Visualizza CV - Università della Valle d`Aosta
Transcript
Visualizza CV - Università della Valle d`Aosta
Curriculum Vitae et Studiorum Roberta Grandi Dati personali Luogo e data di nascita: Garbagnate (MI) il 30/11/1977 Residenza: Arese (MI) via Statuto 8/F Recapito telefonico: 0236729553 cell. 3474160066 E-mail: [email protected] oppure [email protected] Codice Fiscale: GRNRRT77S70D912O Partita Iva: 07112980961 Studi È iscritta al Master of Arts in English Linguistics (distance learning) presso la Birmingham City University. Nel giugno 2011 ha ottenuto il Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) presso il British Council di Milano (Grade A). Ha conseguito il titolo di Dottore di Ricerca in Scienze linguistiche filologiche e letterarie (1 aprile 2009), specializzandosi in letteratura inglese, presso l’Università del Sacro Cuore di Milano (ciclo XX) con una tesi dal titolo “Tragicommedia, Melodramma e Burlesque. Metamorfosi del King Lear in Inghilterra dalla Restaurazione all’Ottocento”. Laureata in Lingue e Letterature Straniere all’Università Statale di Milano (1 luglio 2004), nell’indirizzo storico culturale con un voto di 110/110 e lode discutendo la tesi: “La voce del corpo. Jane Austen e il cinema tra desiderio e repressione”. Ha scelto come lingue di specializzazione l’inglese e il francese, alle quali ha aggiunto anche un’annualità di lingua e letteratura spagnola. Ha ottenuto la maturità scientifica con indirizzo informatico al Liceo Scientifico “Falcone e Borsellino” di Arese, con un voto finale di 60/60. 1 Attività Didattica e di Ricerca Per l’a.a. 2013-2014 è docente di Business English per la Facoltà di Economia e di Advanced Business English per la Facoltà di Scienze dei Beni Culturali (2 semestre) presso l’Università Cattolica di Milano. Da gennario 2013 è Coordinatore delle Esercitazioni di Lingua Inglese per la Facoltà di Scienze Linguistiche dell’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Da gennaio 2010 fino a dicembre 2013 è stata assegnista di ricerca presso l’Università della Valle d’Aosta nell’ambito del progetto “Risorse Internet per la Lingua, la Cultura e la Letteratura Inglese”, sotto la supervisione del Prof. C.M. Bajetta. Tuttora si occupa di curare ogni aspetto relativo alla manutenzione e all’aggiornamento del sito www.readytoteach.it, Il Portale per Chi Insegna Inglese. Ha pubblicato sul sito un working paper dal titolo Assessing Web-based English Proficiency Tests. Per gli A.A. 2010-2011 e 2011-2012 e 2012-2013 è docente a contratto di Business English presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Si occupa inoltre delle esercitazioni per il corso di Tecniche Espressive della Lingua Inglese tenuto dalla Professoressa Roberta Baldi. Per l’A.A. 2012-2013 è inoltre docente a contratto di Text Analysis presso la Facoltà di Scienze Linguistiche e Letterature Straniere dell’Università Cattolica del Sacro Cuore di Brescia. Dall’anno 2012 si occupa di aggiornare il database ABELL per le pubblicazioni italiane di area anglistica. Negli anni 2011 e 2012 ha tenuto due corsi di Business English - Intermediate presso l’azienda Northgate Arinso. Per l’A.A. 2009-2010 è stata docente a contratto presso l’Università della Valle d’Aosta per i corsi di lingua inglese annuale (Scienze dell’Educazione) e inglese avanzato (Scienze della Formazione Primaria). Per l’A.A. 2009-2010 ha collaborato con il SeLd’A (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano) nell’ambito del progetto “Per una formazione multilingue” occupandosi del corso di lingua inglese (Advanced) per l’esame di Lingua e Letteratura inglese I anno. Dall’A.A. 2006-07 all’A.A. 2009-2010 si è occupata delle esercitazioni per il corso di Tecniche Espressive della Lingua Inglese tenuto dalla Professoressa Luisa Camaiora, Laurea Specialistica in Scienze Linguistiche, Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Dall’A.A. 2005-06 è cultore di lingua inglese presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano per i corsi di Lingua Inglese per la Comunicazione Economica (Economia), Lingua Inglese per la Comunicazione Economica Corso Avanzato (Economia), Lingua Inglese (Scienze Bancarie, Finanziarie e Assicurative), Lingua e Letteratura Inglese I (Lettere e Scienze Linguistiche). Nel corso del 2006 si è trasferita a Londra per un periodo di sei mesi al fine di proseguire la sua ricerca presso la British Library. Contestualmente ha frequentato un corso di Successful Writing presso la University of Westminster. Da allora si sono susseguiti altri periodi di ricerca in British Library per un totale di altri sei mesi distribuiti nel corso di due anni. Nel 2006 ha collaborato alla traduzione del testo What Happens in Hamlet di John Dover Wilson. Dall’A.A. 2005-06 all’A.A. 2009-2010 è intervenuta al Laboratorio di Bibliografia Letteraria occupandosi dei “metodi di comparazione tra romanzo e film”, Laurea Magistrale in Anglistica, Università Statale di Milano. 2 Dall’A.A. 2004-05 collabora con la Sezione di Storia del Teatro Inglese dell’Istituto di Anglistica dell’Università Statale di Milano ed è cultore di lingua inglese presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano per i corsi di Lingua Inglese II (Scienze Politiche e delle Relazioni Internazionali), Lingua Inglese Corso Avanzato (Scienze delle Relazioni Internazionali e dell’Integrazione Europea), Letteratura Inglese III (Scienze Linguistiche e Letterature Straniere), Linguistica Inglese II (Scienze Linguistiche e Letterature Straniere), Cultura e Civiltà dei Paesi di Lingua Inglese (Scienze Linguistiche e Letterature Straniere). Pubblicazioni King Lear dopo Shakespeare. Adattamenti, riscritture, burlesques (1681-1860), Roma: Aracne, 2013 (304 p. ISBN: 9788854859340) “ReadyToTeach.it: Bridging the Gap between Academia and School”, scritto in collaborazione con C.M. Bajetta, in The European English Messenger, Volume 21.1 – Summer 2012, pp. 27-39. “Una green card per gli immigrati digitali: ReadytoTeach.it”, scritto in collaborazione con C.M. Bajetta, in Nuova Secondaria, n. 9, anno XXIX, 2012, pp. 99-102. “What was done there is not to be told!” Plans for improvement and designs for ruin in Austen’s Sotherton Court”, in L’Analisi Linguistica e Letteraria, vol. 1, 2011, pp. 103120. Recensione di Silvia Calamati, Laurence McKeown, Denis O’Hearn, Il Diario di Bobby Sands. Storia di un ragazzo irlandese, su http://wbyeats.files.wordpress. com/2011/09/roberta_grandi_recensione-bobby-sands2.pdf, Settembre 2011. Expressive Techniques in Writing – Workbook 2010, in collaborazione con AAVV, Milano, EDUCatt, 2010. Recensione di Michael Curtin, La Lega antiNatale, su http://wbyeats.files.wordpress. com/2010/12/roberta-grandi-recensione_lega_antinatale1.pdf, Dicembre 2010. “The Merchant of Venice tra ‘700 e ‘800: una breve storia scenica” in Tess, Rivista di teatro e spettacolo, n. 9, CUEM, 2009, pp. 87-101. Exam Practice Workbook for Expressive Techniques in Writing, Milano, EDUCatt, 2009. “Web Side Stories: Janeites, Fanfictions and Never Ending Romances” in Ingrid HotzDavies, Anton Kirchhofer and Sirpa Leppänen, eds., Internet Fictions: Between Virtual Self-Fashioning and Consumer Tailoring, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009, pp. 23-41. Writing Techniques – Workbook 2009, curato in collaborazione con Roberta Baldi e Anna Caldirola, Milano: DSU – Università Cattolica, 2009. “The passion translated: literary and cinematic rhetoric in Pride and Prejudice” in Literature / Film Quarterly, vol. 36, n.1, Salisbury University, 2008, pp. 45-51. “His-Tory and Their-Story: Antony and Cleopatra in tre burlesques ottocenteschi” in Tess, Rivista di teatro e spettacolo, n. 7, CUEM, 2007, pp. 87-108. 3 “‘The play’s the thing’ (II.ii.600): il teatro, l’Amleto e i burlesques” in L’Analisi linguistica e letteraria, n. 2, Vita e Pensiero, 2007, pp. 271-293. Writing Techniques – Workbook, curato in collaborazione con Michela Andreola, Milano: ISU, 2007. “‘Is this the promised end?’ (V.3.262): il King Lear dopo Shakespeare” in Tess, Rivista di teatro e spettacolo, n. 6, CUEM, 2006, pp. 69-88. Conferenze e seminari “PowerPoint in the Classroom: a few considerations”, intevento all’interno della conferenza ReadytoTeach.it “Click and CLIL”: Un binomio perfetto?, tenutasi presso l’Università della Valle d’Aosta il 27 febbraio 2013. “Readytoteach.it: risorse web-based per la didattica dell’inglese”, intervento all’interno della Giornata di Studi Nuova Linfa alla Ricerca, tenutasi presso l’Università della Valle d’Aosta il 20 dicembre 2012. “The “ReadyTo Teach.it” project. Focus on the English Teacher”, intervento all’interno della conferenza Current Research in Applied English Linguistics: what relevance for EFL Teachers?, tenutasi presso l’Università del Sacro Cuore di Brescia il 15 maggio 2012. “Ready to Teach.it: la nuova pagina Facebook e la presentazione dei collaboratori esterni”, intervento nel corso della conferenza Due nuove occasioni per la didattica della letteratura inglese: Enjoy Literature! e ReadytoTeach.it, tenutasi presso l’Università della Valle d’Aosta il 27 marzo gennaio 2012. “Rhys's Wide Sargasso Sea: a Post-colonial Rewriting of Jane Eyre”, lezione seminariale all’interno del Corso di Civiltà e Cultura dei Paesi di Lingua Inglese, Università del Sacro Cuore di Milano, il 12 marzo 2012. “Ready to Teach.it: il Portale per chi insegna inglese”, intervento nel corso della presentazione Readytoteach.it: strumenti per la didattica della lingua, della letteratura e della cultura inglese, tenutasi presso l’Università della Valle d’Aosta l’11 gennaio 2012. “Screening Jane: when History, Biography, Narration and Hollywood Create a Cinematic Life.” Seminario all’interno del convegno Esse 10, tenutosi a Torino tra il 24 e il 28 agosto 2010. Session chair durante la Giornata di Studi in onore di Anna Anzi: “Molte scene per Shakespeare”, presso il Piccolo Teatro di Milano, 26 maggio 2010. “From Paper to Flesh. The Film Adaptation of Austen’s Sense and Sensibility” seminario tenuto il 6 novembre 2009, presso l’Università Statale di Milano. Nel novembre 2008 ha tenuto una lezione seminariale dedicata all’adattamento shakespeariano settecentesco A Fairy Tale di David Garrick, all’interno del Corso di Letteratura Inglese della Professoressa Cavecchi, Università Statale di Milano. “Emma e Oliver. Testi, Corpi, Film” seminario tenuto insieme a Francesca Cuojati il 6 marzo 2007, presso l’Università Statale di Milano. “Web Side Stories: Janeites, Fanfiction and Never Ending Romances” seminario all’interno del convegno Esse 8, tenutosi a Londra tra il 29 agosto e il 2 settembre 2006. 4 “The passion translated: literary and cinematic rhetoric in Pride and Prejudice (19952005)” seminario all’interno del convegno Esse 8, tenutosi a Londra tra il 29 agosto e il 2 settembre 2006. Nel dicembre 2006 ha tenuto una lezione seminariale dal titolo “Due burlesques da Antony and Cleopatra” all’interno del corso di Storia del Teatro Inglese della Professoressa Anzi, Università Statale di Milano. Nel novembre 2006 ha tenuto una lezione seminariale dedicata alla traduzione intersemiotica tra romanzo e cinema, all’interno del Corso di Letteratura Inglese della Professoressa Cavecchi, Università Statale di Milano. Nel novembre 2005 ha tenuto un intervento dal titolo “Tre Parodie di Amleto” all’interno del corso di Storia del Teatro Inglese della Professoressa Anzi, Università Statale di Milano. Esperienze e interessi Dal 1999 al 2006 è stata volontaria nell’associazione di ambulanza SOS Novate. Dal 1996 al 1999 è stata volontaria nell’associazione di ambulanza Confraternita di Misericordia di Arese. Dal 1990 al 1999 ha fatto parte del Gruppo Scout AGESCI di Arese. Ai sensi della legge 675/96 autorizzo il trattamento dei miei dati personali per le esigenze di selezione e comunicazione Arese, 20 marzo 2014 Roberta Grandi 5