K O S T A B O D A S V E Z IA 1 7 4 2
Transcript
K O S T A B O D A S V E Z IA 1 7 4 2
Vetrerie Kosta 1900 • Kosta Glassworks 1900 Decenni di artigianato svedese. Le vetrerie Kosta, dal nome dei fondatori Generali Koskull e Staël von Holstein (Ko + Sta), hanno aperto i battenti il 26 luglio 1742. La tecnologia e le competenze della lavorazione del vetro si sono evolute qui nello Småland, la provincia della foresta svedese, fino a oggi. The Kosta glassworks – named for its founders, Generals Koskull and Staël von Holstein, Ko + Sta – opened its doors on 26 July 1742. Technology and expertise in glass have been refined here in the Swedish forest province of Småland ever since that day. Il coraggio e la determinazione sono stati i segni distintivi della società e dei suoi dipendenti fin dall’inizio. Le altre qualità che hanno accompagnato Kosta nel XXI secolo sono la collaborazione, la perseveranza, la manualità, la sapienza artigiana, l’inventiva e l’eleganza artistica. Courage and determination have been hallmarks of the company and its staff since the start. Other qualities that have carried Kosta into the 21st century are cooperation, perseverance, dexterity, craftsmanship, inventiveness and artistic flair. I prodotti di Kosta Boda continueranno a essere realizzati nelle vetrerie dello Småland, creati per ogni occasione, caratterizzati dalla tempra svedese e sempre attenti alle nuove tendenze. Kosta Boda’s products will continue to be crafted out of the glassworks of Småland, designed for any and all occasions, defined by Swedish mettle and always keeping a finger on the pulse of the times. Stazione ferroviaria di Kosta 1890 • Kosta Railway Station 1890 Vetrerie Kosta 2016 • Kosta Glassworks 20163 Festeggiamo! Per celebrare il 275° anniversario di Kosta Boda, la invitiamo nel nostro mondo di colori e sapienza artigianale. L'anniversario celebra un'era della storia industriale svedese e offre una panoramica sul futuro del vetro. In honour of Kosta Boda’s 275th anniversary, we invite you into our world of colours and craftsmanship. The anniversary celebrates an era of Swedish industrial history and gives a glimpse of the future of glass. Il 2017 sarà un anno di festa. Celebreremo la nostra eredità e la nostra arte con nuove opere artistiche in vetro, nuovi designer e le edizioni anniversario delle creazioni classiche. Organizzeremo eventi di gala ed esposizioni ricche di colore in tutto il mondo per celebrare la nostra eredità culturale. La invitiamo a unirsi a noi! 2017 will be a year of festivities. We will be celebrating our heritage and our craft with new pieces of art glass, new designers and anniversary editions of design classics. We will arrange gala events and colourful exhibitions worldwide to celebrate our cultural heritage. Come and join the fun! Read more at www.kostaboda.com/275 Ulteriori informazioni sul sito www.kostaboda.com/275 4 Vetrerie Kosta 2015 APPENDICE IN ORDINE DI ARTISTA ANNA EHRNER ANN WOLFF BRUK NOVITÀ................................................... 8 SNOWBALL.................................................... 43 LINE.............................................................. 28 6 CONTRAST NOVITÀ........................................ 30 BERTIL VALLIEN ORGANIX....................................................... 33 CHÂTEAU....................................................... 46 SPHERE EDIZIONE LIMITATA............................ 34 RED RIM........................................................ 48 GLOBE........................................................... 35 RED RIM BRAINS........................................... 50 BASKET......................................................... 36 BRAINS.......................................................... 51 ENERGY......................................................... 37 JANUS EDIZIONE LIMITATA.............................. 53 ANNA............................................................. 38 BLUES........................................................... 54 ATOLL............................................................ 38 EARTH EDIZIONE LIMITATA.............................. 54 BRICK............................................................ 39 BLACK ELEMENTS......................................... 54 CUP CAKE..................................................... 40 BLUE MOON EDIZIONE LIMITATA..................... 54 BERTIL VALLIEN LENA BERGSTRÖM BRAINSTORM PLAY EDIZIONE LIMITATA........... 55 PLANETS EDIZIONE LIMITATA.......................... 94 BRAINS EDIZIONE LIMITATA............................ 55 SUPER EGG EDIZIONE LIMITATA...................... 56 LUDVIG LÖFGREN SILVERPIPES EDIZIONE LIMITATA.................... 57 STILL LIFE..................................................... 97 ANODE EDIZIONE LIMITATA............................. 60 MY WIDE LIFE BABIES................................... 98 BOAT EDIZIONE LIMITATA................................ 61 MY WIDE LIFE................................................ 99 HALFBOAT EDIZIONE LIMITATA........................ 61 TATTOO........................................................ 100 ORBIT EDIZIONE LIMITATA............................... 61 COLUMBUS EDIZIONE LIMITATA....................... 62 SARA PERSSON NUOVA DESIGNER PILOT EDIZIONE LIMITATA................................ 63 BJÖRK NOVITÀ............................................. 104 GRAN NOVITÀ............................................... 105 ERNST BILLGREN NEW FRIENDS EDIZIONE LIMITATA.................. 67 MARTTI RYTKÖNEN NEW FRIENDS............................................... 67 BY ME......................................................... 106 GÖRAN WÄRFF MATTIAS STENBERG MIRAGE......................................................... 70 SEPTUM...................................................... 110 ORCHID......................................................... 72 SARABAND EDIZIONE LIMITATA....................... 72 SARA WOODROW VISION........................................................... 73 ALL ABOUT YOU NOVITÀ.............................. 114 LIMELIGHT NOVITÀ........................................ 74 ULRICA HYDMAN-VALLIEN KJELL ENGMAN FRIENDSHIP ............................................... 120 AURORA......................................................... 80 CARAMBA.................................................... 122 POPPY........................................................... 82 HAPPY GOING............................................. 123 CONNECT...................................................... 84 OPEN MINDS............................................... 124 FIDJI.............................................................. 84 MINE........................................................... 126 CAN CAN....................................................... 84 LAGOON........................................................ 85 ÅSA JUNGNELIUS CATWALK....................................................... 86 SUGAR DANDY............................................. 129 THE BAND..................................................... 86 MAKE UP..................................................... 130 CELEBRATE................................................... 87 HOUSE EDIZIONE LIMITATA............................. 88 ANGEL EDIZIONE LIMITATA.............................. 88 TRAVELLERS EDIZIONE LIMITATA..................... 89 BALLON NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................ 90 7 Bruk. ELEGANZA QUOTIDIANA. CREATO IN SVEZIA. Ecco Bruk, la nuova collezione colorata realizzata da Kosta Boda nello Småland, Svezia. Ispirata dalla natura e realizzata con una perfetta simbiosi tra funzione e forma. I prodotti sono creati con la massima precisione per durare nel tempo e brillare in ogni occasione. Queste opere sono fatte per essere usate ogni giorno piacevolmente e con grande attenzione ai dettagli e alla durevolezza. Il termine Bruk deriva dalla parola svedese “utilizzare”, ma esprime anche un legame con un posto speciale in cui tutto ha avuto inizio, il villaggio di Kosta nello Småland con l’antica vetreria, circondata da laghi scuri, foreste fitte e la magnificenza della natura. Oltre 270 anni di esperienza collettiva e tradizione artigianale hanno creato prodotti durevoli e di alta qualità. La collezione Bruk è impilabile e lavabile in lavastoviglie. 8 This is Bruk, the new colorful collection designed by Kosta Boda in Småland, Sweden. Inspired by nature, designed in a beautiful symbiosis of function and form. Made with ultimate precision to last and spark through many and any occasion. These artifacts are made for you to use, every day, made to feel good in your hand, made with great attention to details and longevity. The word Bruk stems from the Swedish word “to use” but is also a link to the special place where it all started – The village of Kosta in Småland with its old glassworks factory, surrounded by black lakes, deep forests and beautiful nature. More than 270 years of collective experience and a tradition of craftsmanship, creating durable and high quality products.The Bruk collection is stackable and dishwasher safe. 9 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Caraffe. Acqua, vino o succo di frutta. Le nostre caraffe eleganti e pratiche sono realizzate per contenere qualsiasi bevanda e si adattano a ogni tavola. Hanno dimensioni adatte alla porta del frigorifero e un tappo in legno per mantenere fresco il contenuto. Carafes. Water, wine or juice. Our elegant and practical carafes are designed to keep any beverage, on any table. It fits perfect in your fridge door and its wooden cap keeps things fresh. 7081600 NOVITÀ CARAFFA TAPPO IN QUERCIA • CARAFE OAK LID 135 CL H 275 mm Ø 104 mm Trasparente • Clear 10 7081602 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7081601 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 11 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Ciotole. Le ciotole piccole sono perfette per i cereali, ma anche per un delizioso dessert alle fragole. Creano una combinazione perfetta con le due ciotole da portata più grandi. I piatti ravvivano la vita di ogni giorno con le loro caratteristiche di resistenza, facilità d’uso e forma elegante. Bowls.The small bowls are perfect for your breakfast cereals as well as the elegant strawberry dessert. They create a perfect mix combined with the two bigger serving bowls. Our plates brightens your everyday life with their durability, usability and elegant form. 7051600 NOVITÀ CIOTOLA PICCOLA • BOWL SMALL 60 CL H 60 mm Ø 160 mm Trasparente • Clear 12 7051602 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7051601 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 13 Bruk. 14 15 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Piatti. I piatti ravvivano la vita di ogni giorno con le loro caratteristiche di resistenza, facilità d'uso e forma elegante. Plates. Our plates brightens your everyday life with their durability, usability and elegant form. 7071601 NOVITÀ PIATTINO • SIDE PLATE H 21 mm Ø 195 mm Klar • Clear 16 7071603 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7071602 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 17 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Portacandele. Accendi una candela nei nostri portacandela colorati, creati per illuminare la notte e scintillare di giorno. Votives. Light a candle in our colorful votives, designed to brighten the night and glisten in the day. 18 7061600 NOVITÀ PORTACANDELA • VOTIVE HOLDER 12 CL H 60 mm Ø 72 mm Trasparente • Clear 7061602 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7061609 NOVITÀ Marrone scuro • Dark brown 7061607 NOVITÀ Ruggine • Rusty Orange 7061606 NOVITÀ Giallo vivo • Bright Yellow 7061605 NOVITÀ Rosa chiaro • Light Pink 7061604 NOVITÀ Melanzana • Aubergine Purple 7061601 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 7061608 NOVITÀ Turchese marino • Sea Turquoise 7061603 NOVITÀ Verde mela • Apple Green 19 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Tumbler grandi e piccoli. I nostri bicchieri sono perfetti in ogni momento: una birra a cena, una bibita fresca, un succo di frutta a colazione o un bicchiere d’acqua sul comodino. Big and small tumblers. Our glasses are perfect for any occasion – the dinner beer, a glass of lemonade, the morning juice or the glass of water on the bedside table. 7091606 NOVITÀ TUMBLER PICCOLO • TUMBLER SMALL 20 CL 2 PZ H 80 mm Ø 78 mm Klar • Clear 7091611 NOVITÀ TUMBLER GRANDE • TUMBLER LARGE 35 CL 2 PZ H 110 mm Ø 84 mm Trasparente • Clear 20 7091608 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7091613 NOVITÀ Blu acqua • Water Blue 7091607 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 7091612 NOVITÀ Grigio fumo • Smokey grey 7091609 NOVITÀ 7091610 NOVITÀ TUMBLER PICCOLO • TUMBLER PICCOLO • TUMBLER SMALL 20 CL 1 PZ TUMBLER SMALL H 80 mm Ø 78 mm 20 CL 1 PZ Melanzana • Aubergine H 80 mm Ø 78 mm Purple Verde mela • Apple Green 7091615 NOVITÀ TUMBLER GRANDE • TUMBLER LARGE 35 CL 1 PZ H 110 mm Ø 84 mm Melanzana • Aubergine Purple 7091614 NOVITÀ TUMBLER GRANDE • TUMBLER LARGE 35 CL 1 PZ H 110 mm Ø 84 mm Verde mela • Apple Green 21 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Ciotole medie e grandi. Perfette per ricche insalate, frutta, patate, porzioni generose o semplicemente come decorazione. I coperchi in quercia trasformano le ciotole in contenitori per garantire la freschezza dei cibi. Medium and large bowls. Perfect for great sallads, fruit, potatoes, generous servings or just as decoration. The oak lids turn the bowls into jars keeping food fresh. Vaso. Il nostro grande vaso dal motivo delicato esalta la bellezza di ogni fiore. Vase. Our large and delicately designed vase is made to bring the best out of every flower. 22 7051603 NOVITÀ CIOTOLA MEDIA • BOWL MEDIUM 150 CL H 80 mm Ø 205 mm Trasparente • Clear 7051604 NOVITÀ CIOTOLA GRANDE • BOWL LARGE 250 CL H 100 mm Ø 240 mm Trasparente • Clear 7031600 NOVITÀ COPERCHIO IN QUERCIA MEDIO • OAK LID MEDIUM H 12 mm Ø 211 mm 7031601 NOVITÀ COPERCHIO IN QUERCIA GRANDE • OAK LID LARGE H 12 Ø 246 mm 7041601 NOVITÀ VASO • VASE 175 CL H 195 mm Ø 140 mm Klar • Clear 23 BRUK NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Piatti. I piatti ravvivano la vita di ogni giorno con le loro caratteristiche di resistenza, facilità d'uso e forma elegante. Plates. Our plates brightens your everyday life with their durability, usability and elegant form. Tazze. Le tazze in porcellana dal design elegante sono fornite con un pratico tappo per mantenere il calore che si trasforma in un sottobicchiere per proteggere il tavolo. Mugs. The beautifully designed porcelain mugs, delivered with apractical cap to keep the heat. Or as a coaster protecting the table. 7091616 NOVITÀ TAZZA CON COPERCHIO IN QUERCIA • MUG WITH OAK LID 35 CL 2 PZ H 100 mm Ø 84 mm Porcellana • Porcelain 24 7071620 NOVITÀ PIATTO • PLATE H 25 mm Ø 270 mm Porcellana fine • Bone china 25 ANNA EHRNER “Penso che la creatività prenda vita nel laboratorio di soffiatura. È qui che il vetro viene elaborato e lavorato fino a prendere vita. Desidero lavorare con il vetro, non contro questo materiale. Nei miei progetti, cerco di seguire il materiale fuso, la potenza assoluta del vetro, senza perdere di vista la semplicità e la sottigliezza”. Anna Ehrner ha uno stile sperimentale e personale. Il suo lavoro è caratterizzato da un linguaggio minimalista e potente allo stesso tempo. Le linee colorate all'interno del vetro sono una costante di Anna Ehrner. “For me, creativity takes place in the blowing room. This is where glass is conceived, where it is fashioned and comes alive. I want to work with the glass, not against it. In my designs, I try to follow along with the melt, with the sheer power of the glass, although I try at the same time to identify the simple and the subtle.” Anna Ehrner is experimental and stylistic in her expression. Her work is characterised by minimalistic yet powerful design language. Coloured lines inside the glass are a recurring feature for Anna Ehrner. 27 LINE Design Anna Ehrner • 1982 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7021506 VINO • WINE 28 CL H 220 mm Ø 73 mm 28 7021507 VINO • WINE 35 CL H 230 mm Ø 80 mm 7021513 VINO • WINE XL 44 CL H 230 mm Ø 83 mm 7021514 VINO • WINE XL 67 CL H 255 mm Ø 93 mm 7021521 CHAMPAGNE 15 CL H 240 mm Ø 55 mm L'elegante linea che circonda il bicchiere è un marchio dell'artigianato svedese della migliore qualità. The elegant glass thread encircling the glass is a mark of Swedish craftsmanship of the very highest quality. 7021525 ACQUAVITE • AQUAVIT 7 CL H 155 mm Ø 55 mm 7021512 BIRRA • BEER 50 CL H 190 mm Ø 50 mm 7021532 COGNAC 20 CL H 150 mm Ø 38 mm 7021553 TUMBLER 31 CL H 105 mm Ø 70 mm 7021531 COGNAC 26 CL H 115 mm Ø 60 mm 7021593 TUMBLER 31 CL H 90 mm Ø 75 mm 7021595 TUMBLER 45 CL H 150 mm Ø 75 mm 7021533 MARTINI 23 CL H 165 mm Ø 115 mm 7021562 CARAFFA • CARAFE 98 CL H 270 mm Ø 105 mm 29 CONTRAST Design Anna Ehrner • 2005 Una linea artistica ed espressiva che rappresenta il meglio di Anna Ehrner. Include ciotole, un piatto e un vaso in diversi colori. I veli e le barre colorate all'interno del vetro sono diventati la firma di Anna. Artsy and expressive by Anna Ehrner at her best. Choose between bowls, a dish and a vase in different colours. The coloured veils and bars inside the glass have become of a signature for Anna. 30 7041012 VASO • VASE H 200 mm Ø 150 mm Blu • Blue 7050512 CIOTOLA • BOWL H 85 mm Ø 160 mm Blu • Blue 7050612 CIOTOLA • BOWL H 125 mm Ø 230 mm Blu • Blue 7050451 CIOTOLA • BOWL H 170 mm Ø 350 mm Blu • Blue 7070611 PIATTO • DISH H 62 mm Ø 380 mm Blu • Blue 7041010 VASO • VASE H 200 mm Ø 150 mm Nero • Black 7050510 CIOTOLA • BOWL H 85 mm Ø 160 mm Nero • Black 7050610 CIOTOLA • BOWL H 125 mm Ø 230 mm Nero • Black 7050452 CIOTOLA • BOWL H 170 mm Ø 350 mm Nero • Black 7070612 PIATTO • DISH H 62 mm Ø 380 mm Nero • Black 7050450 CIOTOLA • BOWL H 170 mm Ø 350 mm Bianco • White 7041011 VASO • VASE H 200 mm Ø 150 mm Bianco • White 7050514 Lime 7041013 Lime 7050611 CIOTOLA • BOWL H 125 mm Ø 230 mm Bianco • White 7050613 Lime 7070610 PIATTO • DISH H 62 mm Ø 380 mm Bianco • White 7050511 CIOTOLA • BOWL H 85 mm Ø 160 mm Bianco • White 7050513 Lime 7070613 Lime 31 CONTRAST NOVITÀ Design Anna Ehrner • 2016 Una linea artistica ed espressiva che rappresenta il meglio di Anna Ehrner. I veli e le barre colorate all'interno del vetro sono diventati la firma di Anna. Artsy and expressive by Anna Ehrner at her best. The coloured bars inside the glass have become of a signature for Anna. 7091617 NOVITÀ TUMBLER 40 CL H 125 mm Ø 76 mm Bianco • White 32 7091618 NOVITÀ VINO • WINE 30 CL H 155 mm Ø 76 mm Bianco • White 7091603 NOVITÀ VINO • WINE 30 CL H 155 mm Ø 76 mm Multicolor 7091602 NOVITÀ TUMBLER 40 CL H 125 mm Ø 76 mm Multicolor ORGANIX Design Anna Ehrner • 2015 Organix prende spunto dalla natura e si ispira alle stagioni. Il verde delicato simboleggia la primavera, il blu intenso rappresenta l’autunno e il bianco ghiaccio interpreta l’inverno nella magnifica Svezia. Organix is born out of nature, inspired by the seasons. The delicate green symbolises spring, the stormy blue represents autumn and the frosty white is an interpretation of the winter in our beautiful Sweden. 7051522 CIOTOLA • BOWL H 120 mm Ø 240 mm Bianco ghiaccio • Frosty white 7051520 CIOTOLA • BOWL H 120 mm Ø 240 mm Verde primavera • Spring green 7051523 CIOTOLA • BOWL H 160 mm Ø 350 mm Bianco ghiaccio • Frosty white 7051521 CIOTOLA • BOWL H 160 mm Ø 350 mm Verde primavera • Spring green 7051518 CIOTOLA • BOWL H 120 mm Ø 240 mm Blu intenso • Stormy blue 7051519 CIOTOLA • BOWL H 160 mm Ø 350 mm Blu intenso • Stormy blue 33 EDIZIONE LIMITATA SPHERE Design Anna Ehrner • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7500006 7500005 H 170 mm Ø 145 mm Bianco • White Nero • Black Edizione limitata 30 es • Edizione limitata 30 es • Limited edition 30 ex Limited edition 30 ex 34 GLOBE Design Anna Ehrner • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia La collezione Globe è giocosa, grafica e minimalista, seppure vivace. Oggetti in vetro eleganti fatti a mano in Svezia. La linea include un piatto e un vaso. The Globe collection is playful, graphical and minimalist yet alive. Elegant glass pieces handmade in Sweden. Available as a dish and vase. 7071501 CIOTOLA • BOWL H 140 mm Ø 290 mm Bianco • White 7041518 VASO • VASE H 240 mm Ø 240 mm Bianco • White 7041519 Blu • Blue 7041520 Nero • Black 35 BASKET Design Anna Ehrner • 2012 7051413 CIOTOLA • BOWL H 95 mm Ø 385 mm Argento • Silver 36 7051217 PS CIOTOLA • BOWL H 95 mm Ø 385 mm Verde • Green 7051219 PS Giallo • Yellow 7051218 PS Turchese • Turquoise 7051215 PS CIOTOLA • BOWL H 95 mm Ø 385 mm Nero • Black 7051216 Bianco • White 7051322 PS Rosso • Red 7051411 Oro • Gold 7051415 Rame • Copper 7051210 PS CIOTOLA • BOWL H 84 mm Ø 306 mm Nero • Black 7051212 PS Verde • Green 7051412 CIOTOLA • BOWL H 84 mm Ø 306 mm Argento • Silver 7051214 PS Giallo • Yellow 7051410 Oro • Gold 7051213 PS Rosa • Pink 7051211 Bianco • White 7051323 PS Rosso • Red 7051414 Rame • Copper ENERGY Design Anna Ehrner • 2013 7071405 PS PIATTO • DISH H 400 mm Ø 380 mm Nero • Black 7071403 PS PIATTO • DISH H 400 mm Ø 380 mm Bianco • White 37 ATOLL Design Anna Ehrner • 1997 7060616 PS PORTACANDELA • VOTIVE H 60 mm Ø 115 mm Verde prato • Grass green 7060610 PS Nero • Black ANNA Design Anna Ehrner • 2007 7050700 PS CIOTOLA • BOWL H 65 mm Ø 160 mm 38 7050702 PS CIOTOLA • BOWL H 120 mm Ø 310 mm BRICK Design Anna Ehrner • 2010 7061032 PORTACANDELA • VOTIVE H 75 mm Ø 85 mm Blu • Blue 7061034 Viola • Purple 7061201 PS Lime 7061033 Verde • Green 7061030 Nero • Black 7061031 Bianco • White 39 CUP CAKE Design Anna Ehrner • 2013 La serie Cup Cake trasmette un senso di giocosità, eleganza e funzionalità. È disponibile in quattro colori e include portacandela, vaso, piatto e ciotole. The Cup cake series conveys a sense of playfulness, elegance and function. Cup cake is available in four colors, and comes as votive, vase, dish and bowls. 7051401 PS CIOTOLA • BOWL H 100 mm Ø 172 mm Grigio fumo • Smoky grey 7051330 PS CIOTOLA • BOWL H 80 mm Ø 132 mm Lilla • Lilac 40 7051400 PS CIOTOLA • BOWL H 80 mm Ø 132 mm Grigio fumo • Smoky grey 7061312 PS PORTACANDELA • VOTIVE H 65 mm Ø 86 mm Lilla • Lilac 7071411 PS PIATTO • DISH H 70 mm Ø 220 mm Lilla • Lilac 7071410 PS PIATTO • DISH H 70 mm Ø 220 mm Grigio fumo • Smoky grey 7041416 PS VASO • VASE H 200 mm Ø 140 mm Lilla • Lilac 7041418 PS VASO • VASE H 200 mm Ø 140 mm Grigio fumo • Smoky grey 7051331 PS CIOTOLA • BOWL H 100 mm Ø 172 mm Lilla • Lilac CUP CAKE Design Anna Ehrner • 2013 7041417 PS VASO • VASE H 200 mm Ø 140 mm Turchese • Turquoise 7051327 PS CIOTOLA • BOWL H 100 mm Ø 172 mm Turchese • Turquoise 7051326 PS CIOTOLA • BOWL H 80 mm Ø 132 mm Turchese • Turquoise 7071413 PS PIATTO • DISH H 70 mm Ø 220 mm Blu • Blue 7041415 PS VASO • VASE H 200 mm Ø 140 mm Blu • Blue 7051329 PS CIOTOLA • BOWL H 100 mm Ø 172 mm Blu • Blue 7061310 PS PORTACANDELA • VOTIVE H 65 mm Ø 86 mm Turchese • Turquoise 7051328 PS CIOTOLA • BOWL H 80 mm Ø 132 mm Blu • Blue 7071412 PS PIATTO • DISH H 70 mm Ø 220 mm Turchese • Turquoise 7061311 PS PORTACANDELA • VOTIVE H 65 mm Ø 86 mm Blu • Blue 41 ANN WOLFF 42 SNOWBALL Design Ann Wolff td. Wärff • 1973 Snowball: la forma e la superficie ruvida del portacandela ricorda gli inverni svedesi di un tempo, quando lanterne di neve illuminavano il buio invernale. Creato da Ann Wärff nel 1973 è un classico di Kosta Boda. Il souvenir perfetto per i visitatori della Svezia e anche per gli svedesi. The Snowball – the shape and crisp surface of the votive evoke Swedish winters of old, when l anterns of snowballs lit up the winter darkness. Designed by Ann Wärff in 1973 and a Kosta Boda classic. The perfect gift from Sweden, and within Sweden. 7067800 PORTACANDELA • VOTIVE H 60 mm Ø 66 mm 7067350 PORTACANDELA • VOTIVE H 70 mm Ø 80 mm 7067353 PORTACANDELA • VOTIVE H 90 mm Ø 105 mm 43 44 BERTIL VALLIEN “Mi piace lavorare su un tema. I temi sono motti da utilizzare per dare il via a una serie di eventi. Il vetro offre opportunità uniche. Ha tutto: la potenza di suggestione, la luce, il calore e il freddo. Le profondità dell'interno mi hanno sempre affascinato più della superficie esterna. Penso che il laboratorio di soffiatura sia il centro di tutto. È come estrarre il materiale da un vulcano e vedere la lava luminosa trasformarsi in ghiaccio. Conoscere il momento esatto in cui catturare una variazione della luce o dell'espressione e saper carpire il segreto al vetro è tutto ciò che conta.” Bertil Vallien lavora alle vetrerie Kosta dal 1963 ed è famoso nel mondo come designer e artista del vetro. Noto a livello internazionale, ha ricevuto diversi premi come designer e artista e le sue opere si trovano nei musei più prestigiosi del mondo. “I like working with themes. They’re like maxims that might be used to set off a whole chain of events. Glass offers opportunities like no other material. It has everything. It has an inner power of suggestion; it has light, heat and cold. Interior depths have always appealed to me more than the outer surface. For me, the blowing room is the centre of everything. It’s like ladling matter out of a volcano and watching the glowing lava turn to ice. Knowing the exact moment at which to capture a shift of light or expression and wrench the secret from the glass is what it’s all about.” Bertil Vallien has since 1963 worked at Kosta Glassworks and made himself world famous both as a designer and glass artist. He is internationally renowed, holds several design and art awards, and his work is represented in the most prestigious museums around the world. CHÂTEAU Design Bertil Vallien • 1981 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7021205 VINO • WINE 15 CL H 175 mm Ø 75 mm 46 7021206 VINO • WINE 30 CL H 190 mm Ø 85 mm 7021207 VINO • WINE 35 CL H 200 mm Ø 90 mm 7021221 CHAMPAGNE 21 CL H 225 mm Ø 60 mm 7021211 BIRRA • BEER 63 CL H 185 mm Ø 80 mm 7021212 BIRRA • BEER 41 CL H 205 mm Ø 60 mm “Quando ho creato Château avevo due ambizioni” dice il designer Bertil Vallien. “Innanzitutto volevo creare un bicchiere che non fosse possibile produrre con una macchina, un oggetto chiaramente fatto a mano. Gli effetti ottici della coppa e dello stelo sottile sono la risposta. La mia seconda ambizione era realizzare un oggetto semplice ed elegante.” “I had two ambitions when I designed Château,” says designer Bertil Vallien. “Firstly, I wanted to do a glass that a machine couldn’t make, one you could see was handmade. The optics of the bowl and the slim, drawn stem saw to that. My second ambition was to keep the design simple but elegant.” 7021213 VINO • WINE XL 35 CL H 215 mm Ø 68 mm 7021214 VINO • WINE XL 61 CL H 245 mm Ø 78 mm 7021224 LIQUORE • LIQUEUR 8 CL H 125 mm Ø 70 mm 7021287 COCKTAIL 20 CL H 65 mm Ø 75 mm 7021251 TUMBLER 22 CL H 105 mm Ø 65 mm 7021291 TUMBLER 27 CL H 90 mm Ø 73 mm 7021233 CA MARTINI 15 CL H 150 mm Ø 105 mm 7021293 TUMBLER 38 CL H 160 mm Ø 65 mm 7021225 ACQUAVITE • AQUAVIT 6 CL H 145 mm Ø 57 mm 7021232 COGNAC 36 CL H 135 mm Ø 62 mm 7021263 PS CARAFFA • CARAFE 223 CL H 305 mm Ø 158 mm 7021262 CARAFFA • CARAFE 116 CL H 110 mm Ø 114 mm 47 RED RIM Design Bertil Vallien • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia “Torniamo all'essenza. Desideravo creare una serie classica, decorativa e funzionale per celebrare la sapienza artigianale e la bellezza innata del vetro.” “Back to basics. I wanted to create a classic, decorative and functional series that celebrates craftsmanship and the innate beauty of the glass.” 7041501 VASO • VASE H 260 mm Ø 135 mm Arancione • Orange 7041502 BOTTIGLIA • BOTTLE H 250 mm Ø 125 mm Verde • Green 7041503 BOTTIGLIA • BOTTLE H 330 mm Ø 115 mm Bianco • White 7041504 BOTTIGLIA • BOTTLE H 410 mm Ø 150 mm Blu • Blue 7051500 CIOTOLA • BOWL H 100 mm Ø 215 mm Blu • Blue 7051407 CIOTOLA • BOWL H 160 mm Ø 290 mm Blu • Blue 7041407 VASO • VASE H 245 mm Ø 170 mm Blu • Blue 7041408 VASO • VASE H 320 mm Ø 210 mm Blu • Blue 49 RED RIM BRAINS Design Bertil Vallien • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Una testa con una maschera d'argento sostiene un contenitore delicato completato da un bordo colorato. Gli oggetti Red Rim Brains possono essere riempiti di sogni o di fiori profumati. Red Rim Brains celebrano le abilità nella soffiatura del vetro delle vetrerie Kosta. A head with a silver mask supports a delicate container, topped with a colourful edge. Red Rim Brains are to be filled with dreams or fragrant summer flowers. Red Rim Brains are a celebration of the glassblowing skills at Kosta Glassworks. 7091534 COPPA • CUP H 310 mm Ø 145 mm Bianco • White 50 7091535 COPPA • CUP H 230 mm Ø 205 mm Blu • Blue 7091533 COPPA • CUP H 340 mm Ø 75 mm Arancione • Orange BRAINS Design Bertil Vallien • 1998 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Oggi le teste in vetro dipinto sono famose. Si dice che anche il Papa ne abbia una. La serie è completata da Janus, blu e nero, e da Tristan e Isolde in arancione. Queste teste sono benedette o maledette, a seconda delle opinioni, avendo due volti, uno con lo sguardo al futuro e l'altro al passato. 7090307 JIMÉNEZ H 75 mm Ø 45 mm Blu/Argento • Blue/Silver 7090898 ODEN H 75 mm Ø 45 mm Nero/Oro • Black/Gold By this time the handpainted glass heads are famous. It is even said the Pope may have one. The series is now complemented by Janus, in black and blue, and Tristan and Isolde in orange. These brains are blessed or cursed, however you choose to see it, with two heads – one gazing into the future and one into the past. 7099859 KAROLINA H 75 mm Ø 45 mm Blu • Blue 51 52 UNICO JANUS Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia Giano apre e chiude le porte dell'aldilà e ha due volti, uno con lo sguardo al passato e l'altro al futuro. Janus opens and closes heaven’s doors and has two faces, one that looks at the past and one that looks into the future. 7173017 H 135 mm W 155 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base EDIZIONE LIMITATA Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex 7177006 base in pietra • H 85 mm W 110 mm Incl. stone base Edizione limitata 300 es • Limited Edition 300 ex 53 BLACK ELEMENTS Design Bertil Vallien • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7090874 BLACK MOON H 200 mm Ø 200 mm 7090875 RIVER H 200 mm Ø 200 mm 7090876 HOUSE OF MYSTERY H 180 mm Ø 125 mm BLUES • BLU EARTH Design Bertil Vallien • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Design Bertil Vallien • 2010 Fatto a mano a Kosta, Svezia 7091008 FOUR ELEMENTS H 150 mm W 115 mm 7091328 MY UNIVERSE H 95 mm Ø 105 mm BLUE MOON Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7520027 H 565 mm W 160 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base Edizione limitata 100 es • Limited Edition 100 ex 54 7091035 HOME BRAINSTORM PLAY Design Bertil Vallien • 2013 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Brainstorm Play è un gioco in cui quindici partecipanti cambiano forma quando si spostano per raggiungere i loro obiettivi. Brainstorm Play is a game where fifteen participants change shapes when moving positions in order to achieve their goals. 7520028 H 175 mm W 150 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex BRAINS 7173018 Incl. base in pietra • H 110 mm Incl. stone base Edizione limitata 1000 es • Limited Edition 1000 ex Blu/Argento • Blue/silver EDIZIONE LIMITATA Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7178013 H 110 mm Incl. base in pietra •Incl. stone base Edizione limitata 1000 es • Limited Edition 1000 ex Nero/Oro • Black/Gold 55 EDIZIONE LIMITATA 7520029 L 400 mm H 350 mm W 300 mm Edizione limitata 100 es • Limited Edition 100 ex Ghiaccio • Frosted SUPER EGG Design Bertil Vallien • 2013 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Super Egg è un esempio di eccellenza nella soffiatura del vetro. Tutti gli articoli Super Egg sono soffiati a mano libera senza stampo ed è affascinante vedere come i soffiatori controllino il materiale fuso, soffiandolo fino al massimo e dandogli la forma con carta di giornale umida. Questa linea è un tributo ai nostri abili soffiatori del vetro. Una forma naturale per il vetro, come un uovo. Super Egg is proof of top quality glass-blowing. All Super Egg items are blown free-hand without a mould, and it’s fascinating to see how the glassblowers control the molten blob, inflating the glass to its maximum and then shaping it using wet newspaper. This range is a tribute to our gifted glassblowers. A natural form for glass, as natural as a bird’s egg. 56 7520030 L 400 mm H 350 mm W 300 mm Edizione limitata 100 es • Limited Edition 100 ex Blu • Blue SILVERPIPES Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia “Nulla cresce fino al cielo, ma questi oggetti mi sembrano canne che si fanno strada verso l'alto. Sicure nel vento tra le foglie d'argento ondeggianti che creano un motivo casuale sullo stelo, vicino al terreno. I colori cangianti si ottengono con l'aggiunta di argento puro che crea questo effetto speciale con il calore. Questi oggetti sono parzialmente soffiati in uno stampo bollente di legno. La parte superiore trasparente è realizzata a mano libera finché lo permette il vetro caldo. Un vero capolavoro che richiede maestria nella soffiatura, ma anche braccia lunghe.” 7041602 H 530 mm B 130 mm Edizione limitata 300 es • Limited Edition 300 ex Carbone/Argento puro • Charcoal/Genuine Silver 7041603 H 530 mm Ø 130 mm Edizione limitata 300 es • Limited Edition 300 ex Tramonto/Argento puro • Sunset/Genuine Silver 7041604 H 620 mm Ø 160 mm Edizione limitata 300 es • Limited Edition 300 ex Oceano/Argento puro • Ocean/Genuine Silver EDIZIONE LIMITATA “Nothing grows up to heaven, but I see the silverpipes as thin straws striving upwards. Safe in the wind among the waving silver leaves that form a random pattern on the stem close to the ground. The shimmering colours are achieved by the addition of genuine silver, which produces this special effect in the glowing heat. Partly blown ina steaming wooden mould. The clear upper section is drawn freely by hand for as long as the hot glass permits. A masterpiece in the studio, which requires not only demanding glassblowing, but also long arms.” 7041605 H 620 mm Ø 160 mm Edizione limitata 300 es • Limited Edition 300 ex Miraggio/Argento puro • Mirage/Genuine Silver 57 58 UNICO One Million Dollar Boat - Passaggio www.kostaboda.se/en/onemilliondollarboat 59 Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia EDIZIONE LIMITATA EDIZIONE LIMITATA ANODE • ANODE 7520056 H 75 mm L 530 mm W 90 mm Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder Edizione limitata 60 es • Limited edition 60 ex Guarda come viene creato Anode di Bertil Vallien presso le vetrerie Kosta su Youtube. Cerca Kosta Boda Anode o vai direttamente su youtu.be/iaHl8YQj-ow. Witness the making of Anode by Bertil Vallien at Kosta Glassworks on Youtube. Search for Kosta Boda Anode or go directly to youtu.be/iaHl8YQj-ow. 60 ORBIT HALFBOAT Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7178006 Bianco • White H 240 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex 7178008 Verde • Green H 235 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex 7520054 DREAMING H 310 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex 7520053 STAR H 414 mm Incl. base in pietra • Incl. stone base Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex BOAT 7520011 VOYAGE L 178 mm Incl. supporto in legno • Incl. wooden holder Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex 7520010 NAVIGATOR L 218 mm Incl. supporto in legno • Incl. wooden holder Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex EDIZIONE LIMITATA Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7520008 NOVITÀ IN SPACE H 40 mm L 175 mm W 55 mm Incl. supporto in legno • Incl. wooden holder Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex 61 EDIZIONE LIMITATA COLUMBUS NOVITÀ Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7520064 NOVITÀ H 55 mm L 250 mm W 65 mm Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex 62 PILOT NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7520063 NOVITÀ H 55 mm L 255 mm W 70 mm Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex 63 ERNST BILLGREN Ernst Billgren è un artista poliedrico che si esprime in vari ambiti: pittura, scultura, scenografia, fiction e cinema. Le opere d'arte di Ernst Billgren sono caratterizzate da ampiezza ed eterogeneità, uniche sulla scena artistica svedese. I suoi lavori mescolano spesso note storiche e riferimenti alla cultura popolare nel tentativo di indagare il mondo contemporaneo e le convenzioni artistiche. Ernst Billgren works in highly varied media such as painting, sculpture, scenography, fiction and film. ernst billgren’s artistry is characterised by a combination of breadth and diversity that is unique on the Swedish art scene. His works often interweave historical notation and references with popular perceptions of art in his endeavour to investigate the contemporary world and artistic conventions. NEW FRIENDS Design Ernst Billgren • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Un orso emerge, un'anatra riposa felice nel lago e un uccello ti osserva con indifferenza mentre bevi. Ernst Billgren è tornato al mondo degli animali e con i mastri soffiatori del vetro di Kosta Boda ha creato una serie di sculture per versare e per bere. A bear emerges, a duck rests contently on the lake bottom and another bird watches you drink without actually caring. Ernst Billgren has returned to the world of animals, and together with Kosta boda’s skilled glassblowers has created a series of sculptures that you can pour from and drink from. 7090852 TUMBLER 46 CL H 96 mm Ø 86 mm Uccello • Bird 7090853 Orso • Bear 7090950 Volpe • Fox 7090951 Tasso • Badger 7090952 Cinghiale • Wild boar 7090953 Anatra • Duck 7080852 BROCCA • JUG 115 CL H 290 mm W 175 mm Anatra • Duck 7050930 CIOTOLA • BOWL H 83 mm Ø 169 mm Anatra • Duck 7428004 CIOTOLA • BOWL 110 CL H 250 mm Ø 295 mm Edizione limitata 30 es • Limited Edition 30 ex Cervo che nuota • Swimming deer 67 GÖRAN WÄRFF “Il materiale fuso, che luccica nella fornace, mi invita a fare nuove scoperte. Raccogliere il vetro fuso è per me una spinta irrefrenabile a dare nuova espressione alla sua magia, per creare un oggetto che sappia incarnare la luce, il mare e l'aria. Cerco di far sì che ogni oggetto che creo contenga luce, calore e sensualità.” “The melt, glowing in the furnace, is what beckons me on to new discoveries. With every gather, I feel an almost irresistible urge to give new expression to the magic of glass, to create a work that will be the bearer of light, the sea and the air. each piece that I design I try to make a receptacle for light, for warmth and sensuality.” MIRAGE Design Göran Wärff • 2007 • Fatto a mano a Kosta, Svezia I colori caldi si riflettono nella morbidezza delle forme arrotondate di Mirage. Warm colors are mirrored spectrum-like in the softly rounded shapes of Mirage. 7040702 VASO • VASE H 155 mm W 135 mm Verde/blu • Green/blue 7040703 VASO • VASE H 210 mm W 145 mm Verde/blu • Green/blue 7040704 Blu/ambra • Blue/amber 7040705 Blu/ambra • Blue/amber 7040706 Grigio/rosso • Grey/red 7040707 Grigio/rosso • Grey/red 71 ORCHID SARABAND Design Göran Wärff • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Design Göran Wärff • Fatto a mano a Kosta, Svezia Göran Wärff usa le calde sfumature ambra e lilla per realizzare un altro classico per Kosta Boda. I vasi e i piatti sono fatti a mano e unici nel loro genere. Il contrasto tra i colori e il cristallo trasparente di Saraband crea un insieme teatrale ed elegante. Un oggetto che esprime l'alto livello dell'arte del vetro svedese. Göran Wärff uses warm amber and lilac hues to give us another Kosta Boda classic. The vases and dish are handmade and unique of their kind. The contrast between the colors and the clear crystal in Saraband forms a dramatic, elegant whole. A piece of world class Swedish glass craft. 7040856 VASO • VASE H 290 mm Ø 130 mm Ambra/lilla • Amber/lilac 72 7040857 VASO • VASE H 370 mm Ø 150 mm Ambra/lilla • Amber/lilac 7238023 VASO • VASE H 440 mm Ø 135 mm Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex Blu/turchese • Blue/Turquoise 7238026 VASO • VASE H 440 mm Ø 135 mm Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex Verde/ambra • Green/Amber VISION Design Göran Wärff • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Un occhio amichevole e attento i cui movimenti unici danno vita al vetro. Ancora una volta, Göran Wärff ha creato un classico per Kosta Boda. A friendly, watchful eye whose unique movements bring life to the glass. Once again, Göran Wärff has created a Kosta Boda classic. 7071001 PIATTO • DISH H 85 mm W 525 mm L 255 mm Rosa/ambra • Pink/amber 7041117 VASO • VASE H 255 mm Ø 156 mm Verde/viola • Green/purple 7041001 PS VASO • VASE H 260 mm Ø 156 mm Rosa/ambra • Pink/amber 7050801 CIOTOLA • BOWL H 120 mm W 330 mm L 220 mm Blu • Blue 73 LIMELIGHT NOVITÀ Design Göran Wärff • 2017 DISPONIBILE DA APRILE Kosta Boda celebra il 275° anniversario portando di nuovo alla ribalta un classico senza tempo. Limelight: oggetti in cristallo creati per brillare di lucentezza, realizzati da Göran Wärff, un maestro nel creare illusioni ottiche. Lavabile in lavastoviglie. Kosta Boda celebrates their 275th anniversary by bringing a timeless favourite back into the limelight. Limelight – crystalware designed to shimmer with brilliant luster, by Göran Wärff, a master of creating optical illusions. Dishwasher safe. 7091721 NOVITÀ TUMBLER 22 CL 2 PZ H 95 mm Ø 70 mm 74 7091720 NOVITÀ VINO • WINE 28 CL 2 PZ H 137 mm Ø 84 mm 7051700 NOVITÀ CIOTOLA • BOWL 35 CL H 120 mm Ø 105 mm 7081720 NOVITÀ BROCCA • JUG 170 CL H 240 mm Ø 127 mm 75 LIMELIGHT NOVITÀ Design Göran Wärff • 2017 DISPONIBILE DA APRILE Il vaso tulip può contenere un generoso mazzo di tulipani, mentre il vaso alto dà risalto a un mazzo di rose. Il bordo molto ampio dei vasi sostiene i fiori. Il dettaglio sul fondo stabile dà un effetto luccicante e scintillante ai vasi quando la luce colpisce il vetro. Lavabile in lavastoviglie. The tulip vase have room for generous bunch of tulips, while the tall vase enhance the bouquet of roses. The extra wide rim on the vases supports the flowers. The design detail in the steady bottom gives a glistening and shimmering effect to the vases as the light hits the glass. Dishwasher safe. 7041700 NOVITÀ VASO • VASE ROSE 150 CL H 230 mm Ø 155 mm 76 7041701 NOVITÀ VASO • VASE TULIP 250 CL H 195 mm Ø 182 mm 77 KJELL ENGMAN Kjell Engman è al culmine della potenza creativa. La sua infinita fantasia e la sua capacità narrativa si trasformano in collezioni e vetri artistici meravigliosi. Grazie al background di chitarrista professionista negli anni '70, Kjell Engman trova ispirazione nella musica. Si ispira anche al regno animale e gli elementi della luce e dei suoni sono sempre parte integrante del processo creativo e delle sue installazioni artistiche. Kjell Engman è spesso impegnato nella realizzazione di opere d'arte pubbliche in tutto il mondo. Kjell Engman is at the height of his creative powers. His infinite fantasy and storytelling transforms into wonderful collections and art glass. With a background as a professional guitarist in the seventies, Kjell Engman finds his inspiration in music. He also draws inspiration from the animal kingdom, and the elements of light and sound are always a part of his design process, and art installations. Kjell Engman is frequently engaged in public artworks throughout the world. 79 AURORA Design Kjell Engman • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Aurora è una collezione che trasmette la passione per l'artigianato: un'elegante forma organica che culmina in un fiore sbocciato. Al centro il decoro è realizzato con piccoli quarzi. Per creare uno spazio più invitante ed emozionante capace di comunicare un sentimento sincero. I vasi non sono semplici contenitori, ma sculture che non hanno bisogno di fiori per abbellire la casa. Sono opere splendide da mettere in evidenza. Aurora is a collection that exudes the passion of craftsmanship – an elegant organic shape that culminates in an unfurled flower. The centre of the form is decorated with small rock crystals. To create a more attractive, more exciting space that communicates something heartfelt. The vases are more than just vases, they aim to create sculptures that do not need to hold flowers in order to flourish. All in all, wonderful pieces to have on display. 7051524 CIOTOLA • BOWL H 155 mm Ø 340 mm Blu/viola • Blue/violet 80 7041523 VASO • VASE H 275 mm Ø 195 mm Blu/verde • Blue/green 7041521 VASO • VASE H 230 mm Ø 120 mm Blu/viola • Blue/violet 7041522 VASO • VASE H 365 mm Ø 180 mm Blu/ambra • Blue/amber POPPY Design Kjell Engman • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia “Il papavero è associato a Demetra, la dea greca della fertilità e del raccolto. Mi sono ispirato al momento dello sbocciare del papavero, quando sparge i suoi semi nella campagna. I colori rappresentano i giochi dei vari colori della pioggia, del ghiaccio, della luce del giorno e del sole. Riprodurre nel vetro questa forma particolare, con i bordi e le superfici irregolari, è stata una sfida.” “The Poppy is associated with Demeter, the Greek goddess of fertility and the harvest. My inspiration comes from the moment the poppy opens up and spreads its seeds across the countryside. The colours symbolize the various play of colours in rain, frost, daylight and sunshine. The incredible shape, with its uneven edges and texture, was a bit of a challenge to create in glass.” 7051406 CIOTOLA • BOWL H 165 mm Ø 175 mm 82 7061500 PORTACANDELA • VOTIVE H 90 mm Ø 100 mm 7041405 VASO • VASE H 330 mm Ø 160 mm 7041406 VASO • VASE H 560 mm Ø 210 mm 7041505 VASO PER FIORE SINGOLO • BUD VASE H 230 mm Ø 100 mm 7051502 CIOTOLA • BOWL H 275 mm Ø 320 mm 7081500 CARAFFA • PITCHER H 250 mm Ø 240 mm 7071414 PIATTO • DISH H 100 mm Ø 350 mm 83 CONNECT CAN CAN Design Kjell Engman • 2006 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Design Kjell Engman • 1991 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7060625 CANDELIERE • CANDLESTICK 2 PZ H 330 mm W 220 mm 7059146 CIOTOLA • BOWL H 120 mm Ø 230 mm 7059147 CIOTOLA CON STELO • BOWL FOOTED H 275 mm Ø 310 mm FIDJI Design Kjell Engman • 1988 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7048838 BOTTIGLIA • BOTTLE H 290 mm Ø 110 mm 84 7048839 BOTTIGLIA • BOTTLE H 365 mm Ø 135 mm 7048840 BOTTIGLIA • BOTTLE H 450 mm Ø 170 mm LAGOON Design Kjell Engman • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Su ordinazione • To order 7091050 LAVABO • WASH BASIN H 103 mm W 500 L 300 mm Trasparente • Clear 7091051 LAVABO • WASH BASIN H 103 mm W 500 L 300 mm Un pesce • One fish 85 CATWALK Design Kjell Engman • 2004 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7090738 PS PONCHO H 155 mm 7090763 PS 7090778 PS SIGNORA IN CRINOLINA ROCKA BILLY BIANCA • MADAME WHITE H 190 mm CHRINOLIN H 180 mm 7090903 PS BRIDAL COUPLE H 150 mm THE BAND Design Kjell Engman • 2007 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7090770 PS CHITARRA • GUITAR H 180 mm Ø 75 mm Arancione • Orange 86 7090771 PS Blu • Blue 7090772 PS Verde • Green 7090894 PS VIOLINO • VIOLIN H 220 mm Ø 60 mm Oro • Gold CELEBRATE Design Kjell Engman • 2013 7091305 PS VINO • WINE H 190 mm Ø 54 mm Rosso • Red 7091302 PS CHAMPAGNE H 190 mm Ø 58 mm Rosso • Red 7091303 PS CHAMPAGNE H 190 mm Ø 58 mm Oro • Gold 7091306 PS VINO • WINE H 190 mm Ø 54 mm Verde • Green 7091304 PS VINO • WINE H 190 mm Ø 54 mm Blu • Blue 7091301 PS CHAMPAGNE H 190 mm Ø 58 mm Blu • Blue EDIZIONE LIMITATA HOUSE ANGEL Design Kjell Engman • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Design Kjell Engman • Fatto a mano a Kosta, Svezia Su ordinazione • To order Kjell Engman ti permette di trovare la tua storia in questi luoghi, una casa, un sogno, i tempi andati o il futuro. Kjell Engman allows you to find your own stories in these dwellings, a house, a dream, times gone by or the future. 7460054 GLIMPSE H 205 mm W 97 mm Base in legno esclusa • Excl. wooden base Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex 7460053 WELCOME HOME H 205 mm W 97 mm Base in legno esclusa • Excl. wooden base Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex 88 7460052 LOCK H 205 mm W 97 mm Base in legno esclusa • Excl. wooden base Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex 7460065 H 525 mm W 160 mm Cornice in metallo inclusa • Incl. metal frame Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex Verde • Green TRAVELLERS Design Kjell Engman • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia La vita è un viaggio a cui partecipiamo tutti, volenti o nolenti. C'è sempre qualcosa che ci fa cambiare direzione e credo dipenda dal fulcro spirituale e mentale all'interno del nostro essere. Una rete di nervi che tiene in equilibrio i nostri sensi. 7460085 HAT BOX H 140 mm W 130 mm L 90 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex Rosso • Red 7460084 TROLLEY H 260 mm W 150 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex Blu • Blue EDIZIONE LIMITATA Life is a Journey which we all participate in whether we want to or not. There is always something that steers us in different directions and I think it depends on our spiritual and mental core within our beings. A network of nerves that holds our senses in balance. 7460086 SUITCASE H 170 mm W 200 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex Marrone • Brown 89 EDIZIONE LIMITATA 7460094 NOVITÀ LEOPARD H 160 mm Ø 160 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex BALLON NOVITÀ Design Kjell Engman • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7460092 NOVITÀ ZEBRA H 160 mm Ø 160 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex 7460091 NOVITÀ GIRAFFE H 160 mm Ø 160 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex EDIZIONE LIMITATA 7460093 NOVITÀ TIGER H 160 mm Ø 160 mm Edizione limitata 60 es • Limited Edition 60 ex 92 LENA BERGSTRÖM Lena Bergström è una delle designer più produttive e premiate della Svezia. Opere d'arte in vetro, prodotti in vetro d'uso comune, tessili, gioielli e opere d'arte pubbliche. Niente sembra impossibile per Lena. Nei suoi vetri artistici è chiaramente visibile la passione di Lena per il cristallo intagliato. Insieme agli abili soffiatori di vetro e ai mastri intagliatori di Kosta Boda, Lena mette costantemente alla prova i limiti del vetro. “Le proprietà uniche del vetro e la sapienza artigiana dei soffiatori di vetro mi danno l'ispirazione per creare grandi opere, ma allo stesso tempo desidero un risultato finale dall'aspetto naturale e bello.” Lena Bergström is one of Sweden’s most award- winning and productive designers. Art glass, utility glass, lighting, textiles, jewellery and public artworks. Nothing seems impossible for Lena. In her art glass Lena’s fascination with cut crystal is clearly visible. Together with the skilled glassblowers and mastercutters at Kosta Boda she is constantly challenging the limits of the glass. “The unique properties of the glass and the craftmanship of the glassworkers always inspires me to great deeds but at the same time I want the end result to look natural and beautiful.” PLANETS I primi pianeti dell’universo di Lena Bergströms sono stati creati nel 2001. Nel corso degli anni, sono stati aggiunti nuovi pianeti in varie forme e diversi colori a seconda del tema e della stagione. I pianti sono il risultato di una lunga collaborazione tra Lena e gli abili soffiatori di vetro e mastri intagliatori di Kosta Boda in Svezia. “Voglio che ogni pianeta sia unico e bello, come gli esseri umani. Tutti noi prendiamo vita da un solo uovo con un diverso contenuto, poi ci trasformiamo in persone diverse. Diventiamo dei piccoli pianeti.” The first Planets in Lena Bergströms universe were created in 2001. Over the years new Planets has been added in various colours and shapes depending on the season and theme. The Planets are the result of a long-time collaboration between Lena and the skillled glassblowers and mastercutters at Kosta Boda in Sweden. “I want each Planet to be unique and beautiful. Like us humans. We all come from one egg with different content and then we are cut into different characters. We become our own small planets.” Lena Bergström, glass artist Lena Bergström, artista del vetro 94 PLANETS 7630006 GOLDEN LEAF H 230 mm W 235 mm L 200 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex 7630004 RUBIA H 195 mm W 345 mm L 215 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex 7630002 GOLDEN SAKURA H 195 mm W 245mm L 215 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex 7630005 GOLDEN NYMPH H 195 mm W 295 mm L 160 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex 7630003 BLUE NIGHT SKY H 195 mm W 245 mm L 215 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex 7630001 GOLDEN DAWN H 180 mm W 330 mm L 225 mm Edizione limitata 20 es • Limited Edition 20 ex EDIZIONE LIMITATA Design Lena Bergström • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 95 LUDVIG 96 LÖFGREN STILL LIFE Design Ludvig Löfgren • 2008 LUDVIG LÖFGREN crea nature morte di vetro. Still Life, un portacandela ispirato all'Amleto di Shakespeare. LUDVIG LÖFGREN creates still lifes of glass. Still Life, a votive in touch with Shakespeare’s Hamlet. 7061520 PORTACANDELA • VOTIVE Oro • Gold H 85 mm Ø 115 mm 7061522 Rame • Copper 7061521 Argento • Silver 7061523 PORTACANDELA • VOTIVE H 85 mm Ø 115 mm Azzurro • Light blue 7060820 PORTACANDELA • VOTIVE H 85 mm Ø 115 mm Trasparente • Clear 7061110 PS Rosso • Red 7061524 Rosa chiaro • Light pink 7061112 PS Viola • Purple 7061401 PS Rosa • Pink 7061525 Verde chiaro • Light green 7061402 PS Grigio • Grey 7061400 PS Bianco • White 97 MY WIDE LIFE BABIES Design Ludvig Löfgren • 2012 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Ludvig Löfgren, maestro del vetro moderno, è responsabile della novità più adorabile delle collezioni di Kosta Boda dal 1742. Ludvig Löfgren, the master of young and modern glass, is hereby responsible for the cutest addition to Kosta Boda’s collection since 1742. 7091226 PS GATTO • CAT H 94 mm 98 7091227 PS UCCELLINO • BIRD H 82 mm 7091228 PS SCIMMIA • MONKEY H 84 mm 7091229 PS CONIGLIO • RABBIT H 87 mm MY WIDE LIFE Design Ludvig Löfgren • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7091021 A TERRA • TO THE GROUND L 490 mm W 240 mm 7061004 PS LUMINOUS FANGS PORTACANDELA • VOTIVE H 100 mm Ø 110 mm 7091020 GABBA GABBA HEY H 305 mm Ø 205 mm 7091221 OWL H 220 mm Ø 98 mm Rosso/giallo/blu • Red/yellow/blue 7091222 OWL H 220 mm Ø 98 mm Blu/rosa • Blue/pink 99 TATTOO Design Ludvig Löfgren • 2010 • Dipinto a mano a Kosta, Svezia L'artista del vetro Ludvig Löfgren è sempre stato colpito dall'arte del tatuaggio e nella collezione Tattoo ha sviluppato una tecnica di pittura completamente nuova con vernici ecocompatibili ottenendo un effetto visivo potente. Ricca di dettagli, trasparente e con un tocco di romanticismo rock. Glass artist Ludvig Löfgren has long been impressed by the artistry of tattoos, and in Tattoo, he has developed a completely new painting technique using environment friendly paints in a powerfully expressive pattern. Rich in detail, transparent and rock ‘n roll romantic. 7071106 PIATTO • DISH H 62 mm Ø 380 mm 7091122 BICCHIERE DA VINO • WINE GLASS 68 CL 2 PZ H 230 mm Ø 90 mm 7041006 VASO • VASE H 255 mm Ø 140 mm 100 7051006 PS CIOTOLA • BOWL H 90 mm Ø 160 mm 7051007 CIOTOLA • BOWL H 130 mm Ø 225 mm SARA PERSSON Sara Persson, laureata in design dei prodotti, è una nuova designer di Kosta Boda. È da sempre affascinata dalla soffiatura del vetro e dalle innumerevoli possibilità offerte dal materiale. Il mondo della natura è una delle sue principali fonti di ispirazione come ciò che avviene nel laboratorio di soffiatura. In collaborazione con Kosta Boda, crea prodotti resistenti, funzionali ed esteticamente belli. Sara Persson is a new designer for Kosta Boda with a degree in product design. She has always been fascinated by glassblowing and the many possibilities the material offers. The natural world is a major source of inspiration, as is the blowing room work itself. In collaboration withKosta Boda, she creates products that are durable, functional and aesthetic. BJÖRK NOVITÀ Design Sara Persson • 2017 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Il motivo grafico ricorda il verde degli abeti con i loro tronchi scuri. La collezione si ispira ai boschi fitti e alla campagna dello Småland. Foglie verdi vivaci e fiori colorati combinati ai motivi grafici dei vasi creano un magnifico centrotavola adatto a ogni stile, sia in soggiorno che in cucina. The graphic pattern is reminiscent of the green fir trees and their dark trunks. They are inspired by the deep woods and countryside of Småland. Crisp, green leaves and colourful flowers combined with the graphic patterns on the vases make a glorious centrepiece on any table, whether in the living room or kitchen. 7041626 NOVITÀ VASO • VASE H 120 mm Ø 110 mm Bianco/nero • White/black 104 7041628 NOVITÀ VASO • VASE H 200 mm Ø 200 mm Bianco/nero • White/black 7041627 NOVITÀ VASO • VASE H 300 mm Ø 120 mm Bianco/nero • White/black GRAN NOVITÀ Design Sara Persson • 2017 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Il motivo grafico ricorda la corteccia di betulla, mentre il verde richiama gli abeti con i loro tronchi scuri. La collezione si ispira ai boschi fitti e alla campagna dello Småland. Foglie verdi vivaci e fiori colorati combinati ai motivi grafici dei vasi creano un magnifico centrotavola adatto a ogni stile, sia in soggiorno che in cucina. The graphic pattern is reminiscent of birch bark, while the green calls to mind fir trees and their dark trunks. They are inspired by the deep woods and countryside of Småland. Crisp, green leaves and colourful flowers combined with the graphic patterns on the vases make a glorious centrepiece on any table, whether in the living room or kitchen. 7041630 NOVITÀ VASO • VASE H 300 mm Ø 120 mm Verde/nero • Green/black 7041631 NOVITÀ VASO • VASE H 200 mm Ø 200 mm Verde/nero • Green/black 7041629 NOVITÀ VASO • VASE H 120 mm Ø 110 mm Verde/nero • Green/black 105 MARTTI RYTKÖNEN BY ME Design Martti Rytkönen • 2013 7051317 PS CIOTOLA • BOWL H 130 mm Ø 129 mm Amber 106 7051318 PS Verde chiaro • Light Green 7051316 PS Viola scuro• Deep Purple 7051319 PS Turchese • Turquoise 7051320 PS Verde smeraldo • Emerald Green 107 108 MATTIAS STENBERG “Come designer, forse sono abituato a usare forme e tipologie di espressione più ridotte rispetto a quelle tipiche di Kosta Boda. Per me, è importante tornare all'impressione iniziale che ho avuto di Kosta Boda: una società sperimentale e innovativa dove si accettano e si incoraggiano la sperimentazione e lo sviluppo di prodotti direttamente in laboratorio.” Mattias Stenberg ha fatto studi di ingegneria, architettura e ricerca in Svezia e negli Stati Uniti e ha conseguito la laurea in ingegneria presso l'Istituto di tecnologia reale di Stoccolma. Mattias ha ricevuto diversi premi nei campi del design, dell'interior design e dell'architettura. “As a designer, maybe I work with slightly more reduced forms and expression that we’re used to seeing at Kosta Boda. For me, it’s important instead to go back to my own initial impressions of Kosta Boda as an innovative, experimental company where they accept and even encourage experimentation and product development out “on the floor” in the studio.” Mattias Stenberg is originally trained as an engineer, architect and researcher in Sweden and in the US and holds a Licentiate degree in Engineering from the Royal Institute of Technology in Stockholm. Mattias holds several design, interior design and architecture awards. EDIZIONE LIMITATA SEPTUM Design Mattias Stenberg • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia L'esterno del vaso appare semplice e uniforme, ma l'interno presenta un'irregolarità e una giocosità che rendono ogni vaso un pezzo unico. L'idea dei vasi Septum nasce dal concetto di vivacità e di struttura all'interno delle pareti esterne del vetro. The outer shapes of the vases can be simple and smooth, but inside there is an irregularity and playfulness that makes every single vase a unique individual. It was this notion of a vibrancy and a “structure” within the outer walls of the glass that triggered the idea of the Septum vases. Il termine Septum significa in realtà parete divisoria, ossia la parete che divide atrio e ventricolo destro e sinistro del cuore. Come potevo creare una parte divisoria nel vetro, all'interno dei vasi? “Septum” actually means “dividing wall”, e.g. the dividing wall between the right and left atrium and ventricle in our heart. Could I somehow create a dividing wall in glass, inside the vases? La linea Septum include tre vasi differenti in misure diverse. I vasi sono perfetti da soli o in gruppo. Le sfumature sono naturali e in un certo senso ispirate ai vetri nordici degli anni '60 e '70. The Septum range consists of three different vases in different sizes. The vases work equally well on their own or in groups. The shades are natural and to some extent inspired by nordic glass art of the 60s and 70s. 7041607 PS VASO • VASE H 220 mm Ø 210 mm Edizione limitata 300 es• Limited Edition 300 ex Verde muschio • Moss green 110 7041608 PS VASO • VASE H 315 mm Ø 195 mm Edizione limitata 300 es• Limited Edition 300 ex Marrone dorato • Golden brown 7041606 PS VASO • VASE H 400 mm Ø 170 mm Edizione limitata 300 es• Limited Edition 300 ex Blu acciaio • Steel blue SARA WOODROW “Per me è sempre stato importante trasmettere un'emozione o una storia attraverso la mia arte. L'ispirazione mi viene da ciò che è intorno a me, ad esempio la musica che è una parte molto importante della mia vita.” “For me it has always been important to convey an emotion or a story within my art. Inspiration comes from everything around Including music, which is a very important part of my life.” ALL ABOUT YOU NOVITÀ Design Sara Woodrow • 2017 Anche l'acqua naturale è più sontuosa se presentata in un calice. Il calice in cristallo trasparente dal volume generoso presenta un decoro elegante e delicato. Versa una bevanda fredda, sorseggiala e gustala con stile. Even pure water feels a little more luxurious when served in a piece of stemware. Generous in volume, the clear crystal cup has a stylish and delicate decor. Pour something cool, have a sip and enjoy it in fashion. Fai una pausa! Questi eleganti bicchieri in cristallo trasparente dal volume generoso hanno un aspetto leggero grazie al decoro elegante e delicato. Versa una bevanda fredda, sorseggiala e gustala con stile. Take a moment! These crystal clear tumblers are generous in volume, yet have an airy feel to them with their stylish and delicate decor. Pour something cool, have a sip and enjoy it in fashion. 7091701 NOVITÀ VINO • WINE 52 CL 2-P H 240 mm Ø 90 mm Melanzana • Aubergine purple 114 7091700 NOVITÀ HO BISOGNO DI TE • NEED YOU TUMBLER 57 CL 2-P H 123 mm Ø 90 mm Bianco • White ALL ABOUT YOU NOVITÀ Design Sara Woodrow • 2017 Servire con stile! Anche l'acqua naturale è più sontuosa se presentata elegantemente in una caraffa. Dalle linee moderne e pulite, in cristallo trasparente, la caraffa ha un tocco in più per il delicato decoro di tendenza. Serve in style! Even pure water feels a little more luxurious when elegantly presented in a carafe. Modern and straightforward in its shape, all in clear crystal, it has that extra twist with its delicate, fashionable decor. 7081700 NOVITÀ CARAFFA • CARAFE 100 CL H 280 mm Ø 105 mm Lilla • Lilac 115 ALL ABOUT YOU Design Sara Woodrow • 2015 Per questa collezione volevo riunire tre ragazze che fanno parte della mia personalità e, allo stesso tempo, trarre ispirazione dal mondo della moda. Vi è già capitato che la persona che amate debba stare via per un po’? Mio marito viaggia spesso e questi lavori sono scaturiti dalle sensazioni che provo quando è lontano. Quando chi amate si trova dall’altra parte del mondo, vi sembra di cadere a pezzi e le giornate scorrono sempre più lentamente. Finalmente vi rivedete e non c’è niente di meglio al mondo. For this collection I wanted to come up with three girls that were little parts of my personality, whilst also drawing lots of inspiration from the fashion world. I don’t know if you have ever had your special someone go away? My husband travels quite a bit and these designs where born out of the feelings I have when he’s away. When the one you love is on the other side of the world and it feels as if you’re going to break and the days just go slower and slower. Eventually you see each other again and no feeling in the world is better. 7091532 TI AMO • LOVE YOU TUMBLER 57 CL 2 PZ H 123 mm Ø 90 mm Rosa • Pink 7091530 MI MANCHI • MISS YOU Blu • Blue 7091531 TI VOGLIO • WANT YOU Rosso • Red 117 ULRICA HYDMAN-VALLIEN “Desiderio, energia, passione: posso amare e odiare contemporaneamente. Sono argomentativa e totalmente impegnata. Con il vetro, tutto è possibile. È immediato, intenso, esigente: non è mai semplicemente vetro. Lo uso come supporto per dipingere e raccontare storie. Non ho regole, lascio che le mie sensazioni istintive mi trasportino dove desiderano.” Ulrica Hydman-Vallien è una delle artiste del vetro più famose al mondo. Ulrica Hydman-Vallien dipinge opere drammatiche e umoristiche allo stesso tempo, con spirito libero e smisurata energia. La sua collezione mozzafiato, Open Minds, ha un’enorme popolarità ed è disponibile in nuovi colori. “Desire, energy, passion – I can love and hate all at the same time. I’m both argumentative and totally committed. With glass, everything is possible. It’s immediate, intense, demanding; never is it just plain old glass. I use it to paint on and tell tales. I have no rules, and I allow my instinctive feelings to take me wherever they want.” Ulrica Hydman-Vallien is one of the world’s most famous glass artists. Ulrica Hydman-Vallien paints dramatic, yet humorous designs with a free spirit and unrestrained energy. Her breakthrough collection, Open Minds, is more popular than ever and available in new colours. 119 FRIENDSHIP Design Ulrica Hydman-Vallien • 2011 La serie Friendship di Ulrica Hydman-Vallien è un'affettuosa rappresentazione delle sue illustrazioni caratteristiche. La serie Friendship è stata ampliata per includere bicchieri da vino con le splendide illustrazioni dell'artista. Anche la linea dei bicchieri da birra è stata ampliata con nuove illustrazioni. Ulrica Hydman-Vallien’s Friendship series is filled with love from her characteristic illustrations. The Friendship series has been extended to include wine glasses with her beautiful illustrations. The range of beer glasses has also been expanded with new illustrations. 7090686 7090687 YOU AND ME HAPPINESS BIRRA • BEER 50 cl H 215 mm Ø 73 mm 120 7090688 TRUE LOVE 7091116 STAY WISE 7091117 CHEERS 7091125 HEARTS 7091426 CHERRY PIE BIRRA • BEER 50 cl H 215 mm Ø 73 mm 7091525 STAY WISE VINO • WINE 50 cl H 215 mm Ø 90 mm 7091427 BOY TOY 7091526 HAPPINESS 7091520 HAPPY DAYS 7091521 MY DEAR 7091527 HEARTS 7091600 FLY HIGH 7091601 GO FOR IT 7091528 YOU & ME 121 CARAMBA Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7078733 PIATTO • DISH H 90 mm Ø 265 mm Bianco • White 7048735 VASO • VASE H 340 mm Ø 235 mm Bianco • White 122 HAPPY GOING Design Ulrica Hydman Vallien • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7051101 PS CIOTOLA • BOWL H 140 mm Ø 250 mm Rosa • Pink 7051102 Blu • Blue 7051103 PS Giallo • Yellow 7051202 Nero/ Bianco • Black/White 123 OPEN MINDS Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia Con le sue decise pennellate, la serie Open Minds è diventata un classico di Ulrica Hydman-Vallien. Il 30° anniversario di Open Minds è stato celebrato nel 2016 con bicchieri, bicchierini e flute in due edizioni limitate dipinte a mano in oro 14 carati. Favolose! With its dramatic brushstrokes, Open Minds has become an Ulrica Hydman-Vallien classic. The 30th year anniversary of Open Minds was celebrated in 2016 with two limited edition glasses, snaps and champagne handpainted with 14 carat gold. Fabulous! 124 7091316 CA BICCHIERINO • SHOT 8 CL H 176 mm Ø 61 mm Nero • Black 7091317 CA Bianco • White 7091318 CA Rosa • Pink 7091319 CA Blu • Blue 7091320 CA Trasparente • Clear 7091605 Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex 14ct Oro • 14 ct Gold 7091340 CA CHAMPAGNE 20 CL H 235 mm Ø 50 mm Nero • Black 7091341 CA Bianco • White 7091342 CA Rosa • Pink 7091343 CA Blu • Blue 7091344 CA Trasparente • Clear 7091604 Edizione limitata 500 es • Limited Edition 500 ex 14ct Oro • 14 ct Gold OPEN MINDS Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7071101 PIATTO • DISH H 62 mm Ø 308 mm Bianco • White 7041516 VASO • VASE H 250 mm Ø 150 mm Argento • Silver 7041517 Rame • Copper 7041020 VASO • VASE H 250 mm Ø 150 mm Bianco • White 7040622 VASO • VASE H 360 mm Ø 180 mm Bianco • White 125 MINE Design Ulrica Hydman Vallien • 2002 7090220 TUMBLER 30 CL H 115 mm Ø 95 mm Lime 7050333 CIOTOLA • BOWL H 70 mm Ø 135 mm Blu • Blue 7070417 SIDE PLATE • PIATTINO Ø 200 mm Nero • Black 126 7090222 Blu • Blue 7050331 PS Lime 7070416 Blu • Blue 7090224 Nero • Black 7050425 Nero • Black 7070415 Bianco • White 7090320 Bianco • White 7050330 Bianco • White 7070418 PS Lime 7040653 PS VASO • VASE H 190 mm Ø 130 mm Nero • Black 7040654 PS Blu • Blue 7040650 Bianco • White 7040652 PS Lime 7050636 PS CIOTOLA • BOWL H 90 mm Ø 250 mm Lime 7050637 Blu • Blue 7050635 Bianco • White 7050717 Nero • Black 127 ÅSA JUNGNELIUS 128 SUGAR DANDY Design Åsa Jungnelius • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia 7091016 CA CHAMPAGNE 36 CL H 118 mm Ø 139 mm Trasparente • Clear 7091017 CA Ambra • Amber 7091202 CA Lime 7091201 CA Rosa • Pink 129 MAKE UP Design Åsa Jungnelius • 2008 Åsa Jungnelius trasmette sempre un messaggio con i suoi prodotti popolari. La sua serie Make Up è piena di simboli degli accessori femminili usati nel mondo. Åsa Jungnelius always has a message behind her popular products, and her Make Up series is bursting with symbols of feminine accessories used worldwide. 7091236 NAILPOLISH H 190 mm Ø 75 mm Ciliegia • Cerise 7091239 NAILPOLISH MINI H 124 mm Ø 49 mm Ciliegia • Cerise 130 7091147 PS Rosa perla • Pearl pink 7090860 Rosso • Red 7091152 Rosso • Red 7091155 Rosa perla • Pearl pink 7191215 PS Rosso lampone • Raspberry red 7091209 PS Rosso lampone • Raspberry red 7091504 PS Giallo vivo • Attention yellow MAKE UP Design Åsa Jungnelius • 2008 7091507 PS HOTLIPS H 65 mm W 100 mm Giallo vivo • Attention yellow 7091149 PS LIPSTICK H 210 mm Ø 65 mm Rosa perla • Pearl pink 7091238 Ciliegia • Cerise 7091314 PS Ametista • Amethyst 7090907 Rosso • Red 7091237 Ciliegia • Cerise 7091211 PS Rosso lampone • Raspberry red 7091046 Rosso • Red 7091159 7091156 LIPSTICK MINI Rosso • Red H 133 mm Ø 42 mm Rosa perla • Pearl pink 7091151 Rosa perla • Pearl pink 7091240 Ciliegia • Cerise 7091506 PS Giallo vivo • Attention yellow 7091508 STILETTO SHOE H 119 mm W 102 mm Ciliegia • Cerise 7091510 Rosa perla • Pearl pink 7091509 Rosso • Red 7091511 PS Giallo vivo/trasparente • Attention yellow/Clear 7091350 PS Ametista • Amethyst 131 RICONOSCIMENTI A KOSTA BODA I nostri artisti e artigiani delle vetrerie Kosta possono aiutarti a creare una serie personale in edizione limitata o pezzi unici per occasioni speciali, come un anniversario o un premio. Contattaci per un'anteprima per te, la tua società o organizzazione. Our artists and craftsmen at Kosta Glassworks can help you create your own limited edition series or unique items for special occasions such as jubilees and award cermonies. Contact us for a preview for you, your business or organization. FOTBOLLSGALAN DESIGN KJELL ENGMAN EUROVISION SONG CONTEST DESIGN KJELL ENGMAN ROOKIES AND PLAYERS DESIGN ÅSA JUNGNELIUS NE KUNSKAPSPRIS DESIGN BERTIL VALLIEN LET'S DANCE DESIGN KJELL ENGMAN STARS ON ICE DESIGN KJELL ENGMAN PRODUZIONE SPECIALE DI VETRI ARTISTICI PER TE 134 La produzione di edizioni limitate e vetri unici è interamente realizzata a mano e attraverso la collaborazione tra artisti e artigiani presso le vetrerie Kosta. Questo approccio esclusivo dà a Kosta l’opportunità di creare serie in edizione limitata o pezzi unici per occasioni speciali. Contattaci per un’anteprima per te, la tua società o organizzazione. The manufacture of limited edition and unique glass is entirely handcrafted, and is a collaboration between artists and craftsmen at Kosta glassworks. This unique approach provides Kosta with opportunities to create their own limited edition series or unique items for special occasions. Contact us for a preview for you, your business or organization. Svea Court of Appeal celebra il 400° anniversario con un’opera di Bertil Vallien nella sede di Riddarholmen, a Stoccolma. Il lavoro è intitolato ”Il territorio si costruisce con la legge”. Svea Court of Appeal marks it’s 400 year anniversary with a commission by Bertil Vallien in the premises of Riddarholmen, in Stockholm. The work is called “The land shall be built with law”. 135 GALLERIA D'ARTE KOSTA BODA Questa è la nostra esposizione che comprende opere dei Welcome to our exibition, which includes many of the world’s principali artisti del vetro mondiali. Mai prima d’ora tante leading glass artists. Never before has so much art glass been opere di arte vetraria sono state disponibili in un unico available in one place. Let yourself be moved by the various luogo. Lasciati conquistare dalle espressioni individuali artists’ individual expressions and techniques in relation e dalle tecniche dei diversi artisti del vetro. to glass. Forse troverai un’opera che parla direttamente a te. Maybe you can find a piece of art that speaks directly to you. Cogli l’occasione di arricchire la tua casa o il tuo luogo Take advantage of this opportunity to spice up your home or di lavoro con un vetro artistico di Kosta Bo´da. workplace with art glass by Kosta Bo´da. Visita la Galleria d’arte Kosta Boda di Stora vägen 96, Kosta, Svezia. Contatta i nostri galleristi al numero +46 478-345 29 o all’indirizzo [email protected]. Una collezione più vasta di vetri artistici è disponibile all’indirizzo www.kostaboda.com Visit Kosta Boda Art Gallery at Stora vägen 96 in Kosta, Sweden. Consult our gallerists at +46 478-345 29 or [email protected]. A larger collection of art glass is available at www.kostaboda.com 137 KOSTA BODA ART HOTEL Il premiato Kosta Boda Art Hotel è un'esplosione di colori, forme e bellezza che prendono vita dal vetro. Lasciati ispirare, sia che desideri rilassare corpo e mente, che partecipi a riunioni d'affari o che ti dedichi allo shopping dei migliori vetri svedesi. Award-winning Kosta Boda Art Hotel is a hotel that explodes in color, shapes and enjoyment originating in the glass. Let us inspire you, whether you are here to relax your body and soul have creative business meetings or just to relax and shop the best of Swedish glass. Benvenuto al Kosta Boda Art Hotel a Kosta, presso le vetrerie. Welcome to the Kosta Boda Art Hotel located in Kosta, across the glassworks. HOTELL • RESTAURANG • SPA • KONFERENS • GLASBAR www.kostabodaarthotel.com +46 (0)478-348 30 139 RIVENDITORI RETAILERS Kosta Boda è oggi presente nei grandi magazzini esclusivi, negli hotel e nei ristoranti più raffinati e vanta una fruttuosa relazione di lunga data con Harrods a Londra, KaDeWe a Berlino, Isetan a Tokyo, David Jones Kosta Boda can today be found in exclusive department stores, finest hotels, and in the best restaurants, and has a long and prosperous relationship with Harrods in London, KaDeWe in Berlin, Isetan in Tokyo, David Jones in Australia in Australia e Bloomingdales negli Stati Uniti. and Bloomingdales in the U.S.A. Trova il rivenditore più vicino sul sito www.kostaboda.com Find your nearest retailer at www.kostaboda.com FIERE EXHIBITS Risalta e conquista il centro della scena. Kosta Boda è pura passione. Nel corso dei secoli, il cristallo Kosta Boda è stato ammirato e stimato da un vasto pubblico, sia in Svezia che nel mondo. Kosta Boda ha vinto migliaia di premi nei settori vetrario e del design, è stata oggetto di collezionismo da parte di privati e di musei e le sue opere sono state esposte in fiere e installazioni pubbliche in tutto il mondo. It stands out and takes center stage. Kosta Boda is true passion. Throughout the centuries, the Kosta Boda crystal has been admired and treasured by a broad public, both in Sweden and internationally. Kosta Boda has won thousands of design and glassmaking awards, and have been collected by individuals and museums and showcased in exhibits and public installations all over the world. Kosta Boda è presente nei principali musei del mondo, tra cui Victoria and Albert Museum di Londra, MOMA di New York, Yokohama Art Museum di Yokohama, Museo dell'Hermitage di San Pietroburgo, Absolut Museum di New York, Museo Nazionale di Stoccolma e Musee des Arts Decoratifs di Parigi. 140 Victoria and Albert Museum in London, MOMA in New York, Yokohama Art Museum in Yokohama, The State Hermitage Museum in St. Petersburg, Absolut Museum in New York, National Museum in Stockholm and Musee des Arts Decoratifs in Paris to name a few but prominent museums where Kosta Boda are represented. APPENDIX A-Z ALL ABOUT YOU NOVITÀ.............................. 114 HALFBOAT EDIZIONE LIMITATA........................ 61 ANNA............................................................. 38 HOUSE EDIZIONE LIMITATA............................. 88 ANGEL EDIZIONE LIMITATA.............................. 88 JANUS EDIZIONE LIMITATA.............................. 53 ANODE EDIZIONE LIMITATA............................. 60 LAGOON........................................................ 85 ATOLL............................................................ 38 LIMELIGHT NOVITÀ........................................ 74 AURORA ........................................................ 80 LINE.............................................................. 28 BALLON NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................ 90 MAKE UP..................................................... 130 BASKET......................................................... 36 MINE........................................................... 126 BJÖRK NOVITÀ............................................. 104 MIRAGE......................................................... 70 BLACK ELEMENTS......................................... 54 MY WIDE LIFE................................................ 99 BLUE MOON EDIZIONE LIMITATA..................... 54 MY WIDE LIFE BABIES................................... 98 BLUES........................................................... 54 NEW FRIENDS............................................... 67 BOAT EDIZIONE LIMITATA................................ 61 NEW FRIENDS EDIZIONE LIMITATA.................. 67 BRAINS.......................................................... 51 OPEN MINDS............................................... 124 BRAINS EDIZIONE LIMITATA............................ 55 ORBIT EDIZIONE LIMITATA.............................. 61 BRAINSTORM PLAY EDIZIONE LIMITATA.......... 55 ORCHID......................................................... 72 BRICK............................................................ 39 ORGANIX....................................................... 33 BRUK NOVITÀ................................................... 8 PILOT NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................... 63 BY ME......................................................... 106 POPPY........................................................... 82 CAN CAN....................................................... 84 PLANETS EDIZIONE LIMITATA.......................... 94 CARAMBA.................................................... 122 RED RIM........................................................ 48 CATWALK....................................................... 86 RED RIM BRAINS........................................... 50 CELEBRATE................................................... 87 SARABAND EDIZIONE LIMITATA....................... 72 CHÂTEAU....................................................... 46 SEPTUM EDIZIONE LIMITATA......................... 110 COLUMBUS NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA.......... 62 SILVERPIPES EDIZIONE LIMITATA.................... 57 CONNECT...................................................... 84 SNOWBALL.................................................... 43 CONTRAST NOVITÀ........................................ 30 SPHERE EDIZIONE LIMITATA........................... 34 CUP CAKE..................................................... 40 STILL LIFE..................................................... 97 EARTH........................................................... 54 SUGAR DANDY............................................. 129 ENERGY......................................................... 37 SUPER EGG EDIZIONE LIMITATA...................... 56 FIDJI.............................................................. 84 TATTOO........................................................ 100 FRIENDSHIP................................................ 120 THE BAND..................................................... 86 GLOBE .......................................................... 35 TRAVELLERS EDIZIONE LIMITATA.................... 89 GRAN NOVITÀ............................................... 105 VISION........................................................... 73 HAPPY GOING............................................. 123 142 CONTATTI Instagram @kostaboda facebook.com/kostaboda www.kostaboda.com INDIRIZZI ORREFORS KOSTA BODA AB SHOWROOM KOSTA Stora vägen 96 SE-360 52 Kosta STOCCOLMA Barnhusgatan 16 SE-111 23 Stoccolma Switcboard +46 (0)478-345 00 Customer Service Export +46 (0)478-345 08 +46 (0)478-345 28 [email protected] Kundservice Sverige 0478-345 50 [email protected] NEW YORK 41 Madison Ave, Fl 9th +1 800 351 9842 www.kostaboda.us SHANGHAI 345 Shilong Road, No. 27 +86 021 8016 2097 www.kostaboda.cn Ordermottagning Retail 0478-345 50 [email protected] Ordermottagning B2B 0478-345 50 [email protected] Prez zo IVA e sclus a | Prez zo IVA inclus a 143 Kosta Boda is crafted out of the soil of Småland, made for many and any occasion, defined by Swedish boldness and always an attentive listener in pace with the here and now. www.kostaboda.com ART N. 7010223 CATALOGO KOSTA BODA 2017 ITA Kosta Boda nasce dalla sapienza artigianale dello Småland, offre prodotti per le occasioni più varie, è caratterizzata dall’audacia svedese e sa cogliere con attenzione le esigenze più attuali.