HORM - Ambient Concept

Transcript

HORM - Ambient Concept
DESIGN
PASSION
IDEAS—
HOME
“The Sequel” is to be
used with the Horm
general catalogue,
and does not replace it.
HORM.IT
HORM.IT
The Sequel
1
DESIGN
PASSION
IDEAS—
HOME
All products illustrated in this catalogue are Made in Italy
Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy
Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie
Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy
HORM.IT
HORM.IT
The Sequel
2
Indice ⁄ Index
HORM.IT
DESIGNERS
INDICE / INDEX
Mario Bellini
Patrizia Bertolini
Mario Botta
Todd Bracher
Burtscher & Bertolini
Carlo Cumini
Sebastian Errazuriz
Daniele Gaspardo
Jean Francois Gomrée
Grafite Design
Steven Holl
Salvatore Indriolo
Toyo Ito
Ilaria Marelli
Meneghello Paolelli Associati
Orizzonti Design Center
Orlandini Design
Karim Rashid
Timo Saarnio
Carlo Stefanut
StH
Matteo Thun & Antonio Rodriguez
Diego Vencato
Esa Vesmanen
PREFAZIONE
⁄ PREFACE
05
Truly and Proudly Made in Italy
LIFESTYLES
09
35
53
65
The Country House
The Industrial Loft
The City Flat
The Penthouse
PRODUCTS
2012 / 2013
87
97
103
107
115
119
127
133
145
151
157
163
Autoreggente
Bureau
Elfo
Infinity
Io e Te
Ki – Open Pore
Leon – on the base
Milos
Numero 3
Riddled Table2
Sendai Crystal
Woodclock
166
174
Legni / Woods
Laccati opachi / Matt Lacquers
FINITURE
/ FINISHES
3
HORM.IT
The Sequel
4
HORM.IT
Prefazione / Preface
5
TRULY AND PROUDLY
MADE IN ITALY —
In Old Aramaic, the word Horm means “sacred enclosure with
the right to asylum”. This enclosure, metaphorically speaking,
has been constructed and looked after in Northeast Italy, a few
kilometres from the city of Pordenone. It receives great masters
of contemporary architecture, artists of international fame and
versatile designers who, thanks to the experience handed down
from generation to generation and the passion for wood of the
Horm craftsmen, contribute to the development of products of great
character that combine aesthetics, functionality and awe. “The Sequel”
comes along with the Horm general catalogue (Design_Passion_
Ideas_Home) and offes a 360-degree view of the products that the
company added to its collection in 2012 and 2013. Furthermore,
“The Sequel” elaborates upon and develops the concept of the Horm
loft, presented at the International Furniture Exhibition in Milan
in April 2013. With its wide range of over 70 products, which come
in a variety of sizes and finishes, Horm is able to create complete
living environments that range from the dining room to the study
and from the bedroom to the living room. Above all, however,
with its range of furniture, which bring together simplicity, art and
innovation, Horm offers a home environment that is essential, as well
as refined, lending every home an air of uniqueness and exclusivity.
HORM.IT
Prefazione / Preface
In aramaico antico Horm significa
“recinto sacro con diritto di asilo”.
Questo recinto, metaforicamente
costruito e accudito nel NordEst d’Italia, a pochi chilometri
dalla città di Pordenone, accoglie
grandi maestri dell’architettura
contemporanea, artisti di fama
internazionale e poliedrici designers
che, grazie all’esperienza tramandata
di generazione in generazione e
all’amore per il legno degli artigiani
Horm, contribuiscono allo sviluppo
di prodotti dalla grande personalità
che coniugano estetica, funzionalità
e stupore. “The Sequel” si affianca al
catalogo generale Horm (Design_
Passion_Ideas_Home) e offre una
panoramica a 360° sui prodotti che
l’azienda ha inserito in collezione nel
2012 e 2013. Ma non solo!
“The Sequel” elabora e sviluppa il
concetto del loft Horm, presentato
al Salone Internazionale del Mobile
di Milano nell’Aprile 2013. Con
la sua ampia collezione di oltre 70
prodotti, declinati in varie misure e
finiture, Horm è in grado di creare
ambientazioni living complete,
dalla sala da pranzo allo studio,
dalla camera da letto al soggiorno.
Ma soprattutto, con i suoi arredi,
connubio di semplicità, arte e
innovazione, Horm offre ai più
esigenti un ambiente domestico
essenziale ma al contempo ricercato,
conferendo ad ogni abitazione un
carattere di unicità ed esclusività.
En ancien araméen Horm signifie
“enceinte sacrée avec droit d'asile”.
Cette enceinte, construite de façon
métaphorique et soignée dans le
Nord-Est de l'Italie, à quelques
kilomètres de la ville de Pordenone,
accueille les grands maîtres de
l'architecture contemporaine, des
artistes de renommée internationale
et des designers polyvalents qui,
grâce à l'expérience transmise de
génération en génération et l’amour
pour le bois des artisans Horm,
contribuent au développement de
produits avec une forte personnalité
alliant l’esthétique, la fonctionnalité
et créant la stupéfaction. “The Sequel”
rejoint le catalogue général Horm
(Design_Passion_Ideas_Home) et
offre une vue à 360° sur les produits
que l'entreprise a ajouté à sa collection
en 2012 et 2013. Mais ce n’est pas
tout! “The Sequel” élabore et développe
le concept du loft Horm, présenté au
Salon international du meuble à Milan
en avril 2013. Avec sa vaste collection
de plus de 70 produits, disponibles en
différentes tailles et finitions, Horm
sait créer des espaces de vie complets,
de la salle à manger au bureau, de la
chambre au séjour. Mais surtout, avec
son mobilier associant la simplicité,
l'art et l'innovation, Horm offre
aux personnes les plus exigeantes
un environnement familial à la fois
essentiel et raffiné, donnant à chaque
logement un caractère unique et
exclusif.
6
En arameo antiguo, Horm significa
“recinto sacro con derecho de asilo”.
Este recinto, metafóricamente
construido y mantenido en el noreste
de Italia, a pocos kilómetros de
la ciudad de Pordenone, acoge a
grandes maestros de la arquitectura
contemporánea, artistas de fama
internacional y polifacéticos
diseñadores que, gracias a la
experiencia trasmitida de generación
en generación y al amor por la madera
de los artesanos Horm, contribuyen
al desarrollo de productos con gran
personalidad que conjugan estética,
funcionalidad y estupor. “The Sequel”
se añade al catálogo general Horm
(Design_Passion_Ideas_Home) y
ofrece una panorámica a 360° sobre
los productos que la empresa ha
introducido en su colección en 2012 y
2013. ¡Pero eso no es todo! “The Sequel”
elabora y desarrolla el concepto del
loft Horm, presentado en el Salón
Internacional del Mueble de Milán en
abril de 2013. Con su amplia colección
de más de 70 productos, disponibles
en varias medidas y acabados, Horm es
capaz de crear ambientaciones living
completas, desde el comedor hasta el
despacho, desde el dormitorio hasta
el salón de estar. Pero, sobre todo, con
su mobiliario, unión entre sencillez,
arte e innovación, Horm ofrece a los
más exigentes un ambiente doméstico
esencial y, al mismo tiempo, muy
estudiado, confiriendo a cada vivienda
un carácter único y exclusivo.
HORM.IT
The Sequel
7
HORM.IT
The Sequel
8
HORM.IT
The Country House
9
THE COUNTRY
HOUSE —
Albino & Albino Family
Io e Te
TAVOLINO / SIDE TABLE
TAVOLINO / SIDE TABLE
Anish
Lux
COMÒ / CHEST OF DRAWERS
TAVOLO / TABLE
Autoreggente
Milos
TAVOLO / TABLE
DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR
Bureau
Numero 3
SCRITTOIO / WRITING DESK
LAMPADA / FLOOR LAMP
Charlotte
Polka Dots
POLTRONCINA / ARMCHAIR
MADIA / SIDEBOARD
Cherish
Ray
SEDIA / CHAIR
SEDIA / CHAIR
ComRì
Ripples
COMÒ / CHEST OF DRAWERS
PANCA / BENCH
Elfo
Sendai Crystal
POUFF / OTTOMAN
LIBRERIA / BOOKSHELF
Figi by Orizzonti Italia
Twist
DIVANO LETTO / SOFA BED
APPENDIABITI / COAT STAND
Hexagon
Woodclock
SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE
OROLOGIO / CLOCK
Hi-Ply
LETTO / BED
HORM.IT
The Sequel
12
HORM.IT
TWIST
Appendiabiti / Coat Stand
RIPPLES
Panca / Bench
The Country House
POLKA DOTS
Madia / Sideboard
13
WOODCLOCK
Orologio / Clock
HORM.IT
The Sequel
10
AUTOREGGENTE
Tavolo / Table
HORM.IT
The Country House
HEXAGON
Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table
11
CHARLOTTE
Poltroncina / Armchair
HORM.IT
The Sequel
14
NUMERO 3
Lampada / Floor Lamp
MILOS
Divano / Sofa
The Country House
HORM.IT
IO E TE
Tavolino / Side Table
15
HORM.IT
The Sequel
16
HORM.IT
ALBINO FAMILY
Tavolino / Side Table
NUMERO 3
Lampada / Floor Lamp
The Country House
MILOS
Divano / Sofa
17
HORM.IT
The Sequel
18
HORM.IT
MILOS
Poltrona / Armchair
The Country House
SENDAI CRYSTAL
Libreria / Bookshelf
19
HORM.IT
The Sequel
20
SENDAI CRYSTAL
Libreria / Bookshelf
HORM.IT
MILOS
Poltrona / Armchair
The Country House
21
HORM.IT
The Sequel
22
BUREAU
Scrittoio / Writing Desk
RAY
Sedia / Chair
HORM.IT
The Country House
23
HORM.IT
The Sequel
ALBINO
Tavolino / Side Table
24
FIGI
Divano Letto / Sofa Bed
WOODCLOCK
Orologio / Clock
HORM.IT
The Country House
BUREAU
Scrittoio / Writing Desk
25
RAY
Sedia / Chair
HORM.IT
ELFO
Pouff / Ottoman
The Sequel
26
LUX
Tavolo / Table
CHERISH
Sedia / Chair
HORM.IT
The Country House
27
ANISH
Comò / Chest of drawers
The Sequel
HORM.IT
LUX
Tavolo / Table
CHERISH
Sedie / Chairs
28
ANISH
Comò / Chest of drawers
HORM.IT
The Country House
29
HORM.IT
IO E TE
Comodino / Bedside Table
The Sequel
30
HORM.IT
HI-PLY
Letto / Bed
The Country House
ELFO
Pouff / Ottoman
31
NUMERO 3
Lampada / Floor Lamp
COMRÌ
Comò / Chest of drawers
HORM.IT
The Sequel
32
IO E TE
Comodino / Bedside Table
ELFO
Pouff / Ottoman
HORM.IT
COMRÌ
Comò / Chest of drawers
The Country House
NUMERO 3
Lampada / Floor Lamp
33
HORM.IT
The Sequel
34
HORM.IT
The Industrial Loft
35
THE INDUSTRIAL
LOFT —
Anish
J-Table
COMODINO / BEDSIDE TABLE
SCRIVANIA / WRITING DESK
Autoreggente
Leon on the base
TAVOLO / TABLE
MADIA / SIDEBOARD
Baby Cherish
Mamanonmama
SEDIA / CHAIR
SPECCHIO / MIRROR
Backstage
Moheli by Orizzonti Italia
CONTENITORE_SPECCHIO / STORAGE UNIT_MIRROR
LETTO E APPENDIABITI / BED & COAT STAND
Cherish
Solaio Wardrobe
SEDIA / CHAIR
ARMADIO / WARDROBE
Cobra
Sudoku Full White
PORTA TV / TV STAND
LIBRERIA / BOOKSHELF
Doppia Luce Totem
Woodclock
ART LAMP
OROLOGIO / CLOCK
Elfo
POUFF / OTTOMAN
HORM.IT
SUDOKU FULL WHITE
Libreria / Bookshelf
The Sequel
CHERISH
Sedia / Chair
36
MOHELI
Letto / Bed
ELFO
Pouff / Ottoman
HORM.IT
The Industrial Loft
37
AUTOREGGENTE
Tavolo / Table
HORM.IT
The Sequel
38
HORM.IT
The Industrial Loft
39
J-TABLE
Scrivania / Writing Desk
COBRA
Porta Tv / Tv Stand
HORM.IT
BABY CHERISH
Sedia / Chair
The Sequel
WOODCLOCK
Orologio / Clock
40
HORM.IT
The Industrial Loft
41
MOHELI
Letto / Bed
ANISH
Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
42
HORM.IT
The Industrial Loft
BACKSTAGE
Contenitore_Specchio / Storage Unit_Mirror
BABY CHERISH
Sedia / Chair
43
MOHELI
Appendiabiti / Coat Stand
HORM.IT
The Sequel
44
HORM.IT
SOLAIO WARDROBE
Armadio / Wardrobe
The Industrial Loft
45
HORM.IT
The Sequel
46
SUDOKU FULL WHITE
Libreria / Bookshelf
LEON ON THE BASE
Madia / Sideboard
HORM.IT
AUTOREGGENTE
Tavolo / Table
The Industrial Loft
DOPPIA LUCE TOTEM
Art Lamp
47
HORM.IT
The Sequel
LEON ON THE BASE
Madia / Sideboard
48
MAMANONMAMA
Specchio / Mirror
HORM.IT
The Industrial Loft
49
AUTOREGGENTE
Tavolo / Table
HORM.IT
The Sequel
50
HORM.IT
The Industrial Loft
LEON ON THE BASE
Madia / Sideboard
DOPPIALUCE TOTEM
Art Lamp
51
HORM.IT
The Sequel
52
HORM.IT
The City Flat
53
THE CITY
FLAT —
Blend
Mamanonmama
ARMADIO / WARDROBE
SPECCHIO / MIRROR
Bureau
Ray
SCRITTOIO / WRITING DESK
SEDIA / CHAIR
Hi-Ply
Riddled Front
LETTO / BED
MADIA / SIDEBOARD
Infinity
Sendai Crystal
MADIA / SIDEBOARD
LIBRERIA / BOOKSHELF
Io e Te
Sinapsi
COMODINO / BEDSIDE TABLE
MENSOLA / SHELF
J-Table
Singles
SCRIVANIA / WRITING DESK
LIBRERIA / BOOKSHELF
Ki
SEDIA / CHAIR
HORM.IT
The Sequel
54
HORM.IT
SENDAI CRYSTAL
Libreria / Bookshelf
The City Flat
55
INFINITY
Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
56
HORM.IT
The City Flat
57
SINAPSI
Mensola / Shelf
INFINITY
Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
SINGLES
Libreria / Bookshelf
RIDDLED FRONT
Madia / Sideboard
J-TABLE
Scrivania / Writing Desk
KI
Sedia / Chair
58
HORM.IT
The City Flat
59
HORM.IT
The Sequel
60
HORM.IT
BUREAU
Scrittoio / Writing Desk
RAY
Sedia / Chair
The City Flat
61
IO E TE
Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
62
HORM.IT
The City Flat
63
BLEND
Armadio / Wardrobe
MAMANONMAMA
Specchio / Mirror
HI-PLY
Letto / Bed
IO E TE
Comodino / Bedside Table
HORM.IT
The Sequel
64
HORM.IT
The Penthouse
65
THE PENTHOUSE —
Albino Family
Riddled Totem
TAVOLINO / SIDE TABLE
SCULTURA DOMESTICA / DOMESTIC SCULPTURE
Bifronte
Ripples Stool
TAVOLINO / SIDE TABLE
SGABELLO / STOOL
Black Yume
Rosso Fuoco
SPECCHIO / MIRROR
ART LAMP
Charlotte
Sendai Crystal
POLTRONCINA / ARMCHAIR
LIBRERIA / BOOKSHELF
Hexagon
Sudoku
SGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE
LIBRERIA / BOOKSHELF
Milos
Tide
DIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR
MADIA / SIDEBOARD
Riddled Table2
TAVOLO / TABLE
The Sequel
HORM.IT
SENDAI CRYSTAL
Libreria / Bookshelf
66
HEXAGON
Sgabello_Tavolino
/ Stool_Side Table
MILOS
Poltrona / Armchair
HORM.IT
The Penthouse
67
HORM.IT
TIDE
Madia / Sideboard
The Sequel
68
RIPPLES STOOL
Sgabello / Stool
RIDDLED TABLE2
Tavolo / Table
HORM.IT
The Penthouse
RIDDLED TOTEM
Scultura Domestica / Domestic Sculpture
69
HORM.IT
The Sequel
70
HORM.IT
ROSSO FUOCO
Art Lamp
The Penthouse
71
TIDE
Madia / Sideboard
HORM.IT
The Sequel
72
HORM.IT
The Penthouse
RIDDLED TABLE2
Tavolo / Table
RIPPLES STOOL
Sgabello / Stool
TIDE
Madia / Sideboard
73
HORM.IT
The Sequel
74
HORM.IT
The Penthouse
75
HORM.IT
The Sequel
76
MILOS
Divano / Sofa
BIFRONTE
Tavolino / Side Table
The Penthouse
HORM.IT
BLACK YUME
Specchio / Mirror
ALBINO FAMILY
Tavolino / Side Table
77
HORM.IT
The Sequel
78
HORM.IT
The Penthouse
MILOS
Poltrona / Armchair
HEXAGON
Sgabello_Tavolino / Stool_Side Table
79
SUDOKU
Libreria / Bookshelf
HORM.IT
The Sequel
80
HORM.IT
The Penthouse
81
HORM.IT
The Sequel
82
HORM.IT
MILOS
Poltroncina / Armchair
The Penthouse
83
BIFRONTE
Tavolino / Side Table
HORM.IT
The Sequel
84
HORM.IT
MILOS
Divano / Sofa
ALBINO FAMILY
Tavolino / Side Table
The Penthouse
85
RIDDLED TOTEM
Scultura domestica
/ Domestic Sculpture
HORM.IT
The Sequel
86
HORM.IT
Autoreggente
AUTOREGGENTE —
Patrizia Bertolini, 2013
The legs of Autoreggente, apparently slender, lean and fit against
each other. The balance of forces expresses movement and
instability, but the unity and solidarity of the grid generate power
and strength, and the table stands firmly by itself.
87
HORM.IT
The Sequel
AUTOREGGENTE — Le gambe di
Autoreggente, all’apparenza esili,
si appoggiano e si incastrano l’una
sull’altra. L’equilibrio delle forze
esprime movimento e instabilità ma,
l’unione e la solidarietà dell’intreccio
generano forza e robustezza, e il tavolo
si regge stabilmente da sé.
AUTOREGGENTE — Les pieds
fins de Autoreggente s’appuient et
s’encastrent les uns sur les autres.
L’équilibre des forces exprime le
mouvement et l’instabilité mais
l’union et la solidarité des entrelacs
transmettent force et robustesse,
rendant la table stable.
88
AUTOREGGENTE — Las patas
de Autoreggente, aparentemente
delgadas, se apoyan y se integran
en su cuerpo. El equilibrio de
fuerzas expresa el movimiento y
la inestabilidad, pero la unión y la
solidaridad de la trama generan
resistencia y dureza, y la mesa se
mantiene firme por sí misma.
Misure e finiture / Sizes and finishes
180
71”
140
55.1”
140
55.1”
Download high resolution photographs of this product from
struttura
structure
140
55.1”
75
29.5"
75
29.5"
100
39.4”
75
29.5"
100
39.4"
140
55.1”
180
71”
100
39.4”
noce canaletto
walnut
faggio imbiancato
whitened beech
www.photos.horm.it
faggio tinto moca
mocha-stained beech
piano
top
vetro temperato 12mm
tempered glass 12mm
HORM.IT
Autoreggente
89
HORM.IT
The Sequel
90
HORM.IT
Autoreggente
91
HORM.IT
The Sequel
92
HORM.IT
Autoreggente
93
HORM.IT
The Sequel
94
HORM.IT
Autoreggente
95
HORM.IT
The Sequel
96
HORM.IT
Bureau
97
BUREAU —
Esa Vesmanen, 2013
Bureau is a modern desk, for writing, “surfing” (the Internet) or
daydreaming. It is ideal for small homes where the spaces become polyfunctional. Bureau in fact stands out for its discretion, thanks to the
characteristic of closing in on itself, hiding inside the privacy of its users.
HORM.IT
The Sequel
BUREAU — Bureau è un moderno
scrittoio, per scrivere, “navigare” (in
Internet) o sognare (ad occhi aperti).
È ideale per le piccole abitazioni in
cui gli spazi diventano poli-funzionali.
Bureau infatti si contraddistingue
per la sua discrezione, grazie alla
caratteristica di richiudersi su sé stesso,
celando al suo interno la privacy del
suo utilizzatore.
BUREAU — Bureau est un meuble
bureau moderne, pour écrire,
“naviguer” (sur internet) ou rêver
(les yeux ouverts). Il est parfait pour
les petites habitations où les espaces
deviennent polyfonctionnels. Grâce à
sa capacité à se refermer sur lui-même,
Bureau se distingue, en effet, par sa
discrétion, dissimulant à l’intérieur la
vie privée de son utilisateur.
98
BUREAU — Bureau es un moderno
escritorio, para escribir, “navegar”
(por Internet) o soñar (con los
ojos abiertos). Es ideal para casas
donde los espacios se convierten en
polifuncionales. Bureau de hecho
destaca por su discreción, gracias a
la característica de cerrarse sobre sí
mismo, escondiendo en su interior la
privacidad de su usuario.
Misure e finiture / Sizes and finishes
90
35.4”
85
33.5”
60
23.6”
60
23.6”
70
27.6”
100
39.4”
17
6.7”
Al suo interno lo scrittoio ha una luce LED e un foro passacavi / Inside, the writing desk comes with a LED light and a
cable hole
Download high resolution photographs of this product from
piano
top
tutti i laccati Horm
all Horm lacquers
gambe
legs
noce canaletto
walnut
www.photos.horm.it
HORM.IT
Bureau
99
HORM.IT
co-starring:
RAY
Sedia / Chair
The Sequel
100
HORM.IT
Bureau
101
HORM.IT
The Sequel
102
HORM.IT
Elfo
103
ELFO —
Ilaria Marelli, 2012
Elfo is a versatile ottoman supporting the yearning for rest of its
host, becoming a chair when placed in an upright position, a chaise
longue when placed in diagonal position, or a comfortable mattress
in its horizontal position. Elfo is a collaboration of Horm with the
brand Orizzonti and Ilaria Marelli, who designed it as a complement
of the sleeping area next to the Orizzonti beds, and as a playful and
comfortable seating for furnishing the living space of Horm.
HORM.IT
The Sequel
ELFO — Elfo è un pouff versatile
che asseconda il desiderio di riposo
del suo ospite trasformandosi in
poltrona se posto in posizione verticale,
in chaise longue quando è posto in
posizione diagonale, oppure in
un comodo materassino nella sua
posizione orizzontale. Elfo nasce
dalla collaborazione di Horm con
il marchio Orizzonti e con Ilaria
Marelli che lo ha disegnato come
complemento della zona notte accanto
ai letti Orizzonti e come seduta
giocosa e confortevole per arredare gli
ambienti living di Horm.
ELFO — Elfo est un pouf versatile
satisfaisant le désir de repos de son
hôte en se transformant en fauteuil
en position verticale, en chaise longue
en position diagonale, ou en un
confortable matelas à l’horizontale.
Elfo naît de la collaboration de
Horm avec la marque Orizzonti et
Ilaria Marelli qu’il l’a conçu comme
complément de la zone nuit s’ajoutant
aux lits Orizzonti et comme assise
amusante et confortable pour meubler
les espaces livings de Horm.
104
ELFO — Elfo es un pouff versátil que
se adapta a los deseos de reposo de su
ocupante, transformándose en un sofá
si está en posición vertical, en chaise
longue si está en posición diagonal o
en un cómodo colchón en su posición
horizontal. Elfo es fruto de la
colaboración de Horm con la marca
Orizzonti y con su director de arte,
Ilaria Marelli, que lo ha diseñado
como complemento de la zona
de noche junto a camas Orizzonti
y como lugar de asiento jocoso y
cómodo para amueblar los ambientes
de living de Horm.
Misure e finiture / Sizes and finishes
130
51.2"
(r)
(rr)
(rrr)
90
35.4"
r
rrr
75
29.5"
rr
150
59.1"
130
51.2"
180
70.9"
cuscino / pillow
poltrona / armchair
chaise longue
Download high resolution photographs of this product from
41 tessuti / fabrics
4 categorie / categories
basic
superior
top
www.photos.horm.it
exclusive
tessuto cliente
customer fabric
HORM.IT
Elfo
105
HORM.IT
The Sequel
106
HORM.IT
Infinity
107
INFINITY —
Meneghello Paolelli Associati, 2012
co-starring:
RAY
Sedia / Chair
The Infinity series containers are made of square units with lacquered
frame and doors veneered with bois blond stained beech. The doors are
covered with three elements of decorative lacquered laminate attached
by means of hidden magnets and whose arrangement determines
the line pattern shown on the front of each container. Interestingly
enough, each line moves across doors in a continued and seemingly
infinite pattern, regardless of the chosen arrangement. Furthermore,
the magnetic attachment allows changing the element arrangement at
will to produce dynamic, original designs.
HORM.IT
The Sequel
INFINITY — I contenitori della serie
Infinity sono composti da moduli
quadrati con struttura laccata e ante
impiallacciate in faggio tinto bois blond.
Le ante sono rivestite da tre elementi
decorativi di laminato laccato, applicati
per mezzo di magneti a scomparsa. In
base alla disposizione che si attribuisce
a questi elementi, il frontale dei
contenitori assume un motivo grafico
diverso e a ogni linea che esce da
un’anta, corrisponde una nuova linea
che fa continuare il disegno all’infinito.
Gli attacchi magnetici offrono la
possibilità di variare in qualunque
momento la disposizione dei tre inserti
di laminato, modificando in tal modo il
disegno che appare sul frontale.
INFINITY — Les réceptacles de
la série Infinity sont composés de
modules carrés avec une structure
laquée et des portes plaquées en
hêtre teint bois blond. Les portes sont
recouvertes de trois éléments décoratifs
en mélaminé laqué, qui s’appliquent
grâce à des aimants cachés. La partie
antérieure des réceptacles présente un
motif graphique différent en fonction
de la disposition de ces éléments et
à chaque ligne qui sort d’une porte,
correspond une nouvelle ligne qui
prolonge le dessin à l’infini. Les
fixations magnétiques permettent de
changer à tout moment la disposition
des trois éléments en mélaminé,
modifiant ainsi le dessin qui apparaît
sur la partie antérieure.
108
INFINITY — Los contenedores de
la serie Infinity están formados por
muebles cuadrados con estructura
lacada y hojas barnizadas en haya
bois blond. Puertas revestidas por tres
elementos decorativos de laminado
lacado, aplicados por medio de imanes
ocultos. Según la disposición que se
atribuye a estos elementos, la parte
delantera de los contenedores asume
un motivo gráfico diferente, donde
cada línea que sale de una puerta se
corresponde con una nueva línea que
continúa el diseño indefinidamente.
Las uniones magnéticas ofrecen la
posibilidad de variar en cualquier
momento la disposición de los tres
insertos, modificando el diseño que
aparece en la parte frontal.
Misure e finiture / Sizes and finishes
150
59.1"
100
39.4"
150
59.1"
52
20.5"
102
40.2"
152
59.9"
152
59.9"
150
59.1"
Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 18.9”
Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 o H32cm, bianco, nero o cromato, in alternativa ai
piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white, black or chromed H16 or H32cm metal
base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet
Download high resolution photographs of this product from
struttura
structure
tutti i laccati Horm
all Horm lacquers
ante
doors
www.photos.horm.it
faggio tinto bois blond
bois blond stained beech
rivestimento ante
door cover
tutti i laccati Horm
all Horm lacquers
HORM.IT
Infinity
109
HORM.IT
The Sequel
IMAGINE
your composition
Immagina la tua composizione
110
Infinity’s door panels are covered with three
elements of lacquered laminate that you fit by
means of embedded magnets. Depending on
the colour you choose for these inserts and
the position you wish to give them, the panel
front will take on a different graphic pattern,
and this allows Infinity to take on different
personalities that adapt to the surrounding
environment and to your lifestyle.
Le ante di Infinity sono rivestite da tre
elementi di laminato laccato applicati per
mezzo di magneti a scomparsa. A seconda del
colore scelto per questi inserti e della posizione
loro attribuita, il frontale delle ante assume
un motivo grafico diverso, permettendo a
Infinity di assumere personalità diverse che si
adeguano all’ambiente circostante e al lifestyle
del suo utilizzatore
HORM.IT
Infinity
DESIGN
the doors of your cabinet
Disegna le ante del tuo mobile
111
Les portes d’Infinity sont recouvertes de trois
éléments en bois laminé laqué appliqué à l’aide
d’aimants invisibles. Suivant la couleur choisie
pour ces éléments et la position qui leur est
attribuée, la façade des portes présente un
motif graphique différent, permettant à Infinity
d'incarner des personnalités différentes qui
s'adaptent au cadre environnant et au mode de
vie de son utilisateur.
Las hojas de Infinity están revestidas por tres
elementos de laminado lacado aplicados por
medio de imanes ocultos. Según el color
elegido para estos insertos y el color que se
les da, la parte delantera de las hojas adopta
un motivo gráfico diferente, permitiendo a
Inifity asumir personalidades diferentes que se
adecúan al ambiente circundante y al estilo de
vida de quien lo usa.
HORM.IT
The Sequel
co-starring:
ALBINO
Tavolino / Side Table
112
HORM.IT
Infinity
113
HORM.IT
The Sequel
114
HORM.IT
IO E TE
Esa Vesmanen, 2013
Io e Te
115
—
The bedside table is the most personal piece of furniture, because
it is a private place that conceals and protects our secrets and our
precious delights. But it is also the only supplement which often
decorates our houses jointly with a “partner”. For this reason, Esa
Vesmanen has dubbed his creation Io e Te (You and I), because the
tables, like two lovers, also share a life in the private space of the
bedroom. On the other hand, in the day area, Io e Te can be turned
into a nice bedside table, with a drawer that can be completely
pulled out and, if necessary, used as a comfortable tray table.
HORM.IT
The Sequel
IO E TE — Il comodino è il
complemento d’arredo più personale,
poiché è un luogo privato che cela e
protegge i nostri segreti e le nostre
preziose gioie. Ma è anche l’unico
complemento che spesso arreda
le nostre case affiancato dal suo
“compagno/a”. Per questo motivo,
Esa Vesmanen ha battezzato la sua
creazione Io e Te, perché anche i
comodini, come due innamorati,
condividono per la vita lo spazio
privato della zona notte. Nell’area
giorno invece, Io e Te si trasforma in
un simpatico tavolino di servizio, con
un cassetto completamente estraibile
che all’occorrenza può essere
utilizzato come un comodo vassoio.
IO E TE — La table de chevet est
le meuble le plus personnel qui soit,
car c’est un endroit privé qui cache
et protège nos secrets et nos joies
les plus précieuses. Mais c’est aussi
le seul complément qui meuble nos
maisons assisté de son “compagnon/
compagne”. C’est pour cette raison
que Esa Vesmanen a baptisé sa création
Io e Te (Moi et Toi), car, comme
deux amoureux, les tables de chevet
partagent pour toute la vie l’espace
privé de la partie nuit. Dans l’espace
jour au contraire Io e Te se transforme
en une agréable petite table de service
avec un tiroir complètement extractible
qui le cas échéant peut être servir de
plateau pratique.
116
IO E TE — La mesilla es la pieza
más personal del mobiliario, ya que
es un lugar privado que oculta y
protege nuestros secretos y nuestras
preciosas joyas. Pero también es
el único complemento que suele
adornar nuestras casas junto a su
“compañero/a”. Por esta razón, Esa
Vesmanen ha bautizado su creación
Io e Te (Yo y Tú), porque también
las mesillas, como dos amantes,
comparten la vida del espacio privado
del dormitorio. En cambio, en la zona
de día, Io e Te se transforma en una
simpática mesita auxiliar, con un cajón
completamente extraíble que, si es
necesario, se puede utilizar como una
cómoda bandeja.
Misure e finiture / Sizes and finishes
40
15.7"
40
15.7”
3
15. 9
4"
40
15.7”
36 "
.2
14
Il cassetto può essere estratto da entrambi i lati e ha un frontale laccato come il top e uno impiallacciato in noce canaletto
⁄ The drawer can be pulled out from both sides and has a front lacquered like the top and the opposite one in walnut
veneer
Download high resolution photographs of this product from
cassetto / vassoio
drawer / tray
noce canaletto + tutti i laccati Horm
walnut + all Horm lacquers
piano
top
www.photos.horm.it
tutti i laccati Horm
all Horm lacquers
gambe
legs
noce canaletto
walnut
HORM.IT
Io e Te
117
HORM.IT
The Sequel
118
HORM.IT
Ki — open pore
119
KI — OPEN PORE
Mario Bellini, 2007
In the Japanese culture, the “ki” represents the energy found in every
element. It is the inspiration for the challenging formal research
that Mario Bellini solved with refined and modern taste. The
result is a sinuous, lightweight seat, partly due to its polyurethane
foam inside. The back, embellished with an embossed decoration
reminiscent of the diamond pattern of stitched fabric upholstery,
is the formal feature for a chair that combines simplicity, elegance
and ergonomics. After their orginal version in embossed white and
black lacquer, the Ki chairs have been presented in an open pore ash
lacquer finish since 2013.
HORM.IT
The Sequel
KI OPEN PORE — Il “ki”, che nella
cultura giapponese rappresenta
l’energia che si manifesta in ogni
elemento, è l’ispirazione della ricerca
formale che Mario Bellini ha risolto
con gusto raffinato e moderno.
Il risultato è una seduta sinuosa e
leggerissima, perché ha l’interno in
schiuma poliuretanica. Lo schienale,
arricchito da un decoro a rilievo che
ricorda l’impuntura a rombi di un
tessuto imbottito, è il tratto formale
di una sedia che coniuga semplicità,
ergonomia ed eleganza. Dopo la
prima edizione in laccato goffrato
bianco e nero, dal 2013 le sedie KI
sono proposte in frassino laccato a
poro aperto.
KI OPEN PORE — Le “ki”, qui
représente l’énergie se manifestant
dans chaque élément dans la culture
japonaise, s’inspire d’une recherche
de forme difficile que Mario Bellini
a résolue par un style raffiné et
moderne. Le résultat est une assise
sinueuse et très légère car l’intérieur
est en mousse polyuréthane. Le
dossier, enrichi d’un décor en relief
qui rappelle la piqûre en losanges
d’un tissu rembourré, est le détail
qui distingue une chaise conjuguant
simplicité, ergonomie et élégance.
Après la première édition en laqué
gaufré noir et blanc, les chaises KI
sont disponibles depuis 2013 en frêne
laqué à pores ouverts.
120
KI OPEN PORE — El “ki”, que en
la cultura japonesa es la energía que
se manifiesta en cada elemento, es
la inspiración para una investigación
formal que Mario Bellini resuelto
con un gusto refinado y moderno.
El resultado es un asiento sinuoso
y muy ligero, porque el interior
es de espuma de poliuretano. El
respaldo, adornado con un diseño
decorativo en relieve que recuerda a
una tapicería de tela de rombos, es el
rasgo característico de una silla que
combina la sencillez, la elegancia y la
ergonomía. Tras la primera edición
en lacado gofrado blanco y negro,
desde 2013 las sillas KI se ofrecen en
fresno lacado a poro abierto.
Misure e finiture / Sizes and finishes
45
17.7"
54
21.2"
83
32.7"
43
16.9"
Download high resolution photographs of this product from
frassino laccato bianco a poro aperto
open pore white lacquered ash
frassino laccato nero a poro aperto
open pore black lacquered ash
www.photos.horm.it
HORM.IT
Ki — open pore
121
HORM.IT
The Sequel
122
HORM.IT
Ki — open pore
123
HORM.IT
The Sequel
124
HORM.IT
Ki — open pore
125
HORM.IT
The Sequel
126
HORM.IT
Leon — on the base
127
LEON — ON THE BASE
StH, 2002
Leon plays with an awe-provoking optical effect that underlies its
salient feature, that is, a standpoint-dependent visualization. From
the front, the doors appear marked by vertical multi-coloured stripes
yet, when observed from the side, dark or light uniformity prevails.
Even the unique lacquered white finish produces the same effects
through room lighting.
HORM.IT
The Sequel
LEON — Leon gioca con un
suggestivo effetto ottico che determina
la sua caratteristica saliente: apparire
diverso a seconda del punto di
osservazione. Frontalmente le ante
sono scandite da un motivo a righe
verticali policrome ma, osservandole
lateralmente, prevale l’omogeneità
chiara o scura. Anche la versione in
finitura unica, laccata bianca, funziona
grazie al gioco d’ombre che si crea
con la luce d’ambiente.
LEON — Leon joue avec un effet
optique fascinant qui en détermine sa
caractéristique dominante: apparaître
différemment selon le point de vue.
De face, les portes sont rythmées par le
motif des lignes verticales polychromes
mais, en les observant de côté, c’est
l’homogénéité claire ou sombre qui
domine. Même la version simple de
finition unique, laquée en blanc,
fonctionne grâce au jeu d’ombres
défini par la lumière ambiante.
128
LEON — Leon juega con un
impresionante efecto óptico que
determina su característica más
destacada: tener un aspecto diferente
en función del punto de observación.
Visto de frente, las puertas aparecen
marcadas por el motivo a rayas
verticales de varios colores, pero desde
la observación lateral, se impone la
uniformidad oscura o clara. También
la versión única con acabado único,
pintado de blanco, funciona gracias
al juego de sombras determinado
mediante la luz ambiental.
Misure e finiture / Sizes and finishes
144
56.7"
192
75.6"
240
94.6"
66
26.0"
r
144
56.7"
192
75.6"
240
94.6"
98
38.6"
rr
Profondità ⁄ Depth = 49 cm ⁄ 19.3”
Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 (r) o H32cm (rr), bianco o nero, in alternativa ai
piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white or black H16 or H32cm metal base, as an
alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet.
Download high resolution photographs of this product from
laccato bianco
white lacquered
moca e ciliegio
mocha & cherry
faggio imbiancato
whitened beech
bois blond
bois blond
∑
ante
doors
faggio tinto moca
mocha-stained beech
∑
laccato bianco
white lacquered
∑
struttura
structure
www.photos.horm.it
faggio imbiancato e bois blond
whitened beech & bois blond
HORM.IT
Leon — on the base
129
HORM.IT
The Sequel
130
HORM.IT
Leon — on the base
131
HORM.IT
The Sequel
132
HORM.IT
Milos
133
MILOS —
Orizzonti Design Center, 2012
41
fabrics/tessuti
HORM.IT
Milos is a family of upholstered armchairs and sofas characterized
by soft and seductive shapes. The Milos project is a collaboration
of Horm with the Design Center of Orizzonti, a renowned brand
from the Brianza region in Northern Italy, which offers a large and
highly-specialized collection of upholstered beds for the sleeping
area. Milos was born from the idea that every home is indeed unique
and reflects the personality and lifestyle of its guests. For this reason,
Milos sofas are removable and can be dressed and covered in a flash
with more than 40 fabrics from the Horm collection, assuming a
relaxed and playful yet elegant and sophisticated aspect, or that of
great luxury and preciousness.
HORM.IT
The Sequel
MILOS — Milos è una famiglia
di poltrone e divani caratterizzati
da forme morbide e seducenti.
Il progetto Milos nasce dalla
collaborazione di Horm con il
centro design di Orizzonti, rinomato
marchio brianzolo specialista dell’area
notte con la sua ampia collezione
di letti tessili. Milos nasce dalla
considerazione che ogni ambiente
domestico è unico e rispecchia la
personalità e il lifestyle dei suoi ospiti.
Per questo motivo i divani Milos sono
sfoderabili e possono essere vestiti e
rivestiti in un battibaleno con tutti i
tessuti della collezione assumendo un
aspetto informale e giocoso, ma anche
elegante e sofisticato, o di grande lusso
e preziosità.
MILOS — Milos est une famille de
fauteuils et canapés caractérisés par
des formes douces et séduisantes. Le
projet Milos naît de la collaboration
de Horm avec le Design Center
d’Orizzonti, marque renommée de
la province de la Brianza, spécialiste
de la zone nuit avec une vaste
collection de lits en tissu. Milos naît
de la conscience que chaque espace
de la maison est unique et reflète
la personnalité et le mode de vie
de ses habitants. C’est pourquoi les
canapés Milos sont déhoussables et
peuvent être vêtus et revêtus en un
rien de temps avec plus des 40 tissus
de la collection Horm, prenant un
aspect informel et amusant, élégant et
sophistiqué, ou encore de grand luxe
et valeur.
134
MILOS — Milos es una familia de
sofás y sillones caracterizados por
formas suaves y seductoras. El proyecto
Milos es fruto de la colaboración de
Horm con el centro de diseño de
Orizzonti, una renombrada marca
de Brianza especialista en el área de
noche con su amplia colección de
camas textiles. Milos nace de la idea de
que cada ambiente doméstico es único
y refleja la personalidad y el estilo de
vida de sus ocupantes. Por ello, a los
divanes Milos se les puede quitar el
revestimiento y pueden ser vestidos y
revestidos en un momento con los más
de 40 tejidos de la colección Horm,
adquiriendo un aspecto informal
y jocoso, pero también elegante y
sofisticado o de gran lujo y valor.
Misure e finiture / Sizes and finishes
75
29.5"
86
33.8"
76
29.9"
46
18.1"
47
18.5"
76
29.9"
17
6.7"
97
38.2"
93
36.6"
149
58.7"
219
86.3"
76
29.9"
59
23.2"
76
29.9"
17
6.7"
172
67.7"
246
97"
Download high resolution photographs of this product from
41 tessuti / fabrics
4 categorie / categories
basic
superior
top
www.photos.horm.it
exclusive
tessuto cliente
customer fabric
HORM.IT
Milos
135
HORM.IT
The Sequel
136
HORM.IT
Milos
137
co-starring:
ALBINO FAMILY
Tavolino / Side Table
HORM.IT
co-starring:
IO E TE
Tavolino / Side Table
The Sequel
138
HORM.IT
Milos
139
HORM.IT
The Sequel
140
HORM.IT
Milos
141
co-starring:
ALBINO & ALBINO FAMILY
Tavolino / Side Table
HORM.IT
The Sequel
142
HORM.IT
Milos
143
co-starring:
HEXAGON
Tavolino / Side Table
NUMERO 3
Lampada / Floor Lamp
HORM.IT
The Sequel
144
HORM.IT
Numero 3
145
NUMERO 3 —
Patrizia Bertolini, 2013
Numero 3 is an intriguing name, it’s true! In fact it is not connected
to the design of the object in itself, but to the fact that Numero 3 is
the third lamp designed by Patrizia Bertolini, whose collaboration
with Horm dates back to the early years of the company’s life.
The steel base, which acts as a counterweight, is designed so that it
can be placed under a table top to bring the beam of light to where
it can be most useful.
HORM.IT
The Sequel
NUMERO 3 — Numero 3 è un nome
che incuriosisce, è vero! Infatti non è
legato al design dell’oggetto di per sé,
ma al fatto che Numero 3 è la terza
lampada disegnata da Patrizia Bertolini,
la cui collaborazione con Horm risale ai
primi anni di vita dell’azienda. La base
in acciaio che funge da contrappeso
è progettata affinché possa essere
inserita sotto il piano di un tavolo per
avvicinare il fascio luminoso dove più
può essere utile.
NUMERO 3 — C’est vrai que
Numero 3 est un nom qui intrigue!
Il se rapporte, en effet, non pas au
design de l’objet en tant que tel, mais
au fait que Numero 3 est la troisième
lampe dessinée par Patrizia Bertolini
qui collabore avec Horm depuis les
premières années d’activité de la
société. La base en acier qui fait office
de contrepoids, est conçue pour être
insérée sous un plan de table pour
rapprocher le faisceau lumineux de
l’endroit où il peut être le plus utile.
146
NUMERO 3 — El número 3 es un
nombre que intriga, ¡es cierto! De
hecho, no está relacionado con el
diseño del objeto en sí mismo, sino
con el hecho de que Número 3 es la
tercera lámpara diseñada por Patrizia
Bertolini, cuya colaboración con Horm
se remonta a los primeros años de la
empresa. La base de acero que actúa
como contrapeso está diseñada de
modo que pueda ser colocada bajo una
mesa para llevar el haz de luz donde
pueda ser útil.
Misure e finiture / Sizes and finishes
172
67.7"
45
17.7"
76°
64
25.2"
2
0.8"
60
23.6"
33,5
13.2"
27
10.6"
41
16.1"
Download high resolution photographs of this product from
base
base
acciaio satinato
brushed steel
struttura
structure
noce canaletto
walnut
www.photos.horm.it
paralume
lampshade
41 tessuti Horm
41 Horm fabrics
tessuto cliente
customer fabric
HORM.IT
Numero 3
147
HORM.IT
The Sequel
148
HORM.IT
Numero 3
149
HORM.IT
The Sequel
150
HORM.IT
Riddled Table2
151
RIDDLED TABLE2 —
Steven Holl, 2013
The originality and workmanship of its legs are the outstanding
features of the Riddled table, which incorporates the notion of
porosity found in multiple architecture works by Steven Holl. The
thin sheets of wood, folded through laser engraving, make this
project even more spectacular in its apparent defiance of the laws of
physics. These four legs, akin to origami sculptures, allow the passage
of the internal light to create a myriad of lights and shadows.
HORM.IT
The Sequel
RIDDLED TABLE2 — L’originalità e
la lavorazione delle gambe sono le vere
protagoniste del tavolo Riddled, che
riprende il tema della porosità presente
in molte architetture di Steven Holl. I
sottilissimi fogli di legno, piegati grazie
a delle incisioni laser, rendono ancor
più spettacolare questo progetto, che
sembra una sfida alle leggi della fisica.
Le quattro gambe, simili a scultorei
origami, permettono alla luce interna
di trapassarle in una vera e propria
esplosione di giochi d’ombre.
RIDDLED TABLE2 — L’originalité et
le travail des pieds sont les véritables
acteurs de la table Riddled, qui
reprend le thème de la porosité
présente dans de nombreux ouvrages
de Steven Holl. Les feuilles de bois très
fines, pliées grâce à des découpes au
laser, rendent ce projet encore plus
spectaculaire, paraissant défier les lois
de la physique. Les quatre pieds, tels
des origamis sculpturaux, permettent
à la lumière intérieure de les traverser
en produisant une réelle explosion de
jeux d’ombres.
152
RIDDLED TABLE2 — La originalidad
y la mano de obra de las patas son los
verdaderos protagonistas de la mesa
Riddled, que incorpora la noción de
la porosidad presente en gran parte
de la arquitectura de Steven Holl. Las
delgadas hojas de madera, dobladas
gracias al grabado láser, hacen este
proyecto aún más espectacular, el
cual parece desafiar las leyes de la
física. Las cuatro patas, similares a la
escultura de origami, dejan pasar la
luz interna en una auténtica explosión
de juegos de sombras.
72
28.4"
250
98.5”
200
78.8”
Misure e finiture / Sizes and finishes
Luce LED all’interno delle gambe con batteria ricaricabile (autonomia di 6 ore) ⁄ Recharging battery-powered LED light
inside the table legs (battery life: 6 hours)
Il tavolo è disponibile anche nelle seguenti misure: / The table is also available in the following sizes:
cm 200 x 100 – cm 200 x 110 – cm 250 x 100 – cm 250 x 110
Download high resolution photographs of this product from
struttura
structure
noce canaletto
walnut
piano
top
www.photos.horm.it
vetro temperato
tempered glass
HORM.IT
Riddled Table2
153
HORM.IT
The Sequel
154
HORM.IT
Riddled Table2
155
HORM.IT
The Sequel
156
HORM.IT
Sendai Crystal
SENDAI CRYSTAL —
Toyo Ito, 2013
Sendai Crystal is the new glass version of the famous bookcasesculpture that the architect Toyo Ito, winner of the 2013 Pritzker
Prize, designed for Horm in 2004. Movement and flexibility express
the emotional power of Toyo Ito, who in this domestic sculpture has
captured the essence of the design of the Sendai Mediathèque in
Japan, which he also designed.
157
HORM.IT
The Sequel
SENDAI CRYSTAL — Sendai
Crystal è la nuova versione in cristallo
della celebre libreria-scultura che
l’architetto Toyo Ito, vincitore del
Premio Pritzker 2013, ha disegnato
per Horm nel 2004. Movimento
e flessibilità esprimono il potere
emozionale di Toyo Ito, che in questa
scultura domestica ha racchiuso
l’essenza progettuale della mediateca
di Sendai in Giappone, da lui stesso
progettata.
SENDAI CRYSTAL — Sendai
Crystal est la nouvelle version en
cristal de la célèbre bibliothèquesculpture que l’architecte Toyo Ito,
vainqueur du Prix Pritzker 2013,
a dessiné pour Horm en 2004.
Mouvement et flexibilité expriment
le pouvoir émotionnel de Toyo Ito,
qui a regroupé dans cette sculpture
domestique l’essence de la conception
de la médiathèque de Sendai au Japon
qu’il a lui-même créée.
158
SENDAI CRYSTAL — Sendai
Crystal es la nueva versión en cristal
de la famosa librería-escultura que
el arquitecto Toyo Ito, ganador del
premio Pritzker 2013, diseñó para
Horm en 2004. El movimiento y
la flexibilidad expresan el poder
emocional de Toyo Ito, que en esta
escultura doméstica ha captado la
esencia del diseño de la mediateca de
Sendai en Japón, que él mismo diseñó.
Misure e finiture / Sizes and finishes
r
124
48.9"
rr
192
75.6"
r
192
75.6"
rr
124
48.9"
r
193
76”
124
48.9"
68
26.8"
Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 19”
(r) Fumè e Bronzato / Smoked and Bronzed
(rr) Trasparente / Clear
Download high resolution photographs of this product from
torniti
turned
noce canaletto e alder
solid walnut and alder
ripiani in vetro temperato
tempered glass shelves
www.photos.horm.it
trasparente
clear
fumè
smoked
bronzato
bronzed
HORM.IT
Sendai Crystal
159
HORM.IT
The Sequel
160
HORM.IT
Sendai Crystal
161
HORM.IT
The Sequel
162
HORM.IT
Woodclock
163
WOODCLOCK —
Carlo Stefanut, 2013
The perfect fit of six strips of solid wood is what characterizes
Woodclock, a construction that metaphorically represents the perfect
blending of daily tasks. Woodclock, which can be installed in 12
different positions, is a clock designed to enhance the walls with its
elegance, giving them life and movement.
HORM.IT
The Sequel
WOODCLOCK — L’incastro
perfetto di sei listelli in legno massello
è ciò che caratterizza Woodclock,
un incastro che metaforicamente
rappresenta l’intreccio perfetto degli
impegni quotidiani. Woodclock,
che può essere installato a parete in
12 posizioni diverse, è un orologio
pensato per esaltare con la sua
eleganza le pareti, dando loro vita e
movimento.
WOODCLOCK — L’emboîtement
parfait de six listels en bois massif
est ce qui caractérise Woodclock,
un emboîtement qui représente
métaphoriquement l’enchevêtrement
parfait des occupations quotidiennes.
Grâce à son élégance, Woodclock
qui peut etre installé en 12 positions
différentes è une horloge conçue
pour mettre les murs en valeur en leur
donnant vie et mouvement.
164
WOODCLOCK — El ajuste perfecto
de seis listones de madera maciza es lo
que caracteriza a Woodclock, un ajuste
que representa metafóricamente la
perfecta integración de las tareas
diarias. Woodclock que se puede
instalar en 12 posiciones diferentes
es un reloj diseñado para realzar las
paredes con su elegancia, dándoles
vida y movimiento.
Misure e finiture / Sizes and finishes
79
31.1"
87
34.3”
L’orologio può essere fissato a parete in 12 posizioni diverse/The clock can be installed on the wall in 12 different
positions
Download high resolution photographs of this product from
noce canaletto
walnut
faggio imbiancato
whitened beech
faggio tinto moca
mocha-stained beech
www.photos.horm.it
HORM.IT
Woodclock
165
HORM.IT
Finiture / Finishes
166
HORM.IT
Finiture / Finishes
FAGGIO TINTO MOCA —
FAGGIO IMBIANCATO —
MOCHA STAINED BEECH
HÊTRE MOKA
BUCHE MOKKA
HAYA MOCA
WHITENED BEECH
HÊTRE BLANCHI
BUCHE WEISS
HAYA BLANQUEADA
HORM 3
HORM i
167
HORM.IT
Finiture / Finishes
168
HORM.IT
Finiture / Finishes
FAGGIO BOIS BLOND —
NOCE CANALETTO —
BOIS BLOND STAINED BEECH
HÊTRE BOIS BLOND
BUCHE BOIS BLOND
HAYA BOIS BLOND
WALNUT
NOYER
NUSSBAUM
NOGAL
HORM O
HORM X
169
HORM.IT
Finiture / Finishes
170
HORM.IT
NEROBIANCO —
OKUMÈ —
BLACKWHITE
BLANCNOIR
SCHWARZWEISS
NEGROBLANCO
OKOUME
OKUMÉ
OKUME
OKUMÉ
HORM V
HORM 5
Finiture / Finishes
171
HORM.IT
Finiture / Finishes
172
HORM.IT
Finiture / Finishes
EBANO —
RIPPLES —
EBONY
ÉBÈNE
EBENHOLZ
ÉBANO
NOCE / MOGANO / CILIEGIO / ROVERE / FRASSINO
WALNUT / MOHOGANY / CHERRY / OAK / ASH
NOYER / ACAJOU / CERISIER / CHENE / FRENE
NUSSBAUM / MAHAGONI / KIRSCHE / EICHE / ESCHE
NOGAL / CAOBA / CEREZO / ROBLE / FRESNO
173
Finiture / Finishes
HORM.IT
174
Finiture / Finishes
HORM.IT
175
LACCATI OPACHI / MATT LACQUERS / LAQUÉS MATS / OPAK LACKIERTE / LACADOS OPACOS
BIANCO / WHITE (B)
RAL 9016
bianco traffico
traffic white
blanc signalisation
verkehrsweiß
blanco tráfico
MOCA / MOCHA (W)
marrone grigiastro
grey brown
brun gris
graubraun
pardo grisáceo
GIALLO / YELLOW (G)
RAL 1016
giallo zolfo
sulfur yellow
jaune soufre
schwefelgelb
azmarillo azufre
RAL 8019
VERDE / GREEN (D)
verde foglia
leaf green
vert feuillage
laubgrün
verde hoja
GRIGIO / GREY (E)
RAL 7047
tele grigio 4
telegrey 4
telegris 4
telegrau 4
gris tele 4
RAL 6002
NERO / BLACK (Z)
nero grafite
graphite black
noir graphite
graphitschwarz
negro grafito
RAL 9011
GRAFITE / GRAPHITE (H) RAL 7024
ROSSO / RED (R)
grigio grafite
graphite grey
gris graphite
graphitgrau
gris grafita
rosso rubino
ruby red
rouge rubis
rubinrot
rojo rubí
ARGENTO / SILVER (A)
ORO / GOLD (J)
RAL 3003
WWW.HORM.IT
The Sequel
Via Gradisca, 1
33087 Pasiano di Pordenone
(PN) Italy
Commerciale Italia:
[email protected]
Tel. +39 0434 1979 100
(tasto 1 + tasto 1)
Export Sales:
[email protected]
Tel. +39 0434 1979 100
(press 2)
Concept:
Renato Zamberlan
Gianfranco Melcarne
Graphic design:
Barazzuol ⁄ Malisan
www.barazzuolmalisan.it
Photography:
Gianni Antoniali
www.ikonphoto.com
all photographs except
those on page 8 / 34 / 52
/ 106 / 109 – 113 / 167
Styling:
Claudia Sani
www.ikonphoto.com
Desktop publishing:
Anna Bonasera
Paintings on page 45:
Daniele Gaspardo
Thanks to:
Brionvega
www.brionvega.it
HANNspree
www.hannspree.eu
Kasthall
www.kasthall.com
176
facebook.com/hormdesign
twitter.com/hormdesign
pinterest.com/hormdesign
www.photos.horm.it
Horm reserves the right to make changes and/or improvements, including
modifications of sizes and materials, to the products illustrated in this catalogue
at any time and without prior notice; it will not be liable for any errors it contains.
The colours and finishes shown in the catalogue are purely indicative and may
vary from the reality. Contact Horm or your reseller for a colour/finish sample or
for additional information.
Horm si riserva la facoltà di apportare, in qualunque momento e senza preavviso,
variazioni di carattere tecnico o estetico, incluse modifiche alle misure e ai
materiali, ai prodotti illustrati nel presente catalogo, e declina ogni responsabilità
per eventuali inesattezze contenute nello stesso. I colori visualizzati nel catalogo
sono puramente indicativi e possono variare rispetto alla realtà. Rivolgersi a
Horm o al proprio rivenditore di fiducia per ricevere un campione colore o per
maggiori informazioni.
Horm se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans notification préalable,
des modifications et/ou des améliorations de type technique ou esthétique aux
produits illustrés dans le présent catalogue, compris les varaiations de tailles et
de matériaux, et décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes
contenues dans ce catalogue. Les couleurs et les finitions présentées dans le
catalogue sont purement indicatives et peuvent varier par rapport à la réalité.
Contactez Horm ou votre revendeur agréé pour recevoir un échantillon de
couleur/finition ou pour toute autre information.
Horm se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso,
cambios y mejoras de carácter técnico o estético a los productos ilustrados en
este catálogo, incluyendo las variaciones en tamianos y materiales, y se exime de
toda responsabilidad por cualesquiera inexactitudes que éste pueda contener.
Los colores y acabados visualizados en el catálogo son puramente orientativos
y pueden variar con respecto a la realidad. Diríjase a Horm o a su distribuidor
de confianza para recibir una muestra del color/acabado o para obtener más
información.
Merville
www.merville.it
Meneghello Paolelli Associati
www.meneghellopaolelli.com
Orizzonti Italia
www.orizzontiitalia.it
Pallucco
www.pallucco.com
Rina Menardi
www.rinamenardi.com
All products illustrated in this catalogue are Made in Italy
Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy
Tous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie
Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy
© Horm 2013
Mario Bellini / Patrizia Bertolini
Mario Botta / Todd Bracher
Burtscher & Bertolini / Carlo Cumini
Sebastian Errazuriz / Daniele Gaspardo
Jean Francois Gomrée / Grafite Design
Steven Holl / Salvatore Indriolo
Toyo Ito / Ilaria Marelli
Meneghello Paolelli Associati
Orizzonti Design Center / Orlandini Design
Karim Rashid / Timo Saarnio / Carlo Stefanut
StH / Matteo Thun & Antonio Rodriguez
Diego Vencato / Esa Vesmanen
HORM.IT