Antipasti - Ristorante Sostaga

Transcript

Antipasti - Ristorante Sostaga
Antipasti
La burratina pugliese, su insalatina di cicoria di campo e pomodorini
del pendolo confit con olio al basilico
€ 14,00
Burrata cheese from Puglia on a bed of wild chicory salad and cherry tomato “del
pendolo” confit with basil flavored olive oil
La battuta di Fassona piemontese semplicemente all’olio extra vergine
di Gargnano e fiocchi di sale, emulsione di tuorlo d’uovo alla tartara e
lamelle di pane nero ai cereali
€ 15,00
Fassona beef tartare from Piemonte dressed simply with extra virgin olive oil from
Gargnano, salt flakes, egg yolk emulsion “alla tartara” and thin slices of multigrain
brown bread
Le noci di capasanta scottate al burro di cacao su passatina di carote,
zenzero e sale alla vaniglia Bourbon
€ 18,00
Scallops sautéed in cocoa butter and served on a cream of carrots, ginger and salt
vanilla Bourbon
Lo storione affumicato con cedro candito e panna acida all’erba
cipollina
€ 14,00
Smoked sturgeon with candied and sour cream with chives
Crudités di ricciola del mediterraneo con citronette alle limette del
Garda con pepite di pane croccante
€ 16,00
Mediterranean amberjack carpaccio with lime citronette from lake Garda and crispy
bread croutons
La tavolozza dei crudi di pesce, crostacei e ostriche
(su prenotazione)
Palette of row sea fish, shellfish and oysters (to be reserved in advance)
€ 35,00
Primi Piatti
Le tagliatelle al grano kamut con mini asparagi, il persico del lago e
scorzette di agrumi
€ 15,00
Home-made kamut tagliatelle served with mini asparagus, perch from the lake and
flakes of citrus fruits
Gli spaghettoni fatti in casa all’astice canadese, pomodorini del
pendolo cipollotti e basilico
€ 30,00
Home-made spaghettoni with Canadian lobster, cherry tomatoes “del pendolo”
spring onions and fresh basil
Gli gnocchi di patate e pistacchi di Bronte con crudité di gamberi rossi,
polpa di riccio e fave
€ 18,00
Potato and pistachio from Bronte dumplings with raw red shrimps, meat of urchin
and broad beans
Le caserecce al torchio al battuto di coniglio “fatto come una volta”
profumato agli aromi dell’orto, e fiori di zucca
€ 15,00
Caserecce pasta “Al torchio” with organic rabbit ragout "cooked the old way" with
garden herbs and zucchini flowers
I maccheroncini al torchio con sfilacci di prosciutto crudo di Parma e
lamelle di tartufo nero
€ 16,00
Maccheroncini pasta “Al torchio” with strips of Parma ham and flakes of black truffle
Il riso rosso della Camargue spadellato con verdure su fonduta al
pecorino toscano e tuorlo d’uovo fresco biologico
€ 14,00
Red rice from Camargue sautéed with vegetables, on a bed of Tuscany pecorino cheese
fondue and organic fresh egg yolk
Secondi Piatti di Carne
Il filetto di manzo al Nepomuceno, con torretta di patate al bacon e
cipollotti arrostiti
€ 25,00
Beef tenderloin cooked with Nepomuceno red wine, served with bacon potatoes and
roasted onions
Il petto d’anatra “Canette de Barberie” al miele e agrumi, su tagliatelle
di verdure
€ 24,00
Duck breast "Canette de Barberie" with honey and citrus fruits, served on vegetable
tagliatelle
La costata di manzo alla griglia con patate arrosto al rosmarino e
insalatina di pomodorini del pendolo e cipolla di Tropea
€ 24,00
Grilled beef sirloin steak with roasted rosemary potatoes and fresh salad made with
cherry tomatoes and Tropea onions
Le costolette d’agnello alla piastra con mosaico di verdure spadellate e
salsa di salmoriglio
€ 25,00
Grilled lamb chops with sautéed vegetables and salmoriglio sauce
Secondi Piatti di Pesce
Il pesce spada del Mediterraneo alla griglia con spinacini novelli
scottati, dressing al passion fruite patate al forno
€ 25,00
Mediterranean grilled swordfish with blanched spinach, passion fruit dressing and
baked potatoes
Il coregone del Garda in guazzetto di olive leccino, capperi e dadolata
di patate gialle
€ 22,00
Sautéed lavaret fillets from Lake Garda with Leccino olives, capers and yellow
potatoes
La rana pescatrice al forno su caponatina di verdure in leggero
agrodolce
€ 24,00
Baked monkfish on a light sweet and sour vegetable “caponata”
Coperto € 3,00
Table Setting € 3,00
Talvolta, dove il mercato lo richieda, potrebbero essere usati alimenti surgelati
Sometimes, where the market demands, frozen food may be used
Menù Degustazione
Solo per il tavolo (minimo 2 persone)
For the whole table only (at least for 2 people)
Con il Menu Degustazione Le offriamo l'opportunità di definire un Menu
personalizzato scegliendo in base alle Sue preferenze dal nostro Menu alla carta
Our Tasting Menu offers you the opportunity to pick your favorite dishes from our
Menu à la Carte according to your preferences
Antipasti
Tre antipasti a scelta dalla carta
A choice of three starters from our Menu à la Carte
Due primi a scelta dalla carta
Primo
A choice of two first courses from our Menu à la Carte
Secondo
Il carré d’agnello in crosta di senape e pistacchi di Bronte con salsa di
peperoni arrostiti e patate dorate al rosmarino
Lamb carrè in a mustard and pistachio from Bronte crust with roasted pepper
sauce and golden potatoes
Oppure / Or
Il coregone del Garda in guazzetto di olive leccino, capperi e dadolata di
patate gialle
Sautéed lavaret fillets from Lake Garda with Leccino olives, capers and yellow
potatoes
A scelta dalla carta dei dessert
Dessert
Free selection from our Dessert Menu
Prezzo a persona 60,00 € - Price per person 60,00 €