gio plus 1/2/3
Transcript
gio plus 1/2/3
gio plus 1/2/3 40SEGGIOLINI AUTO gio plus 9-36 kg FIX (optional) Gio Plus Fix è il compagno ideale di viaggio per il tuo bambino; lo accompagnerà alla scoperta del mondo per tantissimo tempo: può essere usato infatti da 9 mesi a 12 anni. Con il nuovo meccanismo di regolazione del poggiatesta, che si blocca automaticamente all’altezza desiderata, sarà più facile trovare la regolazione più comoda per il tuo bambino. car seats Gio Plus Fix is the ideal travel mate for your child; it will stay with them as they discover the world for a very long time: indeed it can be used from when they are 9 months to 12 years old. With the new adjustment mechanism for the headrest, which locks automatically at the desired height, it is easier to find the most comfortable position for your child. 41 gio plus group 1/2/3 9-36 kg UNIVERSAL 9-36 kg E4 04443538 ECE R44/04 SEMI-UNIVERSAL 9-36 kg E4 04443538 ECE R44/04 Le imbottiture extra sul poggiatesta offrono il massimo comfort nei lunghi viaggi o durante un pisolino Poggiatesta avvolgente e facilmente regolabile in altezza. Si adatta alla crescita del bambino The extra padding on the headrest offers top comfort levels during long journeys or during a nap Enveloping headrest that can easily be adjusted in height. It adapts to the child’s growth Morbide imbottiture su cinture e fibbia Soft padding on harness and buckle Optional: riduttore per i bambini al di sotto dei 10 Kg Soft insert, optional, to allow very small children to better adapt to the multi group child seats. PICCOLO pag. 84 cresce il bambino, cresce il seggiolino 42SEGGIOLINI AUTO Estrema facilità d’installazione all’interno del veicolo, permette di sedere il bambino e di allacciare semplicemente le cinture Extremely easy to install inside the car, it allows to sit the child and easily fasten the harnesses GRUPPO 1 9 - 18 kg GRUPPO 2/3 15 - 36 kg La struttura del seggiolino permette allo schienale di adagiarsi al sedile dell’auto e di reclinarsi dolcemente, questo permette che il bambino riposi meglio anche nei viaggi più lunghi Il guidacinghia è integrato nel poggiatesta, in questo seggiolino è possibile regolare facilmente il poggiatesta e quindi di conseguenza la cintura sarà sempre nella posizione corretta sulle spalle del bambino The frame of the child seat allows the backrest to lean against the car seat and gently recline. This allows the child to rest better even during longer journeys The belt guide is integrated in the headrest. In this child seat it is possible to easily adjust the headrest and, as a result, the harness will always be in the right position on the child's shoulders Il seggiolino deve essere SEMPRE FISSATO COME INDICATO NEL MANUALE D’USO: deve essere fissato con cinture di sicurezza a 3 punti anche quando si utilizza l’optional FIX The child seat must ALWAYS BE FASTENED AS INDICATED IN THE USER MANUAL: it must be secured with 3-point seat belts even when the FIX optional is used 2 3 4 car seats 1 43 gio plus group 1/2/3 9-36 kg FIX (optional) 44SEGGIOLINI AUTO 01 GIP 032 BBY 01 GIP 032IF BBY (fix) 01 GIP 043 BBY 01 GIP 043IF BBY (fix) 01 GIP 040 BBY 01 GIP 044 BBY 01 GIP 040IF BBY (fix) car seats 01 GIP 044IF BBY (fix) 01 GIP 046 BBY 01 GIP 045 BBY 01 GIP 046IF BBY (fix) 01 GIP 045IF BBY (fix) 45