U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Drehschieber
Transcript
U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Drehschieber
Drehschieber-Vakuumpumpen, U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 ölgeschmiert, luftgekühlt, Version /09 mit Gasballastventil Rotary vane vacuum pumps, oil-lubricated, air-cooled, version /09 with gasballast valve Pompes à vide à palettes, lubrifiées, refroidies par air, version /09 avec `l este `d air vide Pompa per vuoto a palette, lubrificate ad olio, raffreddate ad aria, versione /09 con valvola di zavoratice Kondensator für Wechselstrom / Capacitor for A.C. Condensateur pour C.A. / Condensatore per C.A. U 4.20 Ölschauglas Oil sight glass Niveau d`huile Livello olio Ölablass Oil drain Ouverture vidange Appertura cambio Fuss / Foot Pied / Piede Öleinfüllung Oilfilling opening Ouverture remplissage huile Bocca di riempimento Fuss / Foot Pied / Piede Typ Type Type Tipo Version /09 mit Gasballastventil / Version /09 with gasballast valve Version /09 avec `l este `d air vide / Versione /09 con valvola di zavoratice Motorspannung* Motor voltage* Voltage du moteur* Voltaggio del motore* max. Installierte Motorleistung* Motor capacity installed* Puissance du moteur installé* Potenza del motore installato* [m³/h] [kW] [V] Saugluftmenge Suction air rate Débit d`air aspiré Volume d`aria aspirata Drehzahl [U/min] Speed [RPM] Vitesse de rotation [T/min] Velocità di Rotazione [G/min] Schallpegel Noise level Niveau sonore Livello rumorisità Ölinhalt Quantity oil Quantité huile Quantità olio Gewicht Weight Poids Peso [dB(A)] [l] [kg] 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 18 21 0,55 0,66 175-260/ 300-450 202-300/ 350-520 2800 3400 63 67 0,5 20 41 48 1,50 1,80 190-254/ 330-440 190-290/ 330-500 2800 3400 69 71 1,0 38 U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Enddruck / Vacuum / Vide / Vuoto : Typ Type Type Tipo U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Sauganschluss Vacuum connection Raccord vide Raccordo aspirazione U 4.20 + U 4.40 = max. 0,5 mbar / U 4.20/09 + U 4.40/09 = max. 1,0 mbar a a1 b b1 c5 d g g1 g2 g3 g4 h h1 h2 h4 h5 kM o o1 o2 s1 172 26 148 114 14 G 1/2” 250 165 51 165 305 107 191 208 218 192 336 64 48 22 --- 200 55 158 140 20 G 1“ 269 181 57 197 301 127 246 268 258 222 462 71,5 72 17 M8 Maßangaben in mm / Measures in mm / Mesures en mm / Misure in mm * = Wechselstrom auf Anfrage / A.C. on request / C.A. sur demande / C.A. su domanda Änderungen vorbehalten / Right of modification reserved / Sous réserve des modifications / Sotto riserva di modificazioni (31.01.03) www.becker-international.com Antriebsleistung [kW] Motor capacity [kW] Puissance du moteur [kW] Potenza del motore [kW] Saugluftmenge [m³/h] Suction air rate [m³/h] Débit d`air aspiré [m³/h] Volume d`aria aspirata [m³/h] 0 1000 0,4 1000 900 30 900 900 800 10 800 700 700 600 600 500 500 400 400 300 300 www.becker-international.com 200 1a 1a 200 800 700 600 500 400 300 200 Ansaugdruck / Vacuum / Vide / Vuoto [mbar] 100 50 40 2b 2a 2a 2b 20 1b 1b 100 0,6 100 0 1,6 1,4 1,2 2 1 0,8 2 1 1 0 Änderungen vorbehalten / Right of modification reserved / Sous réserve des modifications / Sotto riserva di modificazioni (31.01.03) Abgastemperatur [°C] Exhaust air temperature [°C] Température d`air à l`échappement [°C] Temperatura dell`aria scarica [°C] 40 1000 Bezugsdaten: Atmospäre / Reference: Atmosphere / Réfèrence: Atmosphère / Rifermento: Atmosfera 1000 mbar; 20°C Mögliche Abweichung ±5% Allowable tolerance ±5% Variation possible ±5% Variazione possiblie ±5% 70 1 60 1 50 2 2 0 (1) U 4.20 (2) U 4.40 50 Hz 60 Hz a = bezogen auf den Atmosphärendruck a = refers to atmospheric pressure a = se réfère à la pression atmospheric a = riferisi al pressione atmosferico b = bezogen auf den Ansaugdruck b = refers to intake pressure b = se réfère à la pression d`aspiration b = riferisi al pressione d`aspirazione