catalogue 2016 - Illamore hair

Transcript

catalogue 2016 - Illamore hair
CATALOGUE
2016
INDICE
OMBRE LINE
CLIP-IN
da pag. 46 a 49
da pag. 50 a 51
S TA N D S
CLIP-ON
da pag. 60 a 61
da pag. 52 a 53
CARE AND UPKEEP
da pag. 62 a 67
WEFT HAIR
CRAZY COLOR
da pag. 12 a 13
da pag. 38 a 45
WIGS
da pag. 70 a 75
da pag. 58 a 59
ACCESSORIES
TA P E - O N
da pag. 30 a 37
VIRGIN HAIR
da pag.56 a 57
da pag. 68 a 69
da pag. 1 a 19
S E I S E TA
K E R AT I N B O N D I N G
da pag. 14 a 29
SWAROVSKY
BULK HAIR
da pag. 54 a 55
I-TIP
HAIR EXTENSIONS
da pag. 10 a 11
IN
THE
WORLD
USA CANADA VENEZUELA ITALY AUSTRIA SWITZERLAND
UK FRANCE GERMANY SPAIN THE NETHERLANDS SWEDEN
NORWAY RUSSIA GREECE ROMANIA PORTUGAL CZECH
REP. POLAND BELGIUM LITHUANIA LATVIA DENMARK ICELAND IRELAND LUXEMBOURG CROATIA SERBIA-MONTENEGRO KOSOVO BOSNIA ERZEGOVINA MACEDONIA BRAZIL
MALTA ALBANIA BULGARY TURKEY IRAN CYPRUS KWAIT
UAE
ECUADOR
PERU
VENEZUELA FINLAND
AUSTRALIA
IRAN
PAKISTAN
MOROCCO
BELARUS
I
“Ho fondato l’Euro So.Cap. con l’obiettivo di esaltare la bellezza di
tutte le donne del mondo, offrendo loro la migliore qualità di capelli.
Con passione e dedizione ho curato personalmente la formazione
dei miei collaboratori, trasmettendo loro valori fondamentali quali
professionalità, continua innovazione, eccellenza produttiva e gioco
di squadra, fattori che hanno reso l’Euro So.Cap. leader mondiale
nel settore.”
Gennaro Di Biase
THE
COM
PANY
UK
ES
“I’ve founded Euro So.Cap. with the intent of enhancing the
beauty of all women around the world, giving them the best
hair quality. With passion and total commitment, I’ve personally taken care of the training of my co-workers, transmitting them fundamental values such as professionalism,
continuous innovation, excellence in production and team
work, values that have made Euro So.Cap. a world leader
in the hair manufacturing industry.”
“Yo fundé Euro So.Cap. con la intención de realzar la belleza de todas las mujeres alrededor del mundo, proveyéndolas con la mejor calidad de cabello. Con pasión y un
compromiso total yo personalmente me he encargado del
entrenamiento de mis compañeros de trabajo, transmitiéndoles valores fundamentales como profesionalidad, innovación continua, excelencia en producción y trabajo en
equipo, valores que han hecho de Euro So.Cap. un líder
mundial en la industria de producción de cabello.”
D
“Ich habe Euro So.Cap mit der Absicht gegründet, die
Schönheit aller Frauen dieser Welt aufzuwerten und ihnen
zur besten Haarpracht zu verhelfen. Mit Leidenschaft und
völliger Hingabe habe ich mich persönlich dem Training
meiner Mitarbeiter gewidmet, habe ihnen fundamentale
Werte wie Professionalität, fortwährende Innovation und
Teamarbeit vermittelt. Werte, die Euro So.Cap weltweit zu
einem der führenden Hersteller in der Haarproduktion gemacht haben.”
P
“Fundei Euro So.Cap. com o objetivo de realçar a beleza
de todas as mulheres em todo o mundo, proporcionandolhes a melhor qualidade do cabelo. Com paixão e compromisso total, eu, pessoalmente me encarreguei de toda a
formação de meus colegas de trabalho, transmitindo-lhes
valores fundamentais como profissionalismo, inovação
contínua, excelência na produção e trabalho em equipe,
valores que fizeram Euro So.Cap. um líder mundial na
indústria de produção de cabelo.”
FR
“Je ai fondé Euro So.Cap. avec l’intention d’améliorer la
beauté de toutes les femmes du monde entier, leur offrant
la meilleure qualité de cheveux. Je me suis occupé personnellement, avec passion et engagement, de la formation de
mes collègues, de leur transmettre des valeurs fondamentales telles que le professionnalisme, l’innovation continue,
l’excellence dans la production et le travail d’équipe, valeurs qui ont fait de Euro So.Cap. un leader mondial dans
l’industrie de l’extension capillaire”.
ETRO
ETRO
CAVALLI
TRUSSARDI
NI
O
MISS
MO
AGA
R
FER
ANI
ARM
DI
CI
FEN
GUC
HINO
C
MOS
D&G
DA
PRA
E
SAC
VER
Y
N
GEN
REMY
QUALITY
I
La Euro So.Cap. ha scelto di utilizzare esclusivamente i capelli raccolti nei templi
indiani, dove donne e uomini donano quanto per loro di più prezioso: i loro capelli.
All’interno dei templi, i capelli vengono raccolti e selezionati con estrema cura preservando il naturale verso delle cuticole, elemento fondamentale per un risultato
di massima qualità. Nei laboratori della Euro So.Cap. i capelli vengono lavorati da
esperti artigiani che realizzano le diverse nuances di colore, ondulazione e lunghezze, rispettando la naturale struttura del capello.
UK
REMY
NON REMY
Euro So.Cap. has chosen to use hair gathered exclusively in Indian temples where men and women donate their most precious belonging: their hair. In these
temples the hair is gathered and selected with extreme care, thus preserving the
natural direction of its cuticles, a fundamental element for a top quality product.
Within Euro So.Cap. laboratories, the hair is treated by master specialists who
create different shades, waves and lengths, while respecting its natural structure.
D
Euro So.Cap verwendet bewusst ausschließlich Haare, die in indischen Tempeln
gesammelt wurden. Dort opfern Männer und Frauen ihr kostbarstes Gut: ihr Haar.
Tempelhaare werden mit äußerster Sorgfalt gesammelt und ausgewählt. Um ein erstklassiges Qualitätsprodukt erhalten zu können wird die natürliche Wuchsrichtung
als fundamentales Element bewahrt. In den Laboratorien von Euro So.Cap wird das
Haar von hervorragenden Spezialisten behandelt. Sie kreieren verschiedene Nuancen, Wellen und Längen unter Respektierung der natürlichen Haarstruktur.
ES
8
Euro So.Cap. ha decidido usar cabello exclusivamente recogido en templos hindúes
donde hombres y mujeres donan su más preciada posesión: su cabello. En los templos el cabello es recogido y seleccionado con extremo cuidado, preservando de
esta manera la dirección de sus cutículas, elemento fundamental para un producto
de optima calidad. En los laboratorios Euro So.Cap. el cabello es tratado por maestros especialistas que crean diferentes matices, ondas y longitudes, respetando su
estructura natural.
P
Euro So.Cap. decidiu usar cabelo colhido exclusivamente em templos Hindus onde
homens e mulheres doam o seu bem mais precioso: o seu cabelo. Nos templos o
cabelo é colhido e selecionado com extremo cuidado,preservando assim a direção
das suas cutículas, elemento fundamental para um produto de boa qualidade. Nos
laboratórios Euro So.Cap. o cabelo é tratado por profissionais experientes que criam
diferentes nuances, ondas e comprimentos, respeitando a sua estrutura natural.
FR
Euro So.Cap. a choisi d’utiliser des cheveux recueillis exclusivement dans les temples indiens où les hommes et les femmes donnent leur bien le plus précieux: leurs
cheveux. Dans ces temples les cheveux sont recueillis et sélectionnés avec un soin
extrême, préservant ainsi la direction naturelle des cuticules, un élément fondamental pour un produit de qualité supérieure. Dans les laboratoires Euro So.Cap les cheveux sont traités par des spécialistes qui créent de différentes nuances, ondes et
longueurs, tout en respectant leur structure naturelle.
w w w. e u r o s o c a p . c o m
OMBRE
LINE
I
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
KERATIN
BONDING
RING-ON
TAPE-ON
2002/SHA
2003RO/SHA
5002BA/SHA
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18-20/22 in.
PACKAGE: 25 LOCKS
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18 - 20/22 in.
PACKAGE: 20 LOCKS
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18 - 20/22 in.
PACKAGE: 6 LOCKS
Direttamente dall’alta moda nasce la OMBRE LINE: la nuova linea di Hair Extension della
Euro So.Cap. Se desideri per i tuoi capelli un look naturale, la soluzione perfetta per te
è la OMBRE LINE della Euro So.Cap. Ideale per realizzare effetti colore caratterizzati
da una graduale schiaritura sfumata delle punte con un risultato naturale senza utilizzare
prodotti chimici. La OMBRE LINE è disponibile nelle lunghezze: 40/45, 50/55 cm e in 6
nuove nuances: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
UK
Straight from the haute couture, OMBRE LINE is born as the brand new extension line
by Euro So.Cap. If you want to give a natural look to your hair, OMBRE LINE by Euro
So.Cap. is the perfect choice for you. It is ideal for colour effects marked out by a gradual shading bleach of the ends with a natural outcome, without using any chemical
product. OMBRE LINE is available in the sizes 40/45, 50/55 cm (16/18-20/22 inches)
and in 6 new colours: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
LINE
D
CLIP-IN
CLIP-IN
WEFT
FREE
EXTENSIONS
EASY21
CAPTA
SIZE/CM 50/55 cm
SIZE/INCH 20/22 in.
SINGLE UNIT PACK
SIZE/CM 50/55 cm
SIZE/INCH 20/22 in.
PACKAGE: 3 PCS
SIZE/CM 30/35-40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 12/14-16/18-20/22 in.
PACKAGE: 100 GR - 3.5 OZ
Direkt aus der Haute Couture, ist OMBRE LINE als neue Marke der Extension Linie von
Euro So.Cap. entstanden. Wenn Sie Ihrem Haar ein natürliches Aussehen verleihen wollen, ist OMBRE LINE von Euro So.Cap. die perfekte Wahl für Sie. Es ist ideal für Farbeffekte mit deutlich helleren Spitzen und einem natürlichen Übergang, ohne Verwendung
von zusätzlichen chemischen Produkten. OMBRE LINE ist in 40/45, 50/55 cm Längen
verfügbar (16/18-20/22 Zoll) und in 6 Farben: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 DB4/1001.
ES
Directamente de la alta costura, OMBRE LINE, nace como la nueva línea de extensiones
by Euro So.Cap. Si quieres darle un aspecto natural al cabello, línea OMBRE by Euro
So.Cap. es la elección perfecta para tí. Es ideal para efectos de color, degradado de
claro a oscuro en las puntas con un resultado natural, sin utilizar ningún producto químico. OMBRE LINE, está disponible en tamaños cm 40/45, 50/55 (20/22 pulgadas) y en 6
colores nuevos: 1B/530 - 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
P
10
OMBRE
Directamente de alta costura, a linha OMBRE nasceu para dar nome a uma nova marca
de extensões pela Euro So.Cap. Se deseja dar um ar natural ao seu cabelo, a Linha
OMBRE pela Euro So.Cap. é a escolha idial para si. É ideal para efeitos de cores marcados por um sombreamento gradual de branqueamento das pontas com um resultado natural, sem o uso de qualquer produto químico. A Linha OMBRE está disponível
em 40/45, 50/55 cm tamanhos (16/18-20/22 polegadas) e em 6 novas cores: 1B/530
- 4/14 - 6/27 - 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001.
FR
Directement de la haute couture, la LIGNE OMBRE est née comme la nouvelle ligne
d’extension de Euro So. Cap. Si vous souhaitez donner un effet naturel à vos cheveux,
la LIGNE OMBRE de Euro So. Cap. est le choix parfait pour vous. Elle est idéale pour
des effets de couleur marqués par un éclaircissement progressif aux pointes pour un
résultat naturel, sans utiliser aucun produit chimique. La LIGNE OMBRE est disponible
dans la longueurs 40/45, 50/55 cm et dans 6 nouvelles couleurs: 1B/530 - 4/14 - 6/27 8/DB4 - 10/20 - DB4/1001
1B/530
MADE IN ITALY
GAM-NA/SHA
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
11
CRAZY
COLOUR
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
KERATIN
BONDING
RING-ON
2002VN
2003RO
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18-20/22 in.
PACKAGE: 10 LOCKS
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18 -20/22 in.
PACKAGE: 10 LOCKS
CRAZY
12
CRAZY COLOURS = FANCY LIFE
COLOUR
I
Le Hair Extension Crazy Colour della Euro So.Cap. sono realizzate
in colori brillanti e vivaci; adatte a chi vuole seguire le tendenze più
estrose senza dover sottoporre i capelli a trattamenti chimici. Le Hair
Extension Crazy Colour sono disponibili in tutte le tonalità della cartella colori Crazy della Euro So.Cap., nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
UK
Euro So.Cap. Crazy Colour Hair Extensions come in bright and fancy
shades, ideal for those who wish to follow the most extravagant trends, but without stressing their hair with chemical treatments. Crazy Colour Hair Extensions are available in all Euro So.Cap. Crazy colours, in 2
lengths: 16/18 and 20/22 inc.
D
Die Euro So.Cap Strähnen werden aus glänzenden und modischen Farben hergestellt. Diese sind für Menschen ideal, die den extravagantesten Trends folgen möchten, ohne ihr eigenes Haar chemischen Behandlungen auszusetzen müssen. Die Crazy Coloursträhnen gibt es in
allen Euro So.Cap Crazy Farben, in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
ES
Las extensiones Crazy Colour de Euro So.Cap. están hechos con colores
vivos y brillantes, ideales para quienes quieren seguir las tendencias más
extravagantes sin someter su cabello a tratamientos químicos. Las extensiones Crazy Colour están disponibles en todos los colores Euro So.Cap.
Crazy Colours, en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm.
P
TAPE-ON
WEFT
5002BA
CAPTA
SIZE/CM 40/45-50/55 cm
SIZE/INCH 16/18-20/22 in.
PACKAGE: 6 LOCKS
SIZE/CM 30/35-40/45-50/55 cm
SIZE 12/14-16/18-20/22 in.
PACKAGE: 100 GR - 3.5 OZ
As Crazy Colour de Euro So.Cap são realizadas em cores vivas e brilhantes, ideal para quem quer seguir as tendências mais extravagantes sem
submeter o seu cabelo a tratamentos químicos. As extensões Crazy Colour estão disponíveis em todas as cores Euro So.Cap Crazy Colours, em
2 comprimentos: 40/45 e 50/55cm.
FR
Les extensions de cheveux de la ligne Crazy Colour Euro So.Cap. vous
offrent des couleurs vives et éclatantes, conçues pour ceux qui veulent
suivre les tendances les plus extravagantes sans soumettre leurs cheveux à des traitements chimiques. Les extensions de cheveux de la ligne
Crazy Colour Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les nuances de
la palette de couleurs Crazy Euro So.Cap. et dans les longueurs de 40/45
et 50/55 cm.
MADE IN ITALY
13
DE LUXE
LINE
I
De Luxe line è la nuova ciocca per Hair Extension creata dalla Euro So.Cap. in collaborazione con i migliori hairstylist di tutto il mondo che scelgono solo il meglio per i
loro clienti. La ciocca “De Luxe” è caratterizzata da capelli pari di qualità superiore,
cioè ciocche che presentano al loro interno capelli della stessa lunghezza dalla radice alla punta. Solo con le ciocche “DeLuxe” potrai realizzare Hair Extension e/o
infoltimenti pieni e folti dalla radice fino alle punte. La ciocca “De Luxe” è disponibile
in 3 lunghezze: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nei seguenti colori della gamma Euro So.Cap.:
1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2,
18/24, 8/26, 140, 27/140.
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
UK
BONDING
De Luxe line is the new line of hair locks for extensions created by Euro So.Cap. in
collaboration with the best hairstylists in the world who choose only the best for their
customers. “De Luxe” hair lock are characterized by a superior quality, since hair
locks have the same length from roots to ends. Only with “De Luxe” hair locks you can
have full and voluminous Hair Extensions and/or thickening, from roots to ends. “De
Luxe” hair locks are available in 3 lengths: 40 cm, 50 cm and 60 cm, in the following
Euro So.Cap. colours: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27,DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003,
1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
D
De Luxe Line ist die neue “Wellung” von Euro So.Cap., erstellt und konzipiert mit den
Weltbesten Friseuren die nur das beste für Ihren Kunden verwenden. Die De Luxe
“Wellung” von der besten Ursprungs Qualität haben die gleiche Länge vom Ansatz
bis in die Spitzen. Nur mit den Luxe Wellungen können Sie eine volle und buschige
Verlängerungen vom Ansatz bis in die Spitzen machen. Die De Luxe Wellung ist erhältlich in 3 Längen: 40 cm, 50 cm und 60 cm und in den folgenden Euro So.Cap. Farben:
1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2,
18/24, 8/26, 140, 27/140.
ES
Línea De Luxe es el nuevo mechón para extensiones de cabello creados por
Euro So.Cap., en colaboración con los mejores estilistas de todo el mundo que eligen sólo lo mejor para sus clientes. Los mechones “De Luxe” se caracterizan por el
pelo de calidad superior, es decir, los mechones tienen dentro de ellos cabello de
la misma longitud desde la raíz hasta la punta. Sólo con los mechones “De Luxe” se
puede hacer extensiones de cabello y / o añadir volumen y grosor desde la raíz hasta
las puntas. Los mechones “De Luxe” están disponibles en 3 largos diferentes: 40 cm,
50 cm y 60 cm, en los colores Euro So.Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 24, 27, DB4, DB2,
20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26, 140, 27/140.
K E R AT I N
14
P
Fascia De Luxe Line é a nova madeixa para extensões de cabelo criada por
Euro So.Cap em colaboração com os melhores cabeleireiros estilistas de todo
o mundo que escolhem apenas o melhor para os seus clientes. A madeixa “De
Luxe Line” é caracterizada pelo cabelo de qualidade superior, isto é, os fios de
cabelo têm o mesmo comprimento de cabelo da raiz às pontas. Apenas com a
“De Luxe Line” pode fazer extensões de cabelo e/ou densidades completas e
espessas da raiz às pontas. A “De Luxe Line” está disponível em 3 comprimentos: 40 cm, 50 cm e 60 cm, nas seguintes cores Euro So.Cap: 1B, 2, 4, 6, 8, 10,
12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26,
140, 27/140.
FR
ART.
DE LUXE
LUNG. cm • SIZE
cm -16 inc.
cm -20 inc.
MADE IN ITALY
cm -24 inc.
De Luxe line est la nouvelle ligne d’extensions de cheveux créés par Euro So. Cap. en
collaboration avec les meilleurs coiffeurs du monde entier qui choisissent seulement
les meilleurs produits pour leurs clients. Les mèches De Luxe sont des mèches de
cheveux de qualité supérieure, car elles ont la même longueur de cheveux de la racine
à la pointe. Seulement avec les mèches d’extension De Luxe vous pouvez avoir des
extensions de cheveux et/ou des épaississements pleins et volumineux de la racine
aux pointes. Les mèches de cheveux De Luxe sont disponibles en trois longueurs:
40 cm, 50 cm et 60 cm, dans les couleurs de la gamme Euro So. Cap.: 1B, 2, 4, 6, 8,
10, 12, 24, 27, DB4, DB2, 20, 1001, 1002, 1003, 1004, 32, 35, 12/DB2, 18/24, 8/26,
140, 27/140.
15
CLASSIC
LINE
HAIR
T
JUST
E
EMPL
BONDING
REMY
I
Le Hair Extensions Euro So.Cap. sono disponibili in tutti i colori della gamma
Euro So.Cap., in confezioni da 25 pezzi e in 3 diverse lunghezze: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.
UK
Hair Extensions with keratin bonding are available in all Euro So.Cap. colours, in
packages of 25 locks, in 3 different lengths: 16/18, 20/22 and 24/26 inc.
D
16
K E R AT I N
Die Haarverlängerungen gibt es in allen Euro So.Cap Farben in Packungen von 25
Strähnen in 3 unterschiedlichen Längen: 40/45, 50/55 und 60/65 cm.
ES
Las Extensiones de Cabello con unión de Keratina están disponibles en todos los
colores de Euro So.Cap., en paquetes de 25 mechones, en 3 diferentes longitudes: 40/45, 50/55 & 60/65 cm.
P
As Extensões de Cabelo Euro So.Cap com aplicação de queratina estão disponíveis
em todas as cores da gama Euro So.Cap, em pacotes de 25 madeixas, em 3 diferentes comprimentos: 40/45, 50/55 e 60/65 cm.
FR
ART.
2002VN
LUNG. cm • SIZE
/45 cm -16/18 inc.
/55 cm -20/22 inc.
MADE IN ITALY
/65 cm -24/26 inc.
Les Extensions de Cheveux Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les couleurs
de la gamme Euro So.Cap, en paquets de 25 pièces et en trois longueurs différentes:
40/45, 50/55 et 60/65 cm.
17
JOLIE
LINE
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
BONDING
I
La Jolie Line è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap. tranne i colori 1003;
1004. Disponibile in confezioni da 25 pezzi e in un’unica lunghezza di 50/55 cm.
UK
Jolie Line is available in all colours of the Euro So.Cap. colour ring, except for colours 1003
and 1004 and in packages of 25 pieces, size 50/55 cm (20/22 inches).
D
Jolie Line ist in allen Farben des Euro So.Cap. Farbrings verfügbar. Außer für die Farben 1003
und 1004 Verpackungseinheit 25 Stück, 50/55 cm Länge, 20/22 Zoll.
ES
Jolie Line está disponible en todos los colores del muestrario de colores de Euro So.Cap.,
excepto los colores 1003 y 1004. Paquetes de 25 mechas y un tamaño de 50/55 cm.
(20/22 pulgadas).
K E R AT I N
18
P
Jolie Line está disponível em todas as cores do mostruário de cores Euro So.Cap., exceto as
cores 1003 e 1004. Pacotes de 25 madeixas e um tamanho de 50/55 cm (20/22 polegadas).
FR
La ligne Jolie est disponible dans toutes les couleurs de la gamme Euro So. Cap., Sauf les
couleurs 1003 et 1004. Disponibles en paquets de 25 et une seule longueur: 50/55 cm.
ART.
MADE IN ITALY
JOLIE
LUNG. cm • SIZE
/55 cm -20/22 inc.
19
CURLY
LINE
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
I
BONDING
Le ciocche ricce Euro So.Cap. vengono realizzate con l’utilizzo di tecniche
sofisticate che rispettano la natura del capello senza danneggiarne la struttura. Le ciocche ricce Euro So.Cap. sono disponibili solo nelle tonalità 1B, 2,
4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 e nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
UK
Euro So.Cap. curly hair locks are made through the means of sophisticated techniques that respect the nature of hair without ruining its structure.
Euro So.Cap. curly hair locks are available only in the following colours:
1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 and in 2 lengths: 16/18 and
20/22 inc.
D
Die lockigen Strähnen von Euro So.Cap. werden mittels aufwändiger Techniken hervorgebracht, die das natürliche Haar respektieren und seine Struktur
nicht ruinieren. Die Euro So.Cap. lockigen Strähnen sind in den nachstehenden Nuancen verfügbar: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 sowie
in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
20
ES
K E R AT I N
Los mechones rizados de Euro So.Cap. están hechos con sofisticadas técnicas que respetan la naturaleza del cabello sin estropear su estructura. Los
mechones rizados de Euro So.Cap. están disponibles solo en los siguientes
colores: 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 y en 2 longitudes:
40/45 & 50/55 cm.
P
As madeixas onduladas de Euro So.Cap estão preparadas com sofisticadas
técnicas que respeitam a natureza do cabelo sem arruinar a sua estrutura. As
madeixas onduladas de Euro So.Cap estão disponíveis apenas nas cores:
1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001, DB2, DB4 e em 2 comprimentos 40/45
e 50/55cm.
FR
LUNG. cm • SIZE
-16/18 inc.
MADE IN ITALY
-20/22 inc.
Les mèches de cheveux bouclées Euro So.Cap. sont réalisées à l’aide de
techniques sophistiquées qui respectent la nature des cheveux sans endommager leur structure. Les mèches de cheveux bouclées Euro So.Cap. sont
uniquement disponibles dans les nuances 1B, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 32, 20, 1001,
DB2, DB4 et 1004 et dans les longueurs de 40/45 et 50/55 cm.
21
BONDING KIT
COLD FUSION
TECHNOLOGY
I
NEW COLD SYSTEM
FOR THE APPLICATION
OF HAIR EXTENSIONS
La Cold Fusion Technology è la nuova macchina ad ultrasuoni per l’applicazione delle
Hair Extension della Euro So.Cap. L’innovativa tecnologia a freddo e la nuova pinza modellante assicurano il massimo controllo della singola applicazione senza la necessità di
utilizzare le dita.
UK
Cold Fusion Technology is the new ultrasound machine for Hair Extension application
by Euro So.Cap. Through the means of an innovative cold technology and new molding
pliers it ensures an extreme control of the single application without the need to use
fingers.
D
Unter der kalten Fusionstechnologie versteht man das neue Euro So.Cap Ultraschallgerät für das Auftragen der Haarverlängerung. Mit Hilfe der innovativen, kalten Technologie und der neuen Haftungszange wird die genaue Kontrolle der einzelnen Anwendung
gewährleistet, ohne dass hierzu die Finger benutzt werden müssen.
23
ES
La tecnología Cold Fusion es la más nueva máquina ultrasónica para aplicación de
extensiones para cabello de Euro So.Cap. A través de innovadora tecnología fría y alicates moldeadores asegura un extremo control de la aplicación unitaria sin la necesidad
de usar los dedos.
P
A tecnología Cold Fusion é a mais recente máquina de ultrassons para aplicação de
extensões capilares de Euro So.Cap. Através de inovadora tecnología fria e a nova pinça
de aplicação assegura um controlo perfeito de aplicação unitária sem a necessidade de
usar os dedos.
22
K E R AT I N
step by step
FR
Cold Fusion Technology est la nouvelle machine à ultrasons conçue pour appliquer les
extensions de cheveux de Euro So.Cap. La pose d’extension à froid et l’innovante pince
de pose assurent un contrôle extrême de l’application individuelle, sans la nécessité
d’utiliser les doigts.
Contents
PM02
ART.
2002VN
GAM-NA/SHA
GAM-NA/PRO
I - 25 Ciocche in Capelli Naturali
UK - 25 Locks in Natural Hair
D - 25 Echthaarsträhnen
ES - 25 mechones en cabello natural
P - 25 madeixas em cabelo natural
FR - 10 Mèches de cheveux
naturels
I - Cartella colori ombre in
capelli naturali
UK - Ombre colour ring in natural hair
D - Naturhaar Farbring “Ombre”
ES - Carta de colores Ombre
con cabellos naturales
P - Cartela de cores Ombre
com cabelos naturais
FR - Carte de couleurs Ombre
en cheveux naturels
I - Cartella Colori Naturale
UK - Natural Colour Ring
D - Echthaarfarbring
ES - Anillo con colores en cabello natural
P - Anel de cores em cabelo natural
FR - Palette de couleurs naturelles
RV
DVD
PM05
C.F.T.
I - Pinza smontaggio ciocche
UK - Disassembly pincers
D - Demontage Zange
ES - Pinzas desensambladoras
P - Alicate de retirar extensões
FR - Pince pour retrait extension
MADE IN ITALY
I - Liquido smontaggio
UK - Remover
D - Entferner/Lösemittel
ES - Liquido removedor
P - Liquído removedor
FR - Liquide de retrait
I - DVD didattico per auto apprendimento
UK - Didactic DVD for self-learning
D - Schulungs DVD zum selbsterlernen
ES - DVD autodidáctico
P - DVD auto-didático
FR - DVD didactique pour la
formation autonome
I - Porta pinza Professionale
UK - Professional pincers-holder
D - Professionelle Zangen Halter
ES - Portador de pinzas profesional
P - Porta-pinças profissional
FR - Sac de taille porte-pince
professionnel
SUPER KIT
2005
Contenuto KIT 2005/S - KIT 2005/S Contents
ART.
KIT 2005/S
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles • Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual
• Soldador especial a quente com pinça dupla • Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle de la température et alimentation directe
Contenuto SUPER KIT 2005 SUPER KIT 2005 Contents
BONDING
ART.
KIT 2005/S
PM01
PM02
2002 VN
K E R AT I N
24
ART.
DC01
KIT 2005
GAM-NA/PRO
I
UK
Speciale pinza con doppio polo caldo, regolatore di
temperatura e alimentazione diretta.
ES
Special pliers with double hot poles, temperature regulator
and direct current.
P
Alicates especiales de calor dual, regulador de
temperatura y corriente
Soldador especial com pinça dupla com regulador
de temperatura e corrente.
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Speciale pinza a doppio polo caldo • Special pliers with double hot poles • Wärmezange mit doppelten Wärmepolen • Alicates especiales de calor dual
• Soldador especial a quente com pinça dupla • Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle de la température et alimentation directe
Pinza per montaggio ciocche • Assembly pincers • Strähnen-Befestigungszange • Pinzas de aplicación
• Alicate para aplicação extensões • Pince pour pose extension
Pinza per smontaggio ciocche • Disassembly pincers • Extensions-Entfernungszange • Pinzas de desensamblaje
• Alicate para retirar extensões • Pince pour retrait extension
25 Ciocche in capelli naturali • 25 Locks in Natural Hair • 25 Naturhaarsträhnen
• 25 Mechones en cabello natural • 25 Extensões em cabelo natural • 25 Mèches de cheveux naturels
5 Selezionatore • 5 Selector • 5 Schablone • 5 Espaciador de cabello • 5 Espaçador de cabelo • 5 Sélecteur
Cartella colori naturale • Colour ring in natural hair • Echthaar Farbring
• Muestrario de colores en cabelo natural • Anel de cores naturais em cabelo natural • Palette de couleurs naturelles
D
Spezielle, zweipolige Wärmezange,
Temperaturregler und Gleichstrom.
GAM-NA/SHA
Cartella colori Ombre in capelli naturali • Ombre colour ring in natural hair • Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales
• Cartela de cores Ombre com cabelos naturais • Carte de couleurs Ombre en cheveux naturels
RV
Liquido smontaggio • Remover • Entfernerflüssigkeit • Liquido removedor • Líquido removedor • Liquide de retrait
DVD
DVD didattico per auto apprendimento • Didactic DVD for self-learning • Schulungs-DVD
• DVD didáctico para la auto aplicación • DVD didático para auto-aprendizagem • DVD didactique pour la formation autonome
FR
Pince spéciale pour la pose à chaud avec contrôle
de la température et alimentation directe
–
MADE IN ITALY
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
Supporto metallico • Metallic pliers-rest • Metallhalterung für Zange
• Soporte metálico para pinzas • Suporte metálico para soldador • Support métallique
25
STEP
BY STEP
BONDING
Prima-Before
Step 1
Step 2
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
27
Step 3
Dopo-After
26
K E R AT I N
Step 12
Step 4
MADE IN ITALY
Step 5
Step 13
ACCESSORIES
EXTENSION
BONDING
I
ART. PM01 Pinza montaggio ciocche
I
ART. RV Liquido smontaggio ciocche con cheratina
UK
ART. PM01 Assembly pincers
UK
D
ART. PM01 Anwendungsschere
D
ART. RV Keratin strähnenentferner
ES
ART. PM01 Pinzas de aplicación
ES
ART. RV Removedor de mechones de keratina
P
ART. PM01 Alicate de aplicação
P
FR
ART. PM01 Pince pour pose mèches d’extension
FR
ART. RV Keratin locks liquid remover
ART. RV Removedor de extensões de queratina
ART. RV Liquide de retrait d’extensions à la kératine
29
I
UK
28
UK
ART. PM05 Porta pinza Professionale
ART. PM05 Professional pincers-holder
ART. PM02 Entfernungsschere
D
ART. PM05 Professionelle Zangen Halter
ES
ART. PM02 Pinzas de desensamblaje
ES
ART. PM05 Portador de pinzas profesional
FR
K E R AT I N
ART. PM02 Disassembly pincers
I
D
P
ART. PM02 Alicate de desmontar
ART. PM02 Pince pour retrait extension
P
FR
ART. PM05 Porta-pinças profissional
ART. PM05 Sac de taille porte-pince professionnel
I
ART. PM00 Pinzette in alluminio
I
UK
ART. PM00 Aluminium hair clips
UK
D
ES
P
FR
MADE IN ITALY
ART. PM02 Pinza smontaggio ciocche
ART. PM00 Haarclips aus Aluminium
ART. PM00 Picos de aluminio
ART. PM00 Grampos de cabelo de alumínio
ART. PM00 Barrettes en aluminium
ART. DC01 Distanziatori circolari per la protezione del cuoio capelluto
ART. DC01 Circle spacers for scalp protection
D
ART. DC01 Ringplättchen zum schutz der Kopfhaut
ES
ART. DC01 Espaciador circular para protección del cuero cabelludo
P
FR
ART. DC01 Espaçador circular para proteção do couro cabeludo
ART. DC01 Disques de protection du cuir chevelu
STICKER HAIR
LINE
HAIR
JUST
I
E
T
EMPL
HAIR EXTENSION IN 20 MINUTI
Sticker Hair Extensions: l’unico sistema che permette di realizzare un’extension
completa in soli 20 minuti senza l’utilizzo di macchinari specifici. La ciocca ha un
attacco in bi-adesivo ultrasottile, largo 4 cm e alto 0,8 cm, riutilizzabile più volte. Le
Sticker Hair Extensions sono disponibili in tutti colori della gamma Euro So.Cap.
nelle lunghezze 40/45 e 50/55 cm.
REMY
UK
HAIR EXTENSIONS IN JUST 20 MINUTES
Sticker Hair Extensions: a unique system that allows to apply Hair Extensions in just
20 minutes without the use of specific machines. The hair locks carry an ultrathin
layer of reusable bi-adhesive tape, 4 cm wide and 0,8 cm high. Sticker Hair Extensions are available in all Euro So.Cap. colours, in 2 lengths: 16/18 and 20/22 inc.
D
HAARVERLÄNGERUNG IN NUR 20 MINUTEN
STICKER Haarverlängerungen: Das einzige System, das ohne Einsatz spezieller
Geräte eine komplette Verlängerung in nur 20 Minuten ermöglicht. Die Strähnen
verfügen über eine ultradünne Schicht mehrfach verwendbarer Klebebänder
von 4 cm Breite und 0,8 cm Höhe. Die Klebeband Haarverlängerungen sind in
allen Euro So.Cap Farben in 2 Längen verfügbar: 40/45 und 50/55 cm.
ES
EXTENSIONES DE CABELLO EN SOLÓ 20 MINUTOS
Extensiones Auto-Adhesivas: el único sistema que permite una extensión completa
en soló 20 minutos sin el uso de máquinas específicas. Los mechones tienen una
capa doble adhesiva de 4 cm de ancho y 0,8 cm de largo. Las Extensiones Sticker
Hair Extensions están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., en 2 longitudes: 40/45 & 50/55 cm.
TA P E - O N
30
P
EXTENSÕES CAPILARES EM APENAS 20 MINUTOS
Stiker Hair Extensions: o único sistema que permite realizar um trabalho de
extensões completo em apenas 20 minutos sem ter que utilizar máquinas
específicas. As madeixas têm uma dupla capa autocolante de 4 cm de largura e
0,8 cm de comprimento. As extensões Sticker Hair estão disponíveis em todas
as cores Euro So.Cap., em 2 comprimentos: 40/45 e 50/55 cm.
FR
ART.
MADE IN ITALY
Lung.• Size
Descrizione • Description • Besch reibung
Descripción
Descrição
Description
-16/18 inc.
Double adhesive hair lock
-20/22 inc.
Mechón de cabello doble adhesivo
Madeixa de cabelo com autocolante
Extension adhésive
EXTENSIONS DE CHEVEUX EN 20 MINUTES
La ligne d’extensions de cheveux Sticker Hair est un système unique qui vous permet d’avoir des extensions adhésives en seulement 20 minutes, sans l’utilisation
de machines spécifiques. Le mèches de cette ligne disposent d’une couche ultra
fine de ruban adhésif double face réutilisable de 40 mm de largeur et de 8 mm de
hauteur. Disponibles en deux longueurs différentes: 40/45 et 50/55 cm, dans tous
les couleurs de la gamme Euro So. Cap.
31
STICKER HAIR
LINE
STEP by STEP
STEP by STEP
single-sided labels for sticker hair
33
TA P E - O N
32
MADE IN ITALY
KIT STICKER
HAIR EXTENSION
Contenuto KIT STICKER - KIT STICKER Contents
ART.
EXTENSIONS DE CHEVEUX EN 20 MINUTES
STICKER
HAIR LOCKS
TA P E - O N
34
PM24
ETB-48
ETM-48
DESCRIPTION
18 ciocche Sticker Hair 40/45 cm • 18 Sticker hair locks 16/18 inc. • 18 Sticker Haarsträhnen 40/45 cm.
• 18 mechones Sticker Hair 40/45 cm. • 18 madeixas Sticker Hair 40/45 cm • 118 mèches d’extension Sticker Hair 40/45 cm.
• Cinta adhesiva de doble cara de 2 mt.-5 pcs • Autocolante duplo de 2 mt.-5 pcs • Ruban bi-adhésif longueur 2 m-5 pcs
Pinza montaggio • Assembly pincers • Montagezange für Sticker-Extensions
• Pinzas de ensamblaje • Alicate de aplicação • PM24 Pince pour pose extension adhésive.
Etichette adesive riutilizzabili per Sticker Hair - 48 pezzi • Reusable double adhesive labels for Sticker Hair - 48 pieces • Mehrfach verwendbare beidseitig klebende Pads für Sticker Hair - 48er Pack
• Cinta adhesiva de doble cara precortada para Sticker Hair - 48 piezas • Autocolante de re-aplicação para Sticker-Hair - 48 peças
• Etiquettes adhésives réutilisables pour mèches d’extension adhésives Sticker Hair – 12 pièces
Etichette monoadesive per Sticker Hair 48 pezzi • Single-sided labels for Sticker Hair 48 pieces • Einseitig klebende Pads für Sticker Hair 48er Pack
• Cinta adhesiva precortada para Sticker Hair 48 piezas • Autocolante para Sticker-Hair 48 peças • Étiquettes adhésives réutilisables (un seul côté)-12 pièces
Liquido smontaggio Sticker Hair • Sticker Hair Liquid Remover • Sticker Hair Flüssigentferner
• Liquido para quitar Sticker Hair • Removedor liquído de Sticker Hair • Liquide de retrait mèches d’extension Sticker Hair
GAM-NA/S
Cartella colori in capelli naturali-54 colori • Small colour ring in natural hair-54 colours
• Naturhaar Farbring “Small” • Carta de colores pequeña en cabello natural, 54 colores
• Cartela de cores pequena de cabelos naturais, 54 cores • Carte de couleurs en cheveux naturels - 54 couleurs
GAM-NA/SHA
Cartella colori Ombre in capelli naturali-6 colori • Ombre color ring in natural hair w/6 colors
• Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales-6 colores
• Cartela de cores de cabelo natural Ombre-6 cores • Palette de couleurs de cheveux naturels-6 couleurs
PM26
KIT 5002BA
DESCRIÇÃO
RV100
PM28
ART.
DESCRIPCIÓN
Nastro biadesivo da 2 mt.-5 pz. • 2 mt./80 inc. long double adhesive tape-5 pcs • 2 Mt. lange beidseitiges Klebeband-5 pcs
NBB
DVD
MADE IN ITALY
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
DVD didattico per auto apprendimento • Didactic DVD for self-learning • Schulungs-DVD
• DVD didáctico para la auto aplicación • DVD didático para auto-aprendizagem • DVD didactique pour la formation autonome
Pinzetta metallica per la rimozione delle etichette • Metal tweezers for labels-removal • Metalpinzette zwecks Stickerentfernung
• Pinzas de metal para la eliminación de etiquetas • Pinças de metal para remover etiquetas • Pince métallique pour enlever les étiquettes
Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair • Head-Section for Sticker Hair replacement • Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar Extensions
• Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair • Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair
• Section-tête pour repositionner les mèches adhésives réutilisables Sticker Hair
35
ACCESSORIES
STICKER HAIR
ART. ETB -48
ART. NBB
ART. PM24
ART. RV100
DVD
I - Nastro biadesivo da 2 mt.
I - Pinza montaggio
I - Liquido smontaggio Sticker Hair
I - DVD didattico per auto apprendimento
UK - 2 mt./80 inc. long double adhesive tape
UK - Assembly pincers
UK - Sticker Hair Liquid Remover
UK - Didactic DVD for self-learning
D - 2 Mt. lange beidseitiges Klebeband
D - Montagezange für Sticker-Extensions
D - Sticker Hair Flüssigentferner
D - Schulungs DVD zum Selbsterlernen
ES - Cinta adhesiva de doble cara de 2 mt.
ES - Pinzas de ensamblaje
ES - Liquido para quitar Sticker Hair
ES -DVD autodidáctico
P - Autocolante duplo de 2 mt.
P - Alicate de aplicação
P - Removedor liquído de Sticker Hair
P - DVD auto-didático
FR - 18 mèches d’extension Sticker Hair 40/45 cm.
FR - Pince pour pose extension adhésive.
FR - Liquide de retrait mèches d’extension Sticker Hair
FR - DVD didactique pour la formation autonome
ART. ETM-48
PM28
37
PM26
TA P E - O N
36
I - Etichette adesive riutilizzabili per Sticker Hair - 48 pezzi
I - Etichette monoadesive per Sticker Hair 48 pezzi
I - Pinzetta metallica per la rimozione delle etichette
I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair
UK - Reusable double adhesive
UK - Single-sided labels for Sticker Hair 48 pieces
UK - Metal tweezers for labels-removal
UK - Head-Section for Sticker Hair replacement
labels for Sticker Hair - 48 pieces
D - Einseitig klebende Pads für Sticker Hair 48er Pack
D - Metalpinzette zwecks Stickerentfernung
D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der
D - Mehrfach verwendbare beidseitig kleben-
ES - Cinta adhesiva precortada para Sticker Hair 48 piezas
ES -Pinzas de metal para la eliminación de etiquetas
Sticker Haar Extensions
de Pads für Sticker Hair - 48er Pack
P - Autocolante para Sticker-Hair 48 peças
P - Pinças de metal para remover etiquetas
ES - Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker Hair
ES - Cinta adhesiva de doble cara precortada para
FR - Étiquettes adhésives réutilisables (un seul côté) - 12 pièces
FR - Pincette métallique pour enlever les étiquettes
P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair
Sticker Hair - 48 piezas
P - Autocolante de re-aplicação para Sticker-Hair - 48 peças
FR - Etiquettes adhésives réutilisables pour mèches
d’extension adhésives Sticker Hair - 12 pièces
MADE IN ITALY
FR - Section-tête pour repositionner les mèches adhésives
réutilisables Sticker Hair
RING-ON
I
Le ciocche Ring-On sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., in confezioni da 20
pezzi e in due diverse lunghezze: 40/45 cm e 50/55 cm. Vengono applicate in maniera semplice
e veloce, grazie a piccoli anellini (RM), un apposito uncinetto con cappio (PM23) ed una pinza
montaggio/smontaggio (PM21). Le ciocche Ring-On non necessitano di macchinari a caldo per
l’applicazione né dell’utilizzo di solventi per lo smontaggio. Un ulteriore vantaggio consiste nel
fatto che le ciocche possono essere riutilizzate fino a 3-4 volte: basterà infatti cambiare l’anellino
alla ciocca da riutilizzare per il nuovo allungamento.
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
UK
RING-ON Hair Extensions are available in all colours the Euro So.Cap. colour ring, in packs of 20
pieces and in two different lengths: 40/45 cm and 50/55 cm. They can be fixed in a very simple
and fast way, thanks to small rings (Art. Code: RM), a special crochet hook with a loop (PM23)
and the Euro So.Cap. assembly/disassembly pincers (PM21). Ring-On Hair Extensions require
neither machinery for the application nor the use of removers for the disassembly. Moreover, the
hair locks can be reused up to 3-4 times: you just need to use a new ring on the hair lock for your
new extension.
D
RING-ON Haarverlängerungen sind in allen Farben des Euro So.Cap.-Farbrings erhältlich, in
Packungen à 20 Stück und in zwei verschiedenen Längen: 40/45 cm und 50/55 cm. Mit Hilfe
der kleinen Ringe (Art.-Nr.: RM), einer speziellen Häkelnadel mit einer Schlaufe (PM23) und der
Zange zum Anbringen/Entfernen (PM21) von Euro So.Cap. lassen sie sich sehr schnell und einfach anbringen. RING-ON Haarverlängerungen benötigen weder Geräte zum Anbringen noch
Entfernungsflüssigkeit zum Lösen. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass die Strähnen 3 oder 4
Mal wiederverwendet werden können: für die Haarsträhne, die Sie für die neue Haarverlängerung
nehmen wollen, verwenden Sie einfach einen neuen Ring.
ES
Las extensiones de cabello Ring-ON están disponibles en todos los colores del muestrario de
Euro So.Cap. anillo de color, en paquetes de 20 piezas y en dos longitudes diferentes: 40/45 cm
y 50/55 cm. Se pueden fijar de una manera muy sencilla y rápida, gracias a anillas pequeñas
(Código Art.: RM), una aguja de ganchillo especial con un lazo (PM23) y las tenazas de montaje/
desmontaje (PM21) de Euro So.Cap. Las extensiones de cabello Ring-On no requieren ningun
tipo de maquina, ni calor, ni el uso de disolventes para quitarlas. Una comodidad adicional reside
en el hecho de que las extensiones se pueden reutilizar hasta 3-4 veces: sólo tiene que utilizar
una nueva anilla en el mechón de pelo que usted desea volver a utilizar para volverlas a colocar.
I-TIP
38
P
As mechas Ring-On estão disponíveis em todas as cores da cartela de cores
Euro So.Cap., em embalagens com 20 unidades e em dois cumprimentos diferentes: 40/45 cm 50/55 cm. As mechas são aplicadas de forma simples e rápida, graças a pequenos anéis (RM), uma agulha especial com gancho (PM23) e
um alicate para aplicação/ remoção (PM21). Com o alongamento Ring-On não
é necessário o uso de fontes de calor, cola ou queratina. Uma outra vantagem
deste tipo de aplique consiste no fato de que as mechas podem ser reutilizadas
por até 4 vezes: basta trocar os anéis e reaproveita-las para um novo alongamento.
FR
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
Art. 2003/RO
40/45 cm - 16/18 inc.
50/55 cm - 20/22 inc.
DESCRIZIONE • DESCRIPTION
20 ciocche per pacchetto
20 pcs per pack
20 Strähnen pro Paket
20 unidades cada paquete
20 mechas por embalagem
20 mèches par paquet
Les extensions à anneaux de la ligne Ring-On sont disponibles dans toutes le
couleurs de la gamme Euro So.Cap. en paquets de 20 pièces et en 2 longueurs
différentes: 40/45 cm et 50/55 cm. Grâce aux petits anneaux (code article: RM), le
crochet spécial (PM23) et la pince pour la pose e le retrait (PM21) dex extensions
de Euro So. Cap., ces extensions peuvent être fixés d’une manière très simple et
rapide et elles ne nécessitent pas de machines pour l’application ni de l’utilisation
de liquides pour le retrait. En outre, les mèches peuvent être réutilisées jusqu’à
3-4 fois: il vous suffit d’utiliser un nouvel anneau sur la mèche que vous souhaitez
réutiliser.
39
STEP BY STEP
RING-ON
1
2
• Tracciare la prima riga di capelli orizzontale, iniziando
dalla nuca, lasciando uno spazio di 2/3 cm dall’attaccatura perimetrale.
• Trace the first horizontal line, starting from the nape
and leaving a gap of approximately 2/3 cm (1 inch) from
the scalp perimeter.
• Ziehen Sie die erste horizontale Linie, beginnen Sie am
Nacken und lassen Sie dabei einen Abstand von etwa 2
bis 3 cm (1 Zoll) vom Haarboden.
• Trazar una primera separación de cabello horizontalmente, empezando por la nuca dejando un espacio de 2
a 3 cm entre una y otra.
• Divida o cabelo fazendo uma linha horizontal, iniciando
da nuca, deixe um espaço de 2/3 cm do perímetro da
nuca.
• Tracer la première ligne de cheveux horizontalement,
en partant de la nuque et en laissant un espace de 2 à 3
cm à partir de la naissance du périmètre.
3
• Con l’ausilio di un pettine a coda, selezionare la “ciocca madre”,
prendendo una quantità di capelli dello stesso spessore della ciocca da
applicare, lasciando uno spazio di circa 1 cm dall’attaccatura laterale.
• With the help of a tail comb, select the “mother strand”, taking a hair
quantity of the same thickness of the hair strand to be applied, leaving a
gap of about 1 cm (half inch) from the lateral hair line.
• Teilen Sie mit einem Nadelstielkamm eine “Eigenhaarsträhne” ab, die
genauso dick ist wie die anzubringende Strähne, und halten Sie dabei
einen Abstand von etwa 1 cm (1/2 Zoll) von der lateralen Haarlinie ein.
• Con la ayuda de un peine de cola, seleccionar una mecha, tomando
una cantidad de cabello de espesor semejante al de la extension
que vamos a poner, dejando entre mecha y mecha un centimetro
aproximadamente.
• Com o auxílio de um pente com cabo, selecione a mecha do cabelo
da cliente, pegue a mesma quantidade de cabelo da mecha que vai se
aplicada, deixe uma distância mínima de 1cm da raiz.
• A l’aide d’un peigne de queue, sélectionner la «mèche
mère» ayant une quantité de cheveux de la même épaisseur
de la mèche à appliquer, en laissant un espace d’environ 1 cm
de la naissance de cheveux latérale.
• Infilare gli anellini nel cappio dell’apposito uncinetto
(PM23) e poi inserirvi la ciocca madre, posizionando la
punta del cappio in prossimità delle radici.
• Put the rings in the special crochet loop (PM23) and then
insert the “mother strand” into the loop, placing the loop tip
very close to the roots.
• Stecken Sie die Ringe auf die spezielle Häkelschlaufe
(PM23) und ziehen Sie dann die “Eigenhaarsträhne” in die
Schlaufe. Achten Sie darauf, die Spitze der Schlaufe sehr
nah an die Haarwurzel zu bringen.
• Pasar el lazo del enhebrador por el mini cilindro o
anilla y despues pasar la mecha de cabello por el lazo,
posicionar la punta del bucle cerca de la raíz.
• Colocar os anéis na agulha especial (PM23) e, em seguida insira a mecha, posicionando o anel na proximidade
da raiz.
• Faites glisser les anneaux dans la boucle du spécial cro-
chet (PM23), puis insérer la mèche mère dans la boucle,
plaçant la pointe de la boucle très proche des racines.
41
4
5
• Far scivolare un anellino dalla base del cappio verso
la radice dei capelli.
• Let a ring slip from the base of the loop towards
the hair root.
• Schieben Sie einen Ring vom Anfang der Schlaufe
in Richtung der Haarwurzel.
• Deslizar la anilla de la base del bucle hacia la raíz
del cabello.
• Mova o anel da base da agulha para a mecha
próximo a raiz do cabelo.
• Faites glisser un anneau de la base de la boucle à
40
6
• Tenere fermo il RING-ON con le dita e tirare il cappio. In questo modo i
capelli scivoleranno facilmente nell’anellino che dovrà essere posizionato
ad 1 cm circa dalla cute.
• Holding the RING-ON with your fingers, pull the loop off by sliding the
hair inside of the ring. In this way the hair will slip easily inside the ring
that must be placed to approximately 1 cm (1/3 of an inch) from the skin.
• Halten Sie den RING ON mit den Fingern und ziehen Sie die Schlaufe
ab, indem Sie das Haar in den Ring schieben. Auf diese Weise rutscht das
Haar ganz leicht in den Ring, der sich etwa 1 cm (1/3 Zoll) von der Haut
entfernt befinden sollte.
• Sosteniendo el Ring-ON con los dedos y tire de la soga. De esta manera,
el cabello se deslizará fácilmente por dentro de la anilla. Colocarla a 1 cm
de la piel.
• Mantenha a mecha RING-ON com os dedos e puxe a agulha, assim, o
cabelo vai escorregar facilmente pelo anel que deve ser colocado a 1 cm
da raiz.
• Tout en maintenant la mèche RING-ON avec vos doigts, tirer la boucle
la racine des cheveux.
I-TIP
en faisant coulisser les cheveux à l’intérieur de l’anneau, qui doit être
placé à 1 cm du cuir chevelu.
7
MADE IN ITALY
• Posizionare la ciocca RING-ON all’interno dell’anellino
facendo attenzione che l’attaccatura sia rivolta verso l’alto e
sopra i capelli della ciocca madre.
• Place the RING ON hair extension lock inside of the ring,
making sure the bond faces upwards and is above the hair
of the “mother strand”.
• Bringen Sie die RING ON-Haarextensions-Verriegelung
in den Ring, vergewissern Sie sich dabei, dass das
Befestigungsteil nach oben weist und sich über der „Eigenhaarsträhne” befindet.
• Posicionar la anilla de tal manera que el cabello de la
extension quede por encima de la extension de cabello de
la clienta.
• Posicione a mecha RING ON dentro do anel, certificandose de que o “fecho” seja voltado para cima e sobre a
mecha de cabelo da cliente.
• Placer la mèche d’extension RING-ON à l’intérieur de
l’anneau, en vous assurant que la mèche d’extension est
orientée vers le haut et sur les cheveux de la mèche mère.
8
• Prendere la pinza PM21 della Euro So.Cap. e schiacciare l’anellino con
forza 2-3 volte in modo da garantire una chiusura forte e sicura. Tenere
l’attaccatura della ciocca RING-ON in linea con la sommità dell’anellino.
• Take Euro So.Cap. pliers (PM21) and crush the ring strongly 2 or 3
times in order to ensure a good and secure grip. Keep the bond of the
RING ON lock in line with the top of the ring.
• Nehmen Sie die Euro So.Cap.-Zange (PM21) und drücken Sie den
Ring 2 oder 3 Mal fest zusammen, um einen guten und sicheren Halt zu
gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Befestigung der RING ONVerriegelung sich auf einer Linie mit dem oberen Teil des Rings befindet.
• Coger la tenaza PM21 de Euro So.Cap. y chafar la anila con fuerza
suficiente para garantizar una sujecion segura. Procure mantene la
alineacion de las anillas.
• Pegar o alicate de PM21 da Euro So.Cap. e apertar o anel com força 2
ou 3 vezes, a fim de garantir um fechamento firme e seguro do microlink.
Mantenha o fechamento da mecha RING-ON em linha com a parte de
cima do anel.
• Prendre la pince PM21 de Euro So.Cap. et écraser l’anneau avec force
2-3 fois de manière à assurer une fermeture solide et sûre. La naissance
de la mèche d’extension RING-ON doit être en ligne avec le dessus de
l’anneau.
• A questo punto la ciocca risulta applicata correttamente. Assicurarsi che la
ciocca così formata sia libera e a caduta naturale verso il basso, cioè verticalmente rispetto alla nuca, così da non creare trazioni fastidiose.
• At this point the lock is properly applied. Make sure the just fixed lock is free
and has a natural direction downward, vertically to the nape as not to create
annoying traction.
• Jetzt ist die Verriegelung ordnungsgemäß angebracht. Vergewissern Sie sich,
dass die soeben angebrachte Verriegelung frei liegt und auf natürliche Weise
nach unten weist, vertikal zum Nacken, so dass kein störendes Ziehen entsteht.
• Una vez aplicadas, asegúrese de que estan colocadas correctamente, que
tienen una caída natural, es decir, perpendicular al cuello, y que las uniones no
creen ninguna tracción que pueda ser molesta para la clienta.
• Com a mecha corretamente aplicada. Certifique-se de que o aplique tenha
uma “caída” natural, evitando de que o anel não cause “irritação” ao couro
cabeludo.
• A ce point la mèche d’extension est correctement appliquée. Assurez-vous
que la mèche d’extension est libre, avec une direction naturelle vers le bas,
à savoir verticalement à partir de la nuque, afin de ne pas créer des tractions
ennuyeux.
RING-ON
COMPLETE KIT
Contenuto KIT COMPLETO RING-ON
RING-ON COMPLETE KIT contents
Art. PM30
2003/RO
PM21
I-TIP
42
MADE IN ITALY
DESCRIZIONE • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
1 confezione RING-ON 50/55 cm. 20 ciocche per pacchetto • 1 package RING-ON 20/22 inc. with 20 pcs per pack
• 1 Paket RING-ON 50/55 CM. 20 Strähnen pro Paket •1 paquete RING-ON 50/55 cm. 20 unidades cada paquete
• 1 embalagem RING-ON 50/55 cm • 1 paquet mèches RING-ON 50/55 cm. 20 mèches par paquet
Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly/disassembly pincers for RING-ON extensions
• Spezielle Montage/Demontage Zange für RING-ON System • Tenaza especial para poner y quitar extensiones con el sistema de mini cilindro.
• Pinça especial para aplicação e remoção de mechas com Microlink • Pince spéciale pour la pose et le retrait des extensions avec le système RING-ON
PM23
Speciale uncinetto per il montaggio delle extension con sistema RING-ON • Special assembly hook for RING-ON system
• Spezielle Haken zur Befestigung mit RING-ON Verlängerungssystem • Pasador especial para el montaje de mini cilindros.
• Agulha especial para colocação de Microlink • Crochet spécial pour la pose des extensions du système RING ON
RM31
Kit speciali anellini per hair extension 5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz. • Kit special rings for hair extension 5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs
• Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück
• Mini cilindros, kit especial para extensiones del cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds. • Kit especial com Microlink para alongamento.
5 pacotes com 200 un. Total 1000 un. • Kit anneaux spéciaux pour l’extension de cheveux 5 sacs avec 200 pièces, Total 1000 pièces
PM26
Sezione-Testa per il riposizionamento delle RING-ON • Head-Section for RING-ON replacement
• Kopf-Abteilung für neu Positionierung der RING ON-Haarextensions- • Guía para el correcto reposicionamiento de RING-ON
• Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker Hair • Section de tête pour repositionner les mèches d’extension RING-ON
GAM-NA/S
Cartella colori in capelli naturali-54 colori • Small colour ring in natural hair-54 colours
• Naturhaar Farbring “Small” • Carta de colores pequeña en cabello natural, 54 colores
• Cartela de cores pequena de cabelos naturais, 54 cores • Carte de couleurs en cheveux naturels - 54 couleurs
GAM-NA/SHA
Cartella colori Ombre in capelli naturali-6 colori • Ombre color ring in natural hair w/6 colors
• Naturhaar Farbring “Ombre” • Carta de colores Ombre con cabellos naturales-6 colores
• Cartela de cores de cabelo natural Ombre-6 cores • Palette de couleurs de cheveux naturels-6 couleurs
PM08
Spazzola piccola • Small brush • Kleine Bürste • Cepillo pequeño • Escova Pequena • Petite brosse
EDUCATIONAL
MANUAL
Manuale educativo per auto apprendimento • Didactic manual for self-learning • Schulungs-lehrbuch zum Selbsterlernen
• Manual autodidáctico • Manual para auto-aprendizagem • Manuel pour la formation autonome
43
RING-ON
ACCESSORIES
PM21
PM26
PM23
RM26/S
RM26
RM31
45
I - Sezione-Testa per il riposizionamento delle Sticker Hair
I - Speciale pinza per l’applicazione e lo smontaggio delle
extension con sistema RING-ON
UK - Special assembly/disassembly pincers for RING-ON
extensions
D - Spezielle Montage/Demontage Zange
für RING-ON System
I-TIP
44
ES -Tenaza especial para poner y quitar extensiones con
el sistema de mini cilindro.
P - Pinça especial para aplicação e remoção de mechas
com Microlink
FR - Pince spéciale pour la pose et le retrait des extensions avec le système RING-ON
UK - Head-Section for Sticker Hair replacement
D - Kopf-Abteilung für neu Positionierung der Sticker Haar
Extensions
I - Speciale uncinetto per il montaggio delle extension
con sistema RING-ON
ES -Guía para el correcto reposicionamiento de Sticker
Hair
UK - Special assembly hook for RING-ON system
D - Spezielle Haken zur Befestigung mit
RING-ON Verlängerungssystem
I - Kit speciali anellini per Hair Extension
5 bustine con 200 pz. Totale 1000 pz.
ES -Pasador especial para el montaje de mini cilindros.
UK - Kit with special rings for Hair Extension
5 bags with 200 pcs. Total 1000 pcs
P - Agulha especial para colocação de Microlink
FR - Crochet spécial pour la pose des extensions du
système RING ON
P - Parte da cabeça para o reposicionamento do Sticker
Hair
FR - Section de tête pour repositionner les mèches
d’extension RING-ON
I - Speciali anellini per Hair Extension
200 pezzi
UK - Special rings for Hair Extension
200 pcs
D - Spezielle Ringe für RING-ON
Haarverlängerung 200 PC
ES -Mini cilindros para Hair Extension
200 piezas
D - Kit mit speziellen Ringen für RING-ON Haarverlängerung 5 Beutel mit 200 Stück. Insgesamt 1000 Stück
P - Microlink especial para alongamento
200 unidades
ES -Mini cilindros, kit especial para extensiones del
cabello. 5 sobres con 200 Uds. Total de 1000 Uds.
FR - Anneaux spéciaux pour les extensions de cheveux
200 pièces
P - Kit especial com Microlink para alongamento. 5
pacotes com 200 un. Total 1000 un.
UK - Special rings for Hair Extension
1000 pcs
D - Spezielle Ringe für Ring-on Haarverlängerung 1000 PC/
ES -Mini cilindros para Hair Extension
1000 piezas/NEGRO
P - Microlink especial para alongamentos
1000 unidades/PRETO
FR - Anneaux spéciaux pour les extensions de cheveux 1000
pièces /NOIR
FR - Kit anneaux spéciaux pour l’extension de cheveux
5 sacs avec 200 pièces, Total 1000 pièces
AVAILABLE COLOURS FOR RINGS
BLACK: RM26 AND RM26/S
DARK COFFEE: RM28 AND RM28/S
BROWN: RM30 AND RM30/S
LIGHT COFFEE: RM27 AND RM27/S
YELLOW: RM29 AND RM29/S
MADE IN ITALY
I - Speciali anellini per Hair Extension
1000 pezzi
FREE
EXTENSION
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
I
UK
Le Free Extension sono composte da una fascia di
capelli naturali tessiti larga 11 cm con una particolare chiusura a 3 clips; ideali per una pratica e veloce
applicazione e per la realizzazione di acconciature
trendy ed asimmetriche. Le Free Extension sono disponibili in tutti i colori della gamma Euro So.Cap.,
tranne i colori 1003, 1004 e Crazy, in confezioni singole, nella lunghezza 50/55 cm.
ES
Free Extension is composed of a 4.40 inc. wide natural weft hair band with a 3 clip clasp, ideal for a
fast and comfortable application and for trendy and
asymmetrical hair styles. Free Extension is available
in all Euro So.Cap. colours, except for 1003, 1004
and the Crazy colours, in single packages, in the
length of 20/22 inc.
P
La Free Extension está compuesta de una banda de
cabello natural entrelazado de 11 cm con un broche de 3 presillas, ideal para una aplicación rápida
y cómoda y para tendencias de cabello asimétricas
y a la moda. La Free Extension está disponible en
todos los colores Euro So.Cap excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy Colors, en paquetes de un
solo mechón de 50/55 cm de longitud.
A Free Extension é composta de uma banda de cabelo natural cosido de 11 cm com 3 molas específicamente colocadas, ideal para uma aplicação rápida
e cómoda, para tendências de cabelo assimétricas
e de moda. A Free Extension está disponível em
todas as cores Euro So.Cap exceto para as cores
1003, 1004 e Crazy Colors, em pacotes de uma única madeixa de 50/55cm de comprimento.
D
Die Free Extension besteht aus einem 11 cm
breiten, natürlichen Webhaarband mit Dreierverschlussclip, der ideal für eine schnelle und bequeme Anwendung sowie modische und assymetrische Haarstile ist. Die freie Verlängerung ist in
allen Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003,
1004 und der Crazy Colours in Einzelverpackungen
der Länge 50/55 cm erhältlich.
47
FR
Les mèches d’extension Free sont constituées d’une bande de cheveux naturels tissés large 11 cm,
fermée par 3 clips; idéales pour une application pratique et rapide et pour créer des coiffures à la mode
et asymétriques. Les mèches d’extension FREE
sont disponibles dans toutes les couleurs de la
gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs 1003, 1004
et les couleur de la ligne Crazy, dans des emballages individuels. 50/55 cm de longueur.
CLIP-IN
46
LUNG. cm • SIZE
MADE IN ITALY
50/55 cm - 20/22 inc.
PATENTED PRODUCT N. 00247992
T
T
EMPL
HAIR
HAIR
REMY
Ciocca di capelli tessiti con un’unica clip per la realizzazione di microapplicazioni. L’Easy Look in capelli naturali è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap., tranne 1003 e 1004, in confezione singola, nelle lunghezze
40/45 e 50/55 cm.
E
E
JUST
I
I
Le Easy 21 extension sono composte da una fascia di capelli
naturali tessiti larga 14 cm con una particolare chiusura a 4 clips
che consente una maggiore distribuzione dei capelli per un’applicazione più uniforme. L’Easy 21 è disponibile in tutti i colori
naturali della Euro So.Cap. tranne i colori 1003, 1004 e i colori
Crazy, in confezioni da 3 pezzi, nella lunghezza di 50/55 cm.
EMPL
EASY
LOOK
JUST
EASY 21
EXTENSION
REMY
UK
UK
Easy 21 extensions are composed of a 5.60 inc. wide natural
weft hair band with a 4 clip clasp, that allows a better distribution of the hair for an even application. Easy 21 extensions are
available in all Euro So.Cap. natural colours, except for 1003,
1004 and Crazy colours, in packages of 3 locks, in the length of
20/22 inc.
D
Die Easy 21 Verlängerungen bestehen aus einem 14 cm breiten
Webhaarband mit Vierverschlussclip, der eine bessere Verteilung
und gleichmäßige Anwendung des Haars erlaubt. Die Easy 21
Verlängerungen gibt es in allen natürlichen Euro So.Cap Farben
(Außer für 1003, 1004 und Crazy colours), in Packungseinheiten
von 3 Strähnen der Länge 50/55 cm.
ES
Las extensiones Easy 21 están compuestas de una banda de 14
cm de cabello natural entrelazado con un broche con 4 presillas,
que permite una mejor distribución del cabello para una aplicación mas pareja. Las extensiones Easy 21 están disponibles en
todos los colores naturales Euro So.Cap., excepto para los colores 1003, 1004 y Crazy colores, en paquetes de 3 mechones,
en longitud de 50/55 cm.
48
CLIP-IN
P
As Extensões Easy 21 são compostas por uma banda de 14
cm de cabelo natural cosido, com 4 molas, que permite uma
melhor distribuição do cabelo para uma melhor aplicação. As
Extensões Easy 21 estão disponíveis em todas as cores naturais
Euro So.Cap, exceto para as cores 1003, 1004 e Crazy cores,
em pacotes de 3 madeixas, com comprimento de 50/55 cm.
Lock of weft hair with a single clip ideal for micro-applications.
The Easy Look extensions in natural hair are available in all Euro So.Cap.
Colours, except for 1003 and 1004, in single lock packages, in 2 lengths:
16/18 and 20/22 inc.
D
Eine Strähne mit Webhaar mit einem einzelnen Clip, ideal für kleine Anwendungen. Die Easy Look naturhaar Verlängerungen gibt es in allen
Euro So.Cap Farben mit Ausnahme von 1003 und 1004 in Verpackungen
von Einzelsträhnen in 2 Längen: 40/45 und 50/55 cm.
49
ES
Mechón de cabello entrelazado ideal para micro-aplicaciones.
Las extensiones Easy Look en cabello natural están disponibles en todos los
colores de Euro So.Cap., excepto para 1003 y 1004, en paquetes de un solo
mechón, en 2 longitudes 40/45 & 50/55 cm.
P
Madeixa de cabelo natural cosido ideal para micro-aplicações.
As extensões Easy Look em cabelo natural estão disponíveis em todas as
cores Euro So.Cap, com exceção de 1003 e 1004, em pacotes de uma única
madeixa, em 2 comprimentos 40/45 e 50/55 cm.
FR
Mèche de cheveux tissés à un seul clip pour la réalisation de micro-applications. Easy 21 en cheveux naturels est disponible dans toutes les couleurs
de la gamme Euro So.Cap., sauf le nombre en 1003 et le nombre en 1004,
emballés individuellement, dans des longueurs de 40/45 et de 50/55 cm.
FR
Les mèches d’extension Easy 21 sont constituées d’une bande
de cheveux naturels tissés large 14 cm, fermée par 4 clips, qui
permet une meilleure répartition des cheveux pour une application plus uniforme. Les mèches d’extension Easy 21 sont
disponibles dans toutes les couleurs de la gamme Euro So.Cap.,
sauf les couleurs 1003 et 1004 en paquets de 3 pièces, la longueur de 50/55 cm.
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
EASY21
50/55 cm - 20/22 inc.
ART.
LUNG. cm • SIZE
EASY
LOOK
40/45 cm. - 16/18 inc.
50/55 cm. - 20/22 inc.
MADE IN ITALY
FREE LOOK
EXTENSION
I
Il FREE LOOK EXTENSION è il nuovo sistema esclusivo a due clips, ideato e
brevettato dalla Euro So.Cap. La sua innovativa struttura è caratterizzata da una
sezione ultrasottile di cheratina, colore su colore, alta 1 cm e larga 7, che con la
sua particolare forma aderisce perfettamente alla testa senza creare fastidiosi
spessori. Il Free Look è disponibile in tutti i colori della gamma Euro So.Cap.,
inclusi i colori Ombre e Crazy, tranne i colori 1003 e 1004, in confezioni singole,
nella lunghezza 50/55 cm.
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
UK
The FREE LOOK EXTENSION is our new 2-clips exclusive system, conceived and
patented by Euro So.Cap. Its innovative structure is made of an ultrathin section
of keratin, 2.80 inc. long and 0.40 inc. wide, that through its particular shape perfectly adheres to the head without irritating thickness. The Free Look Extension is
available in all Euro So.Cap. colours including Ombre and Crazy ones, except for
1003 and 1004, in single lock packages, in the length of 20/22 inc.
D
Die FREE LOOK EXTENSION ist das neue, exklusive 2-Klammern-System, das
von Euro So.Cap. konzipiert und patentiert wurde. Seine innovative Struktur
besteht aus einem ultradünnen Teil Keratin, das 1 cm lang und 7 cm breit ist.
Aufgrund seiner besonderen Form haftet es am Kopf, ohne dass die Dicke
beeinträchtigt wird. Die Free Look Verlängerung ist in allen Euro So.Cap. Farben
(Inklusive Ombre und Crazy aber außer für 1003 und 1004) in Einzelpackungen
und der Länge 50/55 cm erhältlich.
Step 01
Step 02
Step 03
ES
Las EXTENSIONES FREE LOOK es nuestro nuevo sistema exclusivo de 2 clips,
concebido y patentado por Euro So.Cap. Su estructura innovadora está hecha
de una sección utradelgada de keratina de 7 cm de largo y 1 cm de ancho, que a
través de su particular forma se adhiere a la cabeza sin crear volúmen. Las Extensiones Free Look están disponibles en todos los colores Euro So.Cap., incluidos
los colores Crazy y Ombre, excepto para los colores 1003 y 1004, en paquetes
de un solo mechón de 50/55 cm de longitud.
50
CLIP-ON
P
Step 04
Step 05
Step 06
As EXTENSÕES FREE LOOK é o nosso novo sistema exclusivo de 2 molas, concebido e patenteado pela Euro So.Cap. A sua estrutura inovadora é caracterizada por uma secção muito fina de queratina de 7cm de largura e 1 cm de altura,
que através da sua forma particular se adere à cabeça sem criar um volume
desagradável. As Extensões Free Look estão disponíveis em todas as cores
Euro So.Cap., Crazy colours e cores Ombre, exceto para as cores 1003 e
1004, em pacotes de uma única madeixa de 50/55 cm de comprimento.
FR
FREE LOOK EXTENSION est le nouveau système exclusif à deux clips, conçu et
breveté par Euro So.Cap.. Sa structure innovante se caractérise par une section
à la kératine ultra-mince, couleur sur couler, avec une hauteur de 1 cm et une
largeur de 7 cm, qui, grâce à sa forme particulière, adhère parfaitement à la tête
sans créer des épaisseurs ennuyeux. Free Look est disponible dans toutes les
couleurs de la gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs 1003 et 1004, dans des
emballages individuels. 50/55 cm de longueur.
ART.
MADE IN ITALY
FREE LOOK
LUNG. cm • SIZE
50/55 cm -20/22 inc.
51
WEFT
HAIR
I
I capelli tessiti sono disponibili in tutti i colori della gamma
Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i Crazy colours e
gli Ombre ed in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze
30/35, 40/45 e 50/55. Sono disponibili sia lisci che ricci.
HAIR
HAIR
T
JUST
T
EMPL
E
E
EMPL
JUST
CURLY
WEFT HAIR
REMY
REMY
UK
Weft hair is available in all Euro So.Cap. colours (except for 1003
and 1004), including Crazy and Ombre colours, in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14, 16/18 and 20/22 inc. It is available both
straight and curly.
D
Webhaar ist in allen Euro So.Cap Farben erhältlich (mit Ausnahme
von 1003 und 1004), inklusive Crazy und Ombre Colours. Es gibt sie
in 100 gr. Packungen der Längen: 30/35, 40/45 und 50/55 cm. Es ist
sowohl glatt als auch lockig erhältlich.
53
ES
Weft Hair está disponible en todos los colores de Euro So.Cap. (con
la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos los colores Crazy
y Ombre, en paquetes de 100 gr. en longitudes de: 30/35, 40/45 and
50/55 cm. Está disponible en lacio o rizado.
P
52
WEFT HAIR
O Cabelo cosido está disponível em todas as cores Euro So.Cap
(com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores Ombre, em
pacotes de 100 gr. e comprimentos de: 30/35, 40/45 e 50/55cm.
Está disponível em liso e frisado.
FR
Les cheveux tissés sont disponibles dans toutes les couleurs de la
gamme Euro So.Cap., sauf les couleurs de la ligne Crazy en paquets
de 100 grammes et trois longueurs 30/35, 40/45 et 50/55. Lisses ou
bouclés.
ART.
CAPTA
MADE IN ITALY
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
ART.
CAPTA/R
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
- 16/18 inc.
- 20/22 inc.
- 20/22 inc.
BULK
HAIR
CURLY
BULK HAIR
T
JUST
T
JUST
HAIR
HAIR
I
REMY
E
EMPL
E
EMPL
REMY
I capelli sciolti Euro So.Cap. sono disponibili in confezioni da 100 grammi e nelle lunghezze 30/35, 40/45 e 50/55 cm sia lisci che ricci, in tutti
i colori della gamma Euro So.Cap. (tranne 1003 e 1004), inclusi i
Crazy colours e gli Ombre.
UK
Loose bulk hair is available in 3.5 oz packages, in the lengths: 12/14,
16/18 and 20/22 inc. both straight and curly, in all Euro So.Cap. colours
(except for 1003 and 1004), including Crazy and Ombre colours.
D
55
Loses Haar ist in 100 gr. Packungen und den Längen 30/35, 40/45
und 50/55 cm erhältlich. Es ist glatt oder lockig verfügbar, in allen
Euro So.Cap Farben (mit Ausnahme von 1003 und 1004), inklusive
Crazy und Ombre Colours.
ES
Cabello Suelto está disponible en paquetes de 100 gr., en longitudes
de: 30/35, 40/45 & 50/55 cm, en lacio y rizado, en todos los colores de
Euro So.Cap. (con la excepción de los colores 1003, 1004), incluidos
los colores Crazy y Ombre.
54
P
BULK HAIR
Cabelo solto disponível em pacotes de 100 gr. em comprimentos
de 30/35, 40/45 e 50/55cm, em liso e frisado, em todas as cores
Euro So.Cap (com excepção das 1003, 1004), Crazy Colors e cores
Ombre.
FR
Les cheveux en vrac Euro So.Cap. sont disponibles dans toutes les
couleurs de la gamme Euro So.Cap, en paquets de 100 grammes
et trois longueurs:. 30/35, 40/45 et 50/55 cm. Lisses, bouclés ou
ondulés.
ART.
CAPLA
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
MADE IN ITALY
- 20/22 inc.
ART.
CAPLA
CURLY
LUNG. cm • SIZE
- 12/14 inc.
- 16/18 inc.
- 20/22 inc.
MADE IN ITALY
BRAZILIAN LINE
HAIR EXTENSION
I
La BRAZILIAN LINE è realizzata solo ed esclusivamente con capelli brasiliani vergini al 100% naturali, non trattati chimicamente, in
modo da preservare la loro struttura e colore originali. I capelli della
BRAZILIAN LINE sono disponibili solo nei colori naturali: castano e
castano scuro, in confezioni da 100 grammi, nelle lunghezze 20/25,
30/35, 40/45, 50/55, 60/65 e 70/75 cm. Inoltre sono disponibili lisci,
ondulati e ricci.
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
UK
The BRAZILIAN LINE is made of virgin Brazilian hair, 100% natural, not chemically treated, as to preserve its original structure and
colour. The BRAZILIAN LINE is available only in the natural colours: brown and dark brown, in 3.5 oz packages, in the lengths:
8/10, 12/14, 16/18, 20/22, 24/26 and 28/30 inc. It is available both
straight, curly and wavy.
D
57
Die BRASILIANISCHE SERIE ist aus unverfälschtem, brasilianischem Haar hergestellt, das zu 100 % naturbelassen, ohne chemische Behandlung ist. So wird seine original Struktur und Farbe
erhalten. Die brasilianische Reihe ist einzig in den natürlichen Farben
braun und dunkelbraun erhältlich in 100 gr. Packungen der folgenden Längen: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 sowie 70/75 cm. Es
ist glatt, lockig und gewellt verfügbar.
ES
La LINEA BRASILERA está hecha a base de cabello Brasileño virgen
100% natural, sin tratamientos químicos, para preservar su estructura original y color. La LINEA BRASILERA está solo disponibles en
los colores naturales castaño y castaño oscuro, en paquetes de 100
gr., en las longitudes: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 y 70/75 cm.
Está disponible en lacio, rizado y ondulado.
VIRGIN HAIR
56
P
A LINHA BRASILEIRA é preparada só e exclusivamente com cabelo
Brasileiro 100% virgem, sem tratamento químicos, para preservar
a sua estrutura original e cor. A LINHA BRASILEIRA está apenas
disponível nas cores naturais castanho e castanho escuro, em pacotes de 100 gr, com comprimentos de: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55,
60/65 e 70/75 cm. Está disponível em liso, frisado e ondulado.
FR
ART.
CAPTA/BR
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
35/45 - 16/18 inc.
MADE IN ITALY
La ligne BRAZILIAN est réalisée exclusivement avec des cheveux
brésiliens vierges 100% naturels, non traités chimiquement, afin de
préserver leur couleur et leur texture originale.
Les cheveux de la ligne BRAZILIAN sont uniquement disponibles
dans les couleurs naturelles marron et marron foncé, en paquets
de 100 grammes. Longueurs: 20/25, 30/35, 40/45, 50/55, 60/65 et
70/75 cm. Lisses, bouclés ou ondulés.
ART.
CAPTA/BR-R
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
ART.
CAPLA/BR
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
35/45 - 16/18 inc.
ART.
CAPLA/BR-R
LUNG. cm • SIZE
- 8/10 inc.
- 20/22 inc.
35/45 - 16/18 inc.
- 20/22 inc.
- 24/26 inc.
- 20/22 inc.
- 24/26 inc.
- 20/22 inc.
70/75 - 28/30 inc.
- 24/26 inc.
70/75 - 28/30 inc.
- 24/26 inc.
35/45 - 16/18 inc.
ACCESSORIES
HAIR EXTENSION
ART. PM09
ART. PM08
ART. PT2009
ART. KP
I - Spazzola grande
I - Spazzola piccola
I - Pistola per cheratina
I - Cheratina a pezzi-confez. 25 pezzi
UK - Big brush
UK - Small brush
UK - Gun for keratin
UK - Keratin bonds-25 pieces pack
D - Große Bürste
D - Kleine Bürste
D - Keratinpistole
D - Keratin plättchen in 25er pack
ES - Cepillo grande
ES - Cepillo pequeño
ES - Pistola de keratina
ES - Enlaces de keratina-25 piezas paq
P - Escova Grande
P - Escova Pequena
P - Pistola para Queratina
P - Sacos de queratina solta 25unid
FR - Grande brosse
FR - Petite brosse
FR - Pistolet kératine
FR - Kératine - paquets de 25 pièces
ART. GAM-NA-PRO
ART. GAM-NA/S
ART. GAM-NA/SHA
ART. KP2009
ART. CLIPS
ART. CLIPS
58
ACCESSOR IES
59
AVAILABLE COLOURS FOR METALLIC CLIPS
SILVER: 9T-S
BLACK: 9T-B
DARK BROWN: 9T-DB
MEDIUM BROWN: 9T-MB
LIGHT BROWN: 9T-LB
BEIGE: 9T-BE
I - Cartella colori professionale in capelli naturali
I - Cartella colori in capelli naturali
I - Cartella colori Ombre in capelli naturali
UK - Professional Colour ring in natural hair
UK - Colour ring in natural hair
UK - Ombre colour ring in natural hair
D - Professionelle Naturhaar Farbring
D - Naturhaar Farbring
D - Naturhaar Farbring “Ombre”
ES - Anillo de colores profesional en cabello natural
ES - Carta de colores en cabello natural
P - Anel de cores profissional em cabelo natural
P - Cartela de cores de cabelos naturais
ES - Carta de colores Ombre con cabellos naturales
P - Cartela de cores Ombre com cabelos naturais
FR - Palette de couleurs professionnelle en che-
FR - Palette de couleurs de cheveux naturels.
FR - Palette de couleurs de cheveux naturels.
I - Stick di cheratina
UK - Keratin sticks
D - Keratinsticker
ES - Barras de keratina
P - Barra de queratina
FR - Kératine en bâtons
I - Clip in metallo
UK - Metallic clips
D - Clips aus Metal
ES - Clips metálicos
P - Clip de metal
FR - Clips métalliques
veux naturels
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
STANDS
HAIR
T
JUST
E
EMPL
REMY
61
STANDS
60
ESP07
ESP 03
ESP01
ESP07 - Espositore ciocche per distributori. Materiale: Forex
ESP01 - Espositore per parrucchieri
ESP03 - Espositore da banco
ESP03 - Counter stand
ESP03 - Produktständer
ESP03 - Demostrador de mesa
ESP03 - Expositor de balcão
ESP03 - Présentoir de comptoir
MADE IN ITALY
ESP07 - Hair Extension display for distributors. Material: Forex plastic
ESP01 - Display stand for hairdressers
ESP07 - Extension-Display für Großhändler. Material: Forex Plastik
ESP01 - Präsentationsaufsteller für Friseure
ESP011 - Espositore per grossisti
ESP011 - Display stand for wholesalers
ESP07 - Expositor para distribuidores. Material: Forex
ESP01 - Estante mostrador para estilistas
ESP011 - Präsentationsaufsteller für Grosshändler
ESP07 - Espositor de mechas para distribuidores. Material: Forex
ESP01 - Expositor para profissionais
ESP011 - Estante mostrador para mayoristas
ESP07 - Espositore ciocche per distributori. Materiale: Forex
ESP01 - Présentoir pour salons de coiffure
ESP011 - Expositor para grossistas
ESP011 - Présentoir pour les distributeurs
ESP011
UPKEEP
BEAUTY BAG
63
CARE AND
62
ART.
ART.
PM12 WHITE
BEAUTY BAG
I - Borsetta completa:
1 pz. Art super shampoo
1 pz. Nutry cream
1 pz. Serum fluid
1 pz. Spazzola art. PM08
MADE IN ITALY
UK - Complete bag:
1 pc. Art Super shampoo
1 pc. Nutry cream
1 pc. Serum fluid
1 pc. Brush item PM08
D - Komplette Tasche:
1 st. Art Super shampoo
1 st. Nutry cream
1 st. Serum fluid
1 st. Brush item PM08
PM12 BLACK
ES - Bolso completo:
1 Súper Champú
1 Nutry Cream
1 Sérum Fluid
1 Cepillo PM08
P - Bolsa completa:
1 un. Art super shampu
1 un. Nutry cream
1 un. Serum fluid
1 un. Escova art. PM08
FR - Sac complet:
1 pc. Art Super shampoo
1 pc. Nutry cream
1 pc. Serum fluid
1 pc. Brosse article PM08
UPKEEP
CARE AND UPKEEP
HAIR EXTENSION
65
CARE AND
64
MADE IN ITALY
SHAMPOO ONE
SUPER SHAMPOO
NUTRI CREAM
SERUM FLUID
I - Lavaggio pre-extensions che normalizza
la secrezione sebacea mantenendo i capelli
puliti più a lungo.
I - Shampoo alla provitamina B5 ad effetto
balsamo che idrata i capelli donando lucentezza, elasticità e corposità.
I - Crema nutriente ad azione lisciante che
previene la porosità dei capelli e le doppie
punte, riparando capelli fragili e sciupati.
I - Disciplinante ad azione istantanea con concentrato di
siliconici dalle proprietà filmogene, condizionanti e protettive; non unge e riduce i tempi di asciugatura.
UK - Pre-extension wash that normalizes the
sebaceous secretion leaving the hair clean
for a longer period of time.
UK - Pro-vitamin B5 shampoo with balsamic effect that hydrates hair leaving it
full-bodied, bright and soft.
UK - Nourishing cream with smoothing
effect that prevents split ends, porosity and
repairs damaged hair.
D - Zur Haarwäsche vor dem Auftragen der
Haarverlängerung. Es normalisiert Talgablagerungen und hält das Haar länger sauber.
D - Ein Vitamin B5 Shampoo mit balsamierender Wirkung. Es frischt die Haare auf und
macht es voll, glänzend und weich.
D - Nahrhafte Creme mit Glätteeffekt,
verhindert Haarspaltungen und Porosität
und regeneriert beschädigtes Haar.
D - Ein nicht öliges Silikonkonzentrat mit schützenden und
belebenden Eigenschaften. Es hilft, schnelles Austrocknen
zu verhindern.
ES - Enjuague previo a la aplicación de
extensiones que normailza la secreción
sebácea dejando el cabello limpio por una
mayor cantidad de tiempo.
ES - Champù con Pro-vitamina B5 de efecto
balsamico que hidrata el cabello dejandolo
con cuerpo brillante y suave.
ES - Crema nutricional con efectos suavizantes que previenen las puntas abiertas, la
porosidad y repara el cabello dañado.
ES - Concentrado de siliconas no grasas con propiedades protectoras y acondicionadoras. Ayudan a reducir el
tiempo de secado del cabello.
P - Pré-lavagem das extensões, normaliza a
secreção sebácea deixando o cabelo limpo
por maior período de tempo.
P - Champô com Pró-vitamina B5
com efeito balsâmico que hidrata o cabelo
deixando-o encorpado, brilhante e macio.
P - Creme nutritivo com efeito de alisamento que impede pontas duplas, porosidade e
repara cabelos frágeis e danificados
P - Concentrado de silicone não-oleoso
com propriedades protetoras e de condicionamento que
ajuda a reduzir o tempo de secagem do cabelo.
FR - Shampooing à utiliser avant d’appliquer
les extensions pour normaliser la sécrétion
sébacée et garder les cheveux propres pendant une période de temps plus longue.
FR - Shampooing à la provitamine B5 effet
baume qui hydrate les cheveux et leur donne brillance, élasticité et volume.
FR - Crème nourrissante et lissante pour
prévenir les pointes fourchues e la porosité
et pour réparer les cheveux abîmés.
FR - Sérum disciplinant instantané à base de silicone
concentré aux propriétés filmogènes, de conditionnement
et de protection; non gras, il réduit le temps de séchage
des cheveux.
UK - Instant non-oily silicone concentrate with protective
and conditioning properties that helps reduce the hair
drying time.
CARE AND UPKEEP
UK
CARE AND UPKEEP
Euro So.Cap. ensures that, with a regular use of the new Silk System Professional products, the hair will be kept bright, silky and smooth. Euro So.Cap.
recommends to wash the hair delicately using the ART SUPER SHAMPOO that leaves it nourished and hydrated. During the shampoo the hair must be
massaged and dried following the cuticles direction avoiding unnecessary hard rubbing. After the shampoo, when the hair is still wet, apply NUTRY
CREAM to give brightness, volume and extricates the hair, easing the hairstyle. Spray SNODE on wet hair and massage it for 2 - 3 minutes, comb delicately with a wide tooth comb from tips up to the roots. After rinsing, dry the hair without rubbing it to preserve the natural closing of the scales. Apply
few drops of SERUM FLUID on the ends and gather it in a ponytail or braid in occasions such as swimming pool, sauna, sea, gym or while sleeping,
because in all these cases the salty elements of sea water, pool water or sweat can dehydrate the hair making it frizzy, hard to comb, knotted and tangled.
D
PFLEGE UND ERHALTUNG
Euro So.Cap versichert, dass mit regelmäßigem Gebrauch der neuen, professionellen Seidepflegeprodukte die Haare glänzend, seiden und weich bleiben. Euro So.Cap empfiehlt vorsichtige Haarwäschen mit dem ART SUPER SHAMPOO, das die Haare nährt und belebt. Beim Shampoonieren muss das
Haar in Wuchsrichtung massiert und getrocknet werden. Rubbeln muss vermieden werden. Tragen Sie danach auf das nasse Haar NUTRY CREAM auf,
das ihm Glanz und Volumen verleiht, es erfrischt und das Haarstylen erleichert. Sprühen Sie SNODE auf das feuchte Haar, massieren Sie 2- 3 Minuten lang
und kämmen Sie dann vorsichtig mit einem großzahnigen Kamm von der Spitze bis zu den Wurzeln. Nach der Spülung trocknen Sie das Haar ohne zu
rubbeln, um das natürliche Volumen zu erhalten. Tragen Sie ein paar Tropfen SERUM FLUID auf die Haarspitzen auf und binden Sie einen Pferdeschwanz
oder Zopf, falls Sie zum Schwimmen, Saunen, ins Meer gehen, Gymnastik machen oder schlafen gehen. In all diesen Fällen können salzige Elemente wie
Meerwasser, Schwimmbäder oder Schweiß das Haar austrocknen und kraus, schwer kämmbar machen sowie verknoten und verwickeln.
ES
66
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Euro So.Cap. garantiza que con el uso regular de los productos Silk System Professional, el cabello quedará brillante, sedoso y suave. Euro So.Cap.
recomienda lavar el cabello suavemente utilizando el ART SUPER SHAMPOO que lo deja nutrido e hidratado. Durante el champù el cabello debe ser masajeado y secado siguiendo la dirección de las cutículas, evitando frotamiento muy fuerte e innecesario. Después del champù cuando el cabello todavía
está mojado aplique NUTRY CREAM que da brillo volumen y purifica el cabello, facilitando su peinado. Rocíe SNODE en el cabello mojado y masajéelo
por 2 – 3 minutos, péinelo delicadamente con un peine de dientes anchos de punta a raíz. Después de lavar, seque el cabello sin frotarlo para preservar
el cierre natural de sus escamas. Aplique unas gotas de SERUM FLUID en las puntas y póngalo en una coleta en ocasiones como la piscina, sauna, mar,
gimnasio o mientras duerme, porque en todos estos casos los elementos salados de el agua de mar, la piscina o el sudor pueden deshidratar el cabello
dejándolo encrespado, difícil de peinar, anudado o enredado.
I
CURA E MANTENIMENTO
L’Euro So.Cap. assicura, con un utilizzo regolare dei prodotti della linea
SILK SYSTEM PROFESSIONAL, capelli lucidi, setosi e fluidi alla spazzola. La Euro So.Cap. consiglia di lavare delicatamente i capelli utilizzando
l’ART SUPER SHAMPOO che nutre ed idrata i capelli. Durante lo shampoo
i capelli devono essere massaggiati e tamponati seguendo sempre il verso
delle cuticole evitando assolutamente di strofinarli. Dopo lo shampoo, con
i capelli ancora bagnati, si consiglia di utilizzare la NUTRY CREAM che
dona lucentezza, voluminosità e districa i capelli facilitandone la pettinatura. Spruzzare quindi lo SNODE sui capelli bagnati massaggiandoli per 2 – 3
minuti e pettinarli delicatamente con un pettine a denti larghi, iniziando dalle
punte e proseguendo fino alle radici. Dopo il risciacquo, asciugare i capelli
senza strofinarli, tamponando per tutta la lunghezza in modo da preservare la naturale chiusura delle squame. Applicare poche gocce di SERUM
FLUID sulle punte dei capelli e raccoglierli in una coda o treccia nel caso di
piscina, sauna, mare, palestra o durante il sonno, situazioni durante le quali
elementi ricchi di sale, come sudore, acqua di mare o di piscina possono
disidratare eccessivamente i capelli rendendoli crespi e duri al pettine, facilitandone l’arruffarsi e l’annodarsi.
P
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Euro So.Cap. garante que, com o uso regular dos produtos SILK SYSTEM Professional, o cabelo vai manter-se brilhante, sedoso e suave. Euro So.Cap.
recomenda lavar o cabelo delicadamente usando o ART SUPER SHAMPOO que o deixa nutrido e hidratado. Durante o champô o cabelo deve ser massajado e enxugado seguindo a direção das cutículas evitando fricções fortes e desnecessárias. Após o champô, quando o cabelo ainda está húmido,
aplicar NUTRY CREAM que dá volume e brilho ao cabelo, facilitando o estilo pretendido. Pulverize SNODE no cabelo molhado e massaje-o durante 2 - 3
minutos, penteie delicadamente com um pente de dentes largos das pontas à raiz. Depois de enxaguar, secar o cabelo sem esfregar para preservar o
fecho natural das escamas. Aplique algumas gotas de SERUM FLUID sobre as pontas do cabelo e recolha-o num rabo de cavalo ou trança em ocasiões
tais como piscina, sauna, mar, ginásio ou enquanto dorme, porque em todos esses casos, os elementos salgados de água do mar, água de piscina ou
suor podem desidratar o cabelo deixando-os crespos, difíceis de pentear, com nós e embaraçados.
FR
SOIN ET ENTRETIEN
Euro So.Cap. vous donne, avec l’utilisation régulière de la ligne de produits SILK SYSTEM PROFESSIONAL, des cheveux brillants, soyeux et fluides à la
brosse. Euro So.Cap. vous recommande de laver les cheveux délicatement avec ART SUPER SHAMPOO, qui laisse vos cheveux nourris et hydratés. Lors
du lavage, les cheveux doivent être massés et tamponnés en suivant toujours la direction des cuticules et en évitant absolument de les frotter. Après le
shampooing, utiliser le traitement SNODE sur les cheveux encore mouillés, pour les rendre brillants et volumineux et pour les démêler et les rendre faciles
à brosser. Vaporiser SNODE sur les cheveux mouillés et les masser pendant 2-3 minutes et les peigner ensuite doucement avec un peigne à dents larges,
à partir des pointes jusqu’aux racines. Après le rinçage, sécher vos cheveux sans les frotter, en tapotant sur la longueur, de façon à favoriser fermeture
des écailles. Pour peigner vos cheveux une fois séchés, utiliser DISTRI FLU, qui vous aide à démêler les cheveux et les rend brillants et glissants à la
brosse. Appliquer quelques gouttes de SERUM FLUID sur les pointes des cheveux et les ramasser dans une queue de cheval ou une tresse; parfait pour
la piscine, le sauna, la mer, la salle de gym ou pendant le sommeil, puisque dans ces situations, des éléments riches en sel, comme la sueur, l’eau de mer
ou de la piscine peuvent déshydrater le cheveux excessivement, ce qui les rend crépus et difficiles à coiffer, emmêlés et noués. Pour un bon entretien des
cheveux Euro So.Cap. l’utilisation de la crème masque NUTRI CREAM, car elle laisse les cheveux nourris et revitalisés.
DROPS OF LIGHT
IN THE HAIR
Aquamarine
202
209
Rosa
229
Blue Zircon
001
Crystal
203
Topaz
206
Sapphire
227
Light Siam
101
Aurora Boreale
542
Padparadscha
Fuchsia
215
Black Diamond
220
Smoked Topaz
502
69
I
“Gocce di luce” realizzate con Swarovski originali, facilmente
applicabili, che valorizzano la chioma con charme ed eleganza.
UK
68
S WA R O V S K I
“Drops of light” made with original Swarovski crystals, easily applicable, to enhance the beauty of hair with charm and elegance.
D
Original Swarovski “Lichtperlen”, leicht aufzutragen. Sie bereichern das Haar mit Charme und Eleganz.
ES
“Drops of light” (Gotas de luz) hechas con cristales Swarovski
originales, fáciles de aplicar, resalta el encanto y elegancia del
cabello.
P
“Gotas de luz” feito com cristais Swarovski originais, com aplicação fácil, que enfeitam o cabelo com charme e elegância.
FR
“Gouttes de lumière” à base de cristaux originaux de Swarovski,
facilement applicables, que renforcent les cheveux avec charme
et élégance.
MADE IN ITALY
NATURAL
HAIR WIGS
I
Questa parrucca è lavorata interamente in monofilamento. Per questo prodotto,
Euro So.Cap. utilizza esclusivamente capelli indiani naturali trattati con il sistema
REMY. Il frontale della calotta è lavorato su una retina di tulle che rende invisibile l’attaccatura, mentre nei laterali sono presenti due regolatori di misura che permettono
di modellare le dimensioni della parrucca sul capo, consentendo un’aderenza perfetta
alla nuca. La parrucca viene fornita priva di acconciatura, per lasciare libertà di scelta
alla cliente sul look da adottare. Trattandosi di capelli naturali, è possibile effettuare
tutti i tipi di trattamenti: tinture, permanente, messa in piega, etc. Misure disponibili: 52
e 54 cm. - Lunghezza: 45-50 cm. È disponibile in tutti i colori naturali.
PARRUCCHE IN CAPELLI NATURALI LAVORATE A MANO CON SISTEMA MONOFILAMENTO
UK
NATURHAARPERÜCKEN, HANDGEARBEITET IN MONOFILAMENT-TECHNIK
This wig is completely worked with the monofilament technique. Euro So.Cap. utilizes
exclusively Indian REMY hair for this product. The cap frontal is worked on a tulle-net
that makes the join invisible, while the wig has two size-controllers in the sides, which
allow for a moulding on the head, in order to let the wig perfectly stick to it. This wig is
supplied without hair-style, in order to let the client choose her individual look. Since
the hair is 100% natural, every kind of treatment is possible: dyeing, shading, perming, styling and so on. The wig is available in two sizes: 52 and 54 cm. All colours of
Euro So.Cap. colour-chart. The wig is 45-50 cm long.
NATURAL HAIR WIGS, HAND-MADE WITH MONOFILAMENT TECHNIQUE
PELUCAS DE CABELLO NATURAL HECHAS CON LAS TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO
PERUCAS DE CABELO NATURAL FABRICADAS COM TÉCNICAS DE MONOFILAMENTO
PERRUQUES DE CHEVEUX NATURELS NOUÉES À LA MAIN AVEC MONOFILAMENT
D
Diese Perücke wurde vollständig in Mono-Filament-Technik gearbeitet. Euro So.Cap.
verwendet für die Herstellung dieses Produkt ausschließlich indisches Remy-Haar. An
der Vorderseite hat diese Perücke ein Tüllnetz, wodurch der Haaransatz unsichtbar ist,
und an den Seiten zwei Größenver-steller für den optimalen Sitz. Diese Perücke wird
zusammen mit einem Haarschnitt verkauft, damit der Kunde sich seinen eigenen Look
kreieren lassen kann. Da es sich um 100% Naturhaar handelt kann es jeder Art von
Behandlung unterzogen werden: Färben, Bleichen, Dauerwellen usw. Erhältlich in zwei
Größen: 52 und 54cm, sowie in allen Tönen der Euro So.Cap. Farbpalette. Naturhaarperücken, handge-arbeitet in Mono-Filament-Technik.
ES
ART.
T900
La peluca es completamente trabajada en la técnica de monofilamento. Euro So.Cap
utiliza exclusivamente cabello Remy indio para este producto. La parte delantera de
la gorra es trabajada en una red de tul que hace la costura invisible, mientras que la
peluca tiene dos sujetadores que controlan el tamaño que permite que se amolde a
la cabeza, para que así la peluca se pueda adherir fácilmente. La peluca está desprovista de cualquier estilo de peinado, para así dejar al cliente escoger su propio estilo. Ya que es 100% natural toda clase de tratamientos son posibles; teñir, sombrear,
permanente, peinarla y otros por demás. La peluca está disponible en dos tamaños
52cm and 54cm y tiene un largo de 45-50 cm. Está disponible en todos los colores
naturales de Euro So.Cap.
LUNG. cm • SIZE
- 18/20 inc.
WIGS
70
P
* Tagliare il tulle in eccesso e poi calzare la parrucca
Esta peruca é completamente trabalhada com a técnica de monofilamento. A
Euro So.Cap. utiliza exclusivamente cabelo indiano Remy para este produto. A parte
frontal é trabalhada com uma rede de tule que torna a junção invisível, enquanto a
peruca tem dois ajustes de tamanho dos lados, o que permite uma moldagem perfeita, deixando a peruca perfeitamente adaptada ao couro cabeludo. Esta peruca é
fornecida sem qualquer estilo de penteado, para assim permitir que o cliente escolha
o seu próprio estilo. Uma vez que o cabelo é 100% natural, é possível todo o tipo de
tratamento: pintar, madeixas, permanentes, brushing e assim por diante. A peruca
está disponível em dois tamanhos: 52 e 54 cm e um comprimento de cabelo 45-50cm.
Está disponível em todas as cores naturais Euro So.Cap.
* Cut the excessive tullenet and wear the wig
FR
* Schneiden den überschussen. Tüll und dann die Perücke anziehen
ES * Corta el exceso de tul y ponte la peluca
P * Cortar o tule excessivo e usar a peruca
FR * Couper le tulle en excès et mettre la perruque.
MADE IN ITALY
Cette perruque est réalisée entièrement en monofilament. Pour ce produit,
Euro So.Cap. utilise exclusivement des cheveux indiens naturels traités avec
le système REMY. Le capuchon frontal est appuyé sur le tulle qui rend la jointure invisible, tandis que les côtés ont deux régulateurs de mesure qui permet
de modéliser la taille de la perruque sur la tête, ce qui permet un ajustement
parfait. La perruque est livrée sans coiffure, de sorte que vous pouvez choisir
librement le look que vous désirez. Puisque les cheveux sont 100% naturels,
vous pouvez effectuer toutes sortes de traitements: teintures, permanentes,
mises en plis, etc. Tailles disponibles: 52 et 54 cm. - Longueur: 45-50 cm.
Disponible dans toutes les couleurs naturelles.
Tipologia: Sistema
di lavorazione: Manutenzione: Colori Disponibili:
Capelli naturali
Frontale in monofilamento
retro a macchina
Lavabile con acqua calda e
shampoo. È possibile modellare
il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Tipology:
Processing: Maintenance: Availability:
Natural hair
Monofilament front
machine-made back
Washable with warm water
and shampoo. It is possible
to mould the haircut and to make any treatment.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
71
STOCCOLMA
ES
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
P
Naturhaar
Mono-Filament an der Vorderseite,
Maschinenverarbeitung an der Rückseite.
Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter-
zogen werden.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural
Frente hecho en monofilamento, parte posterior hecha a maquina.
Lavable con agua tibia y champù.
Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
FR
Tipologia: Cabelo natural
Topologie: Fabrico: Frente monofilamento e restante feita à Traitement: máquina.
Manutenção: Lavável com água morna e champô. É Entretien: possível moldar o corte de cabelo e fazer qualquer tratamento.
Cores dísponíveis:
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
Couleurs disponibles:
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Cheveux naturels
Monofilament à l’avant, faite à la machine
à l’arrière
Laver à l’eau chaude et avec du sham
pooing. Il est possible de modéliser la coupe de cheveux et de faire tout traitement.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
LONDON
NATURAL
HAIR WIGS
Tipologia: Capelli naturali
Sistema
di lavorazione: Frontale in monofilamento
retro a macchina
Manutenzione: Lavabile con acqua calda e
shampoo. È possibile modellare
il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento.
Colori Disponibili:
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
WIGS
72
Natural hair
Monofilament front
machine-made back
Washable with warm water
and shampoo. It is possible
to mould the haircut and to make any treatment.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Naturhaar
Mono-Filament an der Vordersei
te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite.
Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter-
zogen werden.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural
Frente hecho en monofilamento,
parte posterior hecha a maquina.
Lavable con agua tibia y champù.
Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural
Frente hecho en monofilamento,
parte posterior hecha a maquina.
Lavable con agua tibia y champù.
Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
P
VIENNA
Topologie: Cheveux naturels
Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la
machine à l’arrière
Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che
veux et de faire tout traitement.
Couleurs disponibles:1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Tipologia: Sistema di lavorazione:
Manutenzione: Colori Disponibili:
PRAGA
MADE IN ITALY
Naturhaar
Mono-Filament an der Vorderseite, Maschinenverarbeitung an der Rückseite.
Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung
unterzogen werden.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
ES
ATENE
FR
Cabelo natural
Frente em monofilamento e resto
feito à máquina
Lavável com água morna e champô.
É possível moldar o corte de cabelo e
fazer qualquer tratamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4, 44.
Natural hair
Monofilament front
machine-made back.
Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould
the haircut and to make any treatment.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
ES
P
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores dísponiveis:
Tipology:
Processing: Maintenance: Availability:
Tipology:
Processing: Maintenance: Availability:
Capelli naturali
Frontale in monofilamento
retro a macchina.
Lavabile con acqua calda e
shampoo. È possibile
modellare il taglio e sottoporla a
qualsiasi trattamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Cabelo natural
Frente monofilamento e resto feita à máquina
lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e
fazer qualquer tratamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
FR
Topologie: Cheveux naturels
Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la
machine à l’arrière
Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che
veux et de faire tout traitement.
Couleurs disponibles: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
73
NATURAL
HAIR WIGS
Tipology:
Processing: Maintenance: Availability:
Tipologia: Capelli naturali
Sistema
di lavorazione: Frontale in monofilamento
retro a macchina
Manutenzione: Lavabile con acqua calda e
shampoo. È possibile modellare
il taglio e sottoporla a qualsiasi trattamento.
Colori Disponibili:
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
Tipology:
Processing: Maintenance: Availability:
74
WIGS
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
MADE IN ITALY
Typ: Verarbeitung: Pflege: Verfügbarkeit:
Naturhaar
Mono-Filament an der Vordersei
te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite.
Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung unter-
zogen werden.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
MALAGA
ROMA
ES
P
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Natural hair
Monofilament front
machine-made back
Washable with warm water
and shampoo. It is possible
to mould the haircut and to make any treatment.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
Natural hair
Monofilament front
machine-made back.
Washable with warm water and shampoo. It is possible to mould
the haircut and to make any
treatment.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Tipologia: Procesamiento: Mantenimiento: Colores disponibles:
Cabello natural
Frente hecho en monofilamento,
parte posterior hecha a maquina.
Lavable con agua tibia y champù.
Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
Tipologia: Sistema di lavorazione:
Manutenzione: Colori Disponibili:
Capelli naturali
Frontale in monofilamento
retro a macchina.
Lavabile con acqua calda e
shampoo. È possibile
modellare il taglio e sottoporla a
qualsiasi trattamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
Naturhaar
Mono-Filament an der Vordersei
te, Maschinenverarbeitung an der Rückseite.
Mit warmen Wasser und Shampoo waschen. Das Haar kann in Form geschnitten und jeder Art von Behandlung
unterzogen werden.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
ES
Tipologia: Cabello natural
Procesamiento: Frente hecho en monofilamento,
parte posterior hecha a maquina.
Mantenimiento: Lavable con agua tibia y champù.
Es posible moldear el estilo y hacer cualquier tratamiento.
Colores disponibles:
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
P
Tipologia: Fabrico: Manutenção: Cores disponíveis:
Cabelo natural
Frente monofilamento
e resto feita à máquina
Lavável com água morna e champô.
É possível moldar o corte de cabelo
e fazer qualquer tratamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
FR
Cabelo natural
Frente monofilamento e resto feita à máquina
lavável com água morna e champô. É possível moldar o corte de cabelo e
fazer qualquer tratamento.
1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
Topologie: Cheveux naturels
Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la
machine à l’arrière
Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che
veux et de faire tout traitement.
Couleurs disponibles:1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32,
33, 140, 18/24, 8/26, 27/140,
DB2, DB3, DB4.
FR
Topologie: Cheveux naturels
Traitement: Monofilament à l’avant, faite à la
machine à l’arrière
Entretien: Laver à l’eau chaude et avec du shampooing. Il est possible de modéliser la coupe de che
veux et de faire tout traitement.
Couleurs disponibles: 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 17, 20, 24, 32, 33, 140,
18/24, 8/26, 27/140, DB2, DB3, DB4.
75
1B-NERO - BLACK - SCHWARZ - NOIR-NEGRO - PRETO - ZWART
2-CASTANO SCURO - DARK BROWN - DUNKELBRAUN - CHATAIN FONCE - CASTAÑO OSCURO - CASTANHO ESCURO - DONKERBRUIN
4 – CASTANO - BROWN - BRAUN - CHATAIN - CASTAÑO - CASTANHO - BRUIN
COLOUR CHART
6 – CASTANO CHIARO - LIGHT BROWN - HELLBRAUN - CHATAIN CLAIR - CASTAÑO CLARO - CASTANHO CLARO - LICHTBRUIN
8 – BIONDO SCURO NATURALE - NATURAL DARK BLOND - NATÜRLICHES DUNKELBLOND - BLOND FONCÉ NATUREL - RUBIO OSCURO NATURAL - LOURO ESCURO NATURAL– NATUURLIJK DONKERBLOND
10 – BIONDO SCURO CENERE - DARK ASH-BLOND - DUNKLES ASCHBLOND - BLOND FONCE CENDRE - RUBIO OSCURO CENIZA - LOIRO ESCURO ACINZENTADO - DONKER ASBLOND
12 – BIONDO DORATO RAME - COPPER GOLDEN BLOND - KUPFER GOLDBLOND - BLOND CUIVRE OR - RUBIO DORADO COBRE - LOURO DOURADO COBRE - KOPER GOUDBLOND
14 – BIONDO CHIARO DORATO RAME - COPPER GOLDEN LIGHT BLOND - GOLDKUPFER HELLES BLOND - BLOND CLAIR CUIVRE DORE - RUBIO CLARO DORADO COBRIZO - LOURO CLARO DURADO COBRE - LICHT KOPER GOUDBLOND
17 – BIONDO DORATO RAME INTENSO - DEEP COPPER GOLDEN BLOND - TIEFES KUPFER GOLDBLOND - BLOND CUIVRE DORÉE - RUBIO DORADO COBRE INTENSO - LOURO DOURADO COBRE INTENSO - INTENS KOPER GOUDBLOND
20 – BIONDO ULTRA CHIARISSIMO - ULTRA VERY LIGHT BLOND - ULTRA HELLBLOND - ULTRA BLOND TRÈS CLAIR - RUBIO MUY CLARO - LOURO ULTRA CLARISSIMO - EXTRA ZEER LICHTBLOND
24 – BIONDO CENERE - ASH-BLOND - ASCHBLOND - BLOND CENDRÉ - RUBIO CENIZA - LOIRO ACINZENTADO - ASBLOND
26 – BIONDO ROSE’ - ROSY BLOND - ROSIGES BLOND - BLOND ROSEE - RUBIO DORADO COBRIZO - LOURO ROSA - ROZEBLOND
27 – BIONDO TABACCO - TOBACCO BLOND - TABAK BLOND - BLOND TABAC - RUBIO TABACO - LOURO TABACO - TABAKSBLOND
28 – BIONDO RAME CHIARO - LIGHT COPPER BLOND - HELLES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE CLAIR - RUBIO COBRE CLARO - LOURO CLARO COBRE - LICHT KOPERBLOND
29 – BIONDO RAME CHIARISSIMO - VERY LIGHT COPPER BLOND - SEHR HELLES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE TRÈS CLAIR - RUBIO COBRE MUY CLARO - LOURO CLARISSIMO COBRE - ZEER LICHT KOPERBLOND
1003
1004
30 – BIONDO RAME INTENSO - DEEP COPPER BLOND - TIEFES KUPFERBLOND - BLOND CUIVRE PROFOND - RUBIO COBRE INTENSO - LOURO INTENSO COBRE - INTENS KOPERBLOND
32 – CASTANO MOGANO - MAHOGANY BROWN - MAHAGONIBRAUN - ACAJOU BRUN - CASTAÑO COBRIZO - CASTANHO MOGNO - MAHONIEBRUIN
33 – CASTANO MOGANO CHIARO - LIGHT MAHOGANY BROWN - HELLES MAHAGONIBRAUN - ACAJOU BRUN CLAIR - CASTAÑO CAOBA - CASTANHO CLARO MOGNO - LICHT MAHONIEBRUIN
35 – ROSSO INTENSO - DEEP RED - TIEFES ROT - ROUGE INTENSE - ROJO INTENSO - VERMELHO INTENSO - INTENS ROOD
130 – BIONDO CHIARO ROSSO RAME - COPPER RED LIGHT BLOND - KUPFERROT HELLES BLOND - BLOND CLAIR CUIVRE ROUGE - RUBIO CLARO ROJO COBRE - LOURO CLARO VERMELHO COBRE - LICHT KOPER ROODBLOND
1001 – BIONDO PLATINO - PLATINUM BLOND - PLATINBLOND - BLOND PLATINE - RUBIO PLATINO - LOURO PLATINADO - PLATINABLOND
1002- BIONDO CHIARISSIMO CENERE - VERY LIGHT ASH-BLOND - SEHR HELLES ASCHBLOND - BLOND CENDRÉ TRES CLAIR - RUBIO EXTRA CLARO CENIZA - LOIRO CLARÍSSIMO ACINZENTADO - ZEER LICHT ASBLOND
1003- BIONDO PLATINO ULTRA CHIARISSIMO DORATO - GOLDEN ULTRA VERY LIGHT PLATINUM BLOND - GOLDENES, SEHR HELLES PLATINBLOND - BLOND PLATINE TRÈS CLAIR-RUBIO EXTRA CLARO DORADO
- LOURO PLATINADO ULTRA CLARISSIMO DOURADO - EXTRA ZEER LICHT PLATINA GOUDBLOND
1004- BIONDO PLATINO ULTRA CHIARISSIMO-ULTRA VERY LIGHT PLATINUM BLOND - ULTRA SEHR HELLES PLATINBLOND - BLOND PLATINE ULTRA CLAIR - RUBIO PLATINO ULTRA CLARO - LOURO ULTRA CLARISSIMO PLATINADO
- EXTRA ZEER LICHT PLATINA ASBLOND
DB2 – DORATO BIONDO CHIARO - LIGHT GOLDEN BLOND - HELLES GOLDBLOND - BLOND CLAIR DORE - RUBIO DORADO CLARO - LOUROCLARO DOURADO - LICHT GOUDBLOND
DB3 – DORATO BIONDO - GOLDEN BLOND - GOLDBLOND - BLOND DORE - RUBIO DORADO MEDIO - LOURO DOURADO - GOUDBLOND
Blue/59
Turquoise/60
Lilac/61
New Purple/64
Red/66
Fuxia/67
Orange/70
DB4 – DORATO BIONDO SCURO - DARK GOLDEN BLOND - DUNKLES GOLDBLOND - BLONDE DORE FONCE - RUBIO DORADO OSCURO - LOURO ESCURO DOURADO - DONKER GOUDBLOND
530 – ROSSO SCURO INTENSO - DEEP DARK RED - TIEFES DUNKELROT - ROUGE INTESE FONCE - ROJO OSCURO INTENSO - VERMELHO ESCURO INTENSO - INTENS DONKERROOD
NUOVE MACHES - NEW STREAKS
Yellow/71
Apple Green/72
Red Violet/62
Violet/63
Pink/68
Wistaria/69
COLOURS
1B/530
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
6/27
6/30
8/26
12/DB3
12/DB2
18/24
26/130
32/130
140
1B/33
1B/530
4/14
27/14
COLORI CRAZY - CRAZY COLOURS
BLUE/59
TURQUOISE/60
LILAC/61
NEW PURPLE/64
RED/66
FUCHSIA/67
ORANGE/70
YELLOW/71
APPLE GREEN/72
RED VIOLET/62
VIOLET/63
PINK/68
WISTARIA/69
CATALOGUE
2016
I
Ideato e brevettato da SeiSeta, è composto da sezioni parallele di capelli che rendono l’applicazione assolutamente invisibile per un effetto: Volume, Lunghezza e
Colore, direttamente dalla radice. La sua struttura in cheratina flessibile con 3 clips,
si adatta perfettamente alle curve della testa; per un’applicazione semplice, comoda
e veloce. Capelli su Capelli è disponibile in 35 colori realizzati dalla SeiSeta con
una tecnica di gradazione delle diverse tonalità di nuances, che permette al prodotto, una volta applicato, di miscelarsi perfettamente alla capigliatura per un risultato
completamente invisibile.
UK
It was conceived and patented by SeiSeta and consists of parallel sections of hair
that make the application absolutely invisible and allow effects of volume, length
and colour, directly from the root. Its structure in flexible keratin with 3 clips, perfectly fits to the curves of the head; for a simple, comfortable and fast application.
Capelli su Capelli is available in 35 different colours carried out by SeiSeta with a technique of gradation of the several shades, which allows the product, once applied, to
perfectly mix to the hair for a completely invisible outcome.
D
Es wurde konzipiert und patentiert durch SeiSeta und besteht aus parallel Haarteilen
welche die Anwendung absolut unsichtbar macht und das Ergebnis des Volumens,
Länge und Farbe direkt von der Wurzel sehen lässt.. Seine flexibele Keratin-Struktur
mit 3 Clips, passt sich prima an die Wellung des Kopfes an. Für eine einfache, bequeme und schnelle Befestigung. Capelli su Capelli ist in 35 Farbtönen und verschiedenen Schattierungstechniken erhältlich.Sie ermöglicht, wenn einmal befestigt, einen perfekten Mischung mit dem eigenen Haar und sorgt für ein komplett
unsichtbares Ergebnis.
5
ES
SEISETA IS A PATENTED PRODUCT
4
Ideado y patentado por SeiSeta, está compuesto por secciones paralelas de cabellos
que hacen que la aplicación sea absolutamente invisible para un efecto: Volumen, Largo
y Color, directamente desde la raíz. Su estructura en queratina flexible con 3 clips, se
adapta perfectamente a las curvas de la cabeza; para una aplicación simple, cómoda
y rápida. Capelli su Capelli está disponible en 35 colores realizados por SeiSeta con
una técnica de gradación de las diferentes tonalidades de matices, permitiendo al producto, una vez aplicado, mezclarse perfectamente al cabello obteniendo un resultado
completamente invisible.
P
Criado e patenteado por SeiSeta, Capelli sui Capelli é composto por partes paralelas
de cabelos que fazem com que a aplicação seja absolutamente invisível para um efeito:
volume, comprimento e cor, da raiz até as pontas. Sua estrutura em queratina flexível
com 3 clipes, se encaixa perfeitamente às curvas da cabeça; para uma aplicaçao simples e rápida. Capelli su Capelli é disponível em 35 cores criadas pela SeiSeta com
uma técnica de gradação de diferentes nuances, que permite que ao produto, uma
vez aplicado, se misture perfeitamente aos cabelos da cliente criando um resultado
completamente invisível.
FR
Conçu et breveté par SeiSeta, il se compose de sections parallèles de cheveux qui
rendent l’application tout à fait invisible, pour un effet Volume, Longueur et Couleur,
directement à partir des racines. Sa structure en kératine flexible à 3 clips, s’ adapte
parfaitement aux courbes de la tête; pour une application simple, pratique et rapide.
Capelli su Capelli est disponible dans 35 couleurs différentes, réalisées par SeiSeta avec
une technique de gradation de différentes nuances, ce qui permet au produit, une fois
appliqué, de s’adapter parfaitement aux cheveux, pour un résultat totalement invisible.
MADE IN ITALY
ART.
LUNG. cm • SIZE
CSC
50/55 cm - 20/22 inc.
MADE IN ITALY
S E I S E TA
HAIR EXTENSION
STEP BY STEP
6
ART.
GAM-NA/100
HAIR BEAUTY SALON
9
OMBRE COLOURS
1B/530
4/14
6/27
8/DB4
10/20
DB4/1001
MADE IN ITALY
HAIR BEAUTY SHOP
HAIR BEAUTY
I
11
• 1 Espositore da terra • 1 Specchio
• 1 Monitor digitale 15’ con video promozionale che mostra quanto sia facile e veloce applicare il sistema Capelli su Capelli.
• 1 Cartella Colori, completa di 35 nuove nuances, che facilita la clientela nella scelta del colore.
• 20 Brochure • 70 confezioni del prodotto Capelli su Capelli
UK
• 1 Floor stand • 1 Mirror
• 15’ digital display with promotional video showing how easy and fast it is to apply the Capelli su Capelli system
• 1 Colour ring, made up of 35 new shades, which makes the choice of the colour easier to the customers
• 20 Brochures • 70 packages of Capelli su Capelli
I
D
10
Espositore da banco
• 1 Floor Display • 1 Spiegel
• 15 Inch digitaler Display mit Werbe-Video, welches zeigt wie einfach und schnell das Capelli su Capelli System an zu bringen ist.
• 1 Farbring, enthält 35 neue Farbtönen, welches die Farbwahl für die Kunden vereinfacht.
• 20 Broschüren • 70 Päckchen von Capelli su Capelli
UK
Counter stand
ES
• Exhibidor de piso • Espejo
• Monitor digital 15’ con vídeo promocional que muestra cuánto sea fácil y rápido aplicar el sistema Capelli su Capelli.
• Carta de Colores, completa de 35 nuevas tonalidades, facilitando a la clientela la elección del color.
• 20 Folletos • 70 confecciones del producto Capelli su Capelli
D
Produktständer
P
ES
• 1- Expositor de chão • 1 espelho
• 1- Monitor 15 ‘
• 1 Cartela com 35 cores em cabelo natural (GAM-NA / 100)
• 20 folders • 70 pacotes de CSC
Demostrador de mesa
P
FR
Expositor de balcão
• 1 Présentoir de sol • 1 Miroir
• 1 Affichage dynamique 15’ avec une vidéo promotionnelle montrant la facilité et la rapidité d’application du système Capelli su Capelli
• 1 Carte de couleur, composée de 35 nouvelles nuances, ce qui rend le choix de la couleur plus facile pour vos clients
• 20 Brochures • 70 paquets de Capelli su Capelli
ART.
ESP1001
MADE IN ITALY
FR
Présentoir de comptoir
ART.
ESP1003
MADE IN ITALY
STYLER
13
FLAT IRON BIG
ART.
PS11
I
FLAT IRON SMALL
UK
D
ES
P
FR
Le styler SEISETA sono dotate di:
SEISETA flat irons come equipped with:
SEISETA Glätteisen sind ausgestattet mit:
Las styler SEISETA están compuestas de:
A Styler SEISETA tem:
Les fers styler de SEISETA sont caractérisé par:
• Riscaldamento immediato
(sono pronte dopo 10 secondi).
• Temperatura massima: 230 °C
• Ceramica turmaline e raggi infrarossi.
• Immediate heating
(they are ready to use after just 10 seconds).
• Maximum temperature: 230°C/445 °F
• A combination of Tourmaline ceramics and infrared rays.
• Sofortiger Aufheizzeit
(können innerhalb 10 Sekunden benutzt werden).
• Maximum Temperatur: 230°C/445 °F
• Eine Kombination von Turmalin-Keramik und Infrarot-Strahlen
• Calentamiento inmediato
(listas en solo 10 segundos).
• Temperatura máxima: 230 °C
• Cerámica turmaline y rayos infrarrojos.
• Calor instantâneo
(esquenta em 10 segundos).
• Temperatura máxima: 230 ° C
• Turmalina e infravermelho.
• Un chauffage rapide
(ils sont prêts après 10 secondes).
• Une température maximale de 230 °C
• Tourmaline et rayons infrarouges
Contenuto:
• 1 Pettine a coda in carbon plastic antistatico
• 1 Guanto anatomico a 3 dita
• 3 Pinzette in plastica soft-touch
• 1 Borsa in vera pelle.
Contents:
• 1 Tail comb in antistatic carbon plastic
• 1 Anatomical 3-finger glove
• 3 Soft-touch plastic tweezers
• 1 Leather bag
Inhalt:
• 1 Stielkamm in antistatisches Plastik
• 1 Anatomische 3-Finger Handschuh
• 3 Soft-touch plastik Pinzetten
• 1 Leder Tasche
Contenido:
• 1 Peine de cola en carbon plastic antiestático
• 1 Guante anatómico de 3 dedos
• 3 Pinzas en plástico soft-touch
• 1 Bolsa de cuero genuino.
Conteúdo:
• 1 pente om cabo em plástico antiestático de carbono
• 1 luva anatômica 3 dedos
• 3 Prendedores de plástico soft-touch
• 1 bolsa de couro.
Contenu:
• 1 peigne à queue en fibre de carbone antistatique
• 1 gant ergonomique à 3 doigts
• 3 pinces à cheveux soft-touch en plastique
• 1 sac en cuir véritable.
MADE IN ITALY
ART.
PS10
MADE IN ITALY
ART. SKC
ART. BR1005
I - Spazzola elegante decorata
UK - Elegant ergonomic decorated brush
D - Elegant ergonomisch dekorierte Bürste
ES - Cepillo elegante decorado
P - Escova elegante decorada
FR - Brosse décorée élégante
ART. BR
17
ART. BR1001
ART. BR1003
16
I - Spazzola quadrata
UK - Square brush
D - Rechteckige Bürste (oder Bürste rechteckig)
ES - Cepillo cuadrado
P - Escova quadrada
FR - Brosse carrée
MADE IN ITALY
I - Spazzola termica antistatica in legno
UK - Antistatic thermal wooden brush
D - Antistatisch thermische Holzbürste
ES - Cepillo térmico antiestático de madera
P - Escova térmica antiestática de madeira
FR - Brosse antistatique thermique en bois
I - Spazzola termica ai nano ioni dell’argento
UK - Silver nano-ion thermal brush
D - Silber Nano-ionische thermische Bürste
ES - Cepillo térmico con iones de plata nano
P - Escova térmica com nano ion da prata
FR - Brosse thermique aux ions nano-silver
I - Spazzola rotonda
UK - Oval brush
D - Ovale Bürste (oder Bürste oval)
ES - Cepillo redondo
P - Escova redonda
FR - Brosse ovale
SKC022 Ø 22 - Ø 0.87’’
BR253 Ø 53 - Ø 2.09’’
SKC019 Ø 19 - Ø 0.75’’
BR243 Ø 43 - Ø 1.69’’
SKC016 Ø 16 - Ø 0.63’’
BR232 Ø 32 - Ø 1.26’’
SKC012 Ø 12 - Ø 0.47’’
BR225 Ø 25 - Ø 0.98’’
MADE IN ITALY
ART. PT901
ART. PT701
ART. PT702
I - Pettine professionale in carbon-plastic con coda in metallo
UK - Professional anatomic comb made fully in carbon-plastic with a metallic tail
D - Professioneller anatomischer Kamm, völlig hergestellt aus Carbonplastik mit einem metallic Griff.
ES - Peine profesional en carbon-plastic de cola metálica
P - Pentes profissional em carbon-plastic com cabo de metal
FR - Peigne professionnel anatomique en carbone-plastique avec une queue métallique
ART. PT903
ART. PT804
19
ART. PT905
ART. PT806
18
I - Pettini professionali con coda in carbon-plastic
UK - Professional anatomic tail combs made fully in carbon-plastic
D - = Professionelle anatomische Kämme, völlig hergestellt aus Carbonplastik
ES - Peines profesionales de cola en carbon-plastic
P - Pentes profissional com cabo de carbon-plastic
FR - Peignes professionnels avec la queue en carbone-plastique
ART. PN500
ART. PN600
I - Pinza speciale in soft touch
UK - Special soft touch hairclip
D - Spezieller Soft-Touch Haarclip
ES - Pinza especial en soft touch
P - Alicate especial em soft touch
FR - Pince à cheveux soft-touch en plastique
I - Pinza speciale a becco in soft touch
UK - Special soft touch beaked hairclip
D - Spezieller Soft-Touch gebogener Haarclip
ES - Pinza especial con pico en soft touch
P - Alicate especial com bico em soft touch
FR - Pince Pélican soft-touch
I - Pettini professionali anatomici con effetto antistatico in carbon-plastic
UK - Professional anatomic combs with antistatic effect made fully in carbon-plastic
D - Professionelle anatomische Kämme mit antistatischem effect, völlig hergestellt aus Carbonplastik
ES - Peines profesionales anatómicos con efecto antiestático en carbon-plastic
P - Pentes profissional anatomico em carbon-plastic com efeito antiestático
FR - Peignes anatomiques professionnels antistatique en carbone-plastique