gio plus 1/2/3

Transcript

gio plus 1/2/3
gio plus
1/2/3
40SEGGIOLINI AUTO
gio plus
9-36 kg
FIX
(optional)
Gio Plus Fix è il compagno ideale di viaggio per
il tuo bambino; lo accompagnerà alla scoperta
del mondo per tantissimo tempo: può essere
usato infatti da 9 mesi a 12 anni.
Con il nuovo meccanismo di regolazione del
poggiatesta, che si blocca automaticamente
all’altezza desiderata, sarà più facile trovare la
regolazione più comoda per il tuo bambino.
car seats
Gio Plus Fix is the ideal travel mate for your
child; it will stay with them as they discover the
world for a very long time: indeed it can be used
from when they are 9 months to 12 years old.
With the new adjustment mechanism for the
headrest, which locks automatically at the
desired height, it is easier to find the most
comfortable position for your child.
41
gio plus
group
1/2/3
9-36 kg
UNIVERSAL
9-36 kg
E4
04443538
ECE R44/04
SEMI-UNIVERSAL
9-36 kg
E4
04443538
ECE R44/04
Le imbottiture extra sul
poggiatesta offrono il
massimo comfort nei lunghi
viaggi o durante un pisolino
Poggiatesta avvolgente
e facilmente regolabile
in altezza. Si adatta alla
crescita del bambino
The extra padding on the
headrest offers top comfort
levels during long journeys
or during a nap
Enveloping headrest that
can easily be adjusted in
height. It adapts to the
child’s growth
Morbide imbottiture su
cinture e fibbia
Soft padding on harness
and buckle
Optional: riduttore per i
bambini al di sotto dei 10 Kg
Soft insert, optional, to
allow very small children
to better adapt to the multi
group child seats.
PICCOLO
pag. 84
cresce il bambino, cresce il seggiolino
42SEGGIOLINI AUTO
Estrema facilità d’installazione all’interno del veicolo, permette di sedere il
bambino e di allacciare semplicemente le cinture
Extremely easy to install inside the car, it allows to sit the child and
easily fasten the harnesses
GRUPPO 1
9 - 18 kg
GRUPPO 2/3
15 - 36 kg
La struttura del seggiolino permette allo schienale di adagiarsi al sedile
dell’auto e di reclinarsi dolcemente, questo permette che il bambino riposi
meglio anche nei viaggi più lunghi
Il guidacinghia è integrato nel poggiatesta,
in questo seggiolino è possibile regolare
facilmente il poggiatesta e quindi di
conseguenza la cintura sarà sempre nella
posizione corretta sulle spalle del bambino
The frame of the child seat allows the backrest to lean against the car
seat and gently recline. This allows the child to rest better even during
longer journeys
The belt guide is integrated in the
headrest. In this child seat it is possible
to easily adjust the headrest and, as a
result, the harness will always be in the
right position on the child's shoulders
Il seggiolino deve essere SEMPRE FISSATO COME INDICATO NEL
MANUALE D’USO: deve essere fissato con cinture di sicurezza a 3 punti
anche quando si utilizza l’optional FIX
The child seat must ALWAYS BE FASTENED AS INDICATED IN THE
USER MANUAL: it must be secured with 3-point seat belts even when
the FIX optional is used
2
3
4
car seats
1
43
gio plus
group
1/2/3
9-36 kg
FIX
(optional)
44SEGGIOLINI AUTO
01 GIP 032 BBY
01 GIP 032IF BBY (fix)
01 GIP 043 BBY
01 GIP 043IF BBY (fix)
01 GIP 040 BBY
01 GIP 044 BBY
01 GIP 040IF BBY (fix)
car seats
01 GIP 044IF BBY (fix)
01 GIP 046 BBY
01 GIP 045 BBY
01 GIP 046IF BBY (fix)
01 GIP 045IF BBY (fix)
45