.
Anche i freni per questo sistema hanno un design inconfondibile. Sono regolabili e
hanno il paracolpi in gomma sagomata.
Le staffe invece sono formate da 2 elementi per una rapida regolazione (+/-2mm) di
centramento della porta. È possibile regolare anche la profondità.
ABS: La serie di scorrevoli K art, è disponibile anche con ABS: il nuovo sistema di
chiusura ed apertura ammortizzata di Krona Koblenz.
Grazie ai nuovi binari progettati per questo nuovo scorrevole è possibile installare ABS
all’interno del profilo in cui è stata ricavata un’apposita sede per l’ammortizzatore.
K art è disponibile in molteplici configurazioni: per porte in vetro (con pinze del sys
1760), per porte scorrevoli con sys 0600, per porte esterno muro anche con un
nuovo traverso completo di ABS.
PAT-PENDING
40 kg
PAT-PENDING
80 kg
Serie corredera revolucionaria por sus características técnicas y su inconfundible diseño.
La serie K art refleja perfectamente la filosofía de Krona Koblenz: técnica y diseño aplicados en cada detalle del proyecto. Nada se deja al azar.
Ni siquiera aquellos elementos que, por su función, quedan escondidos.
La serie corredera K art es absolutamente innovadora en su género: carros completamen120 kg
te amortiguados para una sorprendente ausencia de ruido garantizada en el tiempo.
MODELOS: Los carros de la serie K art son disponibles en 3 modelos: para capacidad de
40Kg, 80Kg y 120Kg.
40/80Kg:
Los carros para capacidad 40Kg y 80Kg se caracterizan por el distinto color del amortiguador: amarillo para la versión 40Kg y lila para la de 80Kg. Son equipados con 2 ruedas en Delrin montadas en especiales brazos amortiguados de posición variable.
120kg:
La versión para 120Kg de capacidad se caracteriza por los amortiguadores de color rojo y por las 4 ruedas con cojinetes montadas en brazos independientes amortiguados de posición variable.
También los frenos para este sistema tienen un diseño inconfundible. Son regulables y tienen el paragolpes de goma moldeada.
Las pletinas se componen de 2 elementos que garantizan una rápida regulación (+/-2mm) de centrado de la hoja. También es posible regular la profundidad.
ABS: La serie corredera K art también es disponible con el ABS, el nuevo sistema de apertura y cierre amortiguado de Krona Koblenz.
Gracias a las nuevas guías diseñadas para esta serie corredera, es posible instalar el ABS en su perfil, dónde se ha proyectado una sede específica para el amortiguador.
K art es disponible en numerosas configuraciones para puertas de cristal (con mordazas del sist. 1760), para puertas correderas con sist, 0600, para puertas correderas de exterior pared con un
nuevo travesaño equipado con ABS.
PAT-PENDING
D
2
Laufwagen, die aufgrund ihrer technischen Eigenschaften und ihres unverwechselbaren Designs unverwechselbar sind.
Die Serie K art spiegelt auf perfekte Weise die Firmenphilosophie von Krona Koblenz wieder: angewendete Technik & Design sind bis ins Detail geplant. Es wird nichts dem Zufall überlassen, auch
nicht für die Komponenten, die aufgrund ihrer Funktion unsichtbar bleiben.
Die Laufwagenserie K art ist in ihrer Art total innovative in ihrer Kategorie: komplett gedämpfte Laufwagen, die exzellente Geräuschlosigkeit im Laufe der Zeit garantieren.
Modelle: Die Laufwagen der Serie K art sind in 3 Ausführungen erhältlich: für Tragkraft zu 40kg, 80kg und 120kg.
40/80kg:
Die Laufwagen für Tragkraft 40kg und 80kg lassen sich durch die Farbe des Dämpfers unterscheiden: gelb für die Ausführung zu 40kg, violett für die zu 80kg. Sie sind mit 2 Rädern aus Delrin
ausgestattet, die an speziellen ammortisierten Gelenkarmen montiert wurden, deren Gleichgewichtslage verlagerbar ist.
120kg:
Die Ausführung für Tragkraft 120kg hat rote Dämpfer und 4 Räder mit Kugellagern, die an 4 Gelenkarmen montiert wurden, die voneinander unabhängig sind und deren Gleichgewichtslage verlagerbar ist.
Auch die Stopper für dieses System haben ein unverwechselbares Design. Sie sind justierbar und haben profilierte Gummipuffer.
Die Laschen hingegen bestehen aus zwei Elementen für eine schnelle Justierung der Mittigkeit der Türe. Auch die Tiefenjustierung ist möglich.
ABS: Die Laufwagenserie K art ist auch mit ABS erhältlich, dem System für die gedämpfte Öffnung und Schließung von Krona Koblenz.
Dank der neuen für dieses System konzepierten Schienen ist es möglich, ABS im Profilinnern der Schiene zu installieren, dank des eigens hierfür gewonnenen Profils.
Mit K art sind vielfache Gestaltungsmöglichkeiten umsetzbar: für Glastüren (mit Klemmbacken für das System 1760), für Schiebetüren mit System 0600 sowie für vor die Wand laufende Türen mit
neuem Querträger inkl. ABS.
UK
The sliding system that is revolutionary thanks to its technical chararcteristics and to its unique design.
K art reflects perfectly the spirit of company Krona Koblenz : technology & design applied in every single detail.
Nothing is left to chance, even for those components that are invisibile to one’s eye.
The sliding system series K art is completely innovative in its category: completely dampened rollers for an excellent noiselessness guaranteed in the course of time.
Versions: The sliding system range K art is available in three models: for capacity 40kg, 80kg and 120kg.
40/80kg:
Rollers with capacity 40 kg and 80 kg can be distinguished through the damper’s color: yellow for the one with capacity 40 Kg, violet for capacity 80 kg. They are equipped with two wheels made
of Delrin which have been mounted to special arms with tilting technology.
120kg:
The version for capacity 120kg has got red camper and 4 wheels with ball bearings, which have been mounted to four independent arms dampened with tilting technology.
Also the stoppers for this system have a unique design. They are adjustable and have shaped rubber bumper.
Brackets consist of two elements for a rapid adjustment (+/-2mm) of the panel centrality. Also depth adjustment is possible.
ABS: The K art Sliding system range is also available with ABS, the soft close system by Krona Koblenz for dampenend opening and closing.
Thanks to the tracks designed for this system it is possible to install ABS inside. A profile was obtained for the run of this system.
With K art you have the possibility to realise many solutions: for glass doors (with clamps of sys 1760), for sliding doors with system 0600, for doors running outside the wall with the new beam
including ABS.
F
Des systèmes coulissants révolutionnaires, de par leurs caractéristiques techniques et leur design incomparables.
La série K art reflète parfaitement la philosophie de Krona Koblenz : l’alliance technique&design appliquée à chaque projet. Aucun détail n’est laissé au hasard.
Même pour les éléments non apparents.
La série des systèmes coulissants K art est une nouveauté totale et unique en son genre : chariots complètement amortis, pour une solution silencieuse et garantie dans le temps.
MODELES : les chariots de la série K art sont disponibles en 3 modèles : pour des portées de 40 Kg, 80 Kg et 120 Kg.
40 et 80 Kg :
Les chariots pour les portées de 40 et 80 Kg se distinguent par la couleur de l’amortisseur : jaune pour 40 Kg, et violet pour 80 Kg. Ils sont équipés de 2 roues en Delrin montées sur des bras
d’amortisseur réglables.
120 Kg :
La version pour la portée de 120 Kg existe avec les amortisseurs colorés en rouge et quatre roues avec roulements, montées sur 4 bras indépendants avec amortisseurs réglables.
Même les freins de ce système ont un design unique. Ils sont réglables et pourvus de butées en gomme profilée.
Les étriers au contraire sont constitués de 2 éléments permettant un réglage rapide (+/-2mm) du centrage la porte. Ils permettent aussi de régler la profondeur.
ABS : La série K art est aussi disponible avec l’ABS : le nouveau système de fermeture et ouverture amortis de Krona Koblenz.
Grâce à la réalisation de nouveaux rails pour ces nouveaux systèmes coulissants, il est possible d’installer l’ABS à l’intérieur du profil dans lequel a été inséré un emplacement pour apposer
l’amortisseur.
K art est disponible pour de multiples configurations : pour portes en verre (avec les pinces du système 1760), pour portes coulissantes (avec système 0600), pour portes externes avec une
nouvelle traverse et système ABS.
B
Een revolutionair schuifsysteem dankzij haar technische karakteristieken en haar uniek design.
K art weerspiegelt perfect de geest van de firma Krona Koblenz: techniek en design toegepast in elk detail. Niets werd aan het toeval overgelaten, zelfs voor onderdelen die niet zichtbaar zijn.
De reeks schuifsystemen K art is compleet innovatief in zijn categorie: volledig gedempte loopwagens die een duurzaam, uitstekend en geluidloos schuiven garanderen.
Versies: De reeks schuifsystemen K art is verkrijgbaar in 3 modellen: capaciteit van 40 kg, 80 kg en 120 kg.
40/80 kg:
Loopwagens met een capaciteit van 40 en 80 kg worden onderscheiden door de kleur van de dempers: geel voor een capaciteit van 40 kg, violet voor de capaciteit van 80 kg. Ze zijn uitgerust
met Delrin wielen die gemonteerd zijn op aparte armen met kantel-technologie.
120 kg:
The versie voor 120 kg bevat rode stoppers en 4 loopwagens met kogellager, die gemonteerd moeten worden op 4 aparte armen voorzien van kantel-technologie.
Zelfs de stoppers van dit systeem hebben een uniek design. Ze zijn regelbaar en zijn gevormd met een rubberen bumper.
De sleutel bestaat uit 2 delen voor een snelle regeling (+/-2mm) van het midden van het paneel. Eveneens regelbaar in diepte.
ABS: Het K art schuifsysteem is eveneens verkrijgbaar met ABS, het soft-close system van Krona Koblenz voor het voorzichtig openen en sluiten van de deur.
Dankzij de rails van dit systeem is het mogelijk om ABS binnenin het profiel te installeren dankzij de speciaal voorziene plaats voor de stop.
Met K art heft u de mogelijkheid om vele oplossingen te realiseren: voor glazen deuren (met klem van sys 1760), voor schuifdeuren sys 0600, voor deuren buiten de muur met de nieuwe
dwarsbalk (incl. ABS).
RUS
“ÃÊÇÅËÉÐÞÈ ÔËÔÕÈÏÞ, ÓÈÅÑÎáÙËÑÐÐÞÈ Êà ÔÚÈÕ ÔÅÑËØ ÕÈØÐËÚÈÔÍËØ ØÃÓÃÍÕÈÓËÔÕËÍ Ë ÖÐËÍÃÎßÐÑÆÑ ÇËÊÃÌÐÃ.
”ÈÓË K art ÒÑÎÐÑÔÕßá ÑÕÓÃÉÃÈÕ ×ËÎÑÔÑ×Ëá ÓÑÐà ÑÄÎÈÐÙ: ÕÈØÐÑÎÑÆËÂ Ë ÇËÊÃÌÐ Å ÑÇÐÑÏ ÒÓÑÈÍÕÈ. ËÚÕÑ ÐÈ ÑÔÕÃÈÕÔ ÄÈÊ ÅÐËÏÃÐËÂ. ‡ÃÉÈ ÕÈ àÎÈÏÈÐÕÞ, ÍÑÕÑÓÞÈ ÑÔÕÃáÕÔÂ
ÔÍÓÞÕÞ ÑÕ ÆÎÃÊ.
”ÈÓË ÓÃÊÇÅËÉÐÞØ ÔËÔÕÈÏ K art, ÔÑÅÈÓÛÈÐÐÑ ËÐÐÑÅÃÙËÑÐÐàŠÔÅÑÈÏ ÓÑÇÈ: ÓÑÎËÍË ÒÑÎÐÑÔÕßá ÃÏÑÓÕËÊËÓÑÅÃÐÞ, ÇÃáÜËÈ ÑÕÎËÚÐÖá ÕËÛËÐÖ Ë ÆÃÓÃÐÕËá ÅÑ ÅÓÈÏÈÐË.
ÑÇÈÎË: ÓÑÎËÍË ËÊ ÔÈÓËË K art ÇÑÔÕÖÒÐÞ Å 3-Ø ÅÃÓËÃÐÕÃØ, ÇΠÆÓÖÊÑÒÑÇÝÈÏÐÑÔÕË Å 40 ÍÆ, 80 ÍÆ Ë 120 ÍÆ.
40/80 ÍÆ:
“ÑÎËÍË ÆÓÖÊÑÒÑÇÝÈÏÐÑÔÕßá Å 40 Ë 80 ÍÆ ÑÕÎËÚÃáÕÔ ÙÅÈÕÑÏ ÃÏÑÓÕËÊÃÕÑÓÑÅ: ÉÈÎÕÞÌ ÇΠ40 ÍÆ Ë ×ËÑÎÈÕÑÅÞÌ ÇΠ80 ÍÆ. ‘ÐË ÑÔÐÃÜÈÐÞ 2-Ï ÍÑÎÈÔËÍÃÏË ËÊ ÏÃÕÈÓËÃÎà Derlin,
ÖÔÕÃÐÑÅÎÈÐÐÞØ Ðà ÇÅÖØ ÃÏÑÓÕËÊËÓÑÅÃÐÐÞØ ÓÞÚÃÆÃØ Ô ËÊÏÈÐÂáÜËÏÔ ÓÃÅÐÑÅÈÔËÈÏ.
120 ÍÆ:
…ÈÓÔË ÇΠÆÓÖÊÑÒÑÇÝÈÏÐÑÔÕË Å 120 ÍÆ, ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐà ÃÏÑÓÕËÊÃÕÑÓÃÏË ÍÓÃÔÐÑÆÑ ÙÅÈÕÃ Ë 4-Ï ÍÑÎÈÔËÍÃÏË Ô ÒÑÇÛËÒÐËÍÃÏË, ÖÔÕÃÐÑÅÎÈÐÐÞØ Ðà 4 ÐÈÊÃÅËÔËÏÞØ ÃÏÑÓÕËÊËÓÑÅÃÐÐÞØ
ÓÞÚÃÆÃØ Ô ËÊÏÈÐÂáÜËÏÔ ÓÃÅÐÑÅÈÔËÈÏ.
•ÑÓÏÑÊà àÕÑÌ ÔËÔÕÈÏÞ ÕÃÍÉÈ ËÏÈáÕ ÐÈÒÑÅÕÑÓËÏÞÌ ÇËÊÃÌÐ. ‘ÐË ÂÅÎÂáÕÔ ÓÈÆÖÎËÓÖÈÏÞÏË Ë ÑÄÎÃÇÃáÕ ÒÓÑÕËÅÑÖÇÃÓÐÞÏ ÖÔÕÓÑÌÔÕÅÑÏ ËÊ ÔÑÓÕÑÅÑÌ ÓÈÊËÐÞ.
”ÍÑÄÞ ÔÑÔÕÑÂÕ ËÊ 2-Ø àÎÈÏÈÐÕÑÅ ÇΠÄÞÔÕÓÑÌ ÙÈÐÕÓÑÅÍË ÇÅÈÓË (+/-2 ÏÏ). …ÑÊÏÑÉÐÑ ÑÕÓÈÆÖÎËÓÑÅÃÕß ÕÃÍÉÈ ÆÎÖÄËÐÖ.
ABS: ”ÈÓË ÓÃÊÇÅËÉÐÞØ ÔËÔÕÈÏ K art ÇÑÔÕÖÒÐà ÕÃÍÉÈ Ô ABS: ÐÑÅàÔËÔÕÈÏà ÇΠÃÏÑÓÕËÊËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ ÊÃÍÓÞÕËÂ Ë ÑÕÍÓÞÕË ÑÕ ÓÑÐà ÑÄÎÈÐÙ.
„ÎÃÆÑÇÃÓ ÐÑÅÞÏ ÒÓÑ×ËÎÂÏ, ÔÒÓÑÈÍÕËÓÑÅÃÐÐÞÏ ÒÑÇ ÇÃÐÐÖá ÔËÔÕÈÏÖ, ÏÑÉÐÑ ÖÔÕÃÐÑÅËÕß ABS ÅÐÖÕÓË ÔÃÏÑÆÑ ÒÓÑ×ËÎÂ, Å ÍÑÕÑÓÑÏ ÄÞÎÑ ÑÔÕÃÅÎÈÐÑ ÑÔÑÄÑÈ ÏÈÔÕÑ ÇΠÃÏÑÓÕËÊÃÕÑÓÃ.
K art ËÏÈáÕÔÂ Å ÓÃÊÎËÚÐÞØ ÅÃÓËÃÐÕÃØ: ÇÎÂ ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ (Ô ÊÃÉËÏÃÏË ÔËÔÕ. 1760), ÇÎÂ ÓÃÊÇÅËÉÐÞØ ÔËÔÕÈÏ 0600; Ã ÇÎÂ ÇÅÈÓÈÌ ÒÑ ÅÐÈÛÐÈÌ ÔÕÑÓÑÐÈ ÔÕÈÐÞ ÆÑÕÑÅ ÕÃÍÉÈ
ÍÑÏÒÎÈÍÕ Ô ÐÑÅÑÌ ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ Ë ABS.
3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
KRONA KOBLENZ spa
Via Piane, 90 - 47853 Coriano (RN)
- CONFO
RMITY
DE
Dichiara sotto la propria responsabilità che i seguenti sistemi:
KART 40
KART 40 ABS
KART 0600 40
KART 0600 40 ABS
KART 3 200 40 ABS
CLAR
ATIO
N
“SISTEMA SCORERVOLE KART PORTATA 40KG”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 40KG CON ABS”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 40KG PER PORTE A FILO”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 40KG PER PORTE A FILO CON ABS”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 40KG PER PORTE ESTERNO MURO”
adempiono i requisiti della norma
UNI EN 1527/2000
“Accessori per porte scorrevoli e porte a libro. Requisiti e metodi di prova”.
Classificazione del sistema (EN1527/2000)
-
6
KART 80
KART 80 ABS
KART 0600 80
KART 0600 80 ABS
KART 1760 80
KART 1760 80 ABS
KART 3 200 80 ABS
1
0
-
2
-
1
3
“SISTEMA SCORERVOLE KART PORTATA 80KG”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG CON ABS”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG PER PORTE A FILO”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG PER PORTE A FILO CON ABS”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG PER PORTE VETRO”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG PER PORTE VETRO CON ABS”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 80KG PER PORTE ESTERNO MURO”
adempiono i requisiti della norma
UNI EN 1527/2000
“Accessori per porte scorrevoli e porte a libro. Requisiti e metodi di prova”.
Classificazione del sistema (EN1527/2000)
-
6
KART 120
KART 0600 120
KART 1760 120
2
0
-
2
-
1
3
“SISTEMA SCORERVOLE KART PORTATA 120KG”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 120KG PER PORTE A FILO”
“SISTEMA SCORREVOLE KART PORTATA 120KG PER PORTE VETRO”
adempiono i requisiti della norma
UNI EN 1527/2000
“Accessori per porte scorrevoli e porte a libro. Requisiti e metodi di prova”.
Classificazione del sistema (EN1527/2000)
-
4
6
3
0
-
2
-
1
3
K ART 40-80 Kg
06
K ART 40-80 Kg ABS
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
08
K ART 40-80 Kg ABS
20
K ART 80 Kg + System 1760
22
K ART 80 Kg ABS + System 1760
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
26
K ART 80 Kg ABS + System 1760
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
K ART 120 Kg + System 1760
34
K ART 40-80 Kg + System 0600
36
30
K ART 40-80 Kg ABS + System 0600
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
38
K ART 40-80 Kg ABS + System 0600
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
K ART 120 Kg + System 0600
46
42
Per porte in vetro - Para puertas de vidrio
Für Glastüren - For glass doors
Pour portes en verre - Voor glazen deuren
‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ
K ART 120 Kg
12
Per porte in legno - Para puertas de madera
Für Holztüren - For wooden doors
Pour portes en bois - Voor houten deuren
‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÇÈÓÈÅÃ
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
5
PAT-PENDING
40 Kg
80 Kg
Art. KART 40
Art. KART 80
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
’
±5
±2
3000 (6000)
93
306
Ø5
MAX 400
Ø5
92
Lp
22
Hp
145
102 (MIN.)
29.5
53
HF = Hp + 79.5
3
Ø4
21.5
6
16
40 Kg - 80 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Закрепление с пластиной
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Закрепление винтами
7
HS = Hp + 66.5
27
7
10
ØM6
10
20
20
5
16
22
16
6
+2 -2
Hup = Hp + 37
Hp
5
Hup = Hp + 37
+2 -2
Hp
=
HF = Hp + 79.5
=
21.5
8
+5
-5
5
35
6
29.5
13
29.5
Art. 7550 13 NS
5.5
15.5 10
8
=
Ø 4.5
23
112
+5
-5
40
24
=
27
.5
Ø6
.5
Ø5
Art. 0500 4
32
32
12.5 12.5
7 11 7
25
5
Ø5.
97
81
40 Kg - 80 Kg
Ø4
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
HF= Altezza fissaggi parete
HS= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 35 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
HF= Altura fijación pared
HS= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 35 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
HF= Wandbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 35mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
HF= Wall fixing heights
HS= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 35 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
HF= Hauteur fixation parois
HS= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 35 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
HF= Hoogte muurbevestiging
HS= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
35 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Sp
Sp
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1
Art. KART 1 300
6 mt.
3 mt.
Art. 0500 4
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
HF = Высота фиксации стены
HS = высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 35 мм, находящихся в наборе.
7
PAT-PENDING
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 40 ABS
Art. KART 80 ABS
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
±5
±2
3000 (6000)
224
D1 = (Lp/2) -139
93
306
=
6
139
=
Lp
22
Hp
102 (MIN.)
HF2 = Hp + 83.5
30
92
Ø4
21.5
8
53
40 Kg - 80 Kg
40 Kg - 80 Kg
Con ABS: Fissaggio con staffa
Con ABS: Fijación con pletina
Mit ABS: Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
With ABS: Fixing with bracket
Avec ABS : Fixation avec étrier
Met ABS: Bevestigen met haakje
С ABS: Закрепление с пластиной
Con ABS: Fissaggio con viti
Con ABS: Fijación con tornillos
Mit ABS: Befestigung mit Schrauben
With ABS: Fixing with screws
Avec ABS : Fixation avec vis
Met Abs: Bevestigen met schroeven
С ABS: Закрепление винтами
51
51
35
45
16
7
HS2 = Hp + 67
7
10
20
10
Hp
-2 +2
Hp
=
Hup = Hp + 37
=
35
HF2 = Hp + 83.5
31
Hup = Hp + 37
4
31
20
4
27
+5
-5
27
30
30
30
Ø4.5
Sp
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
D1= Distanza fissaggio ABS (con battuta porta a filo
binario come illustrato)
HF2= Altezza fissaggi parete
HS2= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 35 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
D1= Distancia fijación ABS (con batiente puerta a ras
guía según dibujo)
HF2= Altura fijación pared
HS2= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 35 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
D1= Befestigungsabstand ABS (mit Anschlag der
Türe bündig mit der Schiene lt. Abb.)
HF2= Wandbefestigungshöhen
HS2= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 35mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
D1= Distance fixing ABS (with door post flushy with
the track as illustrated)
HF2= Wall fixing heights
HS2= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 35 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
D1= Distance fixation ABS ( avec la battue de la
porte sur l’arête du rail, comme illlustré )
HF2= Hauteur fixation parois
HS2= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 35 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
D1= Afstand bevestiging ABS (met de deur gelijk met
de rail zoals afgebeeld)
HF2= Hoogte muurbevestiging
HS2= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
35 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
D1= Расстояние фиксации ABS (с кромкой двери в линию
с профилем, как на рисунке)
HF2= Высота фиксации стены
HS2= Высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 35 мм, находящихся в наборе.
9
ABS max. 40 Kg
ABS max. 80 Kg
2
2
2
2
2
4
Sp
10
26.5
4
2 2 12.8
4 2
=
=
24
20.5
5
31
0.5 < d < 1 mm
118
4
Art. KART 8
50
12.5 8 9.5
3
16
16.5 13.5
6.5
.5
Ø6
45
11.5
28
12.5 12.5
7 11 7
.5
.5
5.5
Ø6
Ø5
112
R1
Art. 7550 13 NS
0
5.1
6
22
5
6
35
5
5
21.5
25
.5
Ø5
97
81
Ø4
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1
Art. KART 1 300
Art. 0500 4
6 mt.
3 mt.
Art. KART 1 ABS
6 mt.
Art. KART 1 300 ABS 3 mt.
Art. KART 6
Art. KART 8
11
PAT-PENDING
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 40 ABS
Art. KART 80 ABS
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
±5
±2
2000 (2560)
3
316 (307)
224
Ø8
92
52
Ø8
Hp
=
139
6
53
109 (MIN.)
=
Lp
615
22 HF1 = Hp + 75.5
52
D1 = (Lp/2) -139
3
Ø4
21.5
12
8
40 Kg - 80 Kg
40 Kg - 80 Kg
Con ABS e veletta alluminio
Con ABS y tapeta aluminio
Mit ABS und Blende aus Aluminium
With ABS and covering made of aluminium
Avec ABS et voilette aluminium
Met ABS en aluminium bedekking
C ABS и алюминиевым карнизом
Con ABS e accessorio
per controsoffittatura cartongesso
Con ABS y accesorio para
falsos techos en cartón yeso
Mit ABS und Zubehör zum Bau von
Gips-Zwischenwänden
With ABS and accessories to make
gypsum plasterboard partition walls
Avec ABS et accessoire pour
application support placoplâtre
Met ABS en accessoires om
gyproc tussenwanden te maken
C ABS и фурнитурой для подвесного
потолка из гипсокартона
Si consiglia l’utilizzo di tasselli passanti prolungati Ø8, spessore fissabile >= 50
Se aconseja emplear tacos pasadores Ø8, espesor >= 50
Es wird die Verwendung von verlängerten durchgehenden Dübeln Ø8, Befestigungsdicke >= 50 empfohlen
We suggest the use of lengthened persistent dowels Ø8, Fixing thickness >= 50
Il est conseillé d’utiliser des chevilles perforantes longues Ø8, épaisseur fixable >= 50
We raden het gebruik aan van verlengde aanhoudende pluggen Ø8, bevestigingsdikte >= 50
Рекомендуется использование сквозных удлиненных вставок Ø8, толщина для фиксации >= 50
63
51
10
2
Ø8
50
2
61
2
26
-2
+2
7
7
10
10
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
D1= Befestigungsabstand ABS (mit Anschlag der
Türe bündig mit der Schiene lt. Abb.)
HF1= Wandbefestigungshöhen
HS1= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 35mm langen, Schrauben.
Sp
40 Kg - 80 Kg
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
D1= Расстояние фиксации ABS (с кромкой двери в линию
с профилем, как на рисунке)
HF1= Высота фиксации стены
HS1= Высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 35 мм, находящихся в наборе.
59
87
52
3.4
6
24.6
61
27
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
D1= Afstand bevestiging ABS (met de deur gelijk met
de rail zoals afgebeeld)
HF1= Hoogte muurbevestiging
HS1= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
35 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Con ABS e profili per
fissaggio veletta legno
Con ABS y perfiles para
fijación tapeta madera
Mit ABS und Profilen zur
Befestigung der Holzblende
With ABS and profiles for
fixing the covering made of wood
Avec ABS et profils pour
fixation voilette bois
Met ABS en profielen om
de houten afdekplaat te bevestigen
C ABS и профилями для
фиксации карниза из дерева
8
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
D1= Distance fixing ABS (with door post flushy with
the track as illustrated)
HF1= Wall fixing heights
HS1= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 35 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
D1= Distance fixation ABS ( avec la battue de la
porte sur l’arête du rail, comme illlustré )
HF1= Hauteur fixation parois
HS1= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 35 mm fournies dans l’emballage.
31
20
20
Hp
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
D1= Distancia fijación ABS (con batiente puerta a ras
guía según dibujo)
HF1= Altura fijación pared
HS1= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 35 mm de largo en dotación.
11.5 4
27
=
Hp
=
HS1= Hp + 89
2
35
Hup = Hp + 37
4 31
HF1 = Hp + 75.5
+5
-5
Hup = Hp + 37
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
D1= Distanza fissaggio ABS (con battuta porta a filo
binario come illustrato)
HF1= Altezza fissaggi parete
HS1= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 35 mm date in dotazione.
27
52
52
Ø8
35
13
ABS max. 40 Kg
ABS max. 80 Kg
2
2
2
2
2
4
Sp
14
26.5
4
2 2 12.8
4 2
=
=
24
20.5
5
31
0.5 < d < 1 mm
118
4
Art. 7550 13 NS
16
21.5
5
6
97
81
.5
Ø5
5
12.5 12.5
22
6
7 11 7
25
5
35
.5
.5
Ø6
Ø5
112
Ø4
Art. KART 7
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 3 256 2,56 mt.
Art. KART 3 300 3 mt.
Art. KART 6
Art. KART 9
Art. KART 5
15
PAT-PENDING
Kit completo con traverso - Kit completo con travesaño - Komplet-Kit inkl. Alu-Querträger
Complete kit with beam - Kit complet avec traverse - Compleet met dwarsbalk - ËÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 3 200 40 ABS
Art. KART 3 200 80 ABS
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
±5
±2
2000 (2560)
3
316 (307)
224
Ø8
92
52
Ø8
Hp
=
139
6
53
109 (MIN.)
=
Lp
615
22 HF1 = Hp + 75.5
52
D1 = (Lp/2) -139
3
Ø4
21.5
16
8
40 Kg - 80 Kg
40 Kg - 80 Kg
Con ABS e veletta alluminio
Con ABS y tapeta aluminio
Mit ABS und Blende aus Aluminium
With ABS and covering made of aluminium
Avec ABS et voilette aluminium
Met ABS en aluminium bedekking
C ABS и алюминиевым карнизом
Con ABS e accessorio
per controsoffittatura cartongesso
Con ABS y accesorio para
falsos techos en cartón yeso
Mit ABS und Zubehör zum Bau von
Gips-Zwischenwänden
With ABS and accessories to make
gypsum plasterboard partition walls
Avec ABS et accessoire pour
application support placoplâtre
Met ABS en accessoires om
gyproc tussenwanden te maken
C ABS и фурнитурой для подвесного
потолка из гипсокартона
Si consiglia l’utilizzo di tasselli passanti prolungati Ø8, spessore fissabile >= 50
Se aconseja emplear tacos pasadores Ø8, espesor >= 50
Es wird die Verwendung von verlängerten durchgehenden Dübeln Ø8, Befestigungsdicke >= 50 empfohlen
We suggest the use of lengthened persistent dowels Ø8, Fixing thickness >= 50
Il est conseillé d’utiliser des chevilles perforantes longues Ø8, épaisseur fixable >= 50
We raden het gebruik aan van verlengde aanhoudende pluggen Ø8, bevestigingsdikte >= 50
Рекомендуется использование сквозных удлиненных вставок Ø8, толщина для фиксации >= 50
63
51
10
2
Ø8
50
2
61
2
26
-2
+2
7
7
10
10
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
D1= Befestigungsabstand ABS (mit Anschlag der
Türe bündig mit der Schiene lt. Abb.)
HF1= Wandbefestigungshöhen
HS1= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 35mm langen, Schrauben.
Sp
40 Kg - 80 Kg
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
D1= Расстояние фиксации ABS (с кромкой двери в линию
с профилем, как на рисунке)
HF1= Высота фиксации стены
HS1= Высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 35 мм, находящихся в наборе.
59
87
52
3.4
6
24.6
61
27
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
D1= Afstand bevestiging ABS (met de deur gelijk met
de rail zoals afgebeeld)
HF1= Hoogte muurbevestiging
HS1= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
35 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Con ABS e profili per
fissaggio veletta legno
Con ABS y perfiles para
fijación tapeta madera
Mit ABS und Profilen zur
Befestigung der Holzblende
With ABS and profiles for
fixing the covering made of wood
Avec ABS et profils pour
fixation voilette bois
Met ABS en profielen om
de houten afdekplaat te bevestigen
C ABS и профилями для
фиксации карниза из дерева
8
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
D1= Distance fixing ABS (with door post flushy with
the track as illustrated)
HF1= Wall fixing heights
HS1= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 35 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
D1= Distance fixation ABS ( avec la battue de la
porte sur l’arête du rail, comme illlustré )
HF1= Hauteur fixation parois
HS1= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 35 mm fournies dans l’emballage.
31
20
20
Hp
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
D1= Distancia fijación ABS (con batiente puerta a ras
guía según dibujo)
HF1= Altura fijación pared
HS1= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 35 mm de largo en dotación.
11.5 4
27
=
Hp
=
HS1= Hp + 89
2
35
Hup = Hp + 37
4 31
HF1 = Hp + 75.5
+5
-5
Hup = Hp + 37
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
D1= Distanza fissaggio ABS (con battuta porta a filo
binario come illustrato)
HF1= Altezza fissaggi parete
HS1= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 35 mm date in dotazione.
27
52
52
Ø8
35
17
ABS max. 40 Kg
ABS max. 80 Kg
2
2
2
2
2
4
Sp
18
26.5
4
2 2 12.8
4 2
=
=
24
20.5
5
31
0.5 < d < 1 mm
118
4
Art. 7550 13 NS
16
21.5
5
6
97
81
.5
Ø5
5
12.5 12.5
22
6
7 11 7
25
5
35
.5
.5
Ø6
Ø5
112
Ø4
Art. KART 7
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 9
Art. KART 5
19
PAT-PENDING
120 Kg
Art. KART 120
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
’
±5
±2
3000 (6000)
93
166
100
43
3
306
HF = Hp + 100.5
66
Lp
22
Hp
119 (MIN.)
Ø4
21.5
20
16
97
81
Ø5
43
=
.5
Ø6
.5
Ø5
Ø4.5
112
Hup = Hp + 37
35
Hp
20.5
+2 -2
16
Ø6
7
50
27
+2 -2
7
10
40
10
22
5
8.5 14 13.5 4
20
6
20
Ø6
4
36
Ø11
25
=
HS = Hp + 80
=
Hup = Hp + 37
9
5
16
21.5
16
+5
-5
Hp
HF = Hp + 100.5
16
27
5
+5
-5
43
Art. 7550 13 NS
43
Art. KART 4
9
=
36
7 11 7
25
120 Kg
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Закрепление винтами
12.5 12.5
.5
120 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Закрепление с пластиной
10 (max)
43
Ø4
7
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
HF= Altezza fissaggi parete
HS= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
Lp= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
HF= Altura fijación pared
HS= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
HF= Wandbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
HF= Wall fixing heights
HS= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
HF= Hauteur fixation parois
HS= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
HF= Hoogte muurbevestiging
HS= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Sp
Sp
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 2
Art. KART 2 300
6 mt.
3 mt.
Art. KART 4
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
HF = Высота фиксации стены
HS = высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 40 мм, находящихся в наборе.
21
+ System 1760
PAT-PENDING
Per porte in vetro - Para puertas de vidrio - Für Glastüren - For glass doors
Pour portes en verre - Voor glazen deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ
80 Kg
{
Art. KART 1760 80 NS {
Art. KART 1760 80 BR
}
}
Bronzo Lucido - Bronce brillante - Bronze poliert
Polished bronze - Bronze poli - Brons vernist - „ÎÈÔÕÂÜàÄÓÑÐÊÃ
Nichel satinato - Níquel satinado - Nickel matt
Satin nickel - Nickel satiné - Nikkel mat - ÃÕÑÅÞÌ ÐËÍÈÎß
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
’
LB = 3000 (6000)
93
306
+0.5
0
50
130
Ø2
2 +00.1 0.2
Ø20.
200
5
+0
.1
0
95
30
Ø10
40
Hpv=Hp-22.5
Hp
HF = Hp + 64.5
21
92
20.5
50±0.1 30
Ø35
22
21
53
80 Kg
80 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Kрепление с помощью крепёжного уголка
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Kрепление с помощью винтов
32
12
+3
-3
12
Spv + 17
50
Hup = Hp + 22
7
Ø30
Ø30
7
Spv
Hp
Hp
Hup = Hp + 22
Spv
HF = Hp + 64.5
50
Spv+17
HS = Hp + 51.5
+3
-3
29.5
29.5
23
32
29
10
10
29
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello (compreso pinza)
Hpv= Altezza pannello vetro (solo vetro)
Spv= Spessore vetro 8/10/12 mm
LB= Lunghezza binario
HF= Altezza fissaggi binario
HS= Altezza soffitto binario
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura hoja (incluida mordaza)
Hpv= Altura hoja cristal (solo vidrio)
Spv= Espesor vidrio 8/10/12 mm
LB= Largo guía
HF= Altura fijación guía
HS= Altura techo guía
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe (inklusive Zange)
Hpv= Glastürblatthöhe (nur Glas)
Spv= Glasstärke 8/10/12 mm
LB= Schienenlänge
HF= Schienenbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe Schiene
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door panel height (incl. clamp)
Hpv= Glass panel height (only glass)
Spv= Glass thickness 8/10/12 mm
LB= Track length
HF= Track fixing heights
HS= Ceiling height track
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur panneau (pince incluse)
Hpv= Hauteur panneau de verre (verre uniquement)
Spv= Epaisseur verre 8/10/12 mm
LB= Longueur rail
HF= Hauteur fixation rail
HS= Hauteur plafond rail
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Hoogte deurpaneel (incl. klem)
Hpv= Hoogte glazen paneel (enkel glas)
Spv= Glasdikte 8/10/12 mm
LB= Raillengte
HF= Hoogte bevestiging rail
HS= Plafondhoogte rail
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели (включая зажимы)
Hpv= Высота панели из стекла (только стекло)
Spv= Толщина стекла 8/10/12 мм
LB= Длинна профиля
HF= Высота фиксации профиля
HS= Высота потолок профиль
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 40 мм, находящихся в наборе.
23
21
min. 30
24
100
min. 30
N°
10
2ø
Optional
Art. 7550 32 NS
Art. 7550 12 NS
Art. 0500 4
.5
32
21
25.5
Ø4
40
24
8
15.5
3.5
10
20.5
8
Ø35
M6
16
16
Ø4
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1
Art. KART 1 300
6 mt.
3 mt.
Art. 0500 4
25
+ System 1760
PAT-PENDING
Per porte in vetro - Para puertas de vidrio - Für Glastüren - For glass doors
Pour portes en verre - Voor glazen deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
80 Kg
{
Art. KART 1760 80 ABS NS {
Art. KART 1760 80 ABS BR
}
}
Bronzo Lucido - Bronce brillante - Bronze poliert
Polished bronze - Bronze poli - Brons vernist - „ÎÈÔÕÂÜàÄÓÑÐÊÃ
Nichel satinato - Níquel satinado - Nickel matt
Satin nickel - Nickel satiné - Nikkel mat - ÃÕÑÅÞÌ ÐËÍÈÎß
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
LB = 3000 (6000)
LB/2
LB/2
93
306
D2 = Lp - 338.5
341
D3 = 66.5
D4 = Lp - 341
21
92
+0.5
Ø10 0
0
5
+0
0 .1
95
21
50±0.1 30
Ø35
26
20.5
Ø20.2 +0.1Ø20.2
30
Lp
53
130
40
Hpv=Hp-22.5
HF2 = Hp + 67.5
Hp
D1 = 64
80 Kg
80 Kg
80 Kg
Con ABS lato muro: Fissaggio con staffa
Con ABS lado pared: Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel ABS an der Wand
With ABS on the wall side: Fixing with bracket
Avec ABS côté mur : Fixation avec étrier
Met ABS aan de muurzijde: Bevestigen met haakje
ABS сo стороны стены: крепление с помощью крепёжного уголка
Con ABS lato esterno: Fissaggio con staffa
Con ABS lado exterior: Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel ABS außen
With ABS on the outer face: Fixing with bracket
Avec ABS côté exterieur : Fixation avec étrier
Met ABS aan de buitenzijde: Bevestigen met haakje
ABS с внешней стороны: крепление с помощью крепёжного уголка
Con ABS: Fissaggio con viti
Con ABS: Fijación con tornillos
Mit ABS: Befestigung mit Schrauben
With ABS: Fixing with screws
Avec ABS : Fixation avec vis
Met Abs: Bevestigen met schroeven
С ABS: крепление с помощью винтов
51
45
51
16
11
30
30
30
Ø4.5
11
7
Ø30
29
Ø30
7
16-(Spv/2)
Hp
7
29
Ø30
Hp
35
16
Spv
Hp
Hup = Hp + 21
10
HF2 = Hp + 67.5
35
30-(Spv/2)
16-(Spv/2)-8.5
HS2 = Hp + 51
Spv+17
Spv+17
Hup = Hp + 21
+2
-2
11
30
57.5
30
35
10
10
10
29
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello (compreso pinza)
Hpv= Altezza pannello vetro (solo vetro)
Spv= Spessore vetro 8/10/12 mm
LB= Lunghezza binario
D1, D2, D3, D4= Distanza fissaggi ABS
(con battuta porta a filo traverso/binario)
HF2= Altezza fissaggi binario
HS2= Altezza soffitto binario = Hp+51
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura hoja (incluida mordaza)
Hpv= Altura hoja cristal (solo vidrio)
Spv= Espesor vidrio 8/10/12 mm
LB= Largo guía
D1, D2, D3, D4= Distancia fijación ABS
(con batiente puerta a ras travesaño/guía)
HF2= Altura fijación guía
HS2= Altura techo guía = Hp+51
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe (inklusive Zange)
Hpv= Glastürblatthöhe (nur Glas)
Spv= Glasstärke 8/10/12 mm
LB= Schienenlänge
D1, D2, D3, D4= Abstand der Befestigungen des
ABS-Systems (mit Türnanschlag bündig an Querträger/Schiene)
HF2= Höhe der Befestigungen Schiene
HS2= Höhe Decke Schiene = Hp+51
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door panel height (incl. clamp)
Hpv= Glass panel height (only glass)
Spv= Glass thickness 8/10/12 mm
LB= Track length
D1, D2, D3, D4= Distance of the fixings of the ABS
system (with door post flushy to the beam/track)
HF2= Fixing height track
HS2= Height ceiling track = Hp+51
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur panneau (pince incluse)
Hpv= Hauteur panneau de verre (verre uniquement)
Spv= Epaisseur verre 8/10/12 mm
LB= Longueur rail
D1, D2, D3, D4= Distance fixations ABS (avec battue
de la porte sur l’arête de la traverse/rail)
HF2= Hauteur fixations rail
HS2= Hauteur plafond rail = Hp+51
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Hoogte deurpaneel (incl. klem)
Hpv= Hoogte glazen paneel (enkel glas)
Spv= Glasdikte 8/10/12 mm
LB= Raillengte
D1, D2, D3, D4= Afstand bevestigingen ABS
(met de deur gelijk met de dwarsbalk/rail)
HF2= Hoogte bevestiging rail
HS2= Plafondhoogte rail = Hp+51
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели (включая зажимы)
Hpv= Высота панели из стекла (только стекло)
Spv= Толщина стекла 8/10/12 мм
LB= Длинна профиля
D1, D2, D3, D4= Расстояние фиксации ABS (с кромкой двери в линию
с направляющей основой / профилем)
HF2= Высота фиксации профиля
HS2= Высота потолок профиль = Hp+51
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование винтов
длинной 40 мм, находящихся в наборе.
27
ABS max 80 Kg
Optional
Art. 7550 32 NS
.1
Ø5
4,5
2
31
10
2
2
28
10.5
34
15
2
2 2 2 4.5
41
0.5 < d < 1 mm
Art. 0860 5
Art. 7550 12 NS
Art. KART 8
50
.5
6.5
R1
28
45
3.5
11.5
20.5
.5
Ø6
3
21
16.5 13.5
12.5 8 9.5
Ø4
0
5.5
Ø4
5.1
Ø35
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1 ABS
6 mt.
Art. KART 1 300 ABS 3 mt.
Art. 0500 4
Art. KART 6
Art. KART 8
29
+ System 1760
PAT-PENDING
Per porte in vetro - Para puertas de vidrio - Für Glastüren - For glass doors
Pour portes en verre - Voor glazen deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
80 Kg
{
Art. KART 1760 80 ABS NS {
Art. KART 1760 80 ABS BR
}
}
Bronzo Lucido - Bronce brillante - Bronze poliert
Polished bronze - Bronze poli - Brons vernist - „ÎÈÔÕÂÜàÄÓÑÐÊÃ
Nichel satinato - Níquel satinado - Nickel matt
Satin nickel - Nickel satiné - Nikkel mat - ÃÕÑÅÞÌ ÐËÍÈÎß
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
LT = 2000 (2560)
LT/2
LT/2
3 52
D4 = Lp - 341
D2 = Lp - 338.5 D3 = 66.5
341
Ø8
3
92
52
Ø8
316 (307)
224
53
200
Ø2
0.
2 0+0.1 2 0 +0.1
Ø20.
95
30
40
Lp
30
350
50±0.1 30
5
Ø35
HF1 = Hp + 60.5
130
Ø
20.5
+0.5
10 0
21
224
Hp
Hpv = Hp-22.5
D1 = 64
80 Kg
80 Kg
Con ABS lato muro
Con ABS lado pared
Mit ABS an der Wandseite
With ABS on the wall side
Avec ABS côté mur
Met ABS aan de muurzijde
ABS сo стороны стены
Con ABS lato esterno
Con ABS lado exterior
Mit ABS außen
With ABS on the outer face
Avec ABS côté exterieur
Met ABS aan de buitenzijde
ABS с внешней стороны
Si consiglia l’utilizzo di tasselli passanti prolungati Ø8, spessore fissabile >= 50
Se aconseja emplear tacos pasadores Ø8, espesor >= 50
Es wird die Verwendung von verlängerten durchgehenden Dübeln Ø8, Befestigungsdicke >= 50 empfohlen
We suggest the use of lengthened persistent dowels Ø8, Fixing thickness >= 50
Il est conseillé d’utiliser des chevilles perforantes longues Ø8, épaisseur fixable >= 50
We raden het gebruik aan van verlengde aanhoudende pluggen Ø8, bevestigingsdikte >= 50
Рекомендуется использование сквозных удлиненных вставок Ø8, толщина для фиксации >= 50
Si consiglia l’utilizzo di tasselli passanti prolungati Ø8, spessore fissabile >= 42
Se aconseja emplear tacos pasadores Ø8, espesor >= 42
Es wird die Verwendung von verlängerten durchgehenden Dübeln Ø8, Befestigungsdicke >= 42 empfohlen
Ing. We suggest the use of lengthened persistent dowels Ø8, Fixing thickness >= 42
Il est conseillé d’utiliser des chevilles perforantes longues Ø8, épaisseur fixable >= 42
We raden het gebruik aan van verlengde aanhoudende pluggen Ø8, bevestigingsdikte >= 42
Рекомендуется использование сквозных удлиненных вставок Ø8, толщина для фиксации >= 42
63
2
19
42
52
11
Spv+17
Hup = Hp + 21
Spv
Hp
35-(Spv/2)
Spv
26-(Spv/2)
29
7
Ø30
Ø30
7
26
Hp
35
HF1 = Hp + 60.5
24
Spv+17
HF1 = Hp + 60.5
+2
-2
11
87
52
Ø8
14.77
2
Ø8
10
14.77
18.7
63
51
10
10
29
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello (compreso pinza)
Hpv= Altezza pannello vetro (solo vetro)
Spv= Spessore vetro 8/10/12 mm
LT= Lunghezza traverso
D1, D2, D3, D4= Distanza fissaggi ABS
(con battuta porta a filo traverso/binario)
HF1= Altezza fissaggi traverso
HS1= Altezza soffitto traverso
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura hoja (incluida mordaza)
Hpv= Altura hoja cristal (solo vidrio)
Spv= Espesor vidrio 8/10/12 mm
LT= Largo travesaño
D1, D2, D3, D4= Distancia fijación ABS
(con batiente puerta a ras travesaño/guía)
HF1= Altura fijación travesaño
HS1= Altura techo travesaño
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe (inklusive Zange)
Hpv= Glastürblatthöhe (nur Glas)
Spv= Glasstärke 8/10/12 mm
LT= Querträgerlänge
D1, D2, D3, D4= Abstand der Befestigungen des ABS-Systems
(mit Türnanschlag bündig an Querträger/Schiene)
HF1= Befestigungshöhen Queträger
HS1= Höhe Decke Querträger
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door panel height (incl. clamp)
Hpv= Glass panel height (only glass)
Spv= Glass thickness 8/10/12 mm
LT= Beam length
D1, D2, D3, D4= Distance of the fixings of the ABS
system (with door post flushy to the beam/track)
HF1= Fixing heights beam
HS1= Height ceiling beam
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur panneau (pince incluse)
Hpv= Hauteur panneau de verre (verre uniquement)
Spv= Epaisseur verre 8/10/12 mm
LT= Longueur traverse
D1, D2, D3, D4= Distance fixations ABS (avec battue
de la porte sur l’arête de la traverse/rail)
HF1= Hauteur fixation traverse
HS1= Hauteur plafond traverse
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Hoogte deurpaneel (incl. klem)
Hpv= Hoogte glazen paneel (enkel glas)
Spv= Glasdikte 8/10/12 mm
LT= Lengte dwarsbalk
D1, D2, D3, D4= Afstand bevestigingen ABS
(met de deur gelijk met de dwarsbalk/rail)
HF1= Hoogte bevestiging dwarsbalk
HS1= Plafondhoogte dwarsbalk
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели (включая зажимы)
Hpv= Высота панели из стекла (только стекло)
Spv= Толщина стекла 8/10/12 мм
LT= Длинна направляющей основы
D1, D2, D3, D4= Расстояние фиксации ABS (с кромкой двери в
линию с направляющей основой / профилем)
HF1= Высота фиксации направляющей основы
HS1= Высота потолок направляющая основа
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование винтов
длинной 40 мм, находящихся в наборе.
31
80 Kg
80 Kg
Con ABS e accessorio per controsoffittatura cartongesso
Con ABS y accesorio para falsos techos en cartón yeso
Mit ABS und Zubehör zum Bau von Gips-Zwischenwänden
With ABS and accessories to make gypsum plasterboard partition walls
Avec ABS et accessoire pour application support placoplâtre
Met ABS en accessoires om gyproc tussenwanden te maken
C ABS и фурнитурой для подвесного потолка из гипсокартона
Con ABS e profili per fissaggio veletta legno
Con ABS y perfiles para fijación tapeta madera
Mit ABS und Profilen zur Befestigung der Holzblende
With ABS and profiles for fixing the covering made of wood
Avec ABS et profils pour fixation voilette bois
Met ABS en profielen om de houten afdekplaat te bevestigen
C ABS и профилями для фиксации карниза из дерева
Prevedere forature in funzione del tipo di fissaggio
Realizar los agujeros en funciones del tipo de fijación
Je nach Befestigungsart Bohrungen vorsehen.
Predispose drillings depending on the type of fixing
Prévoir perforations en fonction du type de fixation
Boring voorzien volgens type bevestiging
Предусмотреть прошивку в зависимости от типа фиксации
61
24.6
3.4
71
52
2
26
7
29
10
Ø30
Hup = Hp + 22
Hp
HS1 = Hp + 73
11
11.5
2
52
8
11
35
43
2
61
32
4,5
2 2 2 4.5
0.5 < d < 1 mm
Art. 0860 5
10.5
2
ABS max 80 Kg
2
2
2
41
.1
34
15
Ø5
31
Art. 7550 12 NS
10
Optional
Art. 7550 32 NS
.5
21
Ø4
3.5
20.5
Art. KART 7
Ø4
Ø35
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 3 256 2,56 mt.
Art. KART 3 300 3 mt.
Art. KART 6
Art. KART 9
Art. KART 5
33
+ System 1760
PAT-PENDING
Per porte in vetro - Para puertas de vidrio - Für Glastüren - For glass doors
Pour portes en verre - Voor glazen deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÔÕÈÍÎÃ
120 Kg
{
Art. KART 1760 120 NS {
Art. KART 1760 120 BR
}
}
Bronzo Lucido - Bronce brillante - Bronze poliert
Polished bronze - Bronze poli - Brons vernist - „ÎÈÔÕÂÜàÄÓÑÐÊÃ
Nichel satinato - Níquel satinado - Nickel matt
Satin nickel - Nickel satiné - Nikkel mat - ÃÕÑÅÞÌ ÐËÍÈÎß
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


‘
’
LB =3000 (6000)
93
306
50
21
+0.5
Ø10 0
200
130
5
2 +00.1
0.2
+0
.1
0
95
30
Ø20.
Ø2
40
Hpv=Hp-22.5
200
Hp
HF = Hp + 85.5
100
20.5
50±0.1 30
Ø21
34
66
Optional
Art. 7550 32 NS
120 Kg
120 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Крепление с помощью крепёжного уголка
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Крепление с помощью винтов
10 (max)
20.5
36
43
12
+3
-3
12
Hp
20.5
16
20.5
Ø6
36
25
50
7
7
Ø4
Ø30
Ø30
8.5 14 13.54
3.5
4
50
Spv
Hup = Hp + 22
Spv
Ø11
Ø6
Hup = Hp + 22
16 9
21
9 16
Hp
.5
Ø4
Spv+17
HF = Hp + 85.5
50
Spv + 17
HS = Hp + 65
+3
-3
Art. KART 4
43
43
Art. 7550 12 NS
29
29
10
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello (compreso pinza)
Hpv= Altezza pannello vetro (solo vetro)
Spv= Spessore vetro 8/10/12 mm
LB= Lunghezza binario
HF= Altezza fissaggi binario
HS= Altezza soffitto binario
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura hoja (incluida mordaza)
Hpv= Altura hoja cristal (solo vidrio)
Spv= Espesor vidrio 8/10/12 mm
LB= Largo guía
HF= Altura fijación guía
HS= Altura techo guía
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe (inklusive Zange)
Hpv= Glastürblatthöhe (nur Glas)
Spv= Glasstärke 8/10/12 mm
LB= Schienenlänge
HF= Schienenbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe Schiene
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door panel height (incl. clamp)
Hpv= Glass panel height (only glass)
Spv= Glass thickness 8/10/12 mm
LB= Track length
HF= Track fixing heights
HS= Ceiling height track
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur panneau (pince incluse)
Hpv= Hauteur panneau de verre (verre uniquement)
Spv= Epaisseur verre 8/10/12 mm
LB= Longueur rail
HF= Hauteur fixation rail
HS= Hauteur plafond rail
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Hoogte deurpaneel (incl. klem)
Hpv= Hoogte glazen paneel (enkel glas)
Spv= Glasdikte 8/10/12 mm
LB= Raillengte
HF= Hoogte bevestiging rail
HS= Plafondhoogte rail
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
10
Ø35
7
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 2
Art. KART 2 300
6 mt.
3 mt.
Art. KART 4
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели (включая зажимы)
Hpv= Высота панели из стекла (только стекло)
Spv= Толщина стекла 8/10/12 мм
LB= Длинна профиля
HF= Высота фиксации профиля
HS= Высота потолок профиль
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 40 мм, находящихся в наборе.
35
+ System 0600
PAT-PENDING
Per porte in legno - Para puertas de madera - Für Holztüren - For wooden doors
Pour portes en bois - Voor houten deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÇÈÓÈÅÃ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 0600 40
Art. KART 0600 80
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ

‘

3000 (6000)
93
306
Ø5
3
Ø5
HF
79
Lp
22
Hp
23
21.5
36
40-80 Kg
40-80 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Крепление с помощью крепёжного уголка
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Крепление с помощью винтов
32
32
=
=
13
23
Ø4.5
29.5
205
+3.5
-3.5
34
34
=
Hp
25.5
7
26
=
7
8
20
20
8
15.5 10
8
M6
Ø4
16
16
5
6
40
24
5.5
5
8
22
21.5
5
35
6
Hp
32
=
Hup = Hp + 14.5
HF = Hp + 57
26
=
Hup = Hp + 14.5
HS = Hp + 44
+3.5
-3.5
Art. 0500 4
6.5
Art. 7550 13 NS
6.5
26
Sp
R5
R5
29.5
= =
200
Sp
Sp
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
HF= Altezza fissaggi parete
HS= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
HF= Altura fijación pared
HS= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
HF= Wandbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
HF= Wall fixing heights
HS= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
HF= Hauteur fixation parois
HS= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
HF= Hoogte muurbevestiging
HS= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1
Art. KART 1 300
6 mt.
3 mt.
Art. 0500 4
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
HF = Высота фиксации стены
HS = высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают
использование винтов длинной 40 мм,
находящихся в наборе.
37
+ System 0600
PAT-PENDING
Per porte in legno - Para puertas de madera - Für Holztüren - For wooden doors
Pour portes en bois - Voor houten deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÇÈÓÈÅÃ
Soluzione con binario - Solución con guía - Lösung mit Schiene
Solution with track - Solution avec rail - Oplossing met rail - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÒÓÑ×ËÎÈÏ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 0600 40 ABS
Art. KART 0600 80 ABS
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


3000 (6000)
D2 = (Lp/2) - 139 + Db2
93
306
79
139
=
Hp
HF2 = Hp + 65.5
30
92
=
Db2 = 23 (min.)
22
Lp
Ø4
21.5
38
53
40 Kg - 80 Kg
40 Kg - 80 Kg
Con ABS: Fissaggio con staffa
Con ABS: Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
With ABS: Fixing with bracket
Avec ABS : Fixation avec étrier
Met ABS: Bevestigen met haakje
С ABS: крепление с помощью крепёжных уголков
Con ABS: Fissaggio con viti
Con ABS: Fijación con tornillos
Mit ABS: Befestigung mit Schrauben
With ABS: Fixing with screws
Avec ABS : Fixation avec vis
Met Abs: Bevestigen met schroeven
С ABS: крепление с помощью винтов
51
45
51
35
9
30
30
30
Ø4.5
4
26
34
26
HS2 = Hp + 49
=
31
Hp
Hup = Hp + 19
Hp
=
HF2 = Hp + 65.5
31
34
4
Hup = Hp + 19
9
+4
-4
16
7
20
10
10
20
7
Sp
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
D2= Distanza fissaggio ABS su binario singolo
(per configurazione illustrata)
Db2= Distanza battuta porta da fine binario singolo
HF2= Altezza fissaggi parete
HS2= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
D2= Distancia fijación ABS en guía única
(para configuración indicada)
Db2= Distancia batiente puerta desde final guía única
HF2= Altura fijación pared
HS2= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas usando
los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
D2= Abstand Befestigung ABS an einer einzelnen
Schiene (lt. abgebildeter Gestaltung)
Db2= Abstand Türanschlag bis Ende der einzelnen Schiene
HF2= Wandbefestigungshöhen
HS2= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
D2= Distance fixing ABS on single track (as per illustrated
configuration)
Db2= Distance door post up to track till the end of the single track
HF2= Wall fixing heights
HS2= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws having
40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
D2= Distance fixation ABS sur rail unique (pour
configuration illustrée)
Db2= Distance battue de la porte à partir du rail unique
HF2= Hauteur fixation parois
HS2= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des vis
de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
D2= Afstand bevestiging ABS op enkel rail
(zoals afgebeelde configuratie)
Db2= Afstand deur naar rail tot het einde van de enkele rail
HF2= Hoogte muurbevestiging
HS2= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
D2= Расстояние фиксации ABS на одном профиле (как на
рисунке)
Db2= Расстояние кромки двери до конца одного профиля
HF2= Высота фиксации стены
HS2= высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают использование
винтов длинной 40 мм, находящихся в наборе.
39
ABS max 40 Kg
Art. 0860 5
31 10
6
2 2 4.5
4
8.5
0.5 < d < 1 mm
ABS max 80 Kg
4,5
=
=
2
2
41
.1
Ø5
15
34
2
31
2
10
Lp / 2
205
31
R5
=
Sp
26
=
200
40
R5
Art. 7550 13 NS
Art. KART 8
6
5
50
3
35
6
12.5 8 9.5
5
16.5 13.5
21.5
6.5
5.5
28
45
11.5
5
22
.5
Ø6
0
5.1
R1
Ø4
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 1 ABS
6 mt.
Art. KART 1 300 ABS 3 mt.
Art. 0500 4
Art. KART 6
Art. KART 8
41
+ System 0600
PAT-PENDING
Per porte in legno - Para puertas de madera - Für Holztüren - For wooden doors
Pour portes en bois - Voor houten deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÇÈÓÈÅÃ
Soluzione con traverso - Solución con travesaño - Lösung mit Querträger - Solution with beam
Solution avec traverse - Oplossing met dwarsbalk - …ÃÓËÃÐÕ Ô ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÑÔÐÑÅÑÌ
40 Kg
80 Kg
Art. KART 0600 40 ABS
Art. KART 0600 80 ABS
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ


2000 (2560)
3
D1 = (Lp/2) - 139 + Db1
3
224
316 (307)
139
92
52
Ø8
79
=
Hp
=
Lp
Db1 = 30 (min.)
42
Ø4
HF1 = Hp + 58.5
52
Ø8
53
40 Kg - 80 Kg
40 Kg - 80 Kg
Con ABS
Con ABS
Mit ABS
With ABS
Avec ABS
Met ABS
С ABS
Con ABS e accessorio per controsoffittatura cartongesso
Con ABS y accesorio para falsos techos en cartón yeso
Mit ABS und Zubehör zum Bau von Gips- Zwischenwänden
With ABS and accessories to make gypsum plasterboard partition walls
Avec ABS et accessoire pour application support placoplâtre
Met ABS en accessoires om gyproc tussenwanden te maken
C ABS и фурнитурой для подвесного потолка из гипсокартона
Si consiglia l’utilizzo di tasselli passanti prolungati Ø8, spessore fissabile >= 50
Se aconseja emplear tacos pasadores Ø8, espesor >= 50
Es wird die Verwendung von verlängerten durchgehenden Dübeln Ø8, Befestigungsdicke >= 50 empfohlen
We suggest the use of lengthened persistent dowels Ø8, Fixing thickness >= 50
Il est conseillé d’utiliser des chevilles perforantes longues Ø8, épaisseur fixable >= 50
We raden het gebruik aan van verlengde aanhoudende pluggen Ø8, bevestigingsdikte >= 50
Рекомендуется использование сквозных удлиненных вставок Ø8, толщина для фиксации >= 50
Prevedere forature in funzione del tipo di fissaggio
Realizar los agujeros en funciones del tipo de fijación
Je nach Befestigungsart Bohrungen vorsehen.
Predispose drillings depending on the type of fixing
Prévoir perforations en fonction du type de fixation
Boring voorzien volgens type bevestiging
Предусмотреть прошивку в зависимости от типа фиксации
2
52
Ø8
3,4
67
7
34
26
10
20
10
20
7
HS1 = Hp + 71
26
4 31
Hup = Hp + 19
Hup = Hp + 19
=
Hp
=
11.5
Hp
34
4 31
HF1 = Hp + 58.5
2
9
9
+4
-4
2
26
18.7
24,6
10 6
52
51
61
35
Sp
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
D1= Distanza fissaggio ABS su traverso
(per configurazione illustrata)
Db1= Distanza battuta porta da fine traverso
HF1= Altezza fissaggi parete
HS1= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
D1= Distancia fijación ABS en el travesaño
(para configuración indicada)
Db1= Distancia batiente puerta desde final travesaño
HF1= Altura fijación pared
HS1= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
D1= Befestigungsabstand ABS am Querträger
(lt. abgebildeter Gestaltung)
Db1= Abstand Türanschlag ausgehend vom Querträgerende
HF1= Wandbefestigungshöhen
HS1= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
D1= Distance fixing ABS
(as per illustrated configuration)
Db1= Distance door post starting from the end of the beam
HF1= Wall fixing heights
HS1= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws having
40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
D1= Distance fixation ABS sur la traverse
(pour configuration illustrée)
Db1= Distance battue de la porte à partir de la fin de la traverse
HF1= Hauteur fixation parois
HS1= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des vis de 40 mm
fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
D1= Afstand bevestiging ABS
(zoals afgebeelde configuratie)
Db1= Afstand deur vanaf het einde van de dwarsbalk
HF1= Hoogte muurbevestiging
HS1= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
D1= Расстояние фиксации ABS на направляющей
основе (как на рисунке)
Db1= Расстояние кромки двери до конца
направляющей основы
HF1= Высота фиксации стены
HS1= высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают
использование винтов длинной 40 мм,
находящихся в наборе.
43
ABS max 40 Kg
Art. 0860 5
31 10
6
2 2 4.5
4
8.5
0.5 < d < 1 mm
ABS max 80 Kg
4,5
=
=
2
2
41
.1
Ø5
15
34
2
31
2
10
Lp / 2
205
31
R5
=
Sp
26
=
200
44
R5
Art. 7550 13 NS
21.5
5
6
5
Art. KART 7
5
22
35
6
Ø4
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 3 256 2,56 mt.
Art. KART 3 300 3 mt.
Art. KART 6
Art. KART 9
Art. KART 5
45
+ System 0600
PAT-PENDING
Per porte in legno - Para puertas de madera - Für Holztüren - For wooden doors
Pour portes en bois - Voor houten deuren - ‡Î ÇÅÈÓÈÌ ËÊ ÇÈÓÈÅÃ
120 Kg
Art. KART 0600 120
Regolazioni - Regulaciones - Justierungen - Adjustments
Réglages - Regelbaarheid - “ÈÆÖÎËÓÑÅÍÃ

‘

3000 (6000)
93
306
Lp
22
Hp
79
21.5
46
HF = Hp + 80
100
66
120 Kg
120 Kg
Fissaggio con staffa
Fijación con pletina
Befestigung mit Wandbefestigungswinkel
Fixing with bracket
Fixation avec étrier
Bevestigen met haakje
Крепление с помощью крепёжного уголка
Fissaggio con viti
Fijación con tornillos
Befestigung mit Schrauben
Fixing with screws
Fixation avec vis
Bevestigen met schroeven
Крепление с помощью винтов
43
43
10 (max)
=
Ø4.5
36
43
26
Sp
R5
R5
9
Ø11
35
5
20.5
Ø6
16
7
Ø6
36
25
Hp
16
21.5
16
HF = Hp + 80
=
Hup = Hp + 16.5
5
26
=
26
=
=
7
34
Hup = Hp + 16.5
HS = Hp + 59.5
+3.5
-3.5
34
+3.5
-3.5
6.5
Art. 7550 13 NS
6.5
Art. KART 4
43
205
Hp
= =
200
9
=
10
10
40
8.5 14 13.5 4
20
20
22
5
4
6
50
Ø4
7
Lp= Larghezza pannello
Hp= Altezza pannello
Sp= Spessore pannello
HF= Altezza fissaggi parete
HS= Altezza soffitto
Hup= Altezza utile passaggio
NB: tutte le altezze si riferiscono all’utilizzo di viti
lunghezza 40 mm date in dotazione.
LP= Anchura panel
Hp= Altura panel
Sp= Espesor panel
HF= Altura fijación pared
HS= Altura techo
Hup= Altura útil pasaje
NOTA: todas las alturas se consideran tomadas
usando los tornillos de 40 mm de largo en dotación.
Lp= Türblattbreite
Hp= Türblatthöhe
Sp= Türblattdicke
HF= Wandbefestigungshöhen
HS= Deckenhöhe
Hup= Durchgangslichthöhe
P.S.: Alle Höhen beziehen sich auf Einsatz der
mitgelieferten, 40mm langen, Schrauben.
Lp= Door leaf width
Hp= Door leaf height
Sp= Panel thickness
HF= Wall fixing heights
HS= Ceiling height
Hup= Height passage opening
N.B. all heights are referred to the use of screws
having 40 mm length included in the kit.
Lp= Largeur vantail
Hp= Hauteur vantail
Sp= Epaisseur vantail
HF= Hauteur fixation parois
HS= Hauteur plafond
Hup= Hauteur passage
NB: toutes les hauteurs se réfèrent à l’utilisation des
vis de 40 mm fournies dans l’emballage.
Lp= Deurbreedte
Hp= Deurhoogte
Sp= Paneel dikte
HF= Hoogte muurbevestiging
HS= Plafondhoogte
Hup= Hoogte doorgang
N.B. Voor alle hoogtes wordt aangeraden om schroeflengte
40 mm te gebruiken die meegeleverd worden in de kit.
Sp
Sp
Binari applicabili - Guías compatibles - Einsetzbare Schienen
Applicable tracks - Rails en applique
Toepasbare rails - ’ÓËÏÈÐÂÈÏÞÈ ÒÓÑ×ËÎË
Art. KART 2
Art. KART 2 300
6 mt.
3 mt.
Art. KART 4
Lp= Ширина панели
Hp= Высота панели
Sp= Толщина панели
HF = Высота фиксации стены
HS = высота потолка
Hup= Полезная высота прохода
P.S. : все размеры высоты подразумевают
использование винтов длинной 40 мм,
находящихся в наборе.
47
TKKZ0TEC16300
09_2012
www.k-group.com
Via Piane, 90 - 47853 Coriano (RN) - ITALY - Tel. +39 0541 657040 - Fax +39 0541 658211
P.I. MOLI D’EN XEC NAVE n P3-3/6 _ c/ Molì d’ en Xec, n 49/55 C.P. 08291 Ripollet - (Barcelona) - ESPAÑA - Tel: +34 93 591 0410 - Fax: +34 93 591 0498
Am Pfahlgraben 4-10 - 35415 Pohlheim-Garbenteich - DEUTSCHLAND - T +49 (0) 6404-69775-0 - F +49 (0) 6404-69775-11
Saint Georges De Reneins (69830) - 635 Boulevard Napoléon Bullukian - FRANCE - Tel : +33-474090939 - Fax : +33-474090932
109052, Æ. ÑÔÍÅÃ, ÖÎ. ËÉÈÆÑÓÑÇÔÍÃÂ, Ç. 50 - “‘””‹¢ - •ÈÎ/×ÃÍÔ +7 (495) 287-16-08