K O S T A B O D A S V E Z IA 1 7 4 2

Transcript

K O S T A B O D A S V E Z IA 1 7 4 2
Vetrerie Kosta 1900 •
Kosta Glassworks 1900
Decenni di artigianato svedese.
Le vetrerie Kosta, dal nome dei fondatori Generali Koskull
e Staël von Holstein (Ko + Sta), hanno aperto i battenti
il 26 luglio 1742. La tecnologia e le competenze della
lavorazione del vetro si sono evolute qui nello Småland,
la provincia della foresta svedese, fino a oggi.
The Kosta glassworks – named for its founders, Generals
Koskull and Staël von Holstein, Ko + Sta – opened its doors on
26 July 1742. Technology and expertise in glass have been
refined here in the Swedish forest province of Småland ever
since that day.
Il coraggio e la determinazione sono stati i segni distintivi
della società e dei suoi dipendenti fin dall’inizio. Le altre
qualità che hanno accompagnato Kosta nel XXI secolo sono
la collaborazione, la perseveranza, la manualità, la sapienza
artigiana, l’inventiva e l’eleganza artistica.
Courage and determination have been hallmarks of the company
and its staff since the start. Other qualities that have carried
Kosta into the 21st century are cooperation, perseverance,
dexterity, craftsmanship, inventiveness and artistic flair.
I prodotti di Kosta Boda continueranno a essere realizzati
nelle vetrerie dello Småland, creati per ogni occasione,
caratterizzati dalla tempra svedese e sempre attenti alle
nuove tendenze.
Kosta Boda’s products will continue to be crafted out of the
glassworks of Småland, designed for any and all occasions,
defined by Swedish mettle and always keeping a finger on the
pulse of the times.
Stazione ferroviaria di Kosta 1890 • Kosta Railway Station 1890
Vetrerie Kosta 2016 •
Kosta Glassworks 20163
Festeggiamo!
Per celebrare il 275° anniversario di Kosta Boda, la
invitiamo nel nostro mondo di colori e sapienza artigianale.
L'anniversario celebra un'era della storia industriale
svedese e offre una panoramica sul futuro del vetro.
In honour of Kosta Boda’s 275th anniversary, we invite you
into our world of colours and craftsmanship. The anniversary
celebrates an era of Swedish industrial history and gives
a glimpse of the future of glass.
Il 2017 sarà un anno di festa. Celebreremo la nostra eredità
e la nostra arte con nuove opere artistiche in vetro, nuovi
designer e le edizioni anniversario delle creazioni classiche.
Organizzeremo eventi di gala ed esposizioni ricche di colore
in tutto il mondo per celebrare la nostra eredità culturale.
La invitiamo a unirsi a noi!
2017 will be a year of festivities. We will be celebrating
our heritage and our craft with new pieces of art glass,
new designers and anniversary editions of design classics.
We will arrange gala events and colourful exhibitions worldwide
to celebrate our cultural heritage. Come and join the fun!
Read more at www.kostaboda.com/275
Ulteriori informazioni sul sito www.kostaboda.com/275
4
Vetrerie Kosta 2015
APPENDICE IN ORDINE DI ARTISTA
ANNA EHRNER
ANN WOLFF
BRUK NOVITÀ................................................... 8
SNOWBALL.................................................... 43
LINE.............................................................. 28
6
CONTRAST NOVITÀ........................................ 30
BERTIL VALLIEN
ORGANIX....................................................... 33
CHÂTEAU....................................................... 46
SPHERE EDIZIONE LIMITATA............................ 34
RED RIM........................................................ 48
GLOBE........................................................... 35
RED RIM BRAINS........................................... 50
BASKET......................................................... 36
BRAINS.......................................................... 51
ENERGY......................................................... 37
JANUS EDIZIONE LIMITATA.............................. 53
ANNA............................................................. 38
BLUES........................................................... 54
ATOLL............................................................ 38
EARTH EDIZIONE LIMITATA.............................. 54
BRICK............................................................ 39
BLACK ELEMENTS......................................... 54
CUP CAKE..................................................... 40
BLUE MOON EDIZIONE LIMITATA..................... 54
BERTIL VALLIEN
LENA BERGSTRÖM
BRAINSTORM PLAY EDIZIONE LIMITATA........... 55
PLANETS EDIZIONE LIMITATA.......................... 94
BRAINS EDIZIONE LIMITATA............................ 55
SUPER EGG EDIZIONE LIMITATA...................... 56
LUDVIG LÖFGREN
SILVERPIPES EDIZIONE LIMITATA.................... 57
STILL LIFE..................................................... 97
ANODE EDIZIONE LIMITATA............................. 60
MY WIDE LIFE BABIES................................... 98
BOAT EDIZIONE LIMITATA................................ 61
MY WIDE LIFE................................................ 99
HALFBOAT EDIZIONE LIMITATA........................ 61
TATTOO........................................................ 100
ORBIT EDIZIONE LIMITATA............................... 61
COLUMBUS EDIZIONE LIMITATA....................... 62
SARA PERSSON NUOVA DESIGNER
PILOT EDIZIONE LIMITATA................................ 63
BJÖRK NOVITÀ............................................. 104
GRAN NOVITÀ............................................... 105
ERNST BILLGREN
NEW FRIENDS EDIZIONE LIMITATA.................. 67
MARTTI RYTKÖNEN
NEW FRIENDS............................................... 67
BY ME......................................................... 106
GÖRAN WÄRFF
MATTIAS STENBERG
MIRAGE......................................................... 70
SEPTUM...................................................... 110
ORCHID......................................................... 72
SARABAND EDIZIONE LIMITATA....................... 72
SARA WOODROW
VISION........................................................... 73
ALL ABOUT YOU NOVITÀ.............................. 114
LIMELIGHT NOVITÀ........................................ 74
ULRICA HYDMAN-VALLIEN
KJELL ENGMAN
FRIENDSHIP ............................................... 120
AURORA......................................................... 80
CARAMBA.................................................... 122
POPPY........................................................... 82
HAPPY GOING............................................. 123
CONNECT...................................................... 84
OPEN MINDS............................................... 124
FIDJI.............................................................. 84
MINE........................................................... 126
CAN CAN....................................................... 84
LAGOON........................................................ 85
ÅSA JUNGNELIUS
CATWALK....................................................... 86
SUGAR DANDY............................................. 129
THE BAND..................................................... 86
MAKE UP..................................................... 130
CELEBRATE................................................... 87
HOUSE EDIZIONE LIMITATA............................. 88
ANGEL EDIZIONE LIMITATA.............................. 88
TRAVELLERS EDIZIONE LIMITATA..................... 89
BALLON NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................ 90
7
Bruk.
ELEGANZA QUOTIDIANA. CREATO IN SVEZIA.
Ecco Bruk, la nuova collezione colorata realizzata
da Kosta Boda nello Småland, Svezia. Ispirata dalla
natura e realizzata con una perfetta simbiosi tra
funzione e forma. I prodotti sono creati con la massima
precisione per durare nel tempo e brillare in ogni
occasione. Queste opere sono fatte per essere usate
ogni giorno piacevolmente e con grande attenzione ai
dettagli e alla durevolezza.
Il termine Bruk deriva dalla parola svedese “utilizzare”,
ma esprime anche un legame con un posto speciale in cui
tutto ha avuto inizio, il villaggio di Kosta nello Småland
con l’antica vetreria, circondata da laghi scuri, foreste
fitte e la magnificenza della natura. Oltre 270 anni di
esperienza collettiva e tradizione artigianale hanno
creato prodotti durevoli e di alta qualità. La collezione
Bruk è impilabile e lavabile in lavastoviglie.
8
This is Bruk, the new colorful collection designed by Kosta
Boda in Småland, Sweden. Inspired by nature, designed
in a beautiful symbiosis of function and form. Made with
ultimate precision to last and spark through many and any
occasion. These artifacts are made for you to use, every day,
made to feel good in your hand, made with great attention
to details and longevity.
The word Bruk stems from the Swedish word “to use” but
is also a link to the special place where it all started – The
village of Kosta in Småland with its old glassworks factory,
surrounded by black lakes, deep forests and beautiful
nature. More than 270 years of collective experience and
a tradition of craftsmanship, creating durable and high
quality products.The Bruk collection is stackable and
dishwasher safe.
9
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Caraffe. Acqua, vino o succo di frutta. Le nostre caraffe eleganti e pratiche
sono realizzate per contenere qualsiasi bevanda e si adattano a ogni tavola.
Hanno dimensioni adatte alla porta del frigorifero e un tappo in legno per
mantenere fresco il contenuto.
Carafes. Water, wine or juice. Our elegant and practical carafes are designed to
keep any beverage, on any table. It fits perfect in your fridge door and its wooden
cap keeps things fresh.
7081600 NOVITÀ
CARAFFA TAPPO IN QUERCIA •
CARAFE OAK LID 135 CL
H 275 mm Ø 104 mm
Trasparente • Clear
10
7081602 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7081601 NOVITÀ
Grigio fumo • Smokey grey
11
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Ciotole. Le ciotole piccole sono perfette per i cereali, ma anche per un delizioso dessert alle fragole.
Creano una combinazione perfetta con le due ciotole da portata più grandi. I piatti ravvivano la vita
di ogni giorno con le loro caratteristiche di resistenza, facilità d’uso e forma elegante.
Bowls.The small bowls are perfect for your breakfast cereals as well as the elegant strawberry dessert.
They create a perfect mix combined with the two bigger serving bowls. Our plates brightens your
everyday life with their durability, usability and elegant form.
7051600 NOVITÀ
CIOTOLA PICCOLA •
BOWL SMALL 60 CL
H 60 mm Ø 160 mm
Trasparente • Clear
12
7051602 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7051601 NOVITÀ
Grigio fumo • Smokey grey
13
Bruk.
14
15
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Piatti. I piatti ravvivano la vita di ogni giorno con le loro caratteristiche di resistenza, facilità d'uso
e forma elegante.
Plates. Our plates brightens your everyday life with their durability, usability and elegant form.
7071601 NOVITÀ
PIATTINO • SIDE PLATE
H 21 mm Ø 195 mm
Klar • Clear
16
7071603 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7071602 NOVITÀ
Grigio fumo • Smokey grey
17
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Portacandele. Accendi una candela nei nostri portacandela colorati, creati per illuminare la notte
e scintillare di giorno.
Votives. Light a candle in our colorful votives, designed to brighten the night and glisten in the day.
18
7061600 NOVITÀ
PORTACANDELA • VOTIVE
HOLDER 12 CL
H 60 mm Ø 72 mm
Trasparente • Clear
7061602 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7061609 NOVITÀ
Marrone scuro •
Dark brown
7061607 NOVITÀ
Ruggine • Rusty Orange
7061606 NOVITÀ
Giallo vivo •
Bright Yellow
7061605 NOVITÀ
Rosa chiaro •
Light Pink
7061604 NOVITÀ
Melanzana •
Aubergine Purple
7061601 NOVITÀ
Grigio fumo •
Smokey grey
7061608 NOVITÀ
Turchese marino •
Sea Turquoise
7061603 NOVITÀ
Verde mela •
Apple Green
19
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Tumbler grandi e piccoli. I nostri bicchieri sono perfetti in ogni momento: una
birra a cena, una bibita fresca, un succo di frutta a colazione o un bicchiere
d’acqua sul comodino.
Big and small tumblers. Our glasses are perfect for any occasion – the dinner beer,
a glass of lemonade, the morning juice or the glass of water on the bedside table.
7091606 NOVITÀ
TUMBLER PICCOLO •
TUMBLER SMALL
20 CL 2 PZ
H 80 mm Ø 78 mm
Klar • Clear
7091611 NOVITÀ
TUMBLER GRANDE •
TUMBLER LARGE
35 CL 2 PZ
H 110 mm Ø 84 mm
Trasparente • Clear
20
7091608 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7091613 NOVITÀ
Blu acqua • Water Blue
7091607 NOVITÀ
Grigio fumo • Smokey grey
7091612 NOVITÀ
Grigio fumo • Smokey grey
7091609 NOVITÀ
7091610 NOVITÀ
TUMBLER PICCOLO •
TUMBLER PICCOLO •
TUMBLER SMALL 20 CL 1 PZ TUMBLER SMALL
H 80 mm Ø 78 mm
20 CL 1 PZ
Melanzana • Aubergine
H 80 mm Ø 78 mm
Purple
Verde mela • Apple Green
7091615 NOVITÀ
TUMBLER GRANDE •
TUMBLER LARGE
35 CL 1 PZ
H 110 mm Ø 84 mm
Melanzana • Aubergine
Purple
7091614 NOVITÀ
TUMBLER GRANDE •
TUMBLER LARGE 35 CL 1 PZ
H 110 mm Ø 84 mm
Verde mela • Apple Green
21
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Ciotole medie e grandi. Perfette per ricche insalate,
frutta, patate, porzioni generose o semplicemente come
decorazione. I coperchi in quercia trasformano le ciotole
in contenitori per garantire la freschezza dei cibi.
Medium and large bowls. Perfect for great sallads, fruit, potatoes,
generous servings or just as decoration. The oak lids turn the
bowls into jars keeping food fresh.
Vaso. Il nostro grande vaso dal
motivo delicato esalta la bellezza
di ogni fiore.
Vase. Our large and delicately
designed vase is made to bring the
best out of every flower.
22
7051603 NOVITÀ
CIOTOLA MEDIA •
BOWL MEDIUM 150 CL
H 80 mm Ø 205 mm
Trasparente • Clear
7051604 NOVITÀ
CIOTOLA GRANDE •
BOWL LARGE 250 CL
H 100 mm Ø 240 mm
Trasparente • Clear
7031600 NOVITÀ
COPERCHIO IN QUERCIA MEDIO •
OAK LID MEDIUM
H 12 mm Ø 211 mm
7031601 NOVITÀ
COPERCHIO IN QUERCIA GRANDE •
OAK LID LARGE
H 12 Ø 246 mm
7041601 NOVITÀ
VASO • VASE 175 CL
H 195 mm Ø 140 mm
Klar • Clear
23
BRUK NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Piatti. I piatti ravvivano la vita di ogni giorno con
le loro caratteristiche di resistenza, facilità d'uso
e forma elegante.
Plates. Our plates brightens your everyday life with
their durability, usability and elegant form.
Tazze. Le tazze in porcellana dal design elegante
sono fornite con un pratico tappo per mantenere
il calore che si trasforma in un sottobicchiere per
proteggere il tavolo.
Mugs. The beautifully designed porcelain mugs,
delivered with apractical cap to keep the heat.
Or as a coaster protecting the table.
7091616 NOVITÀ
TAZZA CON COPERCHIO IN QUERCIA •
MUG WITH OAK LID 35 CL 2 PZ
H 100 mm Ø 84 mm
Porcellana • Porcelain
24
7071620 NOVITÀ
PIATTO • PLATE
H 25 mm Ø 270 mm
Porcellana fine • Bone china
25
ANNA
EHRNER
“Penso che la creatività prenda vita nel laboratorio di soffiatura. È qui che il vetro viene
elaborato e lavorato fino a prendere vita. Desidero lavorare con il vetro, non contro questo
materiale. Nei miei progetti, cerco di seguire il materiale fuso, la potenza assoluta del vetro,
senza perdere di vista la semplicità e la sottigliezza”.
Anna Ehrner ha uno stile sperimentale e personale. Il suo lavoro è caratterizzato da un
linguaggio minimalista e potente allo stesso tempo. Le linee colorate all'interno del vetro sono
una costante di Anna Ehrner.
“For me, creativity takes place in the blowing room. This is where glass is conceived,
where it is fashioned and comes alive. I want to work with the glass, not against it. In my designs,
I try to follow along with the melt, with the sheer power of the glass, although I try at the same time
to identify the simple and the subtle.”
Anna Ehrner is experimental and stylistic in her expression. Her work is characterised by minimalistic
yet powerful design language. Coloured lines inside the glass are a recurring feature for Anna Ehrner.
27
LINE
Design Anna Ehrner • 1982 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7021506
VINO • WINE 28 CL
H 220 mm Ø 73 mm
28
7021507
VINO • WINE 35 CL
H 230 mm Ø 80 mm
7021513
VINO • WINE XL 44 CL
H 230 mm Ø 83 mm
7021514
VINO • WINE XL 67 CL
H 255 mm Ø 93 mm
7021521
CHAMPAGNE 15 CL
H 240 mm Ø 55 mm
L'elegante linea che circonda il bicchiere è un marchio dell'artigianato svedese della migliore qualità.
The elegant glass thread encircling the glass is a mark of Swedish craftsmanship of the very highest quality.
7021525
ACQUAVITE • AQUAVIT 7 CL
H 155 mm Ø 55 mm
7021512
BIRRA • BEER 50 CL
H 190 mm Ø 50 mm
7021532
COGNAC 20 CL
H 150 mm Ø 38 mm
7021553
TUMBLER 31 CL
H 105 mm Ø 70 mm
7021531
COGNAC 26 CL
H 115 mm Ø 60 mm
7021593
TUMBLER 31 CL
H 90 mm Ø 75 mm
7021595
TUMBLER 45 CL
H 150 mm Ø 75 mm
7021533
MARTINI 23 CL
H 165 mm Ø 115 mm
7021562
CARAFFA • CARAFE 98 CL
H 270 mm Ø 105 mm
29
CONTRAST
Design Anna Ehrner • 2005
Una linea artistica ed espressiva che rappresenta il meglio di Anna Ehrner. Include ciotole, un piatto
e un vaso in diversi colori. I veli e le barre colorate all'interno del vetro sono diventati la firma di Anna.
Artsy and expressive by Anna Ehrner at her best. Choose between bowls, a dish and a vase in different
colours. The coloured veils and bars inside the glass have become of a signature for Anna.
30
7041012
VASO • VASE
H 200 mm Ø 150 mm
Blu • Blue
7050512
CIOTOLA • BOWL
H 85 mm Ø 160 mm
Blu • Blue
7050612
CIOTOLA • BOWL
H 125 mm Ø 230 mm
Blu • Blue
7050451
CIOTOLA • BOWL
H 170 mm Ø 350 mm
Blu • Blue
7070611
PIATTO • DISH
H 62 mm Ø 380 mm
Blu • Blue
7041010
VASO • VASE
H 200 mm Ø 150 mm
Nero • Black
7050510
CIOTOLA • BOWL
H 85 mm Ø 160 mm
Nero • Black
7050610
CIOTOLA • BOWL
H 125 mm Ø 230 mm
Nero • Black
7050452
CIOTOLA • BOWL
H 170 mm Ø 350 mm
Nero • Black
7070612
PIATTO • DISH
H 62 mm Ø 380 mm
Nero • Black
7050450
CIOTOLA • BOWL
H 170 mm Ø 350 mm
Bianco • White
7041011
VASO • VASE
H 200 mm Ø 150 mm
Bianco • White
7050514
Lime
7041013
Lime
7050611
CIOTOLA • BOWL
H 125 mm Ø 230 mm
Bianco • White
7050613
Lime
7070610
PIATTO • DISH
H 62 mm Ø 380 mm
Bianco • White
7050511
CIOTOLA • BOWL
H 85 mm Ø 160 mm
Bianco • White
7050513
Lime
7070613
Lime
31
CONTRAST NOVITÀ
Design Anna Ehrner • 2016
Una linea artistica ed espressiva che rappresenta il meglio di Anna Ehrner.
I veli e le barre colorate all'interno del vetro sono diventati la firma di Anna.
Artsy and expressive by Anna Ehrner at her best. The coloured bars inside the
glass have become of a signature for Anna.
7091617 NOVITÀ
TUMBLER 40 CL
H 125 mm Ø 76 mm
Bianco • White
32
7091618 NOVITÀ
VINO • WINE 30 CL
H 155 mm Ø 76 mm
Bianco • White
7091603 NOVITÀ
VINO • WINE 30 CL
H 155 mm Ø 76 mm
Multicolor
7091602 NOVITÀ
TUMBLER 40 CL
H 125 mm Ø 76 mm
Multicolor
ORGANIX
Design Anna Ehrner • 2015
Organix prende spunto dalla natura e si ispira alle stagioni. Il verde delicato simboleggia la primavera,
il blu intenso rappresenta l’autunno e il bianco ghiaccio interpreta l’inverno nella magnifica Svezia.
Organix is born out of nature, inspired by the seasons. The delicate green symbolises spring, the stormy blue
represents autumn and the frosty white is an interpretation of the winter in our beautiful Sweden.
7051522
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm Ø 240 mm
Bianco ghiaccio •
Frosty white
7051520
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm Ø 240 mm
Verde primavera •
Spring green
7051523
CIOTOLA • BOWL
H 160 mm Ø 350 mm
Bianco ghiaccio •
Frosty white
7051521
CIOTOLA • BOWL
H 160 mm Ø 350 mm
Verde primavera •
Spring green
7051518
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm Ø 240 mm
Blu intenso • Stormy blue
7051519
CIOTOLA • BOWL
H 160 mm Ø 350 mm
Blu intenso • Stormy blue
33
EDIZIONE LIMITATA
SPHERE
Design Anna Ehrner • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7500006
7500005
H 170 mm Ø 145 mm
Bianco • White
Nero • Black
Edizione limitata 30 es •
Edizione limitata 30 es •
Limited edition 30 ex
Limited edition 30 ex
34
GLOBE
Design Anna Ehrner • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
La collezione Globe è giocosa, grafica e minimalista,
seppure vivace. Oggetti in vetro eleganti fatti a mano in
Svezia. La linea include un piatto e un vaso.
The Globe collection is playful, graphical and minimalist yet
alive. Elegant glass pieces handmade in Sweden. Available as
a dish and vase.
7071501
CIOTOLA • BOWL
H 140 mm Ø 290 mm
Bianco • White
7041518
VASO • VASE
H 240 mm Ø 240 mm
Bianco • White
7041519
Blu • Blue
7041520
Nero • Black
35
BASKET
Design Anna Ehrner • 2012
7051413
CIOTOLA • BOWL
H 95 mm Ø 385 mm
Argento • Silver
36
7051217 PS
CIOTOLA • BOWL
H 95 mm Ø 385 mm
Verde • Green
7051219 PS
Giallo • Yellow
7051218 PS
Turchese •
Turquoise
7051215 PS
CIOTOLA • BOWL
H 95 mm Ø 385 mm
Nero • Black
7051216
Bianco • White
7051322 PS
Rosso • Red
7051411
Oro • Gold
7051415
Rame • Copper
7051210 PS
CIOTOLA • BOWL
H 84 mm Ø 306 mm
Nero • Black
7051212 PS
Verde • Green
7051412
CIOTOLA • BOWL
H 84 mm Ø 306 mm
Argento • Silver
7051214 PS
Giallo • Yellow
7051410
Oro • Gold
7051213 PS
Rosa • Pink
7051211
Bianco • White
7051323 PS
Rosso • Red
7051414
Rame • Copper
ENERGY
Design Anna Ehrner • 2013
7071405 PS
PIATTO • DISH
H 400 mm Ø 380 mm
Nero • Black
7071403 PS
PIATTO • DISH
H 400 mm Ø 380 mm
Bianco • White
37
ATOLL
Design Anna Ehrner • 1997
7060616 PS
PORTACANDELA •
VOTIVE
H 60 mm Ø 115 mm
Verde prato •
Grass green
7060610 PS
Nero • Black
ANNA
Design Anna Ehrner • 2007
7050700 PS
CIOTOLA • BOWL
H 65 mm Ø 160 mm
38
7050702 PS
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm Ø 310 mm
BRICK
Design Anna Ehrner • 2010
7061032
PORTACANDELA • VOTIVE
H 75 mm Ø 85 mm
Blu • Blue
7061034
Viola • Purple
7061201 PS
Lime
7061033
Verde • Green
7061030
Nero • Black
7061031
Bianco • White
39
CUP CAKE
Design Anna Ehrner • 2013
La serie Cup Cake trasmette un senso di giocosità, eleganza e funzionalità.
È disponibile in quattro colori e include portacandela, vaso, piatto e ciotole.
The Cup cake series conveys a sense of playfulness, elegance and function.
Cup cake is available in four colors, and comes as votive, vase, dish and bowls.
7051401 PS
CIOTOLA • BOWL
H 100 mm Ø 172 mm
Grigio fumo • Smoky grey
7051330 PS
CIOTOLA • BOWL
H 80 mm Ø 132 mm
Lilla • Lilac
40
7051400 PS
CIOTOLA • BOWL
H 80 mm Ø 132 mm
Grigio fumo • Smoky grey
7061312 PS
PORTACANDELA • VOTIVE
H 65 mm Ø 86 mm
Lilla • Lilac
7071411 PS
PIATTO • DISH
H 70 mm Ø 220 mm
Lilla • Lilac
7071410 PS
PIATTO • DISH
H 70 mm Ø 220 mm
Grigio fumo • Smoky grey
7041416 PS
VASO • VASE
H 200 mm Ø 140 mm
Lilla • Lilac
7041418 PS
VASO • VASE
H 200 mm Ø 140 mm
Grigio fumo • Smoky grey
7051331 PS
CIOTOLA • BOWL
H 100 mm Ø 172 mm
Lilla • Lilac
CUP CAKE
Design Anna Ehrner • 2013
7041417 PS
VASO • VASE
H 200 mm Ø 140 mm
Turchese • Turquoise
7051327 PS
CIOTOLA • BOWL
H 100 mm Ø 172 mm
Turchese • Turquoise
7051326 PS
CIOTOLA • BOWL
H 80 mm Ø 132 mm
Turchese • Turquoise
7071413 PS
PIATTO • DISH
H 70 mm Ø 220 mm
Blu • Blue
7041415 PS
VASO • VASE
H 200 mm Ø 140 mm
Blu • Blue
7051329 PS
CIOTOLA • BOWL
H 100 mm Ø 172 mm
Blu • Blue
7061310 PS
PORTACANDELA • VOTIVE
H 65 mm Ø 86 mm
Turchese • Turquoise
7051328 PS
CIOTOLA • BOWL
H 80 mm Ø 132 mm
Blu • Blue
7071412 PS
PIATTO • DISH
H 70 mm Ø 220 mm
Turchese • Turquoise
7061311 PS
PORTACANDELA • VOTIVE
H 65 mm Ø 86 mm
Blu • Blue
41
ANN
WOLFF
42
SNOWBALL
Design Ann Wolff td. Wärff • 1973
Snowball: la forma e la superficie ruvida del
portacandela ricorda gli inverni svedesi di un
tempo, quando lanterne di neve illuminavano il
buio invernale. Creato da Ann Wärff nel 1973
è un classico di Kosta Boda. Il souvenir perfetto
per i visitatori della Svezia e anche per gli svedesi.
The Snowball – the shape and crisp surface of the
votive evoke Swedish winters of old, when l anterns
of snowballs lit up the winter darkness. Designed
by Ann Wärff in 1973 and a Kosta Boda classic.
The perfect gift from Sweden, and within Sweden.
7067800
PORTACANDELA •
VOTIVE
H 60 mm Ø 66 mm
7067350
PORTACANDELA •
VOTIVE
H 70 mm Ø 80 mm
7067353
PORTACANDELA •
VOTIVE
H 90 mm Ø 105 mm
43
44
BERTIL
VALLIEN
“Mi piace lavorare su un tema. I temi sono motti da utilizzare per dare il via a una serie di eventi.
Il vetro offre opportunità uniche. Ha tutto: la potenza di suggestione, la luce, il calore e il freddo.
Le profondità dell'interno mi hanno sempre affascinato più della superficie esterna. Penso che il
laboratorio di soffiatura sia il centro di tutto. È come estrarre il materiale da un vulcano e vedere
la lava luminosa trasformarsi in ghiaccio. Conoscere il momento esatto in cui catturare una
variazione della luce o dell'espressione e saper carpire il segreto al vetro è tutto ciò che conta.”
Bertil Vallien lavora alle vetrerie Kosta dal 1963 ed è famoso nel mondo come designer e artista
del vetro. Noto a livello internazionale, ha ricevuto diversi premi come designer e artista e le sue
opere si trovano nei musei più prestigiosi del mondo.
“I like working with themes. They’re like maxims that might be used to set off a whole chain of events.
Glass offers opportunities like no other material. It has everything. It has an inner power of suggestion;
it has light, heat and cold. Interior depths have always appealed to me more than the outer surface.
For me, the blowing room is the centre of everything. It’s like ladling matter out of a volcano and
watching the glowing lava turn to ice. Knowing the exact moment at which to capture a shift of light
or expression and wrench the secret from the glass is what it’s all about.”
Bertil Vallien has since 1963 worked at Kosta Glassworks and made himself world famous both
as a designer and glass artist. He is internationally renowed, holds several design and art awards,
and his work is represented in the most prestigious museums around the world.
CHÂTEAU
Design Bertil Vallien • 1981 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7021205
VINO • WINE 15 CL
H 175 mm Ø 75 mm
46
7021206
VINO • WINE 30 CL
H 190 mm Ø 85 mm
7021207
VINO • WINE 35 CL
H 200 mm Ø 90 mm
7021221
CHAMPAGNE 21 CL
H 225 mm Ø 60 mm
7021211
BIRRA • BEER 63 CL
H 185 mm Ø 80 mm
7021212
BIRRA • BEER 41 CL
H 205 mm Ø 60 mm
“Quando ho creato Château avevo due ambizioni” dice il designer Bertil Vallien. “Innanzitutto volevo creare
un bicchiere che non fosse possibile produrre con una macchina, un oggetto chiaramente fatto a mano.
Gli effetti ottici della coppa e dello stelo sottile sono la risposta. La mia seconda ambizione era realizzare
un oggetto semplice ed elegante.”
“I had two ambitions when I designed Château,” says designer Bertil Vallien. “Firstly, I wanted to do a glass that
a machine couldn’t make, one you could see was handmade. The optics of the bowl and the slim, drawn stem saw
to that. My second ambition was to keep the design simple but elegant.”
7021213
VINO •
WINE XL 35 CL
H 215 mm Ø 68 mm
7021214
VINO •
WINE XL 61 CL
H 245 mm Ø 78 mm
7021224
LIQUORE •
LIQUEUR 8 CL
H 125 mm Ø 70 mm
7021287
COCKTAIL 20 CL
H 65 mm Ø 75 mm
7021251
TUMBLER 22 CL
H 105 mm Ø 65 mm
7021291
TUMBLER 27 CL
H 90 mm Ø 73 mm
7021233 CA
MARTINI 15 CL
H 150 mm Ø 105 mm
7021293
TUMBLER 38 CL
H 160 mm Ø 65 mm
7021225
ACQUAVITE •
AQUAVIT 6 CL
H 145 mm Ø 57 mm
7021232
COGNAC 36 CL
H 135 mm Ø 62 mm
7021263 PS
CARAFFA •
CARAFE 223 CL
H 305 mm Ø 158 mm
7021262
CARAFFA •
CARAFE 116 CL
H 110 mm Ø 114 mm
47
RED RIM
Design Bertil Vallien • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
“Torniamo all'essenza. Desideravo creare una serie classica, decorativa e
funzionale per celebrare la sapienza artigianale e la bellezza innata del vetro.”
“Back to basics. I wanted to create a classic, decorative and functional series that
celebrates craftsmanship and the innate beauty of the glass.”
7041501
VASO • VASE
H 260 mm Ø 135 mm
Arancione • Orange
7041502
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 250 mm Ø 125 mm
Verde • Green
7041503
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 330 mm Ø 115 mm
Bianco • White
7041504
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 410 mm Ø 150 mm
Blu • Blue
7051500
CIOTOLA • BOWL
H 100 mm Ø 215 mm
Blu • Blue
7051407
CIOTOLA • BOWL
H 160 mm Ø 290 mm
Blu • Blue
7041407
VASO • VASE
H 245 mm Ø 170 mm
Blu • Blue
7041408
VASO • VASE
H 320 mm Ø 210 mm
Blu • Blue
49
RED RIM BRAINS
Design Bertil Vallien • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Una testa con una maschera d'argento sostiene un contenitore delicato completato
da un bordo colorato. Gli oggetti Red Rim Brains possono essere riempiti di sogni
o di fiori profumati. Red Rim Brains celebrano le abilità nella soffiatura del vetro delle
vetrerie Kosta.
A head with a silver mask supports a delicate container, topped with a colourful edge.
Red Rim Brains are to be filled with dreams or fragrant summer flowers. Red Rim Brains
are a celebration of the glassblowing skills at Kosta Glassworks.
7091534
COPPA • CUP
H 310 mm Ø 145 mm
Bianco • White
50
7091535
COPPA • CUP
H 230 mm Ø 205 mm
Blu • Blue
7091533
COPPA • CUP
H 340 mm Ø 75 mm
Arancione • Orange
BRAINS
Design Bertil Vallien • 1998 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Oggi le teste in vetro dipinto sono famose. Si dice che anche il
Papa ne abbia una. La serie è completata da Janus, blu e nero,
e da Tristan e Isolde in arancione. Queste teste sono benedette
o maledette, a seconda delle opinioni, avendo due volti, uno con
lo sguardo al futuro e l'altro al passato.
7090307
JIMÉNEZ
H 75 mm Ø 45 mm
Blu/Argento • Blue/Silver
7090898
ODEN
H 75 mm Ø 45 mm
Nero/Oro • Black/Gold
By this time the handpainted glass heads are famous. It is even said
the Pope may have one. The series is now complemented by Janus,
in black and blue, and Tristan and Isolde in orange. These brains
are blessed or cursed, however you choose to see it, with two heads –
one gazing into the future and one into the past.
7099859
KAROLINA
H 75 mm Ø 45 mm
Blu • Blue
51
52
UNICO
JANUS
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Giano apre e chiude le porte dell'aldilà e ha due volti,
uno con lo sguardo al passato e l'altro al futuro.
Janus opens and closes heaven’s doors and has two faces,
one that looks at the past and one that looks into the future.
7173017
H 135 mm W 155 mm
Incl. base in pietra •
Incl. stone base
EDIZIONE LIMITATA
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
7177006
base in pietra •
H 85 mm W 110 mm Incl. stone base
Edizione limitata 300 es •
Limited Edition 300 ex
53
BLACK ELEMENTS
Design Bertil Vallien • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7090874
BLACK MOON
H 200 mm Ø 200 mm
7090875
RIVER
H 200 mm Ø 200 mm
7090876
HOUSE OF MYSTERY
H 180 mm Ø 125 mm
BLUES • BLU
EARTH
Design Bertil Vallien • 2010 •
Fatto a mano a Kosta, Svezia
Design Bertil Vallien • 2010
Fatto a mano a Kosta, Svezia
7091008
FOUR ELEMENTS
H 150 mm W 115 mm
7091328
MY UNIVERSE
H 95 mm Ø 105 mm
BLUE MOON
Design Bertil Vallien •
Fatto a mano a Kosta, Svezia
7520027
H 565 mm W 160 mm
Incl. base in pietra • Incl. stone base
Edizione limitata 100 es •
Limited Edition 100 ex
54
7091035
HOME
BRAINSTORM PLAY
Design Bertil Vallien • 2013 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Brainstorm Play è un gioco in cui quindici partecipanti
cambiano forma quando si spostano per raggiungere
i loro obiettivi.
Brainstorm Play is a game where fifteen participants
change shapes when moving positions in order to achieve
their goals.
7520028
H 175 mm W 150 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
BRAINS
7173018
Incl. base in pietra •
H 110 mm Incl. stone base
Edizione limitata 1000 es •
Limited Edition 1000 ex
Blu/Argento • Blue/silver
EDIZIONE LIMITATA
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7178013
H 110 mm
Incl. base in pietra •Incl. stone base
Edizione limitata 1000 es •
Limited Edition 1000 ex
Nero/Oro • Black/Gold
55
EDIZIONE LIMITATA
7520029
L 400 mm H 350 mm W 300 mm
Edizione limitata 100 es •
Limited Edition 100 ex
Ghiaccio • Frosted
SUPER EGG
Design Bertil Vallien • 2013 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Super Egg è un esempio di eccellenza nella soffiatura del
vetro. Tutti gli articoli Super Egg sono soffiati a mano libera
senza stampo ed è affascinante vedere come i soffiatori
controllino il materiale fuso, soffiandolo fino al massimo
e dandogli la forma con carta di giornale umida. Questa linea
è un tributo ai nostri abili soffiatori del vetro. Una forma
naturale per il vetro, come un uovo.
Super Egg is proof of top quality glass-blowing. All Super Egg items
are blown free-hand without a mould, and it’s fascinating to see
how the glassblowers control the molten blob, inflating the glass to
its maximum and then shaping it using wet newspaper. This range
is a tribute to our gifted glassblowers. A natural form for glass, as
natural as a bird’s egg.
56
7520030
L 400 mm H 350 mm W 300 mm
Edizione limitata 100 es •
Limited Edition 100 ex
Blu • Blue
SILVERPIPES
Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
“Nulla cresce fino al cielo, ma questi oggetti mi sembrano canne che si fanno strada verso
l'alto. Sicure nel vento tra le foglie d'argento ondeggianti che creano un motivo casuale
sullo stelo, vicino al terreno. I colori cangianti si ottengono con l'aggiunta di argento puro
che crea questo effetto speciale con il calore. Questi oggetti sono parzialmente soffiati
in uno stampo bollente di legno. La parte superiore trasparente è realizzata a mano
libera finché lo permette il vetro caldo. Un vero capolavoro che richiede maestria nella
soffiatura, ma anche braccia lunghe.”
7041602
H 530 mm B 130 mm
Edizione limitata 300 es •
Limited Edition 300 ex
Carbone/Argento puro •
Charcoal/Genuine Silver
7041603
H 530 mm Ø 130 mm
Edizione limitata 300 es •
Limited Edition 300 ex
Tramonto/Argento puro •
Sunset/Genuine Silver
7041604
H 620 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 300 es •
Limited Edition 300 ex
Oceano/Argento puro •
Ocean/Genuine Silver
EDIZIONE LIMITATA
“Nothing grows up to heaven, but I see the silverpipes as thin straws striving upwards. Safe in
the wind among the waving silver leaves that form a random pattern on the stem close to the
ground. The shimmering colours are achieved by the addition of genuine silver, which produces
this special effect in the glowing heat. Partly blown ina steaming wooden mould. The clear
upper section is drawn freely by hand for as long as the hot glass permits. A masterpiece in the
studio, which requires not only demanding glassblowing, but also long arms.”
7041605
H 620 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 300 es •
Limited Edition 300 ex
Miraggio/Argento puro •
Mirage/Genuine Silver
57
58
UNICO
One Million Dollar Boat - Passaggio
www.kostaboda.se/en/onemilliondollarboat
59
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
EDIZIONE LIMITATA
EDIZIONE LIMITATA
ANODE • ANODE
7520056
H 75 mm L 530 mm W 90 mm
Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder
Edizione limitata 60 es • Limited edition 60 ex
Guarda come viene creato Anode di Bertil Vallien presso le vetrerie Kosta su
Youtube. Cerca Kosta Boda Anode o vai direttamente su youtu.be/iaHl8YQj-ow.
Witness the making of Anode by Bertil Vallien at Kosta Glassworks on
Youtube. Search for Kosta Boda Anode or go directly to youtu.be/iaHl8YQj-ow.
60
ORBIT
HALFBOAT
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7178006
Bianco • White
H 240 mm
Incl. base in pietra •
Incl. stone base
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
7178008
Verde • Green
H 235 mm
Incl. base in pietra •
Incl. stone base
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
7520054
DREAMING
H 310 mm
Incl. base in pietra •
Incl. stone base
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
7520053
STAR
H 414 mm
Incl. base in pietra •
Incl. stone base
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
BOAT
7520011
VOYAGE
L 178 mm
Incl. supporto in legno •
Incl. wooden holder
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
7520010
NAVIGATOR
L 218 mm
Incl. supporto in legno •
Incl. wooden holder
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
EDIZIONE LIMITATA
Design Bertil Vallien • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7520008 NOVITÀ
IN SPACE
H 40 mm L 175 mm W 55 mm
Incl. supporto in legno •
Incl. wooden holder
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
61
EDIZIONE LIMITATA
COLUMBUS NOVITÀ
Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7520064 NOVITÀ
H 55 mm L 250 mm W 65 mm
Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder
Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex
62
PILOT NOVITÀ
EDIZIONE LIMITATA
Design Bertil Vallien • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7520063 NOVITÀ
H 55 mm L 255 mm W 70 mm
Incl. supporto in metallo • Incl. metal holder
Edizione limitata 200 es • Limited Edition 200 ex
63
ERNST
BILLGREN
Ernst Billgren è un artista poliedrico che si esprime in vari ambiti: pittura, scultura,
scenografia, fiction e cinema. Le opere d'arte di Ernst Billgren sono caratterizzate da
ampiezza ed eterogeneità, uniche sulla scena artistica svedese. I suoi lavori mescolano
spesso note storiche e riferimenti alla cultura popolare nel tentativo di indagare
il mondo contemporaneo e le convenzioni artistiche.
Ernst Billgren works in highly varied media such as painting, sculpture, scenography,
fiction and film. ernst billgren’s artistry is characterised by a combination of breadth
and diversity that is unique on the Swedish art scene. His works often interweave
historical notation and references with popular perceptions of art in his endeavour
to investigate the contemporary world and artistic conventions.
NEW FRIENDS
Design Ernst Billgren • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Un orso emerge, un'anatra riposa felice nel lago e un uccello ti osserva con indifferenza mentre bevi.
Ernst Billgren è tornato al mondo degli animali e con i mastri soffiatori del vetro di Kosta Boda ha
creato una serie di sculture per versare e per bere.
A bear emerges, a duck rests contently on the lake bottom and another bird watches you drink without actually
caring. Ernst Billgren has returned to the world of animals, and together with Kosta boda’s skilled glassblowers
has created a series of sculptures that you can pour from and drink from.
7090852
TUMBLER 46 CL
H 96 mm Ø 86 mm
Uccello • Bird
7090853
Orso • Bear
7090950
Volpe • Fox
7090951
Tasso • Badger
7090952
Cinghiale • Wild boar
7090953
Anatra • Duck
7080852
BROCCA • JUG 115 CL
H 290 mm W 175 mm
Anatra • Duck
7050930
CIOTOLA • BOWL
H 83 mm Ø 169 mm
Anatra • Duck
7428004
CIOTOLA • BOWL 110 CL
H 250 mm Ø 295 mm
Edizione limitata 30 es • Limited Edition 30 ex
Cervo che nuota • Swimming deer
67
GÖRAN
WÄRFF
“Il materiale fuso, che luccica nella fornace, mi invita a fare nuove scoperte. Raccogliere il vetro
fuso è per me una spinta irrefrenabile a dare nuova espressione alla sua magia, per creare un
oggetto che sappia incarnare la luce, il mare e l'aria. Cerco di far sì che ogni oggetto che
creo contenga luce, calore e sensualità.”
“The melt, glowing in the furnace, is what beckons me on to new discoveries. With every gather, I feel
an almost irresistible urge to give new expression to the magic of glass, to create a work that will be
the bearer of light, the sea and the air. each piece that I design I try to make a receptacle for light,
for warmth and sensuality.”
MIRAGE
Design Göran Wärff • 2007 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
I colori caldi si riflettono nella morbidezza delle forme arrotondate di Mirage.
Warm colors are mirrored spectrum-like in the softly rounded shapes of Mirage.
7040702
VASO • VASE
H 155 mm W 135 mm
Verde/blu • Green/blue
7040703
VASO • VASE
H 210 mm W 145 mm
Verde/blu • Green/blue
7040704
Blu/ambra • Blue/amber
7040705
Blu/ambra • Blue/amber
7040706
Grigio/rosso • Grey/red
7040707
Grigio/rosso • Grey/red
71
ORCHID
SARABAND
Design Göran Wärff • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Design Göran Wärff • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Göran Wärff usa le calde sfumature ambra e lilla per realizzare
un altro classico per Kosta Boda. I vasi e i piatti sono fatti
a mano e unici nel loro genere.
Il contrasto tra i colori e il cristallo trasparente di Saraband
crea un insieme teatrale ed elegante. Un oggetto che
esprime l'alto livello dell'arte del vetro svedese.
Göran Wärff uses warm amber and lilac hues to give us another
Kosta Boda classic. The vases and dish are handmade and unique
of their kind.
The contrast between the colors and the clear crystal in
Saraband forms a dramatic, elegant whole. A piece of world
class Swedish glass craft.
7040856
VASO • VASE
H 290 mm Ø 130 mm
Ambra/lilla • Amber/lilac
72
7040857
VASO • VASE
H 370 mm Ø 150 mm
Ambra/lilla • Amber/lilac
7238023
VASO • VASE
H 440 mm Ø 135 mm
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
Blu/turchese • Blue/Turquoise
7238026
VASO • VASE
H 440 mm Ø 135 mm
Edizione limitata 200 es •
Limited Edition 200 ex
Verde/ambra • Green/Amber
VISION
Design Göran Wärff • 2008 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Un occhio amichevole e attento i cui movimenti unici danno vita al vetro.
Ancora una volta, Göran Wärff ha creato un classico per Kosta Boda.
A friendly, watchful eye whose unique movements bring life to the glass.
Once again, Göran Wärff has created a Kosta Boda classic.
7071001
PIATTO • DISH
H 85 mm W 525 mm L 255 mm
Rosa/ambra • Pink/amber
7041117
VASO • VASE
H 255 mm Ø 156 mm
Verde/viola • Green/purple
7041001 PS
VASO • VASE
H 260 mm Ø 156 mm
Rosa/ambra • Pink/amber
7050801
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm W 330 mm L 220 mm
Blu • Blue
73
LIMELIGHT NOVITÀ
Design Göran Wärff • 2017
DISPONIBILE DA APRILE
Kosta Boda celebra il 275° anniversario portando di nuovo alla ribalta un classico senza tempo.
Limelight: oggetti in cristallo creati per brillare di lucentezza, realizzati da Göran Wärff, un
maestro nel creare illusioni ottiche. Lavabile in lavastoviglie.
Kosta Boda celebrates their 275th anniversary by bringing a timeless favourite back into the limelight.
Limelight – crystalware designed to shimmer with brilliant luster, by Göran Wärff, a master of creating
optical illusions. Dishwasher safe.
7091721 NOVITÀ
TUMBLER 22 CL 2 PZ
H 95 mm Ø 70 mm
74
7091720 NOVITÀ
VINO • WINE 28 CL 2 PZ
H 137 mm Ø 84 mm
7051700 NOVITÀ
CIOTOLA • BOWL 35 CL
H 120 mm Ø 105 mm
7081720 NOVITÀ
BROCCA • JUG 170 CL
H 240 mm Ø 127 mm
75
LIMELIGHT NOVITÀ
Design Göran Wärff • 2017
DISPONIBILE DA APRILE
Il vaso tulip può contenere un generoso mazzo di tulipani, mentre il vaso alto dà risalto a un mazzo
di rose. Il bordo molto ampio dei vasi sostiene i fiori. Il dettaglio sul fondo stabile dà un effetto
luccicante e scintillante ai vasi quando la luce colpisce il vetro. Lavabile in lavastoviglie.
The tulip vase have room for generous bunch of tulips, while the tall vase enhance the bouquet of roses.
The extra wide rim on the vases supports the flowers. The design detail in the steady bottom gives
a glistening and shimmering effect to the vases as the light hits the glass. Dishwasher safe.
7041700 NOVITÀ
VASO • VASE
ROSE 150 CL
H 230 mm Ø 155 mm
76
7041701 NOVITÀ
VASO • VASE
TULIP 250 CL
H 195 mm Ø 182 mm
77
KJELL
ENGMAN
Kjell Engman è al culmine della potenza creativa. La sua infinita fantasia e la sua capacità
narrativa si trasformano in collezioni e vetri artistici meravigliosi. Grazie al background di
chitarrista professionista negli anni '70, Kjell Engman trova ispirazione nella musica. Si ispira
anche al regno animale e gli elementi della luce e dei suoni sono sempre parte integrante del
processo creativo e delle sue installazioni artistiche. Kjell Engman è spesso impegnato nella
realizzazione di opere d'arte pubbliche in tutto il mondo.
Kjell Engman is at the height of his creative powers. His infinite fantasy and storytelling transforms
into wonderful collections and art glass. With a background as a professional guitarist in the seventies,
Kjell Engman finds his inspiration in music. He also draws inspiration from the animal kingdom, and the
elements of light and sound are always a part of his design process, and art installations. Kjell Engman
is frequently engaged in public artworks throughout the world.
79
AURORA
Design Kjell Engman • 2015 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Aurora è una collezione che trasmette la passione per l'artigianato: un'elegante forma organica
che culmina in un fiore sbocciato. Al centro il decoro è realizzato con piccoli quarzi. Per creare
uno spazio più invitante ed emozionante capace di comunicare un sentimento sincero. I vasi
non sono semplici contenitori, ma sculture che non hanno bisogno di fiori per abbellire la casa.
Sono opere splendide da mettere in evidenza.
Aurora is a collection that exudes the passion of craftsmanship – an elegant organic shape that
culminates in an unfurled flower. The centre of the form is decorated with small rock crystals. To create
a more attractive, more exciting space that communicates something heartfelt. The vases are more
than just vases, they aim to create sculptures that do not need to hold flowers in order to flourish. All in
all, wonderful pieces to have on display.
7051524
CIOTOLA • BOWL
H 155 mm Ø 340 mm
Blu/viola • Blue/violet
80
7041523
VASO • VASE
H 275 mm Ø 195 mm
Blu/verde • Blue/green
7041521
VASO • VASE
H 230 mm Ø 120 mm
Blu/viola • Blue/violet
7041522
VASO • VASE
H 365 mm Ø 180 mm
Blu/ambra • Blue/amber
POPPY
Design Kjell Engman • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
“Il papavero è associato a Demetra, la dea greca della fertilità
e del raccolto. Mi sono ispirato al momento dello sbocciare
del papavero, quando sparge i suoi semi nella campagna.
I colori rappresentano i giochi dei vari colori della pioggia, del
ghiaccio, della luce del giorno e del sole. Riprodurre nel vetro
questa forma particolare, con i bordi e le superfici irregolari,
è stata una sfida.”
“The Poppy is associated with Demeter, the Greek goddess of
fertility and the harvest. My inspiration comes from the moment
the poppy opens up and spreads its seeds across the countryside.
The colours symbolize the various play of colours in rain, frost,
daylight and sunshine. The incredible shape, with its uneven
edges and texture, was a bit of a challenge to create in glass.”
7051406
CIOTOLA • BOWL
H 165 mm Ø 175 mm
82
7061500
PORTACANDELA • VOTIVE
H 90 mm Ø 100 mm
7041405
VASO • VASE
H 330 mm Ø 160 mm
7041406
VASO • VASE
H 560 mm Ø 210 mm
7041505
VASO PER FIORE
SINGOLO • BUD VASE
H 230 mm Ø 100 mm
7051502
CIOTOLA • BOWL
H 275 mm Ø 320 mm
7081500
CARAFFA • PITCHER
H 250 mm Ø 240 mm
7071414
PIATTO • DISH
H 100 mm Ø 350 mm
83
CONNECT
CAN CAN
Design Kjell Engman • 2006 •
Fatto a mano a Kosta, Svezia
Design Kjell Engman • 1991 •
Fatto a mano a Kosta, Svezia
7060625
CANDELIERE •
CANDLESTICK 2 PZ
H 330 mm W 220 mm
7059146
CIOTOLA • BOWL
H 120 mm Ø 230 mm
7059147
CIOTOLA CON STELO •
BOWL FOOTED
H 275 mm Ø 310 mm
FIDJI
Design Kjell Engman • 1988 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7048838
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 290 mm Ø 110 mm
84
7048839
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 365 mm Ø 135 mm
7048840
BOTTIGLIA • BOTTLE
H 450 mm Ø 170 mm
LAGOON
Design Kjell Engman • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Su ordinazione • To order
7091050
LAVABO • WASH BASIN
H 103 mm W 500 L 300 mm
Trasparente • Clear
7091051
LAVABO • WASH BASIN
H 103 mm W 500 L 300 mm
Un pesce • One fish
85
CATWALK
Design Kjell Engman • 2004 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7090738 PS
PONCHO
H 155 mm
7090763 PS
7090778 PS
SIGNORA IN CRINOLINA
ROCKA BILLY
BIANCA • MADAME WHITE H 190 mm
CHRINOLIN
H 180 mm
7090903 PS
BRIDAL COUPLE
H 150 mm
THE BAND
Design Kjell Engman • 2007 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7090770 PS
CHITARRA • GUITAR
H 180 mm Ø 75 mm
Arancione • Orange
86
7090771 PS
Blu • Blue
7090772 PS
Verde • Green
7090894 PS
VIOLINO • VIOLIN
H 220 mm Ø 60 mm
Oro • Gold
CELEBRATE
Design Kjell Engman • 2013
7091305 PS
VINO • WINE
H 190 mm Ø 54 mm
Rosso • Red
7091302 PS
CHAMPAGNE
H 190 mm Ø 58 mm
Rosso • Red
7091303 PS
CHAMPAGNE
H 190 mm Ø 58 mm
Oro • Gold
7091306 PS
VINO • WINE
H 190 mm Ø 54 mm
Verde • Green
7091304 PS
VINO • WINE
H 190 mm Ø 54 mm
Blu • Blue
7091301 PS
CHAMPAGNE
H 190 mm Ø 58 mm
Blu • Blue
EDIZIONE LIMITATA
HOUSE
ANGEL
Design Kjell Engman • 2014 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Design Kjell Engman • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Su ordinazione • To order
Kjell Engman ti permette di trovare la tua storia in questi
luoghi, una casa, un sogno, i tempi andati o il futuro.
Kjell Engman allows you to find your own stories in these
dwellings, a house, a dream, times gone by or the future.
7460054
GLIMPSE
H 205 mm W 97 mm
Base in legno esclusa •
Excl. wooden base
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
7460053
WELCOME HOME
H 205 mm W 97 mm
Base in legno esclusa • Excl. wooden base
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
88
7460052
LOCK
H 205 mm W 97 mm
Base in legno esclusa • Excl. wooden base
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
7460065
H 525 mm W 160 mm
Cornice in metallo inclusa • Incl. metal frame
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
Verde • Green
TRAVELLERS
Design Kjell Engman • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
La vita è un viaggio a cui partecipiamo tutti, volenti o nolenti. C'è sempre qualcosa che
ci fa cambiare direzione e credo dipenda dal fulcro spirituale e mentale all'interno del
nostro essere. Una rete di nervi che tiene in equilibrio i nostri sensi.
7460085
HAT BOX
H 140 mm W 130 mm L 90 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
Rosso • Red
7460084
TROLLEY
H 260 mm W 150 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
Blu • Blue
EDIZIONE LIMITATA
Life is a Journey which we all participate in whether we want to or not. There is always
something that steers us in different directions and I think it depends on our spiritual and
mental core within our beings. A network of nerves that holds our senses in balance.
7460086
SUITCASE
H 170 mm W 200 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
Marrone • Brown
89
EDIZIONE LIMITATA
7460094 NOVITÀ
LEOPARD
H 160 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
BALLON NOVITÀ
Design Kjell Engman • 2016 •
Fatto a mano a Kosta, Svezia
7460092 NOVITÀ
ZEBRA
H 160 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
7460091 NOVITÀ
GIRAFFE
H 160 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
EDIZIONE LIMITATA
7460093 NOVITÀ
TIGER
H 160 mm Ø 160 mm
Edizione limitata 60 es •
Limited Edition 60 ex
92
LENA
BERGSTRÖM
Lena Bergström è una delle designer più produttive e premiate della Svezia. Opere d'arte in
vetro, prodotti in vetro d'uso comune, tessili, gioielli e opere d'arte pubbliche. Niente sembra
impossibile per Lena. Nei suoi vetri artistici è chiaramente visibile la passione di Lena per il
cristallo intagliato. Insieme agli abili soffiatori di vetro e ai mastri intagliatori di Kosta Boda,
Lena mette costantemente alla prova i limiti del vetro.
“Le proprietà uniche del vetro e la sapienza artigiana dei soffiatori di vetro mi danno
l'ispirazione per creare grandi opere, ma allo stesso tempo desidero un risultato finale
dall'aspetto naturale e bello.”
Lena Bergström is one of Sweden’s most award- winning and productive designers.
Art glass, utility glass, lighting, textiles, jewellery and public artworks. Nothing seems
impossible for Lena. In her art glass Lena’s fascination with cut crystal is clearly
visible. Together with the skilled glassblowers and mastercutters at Kosta Boda
she is constantly challenging the limits of the glass.
“The unique properties of the glass and the craftmanship of the glassworkers always inspires
me to great deeds but at the same time I want the end result to look natural and beautiful.”
PLANETS
I primi pianeti dell’universo di Lena Bergströms sono
stati creati nel 2001. Nel corso degli anni, sono stati
aggiunti nuovi pianeti in varie forme e diversi colori
a seconda del tema e della stagione.
I pianti sono il risultato di una lunga collaborazione tra
Lena e gli abili soffiatori di vetro e mastri intagliatori di
Kosta Boda in Svezia.
“Voglio che ogni pianeta sia unico e bello, come gli
esseri umani. Tutti noi prendiamo vita da un solo
uovo con un diverso contenuto, poi ci trasformiamo
in persone diverse. Diventiamo dei piccoli pianeti.”
The first Planets in Lena Bergströms universe were created in
2001. Over the years new Planets has been added in various
colours and shapes depending on the season and theme.
The Planets are the result of a long-time collaboration
between Lena and the skillled glassblowers and
mastercutters at Kosta Boda in Sweden.
“I want each Planet to be unique and beautiful. Like us
humans. We all come from one egg with different content
and then we are cut into different characters. We become
our own small planets.”
Lena Bergström, glass artist
Lena Bergström, artista del vetro
94
PLANETS
7630006
GOLDEN LEAF
H 230 mm W 235 mm L 200 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
7630004
RUBIA
H 195 mm W 345 mm L 215 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
7630002
GOLDEN SAKURA
H 195 mm W 245mm L 215 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
7630005
GOLDEN NYMPH
H 195 mm W 295 mm L 160 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
7630003
BLUE NIGHT SKY
H 195 mm W 245 mm L 215 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
7630001
GOLDEN DAWN
H 180 mm W 330 mm L 225 mm
Edizione limitata 20 es •
Limited Edition 20 ex
EDIZIONE LIMITATA
Design Lena Bergström • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
95
LUDVIG
96
LÖFGREN
STILL LIFE
Design Ludvig Löfgren • 2008
LUDVIG LÖFGREN crea nature morte di vetro.
Still Life, un portacandela ispirato all'Amleto di Shakespeare.
LUDVIG LÖFGREN creates still lifes of glass.
Still Life, a votive in touch with Shakespeare’s Hamlet.
7061520
PORTACANDELA • VOTIVE
Oro • Gold
H 85 mm Ø 115 mm
7061522
Rame • Copper
7061521
Argento • Silver
7061523
PORTACANDELA • VOTIVE
H 85 mm Ø 115 mm
Azzurro • Light blue
7060820
PORTACANDELA •
VOTIVE
H 85 mm Ø 115 mm
Trasparente • Clear
7061110 PS
Rosso • Red
7061524
Rosa chiaro • Light pink
7061112 PS
Viola • Purple
7061401 PS
Rosa • Pink
7061525
Verde chiaro • Light green
7061402 PS
Grigio • Grey
7061400 PS
Bianco • White
97
MY WIDE LIFE BABIES
Design Ludvig Löfgren • 2012 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Ludvig Löfgren, maestro del vetro moderno, è responsabile della
novità più adorabile delle collezioni di Kosta Boda dal 1742.
Ludvig Löfgren, the master of young and modern glass, is hereby
responsible for the cutest addition to Kosta Boda’s collection since 1742.
7091226 PS
GATTO • CAT
H 94 mm
98
7091227 PS
UCCELLINO • BIRD
H 82 mm
7091228 PS
SCIMMIA • MONKEY
H 84 mm
7091229 PS
CONIGLIO • RABBIT
H 87 mm
MY WIDE LIFE
Design Ludvig Löfgren • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7091021
A TERRA • TO THE GROUND
L 490 mm W 240 mm
7061004 PS
LUMINOUS FANGS
PORTACANDELA • VOTIVE
H 100 mm Ø 110 mm
7091020
GABBA GABBA HEY
H 305 mm Ø 205 mm
7091221
OWL
H 220 mm Ø 98 mm
Rosso/giallo/blu •
Red/yellow/blue
7091222
OWL
H 220 mm Ø 98 mm
Blu/rosa • Blue/pink
99
TATTOO
Design Ludvig Löfgren • 2010 • Dipinto a mano a Kosta, Svezia
L'artista del vetro Ludvig Löfgren è sempre stato colpito dall'arte
del tatuaggio e nella collezione Tattoo ha sviluppato una tecnica di
pittura completamente nuova con vernici ecocompatibili ottenendo un
effetto visivo potente. Ricca di dettagli, trasparente e con un tocco di
romanticismo rock.
Glass artist Ludvig Löfgren has long been impressed by the artistry of tattoos,
and in Tattoo, he has developed a completely new painting technique using
environment friendly paints in a powerfully expressive pattern. Rich in detail,
transparent and rock ‘n roll romantic.
7071106
PIATTO • DISH
H 62 mm Ø 380 mm
7091122
BICCHIERE DA VINO •
WINE GLASS 68 CL 2 PZ
H 230 mm Ø 90 mm
7041006
VASO • VASE
H 255 mm Ø 140 mm
100
7051006 PS
CIOTOLA • BOWL
H 90 mm Ø 160 mm
7051007
CIOTOLA • BOWL
H 130 mm Ø 225 mm
SARA
PERSSON
Sara Persson, laureata in design dei prodotti, è una nuova designer di Kosta Boda.
È da sempre affascinata dalla soffiatura del vetro e dalle innumerevoli possibilità
offerte dal materiale. Il mondo della natura è una delle sue principali fonti di
ispirazione come ciò che avviene nel laboratorio di soffiatura. In collaborazione con
Kosta Boda, crea prodotti resistenti, funzionali ed esteticamente belli.
Sara Persson is a new designer for Kosta Boda with a degree in product design. She has
always been fascinated by glassblowing and the many possibilities the material
offers. The natural world is a major source of inspiration, as is the blowing room
work itself. In collaboration withKosta Boda, she creates products that are durable,
functional and aesthetic.
BJÖRK NOVITÀ
Design Sara Persson • 2017 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Il motivo grafico ricorda il verde degli abeti con i loro tronchi scuri. La collezione
si ispira ai boschi fitti e alla campagna dello Småland. Foglie verdi vivaci e fiori
colorati combinati ai motivi grafici dei vasi creano un magnifico centrotavola
adatto a ogni stile, sia in soggiorno che in cucina.
The graphic pattern is reminiscent of the green fir trees and their dark trunks.
They are inspired by the deep woods and countryside of Småland. Crisp, green
leaves and colourful flowers combined with the graphic patterns on the vases
make a glorious centrepiece on any table, whether in the living room or kitchen.
7041626 NOVITÀ
VASO • VASE
H 120 mm Ø 110 mm
Bianco/nero • White/black
104
7041628 NOVITÀ
VASO • VASE
H 200 mm Ø 200 mm
Bianco/nero • White/black
7041627 NOVITÀ
VASO • VASE
H 300 mm Ø 120 mm
Bianco/nero • White/black
GRAN NOVITÀ
Design Sara Persson • 2017 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Il motivo grafico ricorda la corteccia di betulla, mentre il verde richiama gli abeti con
i loro tronchi scuri. La collezione si ispira ai boschi fitti e alla campagna dello Småland.
Foglie verdi vivaci e fiori colorati combinati ai motivi grafici dei vasi creano un magnifico
centrotavola adatto a ogni stile, sia in soggiorno che in cucina.
The graphic pattern is reminiscent of birch bark, while the green calls to mind fir trees and their
dark trunks. They are inspired by the deep woods and countryside of Småland. Crisp, green leaves
and colourful flowers combined with the graphic patterns on the vases make a glorious centrepiece
on any table, whether in the living room or kitchen.
7041630 NOVITÀ
VASO • VASE
H 300 mm Ø 120 mm
Verde/nero • Green/black
7041631 NOVITÀ
VASO • VASE
H 200 mm Ø 200 mm
Verde/nero • Green/black
7041629 NOVITÀ
VASO • VASE
H 120 mm Ø 110 mm
Verde/nero • Green/black
105
MARTTI
RYTKÖNEN
BY ME
Design Martti Rytkönen • 2013
7051317 PS
CIOTOLA • BOWL
H 130 mm Ø 129 mm
Amber
106
7051318 PS
Verde chiaro •
Light Green
7051316 PS
Viola scuro•
Deep Purple
7051319 PS
Turchese •
Turquoise
7051320 PS
Verde smeraldo •
Emerald Green
107
108
MATTIAS
STENBERG
“Come designer, forse sono abituato a usare forme e tipologie di espressione più ridotte
rispetto a quelle tipiche di Kosta Boda. Per me, è importante tornare all'impressione iniziale
che ho avuto di Kosta Boda: una società sperimentale e innovativa dove si accettano e si
incoraggiano la sperimentazione e lo sviluppo di prodotti direttamente in laboratorio.”
Mattias Stenberg ha fatto studi di ingegneria, architettura e ricerca in Svezia e negli Stati
Uniti e ha conseguito la laurea in ingegneria presso l'Istituto di tecnologia reale di Stoccolma.
Mattias ha ricevuto diversi premi nei campi del design, dell'interior design e dell'architettura.
“As a designer, maybe I work with slightly more reduced forms and expression that we’re used
to seeing at Kosta Boda. For me, it’s important instead to go back to my own initial impressions
of Kosta Boda as an innovative, experimental company where they accept and even encourage
experimentation and product development out “on the floor” in the studio.”
Mattias Stenberg is originally trained as an engineer, architect and researcher in Sweden and
in the US and holds a Licentiate degree in Engineering from the Royal Institute of Technology
in Stockholm. Mattias holds several design, interior design and architecture awards.
EDIZIONE LIMITATA
SEPTUM
Design Mattias Stenberg • 2016 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
L'esterno del vaso appare semplice e uniforme, ma
l'interno presenta un'irregolarità e una giocosità che
rendono ogni vaso un pezzo unico. L'idea dei vasi Septum
nasce dal concetto di vivacità e di struttura all'interno
delle pareti esterne del vetro.
The outer shapes of the vases can be simple and smooth, but
inside there is an irregularity and playfulness that makes every
single vase a unique individual. It was this notion of a vibrancy
and a “structure” within the outer walls of the glass that
triggered the idea of the Septum vases.
Il termine Septum significa in realtà parete divisoria,
ossia la parete che divide atrio e ventricolo destro
e sinistro del cuore. Come potevo creare una parte
divisoria nel vetro, all'interno dei vasi?
“Septum” actually means “dividing wall”, e.g. the dividing
wall between the right and left atrium and ventricle in our
heart. Could I somehow create a dividing wall in glass,
inside the vases?
La linea Septum include tre vasi differenti in
misure diverse. I vasi sono perfetti da soli o in gruppo.
Le sfumature sono naturali e in un certo senso ispirate
ai vetri nordici degli anni '60 e '70.
The Septum range consists of three different vases in different
sizes. The vases work equally well on their own or in groups.
The shades are natural and to some extent inspired by nordic
glass art of the 60s and 70s.
7041607 PS
VASO • VASE
H 220 mm Ø 210 mm
Edizione limitata 300 es•
Limited Edition 300 ex
Verde muschio • Moss green
110
7041608 PS
VASO • VASE
H 315 mm Ø 195 mm
Edizione limitata 300 es•
Limited Edition 300 ex
Marrone dorato • Golden brown
7041606 PS
VASO • VASE
H 400 mm Ø 170 mm
Edizione limitata 300 es•
Limited Edition 300 ex
Blu acciaio • Steel blue
SARA
WOODROW
“Per me è sempre stato importante trasmettere un'emozione o una storia
attraverso la mia arte. L'ispirazione mi viene da ciò che è intorno a me,
ad esempio la musica che è una parte molto importante della mia vita.”
“For me it has always been important to convey an emotion or a story within my
art. Inspiration comes from everything around Including music, which is a very
important part of my life.”
ALL ABOUT YOU NOVITÀ
Design Sara Woodrow • 2017
Anche l'acqua naturale è più sontuosa se presentata in un calice. Il calice in cristallo
trasparente dal volume generoso presenta un decoro elegante e delicato. Versa una
bevanda fredda, sorseggiala e gustala con stile.
Even pure water feels a little more luxurious when served in a piece of stemware. Generous
in volume, the clear crystal cup has a stylish and delicate decor. Pour something cool, have
a sip and enjoy it in fashion.
Fai una pausa! Questi eleganti bicchieri in cristallo
trasparente dal volume generoso hanno un aspetto
leggero grazie al decoro elegante e delicato. Versa
una bevanda fredda, sorseggiala e gustala con stile.
Take a moment! These crystal clear tumblers are
generous in volume, yet have an airy feel to them with
their stylish and delicate decor. Pour something cool,
have a sip and enjoy it in fashion.
7091701 NOVITÀ
VINO • WINE 52 CL 2-P
H 240 mm Ø 90 mm
Melanzana • Aubergine purple
114
7091700 NOVITÀ
HO BISOGNO DI TE • NEED YOU
TUMBLER 57 CL 2-P
H 123 mm Ø 90 mm
Bianco • White
ALL ABOUT YOU NOVITÀ
Design Sara Woodrow • 2017
Servire con stile! Anche l'acqua naturale è più sontuosa se presentata elegantemente in una
caraffa. Dalle linee moderne e pulite, in cristallo trasparente, la caraffa ha un tocco in più per
il delicato decoro di tendenza.
Serve in style! Even pure water feels a little more luxurious when elegantly presented in a carafe.
Modern and straightforward in its shape, all in clear crystal, it has that extra twist with its delicate,
fashionable decor.
7081700 NOVITÀ
CARAFFA • CARAFE 100 CL
H 280 mm Ø 105 mm
Lilla • Lilac
115
ALL ABOUT YOU
Design Sara Woodrow • 2015
Per questa collezione volevo riunire tre ragazze che fanno parte della mia personalità e, allo stesso tempo,
trarre ispirazione dal mondo della moda. Vi è già capitato che la persona che amate debba stare via
per un po’? Mio marito viaggia spesso e questi lavori sono scaturiti dalle sensazioni che provo quando
è lontano. Quando chi amate si trova dall’altra parte del mondo, vi sembra di cadere a pezzi e le giornate
scorrono sempre più lentamente. Finalmente vi rivedete e non c’è niente di meglio al mondo.
For this collection I wanted to come up with three girls that were little parts of my personality, whilst also
drawing lots of inspiration from the fashion world. I don’t know if you have ever had your special someone
go away? My husband travels quite a bit and these designs where born out of the feelings I have when he’s
away. When the one you love is on the other side of the world and it feels as if you’re going to break and the
days just go slower and slower. Eventually you see each other again and no feeling in the world is better.
7091532
TI AMO • LOVE YOU
TUMBLER 57 CL 2 PZ
H 123 mm Ø 90 mm
Rosa • Pink
7091530
MI MANCHI • MISS YOU
Blu • Blue
7091531
TI VOGLIO • WANT YOU
Rosso • Red
117
ULRICA
HYDMAN-VALLIEN
“Desiderio, energia, passione: posso amare e odiare contemporaneamente. Sono argomentativa
e totalmente impegnata. Con il vetro, tutto è possibile. È immediato, intenso, esigente: non è mai
semplicemente vetro. Lo uso come supporto per dipingere e raccontare storie. Non ho regole,
lascio che le mie sensazioni istintive mi trasportino dove desiderano.”
Ulrica Hydman-Vallien è una delle artiste del vetro più famose al mondo. Ulrica Hydman-Vallien
dipinge opere drammatiche e umoristiche allo stesso tempo, con spirito libero e smisurata energia.
La sua collezione mozzafiato, Open Minds, ha un’enorme popolarità ed è disponibile in nuovi colori.
“Desire, energy, passion – I can love and hate all at the same time. I’m both argumentative and totally
committed. With glass, everything is possible. It’s immediate, intense, demanding; never is it just plain
old glass. I use it to paint on and tell tales. I have no rules, and I allow my instinctive feelings to take me
wherever they want.”
Ulrica Hydman-Vallien is one of the world’s most famous glass artists. Ulrica Hydman-Vallien paints
dramatic, yet humorous designs with a free spirit and unrestrained energy. Her breakthrough collection,
Open Minds, is more popular than ever and available in new colours.
119
FRIENDSHIP
Design Ulrica Hydman-Vallien • 2011
La serie Friendship di Ulrica Hydman-Vallien è un'affettuosa rappresentazione
delle sue illustrazioni caratteristiche. La serie Friendship è stata ampliata per
includere bicchieri da vino con le splendide illustrazioni dell'artista. Anche la
linea dei bicchieri da birra è stata ampliata con nuove illustrazioni.
Ulrica Hydman-Vallien’s Friendship series is filled with love from her characteristic
illustrations. The Friendship series has been extended to include wine glasses with
her beautiful illustrations. The range of beer glasses has also been expanded with
new illustrations.
7090686
7090687
YOU AND ME
HAPPINESS
BIRRA • BEER 50 cl
H 215 mm Ø 73 mm
120
7090688
TRUE LOVE
7091116
STAY WISE
7091117
CHEERS
7091125
HEARTS
7091426
CHERRY PIE
BIRRA • BEER 50 cl
H 215 mm Ø 73 mm
7091525
STAY WISE
VINO • WINE 50 cl
H 215 mm Ø 90 mm
7091427
BOY TOY
7091526
HAPPINESS
7091520
HAPPY DAYS
7091521
MY DEAR
7091527
HEARTS
7091600
FLY HIGH
7091601
GO FOR IT
7091528
YOU & ME
121
CARAMBA
Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7078733
PIATTO • DISH
H 90 mm Ø 265 mm
Bianco • White
7048735
VASO • VASE
H 340 mm Ø 235 mm
Bianco • White
122
HAPPY GOING
Design Ulrica Hydman Vallien • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7051101 PS
CIOTOLA • BOWL
H 140 mm Ø 250 mm
Rosa • Pink
7051102
Blu • Blue
7051103 PS
Giallo • Yellow
7051202
Nero/ Bianco • Black/White
123
OPEN MINDS
Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
Con le sue decise pennellate, la serie Open Minds è diventata un classico di Ulrica Hydman-Vallien. Il 30° anniversario
di Open Minds è stato celebrato nel 2016 con bicchieri, bicchierini e flute in due edizioni limitate dipinte a mano in oro
14 carati. Favolose!
With its dramatic brushstrokes, Open Minds has become an Ulrica Hydman-Vallien classic. The 30th year anniversary of Open
Minds was celebrated in 2016 with two limited edition glasses, snaps and champagne handpainted with 14 carat gold. Fabulous!
124
7091316 CA
BICCHIERINO •
SHOT 8 CL
H 176 mm Ø 61 mm
Nero • Black
7091317 CA
Bianco • White
7091318 CA
Rosa • Pink
7091319 CA
Blu • Blue
7091320 CA
Trasparente •
Clear
7091605
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
14ct Oro • 14 ct Gold
7091340 CA
CHAMPAGNE 20 CL
H 235 mm Ø 50 mm
Nero • Black
7091341 CA
Bianco • White
7091342 CA
Rosa • Pink
7091343 CA
Blu • Blue
7091344 CA
Trasparente •
Clear
7091604
Edizione limitata 500 es •
Limited Edition 500 ex
14ct Oro • 14 ct Gold
OPEN MINDS
Design Ulrica Hydman Vallien • 1986 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7071101
PIATTO • DISH
H 62 mm Ø 308 mm
Bianco • White
7041516
VASO • VASE
H 250 mm Ø 150 mm
Argento • Silver
7041517
Rame • Copper
7041020
VASO • VASE
H 250 mm Ø 150 mm
Bianco • White
7040622
VASO • VASE
H 360 mm Ø 180 mm
Bianco • White
125
MINE
Design Ulrica Hydman Vallien • 2002
7090220
TUMBLER 30 CL
H 115 mm Ø 95 mm
Lime
7050333
CIOTOLA • BOWL
H 70 mm Ø 135 mm
Blu • Blue
7070417
SIDE PLATE • PIATTINO
Ø 200 mm
Nero • Black
126
7090222
Blu • Blue
7050331 PS
Lime
7070416
Blu • Blue
7090224
Nero • Black
7050425
Nero • Black
7070415
Bianco • White
7090320
Bianco • White
7050330
Bianco • White
7070418 PS
Lime
7040653 PS
VASO • VASE
H 190 mm Ø 130 mm
Nero • Black
7040654 PS
Blu • Blue
7040650
Bianco • White
7040652 PS
Lime
7050636 PS
CIOTOLA • BOWL
H 90 mm Ø 250 mm
Lime
7050637
Blu • Blue
7050635
Bianco • White
7050717
Nero • Black
127
ÅSA
JUNGNELIUS
128
SUGAR DANDY
Design Åsa Jungnelius • 2010 • Fatto a mano a Kosta, Svezia
7091016 CA
CHAMPAGNE 36 CL
H 118 mm Ø 139 mm
Trasparente • Clear
7091017 CA
Ambra • Amber
7091202 CA
Lime
7091201 CA
Rosa • Pink
129
MAKE UP
Design Åsa Jungnelius • 2008
Åsa Jungnelius trasmette sempre un messaggio con i suoi prodotti popolari.
La sua serie Make Up è piena di simboli degli accessori femminili usati nel mondo.
Åsa Jungnelius always has a message behind her popular products, and her Make Up
series is bursting with symbols of feminine accessories used worldwide.
7091236
NAILPOLISH
H 190 mm Ø 75 mm
Ciliegia • Cerise
7091239
NAILPOLISH MINI
H 124 mm Ø 49 mm
Ciliegia • Cerise
130
7091147 PS
Rosa perla •
Pearl pink
7090860
Rosso • Red
7091152
Rosso • Red
7091155
Rosa perla •
Pearl pink
7191215 PS
Rosso lampone •
Raspberry red
7091209 PS
Rosso lampone •
Raspberry red
7091504 PS
Giallo vivo •
Attention yellow
MAKE UP
Design Åsa Jungnelius • 2008
7091507 PS
HOTLIPS
H 65 mm W 100 mm
Giallo vivo •
Attention yellow
7091149 PS
LIPSTICK
H 210 mm Ø 65 mm
Rosa perla •
Pearl pink
7091238
Ciliegia • Cerise
7091314 PS
Ametista • Amethyst
7090907
Rosso • Red
7091237
Ciliegia •
Cerise
7091211 PS
Rosso lampone •
Raspberry red
7091046
Rosso • Red
7091159
7091156
LIPSTICK MINI
Rosso • Red
H 133 mm Ø 42 mm Rosa perla •
Pearl pink
7091151
Rosa perla • Pearl pink
7091240
Ciliegia •
Cerise
7091506 PS
Giallo vivo •
Attention yellow
7091508
STILETTO SHOE
H 119 mm W 102 mm
Ciliegia • Cerise
7091510
Rosa perla •
Pearl pink
7091509
Rosso • Red
7091511 PS
Giallo vivo/trasparente •
Attention yellow/Clear
7091350 PS
Ametista • Amethyst
131
RICONOSCIMENTI
A KOSTA BODA
I nostri artisti e artigiani delle vetrerie Kosta possono aiutarti a creare una serie
personale in edizione limitata o pezzi unici per occasioni speciali, come un anniversario
o un premio. Contattaci per un'anteprima per te, la tua società o organizzazione.
Our artists and craftsmen at Kosta Glassworks can help you create your own limited
edition series or unique items for special occasions such as jubilees and award
cermonies. Contact us for a preview for you, your business or organization.
FOTBOLLSGALAN
DESIGN KJELL ENGMAN
EUROVISION SONG CONTEST
DESIGN KJELL ENGMAN
ROOKIES AND PLAYERS
DESIGN ÅSA JUNGNELIUS
NE KUNSKAPSPRIS
DESIGN BERTIL VALLIEN
LET'S DANCE
DESIGN KJELL
ENGMAN
STARS ON ICE
DESIGN KJELL ENGMAN
PRODUZIONE SPECIALE DI
VETRI ARTISTICI PER TE
134
La produzione di edizioni limitate e vetri unici
è interamente realizzata a mano e attraverso la
collaborazione tra artisti e artigiani presso le vetrerie
Kosta. Questo approccio esclusivo dà a Kosta
l’opportunità di creare serie in edizione limitata o pezzi
unici per occasioni speciali. Contattaci per un’anteprima
per te, la tua società o organizzazione.
The manufacture of limited edition and unique glass
is entirely handcrafted, and is a collaboration between
artists and craftsmen at Kosta glassworks. This unique
approach provides Kosta with opportunities to create
their own limited edition series or unique items for special
occasions. Contact us for a preview for you, your business
or organization.
Svea Court of Appeal celebra il 400° anniversario con
un’opera di Bertil Vallien nella sede di Riddarholmen,
a Stoccolma. Il lavoro è intitolato ”Il territorio si
costruisce con la legge”.
Svea Court of Appeal marks it’s 400 year anniversary
with a commission by Bertil Vallien in the premises
of Riddarholmen, in Stockholm. The work is called
“The land shall be built with law”.
135
GALLERIA D'ARTE KOSTA BODA
Questa è la nostra esposizione che comprende opere dei
Welcome to our exibition, which includes many of the world’s
principali artisti del vetro mondiali. Mai prima d’ora tante
leading glass artists. Never before has so much art glass been
opere di arte vetraria sono state disponibili in un unico
available in one place. Let yourself be moved by the various
luogo. Lasciati conquistare dalle espressioni individuali
artists’ individual expressions and techniques in relation
e dalle tecniche dei diversi artisti del vetro.
to glass.
Forse troverai un’opera che parla direttamente a te.
Maybe you can find a piece of art that speaks directly to you.
Cogli l’occasione di arricchire la tua casa o il tuo luogo
Take advantage of this opportunity to spice up your home or
di lavoro con un vetro artistico di Kosta Bo´da.
workplace with art glass by Kosta Bo´da.
Visita la Galleria d’arte Kosta Boda di Stora vägen 96,
Kosta, Svezia. Contatta i nostri galleristi al numero
+46 478-345 29 o all’indirizzo [email protected].
Una collezione più vasta di vetri artistici è disponibile
all’indirizzo www.kostaboda.com
Visit Kosta Boda Art Gallery at Stora vägen 96 in Kosta,
Sweden. Consult our gallerists at +46 478-345 29 or
[email protected]. A larger collection of art glass is
available at www.kostaboda.com
137
KOSTA BODA ART HOTEL
Il premiato Kosta Boda Art Hotel è un'esplosione di colori,
forme e bellezza che prendono vita dal vetro. Lasciati
ispirare, sia che desideri rilassare corpo e mente, che
partecipi a riunioni d'affari o che ti dedichi allo shopping
dei migliori vetri svedesi.
Award-winning Kosta Boda Art Hotel is a hotel that explodes
in color, shapes and enjoyment originating in the glass. Let
us inspire you, whether you are here to relax your body and
soul have creative business meetings or just to relax and
shop the best of Swedish glass.
Benvenuto al Kosta Boda Art Hotel a Kosta, presso
le vetrerie.
Welcome to the Kosta Boda Art Hotel located in Kosta,
across the glassworks.
HOTELL • RESTAURANG • SPA • KONFERENS • GLASBAR
www.kostabodaarthotel.com +46 (0)478-348 30
139
RIVENDITORI
RETAILERS
Kosta Boda è oggi presente nei grandi magazzini
esclusivi, negli hotel e nei ristoranti più raffinati e vanta
una fruttuosa relazione di lunga data con Harrods
a Londra, KaDeWe a Berlino, Isetan a Tokyo, David Jones
Kosta Boda can today be found in exclusive department
stores, finest hotels, and in the best restaurants, and has
a long and prosperous relationship with Harrods in London,
KaDeWe in Berlin, Isetan in Tokyo, David Jones in Australia
in Australia e Bloomingdales negli Stati Uniti.
and Bloomingdales in the U.S.A.
Trova il rivenditore più vicino sul sito www.kostaboda.com
Find your nearest retailer at www.kostaboda.com
FIERE
EXHIBITS
Risalta e conquista il centro della scena. Kosta Boda
è pura passione. Nel corso dei secoli, il cristallo Kosta
Boda è stato ammirato e stimato da un vasto pubblico,
sia in Svezia che nel mondo. Kosta Boda ha vinto
migliaia di premi nei settori vetrario e del design, è
stata oggetto di collezionismo da parte di privati e
di musei e le sue opere sono state esposte in fiere e
installazioni pubbliche in tutto il mondo.
It stands out and takes center stage. Kosta Boda is true
passion. Throughout the centuries, the Kosta Boda crystal
has been admired and treasured by a broad public, both in
Sweden and internationally. Kosta Boda has won thousands
of design and glassmaking awards, and have been collected
by individuals and museums and showcased in exhibits and
public installations all over the world.
Kosta Boda è presente nei principali musei del mondo,
tra cui Victoria and Albert Museum di Londra, MOMA di
New York, Yokohama Art Museum di Yokohama, Museo
dell'Hermitage di San Pietroburgo, Absolut Museum di
New York, Museo Nazionale di Stoccolma e Musee des
Arts Decoratifs di Parigi.
140
Victoria and Albert Museum in London, MOMA in New York,
Yokohama Art Museum in Yokohama, The State Hermitage
Museum in St. Petersburg, Absolut Museum in New
York, National Museum in Stockholm and Musee des Arts
Decoratifs in Paris to name a few but prominent museums
where Kosta Boda are represented.
APPENDIX A-Z
ALL ABOUT YOU NOVITÀ.............................. 114
HALFBOAT EDIZIONE LIMITATA........................ 61
ANNA............................................................. 38
HOUSE EDIZIONE LIMITATA............................. 88
ANGEL EDIZIONE LIMITATA.............................. 88
JANUS EDIZIONE LIMITATA.............................. 53
ANODE EDIZIONE LIMITATA............................. 60
LAGOON........................................................ 85
ATOLL............................................................ 38
LIMELIGHT NOVITÀ........................................ 74
AURORA ........................................................ 80
LINE.............................................................. 28
BALLON NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................ 90
MAKE UP..................................................... 130
BASKET......................................................... 36
MINE........................................................... 126
BJÖRK NOVITÀ............................................. 104
MIRAGE......................................................... 70
BLACK ELEMENTS......................................... 54
MY WIDE LIFE................................................ 99
BLUE MOON EDIZIONE LIMITATA..................... 54
MY WIDE LIFE BABIES................................... 98
BLUES........................................................... 54
NEW FRIENDS............................................... 67
BOAT EDIZIONE LIMITATA................................ 61
NEW FRIENDS EDIZIONE LIMITATA.................. 67
BRAINS.......................................................... 51
OPEN MINDS............................................... 124
BRAINS EDIZIONE LIMITATA............................ 55
ORBIT EDIZIONE LIMITATA.............................. 61
BRAINSTORM PLAY EDIZIONE LIMITATA.......... 55
ORCHID......................................................... 72
BRICK............................................................ 39
ORGANIX....................................................... 33
BRUK NOVITÀ................................................... 8
PILOT NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA................... 63
BY ME......................................................... 106
POPPY........................................................... 82
CAN CAN....................................................... 84
PLANETS EDIZIONE LIMITATA.......................... 94
CARAMBA.................................................... 122
RED RIM........................................................ 48
CATWALK....................................................... 86
RED RIM BRAINS........................................... 50
CELEBRATE................................................... 87
SARABAND EDIZIONE LIMITATA....................... 72
CHÂTEAU....................................................... 46
SEPTUM EDIZIONE LIMITATA......................... 110
COLUMBUS NOVITÀ EDIZIONE LIMITATA.......... 62
SILVERPIPES EDIZIONE LIMITATA.................... 57
CONNECT...................................................... 84
SNOWBALL.................................................... 43
CONTRAST NOVITÀ........................................ 30
SPHERE EDIZIONE LIMITATA........................... 34
CUP CAKE..................................................... 40
STILL LIFE..................................................... 97
EARTH........................................................... 54
SUGAR DANDY............................................. 129
ENERGY......................................................... 37
SUPER EGG EDIZIONE LIMITATA...................... 56
FIDJI.............................................................. 84
TATTOO........................................................ 100
FRIENDSHIP................................................ 120
THE BAND..................................................... 86
GLOBE .......................................................... 35
TRAVELLERS EDIZIONE LIMITATA.................... 89
GRAN NOVITÀ............................................... 105
VISION........................................................... 73
HAPPY GOING............................................. 123
142
CONTATTI
Instagram @kostaboda
facebook.com/kostaboda
www.kostaboda.com
INDIRIZZI
ORREFORS KOSTA BODA AB
SHOWROOM
KOSTA
Stora vägen 96
SE-360 52 Kosta
STOCCOLMA Barnhusgatan 16
SE-111 23 Stoccolma
Switcboard
+46 (0)478-345 00
Customer Service Export
+46 (0)478-345 08
+46 (0)478-345 28
[email protected]
Kundservice Sverige
0478-345 50
[email protected]
NEW YORK
41 Madison Ave, Fl 9th
+1 800 351 9842
www.kostaboda.us
SHANGHAI
345 Shilong Road, No. 27
+86 021 8016 2097
www.kostaboda.cn
Ordermottagning Retail
0478-345 50
[email protected]
Ordermottagning B2B
0478-345 50
[email protected]
Prez zo IVA e sclus a | Prez zo IVA inclus a
143
Kosta Boda is crafted out of the soil of Småland, made for
many and any occasion, defined by Swedish boldness and
always an attentive listener in pace with the here and now.
www.kostaboda.com
ART N. 7010223 CATALOGO KOSTA BODA 2017 ITA
Kosta Boda nasce dalla sapienza artigianale dello Småland,
offre prodotti per le occasioni più varie, è caratterizzata dall’audacia
svedese e sa cogliere con attenzione le esigenze più attuali.