Sommario

Transcript

Sommario
Sommario
1. AVVERTENZE PER L’USO....................................................... 4
2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ....................................... 6
3. CURA DELL’AMBIENTE............................................................ 8
4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO .......................................... 9
5. ACCESSORI DISPONIBILIUTILIZZO DEL FORNO ............... 10
6. PANNELLO FRONTALE .......................................................... 13
7. UTILIZZO DEL FORNO........................................................... 17
8. COTTURE CON IL FORNO .................................................... 26
9. PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................. 34
10. MANUTENZIONE STRAORDINARIA ..................................... 39
11. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ................................. 43
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione dei
comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione
dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato
che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio ed il collaudo
dell’apparecchio.
@
Ulteriori informazioni sui prodotti sono disponibili sul sito www.smeg.com
3
Avvertenze generali
1. AVVERTENZE PER L’USO
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’ APPARECCHIO.
OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO
DI VITA DELL’APPARECCHIO.
É INDISPENSABILE UNA ATTENTA LETTURA DI QUESTO MANUALE E DI TUTTE LE
INDICAZIONI IN ESSO CONTENUTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E NEL
RISPETTO DELLE NORME VIGENTI. QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN
IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE DIRETTIVE CEE
ATTUALMENTE IN VIGORE. L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER SVOLGERE LA
SEGUENTE FUNZIONE: COTTURA DI CIBI; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO
IMPROPRIO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER UTILIZZI DIVERSI DA
QUELLI INDICATI.
QUESTO APPARECCHIO É STATO FATTO PER QUOCERE CIBI, NON USARE
QUESTO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DI AMBIENTI.
QUESTO APPARECCHIO DISPONE DI CONTRASSEGNO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE IN MATERIA DI APPARECCHI ELETTRICI ED
ELETTRONICI (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
QUESTA DIRETTIVA DEFINISCE LE NORME PER LA RACCOLTA E IL RICICLAGGIO
DEGLI APPARECCHI DISMESSI VALIDE SU TUTTO IL TERRITORIO DELL’UNIONE
EUROPEA.
NON OSTRUIRE LE APERTURE,
SMALTIMENTO DEL CALORE.
LE
FESSURE
DI
VENTILAZIONE
E
DI
NON APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELL’APPARECCHIO.
LA TARGHETTA D’IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI
MATRICOLA E LA MARCATURA È VISIBILMENTE APPLICATA ALL’APPARECCHIO.
LA TARGHETTA NON DEVE MAI ESSERE RIMOSSA.
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO, È OBBLIGATORIO RIMUOVERE
TUTTI I FILM PROTETTIVI CHE SI TROVANO AL SUO INTERNO E ALL'ESTERNO.
PRESTARE ATTENZIONE CHE NON RIMANGANO INCASTRATI OGGETTI NELLA
PORTA DEL FORNO.
DURANTE L’UTILIZZO L’APPARECCHIO DIVENTA MOLTO CALDO. PER QUALSIASI
OPERAZIONE SI CONSIGLIA VIVAMENTE L’UTILIZZO DI APPOSITI GUANTI TERMICI.
4
Avvertenze generali
EVITARE NEL MODO PIÙ ASSOLUTO L’USO DI SPUGNE METALLICHE E
RASCHIETTI TAGLIENTI PER NON DANNEGGIARE LE SUPERFICI.
USARE I NORMALI PRODOTTI, NON ABRASIVI, SERVENDOSI
EVENTUALMENTE DI UTENSILI DI LEGNO O MATERIALE PLASTICO.
RISCIAQUARE ACCURATAMENTE E ASCIUGARE CON UNO STRACCIO
MORBIDO O CON UNA PELLE DI DAINO.
EVITARE DI FARE SECCARE ALL’INTERNO DEL FORNO DEI RESIDUI DI
CIBO A BASE ZUCCHERINA (ES. MARMELLATA). SECCANDOSI TROPPO
A LUNGO POTREBBERO ROVINARE LO SMALTO CHE RICOPRE
L’INTERNO DEL FORNO.
NON UTILIZZARE STOVIGLIE O CONTENITORI COSTRUITI CON MATERIALE
PLASTICO. LE TEMPERATURE ELEVATE RAGGIUNTE ALL’INTERNO DEL FORNO
POTREBBERO
FONDERE
QUESTO
MATERIALE
RECANDO
DANNI
ALL’APPARECCHIO.
NON UTILIZZARE SCATOLAME O CONTENITORI CHIUSI NELL’APPARECCHIO.
DURANTE LA COTTURA SI POSSONO GENERARE SOVRAPRESSIONI ALL’INTERNO
DEI CONTENITORI CREANDO PERICOLI DI SCOPPIO.
NON LASCIARE INCOSTUDITO L’APPARECCHIO DURANTE LE COTTURE CHE
POSSONO LIBERARE GRASSI OD OLI.
I GRASSI E GLI OLI POSSONO INCENDIARSI.
DURANTE LA COTTURA NON RICOPRIRE IL FONDO DEL FORNO CON FOGLI DI
ALLUMINIO O DI STAGNOLA E NON APPOGGIARE PENTOLE O TEGLIE PER
EVITARE DI DANNEGGIARE LA SUPERFICIE SMALTATA.
DURANTE UNA COTTURA SE LE SUPERFICI SONO ANCORA MOLTO CALDE NON
VERSARE ACQUA DIRETTAMEMTE SULLE TEGLIE. IL VAPORE ACQUEO
POTREBBE CAUSARE GRAVI USTIONI E DANNI ALLE SUPERFICI SMALTATE.
TUTTE LE COTTURE DEVONO ESSERE EFFETTUATE A PORTA CHIUSA.
5
Avvertenze generali
2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER LE NORME DI SICUREZZA
PER APPARECCHI ELETTRICI O A GAS E PER LE FUNZIONI DI VENTILAZIONE.
NEL VOSTRO INTERESSE E PER LA VOSTRA SICUREZZA, È STABILITO PER
LEGGE CHE L’INSTALLAZIONE E L’ASSISTENZA DI TUTTI GLI APPARECCHI
ELETTRICI VENGANO EFFETTUATE DA PERSONALE QUALIFICATO NEL RISPETTO
DELLE NORME VIGENTI.
I NOSTRI INSTALLATORI RICONOSCIUTI GARANTISCONO UN LAVORO
SODDISFACENTE.
GLI APPARECCHI A GAS O ELETTRICI DEVONO SEMPRE ESSERE DISINSERITI DA
PERSONE COMPETENTI.
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA CONTROLLARE I
DATI INDICATI SULLA TARGHETTA CON QUELLI DELLA RETE STESSA.
PRIMA DI ESEGUIRE LAVORI DI INSTALLAZIONE / MANUTENZIONE ACCERTARSI
CHE L’APPARECCHIO NON SIA ALIMENTATO DALLA RETE ELETTRICA.
LA SPINA DA COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA PRESA
DOVRANNO ESSERE DELLO STESSO TIPO E IN CONFORMITÀ ALLE NORME IN
VIGORE.
LA PRESA DOVRÀ ESSERE ACCESSIBILE AD APPARECCHIO INCASSATO.
NON STACCARE MAI LA SPINA TIRANDONE IL CAVO.
QUALORA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FOSSE DANNEGGIATO CONTATTARE
IMMEDIATAMENTE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA CHE PROVVEDERÀ ALLA
SUA SOSTITUZIONE.
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ
PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO
DELL'APPARECCHIO SEGUENDO LE ISTRUZIONI RIPORTATE PIÙ AVANTI. IN CASO
DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO DALLA RETE
ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA.
NON TENTARE MAI DI RIPARARE L'APPARECCHIO.
NON USARE O LASCIARE MATERIALI INFIAMMABILI
DELL’APPARECCHIO O NEL RIPOSTIGLIO SCALDAVIVANDE
NELLE
VICINANZE
DURANTE L’USO L’APPARECCHIO DIVENTA MOLTO CALDO. FARE ATTENZIONE A
NON TOCCARE GLI ELEMENTI RISCALDANTI ALL’INTERNO DEL FORNO.
L’USO DI QUESTO APPARECCHIO NON È CONSENTITO A PERSONE (INCLUSO I
BAMBINI) DALLE RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE E MENTALI, O CARENTI DI
ESPERIENZA NELL’USO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE, A MENO CHE NON
SIANO SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA PARTE DI PERSONE ADULTE E
RESPONSABILI PER LORO SICUREZZA.
6
Avvertenze generali
NON PERMETTERE AI BAMBINI DI AVVICINARSI ALL’APPARECCHIO DURANTE IL
FUNZIONAMENTO O DI FARNE OGGETTO DI GIOCO.
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI APPUNTITI (POSATE O UTENSILI) NELLE
FERITORIE DELL’APPARECCHIO.
QUALORA L’APPARECCHIO VENGA INSTALLATO SU CARAVAN O IMBARCAZIONI
NON DEVE ESSERE USATOPER IL RISCALDAMENTO DEGLI AMBIENTI.
NON UTILIZZARE GETTI DI VAPORE PER PULIRE L’APPARECCHIO.
IL VAPORE POTREBBE RAGGIUNGERE LE PARTI ELETTRICHE DANNEGGIANDOLE
E CAUSARE CORTI CIRCUITI.
NON MODIFICARE QUESTO APPARECCHIO.
NON
VAPORIZZARE
PRODOTTI
SPRAY
NELLE
VICINANZE
DELL'ELETTRODOMESTICO QUANDO È IN FUNZIONE.
NON UTILIZZARE PRODOTTI SPRAY FINTANTOCHE’ IL PRODOTTO E’ ANCORA
CALDO.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose, causati
dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di
una singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di ricambi non originali.
7
Avvertenze per lo smaltimento
3. CURA DELL’AMBIENTE
3.1
Nostra cura dell’ambiente
Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti ”Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ecologicamente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
Il prodotto non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
3.2
Vostra cura dell’ambiente
Per l’imballo dei nostri prodotti vengono utilizzati materiali non inquinanti,
pertanto compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di collaborare
provvedendo con un corretto smaltimento dell’imballaggio. Informatevi presso il
vostro rivenditore o presso le organizzazioni competenti di zona in merito agli
indirizzi dei centri di raccolta, riciclaggio, smaltimento.
Non abbandonare o lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.
Questi possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i bambini,
in particolar modo i sacchetti di plastica.
Anche per il vostro vecchio apparecchio è necessario procedere attraverso un
corretto smaltimento.
Importante: consegnare l’apparecchio all’azienda di zona, autorizzata per la
raccolta degli elettrodomestici in disuso. Uno smaltimento corretto permette un
intelligente recupero di materiali pregiati.
Prima di gettare il vostro apparecchio è importante togliere le porte e lasciare i
ripiani come nelle posizioni di utilizzo, in modo da evitare che i bambini, per
gioco, possano imprigionarsi al suo interno. È necessario inoltre, tagliare il cavo
di collegamento alla rete elettrica e rimuoverlo insieme alla spina.
8
Istruzioni per l’utente
4. CONOSCETE IL VOSTRO FORNO
MULTIFUNZIONE
1
90
5
15
80
25
70
60
35
45
0
50
250
220
200
ECO
90
120
160
2
5
3
6
7
1
P
0
ECO
ECO
P
PIROLITICO
4
2
5
3
6
7
Pannello comandi
Guide imbutite
Lampada
Ventola forno
Girarrosto
Guarnizione forno
Protezione superiore
9
Istruzioni per l’utente
5. ACCESSORI DISPONIBILIUTILIZZO DEL FORNO
NOTA:Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti.
Griglia: utile per il supporto di recipienti con cibi in
cottura.
Griglia per teglia: da appoggiare sopra alla teglia
forno, utile per la cottura di cibi che possono
sgocciolare.
Teglia forno: utile per la raccolta dei grassi
provenienti da cibi appoggiati alla griglia
sovrastante.
Teglia forno profonda: utile per la cottura di torte,
pizze e dolci da forno.
Telaio in tondino per girarrosto (solo su alcuni
modelli): serve da supporto all’asta del girarrosto.
Asta girarrosto (solo su alcuni modelli): utile
per la cottura di pollo e tutti quei cibi che richiedono
una cottura uniforme su tutta la superficie.
Accessori a richiesta:
Tramite i Centri Assistenza Autorizzati è possibile richiedere gli accessori
originali in dotazione o optional.
Utilizzare solo accessori originali SMEG
10
Istruzioni per l’utente
5.1
Utilizzo della griglia
Le griglie sono dotate di un blocco
meccanico di sicurezza che ne
impedisce l’estrazione accidentale. Per
un corretto inserimento della griglia
controllare che questo blocco sia rivolto
verso il basso (come mostrato in figura
sotto).
Per l’estrazione sollevare leggermente
il lato anteriore della griglia mentre la si
sfila dalle guide laterali.
Il blocco meccanico (o l’alzatina ove presente) deve sempre essere rivolto
verso la parte posteriore del forno.
Inserire le griglie e le teglie completamente nel forno fino al loro arresto.
Nei modelli con guide, pulire le teglie prima di utilizzarle per la prima volta.
L’operazione di pulizia previene che eventuali residui di fabbricazione possano
lasciare leggere abrasioni sulle pareti laterali della cavità forno durante
l’inserimento della teglia stessa.
5.2
Utilizzo della griglia d’appoggio
La griglia d’appoggio và inserita
all’interno della teglia (come mostrato
in figura).
In questo modo è possibile effettuare
cotture di cibi raccogliendo il grasso,
separandolo dal cibo che si sta
cucinando.
11
Istruzioni per l’utente
Nelle cotture con girarrosto posizionare
il telaio in tondino sul terzo ripiano (vedi
7.2.2 Ripiani di inserimento). La parte
sagomata, una volta inserito il tondino,
deve restare verso l’esterno (come
mostrato in figura).
Preparare successivamente l’asta
girarrosto con il cibo, utilizzando le
forchette a clip in dotazione.
Per movimentare comodamente l’asta
con il cibo avvitare l’apposita maniglia
in dotazione.
Dopo aver preparato l’asta girarrosto
con il cibo posizionarla sul telaio guida
come mostrato in figura.
Inserire l’asta nel foro (particolare B) in
modo tale che s’innesti nel motorino
girarrosto.
Prestare attenzione che il nottolino sia
correttamente riposto sul telaio guida
(particolare A).
12
3
Istruzioni per l’utente
6. PANNELLO FRONTALE
PIROLITICO
PIROLITICO
MULTIFUNZIONE
Tutti i comandi e le spie sono visibili sul pannello frontale. Le tabelle di seguito
riportate descrivono i simboli utilizzati
1
2
90
5
15
80
25
70
60
35
45
5
3
4
0
50
ECO
90
250
220
200
120
160
6
4
P
0
ECO
ECO
P
5
6
4
P
0
ECO
ECO
P
13
Istruzioni per l’utente
MANOPOLA TEMPORIZZATORE (solo su alcuni modelli)
Permette di selezionare la cottura
manuale
o
il
contaminuti
con
spegnimento automatico del forno a fine
cottura. Se non si seleziona nessuna
durata di cottura, è necessario
posizionare la manopola temporizzatore
sul simbolo
.
Per impostare la durata della cottura, ruotare la manopola in senso orario fino
alla posizione “90” dopodichè impostare la durata di cottura desiderata. I numeri
da 5 a 90 corrispondono a minuti primi. La regolazione è progressiva e possono
essere utilizzate posizioni intermedie tra le cifre indicate. Al termine della cottura
programmata, si attiva una suoneria che si disattiva automaticamente dopo 4-5
secondi.
MANOPOLA TERMOSTATO FORNO ELETTRICO (solo su alcuni modelli)
La scelta della temperatura di cottura si
effettua ruotando la manopola in senso
orario sul valore desiderato, compreso
tra 50° e 250°C.
LAMPADA SPIA TERMOSTATO (solo su alcuni modelli)
L'accensione segnala che il forno è in fase di
riscaldamento. Lo spegnimento indica il raggiungimento
della temperatura prefissata. L’intermittenza regolare
segnala che la temperatura all'interno del forno è
mantenuta costantemente sul livello impostato.
14
Istruzioni per l’utente
MANOPOLA SELETTORE FUNZIONI FORNO
Girare la manopola in senso orario o antiorario per selezionare una delle
funzioni descritte qui sotto. Alcune funzioni non sono presenti su tutti i modelli.
Da qui in avanti per i modelli pirolitici verrà chiamata per comodità PT2.
MULTIFINZIONE
PIROLITICO
FUNZIONE FORNO STATICO
FUNZIONE GRILL + RESISTENZA
INFERIORE + VENTOLA
FUNZIONE GRILL GRANDE
FUNZIONE FORNO STATICO
FUNZIONE
RESISTENZA
INFERIORE + VENTOLA
ELEMENTO
GIRARROSTO
FUNZIONE
VENTILATO
FUNZIONE STATICO VENTILATO
GRILL
GRANDE
GRILL
GRILL
+
FUNZIONE STATICO VENTILATO
FUNZIONE
VENTILATO
GRANDE
FUNZIONE GRILL + RESISTENZA
INFERIORE + VENTOLA
FUNZIONE TURBO (solo su alcuni
modelli)
FUNZIONE
RESISTENZA
INFERIORE + VENTOLA
CICLO DI PULIZIA AUTOMATICA
ECO (PIROLISI CON RISPARMIO
DI ENERGIA)
CICLO DI PULIZIA AUTOMATICA
(PIROLISI)
15
Istruzioni per l’utente
MANOPOLA TERMOSTATO-TIMER (solo su alcuni modelli)
Tramite questa manopola è possibile impostare l’orario,
selezionare la temperatura, la durata della cottura,
programmarne l’inizio e la fine.
Da qui in avanti verrà chiamata per comodità PT1.
DISPLAY (solo su alcuni modelli)
Il display a led a 4 cifre visualizza, con il forno spento, l’orario corrente; la
temperatura e la durata di cottura impostate vengono visualizzate con il forno in
funzione.
Vengono inoltre visualizzate la spia di blocco funzioni
“7.6 Menù secondario”), la spia contaminuti attivo
cotture programmate
e
(vedere paragrafo
, i simobili relativi alle
l’indicazione di blocco porta
Da questo punto in avanti verrà chiamato per comodità DSP1.
16
.
Istruzioni per l’utente
7. UTILIZZO DEL FORNO
7.1
Prima di utilizzare l’apparecchio
Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da
teglie, leccarde o dal vano cottura.
Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio
compresi gli accessori, come teglie, leccarde, piastra pizza o dal coperchio
fondo.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta rimuovere tutti gli accessori
dal vano forno e lavarli come indicato nel capitolo “9. PULIZIA E
MANUTENZIONE”.
Riscaldare l’apparecchio a vuoto alla massima temperatura, al fine di
rimuovere eventuali residui di fabbricazione, che potrebbero conferire odori
sgradevoli ai cibi.
7.2
Descrizione generale
7.2.1 Lampade di illuminazione interna
A seconda dei modelli la lampada del forno si accende:
• aprendo la porta con il forno in condizione di OFF (paragrafo “7.2 Condizioni
di funzionamento”) oppure;
• ruotando la manopola funzione su una funzione qualsiasi, ad esclusione di
e di
.
7.2.2 Ripiani di inserimento
Il forno dispone di 4 ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono intese dal
basso verso l’alto (vedi figura).
17
Istruzioni per l’utente
7.2.3 Ventilazione di raffreddamento
L'apparecchio è dotato di un sistema di
raffreddamento che entra in funzione con la
partenza di una cottura. Il funzionamento della
ventola provoca un normale flusso d'aria che
esce sopra la porta e che può continuare per un
breve periodo anche dopo lo spegnimento del
forno.
7.3
Avvertenze e consigli generali per l’utilizzo
Tutte le cotture vanno effettuate con la porta chiusa.
Durante la cottura, non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio o di
stagnola, e non appoggiare pentole o teglie per evitare di danneggiare lo strato
di smalto. Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno.
Per una cottura ottimale, si consiglia di riporre le
stoviglie al centro della griglia.
Per evitare che l'eventuale vapore contenuto nel
forno arrechi fastidio, aprire la porta in due
tempi: mantenerla semiaperta (ca. 5 cm) per 45 secondi, poi aprirla completamente. Se si
rendessero necessari interventi sui cibi,
occorrerà lasciare la porta aperta il più
brevemente possibile per evitare che la
temperatura all'interno del forno si abbassi a tal
punto da pregiudicare la buona riuscita della
cottura.
A fine cottura, per evitare eccessive formazioni di condensa sul vetro interno del
forno, è consigliabile non lasciare per troppo tempo i cibi caldi all’interno del
prodotto.
18
Istruzioni per l’utente
7.4
Condizioni di funzionamento (modelli pirolitici)
Questo prodotto è programmato per avere 3 condizioni di funzionamento:
Posizione di OFF: si ottiene quando manopola PT2 è posizionata sul simbolo
“0” e sul visore appare l’ora corrente.
Posizione di ON: si ottiene quando la manopola di selezione PT2 è ruotata su
una qualsiasi funzione e sul visore appare la temperatura impostata.
Posizione di stand-by: si ottiene quando la manopola di selezione PT2 è
ruotata su una qualsiasi funzione ed è stata impostata una cottura a tempo e
sul visore appare l’ora corrente.
7.5
Il primo utilizzo (modelli pirolitici)
Al primo utilizzo, o dopo una interruzione di corrente, il forno presenterà sul
display (DSP1) la simbologia
lampeggiante. Per poter iniziare
qualsiasi cottura è necessario impostare l’ora corrente.
Ruotare la manopola di selezione temperatura a destra o sinistra per diminuire
o incrementare l’ora visualizzata.
Mantenere ruotata la manopola per avanzare velocemente.
7.6
Selezione funzione (modelli pirolitici)
Per selezionare una funzione di cottura, ruotare PT2.
Selezionare poi la temperatura desiderata utilizzando la manopola PT1.
7.6.1 Cottura con temperatura pre-impostata
Una volta selezionata la funzione desiderata il forno inizierà la cottura alla
temperatura pre-impostata. La cottura è preceduta da una fase di
preriscaldamento (comune a tutte le funzioni) che permette al forno di
raggiungere la temperatura di cottura più velocemente.
Questa fase è segnalata dal lampeggio sul display (DSP1) del simbolo
termine del preriscaldamento il simbolo
. Al
diventerà fisso per indicare che i
cibi possono essere introdotti nel vano forno.
7.6.2 Cambiare la temperatura pre-impostata
La temperatura preimpostata per ogni funzione può essere modificata a piacere
dell’utente.
In qualsiasi momento durante la cottura ruotare in un senso o nell’altro PT1 per
aumentare o diminuire di 5 gradi alla volta la temperatura di cottura. PT1 può
anche essere mantenuta ruotata per avere un incremento o una diminuzione
più veloce.
19
Istruzioni per l’utente
7.7
Cotture programmate (modelli pirolitici)
7.7.1 Cottura temporizzata con timer
In posizione ON (vedere paragrafo “7.4 Condizioni di funzionamento (modelli
pirolitici)”), premere una volta PT1. Sul display appariranno le cifre
fisse e il simbolo
lampeggiante. Ruotare PT1 per impostare i minuti di
cottura (da 00:01 a 23:59). Qualche secondo dopo, il simbolo
smetterà di
lampeggiare e da quel momento inizierà il conto alla rovescia. A questo punto è
possibile anche selezionare la funzione desiderata per la cottura e attendere
che il segnale acustico avvisi l’utente che il tempo è terminato.
Premere una volta PT1 per spegnere il segnale acustico, a questo punto è
possibile selezionare un ulteriore tempo ruotando PT1, oppure tornare alla
visualizzazione dell’ora premendo 2 volte PT1.
Ruotare PT2 sul simbolo “0” per spegnere il forno.
Il contaminuti funziona anche se non è impostata nessuna funzione.
Attenzione. Il contaminuti non interrompe la cottura. Avvisa solo l’utente quando
sono trascorsi i minuti impostati.
Per spegnere il forno ruotare PT2 sul simbolo “0”.
Modifica dei dati impostati
Una volta iniziato il conto alla rovescia è possibile modificarne la durata durante
la cottura.
Quando il simbolo
è fisso, premere PT1 una volta. Il simbolo
inizia a
lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata. Dopo
qualche secondo dall’ultima variazione, il simbolo
smetterà di lampeggiare
e il conto alla rovescia riprenderà dal nuovo valore.
Per modificare invece la temperatura preimpostata, attendere che il simbolo
sia fisso, e ruotare a destra o sinistra PT1 per aumentare o diminuire la
temperatura di cottura.
20
Istruzioni per l’utente
7.7.2 Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata si intende quella funzione che permette di iniziare una
cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente.
Selezionare una funzione di cottura (vedere paragrafo “7.6 Selezione funzione
(modelli pirolitici)”) e premete PT1 due volte. Sul display appaiono le cifre
e il simbolo
lampeggiante.
Selezionare ruotando a destra o a sinistra PT1 i minuti di cottura (da 00:01 a
23:59). Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, il simbolo
smetterà di lampeggiare e da quel momento inizierà la cottura
temporizzata. Al termine verrà visualizzata la scritta STOP su DSP1 e verrà
interrotta la cottura e interverrà un segnale acustico che potrà essere disattivato
premendo una volta PT1.
Nel caso si voglia prolungare la cottura oltre al tempo stabilito premendo una
seconda volta PT1, il forno riprenderà il suo funzionamento normale con le
impostazioni di cottura precedentemente selezionate.
Occorre ruotare PT2 sul simbolo “0” per spegnere completamente il forno.
Modifica dei dati impostati
Una volta iniziata la cottura temporizzata è possibile cambiare la durata della
stessa.
Quando il simbolo
è fisso, premere PT1 una volta. Il simbolo
inizia a
lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata. Dopo
qualche secondo dall’ultima variazione, il simbolo
smetterà di lampeggiare
e la cottura temporizzata riprenderà dal nuovo valore.
Per modificare invece la temperatura pre-impostata, attendere che il simbolo
sia fisso, e ruotare a destra o sinistra PT1 per aumentare o diminuire la
temperatura di cottura.
21
Istruzioni per l’utente
7.7.3 Cottura programmata
Per cottura programmata si intende quella funzione che permette di iniziare una
cottura ad un orario stabilito e terminarla dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
Selezionare una funzione di cottura, regolate la temperatura di cottura
desiderata oppure lasciate quella pre-impostata (vedere paragrafo “7.6
Selezione funzione (modelli pirolitici)”) e premete PT1 due volte. Sul display
appaiono le cifre
e il simbolo
lampeggiante.
Selezionare ruotando PT1 a destra o a sinistra, i minuti di cottura (da 00:01 a
23:59).
Per ragioni di sicurezza, per impostare la cottura programmata è necessario
programmare prima una durata di cottura e poi l’orario di inizio cottura. Non è
possibile impostare soltanto l’orario di inizio della cottura senza la sua durata.
Una volta selezionata la durata, premere PT1 una volta.
Sul display apparirà il simbolo
unitamente all’ora corrente.
Ruotando verso destra PT1 aumenterà l’orario e potrà essere selezionata l’ora
cui si desidera fare partire la cottura.
Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, i simboli
e
smetteranno di lampeggiare diventando fissi e da quel momento il forno
resterà in attesa dell’ora di partenza impostata. Al termine verrà visualizzata la
scritta STOP su DSP1 e verrà interrotta la cottura e interverrà un segnale
acustico che può essere disattivato premendo una volta PT1.
Nel caso si voglia prolungare la cottura oltre al tempo stabilito premendo una
seconda volta PT1, il forno riprenderà il suo funzionamento normale con le
impostazioni di cottura precedentemente selezionate.
Occorre ruotare PT2 su 0 per spegnere completamente il forno.
22
Istruzioni per l’utente
Modifica dei dati impostati
Una volta iniziata la cottura programmata è possibile cambiare la durata della
stessa.
Quando i simboli
e
sono fissi e il forno è in fase di cottura o di stand-
by nell’attesa che la cottura inizi, premere PT1 una volta. Il simbolo
inizia a
lampeggiare e ruotando PT1 è possibile cambiare la durata impostata.
Premere nuovamente PT1, il simbolo
simbolo
si spegne, inizierà a lampeggiare il
e sul DSP1 viene visualizzata l’ora di inizio cottura. Ruotando PT1
si può aumentare o diminuire l’ora di inizio cottura.
Dopo qualche secondo dall’ultima variazione, appariranno i simboli
e
fissi su DSP1 e la cottura programmata riprenderà con le nuove impostazioni.
Una volta selezionata la funzione desiderata il forno inizierà la cottura alla
temperatura pre-impostata. La cottura è preceduta da una fase di
preriscaldamento (comune a tutte le funzioni) che permette al forno di
raggiungere la temperatura di cottura più velocemente.
Questa fase è segnalata dal lampeggio sul display (DSP1) del simbolo
termine del preriscaldamento il simbolo
. Al
diventerà fisso per indicare che i
cibi possono essere introdotti nel vano forno.
7.7.4 Cambiare la temperatura pre-impostata
La temperatura preimpostata per ogni funzione può essere modificata a piacere
dell’utente.
In qualsiasi momento durante la cottura ruotare in un senso o nell’altro PT1 per
aumentare o diminuire di 5 gradi alla volta la temperatura di cottura. PT1 può
anche essere mantenuta ruotata per avere un incremento o una diminuzione
più veloce.
23
Istruzioni per l’utente
7.8
Menù secondario (modelli pirolitici)
Il menù secondario appare al primo utilizzo, dopo una interruzione di corrente
oppure tenendo premuto PT1 per 3 secondi con il forno in posizione OFF
(vedere paragrafo “7.4 Condizioni di funzionamento (modelli pirolitici)”).
Il menù secondario permette all’utente di:
1
P1: OFF / ON Attivare o disattivare la sicurezza bambini (
); questa
funzione dopo 2 minuti di funzionamento senza interventi da parte
dell’utente, attiva il blocco di tutte le funzioni e delle manopole identificato
dalla comparsa su DSP1 del simbolo (
). Per uscire temporaneamente
dal blocco e modificare un programma di cottura o selezionare una
funzione diversa, mantenere premuta PT1 fin quando il simbolo (
) non
scompare da DSP1. A questo punto è possibile fare i cambiamenti
desiderati, e dopo 2 minuti dall’ultima impostazione, il blocco tornerà attivo.
Per sbloccarlo definitivamente occorre entrare nel menù secondario e
disattivarlo come descritto in questo paragrafo.
2
P2: OFF / ON
Attivare o disattivare la funzione Show Room; questa
funzione disattiva tutti gli elementi riscaldanti, facendo funzionare soltanto il
frontalino comandi (Per utilizzare normalmente il forno è necessario
impostare P2:OFF).
3
P3: HI / LO Attivare o disattivare la funzione che permette di assorbire al
massimo 2300 W.
Quando si attiva la sicurezza bambini (P1:ON), in caso di manovra su una
manopola viene visualizzato “bLOC” su DSP1 per 2 secondi. Anche una
manovra su PT2 aziona l’allarme “bLOC” finchè non viene ripristinata la
funzione originalmente selezionata.
24
Istruzioni per l’utente
7.8.1 Modifica delle impostazioni nel menù secondario
Per effettuare le modifiche dei parametri nel menù secondario è necessario
agire su PT1 come indicato di seguito.
+
ON
-
Off
PUSH
+
Ruotare a destra PT1 per incrementare ( ) il
valore oppure per settare lo stato ON.
-
Ruotare a sinistra PT1 per decrementare ( ) il
valore oppure per settare lo stato
Off.
Premere PT1 per passare all’impostazione successiva del menù.
Dopo aver settato P3, premendo PT1 si ritorna al funzionamento
normale del forno.
Durante le operazioni di modifica le impostazioni nel menu secondario
compariranno nel seguente ordine:
1
2
impostazione dell’ora dell’orologio digitale
impostazione dei minuti dell’orologio digitale
3
impostazione OFF
4
5
/ ON della funzione P1
impostazione OFF / ON della funzione P2
impostazione OFF / ON della funzione P3
25
Istruzioni per l’utente
8. COTTURE CON IL FORNO
STATICO:
Il calore, provenendo contemporaneamente dall’alto e dal
basso, rende questo sistema adatto per cucinare paritcolari tipo
di cibo. La cottura tradizionale, denominata anche statica o
termoradiante, è adatta per cucinare un solo piatto per volta.
Ideale per arrosti di qualsiasi tipo, pane, torte ripiene e
comunque particolarmente indicata per carni grasse come oca od anatra.
GRILL:
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere
ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio /
piccolo spessore. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale
funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità
di cibo, in particolar modo carne.
SUOLA VENTILATA:
La combinazione tra la ventola e la sola resistenza inferiore
consente di completare la cottura più velocemente. Questo
sistema è consigliato per sterilizzare o per terminare la cottura
di cibi già ben cotti in superficie, ma non internamente, che
richiedono perciò un moderato calore superiore.
Ideale per qualsiasi tipo di cibo. Nei modelli pirolitici le funzioni speciali di
scongelamento e lievitazione sono riunite in questa stessa funzione (Vedi “8.1.4
Consigli per lo scongelamento e lievitazione” per maggior dettagli).
GRILL VENTILATO:
L’aria prodotta dalla ventola addolcisce la decisa onda di calore
generata dal grill, consentendo una grigliatura ottimale anche
per cibi di grosso spessore. Ideale per grandi tagli di carne (ad
es. stinco di maiale).
STATICO VENTILATO:
Il funzionamento della ventola, abbinata alla cottura
tradizionale, assicura cotture omogenee anche a ricette
complesse. Ideale per biscotti e torte, anche cotti
simultaneamente su più livelli. (Per le cotture su più livelli si
consiglia di utilizzare il 2° e il 4° ripiano).
26
Istruzioni per l’utente
GIRARROSTO (solo su alcuni modelli):
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere
ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio /
piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto, permette
di dare a fine cottura una doratura uniforme.
TURBO (solo su alcuni modelli):
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere
ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio /
piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto, permette
di dare a fine cottura una doratura uniforme.
ECO:
La combinazione tra il grill e la resistenza inferiore più la
ventola, è particolarmente indicata per la cottura di piccole
quantità di cibo, a bassi consumi energetici.
PIROLISI (solo su alcuni modelli):
Impostando questa funzione il forno raggiunge temperature che arrivano fino a
500°C, distruggendo tutto lo sporco grasso che si forma sulle pareti interne.
PIROLISI ECO (solo su alcuni modelli):
Impostando questa funzione il forno esegue unciclo di pirolisi a 500°C per un tempo di
due ore. Da utilizzarsi per la pulizia di cavità non eccessivamente sporche.
27
Istruzioni per l’utente
8.1
Consigli e accorgimenti di cottura
8.1.1 Consigli generali
Si consiglia di inserire i cibi nel forno dopo averlo preriscaldato.
•
•
•
Cucinando su più livelli si consiglia di utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su tutti i ripiani.
In generale non è possibile abbreviare i tempi di cottura aumentando le
temperature (il cibo potrebbe risultare molto cotto all’esterno e poco cotto
all’interno).
Durante le cotture di dolci o verdure potrebbero verificarsi dei fenomeni di
eccessiva condensa sul vetro. Per evitare questo fenomeno, aprire la porta
un paio di volte durante la cottura prestando molta attenzione.
8.1.2 Consigli per la cottura di carni
•
•
I tempi di cottura, specialmente quelli della carne, variano a seconda dello
spessore, della qualità del cibo e dal gusto del consumatore.
Si consiglia di utilizzare un termometro per carni durante la cottura di arrosti,
oppure semplicemente premere con un cucchiaio sull’arrosto, se è sodo è
pronto, diversamente deve essere cotto ancora per qualche minuto.
8.1.3 Consigli per la cottura di dolci e biscotti
•
Utilizzare preferibilmente stampi per dolci scuri di metallo, aiutano ad
assorbire meglio il calore.
• La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno
stuzzicadenti nel punto più alto del dolce. Se la pasta non si attacca allo
stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di circa 10°C selezionando
eventualmente un tempo maggiore di cottura.
8.1.4 Consigli per lo scongelamento e lievitazione
•
•
•
•
•
•
28
Si consiglia di posizionare gli alimenti congelati in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del forno.
Il cibo deve essere scongelato privo della confezione.
Disporre gli alimenti da scongelare in modo omogeneo evitando la
sovrapposizione di essi.
Scongelando la carne si consiglia di utilizzare una griglia posizionata sul
secondo ripiano dove posizionare il cibo ed una teglia posizionata al primo.
In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento.
Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio.
È consigliabile, per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del forno
un contenitore contenente acqua.
Istruzioni per l’utente
8.1.5 Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato
•
Con la funzione Grill
, la grigliatura di carni può essere effettuata anche
infornando a forno freddo, si consiglia il preriscaldamento se si desidera
cambiare l’effetto della cottura.
•
Nella funzione Grill ventilato
, è invece
preriscaldamento del forno prima della grigliatura.
8.2
raccomandato
il
Per risparmiare energia
Per risparmiare energia durante l’utilizzo dell’aparrecchio è possibile addottare i
seguenti accorgimenti:
• Arrestare la cottura qualche minuto prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i restanti minuti con il calore
accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in modo tale da evitare dispersioni
di calore.
• Utilizzare la funzione ECO (presente solo su alcuni modelli), indicata per
cotture di piccole quantità di cibo.
• Mantenere costantemente pulito l’apparecchio all’interno.
29
Istruzioni per l’utente
8.3
Tabelle di cottura
PIETANZE
PESO
FUNZIONE
PRIMI PIATTI
LASAGNE
3 kg
PASTA AL FORNO
Statico
Statico
CARNE
ARROSTO DI VITELLO
1 kg
Statico ventilato
LOMBO DI MAIALE
1 kg
Statico ventilato
SPALLA DI MAIALE
1 kg
Statico ventilato
CONIGLIO ARROSTO
1 kg
Statico ventilato
FESA DI TACCHINO
1 kg
Statico ventilato
COPPA AL FORNO
1 kg
Statico ventilato
POLLO ARROSTO
1 kg
Statico ventilato
CARNI DA GRIGLIARE
COTOLETTA DI MAIALE
Grill ventilato
FILETTO DI MAIALE
Grill
FILETTO DI MANZO
Grill
FETTINE DI FEGATO
Grill ventilato
SALSICCE
Grill ventilato
POLPETTE
Grill
CARNI ALLO SPIEDO
POLLO
Grill girarrosto
PESCE
TROTA SALMONATA
30
0,7 Kg
Suola ventilata
Istruzioni per l’utente
POSIZIONE GUIDA
DAL BASSO
TEMPERATURA
°C
TEMPO IN MINUTI
1o2
220 - 230
40 - 50
1o2
220 - 230
40
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
90 - 100
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
110 - 120
2
180 - 190
110 - 120
2
190 - 200
60 - 70
1° LATO
2° LATO
4
250 - 280
7-9
5-7
3
250 - 280
9 - 11
5-9
3
250 - 280
9 - 11
9 - 11
4
250 - 280
2-3
2-3
3
250 - 280
7-9
5-6
3
250 - 280
7-9
5-6
Su asta
250 - 280
60 - 70
2
160 - 170
35 - 40
31
Istruzioni per l’utente
PIETANZE
PESO
FUNZIONE
PIZZA
Statico ventilato
PANE
Statico ventilato
FOCACCIA
Statico ventilato
DOLCI
CIAMBELLA
Statico ventilato
CROSTATA
Statico ventilato
CROSTATA
Statico
PASTA FROLLA
Statico ventilato
TORTELLINI FARCITI
Statico ventilato
TORTA PARADISO
Statico ventilato
TORTA PARADISO
Statico
BIGNÈ
Statico ventilato
PAN DI SPAGNA
Statico ventilato
TORTA DI RISO
Statico ventilato
TORTA DI RISO
Statico
BRIOCHE
Statico ventilato
TORTA DI MELE
Statico
I tempi indicati nelle tabelle non comprendono i tempi di preriscaldamento e
sono indicativi.
32
Istruzioni per l’utente
POSIZIONE GUIDA
DAL BASSO
TEMPERATURA
°C
TEMPO IN MINUTI
1
280
8
2
190 - 200
30 -35
2
180 - 190
15 -20
2
160 - 170
50 - 55
2
160 - 170
30 - 35
2
170
35 - 40
2
160 - 170
20 - 25
2
170
20 - 25
2
160 - 170
50 - 60
2
170
50 - 60
2
150 - 160
40 - 50
2
150 - 160
45 - 50
2
160
40 - 50
2
170
50 - 60
2
160
25 - 30
3
180
60
33
Istruzioni per l’utente
9. PULIZIA E MANUTENZIONE
NON UTILIZZARE UN GETTO DI VAPORE PER PULIRE L’APPARECCHIO.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia distribuiti dal costruttore.
Non utilizzare sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature), prodotti per la pulizia
conteneti cloro, ammoniaca o candeggina.
9.1
Pulizia dell’acciaio inox
Per una buona conservazione dell’acciaio inox occorre pulirlo regolarmente al
termine di ogni uso del forno, dopo averlo lasciato raffreddare.
9.2
Pulizia ordinaria giornaliera
Per pulire e conservare le superfici in acciaio inox usare sempre e solo prodotti
specifici che non contengano abrasivi o sostanze acide a base di cloro.
Modo d’uso: versare il prodotto su un panno umido e passare sulla superficie,
risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con una
pelle di daino.
9.3
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne metalliche e raschietti
taglienti per non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, servendosi eventualmente di
utensili di legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e
asciugare con uno straccio morbido o con una pelle di daino.
Evitare di fare seccare all’interno del forno dei residui di cibo a base
zuccherina (es. marmellata). Seccandosi troppo a lungo potrebbero
rovinare lo smalto che ricopre l’interno del forno.
34
Istruzioni per l’utente
9.4
Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenerli sempre ben puliti. Utilizzare carta assorbente da
cucina; in caso di sporco persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi per la pulizia dei vetri porta (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le
porte di vetro del forno, dato che possono graffiare la superficie.
9.5
Pulizia all’interno del forno
Per una buona conservazione del forno occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
• Estrarre tutte le parti rimovibili.
• Pulire le griglie forno con acqua calda e detergenti non abrasivi, sciacquare
ed asciugare.
• Per facilitare le operazioni di pulizia, è possibile rimuovere la porta (vedere
paragrafo “10.2 Smontaggio della porta”).
L’immagine è puramente indicativa, in alcuni modelli potrebbero non essere
presenti tutti gli elementi raffigurati
È consigliabile far funzionare il forno al massimo per circa 15/20 minuti dopo
aver utilizzato prodotti specifici, al fine di eliminarne i residui depositati
all’interno del vano forno.
A fine operazioni è consigliabile asciugare bene le parti umide.
35
Istruzioni per l’utente
9.6
Pirolisi: pulizia automatica del forno (solo su alcuni modelli)
La Pirolisi è un procedimento di pulizia automatica ad elevata temperatura che
provoca il dissolvimento della sporcizia. Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del forno con estrema facilità.
Durante il primo ciclo di pulizia automatica potrebbero manifestarsi odori sgradevoli dovuti
alla normale evaporazione delle sostanze oleose di fabbricazione; si tratta di un fenomeno
del tutto normale che scompare dopo il primo ciclo di pulizia.
Prima di dare inizio al ciclo di pulizia automatica assicurarsi che in forno non sia
presente del cibo o residui di traboccamento abbondanti derivati da cotture
precedenti.
Nel corso del ciclo di pirolisi un dispositivo di blocco della porta impedisce ogni
tentativo di apertura.
Nel caso in cui il forno sia installato sotto ad un piano cottura, accertarsi che
durante il ciclo di pulizia automatica bruciatori o piastre elettriche del piano
restino spenti
9.6.1 Prima di avviare il ciclo di pulizia automatica
La Pirolisi può essere effettuata in qualsiasi momento del giorno o della notte
(nel caso in cui si volesse usufruire della tariffa di fascia notturna dell’energia
elettrica).
•
Rimuovere completamente tutti gli
accessori
all’interno
del
forno
compresa la protezione superiore.
•
•
Rimuovere i telai guida.
Al termine del ciclo di pulizia, quando
il forno si sarà raffreddato, inserire i
telai ripetendo al contrario le
operazioni
precedentemente
effettuate.
Accertarsi che la porta del forno sia
ben chiusa.
•
36
Istruzioni per l’utente
Per non danneggiare il vetro interno, prima di avviare il ciclo di pulizia
automatica, si consiglia vivamente di pulirlo secondo le usuali indicazioni di
pulizia (vedi 9.4 Pulizia dei vetri porta).
Nel caso d’incrostazioni più ostinate, bloccare la porta con i perni in dotazione e
rimuovere il vetro. Nebulizzare un prodotto per la pulizia dei forni sul vetro
(prestare attenzione alle avvertenze riportate sul prodotto); lasciarlo agire per
60 minuti, successivamente risciaquare e asciugare il vetro con carta da cucina
Riferirsi allo schema seguente per impostare la durata del ciclo di pulizia:
DURATA
PULIZIA
DELLA POCO SPORCO
120 MIN.
MEDIO SPORCO MOLTO SPORCO
150 MIN.
180 MIN.
Durante il ciclo di pulizia automatica i ventilatori producono un rumore più
intenso causato da una maggiore velocità di rotazione; è un funzionamento del
tutto normale ideato per favorire la dissipazione del calore.
Al termine della pirolisi la ventilazione proseguirà automaticamente per un
periodo sufficiente ad evitare surriscaldamenti delle pareti dei mobili e della
facciata del forno.
Se il risultato della pirolisi alla durata minima non è soddisfacente, si consiglia di
impostare un tempo maggiore nei prossimi cicli di pulizia.
37
Istruzioni per l’utente
9.6.2 Impostare il ciclo di pulizia automatica
Tramite PT2 selezionare una delle due funzioni di pirolisi fra
e
quando il forno è in modalità STAND-BY (vedere paragrafo Selezione funzione
(modelli pirolitici)).
Per avviare il ciclo di pulizia (Pirolisi) è necessario premere una volta la
manopola PT1 per impostarne la durata (
).
Ruotare la manopola PT1 a destra o a sinistra per incrementare o decrementare
la durata del ciclo fra un minimo di 2h ad un massimo di 3h. (Ad eccezione della
funzione
dove la durata del ciclo è fissa sul valore di 2h).
Su DSP1 apparirà la scritta
PYro
pulizia (nel caso della funzione
ad indicare che il forno sta effettuando la
viene visualizzato su DSP1
Peco).
Trascorso un minuto dall’inizio del ciclo di pulizia (Pirolisi) interverrà un blocco
porta che impedirà l’apertura della porta stessa.
L’intervento di questo blocco è segnalato dall’accensione del simbolo
sul
DSP1.
Per selezionare un ciclo di pulizia ritardato, una volta selezionata la durata,
premere PT1 una volta. Sul display apparirà il simbolo
unitamente all’ora
corrente.
Ruotando verso destra PT1 aumenterà l’orario e potrà essere selezionata l’ora
cui si desidera fare partire la cottura).
Qualche secondo dopo aver selezionato la durata desiderata, i simboli
e
resteranno accesi e da quel momento il forno resterà in attesa dell’ora di
partenza impostata.
Non è possibile selezionare alcuna funzione quando il blocco porta è inserito.
Attendere che l’indicatore
38
si spenga.
Istruzioni per l’utente
10.MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Periodicamente il forno necessita di piccoli interventi di manutenzione o
sostituzione di parti soggette ad usura, quali guarnizioni, lampadine, ecc. Di
seguito vengono fornite le istruzioni specifiche per ogni intervento di questo tipo.
Prima di ogni intervento che richieda l’accesso a parti sotto tensione
occorre disinserire l’alimentazione elettrica all’apparecchio.
Nel caso un problema non possa essere risolto tramite la manutenzione
ordinaria o per altre tipologie di guasti, contattare il servizio assistenza di zona.
10.1 Sostituzione della lampada d’illuminazione
Nel caso si rendesse necessario la
sostituzione di una lampada, perchè
usurata o bruciata, rimuovere i telai guida.
Successivamente rimuovere il coperchio
lampada mediante l’uso di un attrezzo (ad
es. un cacciavite).
Rimuovere la lampada sfilandola come
indicato.
Solo su alcuni modelli: le lampade sono
di tipo alogeno, pertanto non toccarle
direttamente con le dita, ma munirsi di
una copertura isolante.
Sostituire la lampada con una simile
(40W).
Rimontare
il
coperchio
correttamente lasciando la sagomatura
del vetro interna rivolta verso la porta.
Premere a fondo il coperchio in modo tale che aderisca perfettamente al
portalampada.
39
Istruzioni per l’utente
10.2 Smontaggio della porta
Aprire completamente la porta.
Inserire due pernetti nei fori delle
cerniere indicati A delle due cerniere a
ridosso
delle
stesse
fino
ad
agganciarle.
Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
formando un’angolo di circa 30° ed
estrarla.
Per rimontare la porta inserire le
cerniere nelle apposite fessure poste
sul forno assicurandosi che le
scanaluture
C
si
appoggino
completamente
alle
fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti
dai fori delle cerniere.
40
Istruzioni per l’utente
10.3 Smontaggio della guarnizione
Solo per modelli multifunzione:
Per un’accurata pulizia del forno, la
guarnizione della porta è rimovibile.
Ai quattro lati sono posti dei ganci che la
fissano al bordo del forno. Tirare verso
l’esterno i bordi della guarnizione per
staccare i ganci.
10.4 Smontaggio dei vetri interni
Si consiglia di mantenerli sempre ben puliti. Per facilitare le operazioni di pulizia
è possibile rimuovere la porta (vedi 10.2 Smontaggio della porta) e posizionarla
su di un canovaccio; oppure aprirla e bloccare le cerniere per l’estrazione dei
vetri.
I vetri che compongono la porta possono essere interamente smontati
seguendo le istruzioni fornite di seguito.
Attenzione: prima di estrarre i vetri assicurarsi di aver bloccato almeno una delle
cerniere della porta in posizione aperta come descritto nei paragrafi “10.2
Smontaggio della porta”. Tale operazione potrebbe rendersi necessaria ancora
durante la fase di estrazione dei vetri qualora la porta si sbloccasse
accidentalmente.
41
Istruzioni per l’utente
Rimozione del vetro interno:
• Rimuovere il vetro interno tirandolo
delicatamente nella parte posteriore
verso l’alto seguendo il movimento
indicato dalle frecce (1).
• Successivamente tirare il vetro nella parte
anteriore verso l’alto (2).
• Così facendo si sganciano i 4 perni fissati
al vetro dalle loro sedi sulla porta forno.
Rimozione dei vetri intermedi:
(modelli pirolitici)
• Sui modelli pirolitici sono presenti due
vetri intermedi accoppiati mediante 4
blocchetti. Rimuovere i vetri intermedi
sollevandoli verso l’altro.
(modelli multifunzione)
• Sui modelli multifunzione può essere
presente un vetro intermedio, nel caso
rimuoverlo sollevandolo verso l’alto.
Pulizia:
• Ora è possibile pulire il vetro esterno e i
vetri rimossi in precedenza. Utilizzare
carta assorbente da cucina. In caso di
sporco persistente lavare con una spugna
umida e detergente neutro.
Riposizionamento vetri:
• Reinserire i vetri nell’ordine inverso alla
rimozione.
• Riposizionare il vetro interno prestando
attenzione a centrare ed incastrare i 4
perni fissati al vetro nelle loro sedi sulla
porta forno mediante una leggera
pressione.
42
Istruzioni per l’installatore
11.INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
11.1 Collegamento elettrico
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme
di sicurezza dell'impianto elettrico.
Se l’apparecchio viene collegato alla rete tramite un collegamento fisso
prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare,
in conformità con le regole di installazione, situato in posizione facilmente
raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio
Se si utilizza un collegamento con spina e presa verificare che queste siano
dello stesso tipo. Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Funzionamento a 220-240 V~: utilizzare un cavo
tripolare di tipo H05V2V2-F (cavo di 3 x 1.5
mm2).
L'estremità da collegare all'apparecchio dovrà avere il filo di terra (giallo-verde)
più lungo di almeno 20 mm.
ATTENZIONE: I valori sopra indicati si riferiscono alla sezione del
conduttore interno.
43
Istruzioni per l’installatore
11.2 Sostituzione del cavo
In caso di sostituzione del cavo di
alimentazione, rimuovere il carter retro
svitando le viti per accedere alla
morsettiera.
Sostituire il cavo. La sezione del cavo non
dev’essere inferiore a 1,5mm² ( 3 x 1,5).
Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso
ottimale, in modo tale da evitare qualsiasi
contatto con il forno.
ATTENZIONE: La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari a 1,5 - 2 Nm.
11.3 Inserimento boccole fissaggio
Per un corretto fissaggio dell’apparecchio
al mobile, inserire (come mostrato in
figura) le boccole in dotazione sulla
facciata.
Successivamente una volta posizionato
l’apparecchio nell’incasso fissarlo al
mobile con le viti. La boccola permette un
inclinazione della vite di circa 30°.
Dopo aver fissato l’apparecchio coprire la
boccola con i tappi in dotazione.
44
Istruzioni per l’installatore
11.4 Posizionamento del forno
Non usare la porta come leva per inserire il forno nel mobile. Non esercitare
pressioni eccessive sulla porta aperta.
Si consiglia di installare il forno con l’aiuto di una seconda persona.
La base su cui poggia il forno dev’essere completa come mostrato nelle figure di
seguito riportate.
L'apparecchio è predisposto per
l'incasso in mobili di qualsiasi
materiale purchè resistente al
calore. La figura a lato mostra gli
ingombri
indicativi
dell’apparecchio.
Per posizionamenti sotto piani
di
lavoro
attenersi
alle
dimensioni indicate nel paragrafo
“11.4.1 Posizionamento sotto
piani di lavoro”.
Per posizionamenti a colonna
attenersi alle dimensioni indicate
nel
paragrafo
“11.4.2
Posizionamento
a
colonna”,
tenendo presente che nella parte
superiore/posteriore il mobile
dovrà avere una apertura di circa
35-40 mm di profondità.
Per installazioni sotto piani di lavoro assicurarsi che la parte posteriore/inferiore
del mobile disponga di un'apertura di circa 60 mm (come indicato nelle figure
successive).
Per il posizionamento e fissaggio di un’eventuale piano di cottura, consultare le
relative istruzioni allegate a quel tipo di apparecchio.
45
Istruzioni per l’installatore
11.4.1 Posizionamento sotto piani di lavoro
583-585
60
490-500
560
11.4.2 Posizionamento a colonna
35-40
583-585
560
46