S C E N E R Y
Transcript
S C E N E R Y
Scenery 2009 www.scavolini.com S C E N E R Y SCENERY King & Miranda Design, fondato da Perry King e da Santiago Miranda, si occupa di industrial design, interiors e architettura per clienti in Europa, USA e Giappone. Perry King è RDI (Royal Designer for Industry) onorificenza conferitagli dalla Royal Society of Arts ed è Visiting Professor della University of the Arts di Londra. Santiago Miranda è Premio Nacional de Diseño Español e premio de Andalucia de Diseño. Entrambi hanno sviluppato attività didattica e di ricerca partecipando a conferenze e sono stati membri di giurie per l’assegnazione di importanti premi di architettura e design in tutto il mondo. King & Miranda Design, founded by Perry King and Santiago Miranda, provides industrial, interior and architectural design services to clients in Europe, the USA and Japan. Perry King is an RDI (Royal Designer for Industry), an honour conferred on him by the Royal Society of Arts, and Visiting Professor at London’s University of the Arts. Santiago Miranda holds the Premio Nacional de Diseño Español and Premio de Andalucia de Diseño. They are both active in teaching and research, including participation at conferences, and have been jury members for major architecture and design awards all over the world. King & Miranda Design, fondé par Perry King et Santiago Miranda, s’occupe de design industriel, de déco d’intérieur et d’architecture pour des clients en Europe, aux Etats-Unis et au Japon. Perry King a reçu le titre de Royal Designer for Industry de la Royal Society of Arts et est professeur invité de la University of the Arts de Londres. Santiago Miranda a reçu le Premio Nacional de Diseño Español et le Premio de Andalucia de Diseño. Tous deux ont développé des activités didactiques et de recherche en participant à des conférences et ont été membres de jurys ayant décerné de prestigieux prix d’architecture et de design dans le monde entier. King & Miranda Design wurde von Perry King und Santiago Miranda gegründet und ist auf Industriedesign, Inneneinrichtungen und Architektur für Kunden in Europa, den USA und Japan spezialisiert. Perry King wurde von der Royal Society of Arts mit dem Ehrentitel RDI (Royal Designer for Industry) ausgezeichnet und ist als Gastprofessor an der University of the Arts in London tätig. Santiago Miranda erhielt den spanischen Designpreis Premio Nacional de Diseño Español und den andalusischen Designpreis Premio de Andalucia de Diseño. Sowohl Perry King, als auch Santiago Miranda können auf didaktische Erfahrung, Forschungstätigkeit und Konferenzteilnahmen verweisen und waren Mitglieder in Jurys für die Verleihung renommierter Architektur- und Designpreise auf der ganzen Welt. King & Miranda Design es un estudio fundado por Perry King y Santiago Miranda que se ocupa de diseño industrial, interiorismo y arquitectura para clientes de Europa, EEUU y Japón. Perry King ha sido condecorado con la honorificencia de RDI (Royal Designer for Industry) otorgada por la “Royal Society of Arts” y es Profesor Invitado en la “University of the Arts” de Londres. Santiago Miranda ha recibido el Premio Nacional de Diseño en España y el premio Andalucía de Diseño. Ambos han desarrollado actividad didáctica y de investigación y han participado en conferencias y jurados de todo el mundo para la asignación de importantes premios de arquitectura y diseño. Scenery - la cucina palcoscenico. Scenery – the stage-set kitchen. Scenery - la cuisine vedette. Scenery – die Küche als Lebensraum Scenery - la cocina escenario. Abbiamo iniziato la progettazione di Scenery con la convinzione che il modo di vivere la casa stia cambiando rapidamente e chi vive oggi abbia nuove esigenze e nuovi desideri radicalmente diversi dal passato. Scenery è stata progettata per rispondere a questi nuovi modi di abitare la cucina attraverso concetti e configurazioni innovativi, per soddisfare le richieste dei fruitori contemporanei. La cucina oggi è diventata il centro della vita sociale e il luogo d’incontro e di interazione della famiglia. Sta, quindi, invadendo il soggiorno e incorporando molte delle sue funzioni; allo stesso tempo, chi lavora in cucina vuol partecipare alla vita della famiglia e l’ospite non vuol essere isolato da chi sta cucinando per lui. L’ampia vetrata della cucina palcoscenico vuol rispondere a queste nuove esigenze di partecipazione e socializzazione e, contemporaneamente, vuole risolvere i problemi del quasi inevitabile disordine, dell’eccesso di calore, umidità e odori generati da quasi tutti – fatta eccezione per il mitico “cuoco perfetto” – attraverso una tecnologia avanzata ma sussurrata, mai urlata o invadente. Abbiamo lavorato su finiture nuove che restituissero il piacere dei sottili giochi di riflessi e dei quasi impercettibili cambiamenti di texture che caratterizzano il legno. Le innovative finiture laccate o in vetro di Scenery vogliono rispondere a esigenze di calore e ricchezza con la creazione della boiserie contemporanea. We started to design Scenery in the conviction that the way people use their homes is changing fast, and the needs and wants of people today are radically different from in the past. Scenery is designed to respond to these new kitchen lifestyles, with innovative concepts and layouts to satisfy the needs of contemporary users. Nowadays, the kitchen has become the centre of social life and the place where families meet and interact. It is therefore invading the living-room and incorporating many of its functions, while at the same time the person doing the cooking wants to take part in family life, and a guest does not wish to be cut off from the person who is preparing his dinner. The large glass partition of our stage-set kitchen aims to respond to these new needs for involvement and socialisation, while still solving the problems of the almost inevitable untidiness, excess heat, humidity and smells created by virtually all of us except of course for the elusive “perfect cook”,- through discreet, non-invasive, state-of-the-art technology. We have worked on finishes which would provide these surfaces with the subtle reflection effects and almost imperceptible changes of texture found in wood. The lacquered or glass finishes in Scenery set out to respond to this demand for warmth and richness, by creating the “contemporary boiserie”. Nous avons commencé la conception de Scenery avec la conviction que le mode de vie connaît une évolution rapide, avec de nouvelles exigences et de nouveaux désirs radicalement différents des exigences et des désirs du passé. Scenery a été spécialement conçue pour répondre à ces nouveaux styles de vie par le biais de concepts et de configurations novateurs, en vue de satisfaire les exigences des clients contemporains. La cuisine s’impose aujourd’hui comme le coeur de la vie sociale et le lieu de rencontre et d’interaction de la famille. Elle envahit peu à peu le séjour, en intégrant un grand nombre de ses fonctions; dans le même temps, la personne aux fourneaux souhaite participer à la vie de famille et l’invité ne veut pas être isolé de son hôte. La grande baie vitrée de la cuisine vedette vise à répondre à ces nouvelles règles de socialisation et, simultanément, à résoudre les problèmes du désordre quasi inévitable, de l’excès de chaleur, d’humidité et d’odeurs générés par pratiquement tous les cuisiniers – à l’exception du « cuisinier parfait » – grâce à une technologie avancée mais discrète. Nous avons travaillé sur des finitions innovantes qui restituent le plaisir des jeux de reflets subtils et des changements de texture quasi imperceptibles caractérisant le bois. Les nouvelles finitions laquées ou en verre de Scenery visent à répondre aux exigences de chaleur et de richesse avec la création de la “boiserie contemporaine”. Bei der Planung der Scenery sind wir von der Überzeugung ausgegangen, dass die Art und Weise, wie heute zu Hause gelebt wird, raschen Veränderungen unterworfen ist und die Menschen vollkommen neue Ansprüche und Wünsche haben als früher. Scenery soll der sich daraus ergebenen, neuen Rolle der Küche durch innovative Konfigurationen und Konzepte gerecht werden und den Erwartungen der heutigen Benutzer entsprechen. Die Küche ist zum Mittelpunkt des häuslichen und gesellschaftlichen Lebens geworden, sie ist Treffpunkt von Familie und Freunden, greift damit in den bisher dem Wohnzimmer vorbehaltenen Funktionsbereich über und übernimmt zum Teil dessen Aufgaben. Wer in der Küche arbeitet, will gleichzeitig auch am Familienleben Teil haben, und auch die Gäste wollen nicht mehr von den Gastgebern, die für sie kochen, räumlich getrennt sein. Die Glaswand der neuen Lebensraumküche soll diesem Wunsch nach Beisammensein und Partizipation Rechnung tragen und gleichzeitig die beim Kochen unvermeidbaren Alltagsprobleme wie Durcheinander, Hitzeentwicklung, Feuchtigkeit- und Geruchsbildung mit Hilfe diskret integrierter, modernster Technologie beheben. Wir haben an neuen Finishs gearbeitet, die wieder die Freude an dem beim Betrachten von Holz typischen Spiel der sanften Reflexe und Maserungen schenken. Die innovativen Lack- und Glasfinishs der Scenery bereichern das Ambiente und eine moderne Wandtäfelung verleiht dem Raum einen besonders wohnlichen Charakter. Hemos concebido el diseño de Scenery con la convicción de que el modo de disfrutar la casa está cambiando rápidamente y que la vida de hoy propone nuevas exigencias y deseos profundamente diferentes de los del pasado. Scenery ha sido diseñada para responder a estas nuevas maneras de vivir la cocina, a través de conceptos y configuraciones innovadores que le permiten adaptarse a las necesidades de los usuarios contemporáneos. La cocina se ha convertido actualmente en el centro de la vida social, un lugar de encuentro e interacción de toda la familia. Es así que comienza a invadir la sala de estar incorporando muchas de sus funciones para responder tanto a quien cocina, que quiere compartir la vida familiar, así como al huésped, que desea estar junto con quien está preparando la comida. La gran superficie acristalada de la cocina escenario se propone satisfacer estas exigencias de participación y socialización, y al mismo tiempo resolver los problemas del inevitable desorden, del exceso de calor, humedad y olores producidos por todos - a excepción del mítico “chef perfecto” - mediante una tecnología de avanzada apenas perceptible, sin ostentación. Hemos estudiado nuevos acabados que brindaran el placer de los sutiles juegos de reflejos y los cambios de textura casi imperceptibles que caracterizan la madera. Los innovadores acabados en lacado o cristal de Scenery se proponen responder a estas exigencias de calidez y esplendor con la creación de la “boiserie contemporánea”. King & Miranda Design King & Miranda Design King & Miranda Design King & Miranda Design King & Miranda Design 1 COMPOSIZIONE CON SOLUZIONE “MIRAGE” COMPOSITION WITH “MIRAGE” PARTITION COMPOSITION AVEC SOLUTION “MIRAGE” KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT “MIRAGE” COMPOSICIÓN CON SOLUCIÓN “MIRAGE” Ha le ante laccate lucide Bianche, dello spessore di 29 mm, la composizione strutturata con pensili e penisola che divide, con l’ausilio di una parete a vetro scorrevole, l’area funzionale della cucina dalla zona living. This composition, with gloss White lacquered doors 29 mm thick, includes a combination of wall units and peninsula, and uses a sliding glass partition to separate the working area of the kitchen from the living zone. Est habillée de portes laquées brillantes Blanches, d’une épaisseur de 29 mm, la composition structurée avec des hauts et une péninsule qui sépare, grâce à une cloison vitrée coulissante, la zone fonctionnelle de la cuisine de l’espace living. Eine Scenery mit 29 mm starken, in Weiß Hochglanz lackierten Fronten, mit Oberschränken und einer Halbinsel, die Arbeits- und Wohnbereich durch eine verschiebbare Glaswand voneinander trennt. Tiene las puertas en lacado brillo Blanco de 29 mm de espesor la composición constituida por muebles altos y península que, gracias a un tabique corredero de cristal, separa la zona de estar del área operativa de la cocina. 8 9 14 15 COMPOSIZIONE CON CAPPA E CONDIZIONATORE COMPOSITION WITH HOOD AND AIR-CONDITIONER COMPOSITION AVEC HOTTE ET CONDITIONNEUR KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT DUNSTABZUGS- UND KLIMATISIERUNGSELEMENT COMPOSICIÓN CON CAMPANA Y ACONDICIONADOR Un elemento importante della cucina Scenery è l’esclusivo elettrodomestico per il trattamento dell’aria che in un’unica soluzione mette insieme cappa e condizionatore. Due funzioni differenti, indipendenti, ma sinergiche nel comune obiettivo di benessere e rispetto per l’ambiente. One important item in Scenery is the exclusive air-treatment appliance that combines the extractor hood and air-conditioner in a single unit. These two different, independent functions are synergetic in their shared aim of assuring comfort and environmental protection. Un élément important de la cuisine Scenery: l’électroménager exclusif pour le traitement de l’air qui, en une seule et unique solution, réunit hotte et conditionneur. Deux fonctions distinctes, indépendantes, mais synergiques avec pour objectifs communs le bien-être et le respect de l’environnement. Ein Vorzeigestück der Scenery ist die exklusive Dunstabzugshaube mit Klimatisierung, die zwei voneinander unabhängige und sich ergänzende Funktionen in einem Gerät vereint und für maximalen Wohnkomfort sowie minimale Umweltbelastung garantiert. Un elemento importante de la cocina Scenery es el exclusivo electrodoméstico para el tratamiento del aire que, en un único módulo, reúne la campana y el acondicionador. Dos funciones diferentes e independientes, pero con un objetivo en común: el bienestar y el respeto por el medio ambiente. 24 25 26 27 42 43 50 51 64 65 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO IN ALLUMINIO COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS DOORS WITH ALUMINIUM TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN MIT ALUPROFIL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR BRILLO Y PERFIL DE ALUMINIO Per Scenery è prevista anche una versione con ante in vetro colorato lucido e profilo in alluminio, con decoro a contrasto Microlines Lustro. Una proposta raffinata, che si avvale dell’isola e che rende speciale questa cucina caratterizzata da un design eccellente oltre che da materiali ed accessori di prim’ordine. Scenery also comes in a version with gloss coloured glass doors with aluminium trim, with contrasting Lustre Microlines decoration. This impressive composition features an island and gives a special touch to a kitchen characterised by both outstanding design and top-class materials and accessories. Scenery est également disponible dans une version avec portes en verre coloré brillant et profil en aluminium, avec décoration contrastante Microlines Effet Miroir. Une proposition raffinée qui comprend l’îlot et qui distingue cette cuisine par un design excellent et des matériaux et accessoires de premier choix. Wirklich schön anzusehen sind die Vitrinenfronten mit Aluprofil und glänzendem, farbigem Glas mit MicrolinesKontrastdekor „Glanz“ – sie unterstreichen wirkungsvoll das exklusive Design dieser komplett und hochwertig ausgestatteten und aus erstklassigen Materialien gefertigten Scenery mit Insel. Scenery también presenta una versión con puertas de cristal en color brillo con decoración contrastante Microlines Lustre y perfil de aluminio. Se trata de una propuesta refinada que, con la isla, aporta un toque especial a esta cocina caracterizada por su excelente diseño y por los materiales y accesorios de primera calidad. 68 69 74 75 78 79 COMPOSIZIONE ISOLA “MIRAGE”, CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO IN ALLUMINIO “MIRAGE” ISLAND COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS DOORS AND ALUMINIUM TRIM COMPOSITION ILOT “MIRAGE”, AVEC PORTES EN VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT DER INSEL “MIRAGE”, FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN UND ALUPROFILEN COMPOSICIÓN ISLA “MIRAGE” CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR BRILLO Y PERFIL DE ALUMINIO Per ambienti di grandi dimensioni la proposta di una composizione con soluzione “Mirage”, che si avvale di ante in vetro colorato lucido, con profili in alluminio e decoro Microline Lustro. La scelta dei colori per le ante è particolarmente ampia. Le opportunità di personalizzazione di tutto l’ambiente cucina sono altrettanto elevate. This composition for large rooms features a “Mirage” partition, and has gloss coloured glass doors with aluminium trims and Lustre Microline decoration. The assortment of door colours is particularly large. So naturally, the opportunities for personalising the whole kitchen are equally vast. Pour de grandes pièces, une composition avec la solution “Mirage” qui propose des portes en verre coloré brillant, avec des profils en aluminium et une décoration Microlines Effet Miroir. La gamme des coloris pour les portes est particulièrement vaste. Les possibilités de personnalisation de toute la cuisine sont tout aussi nombreuses. Für große Räume bietet sich diese Lösung “Mirage” mit Fronten in farbigem Hochglanzglas, Aluprofilen und Dekor Microlines Glanz an. Die Farbenpalette für die Fronten ist besonders breit gefächert und das gesamte Ambiente kann auf unterschiedlichste Weise personalisiert werden. Para grandes ambientes proponemos una composición con la solución “MIRAGE”, en este caso con puertas de cristal en color brillo, decoración Microlines Lustre y perfiles de aluminio. La gama de colores para las puertas es sumamente amplia. Las oportunidades de personalización de todo el ambiente son también muy numerosas. 84 85 86 87 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO OPACO E PROFILO IN ALLUMINIO NERO COMPOSITION WITH MAT COLOURED GLASS DOORS WITH BLACK ALUMINIUM TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE OPAQUE ET PROFIL EN ALUMINIUM NOIR KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT FARBIGEN, MATTEN VITRINENFRONTEN UND SCHWARZEN ALUPROFILEN COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR MATE Y PERFIL DE ALUMINIO NEGRO E’ elegante, raffinata e scenografica la versione della cucina Scenery con ante tutte a vetro temperato e telai in alluminio nero. Anche in questa variante la disponibilità dei colori è molto ampia. Alcuni vetri hanno tonalità inedite, altri sono caratterizzati dal decoro “Microlines” tono su tono. Scenery in an elegant, sophisticated, striking version using sheer tempered glass doors with black aluminium frames. As in the other variants, the range of colours available is very wide. Some of the glass options are in unusual colours, while others have tone-on-tone “Microline” ornamentation. Est élégante, raffinée et scénographique la version de la cuisine Scenery habillée de portes en verre trempé et de cadres en aluminium noir. La gamme de coloris est également très vaste pour cette variante. Certains verres présentent des tonalités inédites, d’autres sont caractérisés par la décoration “Microlines” ton sur ton. Elegant und beeindruckend – die Vitrinenfronten aus getempertem Glas mit schwarzem Aluminiumrahmen. Auch diese Variante der Scenery ist in vielen verschiedenen, zum Teil ganz neuen Farben lieferbar. Als interessante Alternative bietet sich der Ton in Ton gehaltene Dekor “Microlines” an. Elegante, refinada y escenográfica es la versión de la cocina Scenery con todas las puertas de cristal templado y bastidor de aluminio negro. También en esta variante es muy vasta la gama de colores a disposición. Algunos cristales presentan tonalidades insólitas, otros se caracterizan por la decoración “Microlines” en la misma tonalidad. 94 95 100 101 106 107 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO OPACO VERDE OLIVA E ANTE IN ROVERE CHIARO COMPOSITION WITH MAT OLIVE GREEN GLASS AND LIGHT OAK DOORS COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE OPAQUE VERT OLIVE ET PORTES EN CHENE CLAIR KOMBINATIONSVORSCHLAG MIT VITRINENFRONTEN IN MATTEM, OLIVGRÜNEM GLAS UND FRONTEN IN EICHE HELL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR VERDE OLIVA MATE Y PUERTAS EN ROBLE CLARO Vetro, legno e acciaio, per un ambiente “naturale” e rigoroso che diventa sempre più luogo rappresentativo, tutto da vivere. L’isola accoglie le funzioni della cucina; contenitori eleganti assumono, con il loro design, il ruolo di complici discreti e perfetti. Glass, wood and steel, for a “natural” composition of uncluttered elegance that reflects the new prestige of the live-in kitchen. The island houses the kitchen’s functions, while stylish storage units are perfect, discreet accomplices. Verre, bois et acier, pour une pièce “naturelle” et rigoureuse qui s’impose comme un lieu à vivre. L’îlot regroupe les fonctions de la cuisine; des rangements élégants sont, avec leur design, des complices discrets et parfaits. Glas, Holz und Stahl für ein natürliches Ambiente in essentieller Linienführung, eine Küche, die man seinen Gästen mit Stolz präsentiert und in der es sich gut leben lässt. In der Kücheninsel sind alle Funktionsbereiche konzentriert und das Design der eleganten Aufbewahrungselemente unterstreicht den Gesamteindruck mit diskreter Perfektion. Cristal, madera y acero para un ambiente natural y sobrio que se convierte cada vez más en lugar de recibimiento, para disfrutar plenamente. La isla reúne las funciones de la cocina; los elegantes muebles contenedores, con su diseño, asumen el rol de cómplices discretos y perfectos. 110 111 116 117