Cellulare Manuale dell`utente
Transcript
Cellulare Manuale dell`utente
© 1998 Philips Consumer Communications All rights reserved. 4311 256 15203 Cellulare Manuale dell'utente S O M M A R IO Sommario 1 Operazioni preliminari 2 La SIM card Funzioni speciali Rispondere ad una seconda chiamata 2 10 10 Riselezione automatica 10 Block-notes 10 2 Toni DMTF 11 Rimuovere la batteria 2 Celare l’identità Inserire la SIM card 3 Rimettere la batteria 3 La batteria Togliere il coperchio della batteria Rimettere il coperchio della batteria Ricarica della batteria Descrizione del cellulare Display Scrivere Funzioni di base 2 I menu 11 12 Scopri il tasto di scorrimento 12 Nomi 13 3 Memorizzazioni selezione rapida 15 4 Messaggi 15 5 Chiamate 18 6 Regolazioni 21 Sicurezza 24 Accessori 25 3 7 Accensione/Spegnimento 7 Effettuare una chiamata 7 Accessori originali Philips 30 Rispondere o rifiutare una chiamata 8 Soluzione dei problemi 32 Volume dell’auricolare 8 Precauzioni 33 Consultare le ultime chiamata 8 Indice analitico 35 Regolare il volume della suoneria 8 Chiamate d’emergenza 9 Scelta della lingua 9 Chiamate internazionali 9 Tastiera blocco/sblocco 9 Deviazione chiamate 1 28 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I G U ID A R A P ID A AGGIUNGI UN NOME ACCENDI ACCESSO AL MENU Rete Mantenere premuto. Introdurre un numero di telefono. Cod. PIN: _ Entra o esci dal menu. NAVIGAZIONE OK 01234_ Digitare il codice PIN. In alto o indietro. OK OK EFFETTUA UNA CHIAMATA A destra. 01234 Memoriz. Comporre il numero. A sinistra. OK Chiamare il numero. Nome: _ (ad es.: 113 per le chiamate d’emergenza V. pag. 9). OK Introdurre il nome. In basso o avanti o convalida. SPEGNI RISPONDI AD UNA CHIAMATA OK 12345678 Numero: 01234_ Mantenere premuto. Accettare. CHIUDI LA CONVERVAZIONE Fine. OK Se il numero è giusto Memorizzato Quando il cellulare è spento non si possono ricevere chiamate. MESSAGGI NOMI CHIAMATE ACCESSORI REGOLAZIONI SICUREZZA MESSAGGI Centro SMS Archivio Nuovi Inviare SMS tipici Cerca Consultare Aggiungere Calcolat. Bioritmo Cambio Segreteria Segreteria NOMI CHIAMATE Canc. tutto Visualizzare Mio numero S IN O T T IC O M E N U MENU INOLTRA Contatori ACCESSORI Cronometro Reg. ora Allarme REGOLAZIONI Collegam. Toni tasti Suoneria Mess. diff. SICUREZZA Mod. PIN2 Mod. PIN Codice PIN Nomi prefis I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I O P E R A Z IO N I P R E L IM IN A R I Rimuovere la SIM card dalla scheda La SIM card Per poter usare il cellulare è necessario inserire una SIM card valida rilasciata dal gestore della rete GSM. All’accensione il cellulare richiede l’inserimento del codice PIN, ossia il codice segreto della SIM card. La SIM card contiene il numero di abbonamento dell’utente ed il suo numero di telefono, nonché una memoria che consente di registrare messaggi e numeri di telefono. Utilizzando la propria SIM card con un altro apparecchio, si può conservare lo stesso numero e la stessa rubrica telefonica con i messaggi memorizzati. La batteria Il cellulare è alimentato da una batteria ricaricabile. • • • • Dopo aver inserito nel telefono la batteria, attendere qualche secondo prima di premere il tasto On/Off per l’accensione. La batteria raggiunge la capacità massima solo dopo 2 o 3 cicli completi di ricarica e scarica. La batteria dura più a lungo se di tanto in tanto la si lascia scaricare completamente. Se non si utilizza il telefono per vari giorni, è meglio rimuovere la batteria. Togliere il coperchio della batteria Premere il pulsante di sblocco nella parte posteriore del cellulare e togliere il coperchio. 2 PH Sollevare la parte posteriore della batteria rimuovendola dalla propria sede nel cellulare. IL IP S Rimuovere la batteria (se necessario) O P E R A Z IO N I P R E L IM IN A R I Inserire la SIM card Rimettere la batteria 1. Disporre la batteria con i segni – e + rivolti verso l’alto, in corrispondenza con i segni – e + del cellulare. 2. Far scorrere la batteria contro i punti di contatto e premere. S IP IL PH Inserire la SIM card nella fessura presente nella sede della batteria (con l’angolo ritagliato in alto e a sinistra), spingendola fino a fine corsa. Rimettere il coperchio della batteria Agganciare il coperchio alla cerniera nell’estremità inferiore del cellulare e quindi abbassarlo fino allo scatto d’inserimento. Ricarica della batteria Con la batteria nel cellulare, collegare il connettore alla base del cellulare Quindi collegare il trasformatore alla presa della rete di alimentazione CA. Il caricabatterie va disinserito staccando la spina. Per questo occorre che la presa di rete sia facilmente accessibile. Il simbolo sul display del cellulare indica lo stato di carica della batteria: • Barre in movimento = la ricarica della batteria è in corso. • Barre fisse = la batteria è completamente carica. • Spia della batteria lampeggiante = (vedi il § soluzione dei problemi). Il cellulare può essere acceso ed usato durante la ricarica della batteria. Quando si carica per la prima volta la batteria o ogniqualvolta la si ricarica dopo una scarica totale, il simbolo della batteria rimane acceso per 2 o 3 minuti dopo aver collegato il caricabatterie. 3 D E S C R IZ IO N E D E L C E L L U L A R E “Tasto di scorrimento” Utilizzare questo tasto per scorrere i menu; il tasto con stampigliato OK serve a convalidare un’informazione Auricolare Ascoltare appoggiando l’orecchio all’auricolare Antenna Display Vedi la pagina che segue Tasto verde di CHIAMATA Premere questo tasto per selezionare un numero o un nome nel display oppure per rispondere ad una chiamata Tasto rosso ON-OFF/CHIUDI Una pressione prolungata di questo tasto spegne o accende il cellulare, mentre una pressione breve chiude la conversazione Tasto “CANCELLA” Per cancellare numeri o lettere nel display Tasto Menu Per selezionare o uscire dai menu Tastiera alfanumerica Per digitare numeri e lettere Microfono Parlare qui Il simbolo nelle presenti istruzioni indica che un dato tasto va premuto a lungo per attivare la relativa funzione. 4 D IS P L A Y Posta Quando è acceso indica che è stato ricevuto un nuovo messaggio di testo. Se lampeggia la memoria è satura. Per poter ricevere nuovi messaggi occorre cancellare i vecchi Carica della batteria Le barre indicano il livello di carica (4 barre = carica totale, barre spente = ricarica necessaria) Modalità silenziosa Acceso indica che il cellulare non emette suoni (ad eccezione della sveglia) Segreteria Acceso indica che la segreteria ha ricevuto nuovi messaggi vocali (*) Frecce Indicano la direzione Zona grafica Visualizza l’ora e guida attraverso il menu Sinistra/Destra Rete Acceso indica che il cellulare è collegato alla rete. Se lampeggia il collegamento è in corso. Roaming Indica l’utilizzo di una rete diversa dalla rete Home Qualità di ricezione 4 barre indicano la ricezione ottimale. 2 linee testo Per scrivere lettere o numeri oppure leggere il testo dei messaggi E Avanti/Indietro O Fine menu (*) ove previsto dalla rete 5 Cursore Indica la possibilità di introdurre lettere o numeri S C R IV E R E Ogni tasto raggruppa alcuni caratteri alfanumerici. Esempio: PER OTTENERE D Spazio ñ @ 5 volte 5 volte PREMERE 1 volta Tasto 1 volta Carattere spazio 1 ( ) & £ $ ¥ abc2àäåæç def3éè∆Φ ghi4Γì jkl5Λ mno6ñòöø pqrs7ß∏ΘΣ tuv8üù wxyz9ΩΞΨ . 0 ’’ ’ ? ! , : ; ¡ ¿ *+-/% #=<>@ Mentre si scrive il telefono passa automaticamente dalla casella superiore a quella inferiore. 6 A C C E N S IO N E E S P E G N IM E N TO EFFETTUA ... ACCENDI Cod. PIN: _ Qualche volta il codice PIN non è necessario (a seconda dell’abbonamento e delle regolazioni del PIN. V. pag. 24). Digitare il codice PIN. Le cifre digitate sostituiscono i trattini. OK Se si digita un codice sbagliato per 3 volte consecutive, la SIM card viene bloccata. In tal caso rivolgersi al gestore GSM. Rete Se si usa il cellulare per la prima volta o la batteria è stata rimossa, occorre regolare l’ora (v. pag. 26). Mantenere premuto. UNA C H IA M A TA Comporre il numero. 01456_ Colleg. Chiamare il numero. Chiamata Rete 0145678901 Black Jack 00:02 SPEGNI Sul display appare il costo della chiamata, se questo servizio è offerto dal gestore. Mantenere premuto. A presto! Il nome viene indicato solo se è memorizzato nell’elenco nomi. CHIUDI PIN corretto 7 F U N Z IO N I D I B A S E RESPONDI O R IFIU TA U N A C H IA M A TA C O N S U LT A LE U LTIM E C H IA M A T E 0123456789 Il cellulare memorizza automaticamente le ultime 10 chiamate effettuate o ricevute (incluse le chiamate senza risposta). Il numero della persona che chiama, se il servizio d’identificazione è previsto dal gestore, appare sul display. Se il numero è memorizzato nella rubrica, sul display appare il nome della persona che chiama. Accettare la chiamata oppure Rifiutare la chiamata. AURICO LARE Durante una chiamata si può regolare il volume dell’auricolare. Elena Il volume della suoneria può essere regolato o spento. Rete Visualizzare l’impostazione del volume Visualizza l’ultima chiamata effettuata ricevuta o rimasta senza risposta. Volume Medio No suo- Basso neria oppure Elena 17:24 OK Diminuire il volume. Medio Alto Fiorenza Effettuare una scelta. Per consultare le altre chiamate. Volume Per chiamare. No suoneria 17:24 Aumentare il volume. LA S U O N E R IA Rete Chiamate VO L U M E REGOLA Per consultare o visualizzare le ultime 20 chiamate ricevute o effettuate vedi il § “Chiamate” a pagina 19. Elena 17:24 8 OK Convalidare la scelta. Regolato F U N Z IO N I D I B A S E C H IA M A T E D’EM ERG EN ZA Comporre 113 C H IA M A TE IN T E R N A Z IO N A L I Per effettuare una chiamata internazionale utilizzare il tasto + prima di comporre il prefisso internazionale. B LO C C O /S BLO C C O T A S TIE R A Evita l’azionamento intempestivo della tastiera con il cellulare in tasca o in borsa. Chiamata Rete e 113 Se il servizio è previsto dal gestore, la chiamata del numero d’emergenza 113, può essere effettuata senza introdurre la SIM card. M O D IF IC A Mantenere premuto. Mantenere premuto. Lingua Inglese Premere a lungo per bloccare. +_ LA LIN G U A Il cellulare adotta per default la lingua del paese in cui è utilizzato. Se la si vuole modificare: Rete Tastiera Comporre il numero (prefisso internazionale e numero dell’utente). Chiamare il numero. Chiamata +831234567 bloccata Rete Premere a lungo per sbloccare. Tastiera Sbloccata Con la tastiera bloccata si possono comporre i numeri di urgenza e ricevere le chiamate. Selezionare la lingua. OK 9 F U N Z IO N I S P E C IA L I R ISPONDERE AD UNA SECON- R IS E L E Z IO N E D A C H I A M A T A (M E S SA IN A TTE S A ) A U T O M A T I C A Ove il servizio sia previsto dal gestore, all’arrivo di una seconda chiamata si viene avvisati da un bip sonoro, con indicazione sul display della seconda chiamata. Se si compone un numero occupato, il cellulare permette la riselezione automatica del numero. Colleg. B LOCK-NOTES Il block-notes serve a memorizzare un numero nel corso di una conversazione per poter comporre o visualizzare il medesimo in un secondo tempo. impossibile 0123456789 Chiamata senza risposta o linea occupata. Roberto Chiamata 05:12 Comporre il numero da memorizzare. 0123456789 Rifiutare la seconda chiamata OPPURE Accettare la seconda chiamata. Il 1° interlocutore viene messo in attesa. Roberto 00:02 Passare da un interlocutore all’altro. Rob Kim Per chiudere la conversazione in corso e passare all’altro interlocutore. Ritorno ad un’unica chiamata. Kim 01:16 Richiamare? 67890123_ Confermare. OK OPPURE Alla fine il display visualizza nuovamente la chiamata in corso. La pressione di qualsiasi altro tasto cancella la riselezione automatica. 0123456789 0123456789 12:15 Chiudere la conversazione. Ad ogni nuovo tentativo risuona un bip sonoro di avviso. 67890123_ 0123456789 Richiamare il numero dal block-notes. 00:01 EL’arrivo di una chiamata entrante o l’emissione di una chiamata annulla la riselezione automatica. Quando il numero chiamato risponde , risuona un bip sonoro di avviso. 10 OPPURE OK Avvalersi delle altre opzioni. 67890123 Memoriz. F U N Z IO N I S P E C IA L I CELARE TO N I DTMF I tasti numerici del cellulare trasmettono sempre dei toni DTMF Dual Tone Multifrequency (multifrequenza a due toni). I toni DTMF vengono utilizzati da alcuni servizi telefonici come ad esempio i servizi di segreteria, i cercapersone, ecc. In tal modo è possibile collegare e memorizzare numeri e codici tra di loro, digitandoli poi dall’elenco nomi. Per maggiori informazioni sulla procedura di memorizzazione dei numeri nell’elenco nomi, si rinvia al § “Nomi”. Esempio di consultazione a distanza della segreteria telefonica. Comporre il numero di telefono a cui è associata la segreteria. 0123456789_ L’ID E N TITÀ D E L C H IA M A N TE ... 0123456789w_ Digitare la password della segreteria (ad es.: 9876). Digitando #31# prima di comporre il numero che si vuole chiamare, il numero di telefono del chiamante non viene inviato al destinatario della chiamata. #31#0123456 78_ Digitare un carattere di pausa. 0123456789w9 876p_ Digitare il codice per ascoltare i nuovi messaggi (ad es.: 3). 0123456789w 876p3_ Chiamare. Digitare un carattere di pausa per permettere al cellulare di collegarsi. 11 Servizio disponibile solo se previsto dal gestore. I M ENU SCOPRI IL TASTO DI SCORRIMENTO Il tasto di scorrimento permette di esplorare i menu. Premere ,per selezionare o uscire dai menu. Tornare indietro nel menu. Selezionare le opzioni a destra. Selezionare le opzioni a sinistra. OK Andare avanti nel menu o convalidare l’opzione selezionata. Esempio: Indicazioni del display Premere Elenco Nomi – Menu Opzioni Rete MENU Menu Nomi OK Messaggi Nomi Chiamate Nomi Consultare OK Cerca Visualizza OK Sara Andrea Aggiungere Nomi Andrea 0199251213 Barbara Numero OK Andrea Inviare SMS OK Cancella 12 Inviare SMS SMS tipici I M ENU NOMI ... ... I numeri di telefono ed i nomi delle persone chiamate frequentemente possono essere memorizzati nel cellulare. Cancellare un carattere. CONSULTA I NOMI NELL’ELENCO OPPURE Mantenere premuto per cancellare tutti i caratteri. AGGIUNGI NOME Menu Nomi Confermare. Nome: Jim_ OK OK Nomi Nomi Consultare Consultare Selezionare “Aggiungere”. OK Confermare. OK Numero: Nomi Nomi _ Aggiungere Adam Introdurre un numero (20 cifre al massimo). Confermare. OK Nomi: _ Per scorrere l’elenco. OPPURE Numero: Digitare il nome (11 caratteri al massimo). Ad esempio: Jim J I 0123456789_ Confermare. OK M Premi Memorizzato 1 volta 3 volta 1 volta rapidamente 13 Usare la tastiera per selezionare rapidamente un nome. I M ENU N O M I... ... ... Esempio: Premere per selezionare i nomi che cominciano con “P”, “Q”, “R”, “S”. CERCARE UN NOME Sara Inviare SMS Cancellare Inviare SMS SMS tipici Menu Selezionare l’opzione voluta. Nomi Nomi Confermare. OK Paolo Nomi Confermare. Premere questo tasto per passare al nome successivo. Nomi Rosanna Consultare OK Selezionare “Cercare”. SELEZIONE RAPIDA DI UN NOME Confermare. OK Esiste un modo rapido per richiamare i nomi memorizzati: Esempio: Cercare: Enter first letters of name Ur_ Chiamare. Rete Digitare le prime lettere del nome. OPPURE U OK Visionare il numero. R OK 2 volte 3 volte rapidamente rapidamente Nomi 01234456789 Andrea OK Scorrere l’elenco. OK Per avvalersi delle opzioni disponibili. Nomi Ursula Chiamare. 14 Chiamare il nome selezionato. I M ENU M E M O R IZ Z A Z IO N E N O M I... S EL E ZIO N E R A P ID A LEGGERE IL MIO NUMERO Menu È possibile associare 8 nomi dell’elenco nomi o lista FDN ai tasti da 2 a 9. La pressione prolungata di uno di questi tasti permette di comporre automaticamente il nume-ro di telefono associato. Nomi Nomi Vincenzo Scegliere il nome da memorizzare nella selezione rapida. OK Selezionare “Mio numero”. Nomi Mio numero MESSAGI Con il cellulare GSM si possono ricevere o inviare messaggi scritti (SMS) ad altri cellulari GSM. SERVIZIO CENTRO SMS Per poter inviare mesaggi scritti, occorre anzi tutto comporre il numero del centro SMS. Se il servizio non è presente nella SIM card, occorre richiederlo al gestore. Mantenere premuto per associare il nome al tasto 4. Selezionare “Messaggi”. Menu Messaggi CANCELLA LA MEMORIZZAZIONE Nomi OK Selzionare “Centro SMS”. Vincenzo Confermare. OK Mantenere premuto per cancellare l’associazione. Messaggi Centro SMS: Mio numero 0123456789 SELEZIONE RAPIDA OK Centro SMS: Rete Disponibile solo se memorizzato nella SIM card. _ Mantenere premuto per comporre il numero associato. 15 Comporre il numero. OK I M ENU M E S S A G I... ... ... Il cellulare consente di inviare o ricevere brevi messaggi scritti. Menu SPIA POSTA Selezionare “Messaggi” Nomi Si accende nel display quando è arrivato un nuovo messaggio scritto. Lampeggia quando la memoria messaggi è satura. In tal caso occorre cancellare messaggi memorizzati per poterne ricevere nuovamente. Selezionare l’opzione voluta. Messaggi OK Confermare. OK Messaggi Nuovi OK Messagio 1 di 2 OK Leggere il messaggio. 12 AGO 17:55 Come stai ? OK Messaggio OPPURE Rispondere Rispon- Trasfedere rire Menu Rete 1 di 2 alla fine del messaggio ........... Cancellare LEGGI I NUOVI MESSAGGI 2 SMS OK OK Per far scorrere il messaggio. Per passare ad altri messaggi. 16 Quando si riceve un messaggio scritto comprendente un numero di telefono tra virgolette (ad es.: “+3390112233”), il numero viene automaticamente rilevato e memorizzato nell’elenco chiamate per poter essere richiamato facilmente. I M ENU M E S S A G I... ... ... LEGGI I MESSAGGI SALVATI INVIARE BREVI MESSAGGI (SMS) Smileys Niente I messaggi letti e quelli salvati vengono memorizzati. Menu Selezionare l’icona voluta (vedi “Icone emozioni” nella pagina seguente). Se non si vuole inviare una icona, selezionare “Nessuno”. Messaggi OK Selezionare “Messaggi”. Messaggi Invia Menu Selezionare una icona. Confermare. Messaggi OK Comporre il numero di telefono: OK Selezionare “Archivio”. Confermare. OK Inviare Numero: Si 0123_ Messaggi Archivio No Si Decidere se inviare o meno. OK Confermare. OK Testo: 1 di 3 Digitare un messaggio (di 160 caratteri al massimo). Selezionare il messaggio che si vuole consultare. OK Per maggiori informazioni si rinvia al § “Scrivi messaggi”. Leggere il messaggio. Per passare agli altri messaggi. OK _ Messaggi Attendere Aspettare che il messaggio venga inviato. Conferma dell’avvenuto invio. Inviato OK 17 I M ENU M E S S A G G I... ... ... SMS TIPICI Salva Si No Roger = :I Cuore (0 ) Cuore traf. (X ) Yo! Yo ! Ben fatto ==b Festa o<I Si Decidere se salvare o meno. Per visualizzare l’immagine il destinatario deve possedere un cellulare Philips Savvy , altrimenti , alla fine del messaggio, vedrà solo il codice corrispondente. Icone Emozioni Dal menu messaggi selezionare “SMS tipici”. Messaggi SMS tipici Confermare. OK Code inviato Torta iii Sorriso :-) Fiori @ >- Occhiolino ;-) Brindisi Funny B -) Immagine Nel cellulare sono memorizzati un certo numero di messaggi predefiniti quali: “Richiamami” “Arriverò tardi” “Ti richiamo”, ecc. SMS tipici Richiamami Selezionare il messaggio voluto. > -I Confermare. OK Caffè ID Linguaccia :-P Nuvoloso Triste :-( Sereno >o< Arrabbiato :-/ Vacanze _Y_ Miaoo! :< * Numero: _ ;:; Comporre il numero di telefono. Confermare. OK Richiamami Palla (|) Bau bau! :> # BOOM! > *< Teddy 8< ) Pirata % -I ... Modificare il messaggio (ove necessario). Confermare. OK 18 Ecc. I M ENU C H IA M A T E ... ... Chiamate Barbara Selezionare “Chiamate”. CANCELLA TUTTE LE CHIAMATE Si possono cancellare tutte le voci dell’elenco chiamate. Per consultare le altre chiamate Menu Chiamate Per chiamare. Confermare. OPPURE Selezionare “Chiamate”. OK VISUALIZZA CHIAMATE OK Si possono consultare le ultime 20 chiamate effettuate, memorizzate nell’elenco chiamate. Per visionare il numero. Menu Chiamate 0123456789 Confermare. Chiamate Consultare OK Avvalersi delle altre opzioni. OK Chiamate Barbara Consultare OK Memorizzare L’icona indica il tipo di chiamata. Selezionare “Cancella tutto” Cancel- Memoriz- Inviare SMS zare lare Numero chiamato. Per selezionare un’altra opzione. Numero chiamata con risposta. Chiamate Canc.tutto OK Confermare la selezione. Numero chiamata senza risposta. Confermare. OK Numero contenuto in un messaggio SMS. 19 I M ENU C H IA M A T E ... C per ... ... VISUALIZZA I CONTATORI AZZERA I CONTATORI cancellare Contatori La cancellazione va confermata. Contatori Visualizza Visualizza Per cancellato. Selezionare ”Azzera” OK Cancellare Visualizza Durata CONTATORI Il cellulare dispone di contatori che permettono di verificare il costo delle comunicazioni. I contatori permettono anche di controllare la regolazione dei limiti di costo e di verificare il consumo. Chiamate Consultare Credito Costo Selezionare il contatore voluto. Azzera Durata Selezionare “Durata” o “Costo”. Confermare. OK Durata 00:55:26 Selezionare “Contatori”. Per azzerare. OK Per alcune di queste opzioni occorre il codice PIN o PIN2 (dipende dal gestore). Chiamate Contatori OK Confermare. OK Durata I contatori e i limiti di costo sono servizi disponibili solo se appositamente previsti dal gestore. 20 I M ENU C H IA M A T E ... R E G O LA ZIO N I ... PERSONALIZZA Divisa: Dal sottomenu “Contatori” seleziona “Regolare”. Contatori FB_ Selezionare “Regolazioni”. OK Regolare OK Costo unit: _ OK Ad esempio scatto da 2,50 FB. Cod. PIN: _ Digitare il codice PIN (o più probabilmente il PIN2), a seconda della rete. TONI TASTI ON/OFF Ogni volta che si preme un tasto viene emesso un tono. Il tono tasto può essere tacitato selezionando OFF. Costo unit: Dal sottomenu “Regolazioni” selezionare “Taust.toni”. 2_ Mantenere premuto per battere il punto decimale. OK Regolazioni Taust.toni Divisa: OK _ Costo unit: Taust.toni 2,5_ Mantenere premuto per cancellare. Disattivare Disattivare Attivare OK Confermare. OK Ad esempio F.B. (franco belga). Regolato 21 I M ENU ... R E G O L A Z IO N I... ... TIPI DI SUONERIA MESSAGGI DIFFUSI DALLA CELLA DI RETE La melodia della suoneria del telefono può essere modificata. I messaggi diffusi dalla cella di rete sono inviati dalla rete a gruppi di utenti di cellulari GSM (informazioni meteorologiche ad esempio). Regolazioni Suoneria COLLEGAMENTO MANUALE Viaggiando all’estero, può essere utile collegare manualmente il cellulare alla rete prescelta. Dal menu Impostazioni selezionare “Collegam.”. OK Suoneria MESSAGGI CELLA DI RETE ON/OFF Special Se non si vogliono ricevere tali messaggi o per risparmiare la batteria, occorre disattivare questa funzione. Melodia corrente Per impostare altre melodie. Suoneria Regolazioni Collegam. OK Attendere Fortissimo Regolazioni Il cellulare produce il suono della melodia. Collegam. Mess.diff. Selezionare la rete voluta. Confermare. Confermare. OK Rete A OK Regolato Mess.diff. Disattivare I menu “Taust toni” e "Suoneria" non sono disponibili quando il volume è spento. OK Regolato 22 Confermare. OK Alla successiva pressione del tasto di selezione il cellulare ripristina il collegamento alla rete home. I M ENU R E G O L A Z IO N I... NUMERO SEGRETERIA TELEFONICA Per poter disporre della segreteria occorre introdurre il numero di segreteria telefonica da richiedersi al gestore. Dal menu “Regolazioni” selezionare “NSegreteria”. Regolazioni NSegreteria ... ... SEGRETERIA TELEFONICA Questo servizio consente a chi chiama di lasciare un messaggio vocale qualora non sia riuscito a contattarvi direttamente (cellulare spento, mancata risposta entro 10 secondi o cellulare non collegato alla rete). La disponibilità ed il funzionamento della segreteria telefonica dipendono dalle caratteristiche della rete. (DIS)ATTIVARE LA SEGRETERIA OK NSegreteria Verificare che il numero di segreteria introdotto sia corretto. _ Comporre il numero. Dal menu “Regolazioni” selezionare “Segreteria”. Correggere (ove necessario). Effettuare la scelta. Confermare. OK Attendere Attivato INTERROGA LA SEGRETERIA Indicatore acceso nel display in presenza di nuovi messaggi. Servizio disponibile se offerto dal gestore. Mantenere premuto per interrogare la segreteria OPPURE Rete Consultare Regolazioni Segreteria OK OK Questo menu può essere visibile o meno, a seconda del tipo di abbonamento. Confermare. OK Segreteria Attivare Disattivare 23 Attivare Segreteria 0123456789 Chiamare. I M ENU S IC U R E ZZA ... ... Il codice PIN previene l’uso non autorizzato del telefono. MODIFICA I CODICI PIN E PIN2 NOMI PREFISSATI La SIM card fornita dal gestore della rete può contenere dei nomi prefissati (FDN). Sicurezza Mod. PIN Seleziona “Sicurezza”. E’ possibile limitare l’uso del telefono ai soli nomi prefissati. Confermare. OK Vec. PIN: OK _ RICHIESTA PIN La richiesta del codice PIN all’accensione del cellulare può essere attivata o disattivata. Digitare il vecchio codice PIN. Sicurezza Codice PIN VISUALIZZA NOMI PREFISSATI Dal menu “Sicurezza” seleziona “Nomi prefis” Sicurezza Confermare. Nomi prefis OK Nuovo PIN: OK _ OK Codice PIN Digitare il nuovo codice PIN. Desattivare Disattivare Attivare Selezionare l’opzione voluta. Nomi prefis Consultare Consul- Aggiun- RisCerca tare gere tretto Confermare. OK OK Rip. PIN: OK Nomi prefis _ Cod. PIN: Tommaso _ Digitare ancora il nuovo codice PIN. Digitare il codice PIN. Confermare. OK OK Disattivato Memorizzato 24 Per passare ad un altro nome. OPPURE Chiamare. I M ENU ACCESSORI S IC U R E ZZA ... ... AGGIUNGI UN NOME LIMITA AI NOMI PREFISSATI Dal menu "Nomi prefis" seleziona "Aggiungi". Il cellulare dispone di alcune utili e pratiche funzioni. Dal menu "Nomi prefis" seleziona "Ristretto". Nomi prefis Aggiungere Selezionare “Accessori”. Nomi prefis Ristretto OK OK Cod. PIN2: _ OK SVEGLIA Ristretto Digitare il codice PIN2. Attivare Disattivare Nome: _ Attivare Confermare. OK Digitare un nome. Cod PIN2: Il cellulare può servire da sveglia. Il cicalino suona anche se il telefono è spento. Per tacitarlo premere un tasto qualsiasi. DISATTIVA LA SVEGLIA _ Accessori Digitare il codice PIN2. OK Allarme Numero: _ OK OK Comporre un numero. Allarme Attivare Attivato: Disattivare OK Memorizzato Se é attivato "Ristretto" possono essere chiamati solo i numeri dei nominativi della lista prefissata. 25 Attivare OK Disattivato I M ENU A C C E S S O R I... ATTIVA LA SVEGLIA ... ... REGOLA L’ORA Dal menu “Accessori” selezionare “Reg. ora”. Accessori Allarme Accessori CALCOLATRICE Il cellulare è una calcolatrice a 4 funzioni: sommare (+), sottrarre(-), moltiplicare (*), dividere (/). OK Reg.ora Rete Allarme Attivare Disattivare OK Mantenere premuto per utilizzare la calcolatrice. Attivare Reg. ora 11:37 OK Allarme 18:44 Diminuire i minuti Diminuire i minuti OPPURE Aumentare i minuti Dal menu “Accessori” selezionare “Calcolatrice”. OPPURE Accessori Digitare l’ora ed i minuti (ad es.: 19:42). Aumentare i minuti Calcolatr. OPPURE Reg. ora 19:42 Digitare l’ora ed i minuti (ad es.: 07:45). OK Calcola: 0_ Confermare. OK PER Regolato OK Attivato Quando si toglie la batteria occorre regolare nuovamente l’ora. 26 + - * / 1 volta 2 volte 3 volte 4 volte PREMERE Esempio: 3x6=18. I M ENU A C C E S S O R I... ... ... CAMBIO Calcola: 3_ Premere 3 volte per moltiplicare Questo servizio è disponibile unicamente nei paesi partecipanti all’Unione Monetaria Europea e permette di convertire facilmente la moneta locale in Euro e viceversa. Dal menu “Accessori” selezionare “Cambio” Calcola: 3 * _ 10.5 Euro 66.75 FF BIORITMO Il cellulare permette di calcolare il vostro potenziale e quello dei vostri amici ad una data precisa. Dal menu “Accessori” selezionare “Bioritmo”. Accessori Cambio Calcola: OK 3 * 6 _ Accessori Cambio Per ottenere il risultato. Euro->FF FF->Euro Selezionare la conversione voluta. Calcola: =18 Cancellare. Bioritmo Euro->FF OK Data di nascita OK gg/mm/aaaa Euro: _ Digitare la data di nascita. Digitare l’importo (ad es.: 10,5 euro). Data: 04/06/1974 Euro: 10.5 OK Mantenere premuto lo 0 per introdurre il punto decimale. 27 OK I M ENU A C C E S S O R I... Data: gg/mm/aaaa Digitare la data in cui calcolare il bioritmo. D E V IA ZIO N E ... CRONOMETRO Il cellulare permette di cronometrare una gara o qualsiasi altro evento. Il cronometro non è uno strumento di misura professionale e non va utilizzato in competizioni ufficiali. Data: 30/03/1999 C H IA M A TE Se il servizio è previsto dal gestore della rete, il cellulare può deviare le chiamate verso un altro numero o una segreteria telefonica. DEVIA VERSO LA SEGRETERIA Selezionare il menu «Inoltra». OK Dal menu “Accessori” selezionare “Cronometro”. Il risultato è indicato dall’accensione dei quadratini: Accessori Fortuna Menu Inoltra OK Cronometro Inoltra Cancellare OK Cancellare x segreter Numero Cronometro: Amor Selezionare "x segreter" 00:00:00.00 OK Far partire il cronometro. OK Fermare il cronometro. OK Far ripartire il cronometro. Inoltra x segreter Energia OK Successo Azzerare il cronometro una volta finito il cronometraggio. 28 Attendere Attivato I M ENU D EVIA ZIO NE C H IA M A TE ... Finché le chiamate vengono deviate verso la segreteria telefonica, il cellulare non suona. Per deviare le chiamate verso la segreteria telefonica occorre che il numero della segreteria sia stato memorizzato correttamente (v. cap. «Regolazioni» a pag. 23). ... OK Attendere Ativatto Finché le chiamate vengono deviate, il cellulare non suona. CANCELLARE LA DEVIAZIONE DEVIA VERSO UN NUMERO Dal menu «Inoltra» selezionare «Cancellare». Dal menu «Inoltra» selezionare «Numero». Inoltra Cancellare Inoltra Numero OK OK Attendere Numero : _ Comporre il numero verso il quale si vogliono indirizzare le chiamate. Disattivado Ora il cellulare riceve nuovamente le chiamate. 29 A C C E S S O R I O R IG IN A L I P H IL IP S “Quando la performance conta…. Gli accessori originali Philips sono progettati per ottimizzare le prestazioni del vostro cellulare Philips. Batterie Riferimento PLUS battery Le persone impegnate hanno sempre una batteria di ricambio per mantenersi in contatto. BHR 130/P 9911 240 32041 NIMH 1300 mAh SLIM battery Batteria ultra leggera, facile da inserire Carica e parla. BHR 127/P 9911 240 32040 NIMH 700 mAh Adattatore per accendisigari 12-24 V Alimenta e ricarica il cellulare. Collegabile praticamente a qualsiasi presa del veicolo, per fare una telefonata vitale anche quando il cellulare è scarico. Riferimento CKLR 12/P 9911 240 34118 Caricabatterie rapido da viaggio Permette il collegamento a qualsiasi presa AC per ricaricare rapidamente il telefono. Di ingombro ridotto, si sistema agevolmente in borsetta o nella valigetta. Riferimento Presa Europa ACSR 12/P Presa Taiwan/USA ACTR 12/P 9911 240 30042 9911 240 30043 Presa inglese ACUB 12/P 9911 240 30044 Presa australiana ACAR 12/P 9911 240 30045 Caricabatterie rapido con custodia La custodia rende più longeva la batteria e ne aumenta le prestazioni. Il LED integrato permette di sorvegliare lo svolgimento della ricarica. Supporto per una sola batteria. Quattro tipi di prese disponibili. Riferimento Presa Europa DTER 12/P 9911 240 35137 Presa Taiwan/USA DTTC 12/P 9911 240 35139 Presa inglese DTUC 12/P 9911 240 35140 Presa australiana DTAC 12/P 9911 240 35141 30 A C C E S S O R I O R IG IN A L I P H IL IP S Kit di base per auto Mantiene il cellulare a portata di mano mentre la batteria si ricarica. Riferimento CKBR 12/P 9911 240 34210 Kit per auto con auricolare Scoprite il vantaggio di telefonare in "viva voce" con il telefono sul proprio supporto a portata di mano. Riferimento CKSR 12/P 9911 240 34211 Kit per auto con cuffia Soluzione completa “viva voce” con altoparlante e microfono ultimo grido. Facile da installare, basta collegarlo alla presa del veicolo. La batteria si ricarica sistemata nel relativo supporto. Riferimento CKER 12/P 9911 240 34420 Cuffia Per utilizzare il telefono in qualsiasi situazione, grazie alla comodissima cuffia. Riferimento HSSR 12/P 9911 241 30017 Accessori personali Mantengono il telefono a portata di mano, in tutta sicurezza. Riferimento Astuccio da cintura PBCR 12/P 9911 240 37023 Cintura (disponibile in tre colori) VBCR 12/P 9911 241 39203 Collare VPNR 12/P 9911 241 39204 Easel-Phone Stand Supporto per mantenere il display del cellulare in un angolo visuale che ne consenta l’agevole lettura. Riferimento VPER 12/P 9911 241 39205 Richiedete gli accessori originali Philips quando acquistate il cellulare Philips. 31 S O L U Z IO N E D E I P R O B L E M I PROBLEMI SOLUZIONE Il telefono non si accende. Accertarsi che la batteria sia correttamente inserita (freccia rivolta verso chi guarda e con la punta in alto) e, ove necessario, ricaricare la batteria fino a che la spia nel display smetta di lampeggiare. All’accensione appare l’indicazione “BLOCCATO”. Qualcuno ha tentato di usare il telefono senza conoscere il codice PIN o il codice di sblocco. Rivolgersi al gestore. I simboli e sono visualizzati. non Il collegamento con la rete è stato interrotto. Il cellulare si trova in una zona inaccessibile alle onde radio (galleria o tra edifici molto alti) o fuori dall’area di copertura della rete. Spostarsi in un’altra zona prima di tentare nuovamente il collegamento. Il display non risponde (o risponde lentamente) quando si premono i tasti. Il tempo di risposta del display è più lungo a causa della bassa temperatura. Si tratta di una reazione normale che non influisce sul funzionamento del cellulare. Ripetere l’operazione in un luogo meno freddo. Sul display appare l’indicazione “Inserisci SIM”. Togliere la batteria controllando che la SIM card sia correttamente inserita (l’angolo ritagliato in alto e a sinistra – v. pag. 3). Quando si ricarica la batteria le barre non sono visibili e la spia lampeggia. Ricaricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 0 e 50°C. 32 S IC U R E Z Z A EMISSIONI IN RADIOFREQUENZA • • • • Il cellulare è un trasmettitore/ricevitore radio nell’intervallo di frequenza GSM. La rete controlla la potenza di trasmissione che varia da 0,02 a 2 watt. Il cellulare è conforme a tutti gli standard di sicurezza. Il marchio CE sul cellulare attesta la conformità alle direttive europee sulla compatibilità elettromagnetica (89/336 CEE) e sugli apparecchi a bassa tensione (73/23/CEE). PRECAUZIONI • • • • • • • • • • • • • UL’uso improprio del cellulare può causare lesioni corporali a se stesso e agli altri. Verificare ed attenersi alle vigenti normative locali in materia. Utilizzare il cellulare nella normale posizione di ascolto (accostato all’orecchio). Evitare di toccare l’antenna mentre è in corso una comunicazione. Non utilizzare il cellulare qualora l’antenna sia danneggiata (rischio di lievi ustioni). Tenere il cellulare in luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Verificare presso i fabbricanti di dispositivi elettronici che rientrano nel raggio d’azione del cellulare, la compatibilità con le emissioni in radiofrequenza. Evitare l’uso del cellulare mentre si guida in quanto riduce il livello d’attenzione del conducente. Spegnere il cellulare a bordo degli aerei. L’uso del telefono durante il volo non è consentito per legge. Spegnere il cellulare in prossimità di ospedali ed apparecchiature mediche. Accertarsi presso il fabbricante circa la compatibilità con le emissioni in radiofrequenza dei dispositivi elettronici personali ad uso medico (quali pacemaker, protesi acustiche). Spegnere il telefono in prossimità di aree in cui avvengono delle esplosioni (come ad esempio le cave). Spegnere il telefono in prossimità di luoghi ove sussistano rischi di esplosione (stazioni di rifornimento, depositi di carburante, fabbriche chimiche). • Spegnere il cellulare ESCLUSIVAMENTE tramite il tasto rosso di alimentazione e mai togliendo la batteria mentre il cellulare è sotto tensione. In caso contrario la memoria delle impostazioni e la regolazione di ora e sveglia non sono garantite. • Il cellulare è dotato di una sveglia che se inserita suona anche quando il cellulare è spento, senza alcuna emissione di onde radio. Per tacitare il cicalino premere un tasto qualsiasi. 33 I N D IC E A N A L IT IC O Nomi – 13 Aggiungere un nome – 13 Cercare un nome – 14 Menu – 13 Nomi prefissati – 24 Visualizzare un elenco – 13 Nomi prefissati – 24 Numero segreteria telefonica – 23 Orologio – 26 Personalizza – 21 PIN – 24 Regolare Orologio – 26 Sveglia On/Off – 25 Regolazioni – 21 Scrivere – 6 Segreteria telefonica – 23 Selezione rapida – 15 Sicurezza – 24 Sicurezza, Precauzioni – 33 Sim card – 2 Soluzione problemi – 32 Sveglia – 25 Tastiera – 4 Blocco – 9 Sblocco – 9 Tasto di scorrimento – 4, 12 Toni DTMF - 11 Toni tasti (DTMF) – 11 Ultime chiamate – 8 Volume auricolare – 8 Volume suoneria – 8 Volume Auricolare – 8 Suoneria - 8 Limitare ai numeri FDN – 25 Lingua – 9 Menu Accessori – 25 Chiamate – 19 Regolazioni– 21 Messaggi – 15 Nomi – 13 Segreteria telefonica – 23 Sicurezza – 24 Accensione, spegnimento – 7 Accessori – 25 Bioritmo – 27 Calcolatrice – 26 Cambio – 27 Cronometro – 28 Orologio – 26 Sveglia – 25 Accessori –30 Batteria – 2, 28 Bioritmo – 27 Block-notes – 10 Calcolatrice – 26 Cambio – 27 Cancella – 8 Cancellare il display – 8 Celare l’identità – 11 Cella di rete – 22 Cellulare – 4 Mio numero – 15 Chiamate – 19 Chiamate d’emergenza – 9 Chiamate internazionali – 9 Chiudere una conversazione – 7 Effettuare una chiamata – 7 Menu – 19 Rifiutare una chiamata – 8 Rispondere ad una chiamata – 8 Rispondere ad una seconda chiamata – 10 Ultime chiamate – 8 Collegamento manuale – 22 Consultare le ultime chiamate – 8 Contatori – 20 Cronometro – 28 Deviazione chiamate – 28 Display – 5 Emergenza – 9 Icone emozioni – 18 Messaggi Cella di rete – 22 Menu – 15 35