Sommario
Transcript
Sommario
Sommario 1. AVVERTENZE PER L’USO....................................................... 4 2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ....................................... 6 3. CURA DELL’AMBIENTE............................................................ 8 4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO .......................................... 9 5. ACCESSORI DISPONIBILIUTILIZZO DEL FORNO ............... 10 6. PANNELLO FRONTALE .......................................................... 13 7. UTILIZZO DEL FORNO........................................................... 17 8. COTTURE CON IL FORNO .................................................... 26 9. PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................. 34 10. MANUTENZIONE STRAORDINARIA ..................................... 39 11. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ................................. 43 ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio ed il collaudo dell’apparecchio. @ Ulteriori informazioni sui prodotti sono disponibili sul sito www.smeg.com 3 Avvertenze generali 1. AVVERTENZE PER L’USO QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’ APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DELL’APPARECCHIO. É INDISPENSABILE UNA ATTENTA LETTURA DI QUESTO MANUALE E DI TUTTE LE INDICAZIONI IN ESSO CONTENUTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI. QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE DIRETTIVE CEE ATTUALMENTE IN VIGORE. L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER SVOLGERE LA SEGUENTE FUNZIONE: COTTURA DI CIBI; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO IMPROPRIO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER UTILIZZI DIVERSI DA QUELLI INDICATI. QUESTO APPARECCHIO É STATO FATTO PER QUOCERE CIBI, NON USARE QUESTO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DI AMBIENTI. QUESTO APPARECCHIO DISPONE DI CONTRASSEGNO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE IN MATERIA DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). QUESTA DIRETTIVA DEFINISCE LE NORME PER LA RACCOLTA E IL RICICLAGGIO DEGLI APPARECCHI DISMESSI VALIDE SU TUTTO IL TERRITORIO DELL’UNIONE EUROPEA. NON OSTRUIRE LE APERTURE, SMALTIMENTO DEL CALORE. LE FESSURE DI VENTILAZIONE E DI NON APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELL’APPARECCHIO. LA TARGHETTA D’IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI MATRICOLA E LA MARCATURA È VISIBILMENTE APPLICATA ALL’APPARECCHIO. LA TARGHETTA NON DEVE MAI ESSERE RIMOSSA. PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO, È OBBLIGATORIO RIMUOVERE TUTTI I FILM PROTETTIVI CHE SI TROVANO AL SUO INTERNO E ALL'ESTERNO. PRESTARE ATTENZIONE CHE NON RIMANGANO INCASTRATI OGGETTI NELLA PORTA DEL FORNO. DURANTE L’UTILIZZO L’APPARECCHIO DIVENTA MOLTO CALDO. PER QUALSIASI OPERAZIONE SI CONSIGLIA VIVAMENTE L’UTILIZZO DI APPOSITI GUANTI TERMICI. 4 Avvertenze generali EVITARE NEL MODO PIÙ ASSOLUTO L’USO DI SPUGNE METALLICHE E RASCHIETTI TAGLIENTI PER NON DANNEGGIARE LE SUPERFICI. USARE I NORMALI PRODOTTI, NON ABRASIVI, SERVENDOSI EVENTUALMENTE DI UTENSILI DI LEGNO O MATERIALE PLASTICO. RISCIAQUARE ACCURATAMENTE E ASCIUGARE CON UNO STRACCIO MORBIDO O CON UNA PELLE DI DAINO. EVITARE DI FARE SECCARE ALL’INTERNO DEL FORNO DEI RESIDUI DI CIBO A BASE ZUCCHERINA (ES. MARMELLATA). SECCANDOSI TROPPO A LUNGO POTREBBERO ROVINARE LO SMALTO CHE RICOPRE L’INTERNO DEL FORNO. NON UTILIZZARE STOVIGLIE O CONTENITORI COSTRUITI CON MATERIALE PLASTICO. LE TEMPERATURE ELEVATE RAGGIUNTE ALL’INTERNO DEL FORNO POTREBBERO FONDERE QUESTO MATERIALE RECANDO DANNI ALL’APPARECCHIO. NON UTILIZZARE SCATOLAME O CONTENITORI CHIUSI NELL’APPARECCHIO. DURANTE LA COTTURA SI POSSONO GENERARE SOVRAPRESSIONI ALL’INTERNO DEI CONTENITORI CREANDO PERICOLI DI SCOPPIO. NON LASCIARE INCOSTUDITO L’APPARECCHIO DURANTE LE COTTURE CHE POSSONO LIBERARE GRASSI OD OLI. I GRASSI E GLI OLI POSSONO INCENDIARSI. DURANTE LA COTTURA NON RICOPRIRE IL FONDO DEL FORNO CON FOGLI DI ALLUMINIO O DI STAGNOLA E NON APPOGGIARE PENTOLE O TEGLIE PER EVITARE DI DANNEGGIARE LA SUPERFICIE SMALTATA. DURANTE UNA COTTURA SE LE SUPERFICI SONO ANCORA MOLTO CALDE NON VERSARE ACQUA DIRETTAMEMTE SULLE TEGLIE. IL VAPORE ACQUEO POTREBBE CAUSARE GRAVI USTIONI E DANNI ALLE SUPERFICI SMALTATE. TUTTE LE COTTURE DEVONO ESSERE EFFETTUATE A PORTA CHIUSA. 5 Avvertenze generali 2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER LE NORME DI SICUREZZA PER APPARECCHI ELETTRICI O A GAS E PER LE FUNZIONI DI VENTILAZIONE. NEL VOSTRO INTERESSE E PER LA VOSTRA SICUREZZA, È STABILITO PER LEGGE CHE L’INSTALLAZIONE E L’ASSISTENZA DI TUTTI GLI APPARECCHI ELETTRICI VENGANO EFFETTUATE DA PERSONALE QUALIFICATO NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI. I NOSTRI INSTALLATORI RICONOSCIUTI GARANTISCONO UN LAVORO SODDISFACENTE. GLI APPARECCHI A GAS O ELETTRICI DEVONO SEMPRE ESSERE DISINSERITI DA PERSONE COMPETENTI. PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA CONTROLLARE I DATI INDICATI SULLA TARGHETTA CON QUELLI DELLA RETE STESSA. PRIMA DI ESEGUIRE LAVORI DI INSTALLAZIONE / MANUTENZIONE ACCERTARSI CHE L’APPARECCHIO NON SIA ALIMENTATO DALLA RETE ELETTRICA. LA SPINA DA COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA PRESA DOVRANNO ESSERE DELLO STESSO TIPO E IN CONFORMITÀ ALLE NORME IN VIGORE. LA PRESA DOVRÀ ESSERE ACCESSIBILE AD APPARECCHIO INCASSATO. NON STACCARE MAI LA SPINA TIRANDONE IL CAVO. QUALORA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FOSSE DANNEGGIATO CONTATTARE IMMEDIATAMENTE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA CHE PROVVEDERÀ ALLA SUA SOSTITUZIONE. È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO. SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO DELL'APPARECCHIO SEGUENDO LE ISTRUZIONI RIPORTATE PIÙ AVANTI. IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA. NON TENTARE MAI DI RIPARARE L'APPARECCHIO. NON USARE O LASCIARE MATERIALI INFIAMMABILI DELL’APPARECCHIO O NEL RIPOSTIGLIO SCALDAVIVANDE NELLE VICINANZE DURANTE L’USO L’APPARECCHIO DIVENTA MOLTO CALDO. FARE ATTENZIONE A NON TOCCARE GLI ELEMENTI RISCALDANTI ALL’INTERNO DEL FORNO. L’USO DI QUESTO APPARECCHIO NON È CONSENTITO A PERSONE (INCLUSO I BAMBINI) DALLE RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE E MENTALI, O CARENTI DI ESPERIENZA NELL’USO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE, A MENO CHE NON SIANO SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA PARTE DI PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LORO SICUREZZA. 6 Avvertenze generali NON PERMETTERE AI BAMBINI DI AVVICINARSI ALL’APPARECCHIO DURANTE IL FUNZIONAMENTO O DI FARNE OGGETTO DI GIOCO. NON INSERIRE OGGETTI METALLICI APPUNTITI (POSATE O UTENSILI) NELLE FERITORIE DELL’APPARECCHIO. QUALORA L’APPARECCHIO VENGA INSTALLATO SU CARAVAN O IMBARCAZIONI NON DEVE ESSERE USATOPER IL RISCALDAMENTO DEGLI AMBIENTI. NON UTILIZZARE GETTI DI VAPORE PER PULIRE L’APPARECCHIO. IL VAPORE POTREBBE RAGGIUNGERE LE PARTI ELETTRICHE DANNEGGIANDOLE E CAUSARE CORTI CIRCUITI. NON MODIFICARE QUESTO APPARECCHIO. NON VAPORIZZARE PRODOTTI SPRAY NELLE VICINANZE DELL'ELETTRODOMESTICO QUANDO È IN FUNZIONE. NON UTILIZZARE PRODOTTI SPRAY FINTANTOCHE’ IL PRODOTTO E’ ANCORA CALDO. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose, causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di ricambi non originali. 7 Avvertenze per lo smaltimento 3. CURA DELL’AMBIENTE 3.1 Nostra cura dell’ambiente Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti ”Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ecologicamente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative. Il prodotto non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee. 3.2 Vostra cura dell’ambiente Per l’imballo dei nostri prodotti vengono utilizzati materiali non inquinanti, pertanto compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di collaborare provvedendo con un corretto smaltimento dell’imballaggio. Informatevi presso il vostro rivenditore o presso le organizzazioni competenti di zona in merito agli indirizzi dei centri di raccolta, riciclaggio, smaltimento. Non abbandonare o lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso. Questi possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i bambini, in particolar modo i sacchetti di plastica. Anche per il vostro vecchio apparecchio è necessario procedere attraverso un corretto smaltimento. Importante: consegnare l’apparecchio all’azienda di zona, autorizzata per la raccolta degli elettrodomestici in disuso. Uno smaltimento corretto permette un intelligente recupero di materiali pregiati. Prima di gettare il vostro apparecchio è importante togliere le porte e lasciare i ripiani come nelle posizioni di utilizzo, in modo da evitare che i bambini, per gioco, possano imprigionarsi al suo interno. È necessario inoltre, tagliare il cavo di collegamento alla rete elettrica e rimuoverlo insieme alla spina. 8 Istruzioni per l’utente 4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO MULTIFUNZIONE 1 90 5 15 80 25 70 60 35 45 0 50 250 220 200 ECO 90 120 160 2 5 3 6 7 1 P 0 ECO ECO P PIROLITICO 4 2 5 3 6 7 Pannello comandi Guide imbutite Lampada Ventola forno Girarrosto Guarnizione forno Protezione superiore 9 Istruzioni per l’utente 5. ACCESSORI DISPONIBILIUTILIZZO DEL FORNO NOTA:Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti. Griglia: utile per il supporto di recipienti con cibi in cottura. Griglia per teglia: da appoggiare sopra alla teglia forno, utile per la cottura di cibi che possono sgocciolare. Teglia forno: utile per la raccolta dei grassi provenienti da cibi appoggiati alla griglia sovrastante. Teglia forno profonda: utile per la cottura di torte, pizze e dolci da forno. Telaio in tondino per girarrosto (solo su alcuni modelli): serve da supporto all’asta del girarrosto. Asta girarrosto (solo su alcuni modelli): utile per la cottura di pollo e tutti quei cibi che richiedono una cottura uniforme su tutta la superficie. Accessori a richiesta: Tramite i Centri Assistenza Autorizzati è possibile richiedere gli accessori originali in dotazione o optional. Utilizzare solo accessori originali SMEG 10 Istruzioni per l’utente 5.1 Utilizzo della griglia Le griglie sono dotate di un blocco meccanico di sicurezza che ne impedisce l’estrazione accidentale. Per un corretto inserimento della griglia controllare che questo blocco sia rivolto verso il basso (come mostrato in figura sotto). Per l’estrazione sollevare leggermente il lato anteriore della griglia mentre la si sfila dalle guide laterali. Il blocco meccanico (o l’alzatina ove presente) deve sempre essere rivolto verso la parte posteriore del forno. Inserire le griglie e le teglie completamente nel forno fino al loro arresto. Nei modelli con guide, pulire le teglie prima di utilizzarle per la prima volta. L’operazione di pulizia previene che eventuali residui di fabbricazione possano lasciare leggere abrasioni sulle pareti laterali della cavità forno durante l’inserimento della teglia stessa. 5.2 Utilizzo della griglia d’appoggio La griglia d’appoggio và inserita all’interno della teglia (come mostrato in figura). In questo modo è possibile effettuare cotture di cibi raccogliendo il grasso, separandolo dal cibo che si sta cucinando. 11 Istruzioni per l’utente Nelle cotture con girarrosto posizionare il telaio in tondino sul terzo ripiano (vedi 7.2.2 Ripiani di inserimento). La parte sagomata, una volta inserito il tondino, deve restare verso l’esterno (come mostrato in figura). Preparare successivamente l’asta girarrosto con il cibo, utilizzando le forchette a clip in dotazione. Per movimentare comodamente l’asta con il cibo avvitare l’apposita maniglia in dotazione. Dopo aver preparato l’asta girarrosto con il cibo posizionarla sul telaio guida come mostrato in figura. Inserire l’asta nel foro (particolare B) in modo tale che s’innesti nel motorino girarrosto. Prestare attenzione che il nottolino sia correttamente riposto sul telaio guida (particolare A). 12 3 Istruzioni per l’utente 6. PANNELLO FRONTALE PIROLITICO PIROLITICO MULTIFUNZIONE Tutti i comandi e le spie sono visibili sul pannello frontale. Le tabelle di seguito riportate descrivono i simboli utilizzati 1 2 90 5 15 80 25 70 60 35 45 5 3 4 0 50 ECO 90 250 220 200 120 160 6 4 P 0 ECO ECO P 5 6 4 P 0 ECO ECO P 13 Istruzioni per l’utente MANOPOLA TEMPORIZZATORE (solo su alcuni modelli) Permette di selezionare la cottura manuale o il contaminuti con spegnimento automatico del forno a fine cottura. Se non si seleziona nessuna durata di cottura, è necessario posizionare la manopola temporizzatore sul simbolo . Per impostare la durata della cottura, ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione “90” dopodichè impostare la durata di cottura desiderata. I numeri da 5 a 90 corrispondono a minuti primi. La regolazione è progressiva e possono essere utilizzate posizioni intermedie tra le cifre indicate. Al termine della cottura programmata, si attiva una suoneria che si disattiva automaticamente dopo 4-5 secondi. MANOPOLA TERMOSTATO FORNO ELETTRICO (solo su alcuni modelli) La scelta della temperatura di cottura si effettua ruotando la manopola in senso orario sul valore desiderato, compreso tra 50° e 250°C. LAMPADA SPIA TERMOSTATO (solo su alcuni modelli) L'accensione segnala che il forno è in fase di riscaldamento. Lo spegnimento indica il raggiungimento della temperatura prefissata. L’intermittenza regolare segnala che la temperatura all'interno del forno è mantenuta costantemente sul livello impostato. 14 Istruzioni per l’utente MANOPOLA SELETTORE FUNZIONI FORNO Girare la manopola in senso orario o antiorario per selezionare una delle funzioni descritte qui sotto. Alcune funzioni non sono presenti su tutti i modelli. Da qui in avanti per i modelli pirolitici verrà chiamata per comodità PT2. MULTIFINZIONE PIROLITICO FUNZIONE FORNO STATICO FUNZIONE GRILL + RESISTENZA INFERIORE + VENTOLA FUNZIONE GRILL GRANDE FUNZIONE FORNO STATICO FUNZIONE RESISTENZA INFERIORE + VENTOLA ELEMENTO GIRARROSTO FUNZIONE VENTILATO FUNZIONE STATICO VENTILATO GRILL GRANDE GRILL GRILL + FUNZIONE STATICO VENTILATO FUNZIONE VENTILATO GRANDE FUNZIONE GRILL + RESISTENZA INFERIORE + VENTOLA FUNZIONE TURBO (solo su alcuni modelli) FUNZIONE RESISTENZA INFERIORE + VENTOLA CICLO DI PULIZIA AUTOMATICA ECO (PIROLISI CON RISPARMIO DI ENERGIA) CICLO DI PULIZIA AUTOMATICA (PIROLISI) 15 Istruzioni per l’utente MANOPOLA TERMOSTATO-TIMER (solo su alcuni modelli) Tramite questa manopola è possibile impostare l’orario, selezionare la temperatura, la durata della cottura, programmarne l’inizio e la fine. Da qui in avanti verrà chiamata per comodità PT1. DISPLAY (solo su alcuni modelli) Il display a led a 4 cifre visualizza, con il forno spento, l’orario corrente; la temperatura e la durata di cottura impostate vengono visualizzate con il forno in funzione. Vengono inoltre visualizzate la spia di blocco funzioni “7.6 Menù secondario”), la spia contaminuti attivo cotture programmate e (vedere paragrafo , i simobili relativi alle l’indicazione di blocco porta Da questo punto in avanti verrà chiamato per comodità DSP1. 16 . Istruzioni per l’utente 7. UTILIZZO DEL FORNO 7.1 Prima di utilizzare l’apparecchio Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da teglie, leccarde o dal vano cottura. Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio compresi gli accessori, come teglie, leccarde, piastra pizza o dal coperchio fondo. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta rimuovere tutti gli accessori dal vano forno e lavarli come indicato nel capitolo “9. PULIZIA E MANUTENZIONE”. Riscaldare l’apparecchio a vuoto alla massima temperatura, al fine di rimuovere eventuali residui di fabbricazione, che potrebbero conferire odori sgradevoli ai cibi. 7.2 Descrizione generale 7.2.1 Lampade di illuminazione interna A seconda dei modelli la lampada del forno si accende: • aprendo la porta con il forno in condizione di OFF (paragrafo “7.2 Condizioni di funzionamento”) oppure; • ruotando la manopola funzione su una funzione qualsiasi, ad esclusione di e di . 7.2.2 Ripiani di inserimento Il forno dispone di 4 ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono intese dal basso verso l’alto (vedi figura). 17 Istruzioni per l’utente 7.2.3 Ventilazione di raffreddamento L'apparecchio è dotato di un sistema di raffreddamento che entra in funzione con la partenza di una cottura. Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce sopra la porta e che può continuare per un breve periodo anche dopo lo spegnimento del forno. 7.3 Avvertenze e consigli generali per l’utilizzo Tutte le cotture vanno effettuate con la porta chiusa. Durante la cottura, non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio o di stagnola, e non appoggiare pentole o teglie per evitare di danneggiare lo strato di smalto. Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno. Per una cottura ottimale, si consiglia di riporre le stoviglie al centro della griglia. Per evitare che l'eventuale vapore contenuto nel forno arrechi fastidio, aprire la porta in due tempi: mantenerla semiaperta (ca. 5 cm) per 45 secondi, poi aprirla completamente. Se si rendessero necessari interventi sui cibi, occorrerà lasciare la porta aperta il più brevemente possibile per evitare che la temperatura all'interno del forno si abbassi a tal punto da pregiudicare la buona riuscita della cottura. A fine cottura, per evitare eccessive formazioni di condensa sul vetro interno del forno, è consigliabile non lasciare per troppo tempo i cibi caldi all’interno del prodotto. 18 Istruzioni per l’utente 7.4 Condizioni di funzionamento (modelli pirolitici) Questo prodotto è programmato per avere 3 condizioni di funzionamento: Posizione di OFF: si ottiene quando manopola PT2 è posizionata sul simbolo “0” e sul visore appare l’ora corrente. Posizione di ON: si ottiene quando la manopola di selezione PT2 è ruotata su una qualsiasi funzione e sul visore appare la temperatura impostata. Posizione di stand-by: si ottiene quando la manopola di selezione PT2 è ruotata su una qualsiasi funzione ed è stata impostata una cottura a tempo e sul visore appare l’ora corrente. 7.5 Il primo utilizzo (modelli pirolitici) Al primo utilizzo, o dopo una interruzione di corrente, il forno presenterà sul display (DSP1) la simbologia lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi cottura è necessario impostare l’ora corrente. Ruotare la manopola di selezione temperatura a destra o sinistra per diminuire o incrementare l’ora visualizzata. Mantenere ruotata la manopola per avanzare velocemente. 7.6 Selezione funzione (modelli pirolitici) Per selezionare una funzione di cottura, ruotare PT2. Selezionare poi la temperatura desiderata utilizzando la manopola PT1. 7.6.1 Cottura con temperatura pre-impostata Una volta selezionata la funzione desiderata il forno inizierà la cottura alla temperatura pre-impostata. La cottura è preceduta da una fase di preriscaldamento (comune a tutte le funzioni) che permette al forno di raggiungere la temperatura di cottura più velocemente. Questa fase è segnalata dal lampeggio sul display (DSP1) del simbolo termine del preriscaldamento il simbolo . Al diventerà fisso per indicare che i cibi possono essere introdotti nel vano forno. 7.6.2 Cambiare la temperatura pre-impostata La temperatura preimpostata per ogni funzione può essere modificata a piacere dell’utente. In qualsiasi momento durante la cottura ruotare in un senso o nell’altro PT1 per aumentare o diminuire di 5 gradi alla volta la temperatura di cottura. PT1 può anche essere mantenuta ruotata per avere un incremento o una diminuzione più veloce. 19 Istruzioni per l’utente 7.7 Cotture programmate (modelli pirolitici) 7.7.1 Cottura temporizzata con timer In posizione ON (vedere paragrafo “7.4 Condizioni di funzionamento (modelli pirolitici)”), premere una volta PT1. Sul display appariranno le cifre fisse e il simbolo lampeggiante. Ruotare PT1 per impostare i minuti di cottura (da 00:01 a 23:59). Qualche secondo dopo, il simbolo smetterà di lampeggiare e da quel momento inizierà il conto alla rovescia. A questo punto è possibile anche selezionare la funzione desiderata per la cottura e attendere che il segnale acustico avvisi l’utente che il tempo è terminato. Premere una volta PT1 per spegnere il segnale acustico, a questo punto è possibile selezionare un ulteriore tempo ruotando PT1, oppure tornare alla visualizzazione dell’ora premendo 2 volte PT1. Ruotare PT2 sul simbolo “0” per spegnere il forno. Il contaminuti funziona anche se non è impostata nessuna funzione. Attenzione. Il contaminuti non interrompe la cottura. Avvisa solo l’utente quando sono trascorsi i minuti impostati. Per spegnere il forno ruotare PT2 sul simbolo “0”. Modifica dei dati impostati Una volta iniziato il conto alla rovescia è possibile modificarne la durata durante la cottura. Quando il simbolo è fisso, premere PT1 una volta. Il simbolo inizia a lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata. Dopo qualche secondo dall’ultima variazione, il simbolo smetterà di lampeggiare e il conto alla rovescia riprenderà dal nuovo valore. Per modificare invece la temperatura preimpostata, attendere che il simbolo sia fisso, e ruotare a destra o sinistra PT1 per aumentare o diminuire la temperatura di cottura. 20 Istruzioni per l’utente 7.7.2 Cottura temporizzata Per cottura temporizzata si intende quella funzione che permette di iniziare una cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente. Selezionare una funzione di cottura (vedere paragrafo “7.6 Selezione funzione (modelli pirolitici)”) e premete PT1 due volte. Sul display appaiono le cifre e il simbolo lampeggiante. Selezionare ruotando a destra o a sinistra PT1 i minuti di cottura (da 00:01 a 23:59). Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, il simbolo smetterà di lampeggiare e da quel momento inizierà la cottura temporizzata. Al termine verrà visualizzata la scritta STOP su DSP1 e verrà interrotta la cottura e interverrà un segnale acustico che potrà essere disattivato premendo una volta PT1. Nel caso si voglia prolungare la cottura oltre al tempo stabilito premendo una seconda volta PT1, il forno riprenderà il suo funzionamento normale con le impostazioni di cottura precedentemente selezionate. Occorre ruotare PT2 sul simbolo “0” per spegnere completamente il forno. Modifica dei dati impostati Una volta iniziata la cottura temporizzata è possibile cambiare la durata della stessa. Quando il simbolo è fisso, premere PT1 una volta. Il simbolo inizia a lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata. Dopo qualche secondo dall’ultima variazione, il simbolo smetterà di lampeggiare e la cottura temporizzata riprenderà dal nuovo valore. Per modificare invece la temperatura pre-impostata, attendere che il simbolo sia fisso, e ruotare a destra o sinistra PT1 per aumentare o diminuire la temperatura di cottura. 21 Istruzioni per l’utente 7.7.3 Cottura programmata Per cottura programmata si intende quella funzione che permette di iniziare una cottura ad un orario stabilito e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente. Selezionare una funzione di cottura, regolate la temperatura di cottura desiderata oppure lasciate quella pre-impostata (vedere paragrafo “7.6 Selezione funzione (modelli pirolitici)”) e premete PT1 due volte. Sul display appaiono le cifre e il simbolo lampeggiante. Selezionare ruotando PT1 a destra o a sinistra, i minuti di cottura (da 00:01 a 23:59). Per ragioni di sicurezza, per impostare la cottura programmata è necessario programmare prima una durata di cottura e poi l’orario di inizio cottura. Non è possibile impostare soltanto l’orario di inizio della cottura senza la sua durata. Una volta selezionata la durata, premere PT1 una volta. Sul display apparirà il simbolo unitamente all’ora corrente. Ruotando verso destra PT1 aumenterà l’orario e potrà essere selezionata l’ora cui si desidera fare partire la cottura. Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, i simboli e smetteranno di lampeggiare diventando fissi e da quel momento il forno resterà in attesa dell’ora di partenza impostata. Al termine verrà visualizzata la scritta STOP su DSP1 e verrà interrotta la cottura e interverrà un segnale acustico che può essere disattivato premendo una volta PT1. Nel caso si voglia prolungare la cottura oltre al tempo stabilito premendo una seconda volta PT1, il forno riprenderà il suo funzionamento normale con le impostazioni di cottura precedentemente selezionate. Occorre ruotare PT2 su 0 per spegnere completamente il forno. 22 Istruzioni per l’utente Modifica dei dati impostati Una volta iniziata la cottura programmata è possibile cambiare la durata della stessa. Quando i simboli e sono fissi e il forno è in fase di cottura o di stand- by nell’attesa che la cottura inizi, premere PT1 una volta. Il simbolo inizia a lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata. Premere nuovamente PT1, il simbolo simbolo si spegne, inizierà a lampeggiare il e sul DSP1 viene visualizzata l’ora di inizio cottura. Ruotando PT1 si può aumentare o diminuire l’ora di inizio cottura. Dopo qualche secondo dall’ultima variazione, appariranno i simboli e fissi su DSP1 e la cottura programmata riprenderà con le nuove impostazioni. Una volta selezionata la funzione desiderata il forno inizierà la cottura alla temperatura pre-impostata. La cottura è preceduta da una fase di preriscaldamento (comune a tutte le funzioni) che permette al forno di raggiungere la temperatura di cottura più velocemente. Questa fase è segnalata dal lampeggio sul display (DSP1) del simbolo termine del preriscaldamento il simbolo . Al diventerà fisso per indicare che i cibi possono essere introdotti nel vano forno. 7.7.4 Cambiare la temperatura pre-impostata La temperatura preimpostata per ogni funzione può essere modificata a piacere dell’utente. In qualsiasi momento durante la cottura ruotare in un senso o nell’altro PT1 per aumentare o diminuire di 5 gradi alla volta la temperatura di cottura. PT1 può anche essere mantenuta ruotata per avere un incremento o una diminuzione più veloce. 23 Istruzioni per l’utente 7.8 Menù secondario (modelli pirolitici) Il menù secondario appare al primo utilizzo, dopo una interruzione di corrente oppure tenendo premuto PT1 per 3 secondi con il forno in posizione OFF (vedere paragrafo “7.4 Condizioni di funzionamento (modelli pirolitici)”). Il menù secondario permette all’utente di: 1 P1: OFF / ON Attivare o disattivare la sicurezza bambini ( ); questa funzione dopo 2 minuti di funzionamento senza interventi da parte dell’utente, attiva il blocco di tutte le funzioni e delle manopole identificato dalla comparsa su DSP1 del simbolo ( ). Per uscire temporaneamente dal blocco e modificare un programma di cottura o selezionare una funzione diversa, mantenere premuta PT1 fin quando il simbolo ( ) non scompare da DSP1. A questo punto è possibile fare i cambiamenti desiderati, e dopo 2 minuti dall’ultima impostazione, il blocco tornerà attivo. Per sbloccarlo definitivamente occorre entrare nel menù secondario e disattivarlo come descritto in questo paragrafo. 2 P2: OFF / ON Attivare o disattivare la funzione Show Room; questa funzione disattiva tutti gli elementi riscaldanti, facendo funzionare soltanto il frontalino comandi (Per utilizzare normalmente il forno è necessario impostare P2:OFF). 3 P3: HI / LO Attivare o disattivare la funzione che permette di assorbire al massimo 2300 W. Quando si attiva la sicurezza bambini (P1:ON), in caso di manovra su una manopola viene visualizzato “bLOC” su DSP1 per 2 secondi. Anche una manovra su PT2 aziona l’allarme “bLOC” finchè non viene ripristinata la funzione originalmente selezionata. 24 Istruzioni per l’utente 7.8.1 Modifica delle impostazioni nel menù secondario Per effettuare le modifiche dei parametri nel menù secondario è necessario agire su PT1 come indicato di seguito. + ON - Off PUSH + Ruotare a destra PT1 per incrementare ( ) il valore oppure per settare lo stato ON. - Ruotare a sinistra PT1 per decrementare ( ) il valore oppure per settare lo stato Off. Premere PT1 per passare all’impostazione successiva del menù. Dopo aver settato P3, premendo PT1 si ritorna al funzionamento normale del forno. Durante le operazioni di modifica le impostazioni nel menu secondario compariranno nel seguente ordine: 1 2 impostazione dell’ora dell’orologio digitale impostazione dei minuti dell’orologio digitale 3 impostazione OFF 4 5 / ON della funzione P1 impostazione OFF / ON della funzione P2 impostazione OFF / ON della funzione P3 25 Istruzioni per l’utente 8. COTTURE CON IL FORNO STATICO: Il calore, provenendo contemporaneamente dall’alto e dal basso, rende questo sistema adatto per cucinare paritcolari tipo di cibo. La cottura tradizionale, denominata anche statica o termoradiante, è adatta per cucinare un solo piatto per volta. Ideale per arrosti di qualsiasi tipo, pane, torte ripiene e comunque particolarmente indicata per carni grasse come oca od anatra. GRILL: Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio / piccolo spessore. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità di cibo, in particolar modo carne. SUOLA VENTILATA: La combinazione tra la ventola e la sola resistenza inferiore consente di completare la cottura più velocemente. Questo sistema è consigliato per sterilizzare o per terminare la cottura di cibi già ben cotti in superficie, ma non internamente, che richiedono perciò un moderato calore superiore. Ideale per qualsiasi tipo di cibo. Nei modelli pirolitici le funzioni speciali di scongelamento e lievitazione sono riunite in questa stessa funzione (Vedi “8.1.4 Consigli per lo scongelamento e lievitazione” per maggior dettagli). GRILL VENTILATO: L’aria prodotta dalla ventola addolcisce la decisa onda di calore generata dal grill, consentendo una grigliatura ottimale anche per cibi di grosso spessore. Ideale per grandi tagli di carne (ad es. stinco di maiale). STATICO VENTILATO: Il funzionamento della ventola, abbinata alla cottura tradizionale, assicura cotture omogenee anche a ricette complesse. Ideale per biscotti e torte, anche cotti simultaneamente su più livelli. (Per le cotture su più livelli si consiglia di utilizzare il 2° e il 4° ripiano). 26 Istruzioni per l’utente GIRARROSTO (solo su alcuni modelli): Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio / piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto, permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. TURBO (solo su alcuni modelli): Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio / piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto, permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. ECO: La combinazione tra il grill e la resistenza inferiore più la ventola, è particolarmente indicata per la cottura di piccole quantità di cibo, a bassi consumi energetici. PIROLISI (solo su alcuni modelli): Impostando questa funzione il forno raggiunge temperature che arrivano fino a 500°C, distruggendo tutto lo sporco grasso che si forma sulle pareti interne. PIROLISI ECO (solo su alcuni modelli): Impostando questa funzione il forno esegue unciclo di pirolisi a 500°C per un tempo di due ore. Da utilizzarsi per la pulizia di cavità non eccessivamente sporche. 27 Istruzioni per l’utente 8.1 Consigli e accorgimenti di cottura 8.1.1 Consigli generali Si consiglia di inserire i cibi nel forno dopo averlo preriscaldato. • • • Cucinando su più livelli si consiglia di utilizzare una funzione ventilata per ottenere una cottura uniforme su tutti i ripiani. In generale non è possibile abbreviare i tempi di cottura aumentando le temperature (il cibo potrebbe risultare molto cotto all’esterno e poco cotto all’interno). Durante le cotture di dolci o verdure potrebbero verificarsi dei fenomeni di eccessiva condensa sul vetro. Per evitare questo fenomeno, aprire la porta un paio di volte durante la cottura prestando molta attenzione. 8.1.2 Consigli per la cottura di carni • • I tempi di cottura, specialmente quelli della carne, variano a seconda dello spessore, della qualità del cibo e dal gusto del consumatore. Si consiglia di utilizzare un termometro per carni durante la cottura di arrosti, oppure semplicemente premere con un cucchiaio sull’arrosto, se è sodo è pronto, diversamente deve essere cotto ancora per qualche minuto. 8.1.3 Consigli per la cottura di dolci e biscotti • Utilizzare preferibilmente stampi per dolci scuri di metallo, aiutano ad assorbire meglio il calore. • La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto. • Verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno stuzzicadenti nel punto più alto del dolce. Se la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il dolce è cotto. • Se il dolce si affloscia quando viene sfornato, nella successiva cottura diminuire la temperatura impostata di circa 10°C selezionando eventualmente un tempo maggiore di cottura. 8.1.4 Consigli per lo scongelamento e lievitazione • • • • • • 28 Si consiglia di posizionare gli alimenti congelati in un contenitore senza coperchio sul primo ripiano del forno. Il cibo deve essere scongelato privo della confezione. Disporre gli alimenti da scongelare in modo omogeneo evitando la sovrapposizione di essi. Scongelando la carne si consiglia di utilizzare una griglia posizionata sul secondo ripiano dove posizionare il cibo ed una teglia posizionata al primo. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento. Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio. È consigliabile, per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del forno un contenitore contenente acqua. Istruzioni per l’utente 8.1.5 Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato • Con la funzione Grill , la grigliatura di carni può essere effettuata anche infornando a forno freddo, si consiglia il preriscaldamento se si desidera cambiare l’effetto della cottura. • Nella funzione Grill ventilato , è invece preriscaldamento del forno prima della grigliatura. 8.2 raccomandato il Per risparmiare energia Per risparmiare energia durante l’utilizzo dell’aparrecchio è possibile addottare i seguenti accorgimenti: • Arrestare la cottura qualche minuto prima del tempo normalmente impiegato. La cottura proseguirà per i restanti minuti con il calore accumulatosi internamente. • Ridurre al minimo le aperture della porta, in modo tale da evitare dispersioni di calore. • Utilizzare la funzione ECO (presente solo su alcuni modelli), indicata per cotture di piccole quantità di cibo. • Mantenere costantemente pulito l’apparecchio all’interno. 29 Istruzioni per l’utente 8.3 Tabelle di cottura PIETANZE PESO FUNZIONE PRIMI PIATTI LASAGNE 3 kg PASTA AL FORNO Statico Statico CARNE ARROSTO DI VITELLO 1 kg Statico ventilato LOMBO DI MAIALE 1 kg Statico ventilato SPALLA DI MAIALE 1 kg Statico ventilato CONIGLIO ARROSTO 1 kg Statico ventilato FESA DI TACCHINO 1 kg Statico ventilato COPPA AL FORNO 1 kg Statico ventilato POLLO ARROSTO 1 kg Statico ventilato CARNI DA GRIGLIARE COTOLETTA DI MAIALE Grill ventilato FILETTO DI MAIALE Grill FILETTO DI MANZO Grill FETTINE DI FEGATO Grill ventilato SALSICCE Grill ventilato POLPETTE Grill CARNI ALLO SPIEDO POLLO Grill girarrosto PESCE TROTA SALMONATA 30 0,7 Kg Suola ventilata Istruzioni per l’utente POSIZIONE GUIDA DAL BASSO TEMPERATURA °C TEMPO IN MINUTI 1o2 220 - 230 40 - 50 1o2 220 - 230 40 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 90 - 100 2 180 - 190 70 - 80 2 180 - 190 110 - 120 2 180 - 190 110 - 120 2 190 - 200 60 - 70 1° LATO 2° LATO 4 250 - 280 7-9 5-7 3 250 - 280 9 - 11 5-9 3 250 - 280 9 - 11 9 - 11 4 250 - 280 2-3 2-3 3 250 - 280 7-9 5-6 3 250 - 280 7-9 5-6 Su asta 250 - 280 60 - 70 2 160 - 170 35 - 40 31 Istruzioni per l’utente PIETANZE PESO FUNZIONE PIZZA Statico ventilato PANE Statico ventilato FOCACCIA Statico ventilato DOLCI CIAMBELLA Statico ventilato CROSTATA Statico ventilato CROSTATA Statico PASTA FROLLA Statico ventilato TORTELLINI FARCITI Statico ventilato TORTA PARADISO Statico ventilato TORTA PARADISO Statico BIGNÈ Statico ventilato PAN DI SPAGNA Statico ventilato TORTA DI RISO Statico ventilato TORTA DI RISO Statico BRIOCHE Statico ventilato TORTA DI MELE Statico I tempi indicati nelle tabelle non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi. 32 Istruzioni per l’utente POSIZIONE GUIDA DAL BASSO TEMPERATURA °C TEMPO IN MINUTI 1 280 8 2 190 - 200 30 -35 2 180 - 190 15 -20 2 160 - 170 50 - 55 2 160 - 170 30 - 35 2 170 35 - 40 2 160 - 170 20 - 25 2 170 20 - 25 2 160 - 170 50 - 60 2 170 50 - 60 2 150 - 160 40 - 50 2 150 - 160 45 - 50 2 160 40 - 50 2 170 50 - 60 2 160 25 - 30 3 180 60 33 Istruzioni per l’utente 9. PULIZIA E MANUTENZIONE NON UTILIZZARE UN GETTO DI VAPORE PER PULIRE L’APPARECCHIO. Si consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia distribuiti dal costruttore. Non utilizzare sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature), prodotti per la pulizia conteneti cloro, ammoniaca o candeggina. 9.1 Pulizia dell’acciaio inox Per una buona conservazione dell’acciaio inox occorre pulirlo regolarmente al termine di ogni uso del forno, dopo averlo lasciato raffreddare. 9.2 Pulizia ordinaria giornaliera Per pulire e conservare le superfici in acciaio inox usare sempre e solo prodotti specifici che non contengano abrasivi o sostanze acide a base di cloro. Modo d’uso: versare il prodotto su un panno umido e passare sulla superficie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con una pelle di daino. 9.3 Macchie di cibo o residui Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne metalliche e raschietti taglienti per non danneggiare le superfici. Usare i normali prodotti, non abrasivi, servendosi eventualmente di utensili di legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con una pelle di daino. Evitare di fare seccare all’interno del forno dei residui di cibo a base zuccherina (es. marmellata). Seccandosi troppo a lungo potrebbero rovinare lo smalto che ricopre l’interno del forno. 34 Istruzioni per l’utente 9.4 Pulizia dei vetri porta Si consiglia di mantenerli sempre ben puliti. Utilizzare carta assorbente da cucina; in caso di sporco persistente, lavare con una spugna umida e detergente comune. Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi per la pulizia dei vetri porta (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno, dato che possono graffiare la superficie. 9.5 Pulizia all’interno del forno Per una buona conservazione del forno occorre pulirlo regolarmente dopo averlo lasciato raffreddare. • Estrarre tutte le parti rimovibili. • Pulire le griglie forno con acqua calda e detergenti non abrasivi, sciacquare ed asciugare. • Per facilitare le operazioni di pulizia, è possibile rimuovere la porta (vedere paragrafo “10.2 Smontaggio della porta”). L’immagine è puramente indicativa, in alcuni modelli potrebbero non essere presenti tutti gli elementi raffigurati È consigliabile far funzionare il forno al massimo per circa 15/20 minuti dopo aver utilizzato prodotti specifici, al fine di eliminarne i residui depositati all’interno del vano forno. A fine operazioni è consigliabile asciugare bene le parti umide. 35 Istruzioni per l’utente 9.6 Pirolisi: pulizia automatica del forno (solo su alcuni modelli) La Pirolisi è un procedimento di pulizia automatica ad elevata temperatura che provoca il dissolvimento della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità. Durante il primo ciclo di pulizia automatica potrebbero manifestarsi odori sgradevoli dovuti alla normale evaporazione delle sostanze oleose di fabbricazione; si tratta di un fenomeno del tutto normale che scompare dopo il primo ciclo di pulizia. Prima di dare inizio al ciclo di pulizia automatica assicurarsi che in forno non sia presente del cibo o residui di traboccamento abbondanti derivati da cotture precedenti. Nel corso del ciclo di pirolisi un dispositivo di blocco della porta impedisce ogni tentativo di apertura. Nel caso in cui il forno sia installato sotto ad un piano cottura, accertarsi che durante il ciclo di pulizia automatica bruciatori o piastre elettriche del piano restino spenti 9.6.1 Prima di avviare il ciclo di pulizia automatica La Pirolisi può essere effettuata in qualsiasi momento del giorno o della notte (nel caso in cui si volesse usufruire della tariffa di fascia notturna dell’energia elettrica). • Rimuovere completamente tutti gli accessori all’interno del forno compresa la protezione superiore. • • Rimuovere i telai guida. Al termine del ciclo di pulizia, quando il forno si sarà raffreddato, inserire i telai ripetendo al contrario le operazioni precedentemente effettuate. Accertarsi che la porta del forno sia ben chiusa. • 36 Istruzioni per l’utente Per non danneggiare il vetro interno, prima di avviare il ciclo di pulizia automatica, si consiglia vivamente di pulirlo secondo le usuali indicazioni di pulizia (vedi 9.4 Pulizia dei vetri porta). Nel caso d’incrostazioni più ostinate, bloccare la porta con i perni in dotazione e rimuovere il vetro. Nebulizzare un prodotto per la pulizia dei forni sul vetro (prestare attenzione alle avvertenze riportate sul prodotto); lasciarlo agire per 60 minuti, successivamente risciaquare e asciugare il vetro con carta da cucina Riferirsi allo schema seguente per impostare la durata del ciclo di pulizia: DURATA PULIZIA DELLA POCO SPORCO 120 MIN. MEDIO SPORCO MOLTO SPORCO 150 MIN. 180 MIN. Durante il ciclo di pulizia automatica i ventilatori producono un rumore più intenso causato da una maggiore velocità di rotazione; è un funzionamento del tutto normale ideato per favorire la dissipazione del calore. Al termine della pirolisi la ventilazione proseguirà automaticamente per un periodo sufficiente ad evitare surriscaldamenti delle pareti dei mobili e della facciata del forno. Se il risultato della pirolisi alla durata minima non è soddisfacente, si consiglia di impostare un tempo maggiore nei prossimi cicli di pulizia. 37 Istruzioni per l’utente 9.6.2 Impostare il ciclo di pulizia automatica Tramite PT2 selezionare una delle due funzioni di pirolisi fra e quando il forno è in modalità STAND-BY (vedere paragrafo Selezione funzione (modelli pirolitici)). Per avviare il ciclo di pulizia (Pirolisi) è necessario premere una volta la manopola PT1 per impostarne la durata ( ). Ruotare la manopola PT1 a destra o a sinistra per incrementare o decrementare la durata del ciclo fra un minimo di 2h ad un massimo di 3h. (Ad eccezione della funzione dove la durata del ciclo è fissa sul valore di 2h). Su DSP1 apparirà la scritta PYro pulizia (nel caso della funzione ad indicare che il forno sta effettuando la viene visualizzato su DSP1 Peco). Trascorso un minuto dall’inizio del ciclo di pulizia (Pirolisi) interverrà un blocco porta che impedirà l’apertura della porta stessa. L’intervento di questo blocco è segnalato dall’accensione del simbolo sul DSP1. Per selezionare un ciclo di pulizia ritardato, una volta selezionata la durata, premere PT1 una volta. Sul display apparirà il simbolo unitamente all’ora corrente. Ruotando verso destra PT1 aumenterà l’orario e potrà essere selezionata l’ora cui si desidera fare partire la cottura). Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, i simboli e resteranno accesi e da quel momento il forno resterà in attesa dell’ora di partenza impostata. Non è possibile selezionare alcuna funzione quando il blocco porta è inserito. Attendere che l’indicatore 38 si spenga. Istruzioni per l’utente 10.MANUTENZIONE STRAORDINARIA Periodicamente il forno necessita di piccoli interventi di manutenzione o sostituzione di parti soggette ad usura, quali guarnizioni, lampadine, ecc. Di seguito vengono fornite le istruzioni specifiche per ogni intervento di questo tipo. Prima di ogni intervento che richieda l’accesso a parti sotto tensione occorre disinserire l’alimentazione elettrica all’apparecchio. Nel caso un problema non possa essere risolto tramite la manutenzione ordinaria o per altre tipologie di guasti, contattare il servizio assistenza di zona. 10.1 Sostituzione della lampada d’illuminazione Nel caso si rendesse necessario la sostituzione di una lampada, perchè usurata o bruciata, rimuovere i telai guida. Successivamente rimuovere il coperchio lampada mediante l’uso di un attrezzo (ad es. un cacciavite). Rimuovere la lampada sfilandola come indicato. Solo su alcuni modelli: le lampade sono di tipo alogeno, pertanto non toccarle direttamente con le dita, ma munirsi di una copertura isolante. Sostituire la lampada con una simile (40W). Rimontare il coperchio correttamente lasciando la sagomatura del vetro interna rivolta verso la porta. Premere a fondo il coperchio in modo tale che aderisca perfettamente al portalampada. 39 Istruzioni per l’utente 10.2 Smontaggio della porta Aprire completamente la porta. Inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati A delle due cerniere a ridosso delle stesse fino ad agganciarle. Afferrare la porta ai due lati con entrambe le mani, sollevarla verso l’alto formando un’angolo di circa 30° ed estrarla. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanaluture C si appoggino completamente alle fessure. Abbassare la porta verso il basso e una volta posizionata rimuovere i pernetti dai fori delle cerniere. 40 Istruzioni per l’utente 10.3 Smontaggio della guarnizione Solo per modelli multifunzione: Per un’accurata pulizia del forno, la guarnizione della porta è rimovibile. Ai quattro lati sono posti dei ganci che la fissano al bordo del forno. Tirare verso l’esterno i bordi della guarnizione per staccare i ganci. 10.4 Smontaggio dei vetri interni Si consiglia di mantenerli sempre ben puliti. Per facilitare le operazioni di pulizia è possibile rimuovere la porta (vedi 10.2 Smontaggio della porta) e posizionarla su di un canovaccio; oppure aprirla e bloccare le cerniere per l’estrazione dei vetri. I vetri che compongono la porta possono essere interamente smontati seguendo le istruzioni fornite di seguito. Attenzione: prima di estrarre i vetri assicurarsi di aver bloccato almeno una delle cerniere della porta in posizione aperta come descritto nei paragrafi “10.2 Smontaggio della porta”. Tale operazione potrebbe rendersi necessaria ancora durante la fase di estrazione dei vetri qualora la porta si sbloccasse accidentalmente. 41 Istruzioni per l’utente Rimozione del vetro interno: • Rimuovere il vetro interno tirandolo delicatamente nella parte posteriore verso l’alto seguendo il movimento indicato dalle frecce (1). • Successivamente tirare il vetro nella parte anteriore verso l’alto (2). • Così facendo si sganciano i 4 perni fissati al vetro dalle loro sedi sulla porta forno. Rimozione dei vetri intermedi: (modelli pirolitici) • Sui modelli pirolitici sono presenti due vetri intermedi accoppiati mediante 4 blocchetti. Rimuovere i vetri intermedi sollevandoli verso l’altro. (modelli multifunzione) • Sui modelli multifunzione può essere presente un vetro intermedio, nel caso rimuoverlo sollevandolo verso l’alto. Pulizia: • Ora è possibile pulire il vetro esterno e i vetri rimossi in precedenza. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente lavare con una spugna umida e detergente neutro. Riposizionamento vetri: • Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla rimozione. • Riposizionare il vetro interno prestando attenzione a centrare ed incastrare i 4 perni fissati al vetro nelle loro sedi sulla porta forno mediante una leggera pressione. 42 Istruzioni per l’installatore 11.INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO 11.1 Collegamento elettrico La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente posizionata sull’apparecchio. La targhetta non deve mai essere rimossa. È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico. Se l’apparecchio viene collegato alla rete tramite un collegamento fisso prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare, in conformità con le regole di installazione, situato in posizione facilmente raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio Se si utilizza un collegamento con spina e presa verificare che queste siano dello stesso tipo. Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori in quanto potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature. Funzionamento a 220-240 V~: utilizzare un cavo tripolare di tipo H05V2V2-F (cavo di 3 x 1.5 mm2). L'estremità da collegare all'apparecchio dovrà avere il filo di terra (giallo-verde) più lungo di almeno 20 mm. ATTENZIONE: I valori sopra indicati si riferiscono alla sezione del conduttore interno. 43 Istruzioni per l’installatore 11.2 Sostituzione del cavo In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, rimuovere il carter retro svitando le viti per accedere alla morsettiera. Sostituire il cavo. La sezione del cavo non dev’essere inferiore a 1,5mm² ( 3 x 1,5). Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale piano cottura) seguano il percorso ottimale, in modo tale da evitare qualsiasi contatto con il forno. ATTENZIONE: La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione della morsettiera dev’essere pari a 1,5 - 2 Nm. 11.3 Inserimento boccole fissaggio Per un corretto fissaggio dell’apparecchio al mobile, inserire (come mostrato in figura) le boccole in dotazione sulla facciata. Successivamente una volta posizionato l’apparecchio nell’incasso fissarlo al mobile con le viti. La boccola permette un inclinazione della vite di circa 30°. Dopo aver fissato l’apparecchio coprire la boccola con i tappi in dotazione. 44 Istruzioni per l’installatore 11.4 Posizionamento del forno Non usare la porta come leva per inserire il forno nel mobile. Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta. Si consiglia di installare il forno con l’aiuto di una seconda persona. La base su cui poggia il forno dev’essere completa come mostrato nelle figure di seguito riportate. L'apparecchio è predisposto per l'incasso in mobili di qualsiasi materiale purchè resistente al calore. La figura a lato mostra gli ingombri indicativi dell’apparecchio. Per posizionamenti sotto piani di lavoro attenersi alle dimensioni indicate nel paragrafo “11.4.1 Posizionamento sotto piani di lavoro”. Per posizionamenti a colonna attenersi alle dimensioni indicate nel paragrafo “11.4.2 Posizionamento a colonna”, tenendo presente che nella parte superiore/posteriore il mobile dovrà avere una apertura di circa 35-40 mm di profondità. Per installazioni sotto piani di lavoro assicurarsi che la parte posteriore/inferiore del mobile disponga di un'apertura di circa 60 mm (come indicato nelle figure successive). Per il posizionamento e fissaggio di un’eventuale piano di cottura, consultare le relative istruzioni allegate a quel tipo di apparecchio. 45 Istruzioni per l’installatore 11.4.1 Posizionamento sotto piani di lavoro 583-585 60 490-500 560 11.4.2 Posizionamento a colonna 35-40 583-585 560 46