rinopocket ed200
Transcript
rinopocket ed200
RINOPOCKET ED200 Il software EDM utilizza un convertitore a 2 canali a 24 bit con frequenze di acquisizioni fino a 500 Hz. Trasduttore di flusso: range di flusso ± 1.000 Pa Trasduttore di pressione: range di pressione ± 1.000 ml/sec La scheda I/O, di produzione Euroclinic, presente nel monoblocco in PVC collegato alla Maschera tramite semplice sistema " a filetto", riceve/smista i segnali del Sensore di Flusso e del Sensore di Pressione. La scheda I/O è alimentata, a 5V DC, tramite porta USB e sempre tramite porta USB trasmette e riceve i segnali, siano essi biologici o di controllo. EUROCLINIC S.R.L. VIA DELL’ ARTIGIANATO 305/319 48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) ITALY EDM software uses a 2 channel 24 bit converter with acquisition frequencies until 500 Hz. Flow Trasducer: flow rance ± 1.000 Pa Pressure Transducer: pressure range ± 1.000 ml/sec I/O control board (manufactured by EUROCLINIC SRL ) is part of PVC mono-block, connected to the mask through a simple “thread” system and it receives/sorts flow and pressure sensors signals. I/O control board is electrically feeded at 5V DC through USB. Through USB it transmits and receives signals (both biological and control signals). Telefono ++39 0546 656031 10 linee raFax ++39 0546 656691 Le software EDM utilise un convertisseur à 2 canaux à 24 bit avec fréquences d’acquisition jusqu’à 500 Hz. Transducteur de flux : range de flux ± 1.000 Pa Transducteur de Pression : range de pression ± 1.000 ml/sec La carte I/O (manufacturée par Euroclinic S.r.l. et placée dans le mono-bloc en PVC , connecté à la masque à travers un simple système « à filet ») reçoit et trie les signaux du senseur de flux et du senseur de pression. La carte I/O est alimentée, à 5V DC, à travers porte USB et toujours à travers porte USB elle transmet et elle reçoit signaux (soit les signaux biologiques soit ceux de contrôle). Web site: www.euroclinic.it e-mail: [email protected] P.I. e C.F.: 02110630395 N.°Mecc. REA 172443 Societa’ sottoposta a direzione e coordinamento. Societa’ capogruppo S.P.A. Iscritta al Registro Imprese di Reggio Emilia n. 01701100354 n. iscrizione RAEE:IT08020000003351 DESCRIZIONE DELLA MASCHERA E SUE CARATTERISTICHE MASK DESCRIPTION AND FEATURES Description de la pasque et ses caractéristiques La maschera utilizzata è un modello con le seguenti caratteristiche tecniche: The mask used is a model with the following technical features: La masque utilisée est un modèle avec le caractéristiques techniques suivantes: Materiale corpo / body material/ matériel corps: EPDM (Terpolimero etilene/propilene/diene coniugato (contenuto in propilene dal 20% al 55% ca., insaturazione 2÷10% ca.) (ethylene terpolymer /propilen/coniugated diene/ (container in propilen from 20% to 55% ca., insaturazione 2÷10% ca.) (termopolymère ethilène / propilène/ diène conjugué (contenu dans le propilène du 20% au 55% ca., instauration 2÷10% ca.) Peso specifico / Specific weight / poids spécifique: 0.85 / 0.87 Temperatura min /Min. Temperature/Température min.: - 20°C Temperatura max / Max. Temperature / Température max.: + 130°C Colore/Color/Couleur: Nero / Black / Noir Visiera/Visor/ Visière: in policarbonato od altro materiale antigraffio, conforme alle norme BS 2092 in polycarbonate or other kind of material but anti-scratch , congruent with BS 2092 regulations en polycarbonate ou autre type de matériel anti-éraflure, conforme aux règles BS 2092 Misura/measure/mesure: taglia unica / unique size/ taille unique Peso/weight/poids: inferiore a 600 gr / lower than 600 gr / inférieur à 600 gr Attacco filettato / “thread”attachment/ attache “filet”: conforme EN 148/1 EN 148/3 Congruent with EN 148/1 EN 148/3 Conforme à EN 148/1 EN 148/3 Certificazione maschera mask certification / certification masque: Certificati EN 136 EN 136/10 CertificationsEN 136 EN 136/10 Certifications EN 136 EN 136/10 Visibilità/visibilità/visibilité: campo visivo prossimo a quello umano Visual area close to the human one Domaine visue proche de celui humain Materiale di contatto con il viso/face material contact/matériel de contact avec le visage : dermatologicamente neutro/dermatological neutral material/dermatologiquement neutre Manutenzione/Maintenance/Maintenance: semplice/easy/simple EUROCLINIC S.R.L. VIA DELL’ ARTIGIANATO 305/319 48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) ITALY Telefono ++39 0546 656031 10 linee raFax ++39 0546 656691 Web site: www.euroclinic.it e-mail: [email protected] P.I. e C.F.: 02110630395 N.°Mecc. REA 172443 Societa’ sottoposta a direzione e coordinamento. Societa’ capogruppo S.P.A. Iscritta al Registro Imprese di Reggio Emilia n. 01701100354 n. iscrizione RAEE:IT08020000003351