MASTER SYSTEM

Transcript

MASTER SYSTEM
2
MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978
UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA.
Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare nel
tempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi
che sono oggi considerati standard di riferimento per il mercato
italiano e internazionale.
MASTER PRODUCES security doors since 1978
melding passion and expertise
Time and experience have consolidated into making MASTER a successful
product exhibiting innovative technologies and services that are considered
standards of reference for the Italian and international market.
3
MASTER: l’azienda
Master è nata nel 1978 quando la qualità dei prodotti era in gran
parte determinata dall’abilità manuale e dall’esperienza del singolo operatore.
Quest’anima artigianale è stata mantenuta e convive con la
continua ricerca delle tecnologie produttive e dei materiali più
innovativi.
Ogni prodotto Master è figlio di questa filosofia e ne rafforza il
valore, combinando stile, precisione e sicurezza.
Master began its activity in 1978 when product quality was
largely determined by the artisan skill and experience of a single
craftsman. This handcraftsman spirit combined with continuous
research of innovative technologies and materials is at the core
of the philosophy that propels MASTER.
Every Master product is the result of this philosophy and serves
to strengthen its value, combining style, precision and safety.
MASTER: the company
4
5
le certificazioni
L’azienda Master ha ottenuto la certificazione di Sistema ISO 9001:2008,
Master obtained the quality system certification 9001:2008 and
inoltre la qualità dei portoncini di sicurezza ha testimonianze soli-
the produtcs’ quality is certified by qualified italian and foreign
de, certificate dai principali istituti italiani ed esteri.
laboratories.
ELENCO CERTIFICATI EFFRAZIONE
Modello Porta
Numero Certificato
CLASSE
Data Emissione
Normative
Tipologia serratura
RECORD-S
RP
2
30/9/03
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DM
175934
RECORD-S
RP
232186
2
25/10/07
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMR
RECORD-S DM
RC
243980 Rif. 232186
2
31/7/08
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMR
RECORD-S DMC
RT
271979 Rif. 175934
2
25/8/06
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMRC
RECORD-S C
RC
243979 Rif. 175935
2
31/7/08
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C
RECORD-S CC
RT
271982 Rif. 243979 Rif. 175935 Rif. 215265
2
17/9/09
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
CC
RECORD-S 2D
RP
269620 Rif. 243979 Rif. 175935
2
19/5/10
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DM – DMR – C – DMC - DMRC – C - CC
STANDARD
RP
169233
3
24/2/03
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMR
STANDARD
RP
232583
3
5/11/07
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMR
STANDARD C
RT
253273 Rif. 232583
3
26/3/09
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C
STANDARD C
RT
254381 Rif. 232583
3
24/4/09
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C
STANDARD CC
RT
254382 Rif. 232590 Rif. 254380 Rif. 232583
3
24/4/09
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
CC
STANDARD DMRC
RT
272320 Rif. 170339 Rif. 169233
3
5/8/10
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMRC
EURO 95
RP
232590
3
6/11/07
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C
EURO 95 CC
RT
254380 Rif. 232590
3
24/4/09
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
CC
EUROPLUS
RT
271983 Rif. 232590
3
19/5/10
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C+C
TOP 4
RP
236826
4
25/2/08
UNI ENV (1627 – 1628 – 1630):2000
C
EX 3 EUROPA C
RP
204540
3
17/11/05
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
C
EX 3 EUROPA CC
RT
207480 Rif. 204540
3
14/2/06
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
CC
EX 3 EUROPA DM
RP
205886
3
21/12/05
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMR
EX 3 EUROPA DMC
RT
207481 Rif. 205886
3
14/2/06
UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000
DMRC
certifications
6
ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI ACUSTICI
Modello Porta
Numero Certificato
ELENCO CERTIFICATI ESTERO
Risultato Data
Normative
Denominazione
Numero Certificato
Risultato
Data Emissione
Normative
EX3 SLV
RP
P0935/06-530-3
30 min.
(900x2100)
31/8/2007
EN 1363-1:1999
EN 1363-2
EN 1634-1:2000
EX3 SLV
RP
P0472/09-530-1
36 min.
(950x2200)
26/5/2010
EN 1363-1:1999
EN 1363-2
EN 1634-1:2000
EX-6 ACUSTICA CSTB
Francia
RP
AC04-058
43 dB
23/9/2004
NF EN ISO 140-1
NF EN ISO 20140-2
NF EN ISO 140-3
NF EN ISO 717-1
EX-3 NUOVO CTICM
Francia
RP
05 – V - 176
30 min.
28/2/2006
NF EN 13501-2
NF EN 1363-1
NF EN 1364-1
EX-3 RISTRUTTURAZIONE CTICM
Francia
RP
05 – V - 176
30 min.
31/8/2007
NF EN 13501-2
NF EN 1363-1
NF EN 1364-1
EX-6 NUOVO CTICM
Francia
RP
05 – V - 115
30 min.
31/8/2007
NF EN 13501-2
NF EN 1363-1
NF EN 1364-1
EX-6 RISTRUTTURAZIONE CTICM
Francia
RP
05 – V - 115
30 min.
28/2/2006
NF EN 13501-2
NF EN 1363-1
NF EN 1364-1
21/5/2008
NF EN 13501-2
NF EN 1363-1
NF EN 1364-1
RECORD S 28,5dB
RP
235955/2600/CPD
28,5 dB
29/1/08
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
EX 6 38 dB
RP
184936
38 dB
29/6/04
ISO 140 parte 3a:1995
ISO 717 parte 1a:1996
EX 3 EUROPA 39 dB
RP
208492
39 dB
8/3/06
UNI EN ISO 140-3:1997
UNI EN ISO 717-1:1997
EX 3 EUROPA 44 dB
RP
0037/DC/ACU/06
44 dB
8/5/06
UNI EN ISO 140-3:1997
UNI EN ISO 717-1:1997
KIT PRESTAZIONALE
TIPO A 6+6 36 dB
RP
265715/4927/CPD
36 dB
11/2/10
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
KIT PRESTAZIONALE
TIPO A BIS 6+6 38 dB
RP
KIT PRESTAZIONALE
TIPO A 6+18 38 dB
RP
KIT PRESTAZIONALE
TIPO A SOGLIA ULISSE 6+6 36 dB
RP
KIT PRESTAZIONALE
TIPO A SOGLIA ULISSE 6+18 38 dB
RP
KIT PRESTAZIONALE
TIPO B 6+6 39,5 dB
RP
272518/5467/CPD
39,5 dB
25/8/10
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
KIT PRESTAZIONALE
TIPO B 6+18 41 dB
RP
272520/5469/CPD
41 dB
11/2/10
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
265713/4925/CPD
265714/4926/CPD
269925/5290/CPD
269926/5291/CPD
38 dB
38 dB
36 dB
38 dB
11/2/10
11/2/10
27/5/10
27/5/10
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN ISO 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
UNI EN 14351-1:2006
EX3 - EX6 para-aria 05-V-176 - 05-V-115
RP
Francia
05-V-176 - 05-V-115 -
7
ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI TERMICI
Modello Porta
Numero Certificato
Risultato
Data
Normative
KIT PRESTAZIONALE
TIPO B + KIT TERMICO - 6+6
RC 265225/4893/CPD
1,4 W/(m2.K)
29/01/2010
UNI EN ISO 10077-1:2007
UNI EN ISO 10077-2:2004
UNI EN 14351-1:2006
KIT PRESTAZIONALE
TIPO B + KIT TERMICO - 6+18
(18+18)
RC 265224/4892/CPD
1,3 W/(m2.K)
29/01/2010
UNI EN ISO 10077-1:2007
UNI EN ISO 10077-2:2004
UNI EN 14351-1:2006
KIT PRESTAZIONALE
TIPO B + KIT TERMICO CLIMA
RC 265171/4887/CPD
0,91 W/(m2.K) 29/01/2010
UNI EN ISO 10077-1:2007
UNI EN ISO 10077-2:2004
UNI EN 14351-1:2006
ELENCO CERTIFICATI VARI
Denominazione
Numero Certificato
Risultato
Data Emissione
Normative
KIT SOGLIA ULISSE RP
268056/5126/CPD
4 (permeabilità all’aria)
7A (tenuta all’acqua)
C5 (res. carico del vento)
07/04/2010
UNI EN 1026:2001
UNI EN 1027:2001
UNI EN 12211:2001
UNI EN 12207:2000 / EC:2007
UNI EN 12208:2000 / EC:2007
UNI EN 12210:2000 / EC:2004 / EC:2007
UNI EN 948:2000
UNI EN 14351-1:2006
AK 47
RP
83/BAL-RF/MC
AK47
13/05/1997
Classe D raccomandazione UNC SAALL
EX 5
RP
54/BAL – AG/pv
FB4 (NS)
05/03/2004
UNI 1523
MASTERFIRE 30
RP
162920/2411 RF
Omologa n° PC182REI030P001
REI 30
07/08/2002
Circolare n° 7 Ministero Interno
CNVVF/CCI UNI 9723:1990
MASTERFIRE 30/E
RP
Omologa n° PC182REI030P001F1
REI 30/E
29/01/2003
Circolare n° 7 Ministero Interno
CNVVF/CCI UNI 9723:1990
MASTERFIRE 90
RP
183502/2628 RF
Omologa n° PC182REI090P003
Omologa n° PC182REI090P003F1
REI 90
20/05/2004
26/07/2004
02/11/2010
Circolare n° 7 Ministero Interno
CNVVF/CCI UNI 9723:1990
CNVVF UNI 9723 UNI 9723:1990/A1
CNPP
Banco nazionale di prova per
le Armi da Fuoco Portatili
e per le munizioni commerciali
8
indice
Master: l’Azienda
4
Master: the Company
4
Le certificazioni
6
Certifications
6
Il sistema Master
10
Master system
10
Porte di sicurezza
23
Security doors
23
Pannelli
65
Panels
65
Gallery
108
Gallery
108
Sensi di apertura
120
120
Sistemi di montaggio
121
Installation system
121
Rilievo vano muro e vano porta
122
Wall-opening and
door-opening measurements
122
Battute a pavimento
126
Floor sills
126
Vetrature
128
Glass claddings
128
Tabella caratteristiche
130
130
Opening ways
Features chart
index
9
il sistema MASTER: le porte
Il sistema MASTER permette di scegliere la porta blindata
The MASTER system lets you choose the security door according
secondo specifiche esigenze e secondo i gusti personali del
to specific needs and personal tastes of the customer. The main
cliente. Gli elementi principali della porta possono infatti
elements of the door may in fact be composed and modulated
essere
composti e modulati per creare la propria porta.
to create your own door. The first section of this catalogue is
La prima sezione di questo catalogo è dedicata ai modelli di
dedicated to door models that differ according to specifications
porta che si differenziano in base alle caratteristiche tecniche
and burglar proof class. To install a security door - or more
e all’appartenenza ad una determinata classe di resistenza
precisely a burglar proof door - is already an excellent defense
antieffrazione.
against external attacks. In order to be truly effective in protecting
Installare una porta blindata - o più precisamente una porta
us, a security door must be chosen according to certain criteria
antieffrazione - all’ingresso della propria abitazione è già
and it is important to know which are the security elements, so to
un’ottima difesa contro gli attacchi esterni di malintenzionati
choose the most suitable for your needs.
e ladri. Affinché sia veramente efficace nel proteggerci, una
porta blindata deve essere scelta in base a determinati criteri
e occorre conoscere quali sono le caratteristiche e gli elementi
di sicurezza che si possono trovare nelle porte blindate, in
modo da scegliere la più adatta alle proprie esigenze.
MASTER SYSTEM: the doors
10
Una porta blindata è costituita da alcuni elementi specifici basilari:
1. carenatura perimetrale;
2. telaio: insieme al controtelaio costituisce un corpo unico e compatto:
il controtelaio (celato nel disegno dal telaio) è la parte in acciaio della
porta che viene ancorata direttamente alla muratura;
3. coibentazione termoacustica;
4. carcassa;
1
5. omega di rinforzo;
6. cerniera;
7. pannello di rivestimento interno;
5
8. copertura cerniera;
9. serratura;
6
10.maniglia;
3
11.aste di chiusura;
12. deviatore di chiusura.
le zanche incassate nella muratura ed i
12
11
The security lock , the plates with appropriate internal and
7
montanti di rinforzo sono gli elementi che
garantiscono la sicurezza antieffrazione.
2
10
La serratura di sicurezza, le lamiere interne
ed esterne con gli opportuni rinforzi,
4
A security door consists of some specific basic elements:
1. perimetric profiles;
2. frame: the steel part that is fixed to the subframe with which
it forms a single compact body, the subframe (hidden by the
frame in this drawing) is that part direclty anchored the wall;
3. internal insulation;
4. door leaf;
5. reinforcement rib;
6. hinge;
7. panel;
8. hinge plastic cap;
9. lock;
10.handle;
11.vertical rod;
12.side bolt.
external reinforcements, the anchors embedded in the
9
masonry and the stiffening ribs are the elements that ensure
the security.
8
11
IL SISTEMA MASTER: le prestazioni delle porte
È importante scegliere la porta MASTER tenendo conto della sua
Selecting a MASTER door is important to consider the burglar
resistenza all’effrazione. Le porte Master vengono classificate
proof class. MASTER doors are classified according to European
secondo gli standard definiti dalle normative europee UNI
standards and norms UNI ENV1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV
ENV 1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV 1629 e UNI ENV 1630
1629 and UNI ENV 1630 that determine the levels of resistance to
che determinano i livelli di resistenza all’effrazione, attraverso
attacks through specific tests of static load, dynamic load, manual
specifici test di carico statico, carico dinamico, attacco manuale
attack and simulation of the actions adopted more commonly by
e simulazione delle azioni più comunemente adottate dallo
the burglar to enter the houses
scassinatore per entrare nelle abitazioni.
Classe anti-effrazione
burglar-proof class
Tecniche di effrazione
types of attacks
1
Lo scassinatore, principiante, tenta di forzare la porta, usando violenza fisica, ad esempio: spinte, urti, spallate, sollevamento,
strappo.
The occasional burglar tries to force the door using physical violence, such as: thrusts, pushing, hurling.
2
Lo scassinatore, occasionale, cerca di forzare la porta usando attrezzi semplici, come cacciaviti, tenaglie, cunei.
The burglar tries to force the door using simple tools such as screwdrivers, pliers, wedges.
3
Lo scassinatore tenta di entrare usando, in aggiunta a quanto sopra, altri cacciaviti e piedi di porco.
The burglar uses, in addition to the above, other screwdrivers and crowbars.
4
Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, seghe, martelli, scalpelli e trapani portatili a batteria.
The burglar uses, in addition to the above, saws, hammers, chisels and portable battery drills.
5
Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici, trapani, seghe a sciabola, mole ad angolo con un disco
di 125 mm di diametro massimo.
The burglar uses, in addition to the above, electric tools, drills, sabre saws, mole corner with a disc of 125 mm diameter max.
6
Lo scassinatore, esperto, usa in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici con alta potenza, trapani, seghe a sciabola e mole ad
angolo con un disco di 230 mm di diametro massimo.
The expert burglar uses, in addition to the above, high-power electric tools, drills, sabre saws and mole corner with a disc 230
mm diameter max.
MASTER SYSTEM: door performances
12
Oltre alla sicurezza antieffrazione in base alla classe di appartenenza, le
In addition to the burglar-proof features, MASTER doors offer other
porte MASTER offrono alte prestazioni per un miglior confort abitativo:
performances that enhance home comfort:
• PERMEABILITÁ ALL’ARIA (UNI EN 1026 – UNI EN 12207): è la
• AIR PERMEABILITY (UNI EN 1026 - UNI EN 12207): refers to
caratteristica di una finestra o porta chiusa, di lasciar filtrare aria
the ability of a door or window to allow air to pass through and
nel caso di una differenza di pressione tra l’interno e l’esterno.
equalize differences between exterior and interior.
• RESISTENZA AL CARICO DEL VENTO (UNI EN 12211 – UNI EN 12210):
• RESISTANCE TO WIND LOAD: (UNI EN 12211 - UNI EN 12210): it
è la capacità di un serramento, sottoposto a forti pressioni e/o
refers to a door’s ability to withstand deformation under pressure
depressioni, come quelle causate dalle raffiche di vento, di
of high winds, so to keep its shape safety properties.
mantenere una deformazione ammissibile, di conservare le sue
proprietà e di salvaguardare la sicurezza degli utenti.
• PRESTAZIONI ACUSTICHE (UNI EN ISO 140/3 - UNI EN ISO 717/1):
è la propiretà di un serramento o porta chiusa di impedire o di
mitigare il passagio del rumore da un ambiente all’altro.
• ACOUSTIC INSULATION (UNI EN ISO 140/3 - UMI EN ISO 717/1 ):
capability of a door to prevent or deaden the noise transmission
from one room to another.
• THERMAL INSULATION (UNI EN ISO 10077/1 - UNI EN ISO
10077/2): the thermal coefficient for thermal transferance (Ud)
• TRASMITTANZA TERMICA (UNI EN ISO 10077/1 e 10077/2):
refers to how much energy a door transfers across it surface area.
il coefficiente di trasmittanza termica (Ud) indica quanta energia
• WATER TIGHTNESS (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): refers to the
(calore o refrigerazione) disperde il serramento attraverso la
ability to resist water infiltration under conditions where there is a
propria superficie.
significant differential between interior and exterior atmospheric
• TENUTA ALL’ACQUA (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): è la
pressure
capacità di impedire infiltrazioni d’acqua sotto l’azione di una
pressione differenziale tra interno ed esterno.
13
IL SISTEMA MASTER: i pannelli
Una volta scelto il sistema porta tra le combinazioni proposte, è
Once you have chosen a door system among the available
necessario definire quale aspetto si vuole conferire al prodotto.
combinations, you can define how you want the product to
La seconda sezione di questo catalogo è dedicata ai pannelli
best serve your needs.. The second section of this catalogue
di rivestimento della porta: elementi modulari e modulabili per
is dedicated to the door cladding panels: flexible and modular
vestire la struttura della porta ed armonizzarla con l’ ambiente
elements for dressing the structure of the door and harmonize
in cui è inserita.
with the environment in which it appears. The cladding panels
I pannelli di rivestimento per porte blindate MASTER devono essere
for doors MASTER must be chosen considering the atmospheric
scelti considerando gli agenti atmosferici a cui saranno esposti:
elements which the door will be exposed to:
• pannelli per interni
• pannelli per esterni protetti
• pannelli per esterni
• panels for inside.
• panels for protected outside.
• panels for external.
Per questo motivo ad ogni pannello di rivestimento è abbinato
For this reason each panel is paired
un simbolo che identifica il tipo di installazione consigliata.
with a symbol that identifies the
type of recommended installation.
NB: I pannelli di rivestimento hanno una pura funzione estetica, non hanno
alcun ruolo nell’incrementare le prestazioni di sicurezza della porta.
NB: The cladding panels have a pure
aesthetic function, have no role in the
increased performance of door security.
esposizione nulla
No exposure
esposizione parziale
Partial exposure
esposizione totale
Total exposure
MASTER SYSTEM: panels
14
IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura
Il sistema di chiusura di ogni porta è il segreto che la rende
The locking system of each door is the secret that makes it
affidabile. Su molti dei modelli di sicurezza Master è possibile
reliable. On many of the security models Master, you can
scegliere tra diversi tipi di serratura allo scopo di personalizzare
choose among different types of lock in order to customize the
la porta a seconda delle proprie esigenze di protezione.
door according to your security needs. All locks are tested and
Tutte le serrature sono collaudate e soddisfano i più alti requisiti
meet the highest requirements of the Draft European Standard
richiesti dalla Bozza di Norma Europea UNI EN 12209:03.
UNI EN 12209:03.
MASTER SYSTEM: locking system
15
IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura
Serratura a doppia mappa “DMR”
Double bit key lock “DMR”
In caso di smarrimento delle chiavi è possibile cambiare la
If you lose your keys you can change the lock coding at any
cifratura della serratura in ogni momento e cambiare le chiavi
time and change keys without removing the lock or parts
senza smontare la serratura o parti di essa, per un numero
thereof, for an unlimited number of times (easy change).
illimitato di volte (CAMBIO FACILE).
This procedure is done the first time at the end of the
Questo procedimento viene effettuato la prima volta al termine dei
work of construction, excluding any key you used before.
lavori di cantiere, escludendo ogni chiave usata in precedenza.
Caratteristiche tecniche
Specifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scatola e coperchio in acciaio.
Catenacci in acciaio nichelato.
Scrocco rovesciabile nichelato.
Rinvii in acciaio.
La chiave aziona 4 mandate
MASTER SYSTEM: locking system
16
Steel case and cover.
Nickel-plated steel bolts.
Nickel-plated reversible latch.
Steel deadbolts.
The key operates 4 turns
Serratura a cilindro “C”
Cylinder lock “C”
La chiave è più piccola e leggera rispetto a una tradizionale
The key is smaller and lighter than a conventional double
chiave a mappe. Grazie al meccanismo ad ingranaggi,
bit key. Thanks to the gear mechanism, the effort of
lo sforzo di rotazione della chiave si riduce al minimo. La
key rotation is reduced to a minimum. The lock is also
serratura, inoltre, è studiata appositamente per consentire il
specially designed to allow the connection of additional
collegamento di catenacci supplementari che non alterano la
bolts that do not alter the lightness of the operation.
leggerezza del funzionamento.
Specifications
Caratteristiche tecniche
•
•
•
•
•
Scatola e coperchio in acciaio.
Catenacci in acciaio nichelato.
Scrocco rovesciabile nichelato.
Rinvii in acciaio.
Meccanismo ad ingranaggi con riduttore di sforzo
azionato dalla chiave che ruota nel cilindro.
•
•
•
•
•
Steel case and cover.
Nickel-plated steel bolts.
Nickel-plated reversible latch.
Steel deadbolts.
Gear mechanism with key driven reducer.
17
IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura
Serratura a doppia mappa “DMRC-D” e “ DMRC”
Double bit key lock “DMRC-D” and “DMRC”
Unisce due sistemi di chiusura su una sola serratura e consente il
It combines two locking systems in a single lock and allows
cambio di cifratura in ogni momento (CAMBIO FACILE).
the lock coding change at anytime (easy change).
BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “DMRC-D”
Security Block and dependant LOCK “DMRC-D”
- La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura
- The secondary lock is activated and blocks the main lock only
principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso.
- La serratura secondaria è a cilindro, quella principale è a
doppia mappa ricifrabile.
when this last is in the closed position.
- The secondary lock is cylinder operated, the main lock is a
double bit key with recoding.
VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “DMRC”
Version with service lock “DMRC”
- La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario.
- The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt.
- La serratura di servizio è a cilindro, quella principale è a doppia
- The service lock is cylinder operated, the main lock is a double
mappa ricifrabile.
bit key with recoding.
Caratteristiche tecniche
Specifications
•
•
•
•
•
•
•
•
Scatola e coperchio in acciaio.
Catenacci in acciaio nichelato.
Scrocco rovesciabile nichelato.
Rinvii in acciaio.
MASTER SYSTEM: locking system
18
Steel case and cover.
Nickel-plated steel bolts.
Nickel-plated reversible latch.
Steel deadbolts.
Serratura a Cilindro “CC-D” e “CC”
Cylinder lock “CC-D” and “CC”
Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una
It combines two locking systems, with different functions in a
sola serratura.
single lock.
BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “CC-D”
Security Block and dependant LOCK “CC-D”
- La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura
- The secondary lock is activated and blocks the main lock
principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso.
only when this last is in the closed position.
- Entrambe le serrature sono a cilindro.
- Both locks are cylinder lock.
VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “CC”
Version with service lock “CC”
- La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario.
- The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt.
- Entrambe le serrature sono a cilindro.
- Both locks are cylinder lock.
Caratteristiche tecniche
Specifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Scatola e coperchio in acciaio.
Catenacci in acciaio nichelato.
Scrocco rovesciabile nichelato.
Rinvii in acciaio.
Meccanismi ad ingranaggi con riduttore di sforzo
azionato dalla chiave che ruota nel cilindro.
Steel case and cover.
Nickel-plated steel bolts.
Nickel-plated reversible latch.
Steel deadbolts.
Gear mechanism with key driven reducer.
19
IL SISTEMA MASTER: accessori e componenti
In ultimo è necessario selezionare gli accessori: maniglia,
Finally you must select the accessories: handle, knob and
pomolo e visore panoramico.
panoramic viewer.
L’ ampia gamma proposta presenta questi accessori in varie
The wide range offers these accessories in various finishes:
finiture: ottone, ottone cromato e cromato satinato, alluminio
brass, chrome plated brass and satin chrome, aluminum
bronzo, allumino silver e alluminio gold.
bronze, aluminum and silver aluminum gold.
MASTER SYSTEM: accessories and components
20
IL SISTEMA MASTER: personalizzazioni
Master offre molteplici soluzioni per la personalizzazione del
Master offers multiple solutions for the personalization of the
prodotto, in base ai gusti personali, all’arredamento e allo stile
product, to suit your personal taste or the house style.
dell’abitazione.
MASTER SYSTEM: customizations
21
22
porte di sicurezza
Master ATHENA
24
Master RECORD S
26
Master STANDARD
28
Master EURO ‘95
30
Master EX 3 EUROPA
32
Master EURO PLUS
34
Master FORZA 4
36
Master TOP 4
38
Master LUCE
40
Master LUCE PIÙ
42
Master LUCE OMNIA
44
Master ARCO
46
Master 2 ANTE
48
Master TIRARE
50
Master FIRE 30
52
Master FIRE 90
54
Master TECH
56
Master AK47
58
Master EX 5
60
Master CAVEX
62
security doors
23
master athena
DM
1. regolatore fine dello scrocco
1.latch adjustment device
2. rostro e sua sede nel telaio
2. fix bolt
3. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
3. galvanised hinge and its plastic cap
DMR
C
CC
CC-D
1
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
2
3
24
sezione orizzontale
porta blindata
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lamiera d’acciaio lucida spessore 10/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Bright steel sheet thickness 10/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
/
Weather strip
/
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm in laminatino
Covering
6 mm synthetic veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
50 Kg
Weight
50 Kg
Serratura
DM
Lock
DM
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco
Bolts
4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw=28 dB
Soundproofing
Rw=28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
Ud= 2,4 W/m²K
Thermal insulation
2,4 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
security door
25
master record s
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit key recording lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinge and its plastic cap
5. chiavistello laterale superiore
DMR
5
5. side upper bolt
1
C
CC
CC-D
2
DMRC
DMRC-D
sezione verticale
3
4
26
controtelaio e telaio
sezione orizzontale
porta blindata classe 2
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulations
Soundproofing materials
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
55 Kg
Weight
55 Kg
Serratura
DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm +
1 side upper protruding 30mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Thermal insulation
from 2,3 W/m2K to 0,91 W/m2K
Air permeability
Class 4
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Classe 7A
Water tightness
Class 7A
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,3 W/m K a 0,91 W/m K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 2
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
27
master standard
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit key recording lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinge and its plastic cap
5. chiavistello laterale superiore
DMR
5
5. side upper bolt
1
C
CC
CC-D
2
DMRC
DMRC-D
sezione verticale
3
4
28
controtelaio e telaio
sezione orizzontale
porta blindata classe 3
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
55 Kg
Weight
55 Kg
Serratura
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper protruding 30 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,3 W/m K a 0,91 W/m K
Permeabilità all’aria
Classe 4
2
Door leaf
Closing group
2
Features
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Thermal insulation
from 2,3 W/m2K to 0,91 W/m2K
Air permeability
Class 4
Classe C5
Class 7A
Resistenza a carico del vento
Classe C5
Resistance to wind load
Tenuta all’acqua
Classe 7A
Water tightness
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 3
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
29
master euro ‘95
DM
DMR
6
1
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura a
cilindro
2. security bolts and latch of the
cylinder lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. chiavistello laterale superiore
6. side upper bolt
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
30
sezione orizzontale
porta blindata classe 3
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati + angolari in legno
Covering
6 mm veneered panels + wood angles
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check + wooden corners.
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
C/CC/CC-D
Lock
C/CC/CC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm +
1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K
Thermal insulation
from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Air permeability
Class 4
Resistenza a carico del vento
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Tenuta all’acqua
Classe 7A
Water tightness
Class 7A
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 3
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
31
master ex 3 europa
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit key lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinger and it’s plastic cap
5. chiavistello laterale superiore
DMR
5
5. side ppuer bolt
1
C
CC
CC-D
2
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
3
4
32
sezione orizzontale
porta blindata classe 3
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo lato serratura e
cerniera + foglio lamiera spessore 12/10 a totale chiusura del lato interno
Structure
Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces on lock side
and hinge side + steel sheet thickness 12/10 locking entirely the inner side
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized steel sheet with perimetral seal
Para aria
Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic acustic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
DMR/C/CC/DMRC
Lock
DMR/C/CC/DMRC
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm +
1 side upper bolt protruding 30 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw=44 dB
Soundproofing
Rw=44 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 1,9 W/m2K a 1,7 W/m2K
Thermal insulation
from 1,9 W/m2K to 1,7 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 3
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
33
master euro plus
MASTER EURO PLUS
è caratterizzata dal
particolare abbinamento
di due serrature a
cilindro.
Le chiavi del cilindro
secondario
azionano
esclusivamente la serratura secondaria,DMmentre
la chiave del cilindro
principale
inferiore
aziona entrambe le
serrature ed agisce sul
blocco meccanico della
serratura inferiore
DMR
Entrambi i cilindri sono
DM
protetti da borchie.
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco delle serrature a
cilindro europeo masterizzato
2. security bolts and latch of cylinder locks
3. rostro e sua sede nel telaio
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. chiavistello con griffe
5
1
3. fix bolts
4. galvanised hinge and it’s plastic cap
5. hook side bolt
6. vertical upper bolt
6. chiavistello verticale alto
6
C
DMR
CC
C
MASTER EURO PLUS
it
is
characterized
CC-D
CC
by the particular
pairing of two locks.
Secondary cylinder keys
activate exclusively the
secondary lock, while
the key of the main
cylinder activates both
locks and actsCC-D
on the
DMRC
mechanical block. Both
cylinders are equipped
with external protectors.
DMRC-D
DMRC
DMRC-D
34
2
controtelaio e telaio
sezione verticale
3
4
sezione orizzontale
porta blindata classe 3
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-filmed and painted on the external side
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Prefilmato e verniciato sul lato esterno
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo
+ 2 piastre di rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 2 lock
reinforcement plates thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulations
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta.
Side profile
Galvanized steel sheet with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile + angolari in legno
Weather strip
Automatic adjustable weather strip + wood angles
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels + wooden dorners
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
C+C
Lock
C+C
Chiavistelli
9 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi a griffe sporgenti
30 mm + 2 laterali alti a griffe sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
9 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm +
2 side upper bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Thermal insulation
from 1,9 W/m2K to 0,91 W/m2K
Air permeability
Class 4
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Classe 7A
Water tightness
Class 7A
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 3
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
35
master forza 4
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit key recording lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinge and its plastic cap
DMR
1
C
CC
CC-D
2
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
3
4
36
sezione orizzontale
porta blindata classe 4
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
10 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
10 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Rinforzo
Ferro quadro pieno sui 3 lati + lamiera d’acciaio scatolata sui rimandi lato serratura
Reinforcement
Solid square bar on 3 sides + steel plate box on the lock side
Peso
25 kg
Weight
25 kg
Struttura
Lastra d’acciaio di spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo
della serratura spessore 30/10 + 5 rinforzi orizzontali in ferro quadro pieno; serratura
protetta da trafilato in ferro piatto pieno e lamina di manganese lato esterno
Structure
Steel plate thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement
plate thickness 30/10 + 5 horizontal solid square bar reinforcements; lock protected by full
flat iron drawn product and manganese sheet outside
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulations
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm
with steel pin diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta.
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
75 Kg
Weight
75 Kg
Serratura
DMR/C
Lock
DMR/C
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso (doppio) +
1 laterale alto (doppio).
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 1 side lower bolt (double) + 1 upper
side bolt (double).
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Thermal insulation
from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K
Air permeability
Class 4
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Classe 7A
Water tightness
Class 7A
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 4
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
37
master top 4
DM
DMR
6
1
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a cilindro
2. security bolts and latch of the
cylinder lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. chiavistello laterale superiore
6. side upper bolt
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
38
sezione orizzontale
porta blindata classe 4
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
ENV 1627-1
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
10 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
10 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
10 gabbiette
Materiale
Acciaio
Material
Steel
Finitura
Verniciato su entrambi i lati colore testa di moro; lamina decapata pressopiegata e saldata
Finishing
Painted on both sides. Color: brown; welded press-bent pickled plate
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 10 screws + latch adjusting device
Rinforzo
Tubo quadro in ferro sui 3 lati + trafilati piatti in ferro pieno lato serratura e cerniera
Gasket
Hollow square bar on 3 sides + solid iron plate on the lock side and hinge side
Peso
20 kg
Weight
20 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da 3 omega di rinforzo + rinforzo perimetrale +
lastra di manganese a copertura totale + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanised steel thickness 12/10 stiffened with 3 omega-shaped pieces + perimetral reinforcement + manganese plate on the whole surface + lock reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulations
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
80 Kg
Weight
80 Kg
Serratura
C
Lock
C
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi sporgenti
30 mm + 2 laterali alti sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm
+ 2 upper side bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Potere fonoisolante RW
da Rw=28 dB a Rw=41dB
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K
Thermal insulation
from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Air permeability
Class 4
Resistenza a carico del vento
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Tenuta all’acqua
Classe 7A
Water tightness
Class 7A
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
security door class 4
See the features chart, p.130
ENV 1627-1
39
master luce
DM
DMR
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
2. security bolts and latch of the lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. chiavistello laterale superiore
6
6. side upper bolt
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
40
sezione orizzontale
porta blindata finestrata - mezza finestratura
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della
serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm +
fermavetro tubolare quadro d’acciaio
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement
plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared
tubular steel glazing bead
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulation
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Covering
6 mm veneered panels
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;
Glazing beads are color coupled to the internal and external panels
Peso
Counter frame
13 kg
Carenatura
perimetrale
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;
Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno
Frame
Door leaf
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30
mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw=28 dB
Soundproofing
Rw=28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,2 W/m2K a 2,1 W/m2K
Thermal insulation
from 2,2 W/m2K to 2,1 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
half glazed security door
41
master luce più
DM
DMR
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
2. security bolts and latch of the lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. chiavistello laterale superiore
6
6. side upper bolt
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
42
sezione orizzontale
porta blindata finestrata - finestratura alta
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della
serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm +
fermavetro tubolare quadro d’acciaio
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement
plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared
tubular steel glazing bead
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulations
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;
Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;
Glazing beads are color coupled to the internal and external panels
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1
laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm
Bolts
4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm +
1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw=28 dB
Soundproofing
Rw=28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,4 W/m2K a 2,3 W/m2K
Thermal insulation
from 2,4 W/m2K to 2,3 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
wholly glazed security door
43
master luce omnia
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a cilindro
2. security bolts and latch of the double lock
3. chiavistello verticale alto
4. rostro e sua sede nel telaio
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
DMR
6
1
3. vertical upper bolt
4. fix bolt
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. side upper bolt
6. chiavistello laterale superiore
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
44
sezione orizzontale
porta blindata finestrata su misura
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della
serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm +
fermavetro tubolare quadro d’acciaio
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement
plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared
tubular steel glazing bead
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulations
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;
Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;
Glazing beads are color coupled to the internal and external panels
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1
laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm
Bolts
4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm +
1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw=28 dB
Soundproofing
Rw=28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,8 W/m2K a 2,6 W/m2K
Thermal insulation
from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
tailored glazing security doors
45
master arco
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a cilindro
2. security bolts and latch of the double
bit kit lock
3. rostro e sua sede nel telaio
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. maniglia e rosetta per serratura a
doppia mappa
DMR
5
1
3. fix bolt
4. galvanised hinge and its plastic cap
5. handle and key cover plate for
double bit key lock
6. side upper bolt
6. chiavistello laterale superiore
C
CC
6
CC-D
2
controtelaio e telaio
DMRC
DMRC-D
3
4
46
sezione verticale
sezione orizzontale
porta blindata ad arco tutto sesto
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio
Material
Steel
Finitura
Verniciato di colore testa di moro in lamina decapata pressopiegata e saldata
Finishing
PVC painted on both sides. Color: brown; welded press-bent pickled plate
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
/
Gasket
/
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulation
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Alluminio verniciato color testa di moro con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Painted aluminium sheet, color brown, with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
70 Kg
Weight
70 Kg
Serratura
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Lock
DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 upper lateral protruding 30 mm
Peso
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 2,1 W/m2K to 1,8 W/m2K
Air permeability
npd
npd
Resistance to wind load
npd
npd
Water tightness
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m K a 1,8 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Counter frame
2
2
Features
See the features chart, p.130
round arch security door
47
master due ante
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit kit lock
3. chiavistello verticale e laterale alto
4. rostro e sua sede nel telaio
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
DMR
3. side and vertical bolt
4. vertical upper bolt
5. galvanised hinge and it’s plastic cap
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
48
sezione orizzontale asimmetrica
sezione orizzontale simmetrica
porta blindata a due ante simmetriche o asimmetriche
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Thickness
20/10
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
17 kg
Weight
17 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega + piastra di rinforzo della
serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulations
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
6 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
10 rostri fissi antisollevamento
6 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
10 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
50 Kg
Weight
50 Kg
Serratura
DMR//C/CC/DMRC
Lock
DMR//C/CC/DMRC
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper lateral protruding 30 mm + 1 upper vertical protuding 20 mm
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Finitura
Spessore
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Guarnizione
Peso
Peso
Counter frame
18 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 2,0 W/m2K to 1,9 W/m2K
Air permeability
npd
Resistance to wind load
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Minimo di trasmittanza termica Ud
da 2,0 W/m K a 1,9 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
npd
npd
Water tightness
2
Tenuta all’acqua
Anta semifissa
Material
Dime distanziali
2
Struttura
Acciaio zincato irrigidito da nº 1 o 2 omega
Spessore
15/10
Chiavistelli
1 superiore a leva diam. 18 mm sporgente 20 mm in senso verticale + 1 inferiore a leva sporgente 20 mm nella boccola in ottone murata nel pavimento
Peso
45 Kg
Features
Semi-fix leaf
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
npd
Structure
Galvanised stiffened steel + 1/2 omega lock reinforcement
Spessore
15/10
Bolts
1 upper lever, diam. 18 mm protruding 20 mm in vertical sense + 1 lower
lever protruding 20 mm into the brass ring walled in the floor
Weight
45 Kg
See the features chart, p.130
symmetric or asymmetric double leaf door
49
master tirare
DM
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit kit lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinge with its plastic cap
5. chiavistello laterale alto
DMR
5
5. side upper bolt
1
C
CC
CC-D
2
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
3
4
50
sezione orizzontale
porta blindata con apertura a tirare
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 12/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 12/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed isolanti
Insulations
Soundproofing and insulating materials
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
60 Kg
Weight
60 Kg
Serratura
DMR/C/CC/DMRC
Lock
DMR/C/CC/DMRC
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper lateral protruding 30 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K
Air permeability
npd
npd
Resistance to wind load
npd
npd
Water tightness
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,8 W/m K a 2,6 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
security door with outward opening
51
masterfire 30
DM
DMR
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a doppia mappa ricifrabile
2. security bolts and latch of the double
bit kit lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. maniglia e rosetta per serratura a
doppia mappa
4. handle and key cover plate for
double bit key lock
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
52
sezione orizzontale
porta blindata tagliafuoco
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
REI 30 a norma UNI 9723
Dime distanziali;
testimone per posa
filo intonaco esterno
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Material
Counter frame Finishing
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars; device
to align to the external
plaster when mounting
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Weight
13 kg
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso
colore del telaio da applicare sui lati interni
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the
frame to apply on the internal sides
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati + autoespandente nel perimetro interno
Gasket
On 3 sides + self-expanding in the inner perimeter
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + 1 rinforzo
nella parte superiore lato serratura + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 1 reinforcement at the top of the lock side + lock reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed ignifughi
Insulation
Fire and sound proofing materials
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
ignifuga
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral fire proofing seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
60 Kg
Weight
60 Kg
Serratura
DMR + chiudiporta idraulico
Lock
DMR + hydraulic door closer
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 upper vertical protruding 20 mm
Peso
13 kg
Frame
Closing group
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 2,4 W/m2K to 2,2 W/m2K
Air permeability
npd
npd
Resistance to wind load
npd
npd
Water tightness
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,4 W/m K a 2,2 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
Door leaf
2
2
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
See the features chart, p.130
security fire doors REI 30 according to UNI 9723
53
masterfire 90
DM
DMR
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a cilindro europeo di sicurezza
2. security bolt and latch of the
cylinder lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and it’s plastic cap
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
54
sezione orizzontale
porta blindata tagliafuoco
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
REI 90 a norma UNI 9723
Dime distanziali;
testimone per posa
filo intonaco esterno
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Material
Counter frame Finishing
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars; device
to align to the external
plaster when mounting
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Weight
13 kg
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso
colore del telaio da applicare sui lati interni
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the
frame to apply on the internal sides
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti ed ignifughi + set di guarnizioni autoespandenti
Insulation
Fire and sound proofing materials + self-expanding seal set
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Acciaio zincato prefilmato in PVC su entrambi i lati
Side profile
Galvanized pre-filmed PVC sheet on both sides
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
75 Kg
Weight
75 Kg
Serratura
C + chiudiporta idraulico
Lock
C + hydraulic door closer
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 upper vertical protruding 20 mm
Peso
13 kg
Frame
Door leaf
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 1,8 W/m2K to 1,7 W/m2K
Air permeability
npd
npd
Resistance to wind load
npd
npd
Water tightness
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 1,8 W/m K a 1,7 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
Closing group
2
2
Features
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
See the features chart, p.130
security fire doors REI 90 according to UNI 9723
55
masteR tech
Master Tech
è dotata di una serratura
elettronica che al
tradizionale
funzionamento “a chiave”,
sempre disponibile
anche in assenza di
alimentazione elettrica o
in presenza di eventuali
guasti o danni di natura
elettrica o elettronica,
abbina la DM
gestione
controllata
elettronicamente dell’apertura
della vostra porta blindata.
La chiusura della serratura
avviene in modo automatico
non appena la stessa
DMR viene
accostata.
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. serratura elettronica per porta blindata
2. electronic lock
3. rostro e sua sede nel telaio
3. fix bolt
4. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
4. galvanised hinge and its plastic cap
5. chiavistello laterale superiore
6. transponder con chiave integrata
5
1
6
2
5. side upper bolt
6. transponder
C
Master Tech
it is equipped
CC with an
electronic lock. It combines
the traditional ‘key working’ (always available
in case of power failure
or in the presence of
any electric or electronic
fault) with the CC-D
electronic
opening. The lock closing
is automatic, when simply
pushing the door.
controtelaio e telaio
sezione verticale
3
DMRC
4
DMRC-D
56
sezione orizzontale
porta blindata elettronica con serratura motorizzata
Materiale
Controtelaio
Telaio
1
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Dime distanziali
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
13 kg
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
Sui 3 lati
Gasket
On 3 sides
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di
rinforzo della serratura spessore 30/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
65 Kg
Weight
65 Kg
Serratura
C
Lock
C
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper protruding 30 mm
Peso
Counter frame
13 kg
Frame1
Door leaf
Closing group
Soundproofing
from Rw=28 dB to Rw=41dB
Thermal insulation
from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K
Air permeability
Class 4
Classe C5
Resistance to wind load
Class C5
Classe 7A
Water tightness
Classe 7A
Potere fonoisolante RW
da Rw=28dB a Rw=41dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K
Permeabilità all’aria
Classe 4
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Features
1 - Nella versione “HI TECH” il telaio è dotato di riscontro per serratura elettronica da collegare alla rete con relativo caricabatterie e trasformatore
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
1 - In the ‘HI TECH’ version the frame is equipped with electric plate to be connected to the net, supplied with battery charger
and transformer
See the features chart, p.130
electronic security door with motorized lock
57
master ak 47
DM
DMR
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2.maniglia e rosetta per serratura a
doppia mappa
2. handle and key cover plate for
double bit key lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge with its plastic cap
1
C
CC
2
CC-D
3
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
4
5
58
sezione orizzontale
porta blindata anti-kalashnikov
Materiale
Acciaio
Dime distanziali;
rinforzo con trafilato
piatto 100/10 sui 3
lati + ferro quadro
pieno 20x20 sulla
battuta a pavimento
Material
Steel
Additional kit
Spacing bars;
reinforcement with
flat drawn piece
100/10 on 3 sides
+ solid square bar
20x20 on the floor sill
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Finishing
Painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Peso
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
30 kg
Kit a corredo
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Counter frame
Finitura
Verniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Acciaio
Material
Steel
Finitura
Verniciato color testa di moro; lamina decapata pressopiegata e saldata
Finishing
Painting. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Guarnizione
/
Gasket
/
Peso
12 kg
Weight
12 kg
Struttura
Lastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serratura
spessore 30/10 + lastra di acciaio balistico spessore 40/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10 + ballistic steel plate, thickness 40/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulations
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal
Para aria
/
Weather strip
/
Rivestimento
Pannello interno di spessore 6 mm impiallicciato;
pannello esterno di spessore minimo 14 mm con supporto in lamiera
Covering
Internal panel : 6 mm. thick wood veneered
External panel: min. 14 mm. thick multilayer wood with steel sheet support
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione;
lastra di protezione al manganese
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;
protection plate in manganese
Peso
95 Kg
Weight
95 Kg
Serratura
DMR
Lock
DMR
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 upper vertical protruding 20 mm
30 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Soundproofing
Rw = 28 dB
Thermal insulation
from 2,7 W/m2K to 2,5 W/m2K
Air permeability
npd
npd
Resistance to wind load
npd
npd
Water tightness
npd
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,7 W/m K a 2,5 W/m K
Permeabilità all’aria
npd
Resistenza a carico del vento
Tenuta all’acqua
2
2
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
kalashnikov bullet proof scurity door
59
master ex 5
DM
DMR
5
1
1. registro dello scrocco
1.latch adjustment device
2. chiavistelli e scrocco della serratura
a cilindro
2. cilindro bolts and latch of the
cylinder lock
3. chiavistello verticale alto
3. vertical upper bolt
4. rostro e sua sede nel telaio
4. fix bolt
5. cerniera zincata e cappuccio in
plastica dedicato
5. galvanised hinge and its plastic cap
6. chiavistello laterale superiore
6. side upper bolt
C
CC
2
CC-D
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
3
4
60
sezione orizzontale
porta blindata antiproiettileFB4 UNI EN 1523
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Additional kit
Spacing bars;
reinforcement with
flat drawn piece
50/10 on 3 sides +
solid square bar on
the floor sill
Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo
Finishing
Pre-painted on both sides
Wall anchorage
system
8 metal fixing
supports
Peso
Thickness
20/10
Regulation
8 adjustment brackets
Weight
27 kg
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Material
Galvanized steel (UNI EN 10142)
Finitura
Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro
Finishing
PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco
Regulation
Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device
Rinforzo
Ferro quadro pieno sui 3 lati
Reinforcement
Solid square bar on 3 sides
Peso
25 kg
Weight
25 kg
Struttura
Lastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + lastra al manganese spessore 20/10
Structure
Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock
reinforcement plate thickness 30/10 + manganese plate thickness 20/10
Coibentazione
Materiali fonoassorbenti
Insulation
Soundproofing materials
Cerniere
3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 con perno diam. 10
Hinges
Rostri fissi
5 rostri fissi antisollevamento
3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22mm with steel pin
diam. 10mm
Carenatura
perimetrale
Fixed bolts
5 fixed lifting control bolts
Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta
Side profile
Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal
Para aria
Antispiffero a discesa automatica registrabile
Weather strip
Automatic adjustable weather strip
Rivestimento
Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati
Covering
6 mm veneered panels
Note
Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.
Notes
The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.
Peso
85 Kg
Weight
85 Kg
Serratura
C
Lock
C
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente
30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm
+ 1 side upper vertical bolt protruding 30 mm
Materiale
Acciaio zincato (UNI EN 10142)
Kit a corredo
Finitura
Preverniciato su entrambi i lati
Spessore
20/10
Registrazione
8 gabbiette
Materiale
Controtelaio
Telaio
Anta battente
Gruppo
di chiusura
Proprietà
Dime distanziali;
piatto d’acciaio
spessore 50/10 sui
3 lati + ferro quadro
pieno sulla battuta a
pavimento
Counter frame
27 kg
Frame
Door leaf
Closing group
Potere fonoisolante RW
Rw = 28 dB
Soundproofing
Rw = 28 dB
Coefficiente di trasmittanza termica
da 2,6 W/m2K a 2,4 W/m2K
Thermal insulation
from 2,6 W/m2K to 2,4 W/m2K
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
npd
npd
Features
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
See the features chart, p.130
bullet-proof doors FB4 UNI EN 1523
61
master cavex
DM
DMR
1. maniglia e rosetta per serratura a
doppia mappa
1. handle and key cover plate for
double bit key lock
2. chiavistello verticale alto
2. vertical upper bolt
3. interno porta
3. inside view
1
C
CC
2
CC-D
controtelaio e telaio
sezione verticale
DMRC
DMRC-D
3
62
sezione orizzontale
porta di sicurezza per cantina
Materiale
Kit a corredo
Finitura
Controtelaio
Ancoraggio a parete /
Spessore
Peso
Registrazione
Telaio
/
Counter frame
Finishing
/
Weight
/
Materiale
Acciaio decapato
Material
Pickled steel
Finitura
Verniciato nelle tinte RAL7032, RAL1013, RAL8019
Finishing
Paint can be chosen among RAL7032, RAL1013, RAL8019
Spessore
20/10
Thickness
20/10
Registrazione
Fissato direttamente a muro tramite tasselli
Regulation
Directly fixed to the wall by bolts
Struttura
Frame
Gasket
Weight
Lastra in acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da 3 omega orizzontali
Structure
Coibentazione
Galvanised steel thickness 12/10 stiffened with 3 horizontal omega-shaped pieces
Insulations
Cerniere
2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm
Rostri fissi
4 rostri fissi antisollevamento
Carenatura
perimetrale
Door leaf
Hinges
2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin
diam. 10 mm
Fixed bolts
4 fixed lifting control bolts
Side profile
Para aria
Weather strip
Rivestimento
Covering
Note
Proprietà
/
Wall anchorage
system
Regulation
Peso
Gruppo
di chiusura
Additional kit
Thickness
/
Guarnizione
Anta battente
Material
Notes
Peso
30 Kg
Serratura
DM
Chiavistelli
4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 verticale superiore sporgente
20 mm + 1 verticale inferiore sporgente 20 mm
Closing group
Weight
30 Kg
Lock
DM
Bolts
4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 upper vertical protruding 20 mm +
1 lower vertical protruding 20 mm
Potere fonoisolante RW
npd
Soundproofing
npd
Coefficiente di trasmittanza termica
npd
Thermal insulation
npd
Permeabilità all’aria
npd
Air permeability
npd
Resistenza a carico del vento
npd
Resistance to wind load
npd
Tenuta all’acqua
npd
Water tightness
npd
Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130
Features
See the features chart, p.130
security door for cellar
63
64
pannelli
BASE
DESIGN PLUS 6 / DESIGN PLUS 15
ELITE
AETERNA
MARINA / marina color
EASYMARINA / EASYCOLOR
ROCCIA 11
ROCCIA BASE
INCISILEGNO / INCISICOLOR
ROCCIA TONDO
REVIVAL TONDO
NOV’ANTA
NOV’COLOR
NOV’ANTA FINESTRATI
NOV’COLOR FINESTRATI
NOV’ANTA ARCO
NOV’COLOR ARCO
DESIGN / DESIGN COLOR
REGENT / REGENT COLOR
CLIMA
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
panels
65
base
BASE
66
finiture
legni impiallacciati wood veneering
Mogano Scuro Mogano Medio
Dark Mahogany Mild Mahogany
Noce Nazionale
Italian Walnut
Tanganica Scuro
Dark Tanganika
Tanganica Medio
Mild Tanganika
Tanganica Chiaro
Light Tanganika
Rovere Tinta Miele Rovere Naturale
Honey-Shade Oak Natural Oak
Rovere Sbiancato
Ven. Orizz.
Bleached Oak
Horiz. Veins
Rovere Wenghé Ciliegio Medio
Mild Cherry-Wood
Ven. Orizz.
Wenge Shade Oak
Horiz. Veins
laminatini synthetic wood veneering
Mogano Scuro
Dark Mahogany
Mogano Medio
Mild Mahogany
Tanganica Medio
Mild Tanganika
Tanganica Chiaro
Light Tanganika
Noce Nazionale
Italian Walnut
Noce Naz. Biondo
Light Walnut
Ciliegio
Cerry
Rovere Naturale
Natural Oak
Rovere Sbiancato
Venature orizz.
Bleached Oak
Horiz. Veins
Wenghé
Venature orizz.
Wenge
Horiz. Veins
colori laccati lacquered colours
Le tonalità riportate in questa tabella hanno valore puramente indicativo.
The shades in this table are purely indicative.
finishing
67
design plus 6 e design plus 15
DESIGN PLUS 6
Spessore 6 mm impiallacciati con inserti
disponibili nelle seguenti finiture:
TANGANIKA
CILIEGIO
ROVERE testa di moro
6 mm thick wood veneered with inserts
available in the following finish:
TANGANYKA
CHERRY
DARK BROWN OAK
DESIGN PLUS 6
Spessore 6 mm impiallacciati con inserti
disponibili nelle seguenti finiture:
ROVERE
WENGHè
CILIEGIO
ZEBRANO
6 mm thick wood veneered with inserts
available in the following finish:
OAK
WENGE’
CHERRY
ZEBRANO
DESIGN PLUS 15
Spessore 15 mm impiallacciati con inserti
disponibili nelle seguenti finiture:
rovere sbiancato
rovere testa di moro
ciliegio
15 mm thick wood veneered with inserts
available in the following finish:
BLEACHED OAK
DARK BROWN OAK
CHERRY
68
modelli
P297
sp. 6mm
P298
sp. 6mm
P291 / p292
sp. 15mm
P293 / p294
sp. 15mm
P295 / p296
sp. 15mm
models
69
elite
ELITE
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 20 mm in legno massiccio
bugnati composti disponibili nelle
seguenti finiture:
ciliegio
noce
rovere
mogano
PANELS
20 mm thick embossed solid wood
available in the following finish:
CHERRY
WALNUT
OAK
MAHOGANY
70
modelli
P351
P361
P355
P352
P362
P356
P353
P356
P354
P357
P359
P363
models
71
aeterna
AETERNA
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 6 mm e 15 mm
in alluminio PIRALL ©
disponibili nelle seguenti finiture:
colori renolit
colori marezzati
colori ral
PANELS
6 mm and 15 mm thick
aluminium with PIRALL core
available in the following finish:
RENOLIT COLOURS
VEINED COLOURS
RAL COLOURS
72
modelli
PR758
PR748
PR732
PR742
PR736
PR735
PR733
PR743
PR727
PR755
PR745
PR729
PR726
PR735
PR751
PR737
PR756
PR739
PR734
PR730
PR740
PR746
PR731
PR744
PR741
PR761
PR752
PR757
PR750
PR753
PR741
PR728
PR725
PR735
PR754
models
73
marina e marina color
MARINA
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 8 mm in compensato marino
disponibili nelle seguenti finiture:
tanganica medio
mogano medio
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
PANELS
8 mm thick marine plywood
available in the following finish:
Mild TANGANYKA
Mild MAHOGANY
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
MARINA COLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 12 mm in MDF idrofugo
disponibili nelle seguenti finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
12 mm thick waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
74
modelli
MC00V / MM00v
MC001 / MM001
models
75
easymarina e easycolor
EASYMARINA
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 8 mm in compensato marino
disponibili nelle seguenti finiture:
tanganica medio
okume tinto noce
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
PANELS
8 mm thick marine plywood
available in the following finish:
Mild TANGANYKA
okumè walnut shade
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
EASYCOLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 12 mm in MDF idrofugo
disponibili nelle seguenti finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
12 mm thick waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
76
modelli
PI101 / PI201
PI102 / PI202
PI103 / PI203
PI104 / PI204
PI109 / PI209
PI110 / PI210
PI105 / PI205
PI106 / PI206
PI107 / PI207
PI108 / PI208
PI113 / PI213
PI121 / PI221
PI111 / PI211
PI112 / PI212
models
77
roccia 11
ROCCIA 11
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 11 mm in legno a
fibre parallele disponibili nelle
seguenti finiture:
tanganica
ciliegio
PANELS
11 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
TANGANYKA
CHERRY
78
modelli
P771
P781
P777
P784
P772
P780
P782
P783
P773
P789
P783
P775
P785
P779
P785
P786
models
79
roccia base
ROCCIA BASE
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 14 mm in legno a
fibre parallele disponibili nelle
seguenti finiture:
okume tinto noce
okume tinto mogano
PANELS
14 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
OKUMè walnut shade
OKUMè mahogany shade
80
modelli
P751
P752
P757
P760
P753
P755
P759
models
81
incisi e incisi color
INCISI
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre parallele
disponibili nelle seguenti finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale - tinto noce - verde - rosso arancio
douglas naturale - tinto noce
rovere naturale - tinto miele - tinto noce
PANELS
18 mm thick milled multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural - walnut shade - green - red orange PINE
Natural - Walnut shade DOUGLAS
Natural - Honey shade - Walnut shade OAK
INCISI COLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick milled waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
82
modelli
IM261
IA261
im281
ia281
icr04-imr04
ior04-iar04
ic111-im111
io111-ia111
ic121-im121
io121-ia121
icv00-imv00
iov00-iav00
ic241-im241
io241-ia241
ic131-im131
io131-ia131
models
83
roccia tondo
ROCCIA TONDO
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre
parallele disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
douglas naturale
douglas tinto noce
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
PANELS
18 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
Natural DOUGLAS
Walnut shade DOUGLAS
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
84
modelli
tc707
to707
tc70h
tc321
to321
tc131
tc471
to471
tc391
no batacchio
to70h
tc491
to491
to131
tc171
to171
to391
tc705
t0705
tc501
tc351
tc709
no batacchio
to501
to351
tc301
to301
tc361
to361
t0709
models
85
revival tondo
REVIVAL TONDO
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo
laccato disponibili nelle seguenti
finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick routed waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
86
modelli
tm707
ta707
tm70h
tm321
ta321
tm131
tm471
ta471
tm391
no batacchio
ta70h
tm491
ta491
ta131
tm171
ta171
ta391
tm705
to705
tm501
tm351
tm 709
no batacchio
ta501
ta351
tm301
ta301
tm361
ta361
ta709
models
87
nov’anta
NOV’ ANTA
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre
parallele disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
douglas naturale
douglas tinto noce
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
PANELS
18 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
Natural DOUGLAS
Walnut shade DOUGLAS
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
88
modelli
PRC01
PRO01
PRC02
PRO02
PRC14
PRO14
PRC03
PRO03
PRC08
PRO08
PRC09
PRO09
PRC10
PRO10
PRC05
PRO05
PRC06
PRO06
PRC07
PRO07
PR521
PR531
PR502
PR512
PR505
pr525
pr541
PR514
models
89
nov’color
NOV’ COLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo
laccato disponibili nelle seguenti
finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm. thick routed waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
90
modelli
PRM01
PRA01
PRM02
PRA02
PRM14
PRA14
PRM03
PRA03
PRM08
PRA08
PRM09
PRA09
PRM10
PRA10
PRM05
PRA05
PRM06
PRA06
PRM07
PRA07
PR621
PR631
PR602
PR612
PR605
pr625
pr641
PR614
models
91
nov’anta finestrati
NOV’ ANTA FINESTRATI
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre
parallele disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
douglas naturale
douglas tinto noce
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
PANELS
18 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
Natural DOUGLAS
Walnut shade DOUGLAS
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
92
modelli
pr581
pr581-1
pr581-2
pr581-3
pr583
pr583-1
pr583-2
pr583-3
pr582
pr584
pr582-1
pr584-1
pr582-2
pr584-2
pr582-3
pr585
pr589
pr589-1
pr585-1
pr585-2
pr589-2
pr589-3
pr585-v
pr585-1-v
pr585-2-v
pr590
models
93
nov’ color finestrati
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo
laccato disponibili nelle seguenti
finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick routed waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
NOV’COLOR FINESTRATI
94
modelli
pr681
pr681-1
pr681-2
pr681-3
pr683
pr683-1
pr683-2
pr683-3
pr682
pr684
pr682-1
pr684-1
pr682-2
pr684-2
pr682-3
pr685
pr689
pr689-1
pr685-1
pr685-2
pr689-2
pr689-3
pr685-v
pr685-v-1
pr685-v-2
pr690
models
95
nov’anta arco
NOV’ ANTA ARCO
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre
parallele disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale
pino noce
pino verde
pino rosso arancio
douglas naturale
douglas tinto noce
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
PANELS
18 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural PINE
Walnut shade PINE
Green PINE
Red Orange PINE
Natural DOUGLAS
Walnut shade DOUGLAS
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
96
modelli
pr551
pr554
pr551-V
pr554-v
pr552
pr555
pr552-V
pr553-V
pr553
models
97
nov’ color arco
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo
laccato disponibili nelle seguenti
finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick routed waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
NOV’ COLOR ARCO
98
modelli
pr651
PR654
PR651-v
PR654-v
PR652
PR655
PR652-v
PR653-v
PR653
models
99
design E design color
DESIGN
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre
parallele disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
PANELS
18 mm thick routed multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
DESIGN COLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo
laccato disponibili nelle seguenti
finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick routed waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
100
modelli
p283 / p253
p251
p252
models
101
regent e regent color
REGENT
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in legno a fibre parallele
disponibili nelle seguenti finiture:
noce medio
mogano medio
pino naturale - tinto noce - verde - rosso arancio
douglas naturale - tinto noce
rovere naturale - tinto miele - tinto noce
PANELS
18 mm thick milled multilayer wood
available in the following finish:
Mild WALNUT
Mild MAHOGANY
Natural - walnut shade - green - red orange PINE
Natural - Walnut shade DOUGLAS
Natural - Honey shade - Walnut shade OAK
REGENT COLOR
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture:
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
18 mm thick milled waterproof MDF
available in the following finish:
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
102
modelli
p801 / p821
p802 / p822
p803 / p823
p805 / p825
p841 / p851
models
103
clima
PANNELLI DI RIVESTIMENTO
spessore 26 mm in legno multistrato
coibentato disponibili nelle seguenti
finiture:
noce medio
rovere naturale
rovere tinto miele
rovere tinto noce
ciliegio naturale
TANGANICA laccato
colori ral chiari
colori ral scuri
tinte campione
PANELS
26 mm thick routed multilayer wood
with insulation core available in the
following finish:
Mild WALNUT
Natural OAK
Honey shade OAK
Walnut shade OAK
Natural CHERRY
Lacquered TANGANYKA
Light RAL colours
Dark RAL colours
Sample colours
* valore ottenuto con rivestimento della linea
Clima interno ed esterno (vedere tabella
riassuntiva delle caratteristiche, p. 130)
CLIMA
Ud = 0,91 W/m2K*
104
* value obtained with internal and eternal panel
range clima (See the features chart, p.130)
modelli
cl779
cl777
cl775
cl521
multistrato impiallacciato
coibentazione in poliestere
compensato
intelaiatura in multistrato
clv00
models
105
106
107
gallery
ELITE
P363 NOCE
P363 WALNUT
108
ELITE
P354 CILIEGIO
P354 CHERRY
MARINA
MC001 PINO TINTO NOCE
MC001 WALNUT SHADE PINE
ROCCIA 11
P789 TANGANICA MEDIO
P789 MILD TANGANYKA
ROCCIA 11
P777 CILIEGIO
P777 CHERRY
ROCCIA 11
P773 CILIEGIO
P773 CHERRY
ROCCIA 11
P779 CILIEGIO
P779 CHERRY
ROCCIA 11
P 775 TANGANICA MEDIO
P 775 MILD TANGANYKA
109
ROCCIA BASE
P760 OKUME TINTO MOGANO
P760 OKUMé MAHOGANY SHADE
110
ROCCIA BASE
P757 OKUME TINTO MOGANO
P757 OKUMè MAHOGANY SHADE
ROCCIA BASE
P752 OKUME TINTO NOCE
P752 OKUMè WALNUT SHADE
ROCCIA BASE
P751 OKUME TINTO NOCE
P751 OKUMè WALNUT SHADE
ROCCIA 11
P773 CILIEGIO
P773 CHERRY
INCISI
IC241 DOUGLAS NATURALE
IC241 NATURAL DOUGLAS
INCISI COLOR
IM241 RAL 5012
IM241 RAL 5012
ROCCIA TONDO
TC501 ROVERE NATURALE
TC501 NATURAL OAK
111
ROCCIA TONDO
TC391 DOUGLAS NATURALE
TC391 NATURAL DOUGLAS
112
ROCCIA TONDO
TC707 PINO TINTO NOCE
TC707 WALNUT SHADE PINE
ROCCIA TONDO
TC709 MOGANO
TC709 MAHOGANY
ROCCIA TONDO
TC705 NOCE
TC705 WALNUT
REVIVAL TONDO
TM351 RAL 3004
TM351 RAL 3004
REVIVAL TONDO
TM321 RAL 5015
TM321 RAL 5015
REVIVAL TONDO
TM70H RAL 6034
TM70H RAL 6034
REVIVAL TONDO
TM171 VERDE BOSCO
TM171 MASTER DARK GREEN
113
REVIVAL TONDO
TM471 RAL 1015
TM471 RAL 1015
114
NOV’ANTA
PRC10 ROVERE NATURALE
PRC10 NATURAL OAK
NOV’ANTA
PR502 PINO TINTO NOCE
PR502 WALNUT SHADE PINE
NOV’ANTA
PRC05 MOGANO
PRC05 MAHOGANY
NOV’ANTA
PRC01 NOCE
PRC01 WALNUT
NOV’COLOR
PRM06 RAL 6021
PRM06 RAL 6021
NOV’COLOR
PR605 RAL 5014
PR605 RAL 5014
NOV’COLOR
PRM08 RAL 9010
PRM08 RAL 9010
115
NOV’COLOR
PR621 RAL 1013
PR621 RAL 1013
116
NOV’COLOR
PRM09 RAL 7025
PRM09 RAL 7025
NOV’ANTA FINESTRATI
PR584 ROVERE NATURALE
PR584 NATURAL OAK
NOV’COLOR FINESTRATI
PR685V RAL 6000
PR685V RAL 6000
NOV’COLOR FINESTRATI
PR683 RAL 5023
PR683 RAL 5023
NOV’ANTA ARCO
PR554 PINO TINTO VERDE
PR554 GREEN SHADE PINE
NOV’COLOR ARCO
PR655 RAL 1000
PR655 RAL 1000
DESIGN COLOR
P252 RAL 1034
P252 RAL 1034
117
DESIGN
P283 NOCE
P283 WALNUT
118
REGENT
P801 NOCE
P801 WALNUT
REGENT COLOR
P822 RAL 7003
P822 RAL 7003
CLIMA
CL779 NOCE
CL779 WALNUT
sezione tecnica
SENSI DI APERTURA
SISTEMI DI MONTAGGIO
RILIEVI VANO MURO E VANO PORTA
BATTUTE A PAVIMENTO
VETRATURE
TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE
technical charts
119
120
121
122
126
128
130
sensi di apertura
SPINGERE SINISTRA
SPINGERE DESTRA
TIRARE SINISTRA
TIRARE DESTRA
LEFT INWARD
RIGHT INWARD
LEFT OUTWARD
RIGHT OUTWARD
SPINGERE SINISTRA
SPINGERE DESTRA
TIRARE SINISTRA
TIRARE DESTRA
LEFT INWARD
RIGHT INWARD
LEFT OUTWARD
RIGHT OUTWARD
opening ways
120
sistemi di montaggio
posa falso telaio con
finitura ad intonaco
(Standard installation)
posa falso telaio in
mezza mazzetta
(Central installation)
posa falso telaio in luce
(“tunnel“)
(Internal edge installation)
posa falso telaio con finitura
in marmo/faccia a vista
(Installation with marble finish)
posa falso telaio con telaio
predisposto per imbotte
(Installation with frame for extension lining)
posa falso telaio in luce (“tunnel“)
con telaio predisposto per imbotte
(Internal edge installation with frame for extension lining)
installation systems
121
rilievo vano muro e vano porta
Telaio tipo “standard“ assemblato
su falso telaio 2009
( standard frame)
wall-opening and door-opening measurements
122
Telaio tipo “vecchio“ assemblato
su falso telaio ribordato
(Welded frame on overlapped subframe)
123
rilievo vano muro e vano porta
esempio rilievo Telaio con
sopraluce finestrato
(Door with fanlight measurement example)
wall-opening and door-opening measurements
124
esempio rilievo Telaio con fianchi luce
(Door with single or double sidelight measurement example)
esempio rilievo Telaio con lato luce finestrato
(Door with sidelight measurement example)
esempio rilievo telaio con doppio lato luce finestrato
(Door with double sidelight measurement example)
125
battute a pavimento
soluzione normale
(Normal solution)
soluzione “1”
(Solution “1”)
Soluzione “2”
(Solution “2”)
soluzione “2” con dentello
(Solution “2” with step)
soglia svizzera
(Swiss sill)
controSoglia in alluminio
(Aluminium counter sill)
floor sills
126
soglia a.V.
(A.V. sill)
Soglia a.v. (con kit prestazionale)
(A.V. sill with performance kit)
Soglia ulisse
(Ulysses sill)
127
vetrature
CARATTERISTICHE VETRO-CAMERA ANTISFONDAMENTO BASSO EMISSIVO
Proprietà termiche (EN 673)
THERMAL PROPERTIES (EN 673)
Valore Ug (W/(m²K))
Ug Value (W/(m²K))
30 mm 5+5.6/12/3+3.1 BE
(Cl. effrazione P5A)
Per ante linea “LUCE”
25 mm 5+5.6/6/3+3.1 BE
(Cl. effrazione P5A)
Per SOPRALUCE e FIANCOLUCE
(Breaking class P5A)
For “LUCE”-line shutters
(Breaking class P5A)
For FANLIGHT and SIDELIGHT
1,3
1,9
Trasmissione luminosa
Light transmission
75
75
Riflessione luminosa
Light reflection
12
12
Riflessione interna
Internal reflection
13
13
Indice di resa dei colori - RD65
Index of color rendering - RD65
95
95
Caratteristiche luminose (EN 410)
Light features (EN 410)
Caratteristiche energetiche
ENERGY CHARACTERISTICS
EN 410
ISO 9050
EN 410
ISO 9050
Trasmissione energetica diretta
Direct energy transmission
43
41
43
41
Riflessione energetica
Energy reflection
17
17
17
17
Assorbimento energetico
Energy absorption
40
42
40
42
Assorbimento energetico vetro 1
Pane 1 energy absorption
32
34
32
34
Assorbimento energetico vetro 2
Pane 2 energy absorption
8
8
8
8
Fattore solare
Solar factor
52
50
52
50
Coefficiente di shading
Shading coefficient 0,6 0,57
0,6
0,57
0,6
0,57
Trasmissione dei raggi ultravioletti
UV-rays transmission 0
Schattenfaktor
Shading factor
glass claddings
128
0
0
63,0
63,0
trasparente
trasparente PVB grigio
transparent PVB grey
trasparente PVB bronzo
transparent
riflettente chiaro
riflettente grigio
riflettente bronzo
riflettente dark blue
satinato chiaro
bianco latte
satinato bronzo
stampato “C”
reflective light
satin clear
reflective grey
milk white
transparent PVB bronze
reflective bronze
satin bronze
reflective dark blue
textured
129
tabella riassuntiva caratteristiche
CONFIGURAZIONE STANDARD
(Basic configuration)
MODELLO PORTA
(Door model)
MASTER ATHENA
MASTER RECORD S
MASTER STANDARD
MASTER EURO 95
MASTER EX3 EUROPA
MASTER EUROPLUS
MASTER FORZA 4
CLASSI / CARATTERISTICHE
(Class / Features)
porta blindata
porta blindata classe 2 ENV
1627-1*
porta blindata classe 3 ENV
1627-1*
DM
DM
DMR
DMR
C
C
DMRC
DMRC
C
DMR
C
CC
CC
DMRC-D
DMRC-D
CC
DMRC
CC-D
CC-D
CC-D
CC
porta blindata classe 3 ENV
1627-1*
porta blindata classe 4 ENV
1627-1*
Abbattimento Acustico Rw
Pan. IN / OUT6
Pan. IN / OUT6
(IN6 / OUT18)
(IN6 / OUT18)
2,4 W/m K
npd
(2,2 W/m2K)
(npd)
2,3 W/m2K
28 dB
(2,1 W/m2K)
(28 dB)
2,3 W/m2K
28 dB
(2,1 W/m2K)
(28 dB)
2,1 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m2K)
(28 dB)
1,9 W/m2K
44 dB
(1,7 W/m2K)
(44 dB)
2,1 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m2K)
(28 dB)
2,1 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m K)
(28 dB)
2,1 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m2K)
(28 dB)
2,2 W/m2K
28 dB
(2,1 W/m2K)
(28 dB)
2,4 W/m2K
28 dB
(2,3 W/m2K)
(28 dB)
2
porta blindata classe 3 ENV
1627-1*
porta blindata classe 3 ENV
1627-1*
Trasmittanza Termica Ud
TIPO SERRATURA
(Lock)
C+C
DMR
C
2
MASTER TOP 4
MASTER LUCE
MASTER LUCE PIU’
porta blindata classe 4 ENV
1627-1*
porta blindata finestrata mezza finestratura
porta blindata finestrata finestratura alta
features chart
130
C
DMR
DMR
C
C
DMRC
DMRC
CC
CC
DMRC-D
DMRC-D
CC-D
CC-D
Applicabilità
KIT PRESTAZIONALI
(Performance kits availability)
NO
SI
SI
SI
NO
SI
SI
SI
NO
NO
KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”
(Performance kit “A” Type)
KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”
(Performance kit “B” Type)
KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud”
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)
KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT6/ EST26
Pannelli INT6/ EST26
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT26/ EST26)
(INT26/ EST26)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2,2 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(2,0 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
2,2 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(2,0 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
2,1 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
10,1 W/m2K
39,5 dB
(1,9 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2,1 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(1,9 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
2,1 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(1,9 W/m K)
(38 dB)
(1,5 W/m K)
(41 dB)
(1,3 W/m K)
(41 dB)
(0,91 W/m K)
(41 dB)
2,1 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(1,9 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
2
2
131
CONFIGURAZIONE STANDARD
(Basic configuration)
MODELLO PORTA
(Door model)
MASTER LUCE OMNIA
CLASSI / CARATTERISTICHE
(Class / Features)
porta blindata finestrata su
misura - finestratura su misura
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
2,8 W/m2K
28 dB
(2,6 W/m K)
(28 dB)
2,1 W/m K
28 dB
(1,8 W/m2K)
(28 dB)
2,0 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m2K)
(28 dB)
2,8 W/m2K
28 dB
(2,6 W/m2K)
(28 dB)
2,4 W/m2K
28 dB
(2,2 W/m2K)
(28 dB)
1,8 W/m2K
28 dB
(1,7 W/m2K)
(28 dB)
2,1 W/m2K
28 dB
(1,9 W/m K)
(28 dB)
2,7 W/m K*
28 dB*
(2,5 W/m2K)
(28 dB)
TIPO SERRATURA
(Lock)
DMR
C
DMRC
CC
DMRC-D
CC-D
2
MASTER ARCO
MASTER DUE ANTE
MASTER TIRARE
MASTERFIRE 30
MASTERFIRE 90
MASTER TECH
porta blindata ad arco tutto
sesto
porta blindata a due ante
simmetriche
DMR
DMR
C
C
DMRC
DMRC
CC
CC
porta blindata tagliafuoco REI
30 a norma UNI 9723*
CC-D
DMR
C
DMR
porta blindata tagliafuoco REI
90 a norma UNI 9723*
C
porta blindata elettronica con
serratura motorizzata
C
DMRC
CC
2
MASTER AK 47
132
porta blindata AntiKalashnikov*
NO
NO
NO
porta blindata a due ante
asimmetriche
porta blindata apertura a
tirare
DMRC-D
2
Applicabilità
KIT PRESTAZIONALI
(Performance kits availability)
DMR
2
NO
NO
NO
SI
NO
KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”
(Performance kit “A” Type)
KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”
(Performance kit “B” Type)
KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud”
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)
KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT6/ EST26
Pannelli INT6/ EST26
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT26/ EST26)
(INT26/ EST26)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2,1 W/m2K
36 dB
1,6 W/m2K
39,5 dB
1,4 W/m2K
39,5 dB
1,01 W/m2K
39,5 dB
(1,9 W/m2K)
(38 dB)
(1,5 W/m2K)
(41 dB)
(1,3 W/m2K)
(41 dB)
(0,91 W/m2K)
(41 dB)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
133
CONFIGURAZIONE STANDARD
(Basic configuration)
Trasmittanza Termica Ud
MODELLO PORTA
(Door model)
MASTER EX 5
CLASSI / CARATTERISTICHE
(Class / Features)
Abbattimento Acustico Rw
Applicabilità
KIT PRESTAZIONALI
(Performance kits availability)
TIPO SERRATURA
(Lock)
porta blindata antiproiettile
FB4 UNI EN 1523*
C
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
2,6 W/m2K
28 dB
(2,4 W/m K)
(28 dB)
2,3 W/m2K
28 dB
(2,2 W/m2K)
(28 dB)
2,3 W/m2K (!)
28 dB
(2,2 W/m2K) (!)
(28 dB)
2,3 W/m2K (!)
28 dB
(2,2 W/m2K) (!)
(28 dB)
2,4 W/m2K (!)
28 dB
(2,4 W/m K) (!)
(28 dB)
2,4 W/m2K (!)
28 dB
(2,3 W/m2K) (!)
(28 dB)
2,5 W/m2K (!)
28 dB
(2,5 W/m2K) (!)
(28 dB)
2
DUE ANTE +
SOPRALUCE
1 ANTA +
SOPRALUCE
1 ANTA +
FIANCOLUCE
1ANTA +
DOPPIO FIANCOLUCE
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
DMR
DMR
DMR
DMR
C
C
C
C
DMRC
DMRC
DMRC
DMRC
CC
CC
CC
CC
CC
DMRC-D
DMRC-D
DMRC-D
CC-D
CC-D
CC-D
2
1ANTA +
FIANCOLUCE + SOPRALUCE
1ANTA +
DOPPIO FIANCOLUCE +
SOPRALUCE
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
decadono certificazioni:
Antieffrazione e fuoco
DMR
DMR
C
C
DMRC
DMRC
CC
CC
DMRC-D
DMRC-D
CC-D
CC-D
(*) valori ottenuti con pannello riv. esterno 14 mm anziché 6 mm.
(*) values obtained with internal panel with thickness 14 mm insteas of 6 mm.
(!) I valori indicati in tabella delle porte dotate di fianco luce o sopraluce rimangono i medesimi anche nel caso in cui sia applicato sull’anta il KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”,
solo l’applicazione del KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” migliora le prestazioni.
(!) the values listed for doors with sidelight or fanlight do not vary even in case the door is quipped with performance kit type “a”,
only the application of performance kit type “B” improves the performances.
134
NO
NO
SI
SI
SI
SI
SI
KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”
(Performance kit “A” Type)
KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”
(Performance kit “B” Type)
KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud”
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)
KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)
(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Trasmittanza Termica Ud
Abbattimento Acustico Rw
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT/EST6
Pannelli INT6/ EST26
Pannelli INT6/ EST26
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT6/ EST18)
(INT26/ EST26)
(INT26/ EST26)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2,3 W/m2K
-
2,0 W/m2K
-
-
-
-
-
(2,2 W/m2K)
-
(1,8 W/m2K)
-
-
-
-
-
2,3 W/m2K
-
2,0 W/m2K
-
-
-
-
-
(2,2 W/m2K)
-
(1,9 W/m2K)
-
-
-
-
-
2,4 W/m2K
-
2,2 W/m2K
-
-
-
-
-
(2,4 W/m2K)
-
(2,1 W/m2K)
-
-
-
-
-
2,4 W/m2K
-
2,3 W/m2K
-
-
-
-
-
(2,3 W/m2K)
-
(2,2 W/m2K)
-
-
-
-
-
2,5 W/m2K
-
2,4 W/m2K
-
-
-
-
-
(2,5 W/m2K)
-
(2,4 W/m2K)
-
-
-
-
-
135
Realizzazione:
Sinettica s.r.l.
www.sinettica.it
Fotografia:
Quattro Nero s.r.l.
Copyright immagini:
www.shutterstock.com
Stampa:
NuovaLitoEffe, Piacenza
Finito di stampare:
febbraio 2011
La Master costruzioni tecniche di sicurezza S.r.l. adegua costantemente
i propri prodotti al livello tecnico più avanzato, riservandosi pertanto il
diritto di introdurre in ogni momento modifiche estetiche e di contenuto
tecnologico. Per tali motivi non sono rivendicabili diritti in base a dati,
illustrazioni, descrizioni e tonalità di colore contenuti nel presente catalogo
prodotti.
136
Created by:
Sinettica s.r.l.
www.sinettica.it
Photography:
Quattro Nero s.r.l.
Images Copyright:
www.shutterstock.com
Printed by:
NuovaLitoEffe, Piacenza - Italy
Print edition:
february 2011
Master costruzioni tecniche di sicurezza s.r.l. is constantly looking for the most
innovating technologies for its products. The company owns the right to
introduce at any time any aesthetical and technological modification.
For these reasons any right cannot be claimed concerning data-pictures,
descriptions and color shades contained in this catalogue.