Foglio di Informazioni Prodotto relativo all

Transcript

Foglio di Informazioni Prodotto relativo all
Revisione: agosto 2016
Foglio di Informazioni Prodotto relativo all‘assicurazione simplesurance protection plan
premium Honor 8
L‘assicurazione simplesurance protection plan premium vi rimborserà i costi di riparazione del dispositivo indicato sulla prova di acquisto. Ci si può accordare in merito alla protezione assicurativa al momento
del contratto d‘acquisto di un nuovo Smartphone Honor 8. Quando si verifica un danno assicurato riceverete il rimborso dei costi per i ricambi conformi all‘originale derivanti dalla riparazione del dispositivo
danneggiato e, in caso di danno totale, l‘assicuratore o vi fornirà o un dispositivo sostitutivo equivalente o un indennizzo corrispondente al valore monetario (a scelta dell‘assicuratore).
Il presente Foglio di Informazioni Prodotto deve essere dato al
cliente prima della conclusione dell‘accordo.
Lo scopo del presente Foglio di Informazioni Prodotto è quello di
fornirvi una sintesi del contratto assicurativo che viene offerto.
Serve semplicemente a guidarvi e ad assistervi nella selezione
della polizza assicurativa a voi più adatta. Le informazioni e i
dettagli qui forniti non sono esaustivi. Il contenuto vincolante del
contratto è esposto nel certificato di assicurazione e nei Termini e
Condizioni Generali di Assicurazione qui acclusi.
Assicurazione simplesurance protection
plan premium Honor 8
1. Quale tipo di assicurazione offre l‘assicurazione?
Con la polizza simplesurance protection plan premium potrete
coprire un nuovo Smartphone Honor 8 in conformità alle condizioni
assicurative allegate.
2. Che cosa viene assicurato?
La copertura si applica al dispositivo specificato nel certificato di
assicurazione. Indennizeremo i danni imprevisti o la distruzione
causati da
• errori operativi;
• danni causati da cadute nel dispositivo a terra, rotture, danni
causati da liquidi – con esclusione degli effetti derivanti dalle
condizioni atmosferiche;
• fuoco, fulmini, esplosioni, implosioni, voltaggio eccessivo,
induzione, corto circuito;
• sabotaggio, vandalismo.
Indennizzo pagato in caso di possibile riparazione:
Nel caso in cui si verificasse un evento assicurato, indennizzeremo
tutti i costi che incorrono per la riparazione del dispositivo presso
una società di riparazioni da noi commissionata (inclusi i materiali
accessori, i costi di laboratorio e di trasporto); il pagamento
dell‘indennizzo è limitato dal prezzo di acquisto originale (cfr. sez.
3 AVB GSB-HUA FAR E).
Indennizzo pagabile in caso di danno totale:
Se non è possibile riparare il dispositivo assicurato (danno totale),
la parte assicurata o riceverà (se applicabile) un nuovo dispositivo,
ovvero un indennizzo monetario di valore corrispondente.
Il presente elenco non è esaustivo. Si prega di leggere, in merito
all‘esatta portata della copertura, le sez. 2 e 3 dei termini e condizioni
dell‘assicurazione simplesurance protection plan premium.
Le informazioni su cosa effettuare in caso di evento assicurato
possono essere trovate nella sez. 4 AVB GSB-HUA FAR E.
3.Quanto costa il premio e quando deve essere pagato?
L‘ammontare del premio assicurativo si basa sul pieno prezzo di
vendita non sovvenzionato del dispositivo assicurato.
Si tratta di un premio unico pagabile immediatamente e direttamente al momento della conclusione del contratto. Il premio,
inclusa l‘imposta assicurativa di legge, sarà pagato tramite
simplesurance GmbH direttamente all‘assicuratore.
La copertura assicurativa, per la persona assicurata, può essere
scelta liberamente.
Ulteriori informazioni possono essere trovate nella sez. 5 AVB
GSB-HUA FAR E.
4. Quali sono gli indennizzi esclusi?
Non possiamo coprire ogni caso immaginabile. Taluni casi, pertanto,
sono esclusi dalla copertura assicurativa. Nel seguito è presentato
un elenco delle esclusioni che noi riteniamo essere le più importanti:
• difetti dei materiali e di produzione,
• usura o invecchiamento dovuti all‘uso,
• dolo.
L‘elenco non è completo. Ulteriori esclusioni sono elencate nei Termini e Condizioni Generali di Assicurazione allegati, cfr. sez. 2 n. 4
AVB GSB-HUA FAR E.
5.In caso di danno è prevista una parte del pagamento a
carico dell‘assicurato?
No, in caso di danno, ciò non è previsto.
6.Quali obblighi devono essere osservati durante il periodo
contrattuale e, nel caso in cui si verificasse un vento dannoso,
che cosa occorre se gli stessi non vengono osservati?
Nel periodo della copertura assicurativa dovrete conservare con
cura e in stato operativo il dispositivo assicurato ed assumere tutte
le precauzioni ragionevoli per prevenire o almeno minimizzare i
rischi di danno.
In caso di evento assicurato dovrete cercare di ridurre il danno. In
caso di evento assicurato vi preghiamo di contattare immediatamente noi o un nostro rappresentante (si veda, per i dettagli,
l‘Appendice dei Termini e Condizioni Generali di Assicurazione).
Per reclamare il vostro diritto in caso di danno occorso al dispositivo
assicurato dovrete inviare il dispositivo danneggiato, insieme alla
prova dell‘acquisto e al certificato assicurativo, all‘azienda da noi
designata subito dopo l‘evento dannoso. I costi di spedizione saranno
coperti. Dovrete seguire le nostre istruzioni e quelle dei nostri
rappresentanti e fare il possibile per minimizzare il danno.
Sporgere subito denuncia alla polizia in caso di sabotaggio o
vandalismo.
Vi preghiamo di rispettare con attenzione le obbligazioni qua
descritte. In caso di violazione intenzionale delle obbligazioni
qui enunciate, saremmo dispensati dal nostro obbligo di pagare
l‘indennizzo. Se l‘obbligo è violato per colpa grave, avremo il diritto
di ridurre il pagamento del nostro indennizzo secondo il grado della
colpa. Spetta a voi provare l‘assenza di colpa grave.
I vostri doveri al momento della conclusione dell‘accordo, durante il
periodo di esistenza del contratto e in caso di danno sono descritti
nella sez. 5 dei Termini e Condizioni Generali dell‘assicurazione
simplesurance protection plan premium.
7.Per quanto tempo rimarrà in essere il contratto e come
sarà concluso?
Il contratto è posto in essere contestualmente alla vendita tramite
il sito online locale di simplesurance GmbH o quello gestito dal suo
negozio partner.
La copertura assicurativa comincia nel momento specificato nei
documenti assicurativi che simplesurance GmbH vi invierà via mail.
La copertura assicurativa terminerà automaticamente alla scadenza
del termine contrattuale di 3 mesi, senza necessità di notificazione
espressa. Potrete trovare la fine del periodo di copertura nei documenti assicurativi inviati da simplesurance GmbH.
L‘assicurazione simplesurance protection plan premium si concluderà inoltre con il pagamento dell‘indennizzo in conformità alla
sez. 3 n. 2 AVB GSB-HUA FAR E (in caso di danno totale, riparazione
economicamente impraticabile). Ulteriori dettagli possono essere
trovati nella sez. 6 AVB GSB-HUA FAR E. Il rinnovo della copertura
assicurative è possibile se effettuato con sufficiente anticipo. simplesurance GmbH avviserà la persona assicurata della possibilità di
rinnovare la copertura assicurativa con sufficiente anticipo prima
della scadenza del contratto.
8. Legge applicabile e foro competente
La relazione contrattuale è governata dalla legge tedesca, salvo
preclusioni da parte di disposizioni internazionali. La persona assicurata e il titolare della polizza potranno adire le vie legali avanti al
tribunale con giurisdizione nella località nella quale la società o la
sua succursale hanno la propria sede legale. Se il titolare della polizza
o la persona assicurata è una persona fisica, le vie legali potranno
essere inoltre adite davanti al tribunale con giurisdizione nel luogo
in cui il titolare della polizza o la persona assicurata sono domiciliati
nel momento in cui viene depositata la richiesta o, nel caso siano
privi di domicilio, nel luogo in sui essi sono normalmente residenti.
simplesurance GmbH | Am Karlsbad 16 | 10785 Berlino | Germania | Tel: +49-(0)30 688 316 301 | [email protected] | www.simplesurance-group.com
Pretura di Berlino-Charlottenburg: HRB 142163 B | Amministratori delegati: Robin von Hein, Joachim von Bonin, Manuel Kester
-1-
Revisione: agosto 2016
Informazioni generali in caso di richiesta di rimborso
1. Condizioni
L‘assicurazione simplesurance protection plan premium è valida a
prescindere da ogni garanzia precedente o applicabile del produttore. Ciò è subordinato dal vostro invio del dispositivo danneggiato
al nostro rappresentante (cfr. l‘Appendice per i dettagli). Dovrete
inoltre inviare, insieme al dispositivo difettoso, il certificato e la prova
dell‘acquisto al nostro rappresentante.
2. Modulo richiesta di rimborso
In caso di evento dannoso, il modulo della richiesta di rimborso relativo all‘assicurazione simplesurance protection plan premium deve
essere completato online e stampato (cfr. l‘Appendice per i dettagli).
Dovete descrivere le modalità di determinazione del danno con
vostre parole inserendo la descrizione nel modulo di richiesta e
sottoscrivendola.
3. Ricezione della richiesta di rimborso
La richiesta di rimborso sarà ricevuta da noi o da un nostro rappresentante. Esamineremo e valuteremo la richiesta in tempi ragionevoli. Non sussiste un diritto ad ottenere riparazioni o sostituzioni
immediate del dispositivo coperto o di riceverne uno in prestito.
5. Conferme ufficiali da parte delle pubbliche autorità
In tutti i casi che richiedono un‘attività da parte di pubblici ufficiali
(ad es. in caso di incendio, disastri naturali ecc.) dovrete inoltrare la
rispettive conferme ufficiali.
4. Liquidazione della richiesta
Una volta confermati i nostri obblighi derivanti dalla polizza di
assicurazione sarà stabilita la riparazione o, in caso di danno totale,
vi sarà rifornito un dispositivo sostitutivo equivalente o vi sarà
riconosciuto l‘indennizzo. Qualsiasi costo derivante da danni o spese
non assicurate sarà pagato direttamente al nostro rappresentante.
simplesurance GmbH | Am Karlsbad 16 | 10785 Berlino | Germania | Tel: +49-(0)30 688 316 301 | [email protected] | www.simplesurance-group.com
Pretura di Berlino-Charlottenburg: HRB 142163 B | Amministratori delegati: Robin von Hein, Joachim von Bonin, Manuel Kester
-2-
Revisione: agosto 2016
Foglio di Informazioni per i Clienti emesso da AWP P&C S.A., Filiale tedesca
Nel seguito sono contenute ulteriori informazioni importanti
relative alla polizza di assicurazione che avete scelto.
1.
Chi è l‘assicuratore?
AWP P&C S.A.
Niederlassung für Deutschland (Filiale tedesca)
Bahnhofstrasse 16
D - 85609 Aschheim (vicino a Monaco)
Amministratore delegato: Olaf Nink
Tribunale del registro: Monaco HRB 4605
P. IVA: DE 129274528
N. Imp. Ass.: 9116 80200191
AWP P&C S.A.
Società per azioni di diritto francese
Sede della società: Saint-Ouen (Francia)
Registro delle imprese: R.C.S. Bobigny 519 490 080
Organo direttivo: Rémi Grenier (Presidente), Ulrich Delius, Fabio de
Ferrari, Ulf Lange, Claudius Leibfritz, Sylvie Ouziel, Lidia Luka-Lognoné
Siamo una compagnia di assicurazione non vita.
2. Altri referenti:
Il titolare del contratto di assicurazione di gruppo è
simplesurance GmbH, Am Karlsbad 16, D-10785 Berlino, Germania,
rappresentata dagli amministratori delegati Robin von Hein,
Joachim von Bonin e Manuel Kester.
Telefono:
+49 (0)30 688 316 301
E-mail:[email protected]
Registro delle imprese: Pretura di Berlino-Charlottenburg,
N. Registro HRB 142163 B
3. Avvertenza sulle richieste di indennizzo:
Il nostro obiettivo è quello di fornire un servizio di prima qualità. Per
noi è anche importante affrontare le vostre richieste. Nel caso in cui,
in qualsiasi momento, non doveste essere soddisfatti dei nostri
prodotti o del nostro servizio, non esitate ad informarci.
Inoltre, in caso di reclami per tutti i rami assicurativi, potrete
rivolgervi all‘Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
(BaFin), Graurheindorfer Strasse 108, D-53117 Bonn, Germania
(www.bafin.de).
Risoluzione online delle controversie:
Vi segnaliamo inoltre la possibilità di utilizzare il servizio online
di risoluzione delle controversie stragiudiziali. La Commissione
Europea, a tal fine, ha predisposto una piattaforma online che potrete
raggiungere al seguente link: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
4.Avvertimenti in merito al diritto di opporsi a comunicazioni
per scopi di pubblicità, indagini di mercato e di opinione:
AWP P&C S.A. e simplesurance GmbH memorizzano e utilizzano i
vostri dati nel rispetto di quanto consentito dalla legge a fini pubblicitari e per effettuare indagini di mercato e di opinione. Potrete, in
ogni momento, opporvi all‘utilizzo di questi dati con efficacia per il
futuro.
5.Protezione dei dati:
In conformità alle norme della legge tedesca sulla protezione dei
dati (BDSG) vi informiamo che, in caso di danno, saranno rilevati ed
elaborati i dati relativi alla vostra persona necessari all‘adempimento
del contratto di assicurazione. In caso di danno i dati personali da
voi forniti nella denuncia potranno essere inviati, per la liquidazione
dell‘indennizzo, a simplesurance GmbH e al suo rappresentante
così come alla AWP P&C S.A. in quanto soggetto che assume i rischi.
Gli indirizzi dei differenti destinatari dei dati viene comunicato su
richiesta.
simplesurance GmbH è incaricata dall‘assicuratore del disbrigo
delle pratiche di richiesta di indennizzo.
simplesurance GmbH | Am Karlsbad 16 | 10785 Berlino | Germania | Tel: +49-(0)30 688 316 301 | [email protected] | www.simplesurance-group.com
Pretura di Berlino-Charlottenburg: HRB 142163 B | Amministratori delegati: Robin von Hein, Joachim von Bonin, Manuel Kester
-3-