SE 875 SE 875 SE 875 SE 875
Transcript
SE 875 SE 875 SE 875 SE 875
SE 875/6J4 SE 875/6J6 H1-B3 H1-B3 SE 875 SE 875 SUD SE 875/8J4 SE 875/8J6 H1-B3 I Versione std. - CE: impianto di sicurezza elettronico CSS - distributore proporzionale su colonna radiocomando HBC - scambiatore di calore - limitatore di momento - HPV - 1 motoriduttore di rotazione su ralla (2° motoriduttore opzional) - Bracci esagonali - Doppie bielle - Cilindri di sfilo indipendenti con dispositivo HSE - Piedi orientabili a 90 °a estrazione idraulica 8,8 m. - Norme DIN 15018 H1B3 System GB Std. version – CE: CSS electronic safety system - proportional control valve on column - HBC radio control oil cooler - load limiting device - HPV - 1 slewing motor on ring gear (2nd motor as option) Hexagonal booms - Double power link - Indipendent extension cylinders with HSE system - 90° Foldable stabilizers with hydraulic extension 8,8 m - Standards DIN 15018 H1B3 System F Version standard – CE: système électronique de sécurité CSS - distributeur proportionnel sur colonne Radiocommande HBC - limiteur de moment – HPV - 1 motoréducteur de rotation avec tourelle (deux. moteur en option) - Bras hexagonaux - Double bièlletes - Vérins d'extension indépendants avec système HSE - Pieds rélévables à 90°avec extension hydraulique 8,8 m – Normes DIN 15018 H1B3 System D Std. Ausführung - CE: CSS elektronische Sicherheitsvorrichtung - proportionaler Steuerventil an der Sauele - HBC Funkfernsteuerung - Ueberlastabschaltventil – HPV - 1 Schwenkmotor mit Drehkranz (2. Motor auf Wunsch) Sechskantige Armesprofil Doppelte –Kniehebeln - Unabhängige Ausschubzylinder mit HSE Vorrichtung - 90° Hochdrehbare Abstützungen mit hydr.Ausdehnung 8,8 m. – Normen DIN 15018 H1B3 System SP Versión standard - CE: sistema electrónico de seguridad CSS - distribuidor proporcional en la columna Radiomando HBC - limitador de momento – HPV - 1 motoreductor de giro sobre corona (2° opcional) - Brazos hexagonales - Doble palanca de articulación - Cilindros de extensión independientes con sistema HSE - Gatos de apoyo rotativos à 90° con extensión hidráulica 8,8 m. Normas DIN 15018 H1B3 System P Versão standard - CE: sistema eletrônico de segurança CSS - distribuidor proporcional à la columna Radiomando HBC - limitador de momento HPV - 1 motor da rotação sobre a corona (2° opcionais) - Braços hexagonais - Dupla biela - Cilindros de extensão ndependentes com sistema HSE - Estabilizadores rotativos à 90°com extensão hidraulica 8,8 m. - Normas DIN 15018 H1B3 System 09/2008 H1-B3 via Emilia Levante 281 - 48014 Castel Bolognese (Ra) - Italy Tel. +39 0546 653833 - Fax +39 0546 656205 - www.pesci-cranes.com - e.mail: [email protected] SE990.4 875/4 SE 875/6 SE 875/7 SE 875/8 SE 875/9 SE 875/5 D Technische Eigenschaften E Datos Técnicos P Datos Técnicos Moment maxi. dynamique á l’axe colonne Max. dynamisches Moment an der Säulenachse Momento max. dinamico al eje de la columna Capacidade máxima de elevação Capacidade máxima dinamica no eixo da coluna Tempo di rotazione (360°) Temps de rotation (360°) Schwenkungszeit (360°) Tiempo de giro (360°) Coppia massima di rotazione Couple maxi. de rotation Max. Schwenkmoment Velocità di sollevamento (*) Vitesse de levage (*) Hubgeschwindigkeit (*) Numero di sezioni del distributore (gru STD) Nombre des éléments du distributeur (grue STD) Capacité réservoir huile Zahl der Stuerblocksektionen (Standardkran) Fassungsvemögen des Ölbehalters Max. Betriebsdruck (CE Kran) Optimale Fördermenge der Pumpe Capacità serbatoio olio Pressione massima di esercizio (gru CE) Portata ottimale della pompa Potenza massima richiesta Tiro massimo verricello (ultimo strato) Couple de levage Pression maxi. d’exercice (grue CE) Débit de la pompe Puissance maxi. demandée Tirage maxi. du treuil (dernière couche) Massa gru standard jib J4 Massa jib J6 Masse grue standard jib J4 Masse jib J6 Prolunghe meccaniche Rallonges manuelles Hubmoment Max. Leistung Max. Zugkraft Seilwinde (letzte Anzahl) Masse des Standardkrans jib J4 Masse jib J6 Mechanische Verlängerungen Momento de elevación SE 875/4 kNm 761,2 SE 875/5 kNm 752,5 SE 875/6 6/J4 6/J6 kNm 740,6 SE 875/7 kNm 732,9 SE 875/8 8/J4 8/J6 kNm 720,0 GB SE 875/9 kNm 715,4 sec. 60 sec. 60 sec. 60 Maximum rotation torque lbs.ft 52078 lbs.ft 52078 lbs.ft 52078 lbs.ft 52078 lbs.ft 52078 lbs.ft 52078 Lifting speed (*) Number of distributor section (STD crane) ft/min 33’11” ft/min 40’0” ft/min 45’11” ft/min 52’7” ft/min 59’1” ft/min 64’9” 4 4 4 4 4 4 gal 79 gal 79 gal 79 gal 79 gal 79 gal 79 psi 4567 psi 4567 psi 4567 psi 4567 psi 4567 psi 4567 l/min 80 Oil tank capacity Maximum working pressure (CE crane) Recommended pump delivery gal/min 21.10 gal/min 21.10 gal/min 21.10 gal/min 21.10 gal/min 21.10 gal/min 21.10 kW 50/68 kW 50/68 Maximum power required ft.lbs/s 36878 ft.lbs/s 36878 ft.lbs/s 36878 ft.lbs/s 36878 ft.lbs/s 36878 ft.lbs/s 36878 daN 3500 daN 3500 Maximum pull of winch (last layer) lbs 7716 lbs 7716 lbs 7716 lbs 7716 lbs 7716 lbs 7716 sec. 60 sec. 60 sec. 60 sec. 60 Potencia máxima de giro Binário máximo de rotação daNm 7200 daNm 7200 daNm 7200 daNm 7200 daNm 7200 daNm 7200 Velocidad de elevación (*) Número de las secciones del distribuidor (grúa STD) Capacidad del deposito de aceite Presión máxima de trabajo (grúa CE) Caudál recomendado de la bomba Potencia máxima demandada Tiro máximo del cabrestante (última capa) Velocidade de elevação (*) Número dos elementos do distribuidor (grua std.) Capacidade do depósito de oleo Pressão máxima de trabalho (Grua CE) m/min 10,33 m/min 12,2 m/min 14 m/min 16,3 m/min 18 m/min 19,74 4 4 4 4 4 4 l 300 l 300 l 300 l 300 l 300 l 300 bar 315 bar 315 bar 315 bar 315 bar 315 bar 315 Capacidade da bomba l/min 80 l/min 80 l/min 80 l/min 80 l/min 80 Potência máxima kW 50/68 kW 50/68 kW 50/68 kW 50/68 Força máxima do guincho daN 3500 daN 3500 daN 3500 daN 3500 Kg 8810 Kg 1250 Kg 1400 Kg 8990 Time of rotation (360°) Mass of standard crane jib J4 Mass jib J6 Manual extensions I dati e le descrizioni del presente catalogo sono forniti a titolo indicativo e non sono vincolanti. PESCI si riserva il diritto di modificarli senza alcun avviso. Technical features are not binding. PESCI reserves itself the right to any modification without notice. *E’ considerato lo sbraccio massimo della gru base / *Avec un extension maxi. de la grue de base / *Es handelt sich um die max. Auslandung des Standardkrans / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *Se considera el alcance max. de la grúa std / *The maximum range of the basic crane is considered 2050 (6’9’’)(*) /4 /5 2154 (7’1’’)(*) /6 2050(6’9’’)(*) /7 2163 (7’1’’)(*) /8 2086(6’10’’)(*) /9 1655 (5'5") 900 (2'11") ( ) Quota comandi stabilizzatori control distributor valve stabilisateurs ( ) Stabilizer’s sec. 60 sec. 60 Prolongas mecánicas lbs.ft 517.442 sec. 60 sec. 60 Prolongas mecánicas lbs.ft 520.769 SE 875-875J 2550 (8'4") sec. 60 Tempo de rotação (360°) jib J4 Peso de jib J6 lbs.ft 530.099 SE 875/9 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Kg 8581 lbs.ft 535.669 SE 875/8 8/8J4 8/8J6 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Kg 8347 Kg 1250 Kg 1400 lbs.ft 544.276 SE 875/7 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Kg 8085 Maximum dinamic moment at column axis lbs.ft 550.568 SE 875/6 6/J4 6/J6 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Kg 7790 Lifting moment SE 875/5 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Peso da grua standard Specifications SE 875/4 USA lbs.ft 672.980 daNm 93043 Peso de la grúa standard jib J4 Peso de jib J6 USA ( ) Commandes ( ) Matidos 2062 (6'9") 1255 (4'1") 807 (8'4") Estabilizadores 2550 (8'4") lbs 17138 lbs 177887 lbs 18363 lbs 2750 lbs 3080 lbs 18878 lbs 193882 lbs 2750 lbs 3080 1655 (5'5") 908 (2'12") 2475 (8’1’’) /4 /5 /6 2768 (9’1’’) 6J4 2722 (8’11’’) 6J6 2550 (8’4’’) /7 2757(9’1’’) /8 Momento massimo di sollevamento Momento massimo dinamico all’asse colonna F Caractéristiques techniques 2475 (8'1") I Caratteristiche tecniche 390 (1'3") 1127 (3'8") 1127(3'8") 2254 (7'5") 33 (1") 505 (1'8") lbs 19778 306 (1') 1127 (3'8") 390 (1'3") 271 (11") 293 (12") 1127 (3'8") 1551 (5'1")