S C E N E R Y

Transcript

S C E N E R Y
Scenery 2009
www.scavolini.com
S C E N E R Y
SCENERY
King & Miranda Design, fondato
da Perry King e da Santiago Miranda,
si occupa di industrial design, interiors
e architettura per clienti in Europa,
USA e Giappone.
Perry King è RDI (Royal Designer for
Industry) onorificenza conferitagli
dalla Royal Society of Arts ed è Visiting
Professor della University of the Arts
di Londra. Santiago Miranda è Premio
Nacional de Diseño Español e premio
de Andalucia de Diseño.
Entrambi hanno sviluppato attività
didattica e di ricerca partecipando a
conferenze e sono stati membri di giurie
per l’assegnazione di importanti premi
di architettura e design in tutto il mondo.
King & Miranda Design, founded by
Perry King and Santiago Miranda,
provides industrial, interior and
architectural design services to clients
in Europe, the USA and Japan.
Perry King is an RDI (Royal Designer for
Industry), an honour conferred on him
by the Royal Society of Arts, and Visiting
Professor at London’s University of the
Arts. Santiago Miranda holds the Premio
Nacional de Diseño Español and Premio
de Andalucia de Diseño.
They are both active in teaching and
research, including participation at
conferences, and have been jury
members for major architecture
and design awards all over the world.
King & Miranda Design, fondé par Perry
King et Santiago Miranda, s’occupe de
design industriel, de déco d’intérieur
et d’architecture pour des clients en
Europe, aux Etats-Unis et au Japon.
Perry King a reçu le titre de Royal
Designer for Industry de la Royal
Society of Arts et est professeur invité
de la University of the Arts de Londres.
Santiago Miranda a reçu le Premio
Nacional de Diseño Español et le
Premio de Andalucia de Diseño.
Tous deux ont développé des activités
didactiques et de recherche en
participant à des conférences et ont
été membres de jurys ayant décerné
de prestigieux prix d’architecture
et de design dans le monde entier.
King & Miranda Design wurde von Perry
King und Santiago Miranda gegründet und
ist auf Industriedesign, Inneneinrichtungen
und Architektur für Kunden in Europa, den
USA und Japan spezialisiert.
Perry King wurde von der Royal Society
of Arts mit dem Ehrentitel RDI (Royal
Designer for Industry) ausgezeichnet und
ist als Gastprofessor an der University of
the Arts in London tätig. Santiago Miranda
erhielt den spanischen Designpreis
Premio Nacional de Diseño Español und
den andalusischen Designpreis Premio
de Andalucia de Diseño.
Sowohl Perry King, als auch Santiago
Miranda können auf didaktische
Erfahrung, Forschungstätigkeit und
Konferenzteilnahmen verweisen und
waren Mitglieder in Jurys für die
Verleihung renommierter Architektur- und
Designpreise auf der ganzen Welt.
King & Miranda Design es un estudio
fundado por Perry King y Santiago
Miranda que se ocupa de diseño
industrial, interiorismo y arquitectura
para clientes de Europa, EEUU y Japón.
Perry King ha sido condecorado con la
honorificencia de RDI (Royal Designer
for Industry) otorgada por la “Royal
Society of Arts” y es Profesor Invitado en
la “University of the Arts” de Londres.
Santiago Miranda ha recibido el Premio
Nacional de Diseño en España y el
premio Andalucía de Diseño.
Ambos han desarrollado actividad
didáctica y de investigación y han
participado en conferencias y jurados
de todo el mundo para la asignación de
importantes premios de arquitectura y
diseño.
Scenery - la cucina palcoscenico.
Scenery – the stage-set kitchen.
Scenery - la cuisine vedette.
Scenery – die Küche als Lebensraum
Scenery - la cocina escenario.
Abbiamo iniziato la progettazione
di Scenery con la convinzione che il
modo di vivere la casa stia cambiando
rapidamente e chi vive oggi abbia nuove
esigenze e nuovi desideri radicalmente
diversi dal passato. Scenery è stata
progettata per rispondere a questi nuovi
modi di abitare la cucina attraverso
concetti e configurazioni innovativi,
per soddisfare le richieste dei fruitori
contemporanei.
La cucina oggi è diventata il centro
della vita sociale e il luogo d’incontro
e di interazione della famiglia.
Sta, quindi, invadendo il soggiorno e
incorporando molte delle sue funzioni;
allo stesso tempo, chi lavora in cucina
vuol partecipare alla vita della famiglia
e l’ospite non vuol essere isolato da
chi sta cucinando per lui. L’ampia
vetrata della cucina palcoscenico vuol
rispondere a queste nuove esigenze
di partecipazione e socializzazione e,
contemporaneamente, vuole risolvere i
problemi del quasi inevitabile disordine,
dell’eccesso di calore, umidità e
odori generati da quasi tutti – fatta
eccezione per il mitico “cuoco perfetto”
– attraverso una tecnologia avanzata ma
sussurrata, mai urlata o invadente.
Abbiamo lavorato su finiture nuove
che restituissero il piacere dei
sottili giochi di riflessi e dei quasi
impercettibili cambiamenti di texture
che caratterizzano il legno. Le innovative
finiture laccate o in vetro di Scenery
vogliono rispondere a esigenze di calore
e ricchezza con la creazione della
boiserie contemporanea.
We started to design Scenery in the
conviction that the way people use
their homes is changing fast, and the
needs and wants of people today are
radically different from in the past.
Scenery is designed to respond to these
new kitchen lifestyles, with innovative
concepts and layouts to satisfy the
needs of contemporary users.
Nowadays, the kitchen has become
the centre of social life and the place
where families meet and interact. It is
therefore invading the living-room and
incorporating many of its functions,
while at the same time the person doing
the cooking wants to take part in family
life, and a guest does not wish to be cut
off from the person who is preparing
his dinner. The large glass partition of
our stage-set kitchen aims to respond
to these new needs for involvement
and socialisation, while still solving
the problems of the almost inevitable
untidiness, excess heat, humidity and
smells created by virtually all of us except of course for the elusive “perfect
cook”,- through discreet, non-invasive,
state-of-the-art technology.
We have worked on finishes which
would provide these surfaces with the
subtle reflection effects and almost
imperceptible changes of texture found
in wood. The lacquered or glass finishes
in Scenery set out to respond to this
demand for warmth and richness, by
creating the “contemporary boiserie”.
Nous avons commencé la conception
de Scenery avec la conviction que le
mode de vie connaît une évolution
rapide, avec de nouvelles exigences
et de nouveaux désirs radicalement
différents des exigences et des désirs
du passé. Scenery a été spécialement
conçue pour répondre à ces nouveaux
styles de vie par le biais de concepts
et de configurations novateurs, en vue
de satisfaire les exigences des clients
contemporains.
La cuisine s’impose aujourd’hui
comme le coeur de la vie sociale et le
lieu de rencontre et d’interaction de
la famille. Elle envahit peu à peu le
séjour, en intégrant un grand nombre
de ses fonctions; dans le même temps,
la personne aux fourneaux souhaite
participer à la vie de famille et l’invité
ne veut pas être isolé de son hôte. La
grande baie vitrée de la cuisine vedette
vise à répondre à ces nouvelles règles
de socialisation et, simultanément, à
résoudre les problèmes du désordre
quasi inévitable, de l’excès de chaleur,
d’humidité et d’odeurs générés par
pratiquement tous les cuisiniers – à
l’exception du « cuisinier parfait » –
grâce à une technologie avancée mais
discrète.
Nous avons travaillé sur des finitions
innovantes qui restituent le plaisir
des jeux de reflets subtils et des
changements de texture quasi
imperceptibles caractérisant le bois.
Les nouvelles finitions laquées ou en
verre de Scenery visent à répondre aux
exigences de chaleur et de richesse
avec la création de la “boiserie
contemporaine”.
Bei der Planung der Scenery sind wir von
der Überzeugung ausgegangen, dass die
Art und Weise, wie heute zu Hause gelebt
wird, raschen Veränderungen unterworfen
ist und die Menschen vollkommen neue
Ansprüche und Wünsche haben als früher.
Scenery soll der sich daraus ergebenen,
neuen Rolle der Küche durch innovative
Konfigurationen und Konzepte gerecht
werden und den Erwartungen der heutigen
Benutzer entsprechen.
Die Küche ist zum Mittelpunkt des
häuslichen und gesellschaftlichen
Lebens geworden, sie ist Treffpunkt von
Familie und Freunden, greift damit in den
bisher dem Wohnzimmer vorbehaltenen
Funktionsbereich über und übernimmt
zum Teil dessen Aufgaben. Wer in der
Küche arbeitet, will gleichzeitig auch
am Familienleben Teil haben, und auch
die Gäste wollen nicht mehr von den
Gastgebern, die für sie kochen, räumlich
getrennt sein. Die Glaswand der neuen
Lebensraumküche soll diesem Wunsch
nach Beisammensein und Partizipation
Rechnung tragen und gleichzeitig
die beim Kochen unvermeidbaren
Alltagsprobleme wie Durcheinander,
Hitzeentwicklung, Feuchtigkeit- und
Geruchsbildung mit Hilfe diskret
integrierter, modernster Technologie
beheben.
Wir haben an neuen Finishs gearbeitet,
die wieder die Freude an dem beim
Betrachten von Holz typischen Spiel
der sanften Reflexe und Maserungen
schenken. Die innovativen Lack- und
Glasfinishs der Scenery bereichern
das Ambiente und eine moderne
Wandtäfelung verleiht dem Raum einen
besonders wohnlichen Charakter.
Hemos concebido el diseño de Scenery
con la convicción de que el modo
de disfrutar la casa está cambiando
rápidamente y que la vida de hoy
propone nuevas exigencias y deseos
profundamente diferentes de los del
pasado. Scenery ha sido diseñada para
responder a estas nuevas maneras de
vivir la cocina, a través de conceptos
y configuraciones innovadores que le
permiten adaptarse a las necesidades
de los usuarios contemporáneos.
La cocina se ha convertido actualmente
en el centro de la vida social, un lugar
de encuentro e interacción de toda la
familia. Es así que comienza a invadir
la sala de estar incorporando muchas
de sus funciones para responder tanto
a quien cocina, que quiere compartir
la vida familiar, así como al huésped,
que desea estar junto con quien está
preparando la comida. La gran superficie
acristalada de la cocina escenario se
propone satisfacer estas exigencias de
participación y socialización, y al mismo
tiempo resolver los problemas del
inevitable desorden, del exceso de calor,
humedad y olores producidos por todos
- a excepción del mítico “chef perfecto”
- mediante una tecnología de avanzada
apenas perceptible, sin ostentación.
Hemos estudiado nuevos acabados que
brindaran el placer de los sutiles juegos
de reflejos y los cambios de textura
casi imperceptibles que caracterizan la
madera. Los innovadores acabados en
lacado o cristal de Scenery se proponen
responder a estas exigencias de calidez
y esplendor con la creación de la
“boiserie contemporánea”.
King & Miranda Design
King & Miranda Design
King & Miranda Design
King & Miranda Design
King & Miranda Design
1
COMPOSIZIONE CON SOLUZIONE “MIRAGE” COMPOSITION WITH “MIRAGE”
PARTITION COMPOSITION AVEC SOLUTION “MIRAGE” KOMBINATIONSVORSCHLAG
MIT “MIRAGE” COMPOSICIÓN CON SOLUCIÓN “MIRAGE”
Ha le ante laccate lucide Bianche, dello spessore di 29 mm, la composizione strutturata con pensili e penisola che
divide, con l’ausilio di una parete a vetro scorrevole, l’area funzionale della cucina dalla zona living.
This composition, with gloss White lacquered doors 29 mm thick, includes a combination of wall units and
peninsula, and uses a sliding glass partition to separate the working area of the kitchen from the living zone.
Est habillée de portes laquées brillantes Blanches, d’une épaisseur de 29 mm, la composition structurée avec
des hauts et une péninsule qui sépare, grâce à une cloison vitrée coulissante, la zone fonctionnelle de la cuisine
de l’espace living.
Eine Scenery mit 29 mm starken, in Weiß Hochglanz lackierten Fronten, mit Oberschränken und einer Halbinsel,
die Arbeits- und Wohnbereich durch eine verschiebbare Glaswand voneinander trennt.
Tiene las puertas en lacado brillo Blanco de 29 mm de espesor la composición constituida por muebles altos y
península que, gracias a un tabique corredero de cristal, separa la zona de estar del área operativa de la cocina.
8
9
14
15
COMPOSIZIONE CON CAPPA E CONDIZIONATORE COMPOSITION WITH HOOD
AND AIR-CONDITIONER COMPOSITION AVEC HOTTE ET CONDITIONNEUR
KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT DUNSTABZUGS- UND KLIMATISIERUNGSELEMENT
COMPOSICIÓN CON CAMPANA Y ACONDICIONADOR
Un elemento importante della cucina Scenery è l’esclusivo elettrodomestico per il trattamento dell’aria che in
un’unica soluzione mette insieme cappa e condizionatore. Due funzioni differenti, indipendenti, ma sinergiche
nel comune obiettivo di benessere e rispetto per l’ambiente.
One important item in Scenery is the exclusive air-treatment appliance that combines the extractor hood and
air-conditioner in a single unit. These two different, independent functions are synergetic in their shared aim of
assuring comfort and environmental protection.
Un élément important de la cuisine Scenery: l’électroménager exclusif pour le traitement de l’air qui, en
une seule et unique solution, réunit hotte et conditionneur. Deux fonctions distinctes, indépendantes, mais
synergiques avec pour objectifs communs le bien-être et le respect de l’environnement.
Ein Vorzeigestück der Scenery ist die exklusive Dunstabzugshaube mit Klimatisierung, die zwei voneinander
unabhängige und sich ergänzende Funktionen in einem Gerät vereint und für maximalen Wohnkomfort sowie
minimale Umweltbelastung garantiert.
Un elemento importante de la cocina Scenery es el exclusivo electrodoméstico para el tratamiento del aire que,
en un único módulo, reúne la campana y el acondicionador. Dos funciones diferentes e independientes, pero con
un objetivo en común: el bienestar y el respeto por el medio ambiente.
24
25
26
27
42
43
50
51
64
65
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO IN ALLUMINIO
COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS DOORS WITH ALUMINIUM TRIM
COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM
KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN MIT
ALUPROFIL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR BRILLO Y PERFIL DE
ALUMINIO
Per Scenery è prevista anche una versione con ante in vetro colorato lucido e profilo in alluminio, con decoro a
contrasto Microlines Lustro. Una proposta raffinata, che si avvale dell’isola e che rende speciale questa cucina
caratterizzata da un design eccellente oltre che da materiali ed accessori di prim’ordine.
Scenery also comes in a version with gloss coloured glass doors with aluminium trim, with contrasting Lustre
Microlines decoration. This impressive composition features an island and gives a special touch to a kitchen
characterised by both outstanding design and top-class materials and accessories.
Scenery est également disponible dans une version avec portes en verre coloré brillant et profil en aluminium,
avec décoration contrastante Microlines Effet Miroir. Une proposition raffinée qui comprend l’îlot et qui distingue
cette cuisine par un design excellent et des matériaux et accessoires de premier choix.
Wirklich schön anzusehen sind die Vitrinenfronten mit Aluprofil und glänzendem, farbigem Glas mit MicrolinesKontrastdekor „Glanz“ – sie unterstreichen wirkungsvoll das exklusive Design dieser komplett und hochwertig
ausgestatteten und aus erstklassigen Materialien gefertigten Scenery mit Insel.
Scenery también presenta una versión con puertas de cristal en color brillo con decoración contrastante
Microlines Lustre y perfil de aluminio. Se trata de una propuesta refinada que, con la isla, aporta un toque
especial a esta cocina caracterizada por su excelente diseño y por los materiales y accesorios de primera
calidad.
68
69
74
75
78
79
COMPOSIZIONE ISOLA “MIRAGE”, CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO
IN ALLUMINIO “MIRAGE” ISLAND COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS
DOORS AND ALUMINIUM TRIM COMPOSITION ILOT “MIRAGE”, AVEC PORTES EN
VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM KOMBINATIONSVORSCHLAG
MIT DER INSEL “MIRAGE”, FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN UND
ALUPROFILEN COMPOSICIÓN ISLA “MIRAGE” CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR
BRILLO Y PERFIL DE ALUMINIO
Per ambienti di grandi dimensioni la proposta di una composizione con soluzione “Mirage”, che si avvale di
ante in vetro colorato lucido, con profili in alluminio e decoro Microline Lustro. La scelta dei colori per le ante è
particolarmente ampia. Le opportunità di personalizzazione di tutto l’ambiente cucina sono altrettanto elevate.
This composition for large rooms features a “Mirage” partition, and has gloss coloured glass doors with
aluminium trims and Lustre Microline decoration. The assortment of door colours is particularly large.
So naturally, the opportunities for personalising the whole kitchen are equally vast.
Pour de grandes pièces, une composition avec la solution “Mirage” qui propose des portes en verre coloré
brillant, avec des profils en aluminium et une décoration Microlines Effet Miroir. La gamme des coloris pour
les portes est particulièrement vaste. Les possibilités de personnalisation de toute la cuisine sont tout aussi
nombreuses.
Für große Räume bietet sich diese Lösung “Mirage” mit Fronten in farbigem Hochglanzglas, Aluprofilen und
Dekor Microlines Glanz an. Die Farbenpalette für die Fronten ist besonders breit gefächert und das gesamte
Ambiente kann auf unterschiedlichste Weise personalisiert werden.
Para grandes ambientes proponemos una composición con la solución “MIRAGE”, en este caso con puertas de
cristal en color brillo, decoración Microlines Lustre y perfiles de aluminio. La gama de colores para las puertas
es sumamente amplia. Las oportunidades de personalización de todo el ambiente son también muy numerosas.
84
85
86
87
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO OPACO E PROFILO IN ALLUMINIO
NERO COMPOSITION WITH MAT COLOURED GLASS DOORS WITH BLACK ALUMINIUM
TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE OPAQUE ET PROFIL
EN ALUMINIUM NOIR KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT FARBIGEN, MATTEN
VITRINENFRONTEN UND SCHWARZEN ALUPROFILEN COMPOSICIÓN CON PUERTAS
DE CRISTAL EN COLOR MATE Y PERFIL DE ALUMINIO NEGRO
E’ elegante, raffinata e scenografica la versione della cucina Scenery con ante tutte a vetro temperato e telai
in alluminio nero. Anche in questa variante la disponibilità dei colori è molto ampia. Alcuni vetri hanno tonalità
inedite, altri sono caratterizzati dal decoro “Microlines” tono su tono.
Scenery in an elegant, sophisticated, striking version using sheer tempered glass doors with black aluminium
frames. As in the other variants, the range of colours available is very wide. Some of the glass options are in
unusual colours, while others have tone-on-tone “Microline” ornamentation.
Est élégante, raffinée et scénographique la version de la cuisine Scenery habillée de portes en verre trempé et
de cadres en aluminium noir. La gamme de coloris est également très vaste pour cette variante. Certains verres
présentent des tonalités inédites, d’autres sont caractérisés par la décoration “Microlines” ton sur ton.
Elegant und beeindruckend – die Vitrinenfronten aus getempertem Glas mit schwarzem Aluminiumrahmen.
Auch diese Variante der Scenery ist in vielen verschiedenen, zum Teil ganz neuen Farben lieferbar. Als
interessante Alternative bietet sich der Ton in Ton gehaltene Dekor “Microlines” an.
Elegante, refinada y escenográfica es la versión de la cocina Scenery con todas las puertas de cristal templado
y bastidor de aluminio negro. También en esta variante es muy vasta la gama de colores a disposición. Algunos
cristales presentan tonalidades insólitas, otros se caracterizan por la decoración “Microlines” en la misma
tonalidad.
94
95
100
101
106
107
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO OPACO VERDE OLIVA E ANTE IN ROVERE CHIARO
COMPOSITION WITH MAT OLIVE GREEN GLASS AND LIGHT OAK DOORS COMPOSITION
AVEC PORTES EN VERRE OPAQUE VERT OLIVE ET PORTES EN CHENE CLAIR
KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT VITRINENFRONTEN IN MATTEM, OLIVGRÜNEM GLAS
UND FRONTEN IN EICHE HELL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR
VERDE OLIVA MATE Y PUERTAS EN ROBLE CLARO
Vetro, legno e acciaio, per un ambiente “naturale” e rigoroso che diventa sempre più luogo rappresentativo, tutto da
vivere. L’isola accoglie le funzioni della cucina; contenitori eleganti assumono, con il loro design, il ruolo di complici
discreti e perfetti.
Glass, wood and steel, for a “natural” composition of uncluttered elegance that reflects the new prestige of the live-in
kitchen. The island houses the kitchen’s functions, while stylish storage units are perfect, discreet accomplices.
Verre, bois et acier, pour une pièce “naturelle” et rigoureuse qui s’impose comme un lieu à vivre. L’îlot regroupe les
fonctions de la cuisine; des rangements élégants sont, avec leur design, des complices discrets et parfaits.
Glas, Holz und Stahl für ein natürliches Ambiente in essentieller Linienführung, eine Küche, die man seinen Gästen
mit Stolz präsentiert und in der es sich gut leben lässt. In der Kücheninsel sind alle Funktionsbereiche konzentriert
und das Design der eleganten Aufbewahrungselemente unterstreicht den Gesamteindruck mit diskreter Perfektion.
Cristal, madera y acero para un ambiente natural y sobrio que se convierte cada vez más en lugar de recibimiento,
para disfrutar plenamente. La isla reúne las funciones de la cocina; los elegantes muebles contenedores, con su
diseño, asumen el rol de cómplices discretos y perfectos.
110
111
116
117