Betriebsanleitung Biral Connector
Transcript
Betriebsanleitung Biral Connector
Biral Connector Anschlusssatz – Kit de raccordement – Kit di collegamento – Connection kit – Aansluit kit Montage- und Betriebsanleitung Instructions d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Installation and Operating Instructions Montage- en bedrijfsinstructies Mehr als Pumpen 2 3 1.Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza / Safety information Veiligheidsinstructies DE Sicherheitshinweise Der elektrische Anschluss muss von einem Fachmann ausgeführt werden. Die Vorschriften des örtlichen Energieversorgungsunternehmens (EVU) sind zu beachten. IT Avvertenze di sicurezza L’allacciamento elettrico deve essere eseguito da un tecnico specialista in conformità a quanto previsto dalle aziende di approvvigionamento di energia del posto. NL Veiligheidsinstructies De elektrische aansluiting moet door een gekwalificeerd elektriciën uitgevoerd worden. De aansluiting moet conform de NEN 1010 en de plaatselijke voorschriften geschieden. FR Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit être exécuté par un électricien en accord avec le fournisseur local d’énergie. EN Safety information The electrical connection must be provided by a technician in coordination with the local utility company. 4 2.Biral Connector anschliessen / Raccordement du Biral Connector / Collegare il connettore Biral / Connect Biral Connector / Biral connector aansluiten 2.1Kabel vorbereiten / Préparation du câble / Preparare il cavo / Prepare cable / Kabel voorbereiden 12 7 L N 961810_00 17 7 2.2Kabel anschliessen / Raccordement du câble / Collegare il cavo / Connect cable / Kabel aansluiten II I Änd.Index ➀ Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts PrimAX, ModulA BG2 Alpha-Stecker komplett 1:1.3 Alpha-Stecker Biral AG CH-3110 Münsingen geprüft 17.10.2014 ts Freigabe 17.10.2014 ts PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer 961811_00 II I Änd.Index Datum Visum PrimAX, ModulA BG2 Ersetzt durch: Ersatz für: Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts 1:1 geprüft Änd.Index 00 961810 17.10.2014 ts 5 2.3Zusammenfügen / Assemblage / Connettere / Assemble / Samenvoege ➁ 961812_00 2.4Verschrauben / Vissage / Avvitare / Screw together / Vastschroeven II I Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: ➂ Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts PrimAX, ModulA BG2 1:1 Zusammenfügen BA Alpha-Stecker Biral AG CH-3110 Münsingen 961813_00 geprüft 17.10.2014 ts Freigabe 17.10.2014 ts PDM_Nr TD-0027469 Zeichnungsnummer 961812 Änd.Index 00 nd.Index 6 2.5 Kabelverschraubung befestigen / Fixation du serrage du câble / Fissare il raccordo a vite del cav / Fix cable screws / Kabel wartel bevestigen ➃ ➄ 961814_00 ➅ 961815_00 Datum Visum Ersetzt durch: rimAX, ModulA BG2 Kabelverschr. befestigen A Alpha-Stecker Biral AG CH-3110 Münsingen Ersatz für: Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts 1:1 geprüft 17.10.2014 ts Freigabe 17.10.2014 ts PDM_Nr TD-0027887 Zeichnungsnummer 961814 Änd.Index 00 7 SWEN SWEN DE Weitere Informationen Weitere Informationen Biral eDocuments. Siehe Montage und Betriebsanleitung. 08 0557 2011 PrimAX 08 0471 2011 ModulA IT Maggiori informazioni Maggiori informazioni Biral eDocuments. Vedere le Istruzioni di installazione e funzionamento. 08 0557 2011 PrimAX 08 0471 2011 ModulA NL Meer informatie Meer informatie Biral eDocuments. Zie montage- en instructie voorschrift. 08 0557 2011 PrimAX 08 0471 2011 ModulA eDocuments FR Plus d'informations Plus d'informations Biral eDocuments. Voir les instructions d’installation et d’entretien. 08 0557 2011 PrimAX 08 0471 2011 ModulA EN Further information Further information Biral eDocuments. See Installation and Operating Instructions. 08 0557 2011 PrimAX 08 0471 2011 ModulA Biral GmbH Freiherr-vom-Stein-Weg 15 D-72108 Rottenburg am Neckar T +49 7472 16 33 0 F +49 7472 16 34 0 E-Mail: [email protected] www.biral.de Biral Pompen B.V Printerweg 13 3821 AP Postbus 2650 3800 GE NL-Amersfoort T +31 33 455 94 44 E-Mail: [email protected] www.biral.nl Mehr als Pumpen 08 0475.2011_02 Nr. 09/15 Biral AG Südstrasse 10 CH-3110 Münsingen T +41 31 720 90 00 F +41 31 720 94 42 E-Mail: [email protected] www.biral.ch www.biralcampus.ch
Documenti analoghi
Betriebsanleitung Winkel- stecker PrimAX
Der elektrische Anschluss muss von einem Fachmann ausgeführt werden. Die Vorschriften des örtlichen Energieversorgungsunternehmens (EVU) sind zu beachten.
DettagliPrimaX Gas Detector Quick Start Guide
The quick start guide does not replace the operating manual. It is imperative that the operating manual be read and observed when using the device. In particular, the safety instructions, as well a...
Dettagli