EBARA Company Profile - EBARA Pumps Europe SpA

Transcript

EBARA Company Profile - EBARA Pumps Europe SpA
Your Life, our Quality. Worldwide.
www.ebaraeurope.com
Le nostre radici
sono il nostro futuro.
Our roots
to value our future.
EBARA Pumps Europe S.p.A. rappresenta in Europa un importante
fulcro per il mercato delle pompe industriali e domestiche. La gamma
innovativa di prodotti in acciaio inossidabile stampato e in ghisa è
caratterizzata da un elevato livello tecnologico sviluppato negli anni,
con particolare riferimento ai processi di stampaggio e saldatura.
EBARA Pumps Europe S.p.A. (EPE) fa capo a EBARA CORPORATION di
Tokyo, multinazionale giapponese presente in tutto il mondo che opera da
oltre novant’anni nel settore con l’impegno costante di conciliare sviluppo
tecnologico e necessità di mercato con il massimo rispetto dell’ambiente.
EBARA Pumps Europe S.p.A. nasce nel 1988 in Italia, ma l’inaugurazione
ufficiale avviene nel 1992 con l’apertura dello stabilimento di Cles (Trento),
uno dei centri principali in Europa per la realizzazione delle pompe in
acciaio inossidabile.
EBARA Pumps Europe S.p.A. represents one of the most important
LA NOSTRA FILOSOFIA
OUR PHILOSOPHY
Competenza e abilità degli uomini, qualità nei materiali e nei processi produttivi,
sviluppo di nuove soluzioni caratterizzano l’azienda. Creare tecnologia che operi
in armonia con la natura migliorando il rapporto dell’uomo con l’ambiente
è il principio alla base di ogni nuovo progetto. È importante offrire non solo
il prodotto, ma i sistemi e le soluzioni di pompaggio, tenendo presente le
esigenze dettate dall’ambiente che ci circonda.
Human capabilities and skills, quality of the materials, high technological level
of processes and new solutions development. Creating technology which
works in harmony with nature, improving the relationship of human being
with the environment, is the principle at the basis of each new project. It is
important to offer not only the product, but pumping systems and solutions,
bearing in mind the needs dictated by the environment which surrounds us.
MISSIONE
MISSION
La “creazione di una società sostenibile” è alla base della filosofia del
Gruppo EBARA (circa 14.000 dipendenti nel mondo), azienda profondamente
legata all’acqua, all’aria e all’ambiente, elementi indispensabili per la
vita sulla terra.
EBARA intende “creare prodotti che guadagnino la fiducia e la soddisfazione
del Cliente” ed assistere i paesi di tutto il mondo creando le infrastrutture
necessarie per realizzare uno sviluppo economico e sociale sostenibile,
seguendo le tradizioni, offrendo prodotti e servizi di alta qualità grazie
all’avanzata tecnologia e alla grande esperienza.
EBARA Pumps Europe S.p.A., che oggi conta oltre 500 dipendenti, mira
a rafforzare la propria posizione di leadership sul mercato mondiale.
The “creation of a sustainable company” is at the basis of the EBARA
Group philosophy (about 14.000 employees in the world), a company
deeply linked to water, air and the environment, indispensable elements
for life on earth.
EBARA intends to “create products gaining customers’ trust and satisfaction”
and to aid countries throughout the world, contributing in creating
the infrastructures necessary for achieving sustainable economic and
social growth, following the traditions, offering high quality products
and services thanks to advanced technology and enormous experience.
EBARA Pumps Europe S.p.A. currently employs more than 500 workers
and aims to enhance its position of leadership on the world market.
centre in Europe for the market of the industrial and domestic pumps
thanks to the innovative range of stainless steel and cast iron products
and the high technological level achieved in the years with particular
reference to the pressing, stamping and welding processes.
EBARA Pumps Europe S.p.A. is the European branch of EBARA CORPORATION
in Tokyo, Japanese multinational company, with a worldwide presence
in the sector for over ninety years, with the constant will to meet
technological development and market requirement, in the total respect
of the environment.
EBARA Pumps Europe S.p.A. was founded in 1988 in Italy, but the official
inauguration was in 1992 with the Cles (Trento) plant opening, one of
the largest in Europe for the manufacturing of stainless steel pumps.
3
Nel mondo, per dare il
meglio al vostro mondo.
In the world,
to share our best with
your world.
EBARA CORPORATION (GIAPPONE) è leader mondiale
nella progettazione, sviluppo e fabbricazione di pompe e sistemi di
pompaggio. EBARA rappresenta in Giappone e nel mondo il grande
esempio di un Gruppo capace di anticipare ed andare incontro alle
necessità del mercato. Per più di 90 anni EBARA ha raffinato i propri
prodotti e vanta la gamma più estesa al mondo di pompe industriali
e domestiche, turbomacchine, ventilatori e compressori. EBARA è
una grande multinazionale che si dedica alla produzione di prodotti
di qualità ed altamente innovativi. Al Gruppo EBARA appartengono
più di 70 sussidiarie e affiliate dislocate su rete mondiale. In Giappone
EBARA è presente con quattro grandi stabilimenti: Haneda, Sodegaura,
Fujisawa e Futtsu.
EBARA CORPORATION (JAPAN) is the world leader in design,
development and manufacture of pumps and pumping systems.
EBARA represents in Japan and in the world the great example of
a Group able to anticipate and meet the market requirements. For
over 9O years this large company has extended and improved its basis
products, the widest range in the world of industrial and domestic
pumps, turbomachines, fans and compressors in the world. EBARA is
a large company which is concerned with the manufacture of quality
and innovative products. The EBARA Group counts more than 7O
Subsidiary Companies and associated firms in Japan and in the rest of
its worldwide network. In Japan there are four large plants: Haneda,
Sodegaura, Fujisawa and Futtsu.
“Netsu to Makoto” significa svolgere un’attività con entusiasmo e
sincerità, con ingegnosità ed impegno non limitandosi solamente
a eseguire un compito: questo era il motto di Issei Hatakeyama,
fondatore di EBARA.
EBARA Corporation è stata fondata nel 1912 da Ariya Inokuchi e Issei
Hatakeyama. Ariya Inokuchi era all’epoca un professore all’Università
di Tokyo che aveva raggiunto fama mondiale per la sua teoria sulle
pompe centrifughe. Grazie all’arte imprenditoriale di Hatakeyama e
alla teoria di Inokuchi, cominciò così la produzione delle elettropompe.
Da pioniere del progetto di sviluppo delle pompe centrifughe, EBARA
è diventata leader del settore ed ora utilizza le proprie competenze per
contribuire a migliorare la qualità della vita e a proteggere l’ambiente.
“Netsu To Makoto” means grappling with a task while having
enthusiasm and sincerity based on one’s ingenuity and effort, instead
of simply doing an assignment: it was the spirit of Issei Hatakeyama,
the founder of EBARA.
EBARA Corporation was established in 1912 by Ariya Inokuchi and Issei
Hatakeyama. At that time, Ariya Inokuchi was a professor at Tokyo
University with a worldwide reputation for his theory on centrifugal pumps.
According to Inokuchi’s theory, Hatakeyama began to manufacture pumps.
From a pioneer in the development of centrifugal pumps, EBARA
became leader in the sector and now wants to use its knowledge
to achieve sustainable economic and social growth contributing to
improve the quality of life.
Haneda
Fujisawa
Sodegaura
4
Futtsu
...nel Mondo.
...in the World.
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Via Pacinotti, 32
36040 Brendola (Vicenza), Italy
Phone +39 0444 706811
Fax +39 0444 405811
EBARA Corporation
11-1, Haneda Asahi-cho, Ohta-ku,
Tokyo 144-8510, Japan
Phone +81 3 6275 7598
Fax +81 3 5736 3193
EBARA Pumps Europe S.p.A. Germany
Ferdinand-Porsche-Ring 7
63110 Rodgau-Jügesheim, Germany
Phone +49 (0) 6106-660 99-0
Fax +49 (0) 6106-660 99-45
EBARA Indústrias Mecânicas e Comércio Ltda. (BRAZIL)
EBARA Engineering Singapore Pte. Ltd.
EBARA Pumps Europe S.p.A. United Kingdom
Unit 7 - Zodiac Business Park
High Road - Cowley Uxbridge
Middlesex - UB8 2GU, United Kingdom
Phone +44 1895 439027
Fax +44 1895 439028
EBARA Benguet, Inc. (PHILIPPINES)
EBARA Pumps Europe S.p.A. France
555, rue Juliette Recamier
69970 Chaponnay, France
Phone +33 4 72769482
Fax +33 805101071
EBARA International Corporation (USA)
EBARA (Thailand) Limited
EBARA ESPAÑA BOMBAS S.A.
C/Cormoranes 6 Y 8
Poligono Ind. La Estación
28320 Pinto (Madrid), Spain
Phone +34 916.923.630
Fax +34 916.910.818
P.T. EBARA Indonesia
EBARA POMPY POLSKA Sp. Z o.o.
ul. Działkowa 115
02-234 Warszawa, Poland
Phone +48 22 3909920
Fax +48 22 3909929
EBARA Vietnam Pump Company Ltd. (VIETNAM)
EBARA Pumps Malaysia Sdn. Bhd.
EBARA Pumps Europe S.p.A. Middle East
P.O. Box 54515
Dubai Airport Free Zone
Dubai, United Arab Emirates
Phone +971 4 609 1040
Fax +971 4 609 1038
EBARA Densan (Taiwan) Mfg. Co., Ltd.
EBARA Pumps Europe S.p.A. Saudi Arabia
Al Sitteen Street,
Al Jazeera commercial center, building #2, First floor
Jeddah, KSA
Phone/Fax +966 2 664 9755
EBARA Machinery (China) Co., Ltd.
EBARA Fluid Machinery Korea Co., Ltd.
EBARA Pumps Europe S.p.A. India Liaison Office
Bhumiraj Costarica,
Room No. 1503, Sector -18,
Palm Beach Rd., Sanpada,
Navi Mumbai, Mahrashtra, India
Phone +91 22 27812862/63/64
Fax +91 22 27812865
EBARA Densan (Kunshan) Mfg. Co., Ltd. (CHINA)
EBARA Pumps Europe S.p.A. Russia
Phone +7 985 7672672
EBARA Pumps Australia Pty. Ltd.
5
La qualità da un altro
punto di vista: il vostro.
Quality from a different
point of view: yours.
ESPERIENZA, AFFIDABILITÀ, RICERCA E SVILUPPO
EXPERIENCE, RELIABILITY, RESEARCH AND DEVELOPMENT
L’ esperienza accumulata in questi anni ha permesso ad EBARA di utilizzare
le competenze e le conoscenze acquisite per sviluppare le tecnologie più
avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad
EBARA di essere in una condizione di assoluta competitività sul mercato
mondiale e garanzia di affidabilità.
Grazie al centro di ingegneria e ricerca applicata che, partendo dal
product concept, passa attraverso la fase di progettazione, arrivando
alla realizzazione finale dei prodotti, EBARA è in grado di sviluppare
prodotti e sistemi sofisticati rispondendo ai bisogni dei suoi clienti e alle
esigenze di mercato.
The experience acquired in years has enabled EBARA to use competences
and knowledge in order to develop the most advanced technologies.
The present technology and the investments done put EBARA in a
condition of absolute competitiveness on the worldwide market
and guarantee of reliability.
Due to the engineering and applied research centre that, beginning
from the product concept, go through the product design, up to
the final realization, EBARA develops high quality products and
sophisticated systems meeting the customers needs and the market
requirements.
TECNOLOGIA E QUALITÀ
TECHNOLOGY AND QUALITY
Ogni prodotto EBARA, come pure gli impianti, sono realizzati ai più alti
livelli di funzionalità, attraverso un programma di controllo della qualità
rigoroso e completo che coinvolge l’intero ciclo di fabbricazione. Le
elettropompe centrifughe EBARA, costruite attorno ad una voluta creata
attraverso uno stampaggio al plasma ad altissima pressione e coperte
da più brevetti internazionali, sono i sinonimi dell’ultima generazione
di prodotti per il pompaggio dei fluidi.
Nella fabbricazione delle elettropompe in acciaio inox si utilizza una
tecnica particolare di stampaggio elaborata ed acquisita dalla casa
madre giapponese. Il processo, completamente robotizzato, consente
l’ottimizzazione dell’uso dei materiali, rapidi cambiamenti della linea
di produzione, alti livelli di standardizzazione, controllo di qualità in
linea e, grazie a questa raffinata tecnologia, è possibile la produzione
di elettropompe in acciaio inox dall’inconfondibile design idraulico.
Each EBARA product, as well as installations, are created to the highest
functioning standards, by means of a strict and complete quality control
programme which involves the entire manufacturing cycle. EBARA
centrifugal motor-driven pumps, constructed around a spiral created
by means of extremely high pressure plasma forging covered by several
international patent, are synonymous with the latest generation of
products for the pumping of fluids.
For the stainless steel pumps production EBARA uses a particular
moulding technique for stainless steel acquired from the Japanese
mother Company. The robotized manufacture process allows to optimise
raw materials use, rapid production line changes, high standardisation
levels, quality control on the assembly line: thanks to this sophisticated
technique it is possible to produce stainless steel electric pumps with
high hydraulic design.
PRODUZIONE
PRODUCTION
EBARA Pumps Europe S.p.A. ha due stabilimenti produttivi: uno in
Veneto (Brendola) e uno in Trentino (Cles). La linea di produzione di
Cles, completamente automatizzata e robotizzata, è progettata per
massimizzare l’uso dei materiali grezzi, consentendo la realizzazione di
prodotti ai più alti livelli di standardizzazione e di efficienza e minimizzando
il fabbisogno energetico. I processi di produzione sono attentamente
strutturati per ottimizzare la qualità e l’affidabilità dei nostri prodotti.
L’esperienza accumulata in tanti anni di attività, la certificazione ISO
9001, un processo flessibile di fabbricazione, supportato da sistemi
informativi avanzati (CAD, CAM, SAP), sono sinonimo di garanzia di
qualità del prodotto.
Production processes are carefully conceived to optimise quality
and reliability of our products. EBARA Pumps Europe S.p.A. has two
production installations: one in the Veneto region (Brendola) and one
in Trentino (Cles). The production line located in Cles, full automated
and robotized, has been designed in order to maximize the use of the
raw materials to make the creation of products to the highest levels of
standardization and efficiency possible while minimizing the energy
requirements. The experience accrued over many years of activities,
ISO 9001 standard certification, and a flexible manufacturing process
supported by advanced IT systems (CAD, CAM, SAP), are synonymous
with the guarantee of the product’s quality.
ASSISTENZA E POST-VENDITA
SERVICE AND AFTER-SALE SERVICE
EBARA Pumps Europe S.p.A. si avvale di un’efficiente rete di assistenza
estesa su tutto il territorio italiano
EBARA Pumps Europe S.p.A. offers an efficient after-sale service network
on the whole Italian territory.
6
Your Life, our Quality. Worldwide
7
Pump Range
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI
SELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE SOMMERSE
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL
PUMPS
• JES(X)*-JE(X)*
• AGA*-AGC*
• IDROGO*
• 3TP - SB3 - WINNER 4N* - 4BHS - 6BHE(L) - 8BHE(L)
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SUPERFICIE
MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS
• CD(X)*-2CDX*
• CM(A-B-C-D)*-CMR*-CDA*
• DWO-DWC*
• OPTIMA - BEST ONE - BEST ONE VOX
• BEST 2-3-4-5
• RIGHT
• DW - DW VOX
• DR
• SERIE D
• DUMPER
ELETTROPOMPE PERIFERICHE
MOTOR-DRIVEN PERIPHERAL PUMPS
• PRA*
ELETTROPOMPE PER PISCINA
SWIMMING POOL PUMPS
STAZIONI DI SOLLEVAMENTO
LIFT STATIONS
• SWS-SWT
• D TANK
• BEST BOX - MINIRIGHT - SANIRELEV 11-22
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO
ORIZZONTALI
HORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN
CENTRIFUGAL PUMPS
CIRCOLATORI A TRE E QUATTRO VELOCITÀ
THREE AND FOUR SPEED CIRCULATORS
• COMPACT*
• MATRIX*
• Ego
• MR B - MR S
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
NORMALIZZATE SECONDO EN 733
CLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL
PUMPS STANDARDIZED TO EN 733
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE
IN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS
• LPS
• LPC-LPCD
• LPDA
• SERIE 3*-3L
• MD*-MMD
SPLITCASE
SPLITCASE
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
CLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL
PUMPS
• CNA/CSA
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE E ANTINCENDIO
PRESSURE BOOSTER SETS AND FIREFIGHTING
UNITS
• FSDA
• FHA / FSA
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO
VERTICALI
VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN
CENTRIFUGAL PUMPS
• GP-GPE
• GPE con/with E-drive
• CABINET BOOSTER
• FFS
• MULTIGO*
• CVM*
• HVM*
• EVM*
*= Prodotto con certificazione TIFQ conforme al DM 174, pompa compatibile con le caratteristiche delle acque destinate al consumo umano.
TIFQ certified product in compliance to DM 174, pumps are fit for contact with water intended for human consumption.
8
JES(X)-JE(X)
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304
SELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS in AISI 304
Elettropompe autoadescanti in acciaio inossidabile AISI 304 particolarmente
adatte per l’alimentazione di acqua potabile, pressurizzazione domestica,
piccola irrigazione di giardini, svuotamento serbatoi e piscine e
movimentazione di acqua pulita in genere.
• Pressione massima di esercizio: 6 bar
• Temperatura massima del liquido: 45°C
• Profondità massima di aspirazione: 8 m
• Portata fino a 4,5 m3/h
• Prevalenza fino a 49 m
Self-priming motor-driven AISI 304 stainless steel pumps particularly
suitable for supplying drinking water, domestic water boosting, smallscale garden watering, draining tanks and swimming pools and handling
clean water in general.
• Maximum working pressure: 6 bar
• Maximum liquid temperature: 45°C
• Max. suction depth: 8 m
• Capacity up to 4,5 m3/h
• Total Head up to 49 m
AGA-AGC
ELECTROPOMPES AUTO-AMORCANTES en fonte
SELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS in cast iron
Elettropompe autoadescanti in ghisa adatte per la pressurizzazione domestica,
piccola irrigazione di giardini, lavaggio di veicoli e movimentazione di
acqua pulita in genere.
• Pressione massima di esercizio:
6 bar per AGA 0.60-0.75-1.00
10 bar per il resto della gamma AGA-AGC
• Temperatura massima del liquido: 45°C
• Profondità massima di aspirazione: 8 m
• Portata fino a 9,6 m3/h
• Prevalenza fino a 68 m
Self-priming motor-driven cast iron pumps for domestic water boosting,
small-scale garden watering, vehicle washing and handling clean water
in general.
• Maximum working pressure:
6 bar for AGA 0.60–0.75–1.00
10 bar for the rest of the range AGA-AGC
• Maximum liquid temperature: 45°C
• Maximum suction depth: 8 m
• Capacity up to 9,6 m3/h
• Total Head up to 68 m
9
CD(X)-2CDX
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SUPERFICIE in AISI 304
MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
Elettropompe centrifughe mono e bigirante interamente costruite in
acciaio inossidabile AISI 304. Particolarmente adatte per l’impiego in
ambienti umidi e salini, pressurizzazione domestica, piccola irrigazione
di giardini, lavaggi, trattamento di acqua, torri di raffreddamento e
movimentazione di acqua pulita in genere.
• Pressione massima di esercizio: 8 bar
• Temperatura massima del liquido:
60°C per CD(X) 70/05 - 70/07 - 90/10 - 2CDX
90°C per il resto della gamma CD(X)
110°C nella versione H-HS-HW-HSW
• Portata fino a 15 m3/h
• Prevalenza fino a 71,5 m
Single and twin impeller motor-driven centrifugal pumps with AISI 304
stainless steel hydraulic parts particularly suitable for domestic water
boosting, small-scale garden watering, washing, water treatment, cooling
towers and handling clean water in general.
• Maximum working pressure: 8 bar
• Maximum liquid temperature:
60°C for CD(X) 70/05 - 70/07 - 90/10 - 2CDX
90°C for the rest of the range CD(X)
110°C in H-HS-HW-HSW version
• Capacity up to 15 m3/h
• Total Head up to 71,5 m
CM(A-B-C-D)-CMR-CDA
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONO E BIGIRANTE in ghisa
SINGLE-IMPELLER MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Elettropompe centrifughe monogirante (serie CM) e bigirante (CDA)
in ghisa; adatte alla pressurizzazione di impianti domestici, piccola
irrigazione, movimentazione di liquidi non aggressivi ad uso civile ed
industriale, impianti di lavaggio e lavaggio veicoli. Possono essere inserite
in complessi macchinari ad uso industriale. La gamma CMR è provvista
di girante aperta.
• Pressione massima di esercizio:
8 bar per CMA 1.50, 2.00, 3.00 e CMB 4.00 , 5.50
6 bar per CDA 0.75, 1.00 e per resto della gamma CM
10 bar per il resto della gamma CDA
• Temperatura massima del liquido:
40°C per CMA 0.50, 0.75, 1.00 - CDA 0.75, 1.00
90°C per il resto dalla gamma
• Portata fino a 66 m3/h
• Prevalenza fino a 76,5 m
Cast iron single-impeller (CM series) and twin impeller (CDA series) motordriven centrifugal pumps suitable for domestic water system boosting,
small-scale irrigation, handling non-aggressive liquids for residential,
commercial and industrial use, washing systems and vehicle washing.
They can be installed in complex machinery for industrial use. The CMR
range features an open impeller.
• Maximum working pressure:
8 bar for CMA 1.50, 2.00, 3.00 and CMB 4.00, 5.50
6 bar for CDA 0.75, 1.00 and for the rest of the range CM
10 bar for the rest of the range CDA
• Maximum liquid temperature:
40°C for CMA 0.50, 0.75, 1.00- CDA 0.75, 1.00
90°C for the rest of the range
• Capacity up to 66 m3/h
• Total Head up to 76,5 m
10
DWO-DWC
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE A GIRANTE APERTA E CHIUSA in AISI 304
OPEN-IMPELLER AND CLOSED IMPELLER MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
Elettropompe centrifughe in acciaio inossidabile AISI 304 a girante
aperta (DWO) e a girante chiusa (DWC). Le elettropompe DWO sono
particolarmente adatte per il lavaggio di verdure, carnami, pesci,
molluschi. Adatte per impianti industriali di lavaggio a fine ciclo, lavaggio
e finitura superficiale pezzi metallici, scatolette, lavaggi di bottiglie, vasi,
contenitori in vetro, casse, cestelli ecc. Lavastoviglie, lavabicchieri, lavatazze
per comunità, cabine di verniciatura e movimentazione, evacuazione,
travaso di liquidi. Le elettropompe DWC sono particolarmente adatte
per impianti di refrigerazione, condizionamento e riscaldamento, chiller,
sistemi di lavaggio, per l’approvvigionamento idrico civile ed industriale.
• Pressione massima di esercizio: 8 bar
• Temperatura massima del liquido: -5°C +90°C (DWO);
-15°C + 90°C (DWC),
+ 110°C (versione H-HS-HW)
• Massimo passaggio solidi: 19 mm (per DWO)
• Portata fino a 45 m3/h (DWC) e 66 m3/h (DWO)
• Prevalenza fino a 25 m (DWC) e 17,5 m (DWO)
Open-impeller (DWO) and closed impeller (DWC) motor-driven centrifugal
pumps. DWO pumps are particularly suitable for washing vegetables,
meat, fish, shellfish. Suitable for industrial end-of-cycle washing
systems, washing and surface finishing systems for metal parts, cans,
washing systems for bottles, jars, glass containers, crates, baskets etc…
Dishwashers, glasswashers, cup washers for communities, hospitals etc.,
spray booths, and handling, removal and transfer of liquids, including
liquids containing solids. DWC pumps are particularly suitable for
refrigeration, air-conditioning and heating systems, chillers, washing
systems and for residential, commercial and industrial water supply.
• Max. working pressure: 8 bar
• Max. liquid temperature: -5°C +90°C (DWO),
-15°C to +90°C (DWC),
+ 110°C (H-HS-HW version)
• Max. size of solids handled: 19 mm (only for DWO)
• Capacity up to 45 m3/h (DWC) e 66 m3/h (DWO)
• Total Head up to 25 m (DWC) e 17,5 m (DWO)
PRA
ELETTROPOMPE PERIFERICHE in ghisa
MOTOR-DRIVEN PERIPHERAL PUMPS in cast iron
Elettropompe periferiche in ghisa particolarmente adatte per usi domestici,
alimentazione caldaie, gruppi autoclave, ecc.
• Pressione massima di esercizio:
6 bar per PRA 0.50,
7,5 bar per PRA 0.80
12 bar per il resto della gamma
• Temperatura massima del liquido: 80°C
• Portata fino a 4,2 m3/h
• Prevalenza fino a 88 m
Cast iron motor-driven peripheral pumps particularly suitable for domestic
uses, supplying boilers, pressure vessel units etc..
• Maximum working pressure:
6 bar for PRA 0.50,
7.5 bar for PRA 0.80
12 bar for the rest of the range
• Maximum liquid temperature: 80°C
• Capacity up to 4,2 m3/h
• Total Head up to 88 m
11
SWT-SWS
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER PISCINA
CENTRIFUGAL SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS FOR POOLS
Elettropompe centrifughe autoadescanti per piscina.
Adatte per impianti di filtrazione per piscine private e pubbliche.
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Portata fino a 34 m3/h
• Prevalenza fino a 23 m
Centrifugal self-priming electric pumps for pools.
Filtration systems for private and public pools.
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Capacity up to 34 m3/h
• Total Head up to 23 m
COMPACT
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO ORIZZONTALI in ghisa
HORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Elettropompe centrifughe multistadio orizzontali particolarmente silenziose.
Adatte per incrementi di pressione in genere, pressurizzazione domestica,
piccola irrigazione di giardini, lavaggio di veicoli e movimentazione di
acqua pulita.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Portata fino a 7,2 m3/h
• Prevalenza fino a 79 m
Horizontal multistage motor-driven centrifugal pumps featuring
particularly silent running. Suitable for increasing pressure in general,
domestic water boosting, small-scale garden watering, vehicle washing
and handling clean water.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Capacity up to 7,2 m3/h
• Total Head up to 79 m
12
MATRIX
ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI in AISI 304
HORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
Elettropompe centrifughe multistadio orizzontali caratterizzate da
costruzione robusta e compatta. Disponibili in varie versioni e modelli
ed adatte a molteplici applicazioni: gruppi di pressione, distribuzione e
trattamento acqua, riscaldamento e condizionamento, raffreddamento
e chiller, irrigazione e recupero di acqua piovana, lavaggio industriale
e impianti industriali. Approvazione WRAS per versione standard (fino
a +85°C)
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido:
+85°C (standard)
+110°C (alta temperatura)
• Portata fino a 27 m3/h
• Prevalenza fino a 97 m
Horizontal multistage motor-driven centrifugal pumps in AISI 304
featuring particularly robust construction. Suitable for water boosting
increasing pressure in general, heating and conditioning, small-scale
garden watering, vehicle washing, handling clean water and industrial
plants. Standard version WRAS-approved (up to +85°C).
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature:
+85°C (standard)
+110°C (high temperature)
• Capacity up to 27 m3/h
• Total Head up to 97 m
SERIE 3-3L
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE SECONDO EN 733
in AISI 304 e AISI 316
CLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED TO EN 733
in AISI 304 and AISI 316
Elettropompe centrifughe normalizzate costruite in acciaio inossidabile
AISI 304 (SERIE 3) e AISI 316L (SERIE 3L). Adatte per l’alimentazione di
acqua in impianti civili, agricoli ed industriali, pressurizzazione, impianti
antincendio, di riscaldamento e condizionamento. Impiegati anche per la
movimentazione di liquidi industriali, irrigazione, torri di refrigerazione,
piscine, svuotamenti e impianti di lavaggio.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura del liquido: -10°C ÷ +90°C,
-10°C ÷ +110°C nelle versioni SERIE 3L e H-HS-HW-HSW-E
-10°C ÷ +120°C nella versione ES
• Portata fino a 240 m3/h
• Prevalenza fino a 93,5 m
Standardized motor-driven centrifugal pumps with AISI 304 (3 SERIES) and
AISI 316L (3L SERIES) stainless steel construction. Suitable for supplying
water in residential, commercial, agricultural and industrial systems,
pressure boosting, firefighting, heating and air-conditioning systems.
Also used for handling industrial liquids, irrigation, cooling towers,
swimming pools, draining and washing systems.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Liquid temperature range: from -10°C to +90°C
-10°C to +110°C for 3L SERIE and H-HS-HW-HSW-E version
-10°C ÷ +120°C for ES version
• Capacity up to 240 m3/h
• Total Head up to 93,5 m
13
MD-MMD
POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE SECONDO EN 733 in ghisa
MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED TO EN 733 in cast iron
Close-coupled motor-driven centrifugal pumps standardized to EN
733, with cast iron construction. Suitable for handling clean water for
residential, commercial, agricultural and industrial use, pressure booster
sets, heating and air-conditioning systems. Also used for irrigation on
farms, sports centres, washing systems.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature:
+ 90°C (MD)
+110°C for MD H-HS-HW-HSW version
+120°C for MD E version
+130°C (MMD)
• Capacity up to 600 m3/h
• Total Head up to 92,7 m
Elettropompe centrifughe monoblocco in ghisa, adatte per la movimentazione
di acqua pulita per usi civili, agricoli, industriali, gruppi di pressurizzazione,
impianti di riscaldamento e condizionamento. Impiegate anche per
irrigazioni in aziende agricole, impianti sportivi, impianti di lavaggio.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido:
+90°C (MD)
+110°C nella versione MD H-HS-HW-HSW
+120°C nella versione MD E
+130°C (MMD)
• Portata fino a 600 m3/h
• Prevalenza fino a 92,7 m
FSDA
POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO in ghisa
MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Pompe centrifughe monoblocco in ghisa. Il sistema “Back pull out”
permette di rimuovere tutti gli elementi rotanti senza staccare il corpo dalla
tubazione. Mandata centrale dall’alto, piedino di supporto sotto custodia
per la massima resistenza al disallineamento e alla distorsione dovuta al
carico del tubo. Design molto compatto per facilitare l’installazione e
consentire una manutenzione minima. Adatto per l’approvvigionamento
idrico, la circolazione dell’acqua calda e fredda, torri di raffreddamento,
sistemi antincendio, irrigazione, uso industriale, drenaggio, irrigazione,
aria condizionata, piscine, acqua salata e oli.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura del liquido: 100°C
• Portata fino a 600 m3/h
• Prevalenza fino a 66 m
Monoblock end suction pump in cast iron. Easy maintenance BPO (Back
Pull Out) system allows all rotating elements to be removed without
disconnecting suction and discharge pipework. Top centerline discharge,
foot support under casing for maximum resistance to misalignment and
distorsion from pipe loads. Very compact design for ease of installation
and permits minimum maintenance. Suitable for water supply, hot and
cold water circulation, cooling tower, fire-fighting application, irrigation,
industrial use, drainage, sprinkling, air-conditioning, swimming pool,
brine and oils.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Max. liquid temperature: 100°C
• Capacity up to 600 m3/h
• Total Head up to 66 m
Gamma non disponibile nel mercato europeo.
Not available for European market.
14
FHA / FSA
POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO in ghisa
END SUCTION VOLUTE PUMPS in cast iron
Pompe centrifughe monoblocco costruite in ghisa. Facili da rimuovere
e mantenere. Il sistema “Back pull out” permette di rimuovere tutti gli
elementi rotanti senza disconnettere il tubo di scarico e di aspirazione.
Mandata centrale dall’alto, piedino di supporto sotto custodia per la
massima resistenza al disallineamento e alla distorsione dovuta al carico
del tubo. design non sovraccarico per garantire prestazioni stabili per
tutte le applicazioni Adatto per l’approvvigionamento idrico, sistemi
antincendio, movimentazione di acqua calda e fredda, uso industriale,
per piscina, irrorazione ed impianti di condizionamento. Le pompe FHA
standard sono in accordo alla normativa ISO 2858 (EX DIN 24256), le
pompe FSA standard sono in accordo alla normativa JIS.
• Pressione massima di esercizio: 16 bar
• Temperatura del liquido:
da 0°C a +80°C (standard)
da -20°C a +120°C (su richiesta)
• Portata fino a 1320 m3/h
• Prevalenza fino a 150 m
End suction volute pump in cast iron with bronze impeller. Easy
removal and maintenance, BPO (Back Pull Out) system allows all
rotating elements to be removed without disconnecting suction
and discharge pipework. Top centre-line discharge, foot support
under casing for maximum resistance to misalignment and distorsion
from pipe loads. Non-overload design to ensure stable performance
for all applications. Suitable for water supply, fire-fighting
systems, hot and cold water supply, industrial use, swimming pool,
sprinkling and air conditioning systems. FHA standard pumps are
in compliance with ISO 2858 (EX DIN 24256) , FSA standard pumps
are in compliance with JIS.
• Maximum working pressure: 16 bar
• Liquid temperature range:
from 0°C up to +80°C (standard)
from -20°C up to +120°C (on request)
• Capacity up to 1320 m3/h
• Total Head up to 150 m
FSA: Gamma non disponibile nel mercato europeo.
FSA: Not available for European market.
MULTIGO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304
VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
Elettropompe centrifughe multistadio verticali particolarmente silenziose e
affidabili. Dotate di motore raffreddato dal flusso dell’acqua movimentata
e di doppia tenuta meccanica con camera interposta contenente il liquido
di lubrificazione che assicura lunga durata. Adatte per la pressurizzazione
di impianti idraulici domestici e di comunità, movimentazione di liquidi
in ambienti soggetti ad allagamento, alimentazione di fontane, giochi
d’acqua ed irrigazione a pioggia di piccoli orti e giardini. Provviste di 5 m
di cavo di alimentazione tipo H07 RN-F. Disponibili nella versione in-line
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Portata fino a 7,2 m3/h
• Prevalenza fino a 75,7 m
Reliable vertical multistage motor-driven centrifugal pumps featuring
particularly silent running. Fitted with motor cooled by the flow of water
being handled and double mechanical seal with a chamber between them
containing the lubricating liquid, assuring long life. Suitable for pressure
boosting in domestic, community, hospital etc. water supply systems,
handling liquids in places subject to flooding, supplying fountains and
dancing water features and for sprinkler irrigation of small vegetable
patches and gardens. Comes with 5 m length of H07 RN-F power cord.
In-line version available.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Capacity up to 7,2 m3/h
• Total Head up to 75,7 m
15
CVM
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in ghisa
VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Elettropompe centrifughe multistadio verticali affidabili, molto
silenziose e di facile manutenzione. Adatte per incrementi di pressione
in genere, impianti di pressurizzazione, irrigazione, impianti di lavaggio
e movimentazione di acqua pulita.
• Pressione massima di esercizio: 11 bar
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Portata fino a 7,2 m3/h
• Prevalenza fino a 98,5 m
Reliable vertical multistage motor-driven centrifugal pumps with very
low noise and ease of maintenance. Suitable for increasing pressure
in general, pressure boosting systems, irrigation, washing systems and
handling clean water.
• Maximum working pressure: 11 bar
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Capacity up to 7,2 m3/h
• Total Head up to 98,5 m
HVM
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in ghisa e AISI 304
VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron and AISI 304
Elettropompe centrifughe multistadio verticali in-line compatte e di
costruzione robusta, affidabili, molto silenziose e di facile manutenzione.
Adatte per incrementi di pressione in genere, impianti di pressurizzazione,
irrigazione, impianti di lavaggio e movimentazione di acqua pulita.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido: 90°C
• Portata fino a 15 m3/h
• Prevalenza fino a 97 m
Reliable in-line vertical multistage motor-driven centrifugal pumps with
very low noise, robust construction and ease of maintenance. Suitable
for increasing pressure in general, pressure boosting systems, irrigation,
washing systems and handling clean water.
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature: 90°C
• Capacity up to 15 m3/h
• Total Head up to 97 m
16
EVM
ELETTROPOMPE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304-AISI 316L e ghisa
VERTICAL MULTISTAGE PUMPS in AISI 304-AISI 316L and cast iron
Elettropompe multistadio in ghisa (EVMG), acciaio inossidabile AISI 304
(EVM) e AISI 316L (EVML) e con approvazione WRAS per la versione
standard EVM 3-5-10-18. Affidabili, silenziose e di semplice manutenzione.
Impiegate in impianti di pressurizzazione civile, industriale, agricola e
antincendio, in impianti di trattamento d’acque primarie, osmosi inversa,
filtrazioni, ecc. Adatte per la movimentazione di fluidi moderatamente
aggressivi, caricamento caldaie, impianti di lavaggio, riscaldamento e
condizionamento. Tutte le pompe EVM possono essere accoppiate con
motori IEC standard, sono caratterizzate da costruzione robusta e offrono
soluzioni tecniche d’avanguardia.
• Pressione massima di esercizio: 16 bar, 25 bar,
30 bar solo per EVM32 - EVM45
• Temperatura del liquido: da -15°C a +120°C
• Portata fino a 84 m3/h
• Prevalenza fino a 307 m
Vertical multistage pums in AISI 304 (EVM), AISI 316 (EVML) stainless steel
and cast iron (EVMG) multistage motor-driven pumps. WRAS-approved
standard version available: EVM 3-5-10-18. Reliable, quiet and easy to
maintain. Used in residential, commercial, industrial, agricultural and
fire-fighting pressure boosting systems, in primary water treatment,
reverse osmosis, filtration systems, etc.. Suitable for handling moderately
aggressive fluids, filling boilers, washing, heating, refrigeration and airconditioning systems. IEC standard motors available, robust construction.
• Maximum working pressure: 16 bar, 25 bar,
30 bar only for EVM32 - EVM45
• Liquid temperature range: from -15°C to +120°C
• Capacity up to 84 m3/h
• Total Head up to 307 m
IDROGO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE SOMMERSE (5”)
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS (5”)
Elettropompe centrifughe multistadio sommerse adatte alla movimentazione
di acqua limpida da pozzi, cisterne e serbatoi di prima raccolta. Impiegate
per la pressurizzazione di impianti domestici, piccola irrigazione, lavaggio
veicoli e incrementi di pressione in genere. Provviste di doppia tenuta
meccanica con camera interposta ad olio. Fornite con 20 m di cavo di
alimentazione tipo H07RN-F, 5 m per il modello IDROGO 40/06 M. Versione
monofase con galleggiante a richiesta (versione “A”).
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Funzionamento in verticale ed orizzontale
• Immersione massima: 20 m
• Portata fino a 7,2 m3/h
• Prevalenza fino a 75,7 m
Submersible multistage motor-driven centrifugal pumps suitable for
handling clear water from wells, reservoirs and primary storage tanks.
Used for pressure boosting in domestic systems, small-scale irrigation,
vehicle washing and increasing pressure in general. Features double
mechanical seal with oil chamber in between. Comes with 20 m length
of H07 RN-F power cord, 5 m for IDROGO 40/6M.
Single-phase version with float on request (version “A”)
• Maximum working pressure: 10 bar
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Operates vertically and horizontally
• Maximum immersion: 20 m
• Capacity up to 7,2 m3/h
• Total Head up to 75,7 m
17
3TP-SB3-WINNER 4N-4BHS-6BHE(L)-8BHE(L)
ELETTROPOMPE SOMMERSE DA POZZO (3”-4”-6”-8”)
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS (3”-4”-6”-8”)
Ampia gamma di elettropompe sommerse da 3” a 8” particolarmente
indicate per l’alimentazione idrica nei settori dell’edilizia residenziale
e collettiva, dell’irrigazione e nell’industria, per la movimentazione di
acqua limpida in pozzi
• Portata fino a 126 m3/h
• Prevalenza fino a 682 m
Wide range of borehole pumps from 3” up to 8” particularly suitable for
water supply systems on housing, irrigation field and industrial applications
• Capacity up to 126 m3/h
• Total Head up to 682 m
OPTIMA/BEST ONE/BEST ONE VOX
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI in AISI 304
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS in AISI 304
Elettropompe sommergibili impiegate per la movimentazione di acque
di infiltrazione, svuotamento di cantine, garage e scantinati, drenaggio
di piccoli e medi cantieri. Per la loro versatilità possono essere utilizzate
in installazioni fisse o mobili. Provviste di 5 m cavo di alimentazione tipo
H05 RN-F per i modelli monofase e H07 RN-F per i modelli trifase (10 m
cavo per uso esterno) e disponibili con o senza galleggiante.
• Immersione massima: 5 m
• Temperatura massima del liquido: 50°C
• Passaggio massimo solidi: 10 mm
20 mm per versione VOX (Vortex)
• Portata fino a 10,2 m3/h
• Prevalenza fino a 8,3 m
Submersible motor-driven pumps with standard mechanical seal used for
draining wells, garages, cellars or places subject to flooding. Handling
of seepage water or wastewater, water not containing solids. Their
versatility means they can be used in permanent or portable installations.
Come with 5 m length of H05 RN-F power cord for single-phase version
and H07 RN-F for three-phase version (10 m lenght for external use)
with or without float.
• Maximum immersion: 5 m
• Maximum liquid temperature: 50°C
• Max. size of solids handled: 10 mm
20 mm for VOX version (Vortex)
• Capacity up to 10,2 m3/h
• Total Head up to 8,3 m
18
BEST 2-3-4-5
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI in AISI 304
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS in AISI 304
Elettropompe sommergibili impiegate per la movimentazione di acque
di infiltrazione, svuotamento di cantine, garage e scantinati, drenaggio
di piccoli e medi cantieri. Per la loro versatilità possono essere utilizzate
in installazioni fisse o mobili. Provviste di 10 m cavo di alimentazione
tipo H07 RN-F e disponibili con o senza galleggiante.
• Immersione massima: 10 m
• Temperatura massima del liquido: 35°C
• Passaggio massimo solidi: 10 mm
• Portata fino a 21,6 m3/h
• Prevalenza fino a 18,4 m
Submersible motor-driven pumps used for handling seepage water,
draining cellars, garages and basements, draining small and medium-sized
building sites. Their versatility means they can be used in permanent or
portable installations. Come with 10 m length of H07 RN-F power cord
with or without float.
• Maximum immersion: 10 m
• Maximum liquid temperature: 35°C
• Max. size of solids handled: 10 mm
• Capacity up to 21,6 m3/h
• Total Head up to 18,4 m
RIGHT
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE CARICHE in AISI 304
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR WATER CONTAINING SOLIDS in AISI 304
Elettropompe sommergibili particolarmente adatte alla movimentazione
di liquidi carichi contenenti sostanze solide e/o filamentose in sospensione.
Adatte per lo svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di
acque di scarico luride (servizi sanitari), svuotamento di pozzi neri e scarico
nelle fognature. Provviste di 5 m cavo di alimentazione tipo H07 RN-F
e disponibili con o senza galleggiante (a richiesta 10 m cavo H07 RN-F)
• Immersione massima: 10 m
• Temperatura massima del liquido: 50°C
• Passaggio massimo solidi: 35 mm
• Portata fino a 18 m3/h
• Prevalenza fino a 9,5 m
Submersible motor-driven pumps particularly suitable for handling liquids
containing solid and/or filamentary substances in suspension. Suitable
for draining seepage water, handling sewage sanitary fixtures), draining
cesspits and discharging into the sewer. Come with 5 m length of H07
RN-F power cord and can be supplied with or without float (10 m H07
RN-F cable on request)
• Maximum immersion: 10 m
• Maximum liquid temperature: 50°C
• Max. size of solids handled: 35 mm
• Capacity up to 18 m3/h
• Total Head up to 9,5 m
19
DW - DW VOX
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE in AISI 304
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR SEWAGE in AISI 304
Elettropompe sommergibili particolarmente adatte per l’evacuazione
di acque di rifiuto civili ed industriali, prosciugamento di pozzi o
scavi, drenaggio di zone sottolivello, movimentazione in genere di
liquidi carichi anche con sostanze solide e filamentose in sospensione,
svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di acque di
scarico luride (servizi sanitari) e svuotamento di pozzi neri. Provviste di
10 m cavo tipo H07 RN-F per alimentazione monofase e tipo FG50K per
alimentazione trifase e disponibili con o senza galleggiante. Previste
con girante monocanale o di tipo vortex (VOX) e flangiate con o senza
supporto (F - FZ)
• Immersione massima: 10 m
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Passaggio massimo solidi: 50 mm
• Portata fino a 54 m3/h
• Prevalenza fino a 20 m
Submersible motor-driven pumps particularly suitable for removing
domestic and trade waste, draining pits or excavations, handling
contaminated liquids in general, including those containing solid and
filamentary substances in suspension, draining seepage water, handling
sewage (sanitary fixtures) and draining cesspits. Come with 10 m length
of H07 RN-F power cord for single-phase models and with FG50K power
cord for three-phase models; with or without float. Fitted with singlechannel or vortex (VOX) impeller and flanged with or without mount
(F - FZ)
• Maximum immersion: 10 m
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Max. size of solids handled: 50 mm
• Capacity up to 54 m3/h
• Total Head up to 20 m
DR
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE in ghisa
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR SEWAGE in cast iron
Le elettropompe DR sono particolarmente adatte per la movimentazione
di acque nere, liquidi in genere carichi, svuotamento di acque di
infiltrazione e di pozzi neri, prosciugamento di scavi. Elettropompe
DRD con girante a più canali, DRS hanno congegno di trituratore in
aspirazione con girante aperta tipo grinder.
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Passaggio massimo solidi: 140 mm (DRD), 7 mm (DRS)
• Portata fino a 1800 m3/h
• Prevalenza fino a 57m
DR pumps are particularly suitable for moving sewage, foul liquids
in general, emptying seepage water, emptying cesspits, draining
excavations, Evacuation of civil and industrial waste waters, moving
foul waste water with filamentary substances and paper and moving
foul waste water and sewage, generally foul liquids also with solid
parts and filamentary substances. DRD with multi-channel impeller,
DRS with open impeller and grinder device inlet.
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Maximum solids size for passage: 140 mm (DRD), 7 mm (DRS)
• Capacity up to: 1800 m3/h
• Total head up to 57m
20
Serie D
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER DRENAGGIO ed ACQUE REFLUE in ghisa
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR WASTEWATER in cast iron
Le elettropompe sommergibili Serie D sono particolarmente adatte
per l’evacuazione di acque di rifiuto civili ed industriali, trattamento di
liquame, drenaggio di zone sottolivello, movimentazione in genere di
liquidi carichi anche con sostanze solide e filamentose in sospensione,
svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di acque di
scarico luride (servizi sanitari) e svuotamento pozzi neri.
•Temperatura massima del liquido: 40°C
•Passaggio massimo solidi: 10 mm (DS), 41 mm (DVS), 90 mm (DL),
76 mm (DML), equivalente al diametro pompa (DMLV)
•Portata fino a 780 m3/h
•Prevalenza fino a 54 m
Submersible motor-driven pumps particularly suitable for removing
domestic and trade waste, sewage treatment, handling contaminated
liquids in general, including those containing solid and filamentary
substances in suspension, draining seepage water, handling sewage
(sanitary fixtures) and draining cesspits.
•Maximum liquid temperature: 40°C
•Maximum solids size for passage: 10 mm (DS), 41 mm (DVS),
90 mm (DL), 76 mm (DML), equivalent to the pump diameter (DMLV)
•Capacity up to:780 m3/h
•Total head up to 54 m
DUMPER
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER DRENAGGIO
DEWATERING PUMPS
La linea di pompe DUMPER è è particolarmente adatta alle esigenze
di drenaggio. Il loro ridotto diametro e l’opzionale mandata laterale
fanno di queste pompe una gamma adatta sia alle applicazioni
cantieristiche che a quelle industriali. La versione in acciaio inossidabile
316 permette ulteriori e più estreme applicazioni come ad esempio
quella mineraria. La robusta costruzione unita all’alta qualità dei
materiali fanno di questa pompa uno strumento forte ed affidabile
adatto agli utilizzatori più esigenti.
• Temperatura massima del liquido: 40°C
• Portata fino a 516 m3/h
• Prevalenza fino a 88 m
DUMPER pump line are suitable for dewatering problems. Its reduced
diameter and side discharge option, make this pump line suitable for
both contracting and industrial use. The stainless steel version allows
further more extreme applications such as mining and others. Overall,
the robust construction together with high quality materials, make this
product a strong and reliable partner for the most demanding user.
• Maximum liquid temperature: 40°C
• Capacity up to: 516 m3/h
• Total head up to 88 m
21
D TANK
VASCHE RACCOLTA ACQUE REFLUE
WASTEWATER COLLECTION TANKS
Vasche di raccolta per acque reflue caratterizzate da costruzione
robusta, di facile installazione ed equipaggiate con curva di passaggio
rapido. Serbatoio in polietilene da 200 e 600L completo di coperchio
con guarnizione in EPDM espanso e bulloneria in acciaio inox AIS I304.
Disponibile nella versione base e nella versione allestita “E”.
• Ingresso: DN 100 con guarnizione
• Uscita: DN 50-2” con guarnizione
• Ventilazione: DN 50 con guarnizione
• Alimentazione elettrica:
- 4 pressacavi M20 + 3 tappi chiusura (per D TANK 200)
- 6 pressacavi M20 + 4 tappi chiusura (per D TANK 600)
Wastewater collection tanks with sturdy construction, easy installation
and equipped with rapid flow elbow. Tank made of polyethylene,
capacity 200 liters and 600 liters, inclusive of cover with expanded
EPDM seal and AISI 304 stainless steel nuts and bolts. Available in the
basic version and in the equipped version “E”.
• Inlet: DN 100 with seal
• Outlet: DN 50-2” with seal
• Ventilation: DN 50 with seal
• Power supply:
- 4 x M20 cable glands + 3 closing caps (for D TANK 200)
- 6 x M20 cable glands + 4 closing caps (for D TANK 600)
BEST BOX, MINIRIGHT, SANIRELEV 11-22
STAZIONI DI SOLLEVAMENTO
LIFT STATIONS
Sistemi per il sollevamento
• di acque ad uso domestico (BEST BOX)
• di acque luride per taverne, lavanderie, piccole unità abitative
(MINIRIGHT),
• di acque di scarico per uso domestico e acque nere (SANIRELEV)
Possono essere posizionati in superficie o interrati
Lifting water for:
• domestic use, utility rooms, shower water (BEST BOX)
• sewage for basements, laundries, small households etc.
(MINIRIGHT),
• domestic use and foul waste (SANIRELEV)
Option of use underground or on surface
22
Ego
CIRCOLATORI ELETTRONICI A VELOCITÀ VARIABILE (singoli e gemellari)
ELECTRONIC VARIABLE SPEED CIRCULATORS (single and twin types)
Circolatori a controllo elettronico integrato con rotore a magneti
permanenti. Differiscono dalle pompe di circolazione standard a velocità
fissa per la possibilità di regolazione continua del funzionamento in base
alle reali richieste dell’impianto e questo permette di ottenere notevoli
risparmi di energia elettrica, oltre a garantire un ridotto livello di rumore.
Adatti per circolazione di acqua calda e fredda in genere, impianti di
condizionamento, di riscaldamento centralizzati, domestici, industriali,
a flusso costante o variabile dove sia richiesta l’ottimizzazione del punto
di lavoro.
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Massima temperatura ambiente: 40°C
• Portata fino a 75 m3/h
• Prevalenza fino a 13,5 m
Electronically-controlled circulators with permanent magnet rotors.
Ego circulators differ from standard, fixed-speed pumps due to their
capability for continuous adjustment based on the actual demands of
the system; this feature allows you to make considerable savings in
electricity, as well as guarantee reduced noise levels. Suitable for hot
and cold water circulation in general, air-conditioning plants, industrial,
domestic and central heating systems, constant and variable flow
systems where work point optimization is required.
• Maximum operating pressure: 10 bar
• Maximum ambient temperature: 40°C
• Capacity up to 75 m3/h
• Total Head up to 13,5 m
MR B - MR S
CIRCOLATORI PER ACQUA SANITARIA E PER IMPIANTI SOLARI
ELECTRONIC VARIABLE SPEED CIRCULATORS
Pompe di circolazione per impianti di acqua calda sanitaria (MR B) e
impianti solari (MR S).
• Pressione massima di esercizio: 10 bar
• Portata fino a 45 m3/h (MR B)
• Prevalenza fino a 12 m (MR B)
Circulating pump for sanitary water systems (MR B) and solar heating
systems (MR S).
• Maximum operating pressure: 10 bar
• Capacity up to 45 m3/h (MR B)
• Total Head up to 12 m (MR B)
23
LPS
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in AISI 304
IN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
Elettropompe centrifughe in-line con idraulica in acciaio inossidabile AISI
304. Versatili, silenziose e particolarmente indicate per la movimentazione
di liquidi in impianti di circolazione, di riscaldamento civili e industriali.
Impiegate per la movimentazione di acqua calda sanitaria, liquidi a bassa
pressione in genere e in impianti di raffreddamento e condizionamento.
• Pressione massima in aspirazione:
2 bar per tutti i modelli monofase e LPS 25 trifase,
4 bar per LPS 32-40-50 trifase
• Temperatura massima del liquido:100°C
• Portata fino a 24 m3/h
• Prevalenza fino 19,8 m
In-line motor-driven centrifugal pumps with AISI 304 stainless steel
hydraulic parts. Versatile, quiet and particularly suitable for handling
liquids in residential, commercial and industrial heating and circulation
systems. Used for handling hot sanitary water, low-pressure liquids in
general and in cooling and air-conditioning systems.
• Maximum suction pressure:
2 bar for all single-phase models and LPS 25 three-phase,
4 bar for LPS 32-40-50 three-phase
• Maximum liquid temperature: 100°C
• Capacity up to 24 m3/h
• Total Head up to 19,8 m
LPC-LPCD
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in ghisa
IN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Elettropompe centrifughe in-line, singole e gemellari, con idraulica in
ghisa. Versatili, silenziose e particolarmente indicate per movimentazione
di liquidi in impianti di circolazione, di riscaldamento e condizionamento
civili ed industriali. Impiegate per la movimentazione di acqua calda
sanitaria, liquidi a bassa pressione in genere e in impianti di raffreddamento
e condizionamento.
• Pressione massima in aspirazione:10 bar
• Temperatura del liquido: da -10°C a +130°C
• Portata fino a 300 m3/h
• Prevalenza fino 68 m
In-line motor-driven centrifugal pumps with cast iron hydraulic parts.
Versatile, quiet and particularly suitable for handling liquids in residential,
commercial and industrial heating, air-conditioning and circulation
systems. Used for handling hot sanitary water, low pressure liquids in
general and in cooling and air-conditioning systems.
• Maximum suction pressure: 10 bar
• Liquid temperature range: from -10°C to +130°C
• Capacity up to 300 m3/h
• Total Head up to 68 m
24
LPDA
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in ghisa
IN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron
Elettropompe centrifughe verticali in-line singole con idraulica in ghisa.
Compatte e leggere, facili da rimuovere e mantenere. Impiegate per la
movimentazione di acqua calda sanitaria, liquidi a bassa pressione in
genere e in impianti di raffreddamento e condizionamento.
JIS standard.
• Pressione massima in aspirazione: 10 bar
• Temperatura del liquido: 0°C +100°C
• Portata fino a 60 m3/h
• Prevalenza fino 60 m
In-line single stage pump with cast iron hydraulic parts with bronze
impeller. Compact and lightweight, easy to remove and maintain.
Particularly suitable for handling liquids in residential, commercial
and industrial heating, air-conditioning and circulation systems. Used
for handling hot sanitary water, low pressure liquids in general and in
cooling and air-conditioning systems. JIS standard
• Maximum suction pressure: 10 bar
• Liquid temperature range: 0°C +100°C
• Capacity up to 60 m3/h
• Total Head up to 60 m
Gamma non disponibile nel mercato europeo.
Not available for European market.
CSA/CNA
POMPES À PLAN JOINT en fonte
SPLIT CASING PUMPS in cast iron
Pompe in ghisa. Molto compatte per una facile installazione e il minimo
mantenimento. L’intelaiatura assiale permette la rimozione facile
dell’intelaiatura superiore per l’ispezione ed il servizio. Le parti rotanti
sono in materiale anticorrosivo. Adatte per il rifornimento d’acqua, la
circolazione dell’acqua fredda e calda, per le torri di raffreddamento,
irrigazione, uso industriale, prosciugamento, spruzzare e condizionamento
d’aria.
• Pressione massima di esercizio: 16 bar
• Temperatura del liquido: +80°C (standard)
da +81°C a +120°C (su richiesta)
• Portata fino a 1800 m3/h
• Prevalenza fino a 150 m
Split casing pumps in cast iron. Very compact design for easy installation
and minimum maintenance. Axial split casing allows the easy removal
of the top casing for inspection and service. The rotting parts are in
anti-corrosion materials. Suitable for water supply, hot and cold water
circulation, cooling tower, irrigation, industrial use, drainage, sprinkling
and air-conditioning.
• Maximum working pressure: 16 bar
• Liquid temperature range: up to 80°C (standard)
from +81°C to +120°C (on request)
• Capacity up to 1800 m3/h
• Total Head up to 150 m
Gamma non disponibile nel mercato europeo.
Not available for European market.
25
GP-GPE
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE
PRESSURE BOOSTER SETS
I GP, gruppi di pressurizzazione EBARA, sono piccoli impianti automatici
con 2 o più pompe in parallelo, studiati e realizzati per soddisfare in
modo semplice ed affidabile le più ricorrenti richieste di mantenimento
della pressione idrica nelle utenze civili, industriali ed agricole. I gruppi
GP sono predisposti per il collegamento ad autoclavi a membrana, a
cuscino d’aria o a quelli con alimentatore d’aria. L’avviamento delle
pompe del singolo gruppo è provocato dall’azionamento di pressostati,
opportunamente tarati e tramite un quadro elettrico di comandato.
Nei gruppi comandati con quadro elettrico con inverter (GPE) le pompe
vengono avviate tramite il segnale che un trasduttore di pressione porta
ad un convertitore di frequenza INVERTER che aumenta o diminuisce il
numero di giri del motore in base all’esigenza.
EBARA GP pressure booster sets are small automatic systems with 2 or
more pumps in parallel, designed and built to meet the most common
requirements in terms of water pressure maintenance in residential,
commercial, industrial and agricultural installations in a straightforward,
reliable manner. GP units are supplied ready for connection to diaphragm
and air-cushion pressure vessels and those with an air feed. The pumps
belonging to the individual unit are started by the activation of suitably
set pressure switches by means of a control panel. In units controlled
with a control panel equipped with an inverter (GPE), the pumps start
by setting a pressure transducer. The GPE unit is designed to work with
pumps controlled by a frequency converter (inverter).
GPE con/with E-drive
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON INVERTER
PRESSURE BOOSTER SETS WITH INVERTER
Booster sets with ≥ 2 pumps, each of them equipped with E-drive.
E-drive is an advanced electronic device which combines and INVERTER
and a dedicated CONTROLLER for pumps; it is a compact, robust and
reliable system, easy to set-up and use. E-drive represents a compact
alternative solution to the classic control panel box, thanks to several
control modes, integrated alarms and protections and an advanced menu.
The range of booster sets comprises pumping sets with a maximum of
8 pumps in serial connection (each one operated at variable speed by
E-drive), with the possibility to add other 2 pumps directly connected
to the mains supply (D.O.L.). The maximum power for each pump is
limited to 11 kW.
Gruppi di pressurizzazione a 2 o più pompe con inverter a bordo motore.
L’evoluto modulo elettronico utilizzato (E-drive) combina un INVERTER
ed un CONTROLLO dedicato per la gestione dei sistemi di pompaggio
e si caratterizza per un’elevata compattezza e robustezza costruttiva
ed una notevole affidabilità e semplicità di utilizzo. E-drive è in grado
di sostituire integralmente il classico “pannello di controllo”, grazie ai
numerosi modi di controllo integrati, ad una vasta serie di protezioni per
il motore e la pompa, e ad un avanzato menù di set-up, che permette
di tarare finemente i diversi parametri di funzionamento.
È possibile realizzare gruppi fino a 8 pompe in connessione seriale
(ognuna azionata e controllata a velocità variabile dal proprio E-drive),
con l’eventuale aggiunta di altre 2 pompe con comando di avvio diretto
da rete (D.O.L.). La potenza massima per ogni pompa è pari a 11 kW.
26
CABINET BOOSTER
GRUPPO DI PRESSURIZZAZIONE MONOFASE COMPATTO CON COMANDO AD INVERTER
COMPACT SINGLE-PHASE BOOSTER SET (INVERTER CONTROL)
Gruppo di pressurizzazione compatto per piccole e medie utenze con
comando ad Inverter. Il Cabinet Booster è adatto all’installazione ad
incasso a muro ed esterno muro-pavimento; è un sistema più compatto
e centralizzato rispetto ai comuni gruppi di pressurizzazione. EBARA
presenta sul mercato l’innovativo gruppo di pressurizzazione a pressione
costante per impieghi civili ed industriali, con idraulica e tubazioni in acciaio
inox, destinato a rivoluzionare le soluzioni applicative attuali. Adatto
alla movimentazione di acqua pulita in genere, indicato in particolare
per applicazioni nel Building Service.
Innovative booster set (constant pressure) for civil and industrial uses,
with EBARA pumps and pipe in stainless steel. Cabinet Booster is set for
revolutionize the actual applications and pumping solutions. Suitable
for domestic water supply, pumping water or increasing pressure in
general, horticultural irrigation and small industrial water supply systems,
in particular for Building Service applications. Cabinet Booster is proper
for the installation to embedding on wall and wall-floor installation, it
results a more centralized and more compact system, compared to the
common booster units.
FFS
GRUPPO ANTINCENDIO SECONDO EN 12845
FIREFIGHTING UNITS STANDARDIZED TO EN 12845
I Gruppi Antincendio FFS sono costruiti secondo la Normativa EN 12845
che tratta la porggettazione, l’installazione e la manutenzione di impianti
fissi di estinzione incendi a sistema “sprinkler”.
I Gruppi FFS sono costituiti da una pompa di alimentazione (o più pompe
funzionanti in parallelo), accoppiata ad una pompa di compensazione
(jokey pump). L’azionamento della pompa di alimentazione può essere
Elettrico o Diesel ed è disciplinato dalla Normativa EN 12845 in base al tipo
di alimentazione idrica. La scelta delle caratteristiche, delle prestazioni,
del numero di pompe installate e del tipo di azionamento (combinazione
elettrico-elettrico/elettrico-diesel) è affidata al progettista dell’impianto.
Fire-fighting Groups attend to EN12485 standards that defines the criteria
for designing, installing and servicing fixed automatic and sprinkler
fire-fighting systems.
FFS Fire-fighting Groups consist in one main pump (or more pumps working
in parallel), coupled to one compensation pump (jockey pump). The main
pump feeding can be diesel or electrical according to the EN 12845. The
choice of the characteristics of the performances, the number of installed
pumps and the type (combination electrical-electrical /electrical-diesel)
has to be managed by the engineer.
27
Cod. 479705329 05/13
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Via Pacinotti, 32
36040 Brendola (Vicenza), Italy
Phone +39 0444 706811
Fax +39 0444 405811
www.ebaraeurope.com
[email protected]
I contenuti della presente pubblicazione non devono essere considerati impegnativi.
EBARA Pumps Europe S.p.A. si riserva il diritto di apportare senza preavviso le modifiche che
riterrà più opportune.
The contents of this publication must not be considered binding. EBARA Pumps Europe S.p.A.
reserves the right to make any modifications it deems necessary without forewarning.