Betriebsanleitung Biral Connector

Transcript

Betriebsanleitung Biral Connector
Biral Connector
Anschlusssatz – Kit de raccordement – Kit di collegamento –
Connection kit – Aansluit kit
Montage- und Betriebsanleitung
Instructions d’installation et d’entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Installation and Operating Instructions
Montage- en bedrijfsinstructies
Mehr als Pumpen
2
3
1.Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza / Safety information
Veiligheidsinstructies
DE Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss muss
von ­einem Fachmann ausgeführt
werden. Die Vorschriften des
örtlichen Ener­­gieversorgungsunter­nehmens
(EVU) sind zu beachten.
IT Avvertenze di sicurezza
L’allacciamento elettrico deve
essere eseguito da un tecnico
specialista in conformità a quanto
previsto dalle aziende di approvvigionamento di ener­gia del posto.
NL Veiligheidsinstructies
De elektrische aansluiting moet
door een gekwalificeerd elektriciën
uitgevoerd worden. De aansluiting
moet conform de NEN 1010 en de plaatselijke voorschriften geschieden.
FR Consignes de sécurité
Le raccordement électrique doit
être exécuté par un électricien en
accord avec le fournisseur local
d’énergie.
EN Safety information
The electrical connection must be
provided by a technician in coordination with the local utility company.
4
2.Biral Connector anschliessen / Raccordement du Biral
Connector / Collegare il connettore Biral / Connect Biral
Connector / Biral connector aansluiten
2.1Kabel vorbereiten / Préparation du câble / Preparare il cavo /
Prepare cable / Kabel voorbereiden
12
7
L
N
961810_00
17
7
2.2Kabel anschliessen / Raccordement du câble /
Collegare il cavo / Connect cable / Kabel aansluiten
II I
Änd.Index
➀
Datum
Visum
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts
PrimAX, ModulA BG2
Alpha-Stecker komplett
1:1.3
Alpha-Stecker
Biral AG
CH-3110 Münsingen
geprüft
17.10.2014 ts
Freigabe
17.10.2014 ts
PDM_Nr
TD-0027471
Zeichnungsnummer
961811_00
II I
Änd.Index
Datum
Visum
PrimAX, ModulA BG2
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts
1:1
geprüft
Änd.Index
00
961810
17.10.2014 ts
5
2.3Zusammenfügen / Assemblage / Connettere / Assemble /
Samenvoege
➁
961812_00
2.4Verschrauben / Vissage / Avvitare / Screw together /
Vastschroeven
II I
Änd.Index
Datum
Visum
Ersetzt durch:
Ersatz für:
➂
Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts
PrimAX, ModulA BG2
1:1
Zusammenfügen
BA Alpha-Stecker
Biral AG
CH-3110 Münsingen
961813_00
geprüft
17.10.2014 ts
Freigabe
17.10.2014 ts
PDM_Nr
TD-0027469
Zeichnungsnummer
961812
Änd.Index
00
nd.Index
6
2.5
Kabelverschraubung befestigen / Fixation du serrage du câble /
Fissare il raccordo a vite del cav / Fix cable screws /
Kabel wartel bevestigen
➃
➄
961814_00
➅
961815_00
Datum
Visum
Ersetzt durch:
rimAX, ModulA BG2
Kabelverschr. befestigen
A Alpha-Stecker
Biral AG
CH-3110 Münsingen
Ersatz für:
Massstab gezeichnet 17.10.2014 ts
1:1
geprüft
17.10.2014 ts
Freigabe
17.10.2014 ts
PDM_Nr
TD-0027887
Zeichnungsnummer
961814
Änd.Index
00
7
SWEN
SWEN
DE Weitere Informationen
Weitere Informationen Biral eDocuments.
Siehe Montage und Betriebsanleitung.
08 0557 2011 PrimAX
08 0471 2011 ModulA
IT Maggiori informazioni
Maggiori informazioni Biral eDocuments. Vedere le Istruzioni di installazione e funzionamento.
08 0557 2011 PrimAX
08 0471 2011 ModulA
NL Meer informatie
Meer informatie Biral eDocuments.
Zie montage- en instructie voorschrift.
08 0557 2011 PrimAX
08 0471 2011 ModulA
eDocuments
FR Plus d'informations
Plus d'informations Biral eDocuments. Voir
les instructions d’installation et d’entretien.
08 0557 2011 PrimAX
08 0471 2011 ModulA
EN Further information
Further information Biral eDocuments.
See Installation and Operating Instructions.
08 0557 2011 PrimAX
08 0471 2011 ModulA
Biral GmbH
Freiherr-vom-Stein-Weg 15
D-72108 Rottenburg am Neckar
T +49 7472 16 33 0
F +49 7472 16 34 0
E-Mail: [email protected]
www.biral.de
Biral Pompen B.V
Printerweg 13 3821 AP
Postbus 2650 3800 GE
NL-Amersfoort
T +31 33 455 94 44
E-Mail: [email protected]
www.biral.nl
Mehr als Pumpen
08 0475.2011_02
Nr. 09/15
Biral AG
Südstrasse 10
CH-3110 Münsingen
T +41 31 720 90 00
F +41 31 720 94 42
E-Mail: [email protected]
www.biral.ch
www.biralcampus.ch

Documenti analoghi

Betriebsanleitung Winkel- stecker PrimAX

Betriebsanleitung Winkel- stecker PrimAX Der elektrische Anschluss muss von ­einem Fachmann ausgeführt werden. Die Vorschriften des örtlichen Ener­­gieversorgungsunter­nehmens (EVU) sind zu beachten.

Dettagli

PrimaX Gas Detector Quick Start Guide

PrimaX Gas Detector Quick Start Guide The quick start guide does not replace the operating manual. It is imperative that the operating manual be read and observed when using the device. In particular, the safety instructions, as well a...

Dettagli