A.A. 2010-2011 - R. Del Maestro - Orario Lezioni
Transcript
A.A. 2010-2011 - R. Del Maestro - Orario Lezioni
A.A. 2010-2011 - R. Del Maestro Orario Lezioni - Programma dei Corsi Corsi I LT - II LT - I LM – II LM I corsi della dottoressa Del Maestro inizieranno martedì 5 ottobre 1. Orario • Laurea Triennale I Anno LT Martedì 12.30-14.30 Giovedì 10.30-12.30 phonétique / dictée grammaire aula Miazzi per tutti aula Miazzi per avanzati n.b. I semestre: Il corso di grammatica sarà suddiviso in due gruppi: Principianti e Avanzati Gli studenti Principianti durante il primo semestre seguiranno un corso di grammatica specifico Il corso di fonetica / dettato è unico per i due gruppi II semestre: Tutti gli studenti - principianti e avanzati – saranno riuniti in un unico corso II Anno Giovedì 12.30-13.30 ascolto aula B (+ 10 ore laboratorio - vedi Punto 3 -) • Laurea Magistrale I Anno LM Martedì 10.30-12.30 aula A II Anno LM Martedì 14.30-16.30 aula D - Présentation, illustration, analyse, compréhension et synthèse de documents, fiches de lecture - Analyse de la micro langue de l’Economie et des Affaires et son utilisation n.b. : il corso è aperto agli studenti della Laurea Specialistica curriculum Economico e curriculum Lingua e Traduzione - • Ricevimento: (durante il periodo dei corsi) Giovedì 14 – 15 Si prega di consultare sempre gli avvisi esposti in Facoltà e sul sito del SAL – voce Esperti linguistici / Lingua francese / R. Del Maestro – per prendere visione di eventuali aggiornamenti e-mail: [email protected] 3. Materiale e testi utilizzati I anno Corso di grammatica • Grammaire Secours + Exercices de grammaire, Lisa Beneventi et autres, Zanichelli 1989 Capitoli 1 a 17 + capitolo 26 + appendice 3 e 4 • + fascicolo di fotocopie Corso grammatica francese I da portare sempre a lezione (disponibile dal 10 ottobre presso la stanza delle fotocopie). Testi consigliati - Grammaire Savoir-Faire, Lidia Parodi / Marina Vallaco, Cideb + corrigés (principianti) - Grammaire Expliquée du français, Sylvie Poisson-Quinton/Reine Miriam/ Michèle Mahéo-Le Coadic, CLE International 2003 (Niveau Débutant ou Intermédiaire + Livre Exercices ) - Grammaire Progressive du Français, Maïa Grégoire, CLE (Niveau Débutant, Intermédiaire, Avancé) + CD - La conjugaison pour tous , Bescherelle , Hatier 2006 - L’orthographe pour tous, Bescherelle, Hatier 2006 - Nécessaire de français, Rosalba Del Maestro, Azzali Ed.,2008 - La grammaire est une chanson douce, Erik Orsenna, Cideb2005 - + materiali e siti indicati in laboratorio multimediale Corso di fonetica/dettato • Prête-moi ta plume - Introduction à la dictée , Rosalba Del Maestro, Azzali ed. • Parte del testo e alcuni esercizi potranno essere consultati in Laboratorio Multimediale n.b. Il corso è unico per principianti e non principianti Altri testi consigliati - Faute de quoi, Préparation à la dictée avec des exercices auto-correctifs, Berger/Cecchini/Hédiard, La Nuova Italia - Vocabulaire progressif du Français, Claire Miquel, CLE (Niveau débutant, Intermédiaire, Avancé) - + materiale e siti indicati in laboratorio multimediale II anno Corso di ascolto 2LT • SOS Français j’écoute, Rosalba Del Maestro , Azzali Ed. • ulteriore materiale verrà fornito a lezione o sarà reperibile presso la stanza delle fotocopie in funzione degli argomenti trattati impostati su documenti autentici audio e video (telegiornali, programmi radiofonici e televisivi, interviste, dibattiti….) Sono consigliati in particolar modo i siti di France 2, France 24 e TV5 Monde. n.b. Le ore di laboratorio saranno dedicate alla consultazione dei suddetti siti e di materiale utile nell’apprendimento della lingua per approfondire alcuni aspetti del codice orale (registres et niveaux de langues, lexique….) e necessari per la preparazione di exposés e dossiers da presentare in aula durante le lezioni. Gli studenti che intendono presentarsi all’esame scritto di lingua francese devono dimostrare di avere seguito il percorso consigliato in aula multimediale per un minimo di 10 ore - (foglio da consegnare,- imperativamente - debitamente compilato e completo di foto - alla Prof. Del Maestro o alla Prof. Bonte entro 15 giorni prima dell’appello) Il foglio del laboratorio rimane valido per un intero anno accademico – (dall’appello di maggio all’appello di gennaio dell’anno successivo) Corso - Langues de spécialités - 1 LM e II LM • I documenti utilizzati a lezione per la compréhension / traduction / synthèse saranno reperibili presso l’ufficio fotocopie della Facoltà dal 10 ottobre Gli studenti che intendono presentarsi all’esame scritto devono dimostrare di avere seguito il percorso consigliato in aula multimediale per un minimo di 10 ore -(foglio da consegnare, imperativamente - debitamente compilato e completo di foto - entro 15 giorni prima dell’appello) Il foglio del laboratorio rimane valido per un intero anno accademico – (dall’appello di maggio all’appello di gennaio dell’anno successivo) Programma per gli esami o I Anno: grammatica , fonetica, dettato La parte grammaticale è impostata su esercizi e verifiche relativi al programma previsto (punto 3) per il testo Grammaire Secours , compreso le appendici, l’eserciziario e il fascicolo di fotocopie. Questa parte è obbligatoria per tutti La parte riguardante la fonetica e il dettato è impostata sul programma e gli argomenti trattati nel testo Prête-moi ta plume e comprende 3 tipologie di esercizi: - a) fonetica pura (corrispondenza suoni/rappresentazione API/ corrispondenza sons/graphies) - b) dictée à trous - c) dictée n.b. -gli studenti che portano la lingua francese come 3° lingua si limiteranno a svolgere i punti a) e b) -L’esame scritto comprende complessivamente 4 parti(grammatica/fonetica-dettato/comprensione scritta/ascolto avanzati o prova principianti): grammatica e fonetica sono obbligatorie per tutti- ved. sopra-, le prove di comprensione,ascolto avanz. –prova déb., sono da definire in base ai crediti scelti Si prega di vedere le indicazioni generali fornite dalla Prof. Restori o II Anno : écoute L’esame prevede l’ascolto con relative domande globale o approfondite di più documenti (documenti già elaborati come da programma –telegiornali, documenti di SOS Français j’écoute, argomenti trattati nel video “Merci Professeur”/ documenti nuovi per verificare le competenze acquisite. o Specialistica (I LM – II LM ) L’esame prevede: - esercizi per valutare la conoscenza lessicale approfondita della microlingua economica, - la comprensione globale di un brano (texte à trous à compléter, texte dans le désordre - à recomposer… ), sintesi (synthèse élaborée à partir de plusieurs documents et mise en relief du fil conducteur) Gli studenti del curriculum Lingua e Traduzione potranno usufruire di un “percorso frequentanti” (durante il primo incontro verranno fornite ulteriori chiarimenti in merito)