rinopocket ed200

Transcript

rinopocket ed200
RINOPOCKET ED200
Il software EDM utilizza un
convertitore a 2 canali a 24
bit con frequenze di
acquisizioni fino a 500 Hz.
Trasduttore di flusso:
range di flusso ± 1.000 Pa
Trasduttore di pressione:
range di pressione ± 1.000
ml/sec
La scheda I/O, di produzione
Euroclinic, presente nel
monoblocco in PVC collegato
alla Maschera tramite
semplice sistema " a filetto",
riceve/smista i segnali del
Sensore di Flusso e del
Sensore di Pressione.
La scheda I/O è alimentata,
a 5V DC, tramite porta USB e
sempre tramite porta USB
trasmette e riceve i segnali,
siano essi biologici o di
controllo.
EUROCLINIC S.R.L.
VIA DELL’ ARTIGIANATO 305/319
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA)
ITALY
EDM software uses a 2
channel 24 bit converter with
acquisition frequencies until
500 Hz.
Flow Trasducer:
flow rance ± 1.000 Pa
Pressure Transducer:
pressure range ± 1.000
ml/sec
I/O control board
(manufactured by
EUROCLINIC SRL ) is part of
PVC mono-block, connected
to the mask through a simple
“thread” system and it
receives/sorts flow and
pressure sensors signals.
I/O control board is
electrically feeded at 5V DC
through USB.
Through USB it transmits and
receives signals (both
biological and control
signals).
Telefono
++39 0546 656031 10 linee raFax
++39 0546 656691
Le software EDM utilise un
convertisseur à 2 canaux à 24
bit avec fréquences
d’acquisition jusqu’à 500 Hz.
Transducteur de flux : range de
flux ± 1.000 Pa
Transducteur de Pression :
range de pression ± 1.000
ml/sec
La carte I/O (manufacturée par
Euroclinic S.r.l. et placée dans
le mono-bloc en PVC , connecté
à la masque à travers un
simple système « à filet »)
reçoit et trie les signaux du
senseur de flux et du senseur
de pression.
La carte I/O est alimentée, à
5V DC, à travers porte USB et
toujours à travers porte USB
elle transmet et elle reçoit
signaux (soit les signaux
biologiques soit ceux de
contrôle).
Web site:
www.euroclinic.it
e-mail:
[email protected]
P.I. e C.F.: 02110630395
N.°Mecc.
REA 172443
Societa’ sottoposta a direzione e coordinamento. Societa’ capogruppo
S.P.A.
Iscritta al Registro Imprese di Reggio Emilia n. 01701100354 n. iscrizione RAEE:IT08020000003351
DESCRIZIONE DELLA MASCHERA E SUE CARATTERISTICHE
MASK DESCRIPTION AND FEATURES
Description de la pasque et ses caractéristiques
La maschera utilizzata è un modello con le seguenti caratteristiche tecniche:
The mask used is a model with the following technical features:
La masque utilisée est un modèle avec le caractéristiques techniques suivantes:
Materiale corpo / body material/ matériel corps: EPDM (Terpolimero etilene/propilene/diene
coniugato (contenuto in propilene dal 20% al 55% ca., insaturazione 2÷10% ca.)
(ethylene terpolymer /propilen/coniugated diene/ (container in propilen from 20% to 55% ca.,
insaturazione 2÷10% ca.)
(termopolymère ethilène / propilène/ diène conjugué (contenu dans le propilène du 20% au
55% ca., instauration 2÷10% ca.)
Peso specifico / Specific weight / poids spécifique: 0.85 / 0.87
Temperatura min
/Min. Temperature/Température min.: - 20°C
Temperatura max / Max. Temperature / Température max.: + 130°C
Colore/Color/Couleur: Nero / Black / Noir
Visiera/Visor/ Visière: in policarbonato od altro materiale antigraffio, conforme alle norme BS
2092
in polycarbonate or other kind of material but anti-scratch , congruent with BS 2092
regulations
en polycarbonate ou autre type de matériel anti-éraflure, conforme aux règles BS 2092
Misura/measure/mesure: taglia unica / unique size/ taille unique
Peso/weight/poids: inferiore a 600 gr / lower than 600 gr / inférieur à 600 gr
Attacco filettato / “thread”attachment/ attache “filet”: conforme EN 148/1 EN 148/3
Congruent with EN 148/1 EN 148/3
Conforme à EN 148/1 EN 148/3
Certificazione maschera mask certification / certification masque: Certificati EN 136 EN
136/10
CertificationsEN 136 EN 136/10
Certifications EN 136 EN 136/10
Visibilità/visibilità/visibilité:
campo visivo prossimo a quello umano
Visual area close to the human one
Domaine visue proche de celui humain
Materiale di contatto con il viso/face material contact/matériel de contact avec le visage :
dermatologicamente neutro/dermatological neutral material/dermatologiquement neutre
Manutenzione/Maintenance/Maintenance: semplice/easy/simple
EUROCLINIC S.R.L.
VIA DELL’ ARTIGIANATO 305/319
48014 CASTEL BOLOGNESE (RA)
ITALY
Telefono
++39 0546 656031 10 linee raFax
++39 0546 656691
Web site:
www.euroclinic.it
e-mail:
[email protected]
P.I. e C.F.: 02110630395
N.°Mecc.
REA 172443
Societa’ sottoposta a direzione e coordinamento. Societa’ capogruppo
S.P.A.
Iscritta al Registro Imprese di Reggio Emilia n. 01701100354 n. iscrizione RAEE:IT08020000003351