Results Today 2

Transcript

Results Today 2
THE GF AgieCharmilles CUSTOMER NEWSPAPER
02
«Move Your IMAGE», P. Schiller, Switzerland.
EDIZIONE
ITALIANA
PRODUKTIONSTEKNIK
4
WEIDMÜLLER
6
SCHAUB
10
FRÄSTECH
14
DR. JÜRG KREBSER
GENTILI LETTORI E LETTRICI
Ricordate: all’EMO di
Hannover 2007 abbiamo potuto
consegnarvi il nostro nuovo
giornale destinato ai clienti,
«Results today». In questa stessa
occasione, GF AgieCharmilles, in
qualità di marchio unico con un
nuovo abito, ha potuto presentarsi
per la prima volta al pubblico
interessato con una straordinaria
gamma di prestazioni.
4-5
L’impronta di gesso dei pazienti
costituisce la base per la fabbricazione
di ponti dentali mediante fresatura.
Anche in questo numero di
«Results today» vi presentiamo
alcuni dei nostri clienti, che da
anni puntano con convinzione sui
nostri prodotti innovativi e leader
del settore.
6-7
Un inserto per stampo, servito da studio di fattibilità per l’attuazione efficace
dell’elettroerosione e della fresatura.
10-11
La fresatura ad alta velocità ha
prodotto superfici lucidate a specchio
su un inserto per stampo.
12-13
Con le macchine per elettroerosione
di GF AgieCharmilles è stato possibile
ottenere una rugosità di Ra 0.5 μm in
fessure profonde.
14-15
Fresatura automatizzata per una
produzione in serie precisa di pezzi
per carter.
LA SOLUZIONE DI
AUTOMATIZZAZIONE CONSENTE
L’INTEGRAZIONE DELLA
FRESATURA E DELL’EROSIONE
Da molto tempo l’automazione ha trovato posto nella
macchina utensile. Il ventaglio delle possibilità va dal
semplice cambiautensile, alla combinazione di macchine
utensili e a catene di produzione complesse. Esiste inoltre
una chiara tendenza verso l’integrazione di diversi processi
di produzione.
Automation@GF AgieCharmilles –
non si tratta di una frase vuota, ma
della realtà: l’unione tra tecnologia
di punta e know-how nella stessa
sede. Il nostro concetto di cellula
di automazione, che unisce armoniosamente la tecnologia dell’elettroerosione, della fresatura di
GF AgieCharmilles e l’attrezzaggio
di System 3R, è unico in tutto il
mondo. Vi presentiamo qui l’automazione in parole ed immagini;
un impianto è a disposizione dei
visitatori in Svizzera (Sciaffusa).
Venite a trovarci e scoprite voi
stessi «in diretta» i vantaggi delle
nostre soluzioni di automazione su
misura per le vostre esigenze.
Siete già membri del nostro
Privilege Club GF AgieCharmilles ?
Se non lo siete, è ora di diventarlo,
affinché possiate usufruire già
da ora delle numerose interessanti offerte del nostro Customer
Service. In questo numero di
«Results today» troverete maggiori
informazioni in merito.
Sarò lieto di ricevere la vostra
visita nelle numerose occasioni
che si presenteranno nel corso
della stagione fieristica 2008.
Cordiali saluti,
Dr. Jürg Krebser,
CEO GF AgieCharmilles
Achieve more...
GF AgieCharmilles | Results today | 02
L’INTEGRAZIONE DELLE MACCHINE UTENSILE
2
Concept Cell combina con sicurezza diversi processi di lavorazione. Consente infatti di combinare con sicurezza la fresatura ad alta velocità di
elettrodi di grafi te su una MIKRON HSM 300, l’erosione a tuffo di cavità di stampi su una FO 350 S e la fabbricazione di pezzi di produzione mediante
la fresatura ad alta velocità su cinque assi su una MIKRON HSM 400U come pure l’erosione a fi lo su una AC Challenge V2.
Attualmente la gamma
dell’automatizzazione passa per
alcuni processi di produzione.
Recentemente alla EMO 2007
è stato possibile vedere che
un’automatizzazione efficace
consente di riunire diversi
processi di produzione. L’elettroerosione, la lavorazione ad alta
velocità (HSM) o la lavorazione
ad alto rendimento (HPM) non
si escludono a vicenda, ma si
completano in modo funzionale.
PERCHÉ L’AUTOMAZIONE
È NECESSARIA ?
Tenendo conto dei mercati, si
può notare che l’Europa occidentale, il Nordamerica e l’Asia sono
punti chiave. Mentre nei centri
industriali europei la riduzione
dell’incidenza oraria della
manodopera ed i proporzionali
costi di manodopera sono temi
determinanti, nei paesi asiatici in
via di sviluppo (tranne Giappone,
Hong Kong, Singapore e Corea
del Sud), si cerca soprattutto
una qualità migliore e riprodu-
cibile su maggiore scala. Per
quanto riguarda la motivazione,
il Nordamerica deve profilarsi
come l’Europa, visto che è un
luogo in cui gli ostacoli vengono
superati per ottenere soluzioni
tecniche con maggiore facilità,
a condizione che siano plausibili
dal punto di vista commerciale.
In Europa e in Nordamerica a
questo si aggiunge il desiderio
di maggiore produttività e minori
costi per pezzo, di eliminare
i turni di notte e di fine settimana, per motivi commerciali
e umani, nonché di adeguare
senza problemi le capacità alle
oscillazioni delle situazioni
contrattuali. Un ulteriore aspetto
da non trascurare è che i sistemi
più complessi, oltre alla vera e
propria manipolazione dei pezzi,
offrono anche un ambito tecnico
ed informativo (sistema di gestione del laboratorio), che aiuta
a trasferire i dati dall’ambiente
di produzione e a registrare ed
elaborare i dati contrattuali.
Tutti i mercati hanno l’esigenza
comune di ridurre i tempi di
esecuzione e di consegna.
I pezzi passano da una macchina all’altra attraverso un sistema di movimentazione automatico.
QUALI SONO LE
CONDIZIONI NECESSARIE
PER COMBINARE
DIVERSE MACCHINE
UTENSILI ?
Le soluzioni di automatizzazione
flessibili integrano le tecnologie chiave per la fabbricazione
di utensili e stampi o per la
produzione di componenti di
grande qualità. Un’automazione che combini vari impianti di
fabbricazione comporta compiti speciali. Per eseguirli, è
necessario padroneggiare con
competenza i singoli processi di
fabbricazione e la loro successione. La condizione necessaria
per lo sviluppo del processo
è un sistema meccanico che
funzioni in modo affidabile. Un
altro requisito sarebbe quello di
stabilire responsabilità chiare
per la realizzazione di impianti
di produzione automatizzati. La
soluzione ottimale in questo caso
sarebbe un capo responsabile di
tutto il progetto.
QUALI POSSIBILITÀ
HANNO LE SOLUZIONI
DI AUTOMAZIONE
MODERNE ?
I concetti di automazione già
presi in considerazione nell’ambito dello sviluppo delle macchine si profilano come la soluzione
più semplice, integrandosi direttamente nel concetto meccanico,
elettrico e di tecnica di controllo
della macchina utensile. Impianti
di questo tipo comportano rischi
molto bassi, perché sono già
specificati e documentati in
modo completo e preciso al
momento del primo contatto tra
il potenziale cliente e il personale di vendita, anche per quanto
riguarda le diverse possibilità
di configurazione disponibili. La
complessità della realizzazione,
i costi e le responsabilità di tale
acquisizione sono assolutamente trasparenti già dall’inizio. Le
soluzioni più flessibili sono le soluzioni di automazione specifiche
ad ogni cliente, che prendono
essenzialmente forma nell’ambito di una specifica di progetto
tra il cliente e il venditore o il
consulente tecnico. Tipicamente, in questi casi occupano un
posto importante i problemi di
fabbricazione, per i quali occorre
specificare un’automazione adeguata, oppure, in casi estremi,
definire un processo di fabbricazione che, a sua volta, influisca
sulla scelta dei componenti e
la configurazione dell’impianto
complessivo. L’integrazione di
diversi processi di fabbricazione
richiede una profonda conoscenza delle operazioni di fabbricazione e dell’interdipendenza
della tappe di lavorazione. Inoltre, per i processi integrati che
comprendono l’erosione a tuffo,
si devono raccomandare elettrodi
di grafite. Infatti, lavorando con
la grafite, sia per elettroerosione
a filo che per fresatura ad alta
velocità, non si forma alcuna
bava e questa è una condizione
essenziale affinché l’impianto
possa funzionare senza presidio.
La pulizia automatica (Clean &
Dry) di tutti gli elementi lavorati
garantisce un controllo della
qualità e una preregolazione
(Zeiss Vista), con cui i dati di
allineamento si determinano,
gestiscono e utilizzano automaticamente. La misuratrice viene
inoltre azionata dal controllo
della cellula e alimentata con
programmi di misurazione. Le
informazioni essenziali relative
alla misurazione dei pezzi (positive/negative) vengono controllate, vengono adottati i valori di
preregolazione determinati (X, Y,
Z, C) e inclusi nel controlli dei
cicli successivi.
È POSSIBILE
AUTOMATIZZARE
LA MANIPOLAZIONE
DEI PEZZI CON
SOLUZIONI SEMPLICI ?
Indipendentemente dal mercato
e dal settore, le soluzioni di
automazione per la manipolazione dei pezzi devono essere
studiate in base al progetto.
L’esperienza ha dimostrato che
gran parte del progetto può
essere soddisfatto con soluzioni relativamente semplici
ed economiche, mentre altre
specifiche richiedono maggiori
investimenti. Con Concept Cell
la combinazione di macchine
utensili si effettua mediante un
manipolatore lineare automatico
a sette assi di Fanuc Robotics,
che utilizza un totale di nove
piani di serraggio (System 3R)
da 492 posizioni di magazzino
per pallet. Tutte le operazioni
sono gestite automaticamente
mediante un PC pilota con il
suo corrispondente programma
di controllo della cellula. Viene
inoltre utilizzato il software
Sigma di GF AgieCharmilles.
Ralf Loettgen è il direttore di New
Applications, Systems & Automation di
GF AgieCharmilles (Svizzera),
Tel. 0041 32 3661300, www.gfac.com
GF AgieCharmilles | Results today | 02
NOVITÀ | GF AgieCharmilles
3
L’AUTOMAZIONE PER ASSICURARE
EFFICACIA E SUCCESSO
Automation@GF AgieCharmilles. Ogni situazione richiede un’analisi dettagliata ed adeguata. Ogni
investimento futuro deve tenere conto delle domande del mercato e degli obiettivi aziendali e, al tempo
stesso, essere realistico. Automation@GF AgieCharmilles definisce un portafoglio integrato di prodotti
e servizi con l’obiettivo di rendere i nostri clienti più efficaci e garantire loro maggiore successo.
GF AgieCharmilles offre a tale
scopo un portafoglio completo di
dispositivi di manipolazione per il
cambio automatico degli utensili
di fresatura. Gli elettrodi e/o gli
utensili pallettizzati consentono
il potenziamento costante della
macchina utensile allo scopo
di usufruire di tempi operativi
supplementari e di ridurre i
costi orari.
La realizzazione di sistemi complessi che comprendono diverse
macchine utensili, assistite da
un dispositivo di manipolazione,
oggi è un tema di attualità.
L’esteso portafoglio di prodotti
GF AgieCharmilles disponibili
facilita incondizionatamente la
combinazione di diverse macchine utensili o l’integrazione di
diversi processi di fabbricazione
come, ad esempio, la fresatura e
l’elettroerosione in un’unica cella
di produzione. In questo contesto
l’integrazione di dispositivi di
pulizia e di macchine di misura
fa parte dell’assicurazione di
qualità o della definizione di dati
offset.
SIGMA. SIGMA JE & SIGMA CM
sono moduli software destinati
alla preparazione della lavorazione
(SIGMA JE), nonché al controllo e
al monitoraggio delle celle di lavoro
Automation@GF AgieCharmilles.
Abbiamo automatizzato i nostri
prodotti secondo le vostre
esigenze, per il vostro successo.
(SIGMA CM). Costituiscono la base
di una facile preparazione dei cicli
di lavoro, di una sicura assegnazione dei dati ai pallet identificati e
di una completa trasparenza delle
sequenze di produzione. SIGMA è
raccomandato per tutte le soluzioni
di automazione che integrano
diverse macchine utensili in una
cella di produzione.
Prestazioni/Produttività
Il primo passo verso l’automazione, ossia lavorare in
modo coerente con sistemi di
riferimento, richiede misure
organizzative in officina nonché
investimenti adeguati, che
devono essere ben pianificati.
La via verso un’automazione
riuscita inizia con la consulenza
sul potenziale dei sistemi di
riferimento e la loro messa in
opera, nonché con l’integrazione
di tali sistemi nella macchina
utensile.
Fanuc Robot industriale
AC Master
AC Partner
Unità di manipolazione fl essibile
Unità di manipolazione
AT PAL
confi gurata
Unità di manipolazione
confi gurata
Cambiapalette
Cambio elettrodo/pezzo
integrato
integrato
Riferimento
System 3R
Investimento/Impianto
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | PRODUKTIONSTEKNIK
4
OGNI IMPIANTO DENTALE È UN
ESEMPLARE UNICO DI FRESATURA
La città svedese di Lund è la sede della giovane società Produktionsteknik i Lund AB,
specializzata nella fabbricazione di ponti dentali con fresatrici ad alta velocità di GF AgieCharmilles.
Le novità del settore dentale rendono imprescindibile l’uso di lavorazioni a cinque assi.
COPIARE I PONTI DENTALI
1 A 1 CON LA FRESATURA
A CINQUE ASSI
Nel 2003 Jacob Fornander
e Ulf Lepik hanno fondato
Produktionsteknik i Lund AB
con l’idea di diventare
indipendenti con il loro grande
know-how nella fresatura ad
alta velocità. Fin dall’inizio
hanno utilizzato le fresatrici
MIKRON di GF AgieCharmilles
fornendo alle aziende della
loro regione prototipi, piccole
serie, componenti meccanici e
dispositivi. Grazie alla grande
qualità e precisione della loro
produzione, presto arrivano i
primi ordini dal settore dentario.
I due giovani imprenditori
riconoscono subito il grande
potenziale della fabbricazione
di ponti dentali con fresatrici
ad alta velocità e a 5 assi e oggi
producono esclusivamente
ponti e impianti con 4 MIKRON
HSM 400U. L’odontotecnico fa
un’impronta di gesso al paziente
e fissa i punti di serraggio sul
modello di gesso. Il laboratorio
odontoiatrico prepara un
prototipo di plastica che serve
da modello per la scansione
tridimensionale. Uno scanner
elabora il ponte dentale
completo, creando un modello
in 3D. Qui inizia il lavoro degli
specialisti della fresatura di
Produktionsteknik i Lund AB
che, basandosi sui dati CAD,
sviluppano il programma CAM
per la fresatura ad alta velocità.
FRESATURA A CINQUE
ASSI CON MORDENTE
I dati CAM per fresare ad alta
velocità gli impianti di ponti
dentali vengono combinati con
moduli master standard, in
modo che non sia necessario
riprogrammare le strategie di
fresatura ripetitive. Il controllo
Heidenhain iTNC 530 consente di
effettuare in qualsiasi momento
modifiche e ottimizzazioni
d’uso che poi possono essere
conservate come dati modello,
come fa Produktionsteknik
i Lund AB. Grazie alla
straordinaria cinematica a
cinque assi della MIKRON
400U, l’azienda svedese ha
potuto eseguire alesaggi negli
impianti di ponti e registrarli
come brevetto di applicazione.
Produktionsteknik i Lund AB
è quindi in grado di seguire i
nuovi requisiti e sviluppi della
tecnica dentale e di migliorarla
con i suoi innovanti metodi di
fabbricazione. In questo ambito,
le fresatrici ad alta velocità di
GF AgieCharmilles offrono un
enorme potenziale, che dà a
giovani imprenditori come Jacob
Fornander e Ulf Lepik la libertà
di esplorare nuovi metodi di
fabbricazione. I pezzi grezzi in
lega di titanio sono fissati nel
sistema di serraggio Erowa e
sono fresati con una tolleranza di
± 20 μm per tutto il ponte. Per le
posizioni dei fissaggi si richiede
la più alta precisione per quanto
riguarda la distanza e l’angolo,
poiché in seguito il ponte si
avviterà sui supporti fissati nella
mandibola. Una precisione per
il benessere dei pazienti, che
viene controllata con strumenti
di misura tattili e ottici. Nel
processo di fabbricazione totale,
il 33 % del tempo viene impiegato
per la fresatura e il 17 % per la
scansione e l’elaborazione del
programma CAM.
«Le macchine ad alta velocità
di GF AgieCharmilles hanno un
enorme potenziale che ci dà la
libertà di esplorare nuovi metodi
di fabbricazione».
Jacob Fornander e Ulf Lepik, proprietari
di Produktionsteknik i Lund AB
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | PRODUKTIONSTEKNIK
5
I due fondatori Jacob Fornander e Ulf Lepik
ispezionano una nuova impronta di gesso di un
ponte dentale.
Dall’impronta di gesso del paziente fi no al ponte fresato, al prototipo di plastica del
laboratorio odontoiatrico, fi no al ponte fi nito, occorre normalmente una settimana prima che
l’odontotecnico possa adattare e collocare l’impianto al paziente.
LA SOCIETÀ
PRODUKTIONSTEKNIK
I LUND AB
PAROLA CHIAVE
CONTROLLO HEIDENHAIN ITNC 530
Le fresatrici ad alta velocità moderne
Traktorvägen 19 D
spesso dispongono di quattro
SE-22660 Lund
o cinque assi simultanei per il
Svezia
funzionamento continuo. In questo
Tel: +46 46-33 51 81
modo, è possibile fabbricare profili in
Fax: +46 46-33 51 82
3D complessi. La maggior parte dei
programmi si esegue esternamente
Contatto
su sistemi CAD/CAM e contiene un
Jakob Fornander, direttore generale
gran numero di regolazioni rette
Ulf Lepik, direttore di produzione
molto breve, che vengono trasmesse
www.prodtek.se
al controllo. Se infine il pezzo finito
[email protected]
corrisponde realmente al programma
eseguito, dipende principalmente dal
Jacob Fornander e Ulf Lepik controllano l’avanzamento di una fresatrice ad alta velocità
MIKRON HSM 400U.
Lavorazione
comportamento della geometria del
con asportazione truciolo
controllo. L’iTNC 530 con la direzione
– 6 MIKRON HSM 400U
mobile ottimizzata, il pre-calcolo del
con cambia-pallet Erowa (in 2 siti)
La lega in titanio dei ponti richiede un avanzamento costante e l’uso continuo di refrigeranti
a causa della resistenza del materiale.
profilo e gli algoritmi per la limitazione
– 1 MIKRON UCP 600 Vario
dei contraccolpi, dispone delle
con Robot PX Erowa
funzioni adeguate per ottenere una
superficie perfetta nel minor tempo
Sistema di staffaggio
possibile. Il tempo di regolazione di
Erowa
iTNC 530 di soli 0.5 ms per una retta
in 3D senza correzione dell’utensile,
Programmazione
ProEngineer
Vista del laboratorio di Produktionsteknik i
permette di ottenere grandi velocità
Lund AB, dove si utilizza la MIKRON HSM 400U
di avanzamento anche con profili
con i controlli iTNC 530 di Heidenhain.
complessi. Grazie alla direzione mobile
Misurazione, collaudo
senza scosse durante la lavorazione
Misuratrice Mitutoyo
di stampi a 3D e allo smussamento
Sistema di scansione
definito di elementi retti si ottengono
superfici più lisce con una grande
precisione di forma.
Maggiori informazioni su:
www.heidenhain.de
www.prodtek.se
GF AgieCharmilles | Results today | 02
EDM+MILLING CUSTOMER | WEIDMÜLLER
6
LA COMBINAZIONE INTELLIGENTE
TRA EDM E HSC
Weidmüller è il fornitore leader di soluzioni per l’allacciamento elettrico, la trasmissione e il
condizionamento dell’energia, dei segnali e dei dati nell’ambiente industriale. Nel sito di Detmold,
la fabbricazione propria di utensili è la sola modalità di fornitura di utensili destinati alla produzione
di questi componenti. Weidmüller ha scelto la combinazione tra fresatura ad alta velocità ed
elettroerosione a filo e a tuffo per i processi di fabbricazione a precisione garantita.
I MIGLIORI UTENSILI PER
TUTTO IL CICLO DI VITA
Weidmüller è un gruppo di aziende
internazionale che possiede
le proprie unità di produzione,
società di vendita e di rappresentanza in più di 70 paesi. La società
con sede a Detmold, in Renania
settentrionale – Vestfalia, nel
2007 ha registrato un fatturato
di più di 500 milioni di euro ed
impiega circa 3500 collaboratori
in tutto il mondo. La sua attrezzeria è la sola responsabile degli
utensili, dal lancio di tutti i nuovi
prodotti fino alla prima consegna. Questo comprende anche
il coordinamento di un’efficace
rete di consegna da Detmold. La
fabbricazione di utensili mostra
una straordinaria trasparenza
di processo, in particolare con il
principio «Total-cost-of-Ownership» (costo totale di possesso),
con il quale sono documentati
i costi del ciclo di vita. È quindi
naturale che le procedure in
corso vengano costantemente
esaminate e migliorate, come
ad esempio la fabbricazione di
inserti di stampi per uno utensile
a getto destinato alla produzione
di rack di morsetti.
EROSIONE A TUFFO
CON POTENZIALE
DI MIGLIORAMENTO
I rack di morsetti sono pezzi di
materia plastica multifunzioni
che Weidmüller produce a
milioni in diverse dimensioni
e varianti. Gli utensili sono
sottoposti a severi criteri di
precisione e di durata di vita. È
quindi ovvio che la fabbricazione
di utensili di Weidmüller cerchi
costantemente delle possibilità
di ottimizzazione. Gli inserti per
stampi finora venivano fabbricati
mediante erosione a tuffo con
elettrodi di grafite fresati ad alta
velocità, in cui tutte le geometrie
erano vincolate ad un unico elettrodo. Per determinare il corretto
sottodimensionamento degli
elettrodi era quindi necessaria
una grande esperienza, poiché
l’inserto per stampo presenta sia
geometrie molto fini che grandi
volumi di materia da asportare
che avrebbero potuto moltiplicare
per sei il tempo di erosione in
caso di sottodimensionamento
insufficiente. La quantità da
asportare, sia per le nervature
che per i volumi rappresentano
un totale di 28 100 mm2. Per
fabbricare un elettrodo di grafite
mediante fresatura ad alta velocità ci volevano 82 minuti.
Il nuovo elettrodo di grafi te «solo
GF AgieCharmilles Deutschland ha stabilito
Un’immagine simbolica della combinazio-
nervature» è stato sviluppato da
con Cimatron e il programma CAM per la MIKRON
ne intelligente tra EDM e HSC. L’inserto per
GF AgieCharmilles Deutschland con
HSM 300, che ha permesso di generare i percorsi
stampo per l’utensile ad iniezione destinato
Cimatron «Quick Electrode» e poi fabbricato
di fresatura.
alla produzione di rack di morsetti con
gli «utensili» installati: fi lo per erosione
sulla MIKRON HSM 300.
per il taglio del profilo esterno dei due
inserti per stampi, elettrodo di grafi te per il
trattamento delle nervature e fresatrice per
l’asportazione dei grandi volumi.
UNA MISCELA DI
TECNOLOGIE PER UNA
REDDITIVITÀ OTTIMALE
In cooperazione con
GF AgieCharmilles Deutschland
(GFAC-D), Weidmüller ha iniziato
uno studio di fattibilità destinato
a indicare come migliorare ulteriormente la realizzazione degli
stampi. Con i dati CAD forniti
da Weidmüller, Corinna Kölle,
ingegnere presso CFAC-D, ha
ridefinito la lavorazione. A tale
proposito è stato costruito un
elettrodo di grafite, che ha eroso
a tuffo solo le nervature, mentre
i grandi volumi sono stati lavorati
per fresatura. Questo è stato
fatto presso GFAC-D con una
AGIETRON Hyperspark 2 HS e
una MIKRON XSM 400, consen-
tendo di ridurre a 6600 mm2 la
superficie di attacco frontale,
poiché sono state erose solo le
nervature. Con la fresatura HSC,
la priorità è andata alla precisione, con obiettivo ± 0.01 mm. Poi,
l’obiettivo era di ottenere una
qualità di superficie di almeno
Ra 0.8 μm e infine di non superare un tempo totale di fresatura
di 40 minuti. Grazie alla cooperazione tra Weidmüller e GFAC-D,
tutti gli obiettivi prefissi sono stati raggiunti e i risultati sono stati
talmente buoni che Weidmüller
ha sostenuto la presentazione
degli inserti per stampi ad EMO
2007. Questo esempio mostra
che nella pianificazione della
tecnologia, non c’è niente di tutto
nero o tutto bianco. Utilizzare
l’elettroerosione a tuffo per la
fabbricazione dà risultati precisi,
ma non sempre abbastanza rapidi.
Ma fresare tutto può rivelarsi
poco redditizio, a causa delle fessure a volte strette e profonde.
Spesso, solo la combinazione
intelligente tra HSC e EDM offre
la soluzione sperata.
«Con Agie, Mikron e Charmilles,
utilizziamo già da anni le fresatrici
e le macchine per elettroerosione
di GF AgieCharmilles e non
possiamo che confermare il
nuovo slogan di questa azienda
svizzera. Abbiamo superato i
nostri obiettivi.»
Uwe Fiene, direttore Fabbricazione
meccanica nell’unità di fabbricazione di
utensili Interface GmbH & Co. KG
GF AgieCharmilles | Results today | 02
EDM+MILLING CUSTOMER | WEIDMÜLLER
7
Ralf Runte, direttore Elettroerosione a tuffo e Fresatura, e Uwe Fiene, direttore Fabbricazione
meccanica, presentano l’inserto per stampo per un rack di morsetti.
LA SOCIETÀ
WEIDMÜLLER
INTERFACE GMBH
& CO. KG
PAROLA CHIAVE
ECCELLENZA IN PRODUZIONE
Klingenbergstrasse 16
Gli elettrodi di grafi te sono fabbricati per
D-32758 Detmold, Germania
fresatura ad alta velocità con una MIKRON
Fon: +49-(0)5231-14-0
HSM 300, manovrata da un sistema di
Fax: +49-(0)5231-14-2083
manipolazione che dispone di un magazzino
a 200 posizioni ad occupazione variabile sia
per pezzi che per utensili.
Contatto
Uwe Fiene, direttore Fabbricazione
Gli elettrodi di grafi te per sgrossatura e
fi nitura sono fi nora serviti ad erodere a tuffo
tutti gli inserti per stampi.
meccanica; Ralf Runte, direttore
Elettroerosione a tuffo e fresatura;
Andreas Kriegerbarthold, direttore
Rettifica; Udo Boehm, direttore
Elettroerosione a filo
www.weidmueller.com
[email protected]
Lavorazione senza
asportazione truciolo
AGIETRON Hyperspark 2
AGIECUT Challenge V 3
ROBOFIL 200, ROBOFIL 2020,
ROBOFIL 2030, ROBOFIL 2050 TW
Altre macchine per elettroerosione
Fabbricazione di utensili di Weidmüller Interface GmbH & Co. KG con stampi ad iniezione multipla
specifi ci all’azienda e destinati alla produzione di custodie per rack di morsetti.
Lavorazione con
asportazione truciolo
La società Weidmüller Interface
viene formata completamente
MIKRON HSM 700, MIKRON HSM 300,
GMBH & CO. nel 2006 ha ottenuto il
all’interno dell’azienda. Gli utensili
MIKRON VCP 600
terzo posto nella categoria «Unità
complessi e critici dal punto di vista del
Altre macchine per elettroerosione
di fabbricazione di utensili interna
know-how sono anch’essi fabbricati
Rettificatrice per profili
di più di 100 collaboratori» nel con-
essenzialmente internamente. A
Rettificatrice a coordinate
corso di riferimento «Excellence in
Detmold ci si concentra principalmente
Rettificatrice-levigatrice
Production», organizzato ogni anno
sulla produzione di nuovi utensili;
dalla rivista specializzata tedesca
la manutenzione e le riparazioni
Automazione
«werkzeug&formenbau». Ecco la laude
rappresentano circa un quarto delle
MacMaster (Hyperspark)
rivolta a Lothar Pöhlker, direttore
attività. Gli utensili di punzonatura-
Multi Robot (Robofil)
Fabbricazione utensili:
curvatura e quelli successivi composti
Astrol WPC (fresatura-grafite)
Weidmüller è il fornitore leader di
sono fabbricati rispettando i severi
soluzioni per il collegamento elettrico,
criteri di tolleranza, durata di vita
la trasmissione e il condizionamento
e cadenza. Oltre alla lavorazione di
dell’energia, dei segnali e dei
lamiere, vengono anche fabbricati
dati nell’ambiente industriale. La
stampi ad iniezione di grande qualità
responsabilità dell’azienda a livello
(tecnologia 2-K, stampaggio ad iniezione
Misurazione, controllo
mondiale in materia di utensili viene
su nastro). Le macchine speciali e
Stazione di preregolazione
assunta dall’attrezzeria a Detmold.
gli attrezzaggi di controllo vengono a
Misuratrici di Mitutoyo
La tecnologia utensili necessaria
completare il profilo delle competenze.
Sistema di staffaggio: Erowa
Programmazione: Catia V5
L’inserto per stampi è stato eroso a tuffo con la AGIETRON Hyperspark 2. Questa macchina,
nonché una seconda macchina per elettroerosione a tuffo, sono azionate da un sistema di
manipolazione Workmaster di System 3R.
Per le lavorazioni di precisione di pezzi
Per le lavorazioni di erosione a fi lo
voluminosi, Weidmüller utilizza la MIKRON
diffi cili, Weidmüller utilizza una ROBOFIL
HSM 700, che consente grandi accelerazioni
2050 TW, che grazie alla dotazione a doppia
anche se i pezzi raggiungono il peso massi-
bobina, lavora sia con fi li molto fi ni che con
mo autorizzato.
fi li standard.
www.weidmueller.com
GF AgieCharmilles | Results today | 02
NOVITÀ | GF AgieCharmilles
BV\Voo^cdjiZch^a^
^ciZ\gVid[^cdV+%edhi^
BVcYg^cd
Z[[^X^ZciZ
8
macchina in cemento polimerico,
dal peso di 5700 kg. L’enorme
massa statica fa parte dei fattori
di successo di ogni macchina
MIKRON HPM.
8Vg^XdV\ZkdaZbZY^VciZ\gj
Y^gZiiVbZciZ^cbVXX]^cV
8Vg^XdV\ZkdaZbZY^VciZ\gj
RIDUZIONE
DEI TEMPI MORTI
La MIKRON HPM 600 HD può
scegliere tra una serie di possibilità di automazione, dal magazzino di pallet MIKRON comprovato, al robusto attrezzaggio di
robot fornito da costruttori ben
noti. Le soluzioni di automazione
proposte in opzione da MIKRON
consentono il funzionamento
efficace delle macchine 24 ore
su 24. Risultato: Una notevole
riduzione dei tempi morti e
quindi un’elevata redditività degli
investimenti dell’impianto.
6jidbVo^dcZ
[aZhh^W^aZ
RAPIDA NON SOLO
IN FRESATURA
<gVcY^kZig^eZg\VgVci^gZ
WjdcVk^h^W^a^i|
Grazie al sistema di pinze doppie
è possibile ottenere tempi di
cambio utensili straordinariamente rapidi, che superano
appena il secondo. Il cliente può
scegliere tra due magazzini di
utensili integrati alla macchina.
Il modello standard comprende
30 posti utensili e può essere
ampliato fino a 60 posti.
KVhXVY^aVkdgd
g^VaoViV
LA NUOVA MIKRON HPM –
QUANDO LE PRESTAZIONI
CONTANO
ELIMINAZIONE DEI
TRUCIOLI AFFIDABILE
MIKRON HPM 600 HD. Che si tratti della fabbricazione
di prototipi, di stampi o di piccole serie completamente
automatizzate, che si tratti di fresatura in sgrossatura HPC
molto potente (High Performance Cutting) o di finiture di
superficie dinamiche, la MIKRON HPM 600 HD risponde
praticamente a tutte le attese.
NON SOLO PER
L’ASPORTAZIONE
DI GRANDI QUANTITÀ
DI MATERIA
I nuovi mandrini motorizzati
a regolazione vettoriale da
15 000 min-1 e 20 000 min-1 sono
stati concepiti con coppie elevate
per l’asportazione di grandi
quantità di materia. Con una
potenza di punta di 39 kW (S6,
40 %, ts = 2 min), si possono
raggiungere tassi di asportazione notevoli in acciaio e alluminio.
Simultaneamente, la combinazione di regimi di mandrino
elevati e di avanzamenti d’assi
dinamici che raggiungono fino
a 7 m/s2 e 40 m/min, consente
un trattamento di superficie 3D
completo e senza compromessi.
Dato che in fresatura HPC il
volume dei trucioli può raggiungere dimensioni notevoli, si evitano gli accumuli di trucioli nella
zona di lavoro. Una costruzione
pensata nei dettagli consente di
trasportare in modo affidabile
i trucioli prodotti fuori dalla
zona di lavoro, di separarli dai
lubrificanti e di eliminarli. Sono
disponibili diverse varianti per la
gestione dei trucioli.
BASE MACCHINA
DELLA HPM 600 HD
NUOVI MANDRINI
Il comando di movimento a
basse vibrazioni di tutti gli assi
non solo costituisce la base di
una potente sgrossatura, ma
anche quella di una guida della
traiettoria dinamicamente esatta
per la finitura di superficie. Le
guide poggiano su una base
I nuovi mandrini Step-Tec Inline
da 15 000 min-1 e 20 000 min-1
si distinguono per la loro facilità d’uso. Il termine mandrino
motorizzato inline significa che
l’unità di traino e il modulo del
mandrino formano gruppi separati. In questo modo, è possibile
Dati tecnici
sostituire il modulo del mandrino
separatamente e così risparmiare. L’unità di traino non viene
influenzata dalla sostituzione. La
lubrificazione olio-aria continua
dei cuscinetti ibridi in ceramica
assicura una lunga vita al modulo del mandrino.
COMODITA’D’USO
DELLA HPM 600 HD
Le due porte leggere, chiuse ad
angolo, possono essere aperte
lasciando all’operatore un ampio
accesso alla tavola di lavoro.
Grandi vetrate offrono una buona
visione della zona di lavoro.
Quali che siano le opzioni di cui
dispone la Mikron HPM 600 HD,
l’accessibilità è sempre perfetta.
I moduli «smart machine»
aiutano l’operatore, anche
con la nuova HPM 600 HD, a
padroneggiare in modo semplice
ed efficace la precisione del
lavoro, la redditività e il processo
di lavoro.
DIVERSE DIMENSIONI
La serie HPM a tre assi è
disponibile in tre dimensioni.
Mentre per la HPM 600 HD,
la più piccola del gruppo, la
produzione in serie è già iniziata,
le grosse macchine sorelle
MIKRON HPM 900 e 1200 HD
saranno a disposizione dei
clienti nel corso del quarto
trimestre 2008. Le macchine si
distinguono principalmente per
la corsa X. Secondo il modello,
questa passa da 650 a 900 e
1200 mm. Il peso massimo
del pezzo è di 1200 kg per la
macchina più grande. Nelle
tre dimensioni, la corsa Y è
di 600 mm e la corsa Z è di
500 mm. Questo consente di
lavorare pezzi grandi senza
problemi.
MIKRON
HPM 600 HD
MIKRON
HPM 900 HD
MIKRON
HPM 1200 HD
1200
Corse
Orizzontale
X
mm
650
900
Trasversale
Y
mm
600
600
600
Verticale
Z
mm
500
500
500
mm
800 x 600
1100 x 600
1400 x 600
500
800
1200
Tavola di lavoro
Tavola a scanalature
Carico massimo della tavola
kg
Mandrino
15 000 min-1
Elettromandrino inline
20 000 min-1
Elettromandrino inline
30 000 min-1
Elettromandrino
Magazzino di utensili Numero di utensili
Comando
SK40 oppure BT40-CAT40
HSK-A63
HSK-A63 o HSK-E40
30 / 60 / 120 / 170 / 220
Heidenhain iTNC 530
GF AgieCharmilles | Results today | 02
NOVITÀ | GF AgieCharmilles
9
L’ELETTROEROSIONE A FILO:
UNA SOLUZIONE CHE SI
SVILUPPA RAPIDAMENTE NELLA
MECCANICA GENERALE
La tecnologia dell’elettroerosione (EDM) offre, per questo
settore d’attività, tutta una serie di vantaggi se comparata
ad altri procedimenti di produzione convenzionali come per
esempio la fresatura o la rettifica.
Il fi ssaggio della barra di torsione
posteriore di una macchina della formula
uno è stato prodotto con elettroerosione
a tuffo e a filo senza sorveglianza. Diversi
passi di elaborazione convenzionale sono
stati risparmiati.
Tutte le aperture e contorni per questo
Comparando le operazioni
meccaniche tradizionali necessarie per produrre tutti i tipi di
pezzi che consiste in generale
nell’asportazione di trucioli,
l’elettroerosione a filo è considerata come:
• Più economica
• Considerevolmente più precisa
• Più efficace in termine
di risparmio di tempo
La corsa a la riduzione dei costi
è una nécessità permanente e richiedono un nuovo approccio per
le soluzioni di produzione. Le imprese (aziende) innovative hanno
preso conoscenza dei grandi
vantaggi dell’elettroerosione a
filo e della creazione dei pezzi
tramite CAD/CAM. Questo porta
dei guadagni sensibilmente più
importanti per rapporto a quello
ottenuto tramite l’ottimizzazione
delle varie lavorazioni.
L’elettroerosione a filo risponde
perfettamente alla necessità di
riduzione dei costi grazie alle
specifiche seguenti:
• Utensile da taglio unico: il filo.
L’elettroerosione non richiede
un numero importante di utensili pereseguire una lavorazione
completa. Questa specifica
elimina i costi degli utensili
assieme a quelli generati dalle
rotture degli stessi, all’usura
o alla loro affilatura assieme
alla logistica necessaria per
eseguire queste operazioni.
• Produzione senza sorveglianza:
L’elettroerosione permette una
produzione di pezzi in serie in
tutta sicurezza permettendo
agli operatori di eseguire altre
operazioni addizionali con un
valore aggiunto più importante.
fi ssaggio di una valvola di strozzamento
per la formula uno sono stati prodotti
con l’elettroerosione a fi lo.
Questo pezzo funzionale è stato tagliato
dal pieno con l’elettroerosione a filo. Non
sono stati necessari ulteriori processi o
attrezzi.
sul pezzo durante il processo
d’erosione riduce considerevolmente allo stretto minimo
necessario l’investimento in
sistemi di fissaggio e riduce il
tempo di preparazione prima
della lavorazione.
• Fissaggio dei pezzi semplificato:
L’assenza di sforzi meccanici
L’impianto CUT 20 è ad un passo
dal diventare la referenza di
mercato nell’elettroerosione per
tutte le aziende che fabbricano
pezzi per la meccanica generale.
Dati tecnici
CUT 20
Corse X, Y, Z
mm
350 x 250 x 250
Corse U, V
mm
± 45
Dimensione massima del pezzo
mm
900 x 680 x 250
Peso massimo del pezzo
Conicità massima
Queste caratteristiche sono:
un generatore dell’ultimissima
generazione, il suo eccellente
rapporto prezzo-prestazioni
fa dell’impianto CUT 20 una
tecnologia indispensabile per la
generazione di benefici.
• Facilità d’utilizzo:
Una grande varietà di
pezzi e materiali differenti
(indipendentemente dalla loro
durezza) è messa in produzione
semplicemente con pochi
click, praticamente senza
conoscenza del processo EDM.
kg
°/mm
400
25/80
per rapporto all’altezza pezzo
Diametro del filo
Peso della bobina
Rugosità minima
Mm
kg
(Ra) μm
0.15 – 0.30
8
0.25
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | SCHAUB
10
SUPERFICI A SPECCHIO
CON LA FRESATURA HSC
La società Schaub ha costruito lo stampo ad iniezione per la valvola di scarico di una macchina da
caffè espresso in sole 6 settimane dal ricevimento dell’ordine al capitolato di prova. La società svizzera
specializzata nella fabbricazione di utensili ha utilizzato in questo caso fresatrici ad alta velocità e ad
alto rendimento nonché macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles.
Con Cimatron si elaborano
Nella costruzione di utensili
I dati CAM comprendono
dati CAD e CAM per i pezzi
con il CAD, tutti i componenti
anche i percorsi e le strategie
dello stampo ad iniezione.
del pezzo per stampi sono
di fresatura per le fresatrici di
contrassegnati da colori
GF AgieCharmilles.
secondo la procedura di
lavorazione.
UTILIZZAZIONE OTTIMALE
DI FRESATURA
ED ELETTROEROSIONE
La società Schaub
Werkzeugbau AG, fondata nel
1980, impiega 12 collaboratori e
si è specializzata nella fabbricazione di stampi tecnici. Dalla
sua fondazione la società di
Willisdorf, nel Cantone Turgovia,
si affida alle macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles
e con il passare degli anni ha arricchito il proprio parco macchine
con le fresatrici HSC e HSM,
sempre di GF AgieCharmilles. La
società è quindi in grado di fabbricare senza problemi utensili
esigenti, con forme complesse e
superfici finissime. L’esempio di
uno stampo ad iniezione doppio
per la fabbricazione di valvole di
scarico per macchine da caffè
espresso mostra come la società
Schaub Werkzeugbau AG utilizza
entrambi i processi di fabbricazione con un’ottima efficienza
dal punto di vista economico.
CONTINUITÀ CON IL
SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE E DI SERRAGGIO
In base ai dati CAD della valvola
di scarico per macchine da caffè
espresso, la società Schaub
Werkzeugbau AG ha costruito
lo stampo ad iniezione, concepito come utensile doppio con
una durata d’uso di 1 milione
di pezzi. Il materiale utilizzato
per l’utensile è un acciaio per
lavorazioni a caldo 1.2343 e un
acciaio temprato a 54 HRC per
determinati pezzi funzionali. Con
Cimatron sono stati elaborati in
modo continuo tutti i dati CAD
e CAM e per la generazione
degli elettrodi è stato utilizzato
il Quickelectrode. Il serraggio
di elettrodi, pezzi e inserti dello
stampo sono stati pallettizzati e
misurati nella zona di pre-setting di Erowa. In tal modo non è
stato perso nemmeno un «μm»
a causa dei cambi frequenti o
delle regolazioni di precisione
manuali.
SINCRONIZZAZIONE
DELLE SEQUENZE DI
FABBRICAZIONE
Durante la fabbricazione dello
stampo ad iniezione doppio, la
società Schaub Werkzeugbau AG
ha coordinato 3 sequenze di fabbricazione parallele: quella degli
elettrodi, quella degli inserti
dello stampo e la costruzione
dello stampo. Il materiale scelto
per gli elettrodi è il rame, per
poter riprodurre fedelmente la
qualità di superficie richiesta di
Ra 0.1 μm e le cavità complesse.
Gli elettrodi di sgrossatura e
di finitura sono poi stati fresati
sulla MIKRON HSM 400 con un
sottodimensionamento di rispettivamente 0.5 mm e 0.2 mm. Al
tempo stesso gli inserti dello
stampo sono stati fresati e
alesati, il profilo esterno è stato
eseguito mediante erosione a
filo sulla ROBOFIL 310 con quote
di 0.5 mm, temprato, rettificato, fresato su una MIKRON
HSM 400 e infine lavorato per
elettroerosione a tuffo sulla
ROBOFORM 40. La terza sequenza di produzione parallela,
la costruzione dello stampo, ha
incluso la costruzione standard,
le cavità dello stampo, i sistemi
refrigeranti, gli alesaggi, le
colonne, le guide di scorrimento
e gli espulsori. Il montaggio e
i test sul campione sono state
le ultime fasi della produzione
dello stampo ad iniezione doppio,
che possiede una tolleranza
complessiva di ± 10 μm. Con un
tempo di realizzazione totale del
30 % ciascuna, la fresatura e
l’elettroerosione hanno dimostrato la loro predominanza quali
processi di fabbricazione di alta
precisione.
«Apprezziamo le fresatrici di
GF AgieCharmilles per il loro
taglio lineare, l’alto avanzamento
e la loro straordinaria sicurezza
di processo».
Ernst Schaub, Proprietario della società
Schaub Werkzeugbau AG.
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | SCHAUB
11
Il proprietario, Ernst Schaub, presenta con
orgoglio l’inserto dello stampo per lo stampo ad
iniezione doppio della «valvola di scarico della
macchina da caffè espresso».
Tutti i componenti utilizzati per la costruzione dello stampo sono stati fresati sulla
MIKRON VCE 800W Pro.
LA SOCIETÀ
SCHAUB
WERKZEUGBAU AG
La MIKRON HSM 400 è stata utilizzata
per produrre gli elettrodi di rame.
Tutti gli inserti dello stampo sono stati
pre-fresati sulla MIKRON VCP 600.
PAROLE CHIAVE
DELLA FABBRICAZIONE DI STAMPI TECNICI
Rottmühle 6
CH-8253 Willisdorf, Svizzera
Tel: +41-(0)52-657 24 54
Fax: +41-(0)52-657 33 45
Contatto
Ernst Schaub, proprietario
L’alta precisione e l’alta velocità delle fresatrici, il perfetto utilizzo dell’elettroerosione a tuffo e a
Hansrudolf Schaub, proprietario
fi lo, la fabbricazione moderna degli elettrodi e l’enorme know-how, acquisito nel corso di decenni,
[email protected]
nella fabbricazione di utensili, sono gli «ingredienti» del successo nella fabbricazione di stampi
tecnici della società Schaub Werkzeugbau AG.
Lavorazione senza
asportazione truciolo
1 ROBOFORM 40
1 ROBOFORM 20
1 ROBOFIL 310
Lavorazione con
asportazione truciolo
1 MIKRON VCP 600
Forme complesse, dettagli in fi ligrana, qualità di superfi cie fi nissime, troncature diffi cili da estrarre,
1 MIKRON HSM 400
scanalature profonde e grande precisione dei contorni sono le caratteristiche della fabbricazione di
1 MIKRON VCE 800W Pro
stampi tecnici, che sono estremamente esigenti con uomini e macchine.
1 MIKRON WS 31 CH
L’inserto dello stampo, la parte
centrale dello stampo e il pezzo fi nito della
1 MIKRON WS 21 D
È relativamente difficile definire cosa
pezzi non si limita solo al design, ma i
Rettifica delle coordinate
definisce esattamente il termine
pezzi devono anche assimilare pezzi in
Rettifica circolare
fabbricazione di stampi. Oggi i pezzi
metallo, schermi elettronici mediante
Tornitura
sintetici hanno certamente assunto
rivestimenti, assumere funzioni di sup-
ruoli multifunzionali. Un tempo erano
porto e trazione nonché essere adatti
elementi decorativi prodotti in modo
e pronti per essere montati al 100 %.
economico, mentre oggi la funziona-
Quindi, gli utensili della fabbricazione
Programmazione
lità e i materiali sono di primissima
di stampi tecnici sono spesso dotati di
– Cimatron CAD/CAM Fresatura
importanza. La fabbricazione di
valvole, di anime di tornitura e stam-
– Quickelectrode CAD
stampi tecnici è quindi necessaria
paggio, sistemi di raffreddamento com-
per produrre utensili con i quali, ad
plessi nonché funzioni di assemblaggio
esempio, è possibile lavorare materiali
integrate, che richiede al fabbricante di
Misurazione, collaudo
conduttori sintetici, siliconi a bassa
stampi un approccio interdisciplinare in
Stazione di pre-setting Erowa
viscosità o carboni rinforzati con fibra
vari processi di fabbricazione.
con misuratrice
di vetro. Inoltre, la funzionalità di questi
Sistema di staffaggio: Erowa
«valvola di scarico» illustrano le superfi ci
a specchio.
Elettroerosione a tuffo
GF AgieCharmilles | Results today | 02
TECNOLOGIA DELLE NERVATURE FINI
12
LA TECNOLOGIA DELL’ELETTROEROSIONE A TUFFO STIMOLA
LA TECNOLOGIA DELL’INIEZIONE
Lo stampaggio per iniezione di superfici, nervature e
scanalature più fini su pezzi di materia plastica delicati,
chiamata «tecnologia delle nervature fini» richiede una
tecnologia avanzata nella fabbricazione degli stampi. La
macchina per elettroerosione a tuffo AC Hyperspark HS offre
la possibilità di produrre utensili per iniezione altrettanto
efficienti, che consumano meno plastica e si sincronizzano
al ritmo di assemblaggio.
Con la macchina per elettroerosione a tuffo
In un anno, il fabbricante potrà risparmiare
AC Hyperspark Exact HS è possibile ottenere
diverse decine di migliaia di euro in lucidatura
in modo economico e con elettrodi molto fi ni
su questo nucleo di stampo e su altri.
parametri di rugosità di VDI 14 (Ra = 0.5 μm).
GF AgieCharmilles | Results today | 02
TECNOLOGIA DELLE NERVATURE FINI
Gli elettrodi per nervature di grafi te molto
13
Stampo superiore e inferiore della cassa
fi ni consentono di erodere le fessure nel
di Gigaset con lo stampo e gli elettrodi di
nucleo dello stampo con una rugosità di VDI 14
grafi te utilizzati.
(Ra = 0.5 μm).
L’utensile doppio ad iniezione di Siemens
Associare agli elettrodi di grafi te il maggior
Home and Offi ce (SHC), Bocholt.
numero possibile di geometrie ha già
consentito di ottenere una notevole sicurezza
in materia di precisione. Per la vera e propria
fabbricazione di elettrodi, le fresatrici ad alta
velocità MIKRON HSM 300 GraphiteMaster
hanno dato i migliori risultati.
LA TECNOLOGIA DI
PRODUZIONE DELLE
NERVATURE FINI
HYPERSPARK INIZIA
DOVE SI ARRESTA
LA LUCIDATURA
LA SICUREZZA
PER IL FABBRICANTE
DI UTENSILI
UN NOTEVOLE
RISPARMIO DI COSTI
E MATERIALE
Solo il creatore, il costruttore
e coloro che collaborano alla
fabbricazione conoscono con
precisione cosa si nasconde
dietro la piacevole progettazione
di un pezzo stampato ad iniezione complesso, ma fa facilmente pensare ad un «record
mondiale». In questo contesto
GF AgieCharmilles fornisce la
prova di esser all’altezza della
sfida tecnica della «tecnologia
della nervature fini», per le strutture interne di pezzi di materia
plastica stampati ad iniezione
con le macchine per elettroerosione a tuffo AC Hyperspark HS.
Le nervature che un tempo
misuravano ad esempio 1 mm,
oggi vengono modificate dal
costruttore per misurare 0.6 o
0.7 mm: i «problemi» iniziano
a monte. Ammettendo che la
fessura nel nucleo di uno stampo
abbia una profondità di 20 mm,
questo influisce dapprima sulla
fabbricazione dell’elettrodo e
sull’elettroerosione a tuffo.
Un altro problema riguarda lo
stampaggio per iniezione di
materia plastica, che richiede
una certa «facilità di estrazione»
e la sicurezza di processo. Nello
stampo la materia plastica si
ritira e deve essere espulsa.
Finora queste fessure dovevano
essere «lucidate» a mano alla
fine dell’erosione (rugosità di
VDI 24), questo significa che
l’operatore «tracciava un tratto»
a lui invisibile, con un bastoncino
sottile e carta smerigliata fine,
contribuendo così all’estrazione.
Questo è impossibile se le nervature diventano ancora più fini
e le fessure ancora più strette.
Di conseguenza lo specialista
dell’elettroerosione richiede una
rugosità che garantisca facilità
di estrazione senza ulteriore
trattamento. In questo caso la
rugosità VDI 24 è troppo alta.
Con la tecnologia del generatore
Hyperspark HS (High Speed in
sgrossatura), GF AgieCharmilles
è riuscita ad ottenere in modo
economico e con elettrodi molto
fini una rugosità di VDI 14 (Ra =
0.5 μm). Per il fabbricante di
utensili e lo specialista dello
stampaggio per iniezione, questo
valore significa facilità di estrazione «sicura». Il confronto tra
due pezzi stampati per iniezione,
la cui estrazione è garantita in
modo tradizionale e nel modo
attuale senza intervento manuale,
non indica alcuna differenza visibile ad occhio nudo tra i prodotti.
Franz-Josef Sendler, responsabile della comunicazione di
AgieCharmilles Deutschland,
dichiara a proposito: «In passato
non si poteva immaginare di
poter realizzare interamente per
elettroerosione le cavità per 142
nervature e scanalature sottili.
Ora si risparmiano centinaia di
ore di lucidatura, la geometria
non viene lucidata a mano. Il
cliente ha ridotto la quantità di
materie plastiche del 20 % e i
tempi di ciclo del 25 %. Questo è
il nostro contributo alla fabbricazione in Germania.
Siemens ha grandemente messo
in pratica la «tecnologia delle
nervature fini» sul telefono
senza fili «Gigaset». Bernhard
Schaffeld, Siemens Home and
Office (SHC) a Bocholt dice:
«Abbiamo dovuto utilizzare
la tecnica delle nervature
fini per poter ridurre i tempi
del ciclo d’iniezione da 22 a
16 secondi, e ottenere quindi
la sincronizzazione con il ritmo
della catena di montaggio.
In questo modo, non è
necessario stoccare i pezzi
di materia plastica a lungo o
temporaneamente».
Che cos’è la «tecnologia delle
nervature fini»? È evidente
che se un pezzo stampato ad
iniezione e prodotto in milioni di
esemplari pesa alcuni grammi
di meno, ci vorranno alcune tonnellate di plastica in meno per
fabbricarlo. Prendiamo l’esempio
della cassa di Gigaset.
La tecnologia delle nervature
fini rappresenta inoltre una sfida
per la fabbricazione di stampi. È
necessario ricorrere alla tecnica
dei canali caldi. Per accelerare il
raffreddamento, per gli utensili
occorre utilizzare materiali a
buona conduzione, come in parte
è il rame. Secondo Schaffeld, la
tecnologia delle nervature fini
comporta ulteriori sforzi per
equilibrare i cicli operativi, i costi
e la qualità. «Tuttavia le possibilità sono enormi», dice Schaffeld,
che dichiara anche: «Oggi
occorrono 50 giorni di lavoro
tra l’inizio della fabbricazione
dell’utensile e i primi campioni
funzionanti». Ma ora tendiamo
verso i 35 giorni di lavoro per
realizzare lo stesso utensile. In
Germania, dove gli stipendi sono
alti, non solo saremo competitivi
a livello dei costi, ma saremo
anche rapidi».
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | FRÄSTECH
14
FABBRICAZIONE LOW-TECH
ECONOMICA GRAZIE ALL’HIGH TECH
Con quattro centri di fresatura GF AgieCharmilles, la società FräsTech punta sulle più moderne
tecnologie di fabbricazione in ambito HPM (High Performance Milling) e HSM (High Speed Milling).
«Innovare con la fresatura», questo è il motto della società ai piedi del Giura svizzero, che soddisfa le
sempre crescenti esigenze dei clienti con soluzioni inconsuete e risultati di grande precisione.
INIZIARE BENE CON LE
FRESATRICI MIKRON
La società FräsTech con sede a
Balsthal è stata fondata nel gennaio 2003 dall’attuale direttore,
Markus Ackermann, sotto forma
di società individuale. Un mese
dopo, è entrata in funzione la
prima fresatrice. Oggi l’azienda
comprende in totale quattro
fresatrici HPM e HSM per la produzione di pezzi cubici destinati
alla fabbricazione di utensili e
stampi nonché alla costruzione
meccanica generale. Efficaci
strumenti, software e sistemi
automatizzati di controllo dei
processi e dei guasti, assicurano
inoltre un’elevata redditività.
Inizialmente contoterzista nel
settore della fabbricazione di
stampi e utensili, FräsTech ha
nel frattempo esteso la propria
gamma di lavorazioni passando
da singoli pezzi e piccole serie
alla produzione in serie.
Con quattro centri di lavoro di GF AgieCharmilles, FräsTech si concentra sul segmento della
fresatura ad alto rendimento e alta velocità.
LA PRODUZIONE
IN SERIE DIVENTA
REDDITIZIA SOLO
CON I CAMBIO-PALLET
La fabbricazione in serie di pezzi
destinati ai carter dei lettori di
banconote è un’attività permanente della società FräsTech.
Nei pezzi di acciaio 1.4301
tagliati al laser occorre eseguire
alesaggi e fresare le aperture
esistenti con una precisione di
posizionamento di un centesimo
di millimetro e con una rugosità di Ra 0.8 μm (N6). Markus
Ackermann ha quindi eseguito
4 alloggiamenti di alluminio, nei
quali ha fresato con precisione i
contorni dei pezzi tagliati al laser
con una profondità perfettamente definita. In questo modo si
devono solo introdurre e fissare
i pezzi, sopprimendo le lunghe
operazioni di posizionamento e
misurazione. Fin dall’inizio si è
pensato alla MIKRON HSM 800
per la fabbricazione, che dispone
di un cambio-pallet con un totale
di 4 pallet da 800 x 600 mm e
un attrezzaggio supplementare
per il controllo dei guasti e del
processo.
CON LA FRESATRICE
GIUSTA LA PRODUTTIVITÀ
E’ PIÙ CHE RADDOPPIATA
«Dal punto di vista del profilo di rendimento, avremmo
potuto prendere la MIKRON VCE
1000 Pro per questa lavorazione»
spiega Markus Ackermann, «ma
dopo aver fatto alcuni calcoli
interni, tutti gli argomenti andavano a favore della MIKRON
HSM 800». È così che FräsTech,
solo a livello del tempo di lavorazione, è diventata il 12 % più rapida e che, grazie al cambio-pallet
della MIKRON HSM 800, ha
potuto lavorare da 5 a 6 pallet in
più al giorno per turno di lavoro. I
pezzi per carter richiedevano numerosi posizionamenti nel corso
dei quali la MIKRON HSM 800 ha
potuto dimostrare a fondo la propria superiorità di accelerazione
e decelerazione. Il concetto meccanico della MIKRON HSM 800 è
stato inoltre progettato per pezzi
grossi e pesanti, in modo che
la precisione richiesta è stata
subito ottenuta nella fascia del
centesimo. La facilità d’uso del
controllo Heidenhain, compresa
l’automazione (chiamata di ciclo
per cambio pallet: 320 ) e il pic-
colo ingombro al suolo, incluso
il cambio-pallet, vengono a completare l’elenco dei vantaggi che
la MIKRON HSM 800 presenta
per FräsTech.
«Col senno del poi, possiamo
dire che, grazie ai consigli
competenti del nostro direttore
delle vendite, Thomas Braunen,
abbiamo sempre preso le
decisioni di acquisto giuste, che
ci hanno consentito di affrontare
con fiducia il futuro della
produzione grazie alle fresatrici
di GF AgieCharmilles».
Markus Ackermann,
direttore e proprietario di FräsTech.
GF AgieCharmilles | Results today | 02
MILLING CUSTOMER | FRÄSTECH
15
Rispetto al pezzo a sinistra, quello lavorato da
FräsTech è un esempio di elevata precisione.
Contrariamente a quanto di solito succede nelle altre aziende, non è il fi glio che partecipa
agli affari del padre, ma è Markus Ackermann che ha fondato FräsTech e ha assunto il padre,
Hans Ackermann.
LA SOCIETÀ
FRÄSTECH
PAROLA CHIAVE
FRESATRICI CON PALLETTIZZAZIONE
Brunnersmoosstrasse 9
CH-4710 Balsthal
Svizzera
Fon: +41 (0)62 391 92 44
ÐUn pallet, munito rispettivamente di 12
Un pallet con pezzi lavorati viene
Fax: +41 (0)62 391 92 45
pezzi grandi e 12 pezzi piccoli per carter,
portato e depositato nella zona di cambio
è pronto per il cambio nella zona di lavoro
della MIKRON HSM 800, mentre il pallet
Contatto
della MIKRON HSM 800.
successivo viene portato nella zona di
Markus Ackermann,
lavoro. Un’operazione che richiede appena
un paio di minuti.
direttore e proprietario
Le fresatrici di GF AgieCharmilles possono
[email protected]
essere pallettizzate in diversi modi e permettono
soluzioni personalizzate. Tutti i dispositivi di
cambio-pallet hanno in comune la facoltà di
Lavorazione senza
essere integrati senza ingombro.
asportazione truciolo
– 1 MIKRON HPM 1350
– 1 MIKRON VCE 800 W Pro
– 1 MIKRON HSM 800
Supponendo che le fresatrici moderne
offrono, oltre ad una flessibilità
siano dotate di cambio-utensili
e una produttività adeguate, un
automatici, di lubrificanti refrigeranti,
rapporto prezzo-prestazioni ottimale.
dell’eliminazione dei trucioli e di
Trasformano un centro di lavorazione
Sistema di staffaggio
sonde integrate, l’introduzione di un
in cellula di produzione automatica
Delphin di System 3R
sistema di riferimento è normalmente
che, attraverso una funzione software
la prima tappa dell’automazione. I
corrispondente, può essere integrato in
Programmazione
pallet o gli altri sistemi di serraggio
sistemi di gestione della cellula, come
Mastercam per CAD e CAM
neutro sono tipicamente utilizzati
Sigma. Per la fabbricazione di utensili
per fissare o trasportare i pezzi in
e stampi o la produzione di componenti
posizioni definite. Combinati alla
ripetitivi con tempi di fabbricazione
funzionalità corrispondente del
solitamente superiori a 30 minuti
comando della macchina o ad efficaci
per pallet, tali sistemi hanno spesso
sistemi di gestione del laboratorio, i
costituito un’alternativa interessante a
sistemi di riferimento costituiscono
soluzioni di automazione più estese.
con cambio-pallet a 4 posti
– 1 MIKRON VCE 1000 Pro
con cambio-pallet a 2 posti
l’indispensabile prima tappa della
fabbricazione automatizzata. La
tappa successiva è il passaggio al
trasferimento automatico dei pezzi.
I dispositivi di cambio integrati
A sinistra, il pezzo del carter montato, con le aperture fresate nella fascia del centesimo.
A destra, i pezzi forniti non lavorati.
www.fraestech.ch
GF AgieCharmilles | Results today | 02
CUSTOMER SERVICES | GF AgieCharmilles
16
Il filo di ottone con rivestimento
di superficie a base di zinco
AC Cut AH porta, ad esempio,
un’etichetta blu. È stato messo
a punto appositamente per le
macchine GF AgieCharmilles ed
è in particolare adatto a lavorazioni di grande precisione associate ad una qualità di superficie
elevata. Questo filo consente la
lavorazione di punzoni e matrici
di taglio in acciaio e metallo
duro. Utilizzando i fili AC Cut AH
si possono abbassare i costi di
funzionamento.
Il grafico indica immediatamente
le caratteristiche positive:
la precisione indicata è del
90 percento, mentre la qualità di
superficie raggiunge persino il
100 percento (cfr illustrazione).
La rappresentazione delle
caratteristiche di prodotto sotto
forma di pentagono consente
di paragonare rapidamente
i diversi fili di qualità di
GF AgieCharmilles. Insieme al
sistema di etichettatura uniforme,
questo facilita e accelera
l’orientamento del cliente.
FACILITÀ D’ORIENTAMENTO GRAZIE A UNA DESCRIZIONE CHIARA
DEI PRODOTTI E UN’ASSISTENZA
ONLINE PERSONALIZZATA
I fili omologati di GF AgieCharmilles garantiscono una qualità
di lavorazione costante e costi di produzione ottimizzati.
Infatti, un materiale di consumo perfettamente adatto alle
macchine aumenta ulteriormente l’affidabilità degli impianti.
Per trovare rapidamente il filo più adatto ad ogni lavorazione,
GF AgieCharmilles ha recentemente introdotto nuove
etichette. Con l’arrivo del Privilege Club su Internet, i servizi e
la semplicità di orientamento sono al primo posto.
La scelta del filo adatto è
determinante non solo per
la produttività ma anche per
ottenere risultati ottimali. Ecco
perché gli ingegneri della Ricerca
& Sviluppo di GF AgieCharmilles,
in stretta collaborazione con fornitori di filo di primo piano, hanno
sviluppato prodotti perfettamente
adatti alle diverse esigenze dei
clienti. GF AgieCharmilles offre ai
propri clienti un’ampia gamma di
fili per erosione per ogni settore
di lavorazione. Il potenziale delle
macchine viene sfruttato total-
Achieve more...
mente, proteggendo al tempo
stesso il valore degli impianti.
Per facilitare ai clienti la scelta
dei fili per erosione adatti, il
Customer Service ha classificato
e valutato i fili in base a 5 criteri:
precisione, velocità, qualità di
superficie, complessità della
forma e prezzo. Questi segni
di qualità sono presentati per
ogni filo in un grafico, in modo
che i punti forti e i settori d’uso
di questo filo siano immediatamente visibili.
Le bobine di filo ora sono inoltre
munite di etichette uniformi di
colore diverso che indicano il
tipo di filo: i fili di rame rivestiti
hanno un’etichetta arancione, il
filo di ottone galvanizzato si contraddistingue per l’etichetta blu,
i fili di ottone rivestito di lega di
zinco hanno un’etichetta verde,
mentre i fili di ottone di grande
purezza della serie AC Brass
hanno un’etichetta gialla (cfr
riquadro).
FH;9?I?ED;
'&&
/&
.&
-&
,&
+&
*&
FH;PPE
L;BE9?JÀ
)&
(&
'&
B7LEH7P?ED;9ECFB;II7
GK7B?JÀ:;BB7IKF;H<?9?;
L’evoluzione degli ultimi anni appare anche in Internet: il nuovo
programma clienti, il Privilege
Club, è ormai online in Francia,
Italia, USA, Spagna e Germania.
Altri paesi seguiranno nel 2008.
Con questo pacchetto di servizi,
GF AgieCharmilles, per prima
nel settore, offre premi interessanti oltre ad una preziosa assistenza. Il cliente riceve un punto
club per ogni euro speso nell’acquisto di materiali di consumo
e pezzi di usura. I punti possono
essere utilizzati in qualsiasi momento per usufruire di diverse
prestazioni di servizio. Che sia
per la formazione di operatori,
per contratti di manutenzione
preventiva o per consulenza in
materia di applicazioni, l’uso dei
premi è un investimento per il
futuro. Il Privilege Club consente
di sfruttare al massimo gli
impianti e quindi di aumentare la
competitività.
Tutti i clienti di GF AgieCharmilles
possono diventare membri
del club. Ricevono i dati di
accesso personali e possono
quindi iscriversi direttamente e
gratuitamente al sito web Privilege
(www.ac-privilegeclub.com).
Anche qui, la rapidità d’orientamento è in primo piano: dopo il
login si entra direttamente nella
propria zona di accesso come
«socio», dove è possibile visionare lo stato del conto personale
per sapere ad esempio quanti
punti club avete accumulato e
quali premi potete scegliere.
Potete anche vedere quali punti
sono stati utilizzati finora, nonché la loro validità.
Nel Privilege-Club-Account non
solo è possibile gestire i dati personali e indicare diversi indirizzi
di destinazione, ma si accede
anche a numerose informazioni
esclusive come il catalogo elettronico dei pezzi di usura e dei
materiali di consumo, dal quale
si può passare direttamente
agli ordini. È indicata anche la
lista degli ordini dei mesi scorsi,
in modo che il cliente dispone
sempre di una panoramica
molto utile. Nella sezione «Il mio
parco macchine» è possibile fare
l’elenco delle macchine operanti
in azienda. In futuro, i Customer
Service proporranno anche
pacchetti di servizi estesi, come
ad esempio un promemoria
automatico delle operazioni di
manutenzione, e-Shop, centro
download come pure e-Learning.
Fin d’ora, i membri del Privilege
Club sono informati prioritariamente delle campagne
promozionali e dispongono di un
accesso privilegiato a manifestazioni specializzate e workshop
particolari. Il continuo aumento
del numero di partecipanti è il
segno del grande interesse dei
clienti sull’argomento.
Impressum
Editore
GF AgieCharmilles
[email protected]
www.gfac.com
Redattore
Michael Katz
Fotografi e
Marinus van Breugel
Michael Katz
Grafi ca
David Hirsbrunner
Tiratura
60 000
Modo di pubblicazione
Due volte all’anno in
tedesco, francese,
inglese, italiano,
spagnolo e cinese.
Stampa
Poncioni SA, 6616 Losone,
Switzerland
No 2
© GF AgieCharmilles
2008
© 2008 GF AgieCharmilles
I dati tecnici e le illustrazioni non sono vincolanti.
Non costituiscono caratteristiche garantite e sono soggette a modifi ca.
259.804.594