Lampade scialitiche KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS

Transcript

Lampade scialitiche KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS
Lampade scialitiche KLS Martin
marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8
Istruzioni per l’uso
Versione 2.1-IT (05.10)
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’us
Indice
1
Responsabilità di prodotto e garanzia ............................................. 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Generalità ............................................................................................ 5
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .................................................. 5
Garanzia .............................................................................................. 5
Verifica alla consegna ............................................................................ 6
Servizio di assistenza ............................................................................ 6
2
Introduzione alle istruzioni per l'uso .............................................. 7
2.1
2.2
2.3
Simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso ........................................... 7
I simboli sul prodotto............................................................................. 8
Termini e abbreviazioni .......................................................................... 8
3
Avvertenze sulla sicurezza ............................................................ 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Generalità ............................................................................................ 9
Protezione delle persone ...................................................................... 10
Uso ................................................................................................... 12
Pulizia e protezione contro le infezioni ................................................... 13
4
Varianti e combinazioni di lampade ............................................... 14
4.1
4.2
Varianti di lampade ............................................................................. 14
Combinazioni delle lampade ................................................................. 15
5
Descrizione delle lampade ........................................................... 16
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Tecnica di filtraggio ............................................................................. 16
centriXbeam® (marLux® X6 / X8 / H6 / H8)............................................ 16
Descrizione delle lampade marLux® H6 e H8 .......................................... 17
Comportamento di accensione delle lampade marLux® X6 e X8 ................ 17
Opzioni delle lampade X6 e X8 o H5, H6 e H8 ......................................... 17
5.5.1
Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria .................17
5.5.2
KLS Martin surgiCamdigital® ...............................................................................18
5.5.3
Laser pilota KLS Martin ...................................................................................18
5.5.4
substiLite®.....................................................................................................19
6
Comando delle lampade .............................................................. 20
6.1
6.2
6.3
6.4
Montaggio dell'impugnatura sterilizzabile ............................................... 20
marLux® H5 ....................................................................................... 20
Azionamento mediante il pannello di comando ........................................ 20
Comando sull'impugnatura sterilizzabile (sensoGrip®) .............................. 22
7
Sostituzione............................................................................... 23
7.1
7.2
Sostituzione dell'impugnatura sterilizzabile ............................................. 23
Sostituzione delle lampade (X6 / X8) ..................................................... 23
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
7.2.1
Smontaggio delle lampade (X6 / X8) ................................................................ 24
7.2.2
Montaggio delle lampadine (X6 / X8) ................................................................ 25
7.3
Sostituzione delle lampadine (H5 / H6 / H8) ........................................... 27
7.3.1
Smontaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) ...................................................... 28
7.3.2
Montaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) ......................................................... 28
7.4
Montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite® ..................... 30
8
Accessori ................................................................................... 31
9
Pulizia e disinfezione della lampada .............................................. 32
9.1
9.2
9.3
Pulizia dei componenti accessibili dall'esterno ......................................... 33
Disinfezione dei componenti accessibili dall’esterno ................................. 33
Disinfezione e sterilizzazione delle impugnature ...................................... 34
10
Manutenzione ............................................................................ 35
10.1
10.2
Controllo regolare da parte dell’operatore .............................................. 35
Manutenzione da parte del produttore ................................................... 35
11
Guasti e ricerca guasti ................................................................ 36
12
Dati tecnici ................................................................................ 37
12.1
12.2
12.3
Dati tecnici marLux® X8 / X6 ................................................................ 37
Dati tecnici marLux® H8 / H6 ................................................................ 38
Dati tecnici marLux® H5 PLUS / H5 ....................................................... 39
13
Composizione del numero di serie ................................................ 40
14
Controlli ricorrenti di sicurezza tecnica .......................................... 41
V 2.1
3
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
4
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
1
Responsabilità di prodotto e garanzia
1.1
Generalità
Siamo lieti della Sua scelta a favore di un prodotto della nostra società. Questo apparecchio è
dotato della marcatura CE, ovvero è conforme ai requisiti fondamentali posti dalla normativa
CE in materia di prodotti a uso medico.
Realizziamo questo prodotto:
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Una società del gruppo KLS Martin Group
KLS Martin Platz 1 • D-78532 Tuttlingen / Germania
Postfach 60 • D-78501 Tuttlingen / Germania
Tel. +49 7461 706-0 • Fax +49 7461 706-193
[email protected] • www.klsmartin.com
1.2
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Le lampade devono essere utilizzate solo allo scopo previsto per il loro tipo di costruzione:
l'illuminazione di un campo operatorio o di visita da parte di chirurghi, medici e
personale con relativa istruzione
Le lampade scialitiche devono essere utilizzate esclusivamente in locali ad uso medico, la cui
installazione elettrica è conforme alle disposizioni della norma DIN VDE 0100 parte 710 valide
a partire dal 1° novembre 2002 (solo in Germania) o alle relative norme del Paese in cui
vengono utilizzate!
1.3
Garanzia
La società Gebrüder Martin garantisce che i prodotti descritti in queste istruzioni per l'uso se
utilizzati in conformità della destinazione d'uso sono privi di difetti del materiale e di
produzione per un periodo di due anni a partire dalla data sulla bolla di consegna. Fanno
eccezione materiali di consumo come lampadine e impugnature sterili ed eventuali update del
software. Per il resto valgono le nostre condizioni generali di vendita nella relativa versione
vigente.
Nell'arco di tempo coperto da garanzia tutte le anomalie causate da difetti del materiale o di
produzione vengono eliminate gratuitamente presso uno dei nostri centri di assistenza tecnica
oppure direttamente presso lo stabilimento.
Avvertenze importanti
Le operazioni di riparazione del prodotto possono essere effettuate esclusivamente da parte
dell’azienda Gebrüder Martin oppure da parte di personale o di una ditta espressamente
auto¬rizzati dall’azienda Gebrüder Martin.
Nel caso in cui la riparazione venga eseguita da parte di personale o di una ditta autorizzati
dall’azienda Gebrüder Martin, il gestore del prodotto è tenuto a farsi consegnare dal personale
V 2.1
5
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
di manutenzione un'attestazione relativa al tipo e all'entità della riparazione effettuata. Il
certi¬ficato deve contenere la data di esecuzione della riparazione, nonché i dati relativi alla
ditta e la firma.
Qualora le operazioni di riparazione non vengano eseguite direttamente da parte del
produttore, è inoltre indispensabile che i prodotti sottoposti a riparazione vengano dotati del
contrasse¬gno della ditta responsabile della riparazione.
Qualsiasi diritto di garanzia decade in caso di manipolazioni e modifiche inadeguate da parte di
terze persone durante il periodo coperto da garanzia. Azioni non autorizzate sul prodotto
comportano la perdita di rivendicazioni di responsabilità nei confronti dell’azienda Gebrüder
Martin.
1.4
Verifica alla consegna
Al momento della ricezione della merce consigliamo di verificarne immediatamente l’integrità e
di assicurarsi che non abbia subito danni. Comunicare subito eventuali danni da trasporto.
1.5
Servizio di assistenza
•
Per qualsiasi domanda relativa alla manipolazione dell' apparecchio/prodotto o alla sua
applicazione clinica, contattare
il dipartimento che gestisce il prodotto
Tel:
+49 7461 706-243
Fax:
+49 7461 706-190
•
Per informazioni su questioni tecniche rivolgersi al
nostro servizio di assistenza:
Tel.
+49 7461 706-343
Fax
+49 7461 706-203
E-Mail: [email protected]
Il servizio di assistenza è disponibile nei giorni feriali dalle ore 8.00 alle ore 17.00.
Nel caso di domande in merito ai contratti di assistenza ed ai corsi di formazione si prega di
contattare il direttore tecnico al numero +49 7461 706-332 o via e-mail
all’indirizzo:[email protected]
Nota!
6
Numero di serie
Per tutte le domande di carattere tecnico i tecnici della nostra
assistenza tecnica hanno bisogno del numero di serie della lampada.
Prima di contattare la nostra hotline, appuntarsi il numero di serie. Il
numero di serie si trova sulla targhetta applicata sul sistema
cardanico (vedi cap. 13).
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
2
Introduzione alle istruzioni per l'uso
2.1
Simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso
In queste istruzioni per l'uso le informazioni importanti come pure le indicazioni generali o
rilevanti per la sicurezza vengono contrassegnate con i seguenti simboli e segnalazioni:
PERICOLO!
Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi!
In caso di inosservanza sussiste un imminente pericolo di morte
o di lesioni gravi!
ATTENZIONE!
Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi!
In caso di inosservanza sussiste un probabile pericolo di morte o
di lesioni gravi!
PRECAUZIONE! Pericolo di lesioni leggere o di danni materiali!
In caso di inosservanza sussiste un lieve pericolo di subire
lesioni o di causare danni materiali!
Nota!
•
Informazioni particolari per ricordare o come informazione in base
alle nostre esperienze. Per esempio un consiglio per poter
eseguire l'intervento con maggiore efficienza.
Le numerazioni sono contrassegnate con questo simbolo.
−
V 2.1
Le numerazioni subordinate sono contrassegnate con questo simbolo.
7
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
2.2
I simboli sul prodotto
Simbolo
Spiegazione
Marcatura CE
Classe di protezione I secondo IEC 60601-1
Tipo di apparecchio B secondo IEC 60601-1
Osservare le istruzioni per l'uso
Avvertimento: superfici bollenti
Avvertimento: tensione elettrica pericolosa
Avvertimento: radiazioni laser
2.3
Termini e abbreviazioni
substiLite®
centriXbeam
Illuminazione sullo sfondo per l'endoscopia al braccio
®
Illuminazione di profondità adattabile e variabile
Sistema cardanico
Giunto cardanico nella staffa della lampada
- Sistema semicardanico
Staffa della lampada semplice, orientabile su due assi
- Sistema
completamente
cardanico
Doppia staffa della lampada con snodo cardanico, orientabile su tre assi
- Sistema
cardanico LC
Sistema cardanico Low Ceiling: staffa della lampada semplificata,
orientabile su due assi, adatta all'uso in ambienti con soffitti bassi
Power Module
Convertitore di corrente su piastra di montaggio esterna
®
Impugnatura multifunzionale
®
Unità dispositivo di illuminazione
digital®
Sistema di telecamere
sensoGrip
substiLite
surgiCam
CST
Controllo di sicurezza tecnica
Alimentazione elettrica di sicurezza (rete)
Alimentazione elettrica di sicurezza sussidiaria (batteria)
8
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
3
Avvertenze sulla sicurezza
3.1
Generalità
Le lampade scialitiche KLS Martin sono prodotti di qualità realizzati conformemente alle norme
tecniche riconosciute. Al momento in cui hanno lasciato lo stabilimento di produzione, le
lampade erano in perfette condizioni.
Per mantenere invariato questo stato, l'utente non deve eseguire interventi che possono
influire negativamente sulle proprietà delle lampade o deve fare in modo che vengano evitati.
•
Si prega di osservare le seguenti avvertenze sulla sicurezza!
•
Si prega di osservare le seguenti istruzioni!
Nel caso di danneggiamenti della lampada o di altri componenti:
•
Spegnere l'alimentazione di corrente della lampada!
•
Assicurarsi che la lampada o i componenti non possano essere toccati dal
personale, se necessario applicando relativi segnali di avvertenza!
•
Contattare immediatamente il costruttore o i tecnici dell'assistenza tecnica
clienti!
In seguito all'esecuzione di riparazioni o di operazioni di servizio, il personale del servizio di
assistenza tecnica deve controllare tutte le funzioni delle lampade, dei bracci elastici e i bracci
a guida mobile e le unità di alimentazione, nonché accertare le condizioni di sicurezza!
Alle lampade scialitiche non devono essere fissati, né appesi, né installati componenti o sistemi
non autorizzati dalla società Gebrüder Martin come accessori.
Laser pilota (opzionale)
Il laser pilota incorporato è conforme alla norma DIN VDE 0837 (corrisponde a EN 60825 e
lEC 60825) della classe laser 2. Questa norma come la normativa antinfortunistica dell’Istituto
di Assicurazione contro gli Infortuni sul lavoro tedesco (VBG 93) devono essere rispettate
quando si usa il laser.
Nota!
Le radiazioni laser non sono pericolose per persone non anestetizzate
per via del riflesso di chiusura palpebrale.
I dispositivi laser della classe 2 non sono pericolosi per gli occhi nel caso di breve e accidentale
azione delle radiazioni laser, più precisamente se l'azione non supera 0,25 s.
V 2.1
9
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
I dispositivi laser della classe 2 possono quindi essere utilizzati senza dover adottare ulteriori
misure di protezione, se si assicura che non si guardi intenzionalmente il raggio laser per oltre
0,25 s, e che non sia possibile guardare ripetutamente nelle radiazioni laser né nelle radiazioni
laser riflesse dagli oggetti circostanti.
Non si deve partire dal fatto che il riflesso di chiusura palpebrale sia presente per proteggere
gli occhi. Quindi, nel caso in cui le radiazioni laser della classe 2 colpissero l'occhio, bisogna
chiudere intenzionalmente gli occhi o voltare la testa.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni!
Nel caso di persone anestetizzate le radiazioni laser non
devono colpire l'occhio aperto per più di 0,25 s. Proteggere
gli occhi adottando apposite misure, p. es. coprendoli!
ATTENZIONE! Radiazioni laser!
I segnali di avvertenza sono applicati sull'impugnatura sterilizzabile
e vicino al pannello di comando. L'apertura di fuoriuscita del raggio
laser si trova sull'impugnatura centrale.
Ad ogni modifica della posizione della lampada il laser pilota viene
attivato e viene spento dopo 2 secondi.
L'utente è responsabile del rispetto delle prescrizioni summenzionate.
3.2
Protezione delle persone
PERICOLO! Pericolo a causa di lampade danneggiate!
Lampade danneggiate possono rappresentare pericolo di morte o
pericolo per la salute dell'utente e/o del paziente!
Non mettere in funzione le lampade danneggiate!
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a calore eccessivo!
Quando si regola su luminosità massima e su diametro più piccolo i
campi luminosi non devono essere coperti dalle lampade in
combinazione. Sussiste il rischio di un eccessivo sviluppo di calore
nel campo illuminato (> 1000 W/m²).
10
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
PERICOLO!
Pericolo dovuto a scossa elettrica!
Le lampade marLux® X6 / X8 funzionano con lampadine la cui
luce viene generata con un arco voltaico. Per accendere le
lampadine della lampada, nel corpo della lampada vengono generati
sino a 5000 VAC!
•
Non smontare, riparare o modificare mai un componente di
queste lampade!
•
Non mettere mai le mani nell'alloggiamento delle lampade a
sensoGrip® (impugnatura) smontata!
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Evitare in ogni caso un'incidenza massiccia o diretta della luce dovuta
a luce diretta o riflessa nell'occhio aperto. Ciò vale sia per i pazienti
che per il personale della sala operatoria.
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Evitare un contatto diretto tra la lampada ed il paziente.
PERICOLO! Pericolo di esplosione!
La lampada scialitica deve essere utilizzata solo ad una distanza di
sicurezza dalle aperture di fuoriuscita o superfici di fuoriuscita di gas
anestetici, ossigeno o altri gas combustibili o gas che favoriscono gli
incendi.
V 2.1
11
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
3.3
Uso
•
Prima di ogni utilizzo controllare che il funzionamento sia sicuro e che le lampade scialitiche
siano in buono stato!
•
Utilizzare, mettere in funzione e disattivare le lampade solo attenendosi alle avvertenze in
queste istruzioni per l'uso!
PERICOLO! Pericolo dovuto a guasto della lampada!
Quando si utilizza una lampada scialitica il rischio residuo resta
nonostante la commutazione sulla luce di riserva e sull'alimentazione
elettrica d'emergenza. Il chirurgo deve decidere se può eseguire
l'intervento previsto.
ATTENZIONE! Pericolo dovuto a calore eccessivo!
Le lampade sono dotate di sistemi di filtri che impediscono che
l'irraggiamento termico della lampada finisca sul campo operatorio.
Senza questi filtri le lampade non devono essere messe in funzione,
i vetri del filtro difettosi devono essere sostituiti immediatamente.
PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade!
Evitare di colpire la lampada scialitica in funzione, p.es. quando
si alza il braccio, si pianta una protesi dell'anca o quando si
abducono estremità. Visto che questi movimenti vengono
effettuati se necessario, con strumenti spigolosi o appuntiti,
sussiste il pericolo di rottura del vetro.
PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade!
Evitare collisioni con altri dispositivi della sala operatoria (stativi
pensili, sistemi a bracci portanti)!
PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade!
Riposizionare la lampada lentamente e esercitando poca forza!
12
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
3.4
•
Pulizia e protezione contro le infezioni
Oltre alle seguenti avvertenze sulla sicurezza si prega di osservare le indicazioni sulla
pulizia e disinfezione descritte nel cap. 9.
PERICOLO! Pericolo di esplosione!
Non si devono utilizzare detergenti e disinfettanti che possono
generare gas o miscele gassose infiammabili o a rischio di
combustione o di esplosione!
ATTENZIONE! Pericolo di infezione!
Per proteggersi contro infezioni fare attenzione durante gli
interventi di manutenzione e di assistenza tecnica che le
apparecchiature siano pulite e disinfettate!
ATTENZIONE! Pericolo di infezione!
Pulire le lampade solo quando sono fredde! In caso contrario
sussiste il pericolo che i disinfettanti o detergenti evaporino in parte
con la conseguenza che il disinfettante non possa agire a causa di
azione troppo breve.
PRECAUZIONE! Possibilità di danneggiamento delle lampade!
La disinfezione con panni ammessa presso la società Gebrüder
Martin non deve contenere una quantità di liquido troppo alta per
evitare che il liquido "fermo" entri all'interno della lampada a
causa di un effetto capillare.
V 2.1
13
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
4
Varianti e combinazioni di lampade
4.1
Varianti di lampade
Nota!
Le lampade marLux® H5 e marLux® H5 PLUS sono identiche nei
loro componenti esteriori. Esse si differenziano per quel che riguarda
i parametri elettrici e fotometrici. (vedi cap. 12.3).
Le seguenti note si riferiscono ad entrambi i modelli marLux® H5 e
marLux® H5 PLUS.
Le lampade sono disponibili in diverse varianti:
•
•
•
•
•
14
Dimensioni dell'alloggiamento della lampada:
−
marLux® X8 / H8 hanno un alloggiamento della lampada con diametro di 820 mm
−
marLux® X6 / H6 / H5 hanno un alloggiamento della lampade con un diametro di
650 mm
Sorgenti luminose utilizzate (H= lampade alogene, X= lampade a scarica di gas):
−
marLux® X6 / X8 funzionano ognuna con una lampadina a ioduri metallici e una
lampadina alogena
−
marLux® H5 / H6 / H8 funzionano con due lampadine alogene
Tipo di regolazione della luminosità:
−
regolazione elettronica della luminosità (marLux® X8 centriXbeam® /
H8 centriXbeam® / H6 centriXbeam®/ X6 centriXbeam® / H5 opzionale)
−
regolazione ottica della luminosità (marLux® X8 Vario/ X6 Vario)
Opzioni:
−
laser pilota
−
surgiCamdigital® sistema di telecamere (al sistema di telecamere surgiCamdigital® sono
allegate istruzioni per l'uso)
−
Comando a parete
−
substiLite®
−
Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria
−
Sistema cardanico LC per ambienti con soffitti bassi (Low Ceiling)
−
Sistema completamente cardanico (H5)
−
Regolazione della luminosità (H5)
Tipo di montaggio:
−
montaggio a soffitto: lampada singola, lampade combinate
−
montaggio a parete (marLux® X6 / H6 / H5) solo con unità di alimentazione di
corrente separata su piastra di montaggio esterna
−
Versione mobile (versione lampada con supporto) (marLux® X6 / H6 / H5)
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
4.2
Combinazioni delle lampade
Le lampade delle categorie X e H con la designazione
−
marLux® X6 / X8
− marLux® H5 / H6 / H8
possono essere montate sia come lampade singole, come pure in combinazione a due, tre o
quattro (con dotazioni uguali o diverse), la combinazione non ha alcuna influenza sull'uso delle
lampade.
V 2.1
15
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
5
Descrizione delle lampade
5.1
Tecnica di filtraggio
Utilizzando la tecnica di filtraggio KLS Martin già consolidata, le lampade generano la KLS
Martin Super Cold Light con una soppressione della quota di raggi infrarossi superiore al
99%. Allo stesso tempo una conversione del colore provvede ad una temperatura del colore
molto favorevole per l'illuminazione del campo operatorio pari a 4.300 K.
5.2
centriXbeam® (marLux® X6 / X8 / H6 / H8)
Illuminazione in profondità variabile ed adattabile
Le marLux® X6 / X8 / H6 / H8 dispongono di una geometria del riflettore variabile. All'inizio
dell'intervento si vuole avere una luce con poche ombre provenienti dai margini del
monoriflettore.
Nel corso dell'intervento sussiste la necessità di illuminare strutture del tessuto in cavità più
profonde del corpo e quindi è necessaria un'ulteriore luce di profondità. Secondo le necessità
questa luce può essere azionata dal pannello di comando (1) incrementando l'illuminamento in
profondità della breccia operatoria.
Un nuovo spegnimento della luce di profondità è vantaggioso quando marcate strutture
tridimensionali si trovano nel cammino ottico causando cattive condizioni di luce per via della
formazione di ombre.
La luce di profondità viene accesa e spenta a scelta tramite il sensoGrip® o il pannello di
comando. Se si illumina il LED verde sul pannello di comando (1), è stata accesa la luce di
profondità. Premendo nuovamente la luce di profondità viene nuovamente spenta. Il LED si
spegne (2).
Esempio X8 centriXbeam®
16
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
5.3
Descrizione delle lampade marLux® H6 e H8
Le lampade marLux® H6 / H8 funzionano con lampadine alogene con la tecnologia IRC più
moderna. Le lampade IRC offrono, rispetto alle lampade alogene comuni, una maggiore
efficienza luminosa a uguale potenza assorbita. Grazie ad uno strato speciale sul bulbo della
lampadina delle lampade IRC (Infra-Red-Coating) il calore viene riflesso di nuovo sul filamento
– e quindi resta nella lampadina. Ciò rende il funzionamento più efficiente raggiungendo anche
una maggiore efficienza luminosa.
5.4
Comportamento di accensione delle lampade marLux® X6 e X8
Le lampade scialitiche marLux® X6 e X8 sono lampade "intelligenti". Al momento dello
spegnimento le lampade memorizzano lo stato di esercizio selezionato per ultimo (dimensioni
del campo illuminato e intensità luminosa) e portano l'unità dispositivo di illuminazione
substiLite® nella posizione inferiore (vedi cap. 7.2.1). All'accensione, per ripristinare da questa
posizione lo stato di esercizio selezionato per ultimo, l'unità dispositivo di illuminazione
substiLite® viene spostata tramite motori nelle posizioni più esterne. Durante questo
spostamento l'unità rileva i punti di riferimento con i quali calcolare lo stato operativo
selezionato per ultimo. La dimensione del campo di illuminazione e l'intensità luminosa si
modificano durante il posizionamento sul punto di riferimento (20 s).
Le lampade scialitiche marLux® X6 / X8 dispongono di due lampadine: una alogena ed una a
ioduri metallici.
Dopo aver acceso la lampada, la lampada alogena genera luce immediata. Allo stesso tempo si
accende la lampada a ioduri metallici. Ad un avvio a freddo la lampadina a ioduri metallici ha
bisogno di ca. 2 min, sino a quando a raggiunto il 90 % del suo flusso luminoso utile.
Solo quando una lampadina a ioduri metallici ha raggiunto il 90 % del suo flusso luminoso
utile, si ha un cambio di lampada. La lampadina a ioduri metallici viene portata nella posizione
della lampadina alogena, che quindi si spegne.
Nel caso di brevi interruzioni di corrente il dispositivo di commutazione dell'alimentazione di
sicurezza commuta automaticamente sull'alimentazione a batteria, senza influenzare il
funzionamento della lampadina a ioduri metallici.
Se la lampada viene spenta e quindi riaccesa subito dopo, la lampadina a ioduri metallici ha
bisogno di ca. 10 min, prima che possa essere nuovamente accesa dal reattore. Durante
questo periodo di avvio a caldo la lampada alogena è in funzione così come durante l'avvio a
freddo (segnalato dalla luce verde all'elemento di comando, vedi cap. 6.3) e assicura il
massimo illuminamento.
5.5
Opzioni delle lampade X6 e X8 o H5, H6 e H8
5.5.1
Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria
Tutte le lampade possono essere dotata sul tubo a soffitto o in modo separato di un dispositivo
opzionale per la commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria. Per le lampade con
alimentazione di corrente esterna in una scatola di comando, il dispositivo di commutazione si
trova insieme al power module su una piastra di montaggio.
V 2.1
17
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
Un LED doppio, che a scelta è incorporato nel baldacchino o nella piastra di montaggio,
visualizza il relativo tipo di alimentazione di tensione attiva:
5.5.2
LED verde
Alimentazione elettrica di sicurezza (rete)
LED rosso
Alimentazione elettrica di sicurezza sussidiaria
(batteria)
KLS Martin surgiCamdigital®
Il KLS Martin surgiCamdigital® è un sistema ad immagini utilizzato ai fini della documentazione
delle procedure, nonché per la formazione e l’aggiornamento del personale. La telecamera ad
alte prestazioni può essere montata sia nel corpo della lampada sia pure in un braccio separato
della telecamera. Al sistema di telecamere KLS Martin surgiCamdigital® sono allegate le istruzioni
per l'uso.
La riproduzione dell'immagine avviene tramite il sistema a schermo piatto medTFTpro della KLS
Martin.
5.5.3
Laser pilota KLS Martin
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni agli occhi!
Nel caso di persone anestetizzate le radiazioni laser non devono
colpire l'occhio aperto per più di 0,25 s. Proteggere gli occhi
adottando apposite misure, p. es. coprendoli!
Con l'ausilio di un laser pilota incorporato nella lampada scialitica viene contrassegnato in
modo esatto il centro del campo illuminato. In questo modo è particolarmente facile
contrassegnare con esattezza il centro del campo illuminato anche su aree piccole.
Il laser pilota si spegne automaticamente, appena la lampada viene mossa.
18
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
5.5.4
substiLite®
In sale operatorie per interventi di endoscopia è necessario spegnere di tanto in tanto la luce,
per poter seguire su monitor l'intervento con un'immagine a maggior contrasto.
Durante questa fase il personale in sala operatoria ha bisogno di una luce di orientamento.
substiLite® genera, tramite LED (1) una illuminazione dello sfondo che viene diretta in modo
diffuso ed indiretto verso l'alto. substiLite® è integrabile come optional nella guida mobile
(braccio) della lampada scialitica. L'accensione e lo spegnimento avvengono automaticamente
in funzione dalla luce circostante.
V 2.1
19
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
6
Comando delle lampade
Il comando delle lampade KLS Martin marLux® avviene tramite un pannello di comando o il
sensoGrip® integrato nell'impugnatura.
6.1
Montaggio dell'impugnatura sterilizzabile
Prima di iniziare l'operazione l'impugnatura sterile deve essere fissata alla lampada (vedi
cap. 7.1).
6.2
marLux® H5
La KLS Martin marLux® H5 viene azionata tramite il sensoGrip® (vedi cap. 6.4). L'interruttore
di accensione e spegnimento (1) e gli indicatori delle lampade alogene (2, 3) si trovano sul
pannello di comando del sistema cardanico (per il funzionamento degli indicatori dello stato
d'esercizio delle lampadine alogene vedi il cap. 6.3.).
6.3
Azionamento mediante il pannello di comando
Eccetto che per la KLS Martin marLux® H5 tutte le funzioni delle lampade scialitiche marLux®
della KLS Martin possono essere azionate in modo chiaro e comodo da un pannello di comando
(la figura a destra mostra tre pannelli di comando per una combinazione di lampade) montato
sul sistema cardanico (figura a sinistra) o a parete al di fuori del campo sterile.
20
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
Le singole funzioni sono contrassegnate sul pannello di comando tramite simboli.
L'azionamento dei tasti avviene tramite leggera pressione delle dita.
1
Interruttore di accensione e spegnimento con funzione di standby:
su "ON", si accende il LED verde su "OFF" si spegne il LED
2
Lampadina alogena (X6 / X8)
Il LED verde si accende quando la lampadina alogena è attiva. Ciò avviene in fase normale
d'esercizio durante l'avviamento della lampadina a ioduri metallici (avvio a freddo: ca. 2 min; avvio
a caldo: ca. 10 min). Appena la lampadina a ioduri metallici è in funzione, si spegne il LED.
In caso di avaria in seguito a guasto della lampadina alogena si accende il LED rosso.
Lampadina alogena (H6 / H8):
Il LED verde si accende quando la lampadina alogena inferiore è attiva e la lampada è in condizioni
di immediato funzionamento. In caso di avaria si accende il LED rosso.
3
Lampadina a ioduri metallici (X6 / X8)
Il LED verde si accende quando la lampadina a scarica è attiva e la lampada è in condizioni di
immediato funzionamento.
In caso di avaria a seguito a guasto della lampadina a scarica si accende il LED rosso.
Lampadina alogena (H5 / H6 / H8)
Il LED verde si accende quando la lampadina alogena superiore è attiva e la lampada è in
condizioni di immediato funzionamento. In caso di avaria si accende il LED rosso.
®
4
centriXbeam : luce di profondità ON/OFF (X6CX / H6CX / X8CX / H8CX)
Quando il LED è acceso significa che la luce centrale di profondità è attiva.
Premendo nuovamente il tasto si spegne la luce di profondità, riducendo così l'effetto ombra.
5
Riduzione del diametro del campo illuminato
6
Riduzione dell'illuminamento
7
Sensore a raggi infrarossi per telecomando opzionale (in preparazione)
8
Aumento dell'illuminamento
9
Ingrandimento del diametro del campo illuminato
Nel caso dei tasti 4, 5, 6, 8 e 9 al momento dello spegnimento viene memorizzata l'ultima
selezione, per poi essere attivata alla prossima messa in funzione.
Nota!
V 2.1
Se i LED rossi (2 o/e 3) sono accesi per più di 10 minuti devono
essere sostituite sia la lampadina a scarica sia la lampadina alogena
(ciò vale per X6 e X8) (vedi cap. 7.2). Nei modelli H5, H6 e H8
dovrà essere sostituita la rispettiva lampadina alogena difettosa (vedi
cap. 7.3).
21
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
6.4
Comando sull'impugnatura sterilizzabile (sensoGrip®)
Il sensoGrip® è un'impugnatura multifunzionale. I suoi microinterruttori reagiscono a
movimenti rotatori, ma anche a movimenti verso l'alto o il basso. Le singole funzioni delle
lampade possono essere comandate direttamente sull'impugnatura sensoGrip® in queste
quattro direzioni.
All'azionamento si ha un segnale acustico (doppio segnale acustico) del sensoGrip®.
Per attivare queste funzioni occorre innanzitutto azionare due volte il sensoGrip® nella stessa
direzione. In seguito si ha la possibilità, per una durata di 5 secondi, di eseguire le funzioni
descritte in appresso:
•
•
•
Regolazione del campo illuminato (vista sull'impugnatura)
−
Azionando l'impugnatura verso sinistra si ingrandisce il campo illuminato.
−
Azionando l'impugnatura verso destra si riduce il campo illuminato.
Illuminamento (per i modelli Vario) *
−
Azionando l'impugnatura verso il basso si aumenta l'illuminamento nel campo
operatorio.
−
Azionando l'impugnatura verso l'alto si riduce l'illuminamento nel campo operatorio.
Attivazione del centriXbeam® (modelli con centriXbeam®)
−
Azionando l'impugnatura verso il basso si attiva il centriXbeam®.
−
Azionando l'impugnatura verso l'alto si disattiva il centriXbeam®.
*
Nota!
22
H5 e H5 PLUS permettono solamente la regolazione del diametro del
campo ruotando l'impugnatura sensoGrip® in senso orario o
antiorario.
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
7
Sostituzione
PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!
Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che
sono state spente sul pannello di comando!
Prima di aprire le lampade l'utilizzatore deve spegnere
l'interruttore principale!
7.1
Sostituzione dell'impugnatura sterilizzabile
L'impugnatura sterilizzabile delle lampade marLux® viene sbloccata premendo sulla linguetta di
ritegno all'estremità superiore dell'impugnatura (1). Successivamente può essere rimossa
facilmente.
Nella dotazione opzionale con un sistema di telecamere l'impugnatura viene sbloccata
premendo sul pulsante sull'estremità superiore dell'impugnatura (2).
Quando si applica nuovamente l'impugnatura, la si deve sentire innestarsi chiaramente in
posizione. A tale scopo potrebbe essere necessaria una piccola rotazione verso sinistra o verso
destra.
Unità impugnatura sterilizzabile per X8 / H8 senza laser pilota, con laser pilota e con sistema
di telecamere nell'impugnatura (da sinistra verso destra)
Nota!
7.2
Osservare le avvertenze sulla pulizia e sterilizzazione contenute nel
cap. 9.3
Sostituzione delle lampade (X6 / X8)
PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!
Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che
sono state spente al pannello di comando!
Prima di aprire le lampade il gestore deve spegnere
l'interruttore principale!
V 2.1
23
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
ATTENZIONE! Pericolo di ustioni!
Dopo essere state spente, le lampade sono ancora bollenti!
Prima di procedere alla sostituzione, aspettare che le
lampade si raffreddino!
Se la lampadina a ioduri metallici è guasta (il LED 3 rosso superiore si accende), bisogna
sostituire sia la lampadina a ioduri metallici che la lampadina alogena.
Se la lampadina alogena è guasta (il LED 2 rosso inferiore si accende), bisogna sostituire solo
la lampadina alogena (vedi cap. 6.3). ). Si raccomanda di utilizzare esclusivamente lampade di
ricambio originali KLS Martin del set di lampade di ricambio 89-907-02.
7.2.1
Smontaggio delle lampade (X6 / X8)
•
Allentare le tre viti (2) sull'unità filtrante (1).
•
Estrarre facendo attenzione l'unità impugnatura (3) dal corpo della lampada senza
angolarla.
•
Estrarre l'unità dispositivo di illuminazione (5) substiLite® dall'unità filtrante (1) tenendola
al manico (4).
24
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
L'unità dispositivo di illuminazione substiLite® è costituita da un'unità diaframma con sei
lamelle (3) per assorbire la luce diffusa e due attacchi lampade (2a, 2b) con i portalampada
per la lampadina alogena e la lampadina a ioduri metallici. Ogni attacco è collegato all'unità
diaframma tramite tre morsetti di fissaggio (1).
•
Aprire ogni volta i morsetti di fissaggio (1) in alto ed in basso sugli attacchi (2a, 2b).
Nota
Durante lo smontaggio degli attacchi osservare con precisione le posizioni di
montaggio sull'unità dispositivo di illuminazione substiLite®.
•
Estrarre gli attacchi insieme alla lampadina alogena (5) e la lampadina a ioduri metallici (6)
dall'unità diaframma.
•
Rimuovere la lampadina alogena (5) usata e la lampadina a ioduri metallici (6) usata dal
loro portalampade, quindi provvedere al loro smaltimento conformemente alle prescrizioni
regionali e nazionali vigenti in materia.
7.2.2
Montaggio delle lampadine (X6 / X8)
PRECAUZIONE ! Pericolo di danneggiamento delle lampadine nuove!
Non toccare con le mani il corpo in vetro delle nuove
lampadine alogene, ma utilizzare l'apposito involucro
protettivo!
•
Estrarre le lampadine di ricambio con il loro involucro protettivo (1) dal set lampade di
ricambio
•
Collegare al relativo portalampada dell'attacco la lampadina alogena nuova (2) e la
lampadina a ioduri metallici (5) nuove:
−
L'attacco per la lampadina alogena (3) è contrassegnato da un manico (4).
−
L'attacco per la lampadina a ioduri metallici (6) è contrassegnato da cinque spine
elettriche in blocco (7).
V 2.1
25
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
•
Rimuovere ora l'involucro protettivo (1) di ambedue le lampadine.
Nota:
Durante la sostituzione delle lampadine controllare se anche i portalampada
presentano eventuali difetti. Nel caso di portalampada difettosi si deve sostituire
l'unità dispositivo di illuminazione substiLite®.
•
Spostare l'attacco con la lampadina a ioduri metallici (1) sull'unità diaframma in modo che
l'apposita cavità sull'attacco combaci con il perno (2) dell'unità diaframma.
•
Fissare l'attacco con i tre morsetti di fissaggio (3) all'unità diaframma.
•
Spostare il secondo attacco con lampadina alogena (6) sull'unità diaframma in modo che la
lamella con le frecce (4) possa venir inserita nella fessura dell'attacco (7).
•
Fissare l'attacco con i tre morsetti di fissaggio (5) all'unità diaframma.
26
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
7.3
Sostituzione delle lampadine (H5 / H6 / H8)
PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!
Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che
sono state spente sul pannello di comando!
Prima di aprire le lampade l'utilizzatore deve spegnere
l'interruttore principale!
La sostituzione delle lampadine alogene nei modelli marLux® H5 / H6 / H8 avviene sempre
insieme, quando uno dei due LED rossi del pannello di comando (pos. 2 o 3) si accende (vedi
cap. 6.2 e 6.3). Nei modelli marLux® H5 / H6 / H8 le lampadine alogene difettose vengono
sostituite sempre insieme al loro portalampada. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente
lampadine di ricambio originali KLS Martin del set di lampade di ricambio (vedi codice articolo
al cap. 8).
V 2.1
27
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
7.3.1
Smontaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8)
Lo smontaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLite® avviene come per marLux®
X6 / X8 (vedi cap. 7.2.1).
Lo smontaggio delle lampadine alogene dagli attacchi avviene come segue:
•
Svitare con il cacciavite del set lampadine di ricambio le due viti sul portalampada della
lampadina alogena ed estrarre la lampadina alogena con il portalampada (vedi fig. al
cap. 7.3.2).
7.3.2
Montaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8)
ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento delle lampadine nuove!
Non toccare con le mani il corpo in vetro delle nuove
lampadine alogene, ma utilizzare l'apposito involucro
protettivo!
Le lampadine alogene di ricambio per marLux® H5 / H6 / H8 sono già premontate nei loro
portalampada.
•
Estrarre le lampadine alogene premontate nel loro involucro protettivo dal set lampadine di
ricambio.
Lampadina alogena inferiore:
•
Poggiare il portalampada per lampadina alogena (1) sull'attacco (2).
−
L'attacco per la lampada alogena inferiore è contrassegnato da un manico (3).
•
Serrare ambedue le viti sul portalampada della lampadina alogena (1) con il cacciavite in
dotazione.
•
Rimuovere l'involucro di protezione della lampadina alogena.
28
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
Lampadina alogena superiore:
•
Poggiare il portalampada della lampadina alogena (4) sull'attacco (5).
−
L'attacco per la lampadina alogena superiore è riconoscibile tramite cinque spine
elettriche in blocco (6).
•
Serrare ambedue le viti sul portalampada delle lampadine alogene con il cacciavite in
dotazione.
•
Rimuovere l'involucro di protezione della lampadina alogena.
V 2.1
29
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
7.4
Montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite®
Il montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite è uguale per tutti i modelli di
lampade scialitiche marLux®.
•
Ruotare l'unità substiLlite in corrispondenza del manico (4) in modo che la lamella (3)
contrassegnata dalla freccia s'inserisca nella guida (1) sul collegamento a spina (2)
rettangolare.
•
Spostare l'unità substiLite® nell'unità filtrante sino all'arresto.
Nota!
•
•
•
30
Sull'attacco superiore dell'unità dispositivo di illuminazione
substiLite® si trovano cinque spine elettriche in blocco (1) lunghe
circa 10 mm. In modo che l'unità dispositivo di illuminazione
substiLite® sia ben fissa nella sua sede, queste spine elettriche in
blocco devono essere premute nelle apposite bussole dell'unità
filtrante contro la loro resistenza alla tensione.
Poggiare l'unità impugnatura sull'unità filtrante, in modo che il connettore rettangolare (3)
si inserisca nel collegamento a spina dell'unità filtrante.
Serrare le tre viti (2) sull'unità impugnatura (4) avvitandole verso destra.
Controllare se la lampada funziona bene, accendendola. Nei modelli marLux® X6 / X8 il
LED 2 (vedi cap. 6.3) deve spegnersi dopo ca. 2 min dall'accensione a freddo. Allo stesso
tempo la lampadina a ioduri metallici viene spostata al centro.
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
8
Accessori
Designazione
Set lampadine di ricambio
Unità dispositivo di
illuminazione substiLite®
marLux® X6 / X8 marLux® H6 / H8
89-907-02
89-907-01
89-907-04 /
89-907-05
08-684-01 /
08-684-02
08-684-03 /
08-684-04
08-684-05
Impugnatura standard
sterilizzabile
89-930-00
Impugnatura sterilizzabile per
lampade con laser pilota
89-930-02
Impugnatura sterilizzabile per
lampade con telecamera
89-930-04
Impugnatura per foderi
sterilizzabili
89-940-10
Foderi sterilizzabili per
89-940-10
89-940-20
V 2.1
marLux® H5 /
H5 PLUS
31
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
9
Pulizia e disinfezione della lampada
Nota!
Qualifica del personale!
La pulizia e la disinfezione devono essere eseguite da personale di
pulizia addestrato.
Per la cura del sistema di illuminazione è necessario pulire e disinfettare regolarmente con
detergenti e disinfettanti adeguati.
PERICOLO!
Pericolo di folgorazione!
Per tutti i lavori di pulizia e di disinfezione del sistema di lampade
mettere fuori tensione:
•
disinserire la tensione elettrica dal sistema di lampade
•
assicurarsi che non venga riacceso
•
proteggere il sistema di lampade dagli spruzzi d’acqua e
pulire/disinfettare con panno umido, ma non bagnato
•
evitare di introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio
PERICOLO! Pericolo di esplosione!
Non si devono utilizzare detergenti e disinfettanti che possono
generare gas o miscele gassose infiammabili o a rischio di
combustione o di esplosione!
AVVERTIMENTO!
Pericolo di infezione!
•
Disinfettare le lampade solo quando sono fredde!
In caso contrario sussiste il pericolo che i disinfettanti o detergenti
evaporino in parte con la conseguenza che il disinfettante non possa
agire a causa di azione troppo breve.
CAUTELA!
Possibilità di danneggiamento delle lampade!
La disinfezione con panni ammessa presso la società Gebrüder Martin
non deve contenere una quantità di liquido troppo alta per evitare
che il liquido "fermo" entri all'interno della lampada a causa di un
effetto capillare.
Nel caso di utilizzo di disinfettanti spray, occorre spruzzare il
disinfettante su un panno morbido, on cui detergere la lampada.
•
32
Evitare la disinfezione spray direttamente sulla lampada!
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
9.1
Pulizia dei componenti accessibili dall'esterno
CAUTELA!
Rischio di danneggiamento delle superfici!
•
Al fine di prevenire danni evitare l’uso di prodotti abrasivi, di
detergenti alcalini, a contenuto di acidi, di alcol (p.es. etanolo o
propanolo) o di aldeidi.
•
Utilizzare i detergenti facendo in modo di evitare la penetrazione
di liquidi nei corpi della lampada o nel sistema a bracci portanti.
•
Pulire il sistema di lampade con un panno umido, ma non
bagnato.
Tutti i componenti delle lampade accessibili dall’esterno possono essere puliti con l’ausilio di
detergenti neutri a base di agenti tensioattivi (detersivi per lavaggio a mano, detergenti neutri.
9.2
Disinfezione dei componenti accessibili dall’esterno
AVVERTIMENTO!
CAUTELA!
Pericolo per la salute!
I disinfettanti possono contenere sostanze nocive alla salute:
•
Utilizzare i disinfettanti solo dietro osservazione delle norme di
igiene vigenti in ospedale
•
L’operatore è tenuto ad osservare i requisiti dell'Organo nazionale
competente in materia di igiene e disinfezione
Danneggiamento delle superfici!
AL fine di evitare che i componenti in plastica si infragiliscano, usare
esclusivamente disinfettanti a contenuto limitato di alcol.
Evitare l’uso di soluzioni fortemente alcaliche o di forti acidi.
•
Utilizzare i disinfettanti facendo in modo di evitare la
penetrazione di liquidi nei corpi della lampada o nel sistema a
bracci portanti.
Per la disinfezione con panni consigliata dall’azienda Gebrüder Martin sono ammessi prodotti
disinfettanti neutri (p.es. disinfettanti per superfici) a base di aldeidi, composti di ammonio
quaternari, ecc.
Osservare le indicazioni del produttore della sostanza disinfettante relative a compatibilità dei
materiali, dosaggio e tempo di posa.
Si sconsiglia l’uso di sostanze in grado di causare lesioni su vetro acrilico o policarbonato (quali
Surfanios o Terralin® Liquid).
V 2.1
33
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
9.3
Disinfezione e sterilizzazione delle impugnature
CAUTELA!
Pericolo di danneggiamento dell'impugnatura!
L'impugnatura non deve mai essere trattata con uno
sterilizzatore ad aria calda, in quanto verrebbe distrutta!
Per il montaggio / lo smontaggio dell'impugnatura sterile vedasi cap. 7.
L’impugnatura sostituibile può essere preparata in modalità meccanica con i medesimi
programmi autorizzati per gli strumenti chirurgici. L’impugnatura sostituibile è termostabile e
può essere sottoposta a disinfezione termica alla temperatura di 93 °C.
A tale scopo è necessario osservare le indicazioni del costruttore dell’apparecchio di pulizia
nonché le indicazioni fornite dal costruttore dei prodotti di trattamento.
La pulizia può avvenire con detergenti neutri o ad alcalinità tenue. A causa della reazione
prevedibile tra il cloro e la plastica si devono evitare i detergenti a base di cloro attivo.
Per la disinfezione consigliamo prodotti a base di alcol o di aldeidi. Per quanto riguarda i
disinfettanti, deve essere autorizzato da parte del produttore l’uso su politerimmidi (PEI).
Ai fini del lavaggio finale si consiglia l’utilizzo di acqua demineralizzata in modo tale da evitare
la formazione di macchie e di depositi.
L'impugnatura è adatta alla sterilizzazione a vapore. La sterilizzazione avviene in un
procedimento sottovuoto frazionato a 134 °C / 5 minuti o a 121 °C / 20 minuti (p. es. in uno
sterilizzatore conforme a EN 285 :2009 e convalidato in conformità a ISO 17665-1:2006).
Durante la sterilizzazione l'impugnatura non deve subire sollecitazioni meccaniche, in quanto,
in caso contrario potrebbe subire deformazioni permanenti.
Nota!
Durata utile delle impugnature!
Le impugnature sostituibili sono soggette ad un'usura naturale a
causa delle frequenti sterilizzazioni.
Quando si verifica un affaticamento del materiale con formazione di
crepe e scolorimento, l'impugnatura deve essere sostituita.
34
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
10
Manutenzione
Nota!
Qualifica del personale!
La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico ospedaliero ( o
da personale analogamente addestrato).
WARNUNG! Pericolo di infezione!
•
10.1
Al fine della protezione da infezioni durante i lavori di
manutenzione, assicurarsi che gli apparecchi e le apparecchiature
siano puliti e disinfettati!
Controllo regolare da parte dell’operatore
Controllare ad intervalli regolari se le lampade funzionano perfettamente, se il loro uso è sicuro
e verificare a vista d’occhio che non presentino danni meccanici che ne compromettano il
funzionamento.
Nella verifica dell’apparecchio devono essere regolarmente controllati i seguenti punti:
•
Verifica funzionale in base al manuale d’istruzioni
•
Controllare che lo schermo tattile ed il corpo della lampada non presentino messaggi
d’errore
•
Difetti di verniciatura (pericolo in caso di ferite aperte)
•
Incrinature delle parti in plastica (spigoli appuntiti)
•
Distacco di componenti
•
Controllare il buon funzionamento e l'accesso degli snodi
•
Al fine di evitare lesioni o danni, informare immediatamente il Servizio di assistenza
KLS Martin nel caso del verificarsi di danni o guasti.
10.2
Manutenzione da parte del produttore
Ogni 24 mesi è obbligatoria l’esecuzione del controllo di sicurezza tecnica (CST) ad opera di
una persona autorizzata dal produttore sulla base dei relativi standard nazionali. Osservare a
tal scopo le indicazioni del cap. 14.
V 2.1
35
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
11
Guasti e ricerca guasti
Guasto
Causa
Rimedio all'errore
La lampadina non si accende
Interruttore principale non
azionato
Azionare l'interruttore
principale
Fusibile difettoso
Sostituire il fusibile sul lato
secondario T16A
Il laser pilota non è visibile
Impugnatura sterilizzabile
senza vetro sull'impugnatura
Applicare un'impugnatura
sterilizzabile con vetro
Luce della lampada troppo
scura o troppo gialla o troppo
blu
La lampadina della lampada
non ha ancora raggiunto la
temperatura di esercizio
Attendere ca. 2 min (innesco
a freddo) e/o ca. 10 min
(innesco a caldo), sino a
quando è raggiunta la
temperatura di esercizio
(LED1 (1) non si accende)
Fine della durata della
lampada
La spia rossa è accesa (LED2
(2) inferiore)
Osservare la spia rossa della
lampadina a ioduri metallici
Errore di focalizzazione
Regolare il campo di luce con
sensoGrip®
Lampadina alogena difettosa
X6/X8: Sostituire la
lampadina alogena
H5/H6/H8: Sostituire
ambedue le lampadine
alogene (vedi cap. 7)
La spia rossa si accende
(LED3 (3) superiore)
36
Lampadina a ioduri metallici o X6/X8: Sostituire la
lampadina alogena difettosa
lampadina a ioduri metallici e
la lampadina alogena
H5/H6/H8: Sostituire
ambedue le lampadine
alogene (vedi cap. 7)
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
12
Dati tecnici
12.1
Dati tecnici marLux® X8 / X6
marLux® X8
Tensione di ingresso
alimentatore:
Tensione di uscita alimentatore:
Tensione di allacciamento al
blocco di contatto:
Potenza nominale alimentatore
Potenza assorbita (prim.)
Sorgente luminosa (lampadine)
Illuminamento Ec max. centr.
Irradiamento totale con max.
illuminamento
Coefficiente di visibilità
Diametro del campo illuminato
d10 (piccolo – grande)
Diametro del campo illuminato
d50
Temperatura del colore
Indice di riproduzione cromatica
Ra
Illuminamento residuo*:
- in tubo standardizzato con un
disco d’ombra riferito a Ec
- in tubo standardizzato con due
dischi d’ombra riferito a Ec
Profondità di illuminazione
L1+L2
Comportamento di avvio:
Durata utile nominale delle
lampade a scarica / lampade
alogene
Classe di protezione
Tipo di apparecchio
Condizioni ambientali
- Temperatura di stoccaggio
- Temperatura di esercizio
- Pressione atmosferica
marLux® X6
85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
(21 – 28 VDC regolabile)
min. 26 VDC, max. 36 VDC
240 VA
128 VA / 218 VA / 330 VA (funzionamento
gas/alogeno/misto)
22,8 V, 150 W IRC / 90 V, 70 W
160.000 lx
150.000 lx
550 W/m²
515 W/m²
291 lm/W
291 lm/W
20 – 32 cm
10 cm
19 – 30 cm
10 cm
4.300 K
95
4.300 K
95
57 %
37 %
51 %
41 %
450 / 900 mm
450 / 650 mm
accensione a freddo: 3,5 min,
accensione a caldo: 5 min + 3,5 min
ca. 5000 h /
ca. 5000 h /
600 – 1000 h*
600 – 1000 h*
I secondo IEC 60601-1
B secondo IEC 60601-1
da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non
condensante)
da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non
condensante)
min. 700 – 1.060 hPa
Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41.
*
In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e
dalla frequenza di utilizzo.
**
L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai
valori ottenuti con il tubo.
V 2.1
37
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
12.2
Dati tecnici marLux® H8 / H6
Tensione di ingresso
alimentatore:
Tensione di uscita alimentatore:
Tensione di allacciamento al
blocco di contatto:
Potenza nominale alimentatore
marLux® H8
marLux® H6
85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
(21 – 28 VDC regolabile)
min. 26 VDC, max. 36 VDC
240 VA
Potenza assorbita (prim.)
Sorgente luminosa (lampadine)
218 VA
22,8 V, 150 W IRC
22,8 V, 150 W IRC
Illuminamento Ec max. centr.
155.000 lx
145.000 lx
Irradiamento totale con
illuminamento max.
Diametro del campo illuminato
d10 (piccolo/grande)
543 W/m²
508 W/m²
17 – 30 cm
16 – 29 cm
10 cm
10 cm
Diametro del campo illuminato
d50
Coefficiente di visibilità
Temperatura del colore
285 lm/W
4.300 K
Indice di riproduzione cromatica
Ra
Illuminamento residuo**:
- in tubo standardizzato con un
disco d'ombra riferito a Ec
- in tubo standardizzato con due
dischi d'ombra riferito a Ec
Profondità di illuminazione L1 +
L2
Durata utile nominale delle
lampade alogene
Classe di protezione
Tipo di apparecchio
Condizioni ambientali
- Temperatura di stoccaggio
- Temperatura di esercizio
- Pressione atmosferica
93
57 %
32 %
51 %
41 %
450 / 900 mm
450 / 650 mm
ca. 600 – 1000 h*
I secondo IEC 60601-1
B secondo IEC 60601-1
da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non
condensante)
da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non
condensante)
min. 700 – 1.060 hPa
Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41.
*
In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e
dalla frequenza di utilizzo.
**
L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai
valori ottenuti con il tubo.
38
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
12.3
Dati tecnici marLux® H5 PLUS / H5
Tensione di ingresso
alimentatore:
Tensione di uscita alimentatore:
Tensione di allacciamento al
blocco di contatto:
marLux® H5 PLUS
marLux® H5
85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
(21 – 28 VDC regolabile)
min. 26 VDC, max. 36 VDC
Potenza nominale alimentatore
Potenza assorbita (prim.)
240 VA
205 VA
173 VA
24 V, 150 W
24 V, 120 W
Illuminamento Ec max. centr.
130.000 lx
85.000 lx
Irradiamento totale con
illuminamento max.
456 W/m²
298 W/m²
Sorgente luminosa (lampadine)
Coefficiente di visibilità
Diametro del campo illuminato
d10 (piccolo/grande)
Diametro del campo illuminato
d50
Temperatura del colore
Indice di riproduzione cromatica
Ra
Illuminamento residuo**:
- in tubo standardizzato con un
disco d'ombra riferito a Ec
285 lm/W
16 – 26 cm
16 – 24 cm
8,2 cm
8,2 cm
4.300 K
93
27 %
- in tubo standardizzato con due
dischi d'ombra riferito a Ec
40 %
Profondità di illuminazione L1 +
L2
450 / 600 mm
Durata utile nominale delle
lampade alogene
Classe di protezione
I secondo IEC 60601-1
Tipo di apparecchio
B secondo IEC 60601-1
Condizioni ambientali
- Temperatura di stoccaggio
- Temperatura di esercizio
- Pressione atmosferica
ca. 600 – 1000 h*
da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non
condensante)
da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non
condensante)
min. 700 – 1.060 hPa
Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41.
*
In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e
dalla frequenza di utilizzo.
**
L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai
valori ottenuti con il tubo.
V 2.1
39
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
13
Composizione del numero di serie
Il numero di serie che si trova sulla targhetta è composto da:
ML
H5P3J
00
09
08
C
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modello C = soffitto, W = parete
|
|
|
|
|
|
|
Versione software
|
|
Versione hardware
|
Tipo H5 = corpo lampada 650 mm, luce scarica
P = Plus; 3 = Power Module sul tubo a soffitto; J = con commutazione e
telecamera
|
1132
Numero progressivo dell'anno di
costruzione*
Anno di costruzione 08 = 2008
Lampada scialitica marLux® della KLS Martin
* In caso di variazione dell'anno di costruzione il numero progressivo inizia nuovamente con
0001.
In caso di richieste di chiarimenti o di reclami indicare sempre il numero di serie completo.
40
V 2.1
KLS Martin marLux®
X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso
14
Controlli ricorrenti di sicurezza tecnica
ATTENZIONE! Possibilità di danneggiamento materiale!
Se la lampada non è in grado di funzionare in modo sicuro, farla
riparare dal personale dell'assistenza tecnica autorizzato! Se non è
possibile ripararla immediatamente, la lampada deve essere messa
fuori uso e venir resa sicura adottando misure idonee!
Comunicare immediatamente al gestore queste misure!
Sommario dei controlli da eseguire
Questo apparecchio deve essere sottoposto ai seguenti controlli di sicurezza da parte di
personale qualificato della ditta Gebrüder Martin o da officine espressamente autorizzati!
L'esecuzione dei controlli di sicurezza tecnica e i risultati dei controlli sono da documentarsi.
Questo apparecchio deve essere sottoposto ai seguenti controlli di sicurezza almeno ogni 24
mesi da parte di personale in grado di eseguire correttamente le operazioni in oggetto e che
non necessiti di ulteriori istruzioni in tal senso grazie alla propria preparazione tecnica, alle
proprie conoscenze e alle esperienze acquisite attraverso l’attività pratica.
•
Sottoporre l’apparecchio e gli accessori a un’ispezione visiva al fine di verificare che non
siano presenti danni di natura meccanica. Controllare le diciture rilevanti in materia di
sicurezza, per accertarsi che esse siano leggibili.
•
Eseguire il controllo del funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
•
Controllo elettrico secondo il rapporto di prova per controlli di sicurezza tecnica ricorrenti
(vedi manuale di servizio).
•
Misurare la tensione di alimentazione a illuminamento massima.
V 2.1
41
KLS Martin Group
Karl Leibinger GmbH & Co. KG
KLS Martin France SARL
KLS Martin L.P.
78570 Mühlheim · Germany
Tel. +49 74 63 838-0
[email protected]
68000 Colmar · France
Tel. +33 3 89 21 66 01
[email protected]
Jacksonville, Fl 32246 · USA
Office phone +1 904 641 77 46
[email protected]
KLS Martin GmbH + Co. KG
Martin Italia S.r.l.
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
79224 Umkirch · Germany
Tel. +49 76 65 98 02-0
[email protected]
20059 Vimercate (MB) · Italy
Tel. +39 039 605 67 31
[email protected]
Representative Office · Russia
121471 Moscow
Tel. +7 (499) 792-76-19
[email protected]
Stuckenbrock Medizintechnik GmbH
Nippon Martin K.K.
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
78532 Tuttlingen · Germany
Tel. +49 74 61 16 58 80
[email protected]
Osaka 541-0046 · Japan
Tel. +81 6 62 28 90 75
[email protected]
Representative Office · China
201203 Shanghai
Tel. +86 21 2898 6611
[email protected]
Rudolf Buck GmbH
Martin Nederland/Marned B.V.
78570 Mühlheim · Germany
Tel. +49 74 63 99 516-30
[email protected]
1270 AG Huizen · The Netherlands
Tel. +31 35 523 45 38
[email protected]
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG
Ein Unternehmen der KLS Martin Group
KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany
Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany
Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193
[email protected] · www.klsmartin.com
Date of Release: 05.10 ·
90-273-55-31 · Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten ·
Technische Änderungen vorbehalten · We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques
Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche · Revision Number: V 2.1