SE 875 SE 875 SE 875 SE 875

Transcript

SE 875 SE 875 SE 875 SE 875
SE 875/6J4
SE 875/6J6
H1-B3
H1-B3
SE 875
SE 875
SUD
SE 875/8J4
SE 875/8J6
H1-B3
I
Versione std. - CE: impianto di sicurezza elettronico CSS - distributore proporzionale su colonna radiocomando HBC - scambiatore di calore - limitatore di momento - HPV - 1 motoriduttore di rotazione su
ralla (2° motoriduttore opzional) - Bracci esagonali - Doppie bielle - Cilindri di sfilo indipendenti con dispositivo
HSE - Piedi orientabili a 90 °a estrazione idraulica 8,8 m. - Norme DIN 15018 H1B3 System
GB
Std. version – CE: CSS electronic safety system - proportional control valve on column - HBC radio
control oil cooler - load limiting device - HPV - 1 slewing motor on ring gear (2nd motor as option) Hexagonal booms - Double power link - Indipendent extension cylinders with HSE system - 90° Foldable
stabilizers with hydraulic extension 8,8 m - Standards DIN 15018 H1B3 System
F
Version standard – CE: système électronique de sécurité CSS - distributeur proportionnel sur colonne Radiocommande HBC - limiteur de moment – HPV - 1 motoréducteur de rotation avec tourelle (deux. moteur
en option) - Bras hexagonaux - Double bièlletes - Vérins d'extension indépendants avec système HSE - Pieds
rélévables à 90°avec extension hydraulique 8,8 m – Normes DIN 15018 H1B3 System
D
Std. Ausführung - CE: CSS elektronische Sicherheitsvorrichtung - proportionaler Steuerventil an der Sauele - HBC
Funkfernsteuerung - Ueberlastabschaltventil – HPV - 1 Schwenkmotor mit Drehkranz (2. Motor auf Wunsch) Sechskantige Armesprofil Doppelte –Kniehebeln - Unabhängige Ausschubzylinder mit HSE Vorrichtung - 90°
Hochdrehbare Abstützungen mit hydr.Ausdehnung 8,8 m. – Normen DIN 15018 H1B3 System
SP
Versión standard - CE: sistema electrónico de seguridad CSS - distribuidor proporcional en la columna Radiomando HBC - limitador de momento – HPV - 1 motoreductor de giro sobre corona (2° opcional) - Brazos
hexagonales - Doble palanca de articulación - Cilindros de extensión independientes con sistema HSE - Gatos
de apoyo rotativos à 90° con extensión hidráulica 8,8 m. Normas DIN 15018 H1B3 System
P
Versão standard - CE: sistema eletrônico de segurança CSS - distribuidor proporcional à la columna Radiomando HBC - limitador de momento HPV - 1 motor da rotação sobre a corona (2° opcionais) - Braços
hexagonais - Dupla biela - Cilindros de extensão ndependentes com sistema HSE - Estabilizadores
rotativos à 90°com extensão hidraulica 8,8 m. - Normas DIN 15018 H1B3 System
09/2008
H1-B3
via Emilia Levante 281 - 48014 Castel Bolognese (Ra) - Italy
Tel. +39 0546 653833 - Fax +39 0546 656205 - www.pesci-cranes.com - e.mail: [email protected]
SE990.4
875/4
SE 875/6
SE 875/7
SE 875/8
SE 875/9
SE 875/5
D
Technische
Eigenschaften
E
Datos
Técnicos
P
Datos
Técnicos
Moment maxi.
dynamique á l’axe colonne
Max. dynamisches
Moment an der Säulenachse
Momento max. dinamico
al eje de la columna
Capacidade máxima
de elevação
Capacidade máxima
dinamica no eixo da coluna
Tempo di rotazione (360°)
Temps de rotation (360°)
Schwenkungszeit (360°)
Tiempo de giro (360°)
Coppia massima
di rotazione
Couple maxi. de
rotation
Max. Schwenkmoment
Velocità di sollevamento (*)
Vitesse de levage (*)
Hubgeschwindigkeit (*)
Numero di sezioni del
distributore (gru STD)
Nombre des éléments du
distributeur (grue STD)
Capacité réservoir huile
Zahl der Stuerblocksektionen
(Standardkran)
Fassungsvemögen des
Ölbehalters
Max. Betriebsdruck
(CE Kran)
Optimale Fördermenge der
Pumpe
Capacità serbatoio olio
Pressione massima di
esercizio (gru CE)
Portata ottimale
della pompa
Potenza massima richiesta
Tiro massimo verricello
(ultimo strato)
Couple de levage
Pression maxi.
d’exercice (grue CE)
Débit de la pompe
Puissance maxi.
demandée
Tirage maxi. du treuil
(dernière couche)
Massa gru standard
jib J4
Massa jib J6
Masse grue standard
jib J4
Masse jib J6
Prolunghe meccaniche
Rallonges manuelles
Hubmoment
Max. Leistung
Max. Zugkraft Seilwinde
(letzte Anzahl)
Masse des Standardkrans
jib J4
Masse jib J6
Mechanische
Verlängerungen
Momento de elevación
SE 875/4
kNm 761,2
SE 875/5
kNm 752,5
SE 875/6
6/J4
6/J6
kNm 740,6
SE 875/7
kNm 732,9
SE 875/8
8/J4
8/J6
kNm 720,0
GB
SE 875/9
kNm 715,4
sec. 60
sec. 60
sec. 60
Maximum rotation torque
lbs.ft 52078
lbs.ft 52078
lbs.ft 52078
lbs.ft 52078
lbs.ft 52078
lbs.ft 52078
Lifting speed (*)
Number of distributor
section (STD crane)
ft/min 33’11”
ft/min 40’0”
ft/min 45’11”
ft/min 52’7”
ft/min 59’1”
ft/min 64’9”
4
4
4
4
4
4
gal 79
gal 79
gal 79
gal 79
gal 79
gal 79
psi 4567
psi 4567
psi 4567
psi 4567
psi 4567
psi 4567
l/min 80
Oil tank capacity
Maximum working
pressure (CE crane)
Recommended pump
delivery
gal/min 21.10
gal/min 21.10
gal/min 21.10
gal/min 21.10
gal/min 21.10
gal/min 21.10
kW 50/68
kW 50/68
Maximum power required
ft.lbs/s 36878
ft.lbs/s 36878
ft.lbs/s 36878
ft.lbs/s 36878
ft.lbs/s 36878
ft.lbs/s 36878
daN 3500
daN 3500
Maximum pull of winch
(last layer)
lbs 7716
lbs 7716
lbs 7716
lbs 7716
lbs 7716
lbs 7716
sec. 60
sec. 60
sec. 60
sec. 60
Potencia máxima de giro
Binário máximo de rotação
daNm 7200
daNm 7200
daNm 7200
daNm 7200
daNm 7200
daNm 7200
Velocidad de elevación (*)
Número de las secciones
del distribuidor (grúa STD)
Capacidad del deposito
de aceite
Presión máxima
de trabajo (grúa CE)
Caudál recomendado
de la bomba
Potencia máxima
demandada
Tiro máximo del
cabrestante (última capa)
Velocidade de elevação (*)
Número dos elementos do
distribuidor (grua std.)
Capacidade do depósito
de oleo
Pressão máxima de
trabalho (Grua CE)
m/min 10,33
m/min 12,2
m/min 14
m/min 16,3
m/min 18
m/min 19,74
4
4
4
4
4
4
l 300
l 300
l 300
l 300
l 300
l 300
bar 315
bar 315
bar 315
bar 315
bar 315
bar 315
Capacidade da bomba
l/min 80
l/min 80
l/min 80
l/min 80
l/min 80
Potência máxima
kW 50/68
kW 50/68
kW 50/68
kW 50/68
Força máxima do guincho
daN 3500
daN 3500
daN 3500
daN 3500
Kg 8810
Kg 1250
Kg 1400
Kg 8990
Time of rotation (360°)
Mass of standard crane
jib J4
Mass jib J6
Manual extensions
I dati e le descrizioni del presente catalogo sono forniti a titolo indicativo e non sono vincolanti. PESCI si riserva il diritto di modificarli senza alcun avviso.
Technical features are not binding. PESCI reserves itself the right to any modification without notice.
*E’ considerato lo sbraccio massimo della gru base / *Avec un extension maxi. de la grue de base / *Es handelt sich um die max. Auslandung des Standardkrans / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *The maximum range of the basic crane is considered
2050 (6’9’’)(*) /4 /5
2154 (7’1’’)(*) /6
2050(6’9’’)(*) /7
2163 (7’1’’)(*) /8
2086(6’10’’)(*) /9
1655 (5'5")
900 (2'11")
( ) Quota
comandi stabilizzatori
control distributor valve
stabilisateurs
( ) Stabilizer’s
sec. 60
sec. 60
Prolongas mecánicas
lbs.ft 517.442
sec. 60
sec. 60
Prolongas mecánicas
lbs.ft 520.769
SE 875-875J
2550 (8'4")
sec. 60
Tempo de rotação (360°)
jib J4
Peso de jib J6
lbs.ft 530.099
SE 875/9
USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Kg 8581
lbs.ft 535.669
SE 875/8
8/8J4
8/8J6 USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Kg 8347
Kg 1250
Kg 1400
lbs.ft 544.276
SE 875/7
USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Kg 8085
Maximum dinamic moment
at column axis
lbs.ft 550.568
SE 875/6
6/J4
6/J6 USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Kg 7790
Lifting moment
SE 875/5
USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Peso da grua standard
Specifications
SE 875/4
USA
lbs.ft 672.980
daNm 93043
Peso de la grúa standard
jib J4
Peso de jib J6
USA
( ) Commandes
( ) Matidos
2062 (6'9")
1255 (4'1")
807 (8'4")
Estabilizadores
2550 (8'4")
lbs 17138
lbs 177887
lbs 18363
lbs 2750
lbs 3080
lbs 18878
lbs 193882
lbs 2750
lbs 3080
1655 (5'5")
908 (2'12")
2475 (8’1’’) /4 /5 /6
2768 (9’1’’) 6J4
2722 (8’11’’) 6J6
2550 (8’4’’) /7
2757(9’1’’) /8
Momento massimo
di sollevamento
Momento massimo
dinamico all’asse colonna
F
Caractéristiques
techniques
2475 (8'1")
I
Caratteristiche
tecniche
390 (1'3")
1127 (3'8")
1127(3'8")
2254 (7'5")
33 (1")
505 (1'8")
lbs 19778
306 (1')
1127 (3'8")
390 (1'3")
271 (11")
293 (12")
1127 (3'8")
1551 (5'1")