casco con visiera - Lidl Service Website

Transcript

casco con visiera - Lidl Service Website
›CASCO CON VISIERA
DS-MULTIX301
Per la Vostra sicurezza Vi consigliamo
di leggere completamente le istruzioni
per l’uso e di rispettare tutte le
avvertenze indicate sul casco.
DS-MULTIX301
NERO (LUCIDO)
ARGENTO (LUCIDO)
NERO (OPACO)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
ISTRUZIONI PER L’USO
›CASCO CON VISIERA
DS-MULTIX301
Per la Vostra sicurezza Vi consigliamo
di leggere completamente le istruzioni
per l’uso e di rispettare tutte le
avvertenze indicate sul casco.
DS-MULTIX301
NERO (OPACO)
ARGENTO (LUCIDO)
NERO (LUCIDO)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
ISTRUZIONI PER L’USO
›CASCO CON VISIERA
DS-MULTIX301
Per la Vostra sicurezza Vi consigliamo
di leggere completamente le istruzioni
per l’uso e di rispettare tutte le
avvertenze indicate sul casco.
DS-MULTIX301
NERO (OPACO)
NERO (LUCIDO)
ARGENTO (LUCIDO)
Version: 02/2012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH · WRAGEKAMP 6 · D - 22397 HAMBURG
ISTRUZIONI PER L’USO
Deposito

Quando non utilizzate il casco conservatelo in un luogo asciutto e ben ventilato a temperatura ambiente. Evitare fonti di calore.
1
Avvertenze per lo smaltimento
1.Sistema di aerazione nella parte
superiore
Il prodotto dovrà essere smaltito da parte di un’azienda autorizzata oppure presso il centro
di raccolta locale. Attenete Vi alle prescrizioni attualmente in vigore ed in caso di dubbi informateVi presso l’Ufficio smaltimento rifiuti di Vostra competenza in modo da assicurare uno
smaltimento corretto, nel rispetto dell’ambiente.
2.Imbottitura interna
3.Cursore per la visiera parasole
con blocco di sicurezza
3 anni di garanzia
4.Cinturino sottogola con chiusura
a scatto
3

Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato
o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in
particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami la preghiamo di rivolgersi al servizio clienti, il cui numero è di seguito
indicato, o di contattarci tramite e-mail.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
5.Deflettore fiato
6.Aerazione frontale
7.Sgancio ribaltabile
5

8.Sistema antivento sulla
mentoniera
9.Visiera

10.Parasole
11.Cuscinetti
6
12.Guanciali
8
13.Meccanismo della visiera
14.Uscita dell‘aria
7



Misura M
Misura L
Misura XL
IAN 69426
IAN 69425
IAN 69424
IAN 69423
C.K - Service
Via Cà Solaro 7
30030 Favaro Veneto / Venzia
15.Collare invernale

Misura S
16.Collare standard
00 800 / 88 08 08 08 (Lu - Ve dalle 10 alle 16, gratuito)
[email protected]
http://www.nws-service.com
4

2

3
4
13
Istruzioni per l’uso
CASCO CON VISIERA
DS-MULTIX301
Avvertenze
Con la presente desideriamo congratularci con Lei per l’acquisto di questo casco per moto. Si
prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e informazioni d’uso prima di utilizzare il
suo nuovo casco e di conservarle per consultazioni future!
Informazioni importanti
Questo casco è stato progettato per andare in moto ed è stato realizzato secondo le ultime
conoscenze tecniche. Nonostante questo elevato standard di sicurezza possono verificarsi
dei ferimenti in caso di incidenti gravi. In alcuni casi l’urto può essere tale da non proteggere
effettivamente l’autista da ferite alla testa.
Per garantire la massima sicurezza è importante che il casco aderisca bene al capo. Bisogna
sostituire il casco nel caso in cui subisca qualsiasi tipo di urto violento.
Noi garantiamo per questo articolo l’assenza di difetti di produzione e di materiale. Il diritto
alla garanzia non vale per l’usura normale e decade in caso di un uso non appropriato.
- Avvertenza:
Durante il viaggio il casco deve essere adoperato solo con la mentoniera e la visiera
chiuse.
- Il casco è fornito di un parasole ribaltabile che deve essere utilizzata solo con la visiera
chiusa.
- Per aprire la mentoniera si prega di spingere lo sgancio ribaltabile ( 7 ) e sollevare
contemporaneamente la mentoniera verso l’alto ( si veda l’imm. A ).
- Per chiudere la mentoniera tirare la mentoniera verso il basso fino a quando non si sente lo
scatto.
A
Oggetto della fornitura
Il materiale fornito è composto da:
- paio di guanciali supplementari per la regolazione individuale delle dimensioni
- visiera di ricambio
- cuscinetti acustici
- collare invernale
- istruzioni per l’uso
5
- Il casco deve essere indossato in modo ben saldo e la cinghia del mento deve essere chiusa.
- Assicurarsi di non limitare in nessun modo la circolazione dell’aria.
- Assicurarsi che la visiera sia sempre ben pulita e senza graffi. Le visiere danneggiate
devono essere sostituite immediatamente. E’ vietato utilizzare, di notte oppure in caso di
una scarsa visibilità, delle visiere scure per non compromettere la buona visibilità. Avete
la possibilità di riordinare entro 5 anni dalla data dell’acquisto delle visiere sostitutive,
contattando l’indirizzo di assistenza indicato. Visiera tipo: DS-MULTIX301
- Non sono consentite delle modifiche sul casco stesso, sulla sua struttura oppure sui singoli
componenti.
- Il casco non può essere verniciato o pitturato, non applicare adesivi ed etichette.
- Il casco deve proteggere la testa in caso di urti. Anche dopo un unico urto (leggero) questa
protezione non viene più garantita. Pertanto occorre sostituire il casco subito dopo un
incidente, anche se non presenta dei danni visibili.
- Il casco non deve essere trasportato appendendolo al manubrio oppure su un’altra parte
della moto. Inoltre va tenuto assolutamente lontano da componenti riscaldati (per es. il tubo
di scappamento).
- Per la pulizia del casco non utilizzare mai detergenti contenenti petrolio e abrasivi, né per
pulire l’interno né l’esterno. Utilizzare sempre dell‘acqua pulita, un detersivo con un valore
ph neutro. Passare con cura un panno morbido e ripassare infine con un panno che non
lascia peluchi. L’imbottitura potrà essere pulita con un po’ di sapone ed una spazzola
morbida.
- Utilizzare soltanto dei pezzi di ricambio originale per il casco.
6
Caratteristiche
Pure by HeiQ®
Il rivestimento interno è dotato della recente tecnologia della fibra “Pure”.
Questa fibra è un antibatterico a base di argento che protegge i tessuti dai
cattivi odori particolarmente adatta per lo sport e il tempo libero e che è stata
sviluppata e prodotta dalla società svizzera HeiQ®.
Le microfibre della fodera del casco sono dotate di una tecnologia innovativa
ed efficace antibatterica argento. L’effetto antibatterico dell’argento si conosce già da secoli. HeiQ® ha rafforzato queste caratteristiche per combattere
i cattivi odori in modo efficace e permanente.
Omologazione ECE-R 22.05
Il presente casco è conforme ed è omologato in base alla normativa ECE R 22.05.
La normativa ECE-R 22.05 contiene disposizioni concernenti l’omologazione dei
caschi di protezione e loro visiere per conducenti e passeggeri di motocicli e
ciclomotori. La base di questi test sono i cosiddetti regolamenti ECE Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite (Commissione economica per
l’Europa).
Test importanti del regolamento ECE 22.05
- test di assorbimento urti
- test dinamico del cinturino
- test di visibilità
- test di resistenza
- test di tenuta (test di scalzemento)
- test sulla mentoniera e sul sistema di chiusura
- test sugli spigoli esterni
- test di scivolamento della calotta esterna
- test della visiera (caratteristiche meccaniche e ottiche)
- test di assorbimento urti della mentoniera
Anti Fog (Anti-appannamento)
La visiera e il parasole sono dotate di un rivestimento anti-appannamento (rivestimento anti-condensa).
Il rivestimento anti-appannamento è il risultato di uno speciale trattamento sulla
superficie, utilizzato anche per le visiere delle moto. Questo speciale rivestimento impedisce che la visiera si appanni velocemente con l’aria, garantendo
all’utente una sicurezza maggiore.
Anti Scratch (Anti-graffio)
Per ridurre il rischio di graffi, la visiera così come la visiera di ricambio sono
dotate di un rivestimento speciale, che impedisce che l’esterno della visiera si
graffi velocemente.
Comfort collaudato dall’Istituto TÜV
Grazie ad un test condotto su volontari dall’Istituto TÜV Rheinland, sono stati
valutati la performance e il comfort dei caschi. Solo quelli che corrispondono a
questi severi requisiti possono essere ricompensati con l’ambito logo. Gli aspetti
oggetto di valutazione sono l’aerodinamica, la formazione di odori, la ventilazione, il comfort e la vestibilità.
Deflettore fiato e aerazione della visiera
Con il deflettore fiato ( 5 ) viene minimizzato l’appannamento della visiera attraverso il respiro. Inoltre viene migliorata la circolazione d’aria nella zona della
visiera.
B
Toxproof
Il marchio di controllo Toxproof della TÜV Rheinland indica i prodotti
certificati che dopo essere stati sottoposti ad analisi non costituiscono
alcun pericolo per la salute.
Rivestimento interno con inserti Coolmax®
Coolmax® di Invista è una fibra ad alta efficienza che aiuta chi lo indossa nelle attività sportive. Basato sulla tecnologia brevettata che impiega
le fibre di Dupont, Coolmax® trasporta il sudore dal corpo alla superficie del tessuto, dove si
asciuga più velocemente che con qualsiasi altro tessuto.
Le speciale fibre prodotte da INVISTA, che vengono utilizzati per i tessuti Coolmax® trasportano il sudore del corpo alla superficie del tessuto dove evapora rapidamente. Contemporaneamente, queste speciali fibre forniscono, anche quando si è molto sudati, la massima
traspirabilità. La traspirabilità migliora di conseguenza l’effetto di termoregolazione.
In questo articolo l’imbottitura dei guanciali, della fronte e del collo sono dotate di Coolmax®.
7
Costruzione adatta per portatori di occhiali
Il casco è adatto per chi porta occhiali. Grazie ad un’ulteriore imbottitura morbida aumenta
il comfort per i portatori di occhiali.
HCM Technology
High Density Copolymer Matrix: grazie ad un calore e una pressione
estremi, la plastica ABS di alta qualità forma una calotta esterna estremamente stabile e antiurto.
8
Indicazioni di montaggio e di utilizzo
Guanciali
Rivestimento interno
G
C
E’ possibile rimuovere completamente il rivestimento
interno ( 2 ) e si può lavarlo a parte (vedi istruzioni
per la pulizia).
Per rimuovere il rivestimento interno, iniziare rimuovendo prima l’imbottitura del collo e dei guanciali.
Quindi sganciare i bottoni automatici posteriori del
rivestimento interno ed estrarre il rivestimento dalla
parte anteriore del casco ( vedi figura C ).
Sistema antivento sulla mentoniera
D
Il deflettore della mentoniera ( 8 ) è fissato con bottoni
a pressione nella parte ribaltabile.
Può essere rimosso e reinserito a seconda delle esigenze ( vedi figura D ).
Cuscinetti acustici
H
Sistema di blocco dello schermo
E
Il blocco dello schermo consente una rapida regolazione individuale della mentoniera.
Premere il sistema di blocco dello schermo fino a
quando il casco si adatta comodamente e saldamente al capo ( vedi figura E ).
Il cinturino non utilizzato può essere ulteriormente
fissato attraverso il bottone a pressione alla fine del
cinturino.
Riceverà due paia di guanciali ( 12 ) differenti per
adattare le dimensioni del casco in maniera individuale.
I guanciali più sottili sono già pre-assemblati. I guanciali più spessi il casco sono forniti separatamente.
Se il casco è troppo lento e quindi non è fissato in maniera stabile sul capo può sostituire i guanciali sottili
con quelli più spessi .
Ogni guanciale è fissato al casco con tre bottoni. Può
estrarre i guanciali in maniera molto semplice ( vedi
figura G ). Può fissare i guanciali più spessi al casco
utilizzando i tre bottoni facendo attenzione a incastrali bene.
I cuscinetti ( 11 ) sono utilizzati per ridurre il rumore
soprattutto quando si guida a velocità elevate.
Premere il cuscinetto nella cavità del guanciale ( vedi
figura H ). L’imbottitura acustica laterale dotata di velcro è rivolta verso la calotta del casco.
Aerazione frontale
I
L’aerazione frontale ( 6 ) può essere aperta e chiusa
grazie ad un cursore ( vedi figura I ).
Parasole
F
La visiera parasole integrata ( 10 ), utilizzando il meccanismo di brevetto, le
permette di reagire rapidamente e facilmente alle mutevoli condizioni di luce..
Per inserire ed estrarre la visiera, premete il blocco di sicurezza ( 3 ), in tal modo
potrete manovrarla ( vedi figura F ).
Aerazione superiore
J
L’aerazione superiore ( 1 ) può essere aperta e chiusa
grazie ad un cursore ( vedi figura J ).
Nota:
- Assicurarsi che il bordo del parasole non ostacoli la
visuale.
- Il parasole deve essere utilizzato soltanto con la
visiera chiusa e solo di giorno.
9
10
Scelta per la giusta misura del casco
Collare invernale
K
Per ridurre l’ingresso di vento nella parte inferiore del
casco in caso di temperature molto fredde, il colletto
standard premontato ( 16 ) può essere sostituito con il
colletto largo invernale in dotazione ( 15 ).
Smontaggio del collare standard
Tirate il colletto standard monopezzo dal casco ( vedi
figura K ).
L
Collocazione del collare invernale
Per prima cosa inserire la bandella in plastica frontale sulla parte posteriore del casco nella fessura tra la
calotta esterna e l’ imbottitura. Una volta inserita la
bandella di plastica, premere di nuovo per inserire il
collare invernale ( vedi figura L ).
Cambio della visiera
M
N
Se la visiera ( 9 ) già pre-assemblata dovesse essere
danneggiata o graffiata può sostituirla con la visiera
di ricambio.
Smontaggio della visiera
- Ruotare la visiera verso l’alto fino alla totale apertura ( vedi figura M ).
- Tirate il cursore di sicurezza rosso della visiera e
rimuovete quest’ultima ( vedi figura N ).
Montaggio della visiera
- Inserire la visiera di ricambio sulla staffa di fissaggio facendo attenzione che la visiera sia completamente aperta ( vedi figura M ).
- Tirate la leva di sicurezza rossa della visiera e posizionate quest’ultima ( vedi figura N ).
- Fate incastrare la visiera di ricambio e chiudetela.
- Si consiglia di misurare prima la circonferenza della
testa, per poi scegliere in base a questa circonferenza la misura del casco. E’ bene provare alcuni caschi, prima di decidere per un determinato modello.
Quando indossate il casco, la pelle delle tempie
dovrebbe muoversi.
- Assicurarsi che il casco non permetta, anche senza
la cinghia del mento tirata, troppa libertà nei movimenti.
- Per indossarlo in modo sicuro occorre chiudere
saldamente la cinghia del mento. Il casco è stato
indossato in modo perfetto quando diventa difficile
inserire un dito sotto la cinghia del mento. Ma ciò
nonostante deve essere sempre garantita una respirazione agevole e la rotazione del capo.
- Assicurarsi che il casco sia stato testato secondo
l’ultima versione delle norme ECE.
Tabella delle misure
Misura
Circonferenza
testa
S
55 – 56 cm
M
57 – 58 cm
L
59 – 60 cm
XL
61 cm
Manutenzione e pulizia
Una manutenzione e una pulizia regolare contribuiscono alla sicurezza e alla conservazione
del casco.
Pulizia del casco
- Per la pulizia del casco non utilizzare mai detergenti contenenti petrolio e abrasivi, né per
pulire l’interno né l’esterno.
- Utilizzare sempre dell‘acqua pulita, un detersivo con un valore ph neutro. Passare con cura
un panno morbido e ripassare infine con un panno che non lascia peluchi.
Manutenzione e pulizia della visiera
- Dopo l’uso eliminare lo sporco (per es. insetti, sporco, sabbia, polvere ecc.) con un panno
umido e morbido ed infine ripassare con un altro panno morbido ed asciutto.
- Se la visiera dovesse bagnarsi, per es. in caso di pioggia, asciugarla sempre dopo l’uso con
un panno morbido ed asciutto.
- Per la pulizia della visiera non utilizzare mai detergenti contenenti del petrolio e abrasivi.
Pulizia dei guanciali, dei cuscinetti e dell’imbottitura interna.
- lavaggio delicato ad una temperatura inferiore a 30° C
- asciugatura a temperatura ambiente
- evitare l’esposizione a fonti di calore
- quando non servono, conservarli in un luogo asciutto e ben aerato
11
12