Infra-Therm Soft Gel Massager Vibro-Massaggiatore Infra

Transcript

Infra-Therm Soft Gel Massager Vibro-Massaggiatore Infra
model MQ 770
Infra-Therm Soft Gel Massager
Vibro-Massaggiatore Infra-Therm
Masseur Infratherm avec lampe Infra-Bleue
Aparato de Masaje Infra-Therm
Gelmassager Macio Infra-Therm
Infra-Therm Soft gel Massagegerät
Technical Data:
18 W - 230 V-50 Hz
Technical
KB/MA: 20Data:
min.
18
W - 230
Conform
to: V-50 Hz
KB/MA:
20 min. on Hazardous
RoHS - Restriction
Conform
Substancesto:Directive 2002/95/EC
RoHS - Restriction on Hazardous
Substances Directive 2002/95/EC
Item #
Item##
Item
MQ.770
MQ.770
MQ.770
Accessory Port
Vano porta accessori
AccessoryPort
Port
Accessory
Vanoporta
portaaccessori
accessori
Vano
Product
Product
Product
Infra Therm
soft gel massager
InfraTherm
Therm
Infra
softgel
gelmassager
massager
soft
Flexible head
Snodo flessibile
Flexiblehead
head
Flexible
Snodo
Snodoflessibile
flessibile
Ean Code / Paraf
Ean
Code
/ Paraf
Ean
Code
/ Paraf
8 007529 277007
A 904697974
904697974
AA
904697974
8 08007 05 72 59 2297 27 70 70 07 0 7
Switches:
• massage
Switches:
Switches:
• thermo-treatment
• massage
• massage
+• massage
thermo-treatment
• thermo-treatment
• thermo-treatment
• massage
+ thermo-treatment
• massage
+ thermo-treatment
Interruttori:
• vibro-massaggio
Interruttori:
Interruttori:
• termo-trattamento
• vibro-massaggio
• vibro-massaggio
• vibro-massaggio
+ termo-trattamento
• termo-trattamento
• termo-trattamento
• vibro-massaggio
+ termo-trattamento
• vibro-massaggio
+ termo-trattamento
Infra blue thermo
treatment lamp
Bending knob
Infra
Infrablue
bluethermo
thermo
Snodo articolato
Termo trattamento
treatment
lamp
Bending
treatment lamp
Bendingknob
knob
a luce Infra-Blu
Snodo
Termo
Snodoarticolato
articolato
Termotrattamento
trattamento
a aluce
Infra-Blu
luce
Infra-Blu
Gentle massage attachment
Multi-node
massage
attachment Double rolling massage attachment Thump massage attachment
Shiatsu massage attachment
Accu-point massage attachment
Per massaggio
a
vibrazione
Per
massaggio
con
Acu-Nodi
Accessorio
a
doppie
rotelle
Per
massaggio
a
digito-pressione
Per
massaggio
Shiatsu
Massaggio per l’acupressione
Gentle
massage
attachment
massage
attachment
Shiatsu
massage
attachment
massage
attachment
Gentlemassage
massageattachment
attachment Multi-node
Multi-nodemassage
massageattachment
attachment Double
Doublerolling
rolling
massage
attachment Thump
Thump
massage
attachment
Shiatsu
massage
attachment Accu-point
Accu-point
massage
attachment
Per
massaggio
a
vibrazione
Per
massaggio
con
Acu-Nodi
Accessorio
a
doppie
rotelle
Per
massaggio
a
digito-pressione
Per
massaggio
Shiatsu
Massaggio
per per
l’acupressione
Per massaggio a vibrazione
Per massaggio con Acu-Nodi
Accessorio a doppie rotelle
Per massaggio a digito-pressione
Per massaggio Shiatsu
Massaggio
l’acupressione
English
English
English
Italiano
Italiano
Italiano
Français
Français
Français
Il vibro-massaggiatore Infra-Therm è stato disegnato per offrire una L’appareil de massage Maniquick infratherm dispose d’une surface
The Soft Gel surface in combination with the Infra-Therm heating
superficie riscaldante di grande dimensione che sfrutta al massimo il chauffante extra-large qui offre ainsi un soulagement plus rapide.
action performs a gentle massage that relieves tired and aching
de de
massage
Maniquick
infratherm
dispose
d’une
surface
Il vibro-massaggiatore
Infra-Therm
è stato
disegnato
offrire
The
Soft
Gel
surface
in
combination
with
the
Infra-Therm
heating
Soft body
Gel surface
Iltermo-trattamento.
vibro-massaggiatore
Infra-Therm
è stato
offrire
una L’appareil
massage
Maniquick
infratherm
d’une
surface
Launa
surface
enL’appareil
caoutchouc
doux,
combinée
avec
l’action
de
ladispose
chaleur
beneficio del
L’azione
combinata
deldisegnato
calore per
e per
muscles, andTheeases
tension.in combination with the Infra-Therm heating
offreoffre
ainsi
un soulager
soulagement
plusplus
rapide.
superficie
riscaldante
di di
grande
dimensione
sfrutta
al massimo
il il chauffante
action
performs
a
gentle
massage
that
relieves
tired
and
aching
action
performs
a gentle
massage
that relieves
and aching
superficie
riscaldante
grande
dimensione
che
sfrutta
al massimo
chauffante
extra-large
qui
un soulagement
rapide.
infrableue,
réalise
unextra-large
massage
enqui
douceur
afinainsi
de
la douleur
della vibrazione
permette
di usufruire
di un
massaggiochedelicato
ma
The Maniquick
Infra
Therm Gel
Massager
is equipped
with atired
special
La
surface
en
caoutchouc
doux,
combinée
avec
l’action
de
la
chaleur
beneficio
del
termo-trattamento.
L’azione
combinata
del
calore
e
muscles,
and
eases
body
tension.
muscles,
and eases
body tension.
beneficio
del termo-trattamento.
L’azione
combinata del calore
e musclesLaendoloris
surface en
caoutchouc doux, combinée avec l’action de la chaleur
et les
et contractés.
profondo
in grado di decontrarre
la muscolatura
blue lamp that
penetrates
the deeper
layers of the skin causing pores allo stesso tempo
un massage
en douceur
afinafin
de
soulager
la douleur
vibrazione
usufruire
di
massaggio
delicato
mama infrableue,
Infra
GelGelMassager
is isequipped
TheManiquick
Maniquick
InfraTherm
Therm
Massager
equippedwith
witha special
a special
vibrazione
permette
di usufruire
distanchezza,
un
massaggio
delicato
réalise
un infratherm
massage
enestdouceur
de lampe
soulager
la douleur
L’appareil
deinfrableue,
massageréalise
Maniquick
équipé
d’une
affaticata della
eddella
allontanare
ilpermette
senso
di di
spossatezza
e diun
alleto expandThe
resulting
in increased
peripheral
blood circulation.
et
les
muscles
endoloris
et contractés.
allo
stesso
tempo
profondo
in
grado
di
decontrarre
la
muscolatura
blue
lamp
that
penetrates
the
deeper
layers
of
the
skin
causing
pores
blueadjustable
lamp thatmassage
penetrates
thefordeeper
poresla tensione.
allo stesso
tempoMassagiatore
profondo in Infra-Therm
grado di decontrarre
et les muscles
endoloris
et contractés.
spéciale infrableue.
La chaleur
infrableue
pénètre dans les couches les
viando
Il Vibroè dotato dila muscolatura
• 270 degree
head
ease inlayers
use of the skin causing
L’appareil
de
massage
Maniquick
infratherm
est
équipé
d’une
lampe
affaticata
ed
allontanare
il
senso
di
spossatezza
e
di
stanchezza,
alleto
expand
resulting
in
increased
peripheral
blood
circulation.
to expand
increased
peripheral
allontanare
e di instanchezza,
alle- L’appareil
de massage
Maniquick
infrathermdes
estpores
équipéet d’une
lampe
plus profondes
de le peau
permettant
ainsi la dilatation
una specialeaffaticata
lampada ed
a luce
Infra-Bluilinsenso
gradodidispossatezza
far penetrare,
• Handle twist
0-90? ,resulting
allowingineasy
access to
all parts blood
of thecirculation.
body
spéciale
infrableue.
La
chaleur
infrableue
pénètre
dans
les
couches
les les
viando
la
tensione.
Il
VibroMassagiatore
Infra-Therm
è
dotato
di
•
270
degree
adjustable
massage
head
for
ease
in
use
•
270
degree
adjustable
massage
head
for
ease
in
use
viando
la
tensione.
Il
VibroMassagiatore
Infra-Therm
è
dotato
di
spéciale
infrableue.
La
chaleur
infrableue
pénètre
dans
les
couches
maniera delicata, l’effetto termico negli strati profondi dell’epidermi- favorisant la circulation sanguine périphérique.
• Large curved Infra Blue heat surface to conform to the body
profondes
de de
le peau
permettant
ainsiainsi
la dilatation
des des
pores
et et
lampada
a luce
in grado
di far
penetrare,
in in plusplus
• •Handle
twist
0-90?
easy
Handle
twist
0-90?, allowing
, allowing
easyaccess
accesstotoallallparts
partsof ofthethebody
unaspeciale
speciale
a luce
Infra-Blu
inperiferica
grado
diapporfar
penetrare,
profondes
le peau
permettant
la dilatation
pores
de.body
Questouna
permetterà
di lampada
migliorare
la Infra-Blu
circolazione
• Soft rubber
grip for
comfortable
handling
la circulation
sanguine
périphérique.
maniera
delicata,
l’effetto
negli
profondi
dell’epidermi• •Large
curved
Large
curvedInfra
InfraBlue
Blueheat
heatsurface
surfacetotoconform
conformto tothethebody
body
maniera
delicata,
termico
strati
profondi
dell’epidermi- favorisant
favorisant
la circulation
sanguine
périphérique.
tando nuova
ossigenazione
ai l’effetto
tessuti,termico
dilaterà
i negli
poristrati
permettendo
• 6 different
attachments
de.de.Questo
permetterà
di di
migliorare
la circolazione
apporSoft
handling
Softrubber
rubber
gripforforcomfortable
comfortable
handling
permetterà
migliorare
la nei
circolazione
• apporRotation jusqu’à 270° de la tête de massage pour faciliter l’utilisation
diQuesto
eventuali
principi
attivi
contenuti
prodottiperiferica
inperiferica
• Separate• •switches
for grip
massage,
Thermo Treatment
and/or massage l’assorbimento
tando
nuova
ossigenazione
ai tessuti,
dilaterà
i pori
permettendo
• •6 6different
differentattachments
attachments
tando
nuova
ossigenazione
ai tessuti,
dilaterà
i pori
permettendo
• Le manche peut être plié jusqu’à 90° pour permettre d’atteindre
crema o fluidi
oltre
a permettere
di smaltire
le scorie
metaboliche.
combinations
jusqu’à
270°
de ladetête
de massage
pourpour
faciliter
l’utilisation
l’assorbimento
di
eventuali
principi
attivi
contenuti
nei
prodotti
in
• •Separate
switches
for
massage,
Thermo
Treatment
and/or
massage
Separate switches for massage, Thermo Treatment and/or •massage
l’assorbimento
di eventuali
principiuna
attivi
contenuti
nei prodottifacilement
in • Rotation
•toutes
Rotation
jusqu’à
270°
la tête
de massage
faciliter
l’utilisation
les
parties
du
corps
Testa ruotabile
fino a 270°
per permettere
facile
utilizzazione
Le• manche
peutpeut
être
pliéplié
jusqu’à
90°90°
pour
permettre
crema
fluidi
oltre
a permettere
diall’apparecchio
smaltire
le scorie
metaboliche.
combinations
• Grande •surface
infrableue
courbée
permettant
de
s’adapter
à lad’atteindre
combinations
cremaofino
o fluidi
oltre
apermettere
permettere
di smaltire
lediscorie
metaboliche.
Le manche
être
jusqu’à
pour
permettre
d’atteindre
• Testa piegabile
a 90°
per
adattarsi
facilement
toutes
les
parties
du
corps
•
Testa
ruotabile
fino
a
270°
per
permettere
una
facile
utilizzazione
forme du corps
ad ogni parte
del ruotabile
corpo fino a 270° per permettere una facile utilizzazione
• Testa
facilement toutes les parties du corps
surfacepour
infrableue
courbée permettant
de s’adapter à la
• Testa piegabile
fino a 90°di per
permettere
all’apparecchio di adattarsi
Poignée•enGrande
une
manipulation
• Testa riscaldante
luce Infra-Blu
superficie
• Testa apiegabile
fino a 90°grande
per
permettere
all’apparecchio di•adattarsi
•caoutchouc
Grande surface
infrableue
courbéeconfortable
permettant de s’adapter à la
forme
du corps
ad
ogni
parte
del
corpo
6
accessoires
• Manico rivestito
di
morbida
gomma
per
permetter
una
presa
sicura
ad ogni parte del corpo
forme du corps
• Poignée
en caoutchouc
une manipulation
• Testa riscaldante a luce Infra-Blu di grande superficie
permettant
choisirpour
entre
massage
seul confortable
dell’apparecchio
• Testa riscaldante a luce Infra-Blu di grande superficie • Interrupteur
• Poignée
en de
caoutchouc
pourleune
manipulation
confortable
6
accessoires
•
Manico
rivestito
di
morbida
gomma
per
permetter
una
presa
sicura
la fonction6 infrableue
• 6 differenti
accessoririvestito
per diverse
applicazioni
• Manico
di morbida
gomma per permetter una presaousicura
accessoires
•
Interrupteur
permettant
de
choisir
entre
le
massage
seul
dell’apparecchio
• Interruttori separati
ed indipendenti per poter combinare liberamente
dell’apparecchio
• Interrupteur permettant de choisir entre le massage seul
ou la fonction infrableue
• 6 differenti
accessori per diverse applicazioni
il vibro-massaggio
al termo-trattamento
• 6 differenti
accessori per diverse applicazioni
ou
la
fonction
infrableue
• Interruttori separati ed indipendenti per poter combinare liberamente
•il vibro-massaggio
Interruttori separati
ed indipendenti per poter combinare liberamente
al termo-trattamento
il vibro-massaggio
al termo-trattamento
Español
Deutsch
Portuguese
Español
Massager
tem uma área de aquecimassagegerät
hat eine speziell Maniquick Gel Macio Infra-ThermPortuguese
El Brazo de masaje Maniquick con cabezal
de goma y luz tiene una Das Maniquick Infra-Therm softgel Deutsch
Español
Deutsch
Portuguese
área calorífica grande especialmente diseñada para dar el alivio más konstruierte Extra große Wärme-Fläche, das sorgt für eine schnelle mento grande extra especialmente projetada para dar alívio mais rápiManiquick
Gel
Macio
Infra-Therm
Massager
temaquecimento
uma área de aqueciDas
Maniquick
Infra-Therm
softgel
massagegerät
hat
eine
speziell
El
Brazo
de
masaje
Maniquick
con
cabezal
de
goma
y
luz
tiene
una
do.speziell
A superfície
de Gel Macia,
combinou
com asMassager
ações de
Linderung.
Die
Oberfläche in Verbindung
mit der Infra-Blau
rápido. La superficie
de suave
combinada
con la acción
calorífica
DasSoft-Gel
Maniquick
softgel massagegerät
eine
El Brazo
masajegoma,
Maniquick
con diseñada
cabezal
de goma
tiene
Maniquick
Gel
Macio
Infra-Therm
temdaruma
aquecimento
grande
extra
especialmente
projetada
alívioárea
maisderápikonstruierte
Extra Infra-Therm
große Massage
Wärme-Fläche,
das sorgt
fürhat
eine
schnelle
calorífica
especialmente
dar yelluz
alivio
másunaleistet
Infra-Azul
executa
uma
ação
de
massaging
suave
parapara
aliviar
múscuWärme
eine angenehme
um müde
Muskeln
zueine
Infra-Azul área
daárea
masaje
suavegrande
para
aliviar
los músculos
cansadospara
ypara
doloridos.
konstruierte
Extra
große
Wärme-Fläche,
das
sorgt
für
schnelle
calorífica
grande
especialmente
diseñada
dar
el
alivio
más
mento
grande
extra
especialmente
projetada
para
dar
alívio mais rápido.
A
superfície
de
Gel
Macia,
combinou
com
as
ações
de
aquecimento
Linderung.
Die
Soft-Gel
Oberfläche
in
Verbindung
mit
der
Infra-Blau
rápido.
La
superficie
de
suave
goma,
combinada
con
la
acción
calorífica
los cansados do.
e doloridos.
Erfrischen,
und
MuskelnDiedieSoft-Gel
schmerzen
zu Lindern.
Das Maniquick
El Brazo derápido.
MasajeLaManiquick
con
de goma
y luz Infra-Therm
Linderung.
Oberfläche
in Verbindung
mit Muskeln
der Infra-Blau
superficie
de cabezal
suave
goma,
combinada
con la acción
calorífica Wärme
A superfície uma
de Gelação
Macia,
combinou com
açõesaliviar
de aquecimento
de massaging
suaveaspara
músculeistet
eine angenehme
um müde
zu Infra-Azul
Infra-Azul
masaje suave
para aliviar
músculos cansados
Maniquick
Macioexecuta
Infra-Therm
queação
Massager
é equipado
umaliviar
Infra-Therm
softgel
massagegerät
ist mit Massage
einer
speziellen
blauen
está provisto
de unadada
lámpara
azul
Lalosluz
las
capasy doloridos.
Wärme
leistet
eine angenehme
Massage
um müde
Muskeln
zulosGelInfra-Azul
Infra-Azul
masaje
suaveespecial.
para
aliviar
los penetra
músculos
cansados
y doloridos.
executa
uma
de massaging
suavecom
para
múscucansadosA eluz
doloridos.
Erfrischen,
und
Muskeln
die
schmerzen
zu
Lindern.
Das
Maniquick
El
Brazo
de
Masaje
Maniquick
con
cabezal
de
goma
y
luz
Infra-Therm
abajur
azul
especial.
Infra-Azul
penetra
as
camadas
mais
fundas
Lampe
ausgestattet.
Das
Infra-Blau
Licht
durchdringt
die
tieferen
más profundas
de
los
poros
para
extenderse
por
la
epidermis.
El
uso
Erfrischen, softgel
und Muskeln
die schmerzen
zu
Lindern.
Das Maniquick
El Brazo
de de
Masaje
Maniquick
conespecial.
cabezal de
goma
y luz Infra-Therm
los cansados
e doloridos.
Maniquick
Gel
Macio
Infra-Therm
que
Massager
é
equipado
com
um
Infra-Therm
massagegerät
ist
mit
einer
speziellen
blauen
está
provisto
una
lámpara
azul
La
luz
penetra
las
capas
da blauen
pele que faz
os porosGel
se Macio
expandir.
Hautschichten
und bringt softgel
die Porenmassagegerät
dazu sich zu aufzuweiten.
constante del
de Masaje
Maniquick
con cabezal
y luz las
Infra-Therm
ist mit
einer speziellen
estáBrazo
provisto
de
lámpara
azul
especial.de
Lagoma
penetra
capas Lampe
Maniquick
Infra-Therm
que Massager
é equipado
com um
abajur
azuldeespecial.
A luzajustável
Infra-Azul
as camadas
fundas
ausgestattet.
Infra-Blau
die tieferen
más
profundas
de una
los
poros
para
extenderse
por
laluzepidermis.
uso
• tieferen
270 grau
cabeça
massagem
parapenetra
facilidade
emcamadas
uso. maismais
•ElDer
Massage-Kopf
istausgestattet.
um 270 GradDas
verstellbar,
genauLicht
so,Licht
wiedurchdringt
Sie
in brauchen
consigue aliviar
los músculos
cansados
y para
la tensión
del cuerpo.
Lampe
Das
Infra-Blau
durchdringt
die
más
profundas
de
los
poros
extenderse
por
la
epidermis.
El
uso
abajur
azul
especial.
A
luz
Infra-Azul
penetra
as
fundas
datorce
pele que
fazque
os poros se acesso
expandir.
und0-90
bringtGrad,
die damit
Poren erreichen
dazu sichSie
zu aufzuweiten.
Brazo ydegiratorio
Masajehasta
Maniquick
confacilidad
cabezaldedeuso.
goma• yDer
luzGriffHautschichten
0-90°
fácil a todas as partes do
beweglich von
einfach • Manivela
• El cabezalconstante
de masajedelajustable
270º para
und
bringt
die
Poren
dazu genau
sich ganz
zuso,aufzuweiten.
constante
del Brazo
de Masaje
Maniquick
con cabezal
de goma
y luz • istHautschichten
da pele
que
faz permite
os
poros
se expandir.
•
270
grau
cabeça
de
massagem
ajustável
para
facilidade
em
uso.
Der
Massage-Kopf
ist
um
270
Grad
verstellbar,
wie
Sie
in
brauchen
consigue
aliviar
los
músculos
cansados
y
la
tensión
del
cuerpo.
corpo
Teil Ihres Massage-Kopf
Körpers
• El mangoconsigue
gira 0-90° paralospermitir
el fácil accesoy alatodas
las partes
ist von
um 270
verstellbar,
genau so,Siewieganz
Sie ineinfach
brauchen
cuerpo.dejeden
• 270 grau
deque
massagem
ajustável
facilidade
em uso.
• Manivela
torcecabeça
0-90°curvada
permite acesso
fácilpara
a todas
do
Griff ist beweglich
0-90Grad
Grad,
damitsich
erreichen
• El cabezalaliviar
de masaje músculos
ajustable ycansados
giratorio hasta tensión
270º paradelfacilidad
uso. • •DerDer
• Superfície
calor infra-Azul
conformar
aoas partes
• Lange
Wärme-Oberfläche
passt
Ihrem Sie ganz
del cuerpo
•jeden
Der Infra-Blau
GriffIhres
ist beweglich
von 0-90 Grad,
damit erreichen
einfach corpo
•ElElmango
cabezalgira
de masaje
ajustable
y giratorio
hasta
270º apara
facilidad
de uso.gewellte
•deManivela
torce 0-90°
quegrande
permitepara
acesso
fácil a todas
as partes do
Teil
Körpers
•
0-90°
para
permitir
el
fácil
acceso
todas
las
partes
corpo.
Körper
an
• La gran superficie
de
calor
del
infra-Azul
curvada
para
conformar
al
cuerpo.
jedengewellte
Teil Ihres
Körpers Wärme-Oberfläche passt sich Ihrem
•delEl cuerpo
mango gira 0-90° para permitir el fácil acceso a todas las partes • Lange
corpo de calor infra-Azul curvada grande para conformar ao
• Superfície
Infra-Blau
macio
para manipulação
confortável.
Griff ermöglicht
eine angenehme Handhabung des Geräts • Aperto de
• La superficie
del mango de caucho suave para un cómodo manejo. • Gummierter
•Körper
Lange
•borracha
Superfície
de calor
infra-Azul curvada
grande para conformar ao
corpo.
angewellte Infra-Blau Wärme-Oberfläche passt sich Ihrem
• Ladel
grancuerpo
superficie de calor del infra-Azul curvada para conformar al •cuerpo.
•
6
acessórios
6
Zubehörteilen
• 6 accessorios
Körper anGriff ermöglicht eine angenehme Handhabung des Geräts • Aperto
•LaLasuperficie
gran superficie
de calordedelcaucho
infra-Azul
curvada
para
conformar
al cuerpo. • Gummierter
corpo.
de
borracha
macio
para
manipulação
confortável.
•
del
mango
suave
para
un
cómodo
manejo.
•
Interruptor
lhe
permite
só
selecionar
massagem
ou
função
•
Einfach
per
Schalter
zwischen
den
Funktionen:
Massage
oder
• Interruptor
separatodos
para
selecionar
sólo
Masaje
o
la
función
Gummierter Griff ermöglicht eine angenehme Handhabung des Geräts• 6•acessórios
superficie del mango de caucho suave para un cómodo manejo. • •6 Zubehörteilen
Aperto de borracha macio para manipulaçãoInfra-Azul.
confortável.
• •6 La
accessorios
Infra-Blau
auswählen.
combinada
con
Infra-Azul
6 Zubehörteilen
6 accessorios
• 6 acessórios
• Interruptor
lhe permite só selecionar massagem ou função Infra-Azul.
• •Einfach
per Schalter zwischen den Funktionen: Massage oder
• •Interruptor
separatodos para selecionar sólo Masaje o la función
•Infra-Blau
Einfach per
Schalter zwischen den Funktionen: Massage oder
•combinada
Interruptorconseparatodos
• Interruptor lhe permite só selecionar massagem ou função Infra-Azul.
auswählen.
Infra-Azul para selecionar sólo Masaje o la función
Infra-Blau auswählen.
combinada con Infra-Azul
Logistic Center
Tel. (+39) 02.90.39.00.38
MANIQUICK SA
MANIQUICK
Italy
c/o
Sanico
s.r.l.
Fax (+39)
02.90.39.02.79
Viale Carlo
Cattaneo,
1
Logistic
Center agli operatori Medico Sanitari.
Tel.
(+39)
02.90.39.00.38
MANIQUICK SAMateriale grafico/tecnico destinato
esclusivamente
Non
destinato
al02.90.39.00.38
pubblico.
Logistic
Center
Tel.
(+39)02.90.39.02.79
MANIQUICK
SA
Via G.MANIQUICK
Ferraris
31
[email protected]
CH-6900
Lugano
Italy c/o Sanico s.r.l.
Fax
(+39)
Viale
Carlo Cattaneo,
1
MANIQUICK
Italy
Sanico
s.r.l. bywww.maniquick.com
Fax
(+39) 02.90.39.02.79
Viale Carlo
Cattaneo, 1
20090Via
Cusago
(MI) -owned
Italy c/oand
Switzerland
MANIQUICK
brand
distribuited
Sanico
S.r.l.
G.aFerraris
31
[email protected]
CH-6900
Lugano
Via
G.
Ferraris
31
[email protected]
CH-6900
Lugano
Tel.
(+39)
02.90.39.00.38
Fax
(+39)
02.90.39.02.79
20090 Cusago (MI) - Italy
www.maniquick.com
Switzerland
20090 Cusago (MI) - -Italy
Switzerland
[email protected]
www.maniquick.com www.maniquick.com