Lampade scialitiche KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS
Transcript
Lampade scialitiche KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS
Lampade scialitiche KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso Versione 2.1-IT (05.10) KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’us Indice 1 Responsabilità di prodotto e garanzia ............................................. 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Generalità ............................................................................................ 5 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .................................................. 5 Garanzia .............................................................................................. 5 Verifica alla consegna ............................................................................ 6 Servizio di assistenza ............................................................................ 6 2 Introduzione alle istruzioni per l'uso .............................................. 7 2.1 2.2 2.3 Simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso ........................................... 7 I simboli sul prodotto............................................................................. 8 Termini e abbreviazioni .......................................................................... 8 3 Avvertenze sulla sicurezza ............................................................ 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Generalità ............................................................................................ 9 Protezione delle persone ...................................................................... 10 Uso ................................................................................................... 12 Pulizia e protezione contro le infezioni ................................................... 13 4 Varianti e combinazioni di lampade ............................................... 14 4.1 4.2 Varianti di lampade ............................................................................. 14 Combinazioni delle lampade ................................................................. 15 5 Descrizione delle lampade ........................................................... 16 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Tecnica di filtraggio ............................................................................. 16 centriXbeam® (marLux® X6 / X8 / H6 / H8)............................................ 16 Descrizione delle lampade marLux® H6 e H8 .......................................... 17 Comportamento di accensione delle lampade marLux® X6 e X8 ................ 17 Opzioni delle lampade X6 e X8 o H5, H6 e H8 ......................................... 17 5.5.1 Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria .................17 5.5.2 KLS Martin surgiCamdigital® ...............................................................................18 5.5.3 Laser pilota KLS Martin ...................................................................................18 5.5.4 substiLite®.....................................................................................................19 6 Comando delle lampade .............................................................. 20 6.1 6.2 6.3 6.4 Montaggio dell'impugnatura sterilizzabile ............................................... 20 marLux® H5 ....................................................................................... 20 Azionamento mediante il pannello di comando ........................................ 20 Comando sull'impugnatura sterilizzabile (sensoGrip®) .............................. 22 7 Sostituzione............................................................................... 23 7.1 7.2 Sostituzione dell'impugnatura sterilizzabile ............................................. 23 Sostituzione delle lampade (X6 / X8) ..................................................... 23 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 7.2.1 Smontaggio delle lampade (X6 / X8) ................................................................ 24 7.2.2 Montaggio delle lampadine (X6 / X8) ................................................................ 25 7.3 Sostituzione delle lampadine (H5 / H6 / H8) ........................................... 27 7.3.1 Smontaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) ...................................................... 28 7.3.2 Montaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) ......................................................... 28 7.4 Montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite® ..................... 30 8 Accessori ................................................................................... 31 9 Pulizia e disinfezione della lampada .............................................. 32 9.1 9.2 9.3 Pulizia dei componenti accessibili dall'esterno ......................................... 33 Disinfezione dei componenti accessibili dall’esterno ................................. 33 Disinfezione e sterilizzazione delle impugnature ...................................... 34 10 Manutenzione ............................................................................ 35 10.1 10.2 Controllo regolare da parte dell’operatore .............................................. 35 Manutenzione da parte del produttore ................................................... 35 11 Guasti e ricerca guasti ................................................................ 36 12 Dati tecnici ................................................................................ 37 12.1 12.2 12.3 Dati tecnici marLux® X8 / X6 ................................................................ 37 Dati tecnici marLux® H8 / H6 ................................................................ 38 Dati tecnici marLux® H5 PLUS / H5 ....................................................... 39 13 Composizione del numero di serie ................................................ 40 14 Controlli ricorrenti di sicurezza tecnica .......................................... 41 V 2.1 3 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 4 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 1 Responsabilità di prodotto e garanzia 1.1 Generalità Siamo lieti della Sua scelta a favore di un prodotto della nostra società. Questo apparecchio è dotato della marcatura CE, ovvero è conforme ai requisiti fondamentali posti dalla normativa CE in materia di prodotti a uso medico. Realizziamo questo prodotto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una società del gruppo KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 • D-78532 Tuttlingen / Germania Postfach 60 • D-78501 Tuttlingen / Germania Tel. +49 7461 706-0 • Fax +49 7461 706-193 [email protected] • www.klsmartin.com 1.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Le lampade devono essere utilizzate solo allo scopo previsto per il loro tipo di costruzione: l'illuminazione di un campo operatorio o di visita da parte di chirurghi, medici e personale con relativa istruzione Le lampade scialitiche devono essere utilizzate esclusivamente in locali ad uso medico, la cui installazione elettrica è conforme alle disposizioni della norma DIN VDE 0100 parte 710 valide a partire dal 1° novembre 2002 (solo in Germania) o alle relative norme del Paese in cui vengono utilizzate! 1.3 Garanzia La società Gebrüder Martin garantisce che i prodotti descritti in queste istruzioni per l'uso se utilizzati in conformità della destinazione d'uso sono privi di difetti del materiale e di produzione per un periodo di due anni a partire dalla data sulla bolla di consegna. Fanno eccezione materiali di consumo come lampadine e impugnature sterili ed eventuali update del software. Per il resto valgono le nostre condizioni generali di vendita nella relativa versione vigente. Nell'arco di tempo coperto da garanzia tutte le anomalie causate da difetti del materiale o di produzione vengono eliminate gratuitamente presso uno dei nostri centri di assistenza tecnica oppure direttamente presso lo stabilimento. Avvertenze importanti Le operazioni di riparazione del prodotto possono essere effettuate esclusivamente da parte dell’azienda Gebrüder Martin oppure da parte di personale o di una ditta espressamente auto¬rizzati dall’azienda Gebrüder Martin. Nel caso in cui la riparazione venga eseguita da parte di personale o di una ditta autorizzati dall’azienda Gebrüder Martin, il gestore del prodotto è tenuto a farsi consegnare dal personale V 2.1 5 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso di manutenzione un'attestazione relativa al tipo e all'entità della riparazione effettuata. Il certi¬ficato deve contenere la data di esecuzione della riparazione, nonché i dati relativi alla ditta e la firma. Qualora le operazioni di riparazione non vengano eseguite direttamente da parte del produttore, è inoltre indispensabile che i prodotti sottoposti a riparazione vengano dotati del contrasse¬gno della ditta responsabile della riparazione. Qualsiasi diritto di garanzia decade in caso di manipolazioni e modifiche inadeguate da parte di terze persone durante il periodo coperto da garanzia. Azioni non autorizzate sul prodotto comportano la perdita di rivendicazioni di responsabilità nei confronti dell’azienda Gebrüder Martin. 1.4 Verifica alla consegna Al momento della ricezione della merce consigliamo di verificarne immediatamente l’integrità e di assicurarsi che non abbia subito danni. Comunicare subito eventuali danni da trasporto. 1.5 Servizio di assistenza • Per qualsiasi domanda relativa alla manipolazione dell' apparecchio/prodotto o alla sua applicazione clinica, contattare il dipartimento che gestisce il prodotto Tel: +49 7461 706-243 Fax: +49 7461 706-190 • Per informazioni su questioni tecniche rivolgersi al nostro servizio di assistenza: Tel. +49 7461 706-343 Fax +49 7461 706-203 E-Mail: [email protected] Il servizio di assistenza è disponibile nei giorni feriali dalle ore 8.00 alle ore 17.00. Nel caso di domande in merito ai contratti di assistenza ed ai corsi di formazione si prega di contattare il direttore tecnico al numero +49 7461 706-332 o via e-mail all’indirizzo:[email protected] Nota! 6 Numero di serie Per tutte le domande di carattere tecnico i tecnici della nostra assistenza tecnica hanno bisogno del numero di serie della lampada. Prima di contattare la nostra hotline, appuntarsi il numero di serie. Il numero di serie si trova sulla targhetta applicata sul sistema cardanico (vedi cap. 13). V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 2 Introduzione alle istruzioni per l'uso 2.1 Simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso In queste istruzioni per l'uso le informazioni importanti come pure le indicazioni generali o rilevanti per la sicurezza vengono contrassegnate con i seguenti simboli e segnalazioni: PERICOLO! Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi! In caso di inosservanza sussiste un imminente pericolo di morte o di lesioni gravi! ATTENZIONE! Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi! In caso di inosservanza sussiste un probabile pericolo di morte o di lesioni gravi! PRECAUZIONE! Pericolo di lesioni leggere o di danni materiali! In caso di inosservanza sussiste un lieve pericolo di subire lesioni o di causare danni materiali! Nota! • Informazioni particolari per ricordare o come informazione in base alle nostre esperienze. Per esempio un consiglio per poter eseguire l'intervento con maggiore efficienza. Le numerazioni sono contrassegnate con questo simbolo. − V 2.1 Le numerazioni subordinate sono contrassegnate con questo simbolo. 7 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 2.2 I simboli sul prodotto Simbolo Spiegazione Marcatura CE Classe di protezione I secondo IEC 60601-1 Tipo di apparecchio B secondo IEC 60601-1 Osservare le istruzioni per l'uso Avvertimento: superfici bollenti Avvertimento: tensione elettrica pericolosa Avvertimento: radiazioni laser 2.3 Termini e abbreviazioni substiLite® centriXbeam Illuminazione sullo sfondo per l'endoscopia al braccio ® Illuminazione di profondità adattabile e variabile Sistema cardanico Giunto cardanico nella staffa della lampada - Sistema semicardanico Staffa della lampada semplice, orientabile su due assi - Sistema completamente cardanico Doppia staffa della lampada con snodo cardanico, orientabile su tre assi - Sistema cardanico LC Sistema cardanico Low Ceiling: staffa della lampada semplificata, orientabile su due assi, adatta all'uso in ambienti con soffitti bassi Power Module Convertitore di corrente su piastra di montaggio esterna ® Impugnatura multifunzionale ® Unità dispositivo di illuminazione digital® Sistema di telecamere sensoGrip substiLite surgiCam CST Controllo di sicurezza tecnica Alimentazione elettrica di sicurezza (rete) Alimentazione elettrica di sicurezza sussidiaria (batteria) 8 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 3 Avvertenze sulla sicurezza 3.1 Generalità Le lampade scialitiche KLS Martin sono prodotti di qualità realizzati conformemente alle norme tecniche riconosciute. Al momento in cui hanno lasciato lo stabilimento di produzione, le lampade erano in perfette condizioni. Per mantenere invariato questo stato, l'utente non deve eseguire interventi che possono influire negativamente sulle proprietà delle lampade o deve fare in modo che vengano evitati. • Si prega di osservare le seguenti avvertenze sulla sicurezza! • Si prega di osservare le seguenti istruzioni! Nel caso di danneggiamenti della lampada o di altri componenti: • Spegnere l'alimentazione di corrente della lampada! • Assicurarsi che la lampada o i componenti non possano essere toccati dal personale, se necessario applicando relativi segnali di avvertenza! • Contattare immediatamente il costruttore o i tecnici dell'assistenza tecnica clienti! In seguito all'esecuzione di riparazioni o di operazioni di servizio, il personale del servizio di assistenza tecnica deve controllare tutte le funzioni delle lampade, dei bracci elastici e i bracci a guida mobile e le unità di alimentazione, nonché accertare le condizioni di sicurezza! Alle lampade scialitiche non devono essere fissati, né appesi, né installati componenti o sistemi non autorizzati dalla società Gebrüder Martin come accessori. Laser pilota (opzionale) Il laser pilota incorporato è conforme alla norma DIN VDE 0837 (corrisponde a EN 60825 e lEC 60825) della classe laser 2. Questa norma come la normativa antinfortunistica dell’Istituto di Assicurazione contro gli Infortuni sul lavoro tedesco (VBG 93) devono essere rispettate quando si usa il laser. Nota! Le radiazioni laser non sono pericolose per persone non anestetizzate per via del riflesso di chiusura palpebrale. I dispositivi laser della classe 2 non sono pericolosi per gli occhi nel caso di breve e accidentale azione delle radiazioni laser, più precisamente se l'azione non supera 0,25 s. V 2.1 9 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso I dispositivi laser della classe 2 possono quindi essere utilizzati senza dover adottare ulteriori misure di protezione, se si assicura che non si guardi intenzionalmente il raggio laser per oltre 0,25 s, e che non sia possibile guardare ripetutamente nelle radiazioni laser né nelle radiazioni laser riflesse dagli oggetti circostanti. Non si deve partire dal fatto che il riflesso di chiusura palpebrale sia presente per proteggere gli occhi. Quindi, nel caso in cui le radiazioni laser della classe 2 colpissero l'occhio, bisogna chiudere intenzionalmente gli occhi o voltare la testa. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Nel caso di persone anestetizzate le radiazioni laser non devono colpire l'occhio aperto per più di 0,25 s. Proteggere gli occhi adottando apposite misure, p. es. coprendoli! ATTENZIONE! Radiazioni laser! I segnali di avvertenza sono applicati sull'impugnatura sterilizzabile e vicino al pannello di comando. L'apertura di fuoriuscita del raggio laser si trova sull'impugnatura centrale. Ad ogni modifica della posizione della lampada il laser pilota viene attivato e viene spento dopo 2 secondi. L'utente è responsabile del rispetto delle prescrizioni summenzionate. 3.2 Protezione delle persone PERICOLO! Pericolo a causa di lampade danneggiate! Lampade danneggiate possono rappresentare pericolo di morte o pericolo per la salute dell'utente e/o del paziente! Non mettere in funzione le lampade danneggiate! ATTENZIONE! Pericolo dovuto a calore eccessivo! Quando si regola su luminosità massima e su diametro più piccolo i campi luminosi non devono essere coperti dalle lampade in combinazione. Sussiste il rischio di un eccessivo sviluppo di calore nel campo illuminato (> 1000 W/m²). 10 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso PERICOLO! Pericolo dovuto a scossa elettrica! Le lampade marLux® X6 / X8 funzionano con lampadine la cui luce viene generata con un arco voltaico. Per accendere le lampadine della lampada, nel corpo della lampada vengono generati sino a 5000 VAC! • Non smontare, riparare o modificare mai un componente di queste lampade! • Non mettere mai le mani nell'alloggiamento delle lampade a sensoGrip® (impugnatura) smontata! PERICOLO! Pericolo di lesioni! Evitare in ogni caso un'incidenza massiccia o diretta della luce dovuta a luce diretta o riflessa nell'occhio aperto. Ciò vale sia per i pazienti che per il personale della sala operatoria. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Evitare un contatto diretto tra la lampada ed il paziente. PERICOLO! Pericolo di esplosione! La lampada scialitica deve essere utilizzata solo ad una distanza di sicurezza dalle aperture di fuoriuscita o superfici di fuoriuscita di gas anestetici, ossigeno o altri gas combustibili o gas che favoriscono gli incendi. V 2.1 11 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 3.3 Uso • Prima di ogni utilizzo controllare che il funzionamento sia sicuro e che le lampade scialitiche siano in buono stato! • Utilizzare, mettere in funzione e disattivare le lampade solo attenendosi alle avvertenze in queste istruzioni per l'uso! PERICOLO! Pericolo dovuto a guasto della lampada! Quando si utilizza una lampada scialitica il rischio residuo resta nonostante la commutazione sulla luce di riserva e sull'alimentazione elettrica d'emergenza. Il chirurgo deve decidere se può eseguire l'intervento previsto. ATTENZIONE! Pericolo dovuto a calore eccessivo! Le lampade sono dotate di sistemi di filtri che impediscono che l'irraggiamento termico della lampada finisca sul campo operatorio. Senza questi filtri le lampade non devono essere messe in funzione, i vetri del filtro difettosi devono essere sostituiti immediatamente. PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade! Evitare di colpire la lampada scialitica in funzione, p.es. quando si alza il braccio, si pianta una protesi dell'anca o quando si abducono estremità. Visto che questi movimenti vengono effettuati se necessario, con strumenti spigolosi o appuntiti, sussiste il pericolo di rottura del vetro. PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade! Evitare collisioni con altri dispositivi della sala operatoria (stativi pensili, sistemi a bracci portanti)! PRECAUZIONE ! Possibilità di danneggiamento delle lampade! Riposizionare la lampada lentamente e esercitando poca forza! 12 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 3.4 • Pulizia e protezione contro le infezioni Oltre alle seguenti avvertenze sulla sicurezza si prega di osservare le indicazioni sulla pulizia e disinfezione descritte nel cap. 9. PERICOLO! Pericolo di esplosione! Non si devono utilizzare detergenti e disinfettanti che possono generare gas o miscele gassose infiammabili o a rischio di combustione o di esplosione! ATTENZIONE! Pericolo di infezione! Per proteggersi contro infezioni fare attenzione durante gli interventi di manutenzione e di assistenza tecnica che le apparecchiature siano pulite e disinfettate! ATTENZIONE! Pericolo di infezione! Pulire le lampade solo quando sono fredde! In caso contrario sussiste il pericolo che i disinfettanti o detergenti evaporino in parte con la conseguenza che il disinfettante non possa agire a causa di azione troppo breve. PRECAUZIONE! Possibilità di danneggiamento delle lampade! La disinfezione con panni ammessa presso la società Gebrüder Martin non deve contenere una quantità di liquido troppo alta per evitare che il liquido "fermo" entri all'interno della lampada a causa di un effetto capillare. V 2.1 13 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 4 Varianti e combinazioni di lampade 4.1 Varianti di lampade Nota! Le lampade marLux® H5 e marLux® H5 PLUS sono identiche nei loro componenti esteriori. Esse si differenziano per quel che riguarda i parametri elettrici e fotometrici. (vedi cap. 12.3). Le seguenti note si riferiscono ad entrambi i modelli marLux® H5 e marLux® H5 PLUS. Le lampade sono disponibili in diverse varianti: • • • • • 14 Dimensioni dell'alloggiamento della lampada: − marLux® X8 / H8 hanno un alloggiamento della lampada con diametro di 820 mm − marLux® X6 / H6 / H5 hanno un alloggiamento della lampade con un diametro di 650 mm Sorgenti luminose utilizzate (H= lampade alogene, X= lampade a scarica di gas): − marLux® X6 / X8 funzionano ognuna con una lampadina a ioduri metallici e una lampadina alogena − marLux® H5 / H6 / H8 funzionano con due lampadine alogene Tipo di regolazione della luminosità: − regolazione elettronica della luminosità (marLux® X8 centriXbeam® / H8 centriXbeam® / H6 centriXbeam®/ X6 centriXbeam® / H5 opzionale) − regolazione ottica della luminosità (marLux® X8 Vario/ X6 Vario) Opzioni: − laser pilota − surgiCamdigital® sistema di telecamere (al sistema di telecamere surgiCamdigital® sono allegate istruzioni per l'uso) − Comando a parete − substiLite® − Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria − Sistema cardanico LC per ambienti con soffitti bassi (Low Ceiling) − Sistema completamente cardanico (H5) − Regolazione della luminosità (H5) Tipo di montaggio: − montaggio a soffitto: lampada singola, lampade combinate − montaggio a parete (marLux® X6 / H6 / H5) solo con unità di alimentazione di corrente separata su piastra di montaggio esterna − Versione mobile (versione lampada con supporto) (marLux® X6 / H6 / H5) V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 4.2 Combinazioni delle lampade Le lampade delle categorie X e H con la designazione − marLux® X6 / X8 − marLux® H5 / H6 / H8 possono essere montate sia come lampade singole, come pure in combinazione a due, tre o quattro (con dotazioni uguali o diverse), la combinazione non ha alcuna influenza sull'uso delle lampade. V 2.1 15 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 5 Descrizione delle lampade 5.1 Tecnica di filtraggio Utilizzando la tecnica di filtraggio KLS Martin già consolidata, le lampade generano la KLS Martin Super Cold Light con una soppressione della quota di raggi infrarossi superiore al 99%. Allo stesso tempo una conversione del colore provvede ad una temperatura del colore molto favorevole per l'illuminazione del campo operatorio pari a 4.300 K. 5.2 centriXbeam® (marLux® X6 / X8 / H6 / H8) Illuminazione in profondità variabile ed adattabile Le marLux® X6 / X8 / H6 / H8 dispongono di una geometria del riflettore variabile. All'inizio dell'intervento si vuole avere una luce con poche ombre provenienti dai margini del monoriflettore. Nel corso dell'intervento sussiste la necessità di illuminare strutture del tessuto in cavità più profonde del corpo e quindi è necessaria un'ulteriore luce di profondità. Secondo le necessità questa luce può essere azionata dal pannello di comando (1) incrementando l'illuminamento in profondità della breccia operatoria. Un nuovo spegnimento della luce di profondità è vantaggioso quando marcate strutture tridimensionali si trovano nel cammino ottico causando cattive condizioni di luce per via della formazione di ombre. La luce di profondità viene accesa e spenta a scelta tramite il sensoGrip® o il pannello di comando. Se si illumina il LED verde sul pannello di comando (1), è stata accesa la luce di profondità. Premendo nuovamente la luce di profondità viene nuovamente spenta. Il LED si spegne (2). Esempio X8 centriXbeam® 16 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 5.3 Descrizione delle lampade marLux® H6 e H8 Le lampade marLux® H6 / H8 funzionano con lampadine alogene con la tecnologia IRC più moderna. Le lampade IRC offrono, rispetto alle lampade alogene comuni, una maggiore efficienza luminosa a uguale potenza assorbita. Grazie ad uno strato speciale sul bulbo della lampadina delle lampade IRC (Infra-Red-Coating) il calore viene riflesso di nuovo sul filamento – e quindi resta nella lampadina. Ciò rende il funzionamento più efficiente raggiungendo anche una maggiore efficienza luminosa. 5.4 Comportamento di accensione delle lampade marLux® X6 e X8 Le lampade scialitiche marLux® X6 e X8 sono lampade "intelligenti". Al momento dello spegnimento le lampade memorizzano lo stato di esercizio selezionato per ultimo (dimensioni del campo illuminato e intensità luminosa) e portano l'unità dispositivo di illuminazione substiLite® nella posizione inferiore (vedi cap. 7.2.1). All'accensione, per ripristinare da questa posizione lo stato di esercizio selezionato per ultimo, l'unità dispositivo di illuminazione substiLite® viene spostata tramite motori nelle posizioni più esterne. Durante questo spostamento l'unità rileva i punti di riferimento con i quali calcolare lo stato operativo selezionato per ultimo. La dimensione del campo di illuminazione e l'intensità luminosa si modificano durante il posizionamento sul punto di riferimento (20 s). Le lampade scialitiche marLux® X6 / X8 dispongono di due lampadine: una alogena ed una a ioduri metallici. Dopo aver acceso la lampada, la lampada alogena genera luce immediata. Allo stesso tempo si accende la lampada a ioduri metallici. Ad un avvio a freddo la lampadina a ioduri metallici ha bisogno di ca. 2 min, sino a quando a raggiunto il 90 % del suo flusso luminoso utile. Solo quando una lampadina a ioduri metallici ha raggiunto il 90 % del suo flusso luminoso utile, si ha un cambio di lampada. La lampadina a ioduri metallici viene portata nella posizione della lampadina alogena, che quindi si spegne. Nel caso di brevi interruzioni di corrente il dispositivo di commutazione dell'alimentazione di sicurezza commuta automaticamente sull'alimentazione a batteria, senza influenzare il funzionamento della lampadina a ioduri metallici. Se la lampada viene spenta e quindi riaccesa subito dopo, la lampadina a ioduri metallici ha bisogno di ca. 10 min, prima che possa essere nuovamente accesa dal reattore. Durante questo periodo di avvio a caldo la lampada alogena è in funzione così come durante l'avvio a freddo (segnalato dalla luce verde all'elemento di comando, vedi cap. 6.3) e assicura il massimo illuminamento. 5.5 Opzioni delle lampade X6 e X8 o H5, H6 e H8 5.5.1 Dispositivo di commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria Tutte le lampade possono essere dotata sul tubo a soffitto o in modo separato di un dispositivo opzionale per la commutazione sull'alimentazione di sicurezza sussidiaria. Per le lampade con alimentazione di corrente esterna in una scatola di comando, il dispositivo di commutazione si trova insieme al power module su una piastra di montaggio. V 2.1 17 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso Un LED doppio, che a scelta è incorporato nel baldacchino o nella piastra di montaggio, visualizza il relativo tipo di alimentazione di tensione attiva: 5.5.2 LED verde Alimentazione elettrica di sicurezza (rete) LED rosso Alimentazione elettrica di sicurezza sussidiaria (batteria) KLS Martin surgiCamdigital® Il KLS Martin surgiCamdigital® è un sistema ad immagini utilizzato ai fini della documentazione delle procedure, nonché per la formazione e l’aggiornamento del personale. La telecamera ad alte prestazioni può essere montata sia nel corpo della lampada sia pure in un braccio separato della telecamera. Al sistema di telecamere KLS Martin surgiCamdigital® sono allegate le istruzioni per l'uso. La riproduzione dell'immagine avviene tramite il sistema a schermo piatto medTFTpro della KLS Martin. 5.5.3 Laser pilota KLS Martin ATTENZIONE! Pericolo di lesioni agli occhi! Nel caso di persone anestetizzate le radiazioni laser non devono colpire l'occhio aperto per più di 0,25 s. Proteggere gli occhi adottando apposite misure, p. es. coprendoli! Con l'ausilio di un laser pilota incorporato nella lampada scialitica viene contrassegnato in modo esatto il centro del campo illuminato. In questo modo è particolarmente facile contrassegnare con esattezza il centro del campo illuminato anche su aree piccole. Il laser pilota si spegne automaticamente, appena la lampada viene mossa. 18 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 5.5.4 substiLite® In sale operatorie per interventi di endoscopia è necessario spegnere di tanto in tanto la luce, per poter seguire su monitor l'intervento con un'immagine a maggior contrasto. Durante questa fase il personale in sala operatoria ha bisogno di una luce di orientamento. substiLite® genera, tramite LED (1) una illuminazione dello sfondo che viene diretta in modo diffuso ed indiretto verso l'alto. substiLite® è integrabile come optional nella guida mobile (braccio) della lampada scialitica. L'accensione e lo spegnimento avvengono automaticamente in funzione dalla luce circostante. V 2.1 19 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 6 Comando delle lampade Il comando delle lampade KLS Martin marLux® avviene tramite un pannello di comando o il sensoGrip® integrato nell'impugnatura. 6.1 Montaggio dell'impugnatura sterilizzabile Prima di iniziare l'operazione l'impugnatura sterile deve essere fissata alla lampada (vedi cap. 7.1). 6.2 marLux® H5 La KLS Martin marLux® H5 viene azionata tramite il sensoGrip® (vedi cap. 6.4). L'interruttore di accensione e spegnimento (1) e gli indicatori delle lampade alogene (2, 3) si trovano sul pannello di comando del sistema cardanico (per il funzionamento degli indicatori dello stato d'esercizio delle lampadine alogene vedi il cap. 6.3.). 6.3 Azionamento mediante il pannello di comando Eccetto che per la KLS Martin marLux® H5 tutte le funzioni delle lampade scialitiche marLux® della KLS Martin possono essere azionate in modo chiaro e comodo da un pannello di comando (la figura a destra mostra tre pannelli di comando per una combinazione di lampade) montato sul sistema cardanico (figura a sinistra) o a parete al di fuori del campo sterile. 20 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso Le singole funzioni sono contrassegnate sul pannello di comando tramite simboli. L'azionamento dei tasti avviene tramite leggera pressione delle dita. 1 Interruttore di accensione e spegnimento con funzione di standby: su "ON", si accende il LED verde su "OFF" si spegne il LED 2 Lampadina alogena (X6 / X8) Il LED verde si accende quando la lampadina alogena è attiva. Ciò avviene in fase normale d'esercizio durante l'avviamento della lampadina a ioduri metallici (avvio a freddo: ca. 2 min; avvio a caldo: ca. 10 min). Appena la lampadina a ioduri metallici è in funzione, si spegne il LED. In caso di avaria in seguito a guasto della lampadina alogena si accende il LED rosso. Lampadina alogena (H6 / H8): Il LED verde si accende quando la lampadina alogena inferiore è attiva e la lampada è in condizioni di immediato funzionamento. In caso di avaria si accende il LED rosso. 3 Lampadina a ioduri metallici (X6 / X8) Il LED verde si accende quando la lampadina a scarica è attiva e la lampada è in condizioni di immediato funzionamento. In caso di avaria a seguito a guasto della lampadina a scarica si accende il LED rosso. Lampadina alogena (H5 / H6 / H8) Il LED verde si accende quando la lampadina alogena superiore è attiva e la lampada è in condizioni di immediato funzionamento. In caso di avaria si accende il LED rosso. ® 4 centriXbeam : luce di profondità ON/OFF (X6CX / H6CX / X8CX / H8CX) Quando il LED è acceso significa che la luce centrale di profondità è attiva. Premendo nuovamente il tasto si spegne la luce di profondità, riducendo così l'effetto ombra. 5 Riduzione del diametro del campo illuminato 6 Riduzione dell'illuminamento 7 Sensore a raggi infrarossi per telecomando opzionale (in preparazione) 8 Aumento dell'illuminamento 9 Ingrandimento del diametro del campo illuminato Nel caso dei tasti 4, 5, 6, 8 e 9 al momento dello spegnimento viene memorizzata l'ultima selezione, per poi essere attivata alla prossima messa in funzione. Nota! V 2.1 Se i LED rossi (2 o/e 3) sono accesi per più di 10 minuti devono essere sostituite sia la lampadina a scarica sia la lampadina alogena (ciò vale per X6 e X8) (vedi cap. 7.2). Nei modelli H5, H6 e H8 dovrà essere sostituita la rispettiva lampadina alogena difettosa (vedi cap. 7.3). 21 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 6.4 Comando sull'impugnatura sterilizzabile (sensoGrip®) Il sensoGrip® è un'impugnatura multifunzionale. I suoi microinterruttori reagiscono a movimenti rotatori, ma anche a movimenti verso l'alto o il basso. Le singole funzioni delle lampade possono essere comandate direttamente sull'impugnatura sensoGrip® in queste quattro direzioni. All'azionamento si ha un segnale acustico (doppio segnale acustico) del sensoGrip®. Per attivare queste funzioni occorre innanzitutto azionare due volte il sensoGrip® nella stessa direzione. In seguito si ha la possibilità, per una durata di 5 secondi, di eseguire le funzioni descritte in appresso: • • • Regolazione del campo illuminato (vista sull'impugnatura) − Azionando l'impugnatura verso sinistra si ingrandisce il campo illuminato. − Azionando l'impugnatura verso destra si riduce il campo illuminato. Illuminamento (per i modelli Vario) * − Azionando l'impugnatura verso il basso si aumenta l'illuminamento nel campo operatorio. − Azionando l'impugnatura verso l'alto si riduce l'illuminamento nel campo operatorio. Attivazione del centriXbeam® (modelli con centriXbeam®) − Azionando l'impugnatura verso il basso si attiva il centriXbeam®. − Azionando l'impugnatura verso l'alto si disattiva il centriXbeam®. * Nota! 22 H5 e H5 PLUS permettono solamente la regolazione del diametro del campo ruotando l'impugnatura sensoGrip® in senso orario o antiorario. V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 7 Sostituzione PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica! Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che sono state spente sul pannello di comando! Prima di aprire le lampade l'utilizzatore deve spegnere l'interruttore principale! 7.1 Sostituzione dell'impugnatura sterilizzabile L'impugnatura sterilizzabile delle lampade marLux® viene sbloccata premendo sulla linguetta di ritegno all'estremità superiore dell'impugnatura (1). Successivamente può essere rimossa facilmente. Nella dotazione opzionale con un sistema di telecamere l'impugnatura viene sbloccata premendo sul pulsante sull'estremità superiore dell'impugnatura (2). Quando si applica nuovamente l'impugnatura, la si deve sentire innestarsi chiaramente in posizione. A tale scopo potrebbe essere necessaria una piccola rotazione verso sinistra o verso destra. Unità impugnatura sterilizzabile per X8 / H8 senza laser pilota, con laser pilota e con sistema di telecamere nell'impugnatura (da sinistra verso destra) Nota! 7.2 Osservare le avvertenze sulla pulizia e sterilizzazione contenute nel cap. 9.3 Sostituzione delle lampade (X6 / X8) PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica! Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che sono state spente al pannello di comando! Prima di aprire le lampade il gestore deve spegnere l'interruttore principale! V 2.1 23 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Dopo essere state spente, le lampade sono ancora bollenti! Prima di procedere alla sostituzione, aspettare che le lampade si raffreddino! Se la lampadina a ioduri metallici è guasta (il LED 3 rosso superiore si accende), bisogna sostituire sia la lampadina a ioduri metallici che la lampadina alogena. Se la lampadina alogena è guasta (il LED 2 rosso inferiore si accende), bisogna sostituire solo la lampadina alogena (vedi cap. 6.3). ). Si raccomanda di utilizzare esclusivamente lampade di ricambio originali KLS Martin del set di lampade di ricambio 89-907-02. 7.2.1 Smontaggio delle lampade (X6 / X8) • Allentare le tre viti (2) sull'unità filtrante (1). • Estrarre facendo attenzione l'unità impugnatura (3) dal corpo della lampada senza angolarla. • Estrarre l'unità dispositivo di illuminazione (5) substiLite® dall'unità filtrante (1) tenendola al manico (4). 24 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso L'unità dispositivo di illuminazione substiLite® è costituita da un'unità diaframma con sei lamelle (3) per assorbire la luce diffusa e due attacchi lampade (2a, 2b) con i portalampada per la lampadina alogena e la lampadina a ioduri metallici. Ogni attacco è collegato all'unità diaframma tramite tre morsetti di fissaggio (1). • Aprire ogni volta i morsetti di fissaggio (1) in alto ed in basso sugli attacchi (2a, 2b). Nota Durante lo smontaggio degli attacchi osservare con precisione le posizioni di montaggio sull'unità dispositivo di illuminazione substiLite®. • Estrarre gli attacchi insieme alla lampadina alogena (5) e la lampadina a ioduri metallici (6) dall'unità diaframma. • Rimuovere la lampadina alogena (5) usata e la lampadina a ioduri metallici (6) usata dal loro portalampade, quindi provvedere al loro smaltimento conformemente alle prescrizioni regionali e nazionali vigenti in materia. 7.2.2 Montaggio delle lampadine (X6 / X8) PRECAUZIONE ! Pericolo di danneggiamento delle lampadine nuove! Non toccare con le mani il corpo in vetro delle nuove lampadine alogene, ma utilizzare l'apposito involucro protettivo! • Estrarre le lampadine di ricambio con il loro involucro protettivo (1) dal set lampade di ricambio • Collegare al relativo portalampada dell'attacco la lampadina alogena nuova (2) e la lampadina a ioduri metallici (5) nuove: − L'attacco per la lampadina alogena (3) è contrassegnato da un manico (4). − L'attacco per la lampadina a ioduri metallici (6) è contrassegnato da cinque spine elettriche in blocco (7). V 2.1 25 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso • Rimuovere ora l'involucro protettivo (1) di ambedue le lampadine. Nota: Durante la sostituzione delle lampadine controllare se anche i portalampada presentano eventuali difetti. Nel caso di portalampada difettosi si deve sostituire l'unità dispositivo di illuminazione substiLite®. • Spostare l'attacco con la lampadina a ioduri metallici (1) sull'unità diaframma in modo che l'apposita cavità sull'attacco combaci con il perno (2) dell'unità diaframma. • Fissare l'attacco con i tre morsetti di fissaggio (3) all'unità diaframma. • Spostare il secondo attacco con lampadina alogena (6) sull'unità diaframma in modo che la lamella con le frecce (4) possa venir inserita nella fessura dell'attacco (7). • Fissare l'attacco con i tre morsetti di fissaggio (5) all'unità diaframma. 26 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 7.3 Sostituzione delle lampadine (H5 / H6 / H8) PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica! Le lampade sono ancora allacciate alla rete elettrica dopo che sono state spente sul pannello di comando! Prima di aprire le lampade l'utilizzatore deve spegnere l'interruttore principale! La sostituzione delle lampadine alogene nei modelli marLux® H5 / H6 / H8 avviene sempre insieme, quando uno dei due LED rossi del pannello di comando (pos. 2 o 3) si accende (vedi cap. 6.2 e 6.3). Nei modelli marLux® H5 / H6 / H8 le lampadine alogene difettose vengono sostituite sempre insieme al loro portalampada. Si raccomanda di utilizzare esclusivamente lampadine di ricambio originali KLS Martin del set di lampade di ricambio (vedi codice articolo al cap. 8). V 2.1 27 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 7.3.1 Smontaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) Lo smontaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLite® avviene come per marLux® X6 / X8 (vedi cap. 7.2.1). Lo smontaggio delle lampadine alogene dagli attacchi avviene come segue: • Svitare con il cacciavite del set lampadine di ricambio le due viti sul portalampada della lampadina alogena ed estrarre la lampadina alogena con il portalampada (vedi fig. al cap. 7.3.2). 7.3.2 Montaggio delle lampadine (H5 / H6 / H8) ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento delle lampadine nuove! Non toccare con le mani il corpo in vetro delle nuove lampadine alogene, ma utilizzare l'apposito involucro protettivo! Le lampadine alogene di ricambio per marLux® H5 / H6 / H8 sono già premontate nei loro portalampada. • Estrarre le lampadine alogene premontate nel loro involucro protettivo dal set lampadine di ricambio. Lampadina alogena inferiore: • Poggiare il portalampada per lampadina alogena (1) sull'attacco (2). − L'attacco per la lampada alogena inferiore è contrassegnato da un manico (3). • Serrare ambedue le viti sul portalampada della lampadina alogena (1) con il cacciavite in dotazione. • Rimuovere l'involucro di protezione della lampadina alogena. 28 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso Lampadina alogena superiore: • Poggiare il portalampada della lampadina alogena (4) sull'attacco (5). − L'attacco per la lampadina alogena superiore è riconoscibile tramite cinque spine elettriche in blocco (6). • Serrare ambedue le viti sul portalampada delle lampadine alogene con il cacciavite in dotazione. • Rimuovere l'involucro di protezione della lampadina alogena. V 2.1 29 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 7.4 Montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite® Il montaggio dell'unità dispositivo di illuminazione substiLlite è uguale per tutti i modelli di lampade scialitiche marLux®. • Ruotare l'unità substiLlite in corrispondenza del manico (4) in modo che la lamella (3) contrassegnata dalla freccia s'inserisca nella guida (1) sul collegamento a spina (2) rettangolare. • Spostare l'unità substiLite® nell'unità filtrante sino all'arresto. Nota! • • • 30 Sull'attacco superiore dell'unità dispositivo di illuminazione substiLite® si trovano cinque spine elettriche in blocco (1) lunghe circa 10 mm. In modo che l'unità dispositivo di illuminazione substiLite® sia ben fissa nella sua sede, queste spine elettriche in blocco devono essere premute nelle apposite bussole dell'unità filtrante contro la loro resistenza alla tensione. Poggiare l'unità impugnatura sull'unità filtrante, in modo che il connettore rettangolare (3) si inserisca nel collegamento a spina dell'unità filtrante. Serrare le tre viti (2) sull'unità impugnatura (4) avvitandole verso destra. Controllare se la lampada funziona bene, accendendola. Nei modelli marLux® X6 / X8 il LED 2 (vedi cap. 6.3) deve spegnersi dopo ca. 2 min dall'accensione a freddo. Allo stesso tempo la lampadina a ioduri metallici viene spostata al centro. V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 8 Accessori Designazione Set lampadine di ricambio Unità dispositivo di illuminazione substiLite® marLux® X6 / X8 marLux® H6 / H8 89-907-02 89-907-01 89-907-04 / 89-907-05 08-684-01 / 08-684-02 08-684-03 / 08-684-04 08-684-05 Impugnatura standard sterilizzabile 89-930-00 Impugnatura sterilizzabile per lampade con laser pilota 89-930-02 Impugnatura sterilizzabile per lampade con telecamera 89-930-04 Impugnatura per foderi sterilizzabili 89-940-10 Foderi sterilizzabili per 89-940-10 89-940-20 V 2.1 marLux® H5 / H5 PLUS 31 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 9 Pulizia e disinfezione della lampada Nota! Qualifica del personale! La pulizia e la disinfezione devono essere eseguite da personale di pulizia addestrato. Per la cura del sistema di illuminazione è necessario pulire e disinfettare regolarmente con detergenti e disinfettanti adeguati. PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Per tutti i lavori di pulizia e di disinfezione del sistema di lampade mettere fuori tensione: • disinserire la tensione elettrica dal sistema di lampade • assicurarsi che non venga riacceso • proteggere il sistema di lampade dagli spruzzi d’acqua e pulire/disinfettare con panno umido, ma non bagnato • evitare di introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio PERICOLO! Pericolo di esplosione! Non si devono utilizzare detergenti e disinfettanti che possono generare gas o miscele gassose infiammabili o a rischio di combustione o di esplosione! AVVERTIMENTO! Pericolo di infezione! • Disinfettare le lampade solo quando sono fredde! In caso contrario sussiste il pericolo che i disinfettanti o detergenti evaporino in parte con la conseguenza che il disinfettante non possa agire a causa di azione troppo breve. CAUTELA! Possibilità di danneggiamento delle lampade! La disinfezione con panni ammessa presso la società Gebrüder Martin non deve contenere una quantità di liquido troppo alta per evitare che il liquido "fermo" entri all'interno della lampada a causa di un effetto capillare. Nel caso di utilizzo di disinfettanti spray, occorre spruzzare il disinfettante su un panno morbido, on cui detergere la lampada. • 32 Evitare la disinfezione spray direttamente sulla lampada! V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 9.1 Pulizia dei componenti accessibili dall'esterno CAUTELA! Rischio di danneggiamento delle superfici! • Al fine di prevenire danni evitare l’uso di prodotti abrasivi, di detergenti alcalini, a contenuto di acidi, di alcol (p.es. etanolo o propanolo) o di aldeidi. • Utilizzare i detergenti facendo in modo di evitare la penetrazione di liquidi nei corpi della lampada o nel sistema a bracci portanti. • Pulire il sistema di lampade con un panno umido, ma non bagnato. Tutti i componenti delle lampade accessibili dall’esterno possono essere puliti con l’ausilio di detergenti neutri a base di agenti tensioattivi (detersivi per lavaggio a mano, detergenti neutri. 9.2 Disinfezione dei componenti accessibili dall’esterno AVVERTIMENTO! CAUTELA! Pericolo per la salute! I disinfettanti possono contenere sostanze nocive alla salute: • Utilizzare i disinfettanti solo dietro osservazione delle norme di igiene vigenti in ospedale • L’operatore è tenuto ad osservare i requisiti dell'Organo nazionale competente in materia di igiene e disinfezione Danneggiamento delle superfici! AL fine di evitare che i componenti in plastica si infragiliscano, usare esclusivamente disinfettanti a contenuto limitato di alcol. Evitare l’uso di soluzioni fortemente alcaliche o di forti acidi. • Utilizzare i disinfettanti facendo in modo di evitare la penetrazione di liquidi nei corpi della lampada o nel sistema a bracci portanti. Per la disinfezione con panni consigliata dall’azienda Gebrüder Martin sono ammessi prodotti disinfettanti neutri (p.es. disinfettanti per superfici) a base di aldeidi, composti di ammonio quaternari, ecc. Osservare le indicazioni del produttore della sostanza disinfettante relative a compatibilità dei materiali, dosaggio e tempo di posa. Si sconsiglia l’uso di sostanze in grado di causare lesioni su vetro acrilico o policarbonato (quali Surfanios o Terralin® Liquid). V 2.1 33 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 9.3 Disinfezione e sterilizzazione delle impugnature CAUTELA! Pericolo di danneggiamento dell'impugnatura! L'impugnatura non deve mai essere trattata con uno sterilizzatore ad aria calda, in quanto verrebbe distrutta! Per il montaggio / lo smontaggio dell'impugnatura sterile vedasi cap. 7. L’impugnatura sostituibile può essere preparata in modalità meccanica con i medesimi programmi autorizzati per gli strumenti chirurgici. L’impugnatura sostituibile è termostabile e può essere sottoposta a disinfezione termica alla temperatura di 93 °C. A tale scopo è necessario osservare le indicazioni del costruttore dell’apparecchio di pulizia nonché le indicazioni fornite dal costruttore dei prodotti di trattamento. La pulizia può avvenire con detergenti neutri o ad alcalinità tenue. A causa della reazione prevedibile tra il cloro e la plastica si devono evitare i detergenti a base di cloro attivo. Per la disinfezione consigliamo prodotti a base di alcol o di aldeidi. Per quanto riguarda i disinfettanti, deve essere autorizzato da parte del produttore l’uso su politerimmidi (PEI). Ai fini del lavaggio finale si consiglia l’utilizzo di acqua demineralizzata in modo tale da evitare la formazione di macchie e di depositi. L'impugnatura è adatta alla sterilizzazione a vapore. La sterilizzazione avviene in un procedimento sottovuoto frazionato a 134 °C / 5 minuti o a 121 °C / 20 minuti (p. es. in uno sterilizzatore conforme a EN 285 :2009 e convalidato in conformità a ISO 17665-1:2006). Durante la sterilizzazione l'impugnatura non deve subire sollecitazioni meccaniche, in quanto, in caso contrario potrebbe subire deformazioni permanenti. Nota! Durata utile delle impugnature! Le impugnature sostituibili sono soggette ad un'usura naturale a causa delle frequenti sterilizzazioni. Quando si verifica un affaticamento del materiale con formazione di crepe e scolorimento, l'impugnatura deve essere sostituita. 34 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 10 Manutenzione Nota! Qualifica del personale! La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico ospedaliero ( o da personale analogamente addestrato). WARNUNG! Pericolo di infezione! • 10.1 Al fine della protezione da infezioni durante i lavori di manutenzione, assicurarsi che gli apparecchi e le apparecchiature siano puliti e disinfettati! Controllo regolare da parte dell’operatore Controllare ad intervalli regolari se le lampade funzionano perfettamente, se il loro uso è sicuro e verificare a vista d’occhio che non presentino danni meccanici che ne compromettano il funzionamento. Nella verifica dell’apparecchio devono essere regolarmente controllati i seguenti punti: • Verifica funzionale in base al manuale d’istruzioni • Controllare che lo schermo tattile ed il corpo della lampada non presentino messaggi d’errore • Difetti di verniciatura (pericolo in caso di ferite aperte) • Incrinature delle parti in plastica (spigoli appuntiti) • Distacco di componenti • Controllare il buon funzionamento e l'accesso degli snodi • Al fine di evitare lesioni o danni, informare immediatamente il Servizio di assistenza KLS Martin nel caso del verificarsi di danni o guasti. 10.2 Manutenzione da parte del produttore Ogni 24 mesi è obbligatoria l’esecuzione del controllo di sicurezza tecnica (CST) ad opera di una persona autorizzata dal produttore sulla base dei relativi standard nazionali. Osservare a tal scopo le indicazioni del cap. 14. V 2.1 35 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 11 Guasti e ricerca guasti Guasto Causa Rimedio all'errore La lampadina non si accende Interruttore principale non azionato Azionare l'interruttore principale Fusibile difettoso Sostituire il fusibile sul lato secondario T16A Il laser pilota non è visibile Impugnatura sterilizzabile senza vetro sull'impugnatura Applicare un'impugnatura sterilizzabile con vetro Luce della lampada troppo scura o troppo gialla o troppo blu La lampadina della lampada non ha ancora raggiunto la temperatura di esercizio Attendere ca. 2 min (innesco a freddo) e/o ca. 10 min (innesco a caldo), sino a quando è raggiunta la temperatura di esercizio (LED1 (1) non si accende) Fine della durata della lampada La spia rossa è accesa (LED2 (2) inferiore) Osservare la spia rossa della lampadina a ioduri metallici Errore di focalizzazione Regolare il campo di luce con sensoGrip® Lampadina alogena difettosa X6/X8: Sostituire la lampadina alogena H5/H6/H8: Sostituire ambedue le lampadine alogene (vedi cap. 7) La spia rossa si accende (LED3 (3) superiore) 36 Lampadina a ioduri metallici o X6/X8: Sostituire la lampadina alogena difettosa lampadina a ioduri metallici e la lampadina alogena H5/H6/H8: Sostituire ambedue le lampadine alogene (vedi cap. 7) V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 12 Dati tecnici 12.1 Dati tecnici marLux® X8 / X6 marLux® X8 Tensione di ingresso alimentatore: Tensione di uscita alimentatore: Tensione di allacciamento al blocco di contatto: Potenza nominale alimentatore Potenza assorbita (prim.) Sorgente luminosa (lampadine) Illuminamento Ec max. centr. Irradiamento totale con max. illuminamento Coefficiente di visibilità Diametro del campo illuminato d10 (piccolo – grande) Diametro del campo illuminato d50 Temperatura del colore Indice di riproduzione cromatica Ra Illuminamento residuo*: - in tubo standardizzato con un disco d’ombra riferito a Ec - in tubo standardizzato con due dischi d’ombra riferito a Ec Profondità di illuminazione L1+L2 Comportamento di avvio: Durata utile nominale delle lampade a scarica / lampade alogene Classe di protezione Tipo di apparecchio Condizioni ambientali - Temperatura di stoccaggio - Temperatura di esercizio - Pressione atmosferica marLux® X6 85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz (21 – 28 VDC regolabile) min. 26 VDC, max. 36 VDC 240 VA 128 VA / 218 VA / 330 VA (funzionamento gas/alogeno/misto) 22,8 V, 150 W IRC / 90 V, 70 W 160.000 lx 150.000 lx 550 W/m² 515 W/m² 291 lm/W 291 lm/W 20 – 32 cm 10 cm 19 – 30 cm 10 cm 4.300 K 95 4.300 K 95 57 % 37 % 51 % 41 % 450 / 900 mm 450 / 650 mm accensione a freddo: 3,5 min, accensione a caldo: 5 min + 3,5 min ca. 5000 h / ca. 5000 h / 600 – 1000 h* 600 – 1000 h* I secondo IEC 60601-1 B secondo IEC 60601-1 da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non condensante) da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non condensante) min. 700 – 1.060 hPa Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41. * In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e dalla frequenza di utilizzo. ** L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai valori ottenuti con il tubo. V 2.1 37 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 12.2 Dati tecnici marLux® H8 / H6 Tensione di ingresso alimentatore: Tensione di uscita alimentatore: Tensione di allacciamento al blocco di contatto: Potenza nominale alimentatore marLux® H8 marLux® H6 85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz (21 – 28 VDC regolabile) min. 26 VDC, max. 36 VDC 240 VA Potenza assorbita (prim.) Sorgente luminosa (lampadine) 218 VA 22,8 V, 150 W IRC 22,8 V, 150 W IRC Illuminamento Ec max. centr. 155.000 lx 145.000 lx Irradiamento totale con illuminamento max. Diametro del campo illuminato d10 (piccolo/grande) 543 W/m² 508 W/m² 17 – 30 cm 16 – 29 cm 10 cm 10 cm Diametro del campo illuminato d50 Coefficiente di visibilità Temperatura del colore 285 lm/W 4.300 K Indice di riproduzione cromatica Ra Illuminamento residuo**: - in tubo standardizzato con un disco d'ombra riferito a Ec - in tubo standardizzato con due dischi d'ombra riferito a Ec Profondità di illuminazione L1 + L2 Durata utile nominale delle lampade alogene Classe di protezione Tipo di apparecchio Condizioni ambientali - Temperatura di stoccaggio - Temperatura di esercizio - Pressione atmosferica 93 57 % 32 % 51 % 41 % 450 / 900 mm 450 / 650 mm ca. 600 – 1000 h* I secondo IEC 60601-1 B secondo IEC 60601-1 da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non condensante) da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non condensante) min. 700 – 1.060 hPa Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41. * In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e dalla frequenza di utilizzo. ** L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai valori ottenuti con il tubo. 38 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 12.3 Dati tecnici marLux® H5 PLUS / H5 Tensione di ingresso alimentatore: Tensione di uscita alimentatore: Tensione di allacciamento al blocco di contatto: marLux® H5 PLUS marLux® H5 85 – 240 VAC, 50 – 60 Hz (21 – 28 VDC regolabile) min. 26 VDC, max. 36 VDC Potenza nominale alimentatore Potenza assorbita (prim.) 240 VA 205 VA 173 VA 24 V, 150 W 24 V, 120 W Illuminamento Ec max. centr. 130.000 lx 85.000 lx Irradiamento totale con illuminamento max. 456 W/m² 298 W/m² Sorgente luminosa (lampadine) Coefficiente di visibilità Diametro del campo illuminato d10 (piccolo/grande) Diametro del campo illuminato d50 Temperatura del colore Indice di riproduzione cromatica Ra Illuminamento residuo**: - in tubo standardizzato con un disco d'ombra riferito a Ec 285 lm/W 16 – 26 cm 16 – 24 cm 8,2 cm 8,2 cm 4.300 K 93 27 % - in tubo standardizzato con due dischi d'ombra riferito a Ec 40 % Profondità di illuminazione L1 + L2 450 / 600 mm Durata utile nominale delle lampade alogene Classe di protezione I secondo IEC 60601-1 Tipo di apparecchio B secondo IEC 60601-1 Condizioni ambientali - Temperatura di stoccaggio - Temperatura di esercizio - Pressione atmosferica ca. 600 – 1000 h* da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non condensante) da 5 °C a +40 °C da 30 % a 80 % umidità (non condensante) min. 700 – 1.060 hPa Tutti i valori sono stati determinati in conformità a IEC 60601-2-41. * In funzione dell'intensità delle sollecitazioni meccaniche, della tensione di alimentazione e dalla frequenza di utilizzo. ** L'illuminamento residuo con uno o due dischi d'ombra misurata senza tubo è identica ai valori ottenuti con il tubo. V 2.1 39 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 13 Composizione del numero di serie Il numero di serie che si trova sulla targhetta è composto da: ML H5P3J 00 09 08 C | | | | | | | | | | | Modello C = soffitto, W = parete | | | | | | | Versione software | | Versione hardware | Tipo H5 = corpo lampada 650 mm, luce scarica P = Plus; 3 = Power Module sul tubo a soffitto; J = con commutazione e telecamera | 1132 Numero progressivo dell'anno di costruzione* Anno di costruzione 08 = 2008 Lampada scialitica marLux® della KLS Martin * In caso di variazione dell'anno di costruzione il numero progressivo inizia nuovamente con 0001. In caso di richieste di chiarimenti o di reclami indicare sempre il numero di serie completo. 40 V 2.1 KLS Martin marLux® X6 / X8 / H5 / H5 PLUS / H6 / H8 Istruzioni per l’uso 14 Controlli ricorrenti di sicurezza tecnica ATTENZIONE! Possibilità di danneggiamento materiale! Se la lampada non è in grado di funzionare in modo sicuro, farla riparare dal personale dell'assistenza tecnica autorizzato! Se non è possibile ripararla immediatamente, la lampada deve essere messa fuori uso e venir resa sicura adottando misure idonee! Comunicare immediatamente al gestore queste misure! Sommario dei controlli da eseguire Questo apparecchio deve essere sottoposto ai seguenti controlli di sicurezza da parte di personale qualificato della ditta Gebrüder Martin o da officine espressamente autorizzati! L'esecuzione dei controlli di sicurezza tecnica e i risultati dei controlli sono da documentarsi. Questo apparecchio deve essere sottoposto ai seguenti controlli di sicurezza almeno ogni 24 mesi da parte di personale in grado di eseguire correttamente le operazioni in oggetto e che non necessiti di ulteriori istruzioni in tal senso grazie alla propria preparazione tecnica, alle proprie conoscenze e alle esperienze acquisite attraverso l’attività pratica. • Sottoporre l’apparecchio e gli accessori a un’ispezione visiva al fine di verificare che non siano presenti danni di natura meccanica. Controllare le diciture rilevanti in materia di sicurezza, per accertarsi che esse siano leggibili. • Eseguire il controllo del funzionamento in base alle istruzioni per l'uso. • Controllo elettrico secondo il rapporto di prova per controlli di sicurezza tecnica ricorrenti (vedi manuale di servizio). • Misurare la tensione di alimentazione a illuminamento massima. V 2.1 41 KLS Martin Group Karl Leibinger GmbH & Co. KG KLS Martin France SARL KLS Martin L.P. 78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 74 63 838-0 [email protected] 68000 Colmar · France Tel. +33 3 89 21 66 01 [email protected] Jacksonville, Fl 32246 · USA Office phone +1 904 641 77 46 [email protected] KLS Martin GmbH + Co. KG Martin Italia S.r.l. Gebrüder Martin GmbH & Co. KG 79224 Umkirch · Germany Tel. +49 76 65 98 02-0 [email protected] 20059 Vimercate (MB) · Italy Tel. +39 039 605 67 31 [email protected] Representative Office · Russia 121471 Moscow Tel. +7 (499) 792-76-19 [email protected] Stuckenbrock Medizintechnik GmbH Nippon Martin K.K. Gebrüder Martin GmbH & Co. KG 78532 Tuttlingen · Germany Tel. +49 74 61 16 58 80 [email protected] Osaka 541-0046 · Japan Tel. +81 6 62 28 90 75 [email protected] Representative Office · China 201203 Shanghai Tel. +86 21 2898 6611 [email protected] Rudolf Buck GmbH Martin Nederland/Marned B.V. 78570 Mühlheim · Germany Tel. +49 74 63 99 516-30 [email protected] 1270 AG Huizen · The Netherlands Tel. +31 35 523 45 38 [email protected] Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Ein Unternehmen der KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193 [email protected] · www.klsmartin.com Date of Release: 05.10 · 90-273-55-31 · Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehalten · We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche · Revision Number: V 2.1