Novità 2012
Transcript
Novità 2012
italiano (CH) Novità 2012 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 1 27.07.12 09:45 Novità 2012 2 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 2 27.07.12 09:45 Novità 2012 Sistemi a risparmio energetico per edifici di Theben. Gentili clienti e soci, se state progettando un nuovo edificio o vi occupate della ristrutturazione di una vecchia struttura, non vi attende solamente una grande quantità di lavoro, bensì i maggiori requisiti dal punto di vista dell'efficienza energetica, dell'efficienza futura e dei servizi devono essere soddisfatti. Con le soluzioni di Theben scegliete la qualità „Made in Germany” e un fornitore di sistemi con cui è possibile soddisfare tali requisiti. Rallegratevi di queste e altre novità fornite da Theben: • dimmer universale DMG 2 T KNX per la serie MIX2 Abbiamo ampliato la nostra serie di successo MIX2 con il dimmer universale DMG 2 T KNX, il relativo apparecchio di ampliamento e un Booster con una potenza fino a 2000 W. Ogni canale del dimmer universale può essere comandato mediante 4 tasti già sul cantiere – anche senza KNX – (0, 25, 50, 75 e 100%). • Stazione meteorologica Meteodata 140 GPS KNX Con sensore pioggia capacitivo, canali di protezione contro il sole preimpostati e un contenitore trasparente che si adatta ad ogni facciata, la nuova stazione meteorologica soddisfa quasi tutte le richieste. • Interruttori orari digitali TR 608 top2 e TR 609 top2 Misure minime e massima funzione: un'interfaccia PC, guida testuale per l'operatore più 84 spazi di memoria e molto altro – in soli 17,5 mm di larghezza. Approfittate anche voi nel 2012 della nostra competenza, in modo da poter offrire ai vostri clienti i consigli e le soluzioni migliori. Io e tutto il team Theben ci rallegriamo di una collaborazione futura con voi. Thomas Goes Presidente del consiglio d’amministrazione 3 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 3 27.07.12 09:45 20 anni di rilevatori di presenza Rilevare la presenza sul posto di lavoro. 20 Anni RILEVATORI DI PRESENZA CREATI DA 4 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 4 27.07.12 09:45 20 anni di rilevatori di presenza Rilevatori di presenza di ThebenHTS. L'originale. Lo sapevate che nei laboratori ThebenHTS per gli "High Technology Systems" il rilevatore di presenza fu sviluppato già all'inizio degli anni 90'? Nel 2012 festeggiamo i 20 anni dei rilevatori di presenza ThebenHTS. Grazie al loro unico range di rilevamento quadrato vengono evitati gli „angoli morti” e le sovrapposizioni non necessarie. I sensori estremamente sensibili provvedono ad una qualità di rilevamento eccezionale, senza paragoni. I rilevatori di presenza ThebenHTS sono avanti non solo dal punto di vista funzionale, ma anche della forma: il primo rilevatore di presenza PlanoCentro da soffitto è stato insignito del "iF Award" per il pregiato design. E questa non sarà sicuramente l'ultima tappa nella storia di successi dei rilevatori di presenza ThebenHTS ... Ulteriori storie di successo e innumerevoli soluzioni sono disponibili sul sito: www.rivelatore-di-presenza.ch 5 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 5 27.07.12 09:45 Rilevatori di presenza LUCE compact office DALI compact office DALI Rilevatori di presenza DALI per regolazione semplice della luce costante Il rilevatore di presenza DALI permette la regolazione della luce costante in funzione di presenza e luminosità in unione a max. 25 alimentatori DALI. Questa regolazione a risparmio energetico è ideale per gli uffici, le aule, i negozi ecc. La commutazione manuale o la regolazione manuale dell'intensità è possibile con un tasto esterno. Per ambienti grandi possono regolare un gruppo d'illuminazione con max. 10 segnalatori in modalità Master/Slave. Più gruppi luce possono essere regolati nell'esercizio Master/Master a seconda della diversa luminosità. Viene rilevato un range di rilevamento quadrato 7 x 7 m con 3 m di altezza di montaggio. Il valore predefinito di luminosità, il valore di luminosità stand-by e il ritardo di spegnimento sono impostabili tramite potenziometro oppure con telecomando opzionale SendoPro 868-A con guida testuale sul display. Impostazione semplice in quanto decade la programmazione degli indirizzi DALI. 20 Anni 3m RILEVATORI DI PRESENZA CREATI DA Lux 0.8 DALI DALI max. 25 4,5 m 7m max. 25 Regolazione della luce costante per max. 25 alimentatori DALI. Telecomando di gestione ed utente opzionale. Range di rilevamento 7 x 7 m. 6 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 6 27.07.12 09:45 Rilevatori di presenza LUCE LUCE.Rilevatore di presenza.230 V AC. compact office DALI Descrizione ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rilevatore di presenza DALI (PIR) Controllo illuminazione automatico con regolazione della luce costante Range di rilevamento quadrato per progettazione sicura e semplice Master DALI per max. 25 alimentatori DALI Alcuna attribuzione necessaria per l'utenza DALI Misurazione in luce mista adatta per lampade fluorescenti (FL/PL/ESL), lampade alogene e a incandescenza e LED Possibilità di impostazione del valore predefinito di luminosità e del tempo di ritardo con funzione di autoapprendimento Soluzioni di collegamento pulsanti per commutazione e attenuazione manuale ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Commutabile tra completamente automatico o semiautomatico Impostazione mediante potenziometro o mediante il telecomando di assistenza opzionale SendoPro Telecomando utente opzionale SendoClic Modulo scene con due scene integrate Immediatamente pronto all'esercizio grazie alla preimpostazione di fabbrica Modalità di test per la verifica della funzione e del range di rilevamento Ampliamento del range di rilevamento grazie al collegamento master-slave e master-master, possono essere collegati in parallelo al massimo 10 segnalatori Montaggio a soffitto in scatola a incasso Montaggio a soffitto possibile con telaio a vista compact office DALI compact office DALI Scelta di prodotti Tipo di montaggio Canale Tensione d'esercizio Montaggio a soffitto Luce 230 V AC Colore Tipo Cod. art. E-No. Bianco puro (simile a RAL 9010) compact office DALI WH 2010010 535 936 210 Nero (simile a RAL 9005) compact office DALI BK 2010011 535 936 219 Argento (simile a RAL 9006) compact office DALI SR 2010012 535 936 217 Altri colori disponibili su richiesta Dati tecnici compact office DALI 230 V AC Tensione d'esercizio Frequenza 50 Hz Altezza di montaggio consigliata 2–3 m Potenza stand-by 0,5 W 10–2000 lx Campo di regolazione luminosità Ritardo di spegnimento luce 10 s - 60 min Tempo di stand-by 0 s–60 min/on Luminosità di stand-by 1–25 % Temperatura ambiente +0 °C … +50 °C IP 40 Tipo di protezione Altezza di montaggio (A): Persone sedute (B) 2m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m 2,5 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 3m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m ± 1,0 m 3,5 m – 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 1,0 m In movimento (C) A Range di rilevamento (quadrato) Lux 0.8 B C 7 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 7 27.07.12 09:45 Interruttori orari digitali TEMPO TR 608/609 top2 TR 608 top2 e TR 609 top2 Interruttori orari digitali ad 1 canale TR 608 top2 e TR 609 top2 con interfaccia PC La soluzione ideale: interruttori orari digitali da 1 modulo DIN con la guida testuale presente a display e programmazione settimanale con max. 84 posizioni di memoria. In alternativa la programmazione può avvenire con l'intuitivo software PC OBELISK top2. La trasmissione di dati avviene mediante la scheda di memoria OBELISK top2 che permette anche l'inserimento di un programma speciale. In aggiunta possono essere monitorati mezzi d'illuminazione con contaore di funzionamento integrato con funzione di azzeramento. Il TR 609 top2 dispone di programma ad impulsi, a cicli e 2 programmi casuali oltre ad un ingresso esterno con 4 funzioni. Provvedono all'installazione rapida i morsetti con innesto rapido DuoFix e le impostazioni di fabbrica precaricate. L'elevata sicurezza di funzionamento è garantita grazie a 10 anni di riserva di carica e codificazione PIN. Programma Programma II III Apri 45° Interfaccia per programmi inseribili tramite scheda di memoria e programmazione PC. Guida testuale per l'operatore ad es. possibilità di copiare. I morsetti con innesto a molla DuoFix permette un collegamento rapido. 8 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 8 27.07.12 09:45 Interruttori orari digitali TEMPO TR 608 top2 e TR 609 top2 TR 608/609 top2 TEMPO.Interruttori orari digitali.Profili DIN, . Interruttori orari digitali – guida DIN TR 608 top2/TR 609 top2 Descrizione Funzioni comuni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Interruttore orario digitale da guida DIN Programma settimanale 1 canale Morsetti con innesto rapido DuoFix Guida testuale per l'operatore presente sul display Interfaccia per la scheda di memoria OBELISK top2 (programmazione del PC) Riserva di carica di 10 anni (batteria al litio) Tempi di commutazione ON/OFF Preselezione della commutazione Commutazione permanente ON/OFF Contaore di esercizio integrato ■ ■ Programma vacanze Codifica PIN Commutazione automatica orario estivo/ invernale TR 608 top2 ■ 56 posizioni di memoria TR 609 top2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 84 posizioni di memoria Ingresso esterno Programma a impulsi Programma a cicli Timer di scadenza 2 programmi casuali Scelta di prodotti Programma Numero canali Posizioni di memoria Funzioni dei programmi Tensione d'esercizio Tipo Cod. art. E-No. Programma settimanale 1 56 ON-OFF 230–240 V AC TR 608 top2 6080100 533 157 637 1 84 ON/OFF, impulso, ciclo 230–240 V AC TR 609 top2 6090100 533 157 737 Dati tecnici TR 608 top2 TR 609 top2 230–240 V AC/ 50–60 Hz Tensione d'esercizio/frequenza 1 modulo DIN Ingombro 10 anni Riserva di carica Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ = 1 Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ = 0,6 Carico lampade alogene/lampade a risparmio energetico 16 A 4A 1000 W/40 W ≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo) Precisione di riserva 0,4 W Potenza stand-by IP 20 Tipo di protezione II secondo EN 60 730-1 Classe di protezione Accessori Set PC OBELISK top2 ■ Cod. art.: 9070409 Scheda di memoria OBELISK top2 ■ Cod. art.: 9070404 Set per montaggio a parete 17,5 mm ■ Cod. art.: 9070065 9 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 9 27.07.12 09:45 Interruttori orari digitali TEMPO TR 635/636 top2 TR 635 top2, TR 636 top2 Interruttori orari digitali 1 e 2 canali TR 635 top2 e TR 636 top2 per montaggio a parete Interruttori orari digitali TR 635 top2 e TR 636 top2 con basetta ad innesto e mascherina frontale 72 x 72 mm. Pratica guida testuale per l'operatore sul display illuminato. La programmazione è effettuata mediante i tasti del dispositivo o con il software per PC OBELISK top2 e la scheda di memoria OBELISK top2. Per il programma settimanale sono ora disponibili 84 posizioni di memoria liberamente programmabili. Rapida messa in funzione grazie a ora e data preimpostate. Funzionamento sicuro grazie alla batteria al litio con riserva di carica di 10 anni. Sono nuovi i contaore di funzionamento integrati con funzione di azzeramento per il monitoraggio delle ore di funzionamento dei mezzi d'illuminazione. Le funzioni speciali come il programma a impulsi, il programma a cicli e il programma vacanze ampliano il campo di applicazione. 72 x 72 mm Programma Programma II III Imp. Invio cicl. Caso Impostazione intuitiva dei programmi opzionale sul PC. Programmi speciali per commutazione del segnale, lavaggi sanitari o illuminazione di sicurezza. Guida testuale per l'operatore ad es. con possibilità di copiare. 10 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 10 27.07.12 09:45 Interruttori orari digitali TEMPO TR 635 top2, TR 636 top2 TR 635/636 top2 TEMPO.Interruttori orari digitali.Montaggio su pannello frontale/montaggio a parete, . Interruttori orari digitali – montaggio su pannello frontale/montaggio a parete TR 635 top2/TR 636 top2 Descrizione Funzioni comuni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Interruttore orario digitale Mascherina frontale 72 x 72 mm Montaggio su pannello frontale o a parete con basetta a innesto Programma settimanale Guida testuale per l'operatore presente sul display 84 posizioni di memoria Interfaccia per la scheda di memoria OBELISK top2 (programmazione da PC) Riserva di carica di 10 anni (batteria al litio) Tempi di commutazione ON/OFF Programma a impulsi Programma a cicli ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Preselezione della commutazione Commutazione permanente ON/OFF Timer di scadenza Contaore di esercizio integrato Programma vacanze 2 programmi casuali Illuminazione del display (disinseribile) Codifica PIN Commutazione automatica orario estivo/ invernale TR 635 top2 ■ 1 canale TR 636 top2 ■ 2 canali Scelta di prodotti Programma Numero canali Posizioni di memoria Funzioni dei programmi Tensione d'esercizio Tipo Cod. art. E-No. Programma settimanale 1 84 ON/OFF, impulso, ciclo 230–240 V AC TR 635 top2 6350100 533 156 537 2 84 ON/OFF, impulso, ciclo 230–240 V AC TR 636 top2 6360100 533 156 637 Dati tecnici TR 635 top2 TR 636 top2 230–240 V AC/50–60 Hz Tensione d'esercizio/frequenza 10 anni Riserva di carica Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ = 1 Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ = 0,6 Carico lampade alogene/lampade a risparmio energetico 16 A 6A 10 A 6A 2300 W/90 W 1200 W/90 W ≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo) Precisione di riserva 0,9 W Potenza stand-by 1,1 W IP 20 Tipo di protezione II secondo EN 60 730-1 Classe di protezione Accessori Esempi di collegamento Set PC OBELISK top2 TR 635 top2 ■ TR 636 top2 Cod. art.: 9070409 C1 C1 1 2 3 5 1 6 N L L 2 C2 3 4 5 6 7 8 N L L 11 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 11 27.07.12 09:45 Interruttore orario annuale digitale KNX SISTEMI TR 648 top2 RC KNX TR 648 top2 RC KNX Interruttore orario annuale 8 canali con programma astronomico Il nuovo interruttore orario TR 648 top2 RC KNX con programma annuale e astronomico può essere utilizzato in diversi ambiti e può essere al quarzo o sincronizzabile grazie ad un'antenna esterna DCF77 o GPS. Il timer può essere programmato tramite guda testuale a display con pulsanti sul dispositivo o in alternativa con software per PC OBELISK top2. Le funzioni speciali come il programma a impulsi, il programma a cicli e il programma vacanze e il contaore di funzionamento ampliano il campo di applicazione. Ottimale è il database delle festività con le festività in progressione (Pasqua, Pentecoste ...). Sono nuovi i 4 canali del valore di soglia per il collegamento di sensori KNX esterni (ad es. temperatura) e anche i 6 canali logici. La batteria al litio con riserva di carica di 8 anni permette il comando senza collegamento alla rete o bus. GPS DCF77 Programma Programma II III Il timer master KNX per orologi secondari e 8 canali di temporizzazione in combinazione con l'attuatore a 8 canali RMG 8 S KNX. 12 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 12 http Programmazione PC via "drag and drop". Antenna DCF o antenna GPS con dati della posizione geografica supplementari. Cod. articolo 27.07.12 09:45 Interruttore orario annuale digitale KNX SISTEMI SISTEMI.KNX.Interruttori orari digitali. TR 648 top2 RC KNX Descrizione ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Interruttore orario digitale KNX con programma annuale e astronomico Sincronizzazione temporale mediante collegamento di un'antenna DCF o GPS esterna, in caso di GPS in aggiunta determinazione della posizione per programma astronomico 8 canali Morsetti con innesto a molla DuoFix Guida testuale per l'operatore presente sul display 800 posizioni di memoria Interfaccia per la scheda di memoria OBELISK top2 (programmazione da PC) Riserva di carica di 8 anni (batteria al litio) Tempi di commutazione ON/OFF Programma a impulsi Programma a cicli ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Funzioni di orologio annuale complete Funzione di commutazione astronomica (calcolo automatico degli orari di alba e tramonto per tutto l'anno) Preselezione della commutazione Commutazione permanente ON/OFF Timer di scadenza Contaore di esercizio integrato Programma vacanze 2 programmi casuali Illuminazione del display (disinseribile) Codifica PIN Commutazione automatica orario estivo/ invernale Sincronizzazione di orario e data da altre utenze bus TR 648 top2 RC KNX TR 648 top2 RC KNX Scelta di prodotti Tipo Cod. art. E-No. TR 648 top2 RC KNX 6489212 405 961 059 Dati tecnici TR 648 top2 RC KNX Tensione bus, ≤10 mA Tensione d'esercizio KNX Tempo di commutazione più breve 1s LCD Tensione d'esercizio 110–240 V AC Indicazione Ingombro 3 moduli DIN Temperatura ambiente 8 Numero canali 800 Numero degli spazi di memoria –5°C … +45 °C IP 20 Tipo di protezione II secondo EN 60 730-1 Classe di protezione ≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo) oppure DCF77/GPS Precisione di riserva Dimensioni Esempio di collegamento TR 648 top2 RC KNX TR 648 top2 RC KNX 69,2 53,6 RC GPS 63,7 RC DCF Data 45,1 90,1 KNX L N N L 13 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 13 27.07.12 09:45 Sensore di luminosità KNX SISTEMI LUNA 134 KNX LUNA 134 KNX Sensore di luminosità digitale a 10 canali KNX Il nuovo sensore di luminosità LUNA 134 KNX è applicabile in modo flessibile grazie ai suoi 10 canali universali. Possono essere collegati fino a 3 sensori di luminosità ad es. per più locali o per le facciate della casa a sud, est o ovest. Semplice impostazione grazie alla pratica guida testuale per l'operatore e dicitura del canale individuale sul display retro-illuminato. L'impostazione o la modifica dei valori di soglia e dei tempi di ritardo avviene mediante i 4 pulsanti a bordo. L'isteresi e il ritardo di commutazione in caso di superamento per eccesso o per difetto può essere impostato per ogni canale. Sono nuovi i 4 canali del valore di soglia per il collegamento di sensori KNX esterni (ad es. temperatura) e anche i 6 canali logici. L'ingombro per l'installazione su barra DIN è di 3 moduli e dispone di morsetti con innesto a molla DuoFix per collegamento bus e del sensore. Possibile la codifica PIN. Veneziana 5000 Lx Vetrine 900 Lx Ufficio 500 Lx Ill. esterna 50 Lx Insegna luminosa 100 Lx N L Collegabili 3 sensori di luminosità. Semplice ottimizzazione dei valori di soglia mediante pulsanti o ETS. 10 canali universali comandano diversi gruppi di illuminazione con diversi valori di soglia. 14 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 14 27.07.12 09:45 Sensore di luminosità KNX SISTEMI LUNA 134 KNX LUNA 134 KNX Descrizione ■ ■ ■ ■ ■ ■ Interruttore crepuscolare/dispositivo per il comando dell'illuminazione Per il controllo in funzione della luminosità 10 canali 4 canali del valore di soglia per il collegamento di sensori KNX esterni (ad es. temperatura) 6 canali logici Collegabili fino a 3 sensori di luminosità digitali ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pratico azionamento manuale 4 pulsanti sul dispositivo per input soglie luminosità e ritardi d'accensione Morsetti con innesto rapido DuoFix Illuminazione del display (disinseribile) I valori di soglia possono essere visualizzati, richiamati e modificati sul display Codifica PIN LUNA 134 KNX SISTEMI.KNX.Sensore di luminosità. Scelta di prodotti Tipo Cod. art. E-No. LUNA 134 KNX 1349200 405 461 059 Dati tecnici LUNA 134 KNX Tensione d'esercizio KNX Tensione d'esercizio Frequenza Potenza stand-by Campo di misurazione luminosità Tensione bus, ≤10 mA 110–240V AC 50–60 Hz 0,8 W Ingombro Temperatura ambiente Tipo di protezione Classe di protezione 3 moduli DIN –5 °C … +45 °C IP 20 II secondo EN 60 669-1 1–100000 lx Accessori Sensore di luminosità digitale per installazione ad incasso ■ Cod. art.: 9070456 Per ulteriori dati tecnici consultare Sensore di luminosità digitale per installazione a parete ■ Cod. art.: 9070415 www.theben.de/produktcod. articolo 15 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 15 27.07.12 09:46 KNX SISTEMI DIMMER KNX Attuatori per la regolazione della luminosità Dimmer universali KNX da 2 a 6 canali per lampade a risparmio energetico e LED I nuovi dimmer MIX2 KNX DMG 2 T KNX, DME 2 T KNX e il booster DMB 1 T possono regolare l'intensità dell'illuminazione delle lampade a incandescenza, alogene, LED o lampade a risparmio energetico fino a massimo 2000 W/VA da 0-100%. Il modulo base può essere ambliato fino a un max. di 6 canali con 2 moduli di ampliamento MIX2 o con quelli della vecchia serie MIX. Diverse curve dimmer permettono la regolazione continua di tutti i tipi di lampade da 5-400 W/VA per canale. Per grossi carichi possono essere collegati in parallelo 2 canali. In alternativa la potenza può essere aumentata anche mediante il booster DMB 1 T. Poco consumo durante l'uso grazie alla ridotta potenza in stand-by. Il test funzionale e la commutazione manuale 0, 25, 50, 75 e 100% sono possibili anche senza modulo bus o collegamento bus. 0–10 0% R, L, C Potenza di regolazione della luminosità 5…2000 W/VA Per canale La potenza massima di regolazione della luminosità viene raggiunta grazie all'utilizzo dei booster. Ampliabile a 6 canali di regolazione della luminosità. Programmazione ed installazione pratiche grazie al modulo bus inseribile. 16 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 16 27.07.12 09:46 KNX SISTEMI Attuatori per la regolazione della luminosità SISTEMI.KNX.Attuatori per la regolazione della luminosità. DMG 2 T KNX DME 2 T KNX DIMMER KNX Attuatori universali per la regolazione della luminosità da 2 a 6 canali MIX2 DMB 1 T Descrizione Funzioni comuni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Attuatore universale per la regolazione della luminosità a 2 canali MIX2 Campo di regolazione della luminosità 0-100% Per la regolazione della luminosità di lampade a incandescenza, alogene ad alto e basso voltaggio, lampade regolabili a risparmio energetico, lampade LED dimmerabili Diverse curve dimmer permettono la regolazione continua di tutti i tipi di lampade Adatto anche per il comando di ventilatori Ad un modulo di base possono essere collegati fino a 2 moduli di ampliamento MIX o MIX2 ■ ■ ■ ■ ■ Apparecchio e modulo bus KNX possono essere sostituiti in maniera indipendente Possibile comando manuale 0, 25, 50, 75 e 100% o test anche senza modulo bus Indicazione stato di commutazione con LED per ogni canale Potenza di regolazione della luminosità: 2 x 400 W/VA o 1 x 800 W/VA In caso d'uso del booster di regolazione DMB 1 T, la potenza può essere ampliata. Possibile la potenza fino a 2000W/VA con max. 5 booster per canale Riconoscimento automatico del carico (selezionabile) DMG 2 T KNX ■ ■ Modulo di base a 2 canali MIX2 Per l'ampliamento fino a 6 canali DME 2 T KNX ■ ■ Modulo di ampliamento a 2 canali MIX2 Per l'ampliamento fino a 6 canali DMB 1 T ■ ■ Booster a 1 canale Per aumentare la potenza dei moduli di base e di ampliamento degli attuatori universali per la regolazione della luminosità di circa 400 W per booster. Possibile la potenza fino a 2000W/VA con max. 5 booster per canale. Scelta di prodotti Tipo Cod. art. E-No. DMG 2 T KNX 4930270 405 441 059 DME 2 T KNX 4930275 405 441 159 DMB 1 T 4930279 405 441 259 Dati tecnici DMG 2 T KNX Tensione d'esercizio KNX DME 2 T KNX Tensione bus, ≤10 mA – 230 V AC Tensione d'esercizio Potenza stand-by Ingombro Potenza di commutazione Potenza di commutazione lampade a risparmio energetico Classe di protezione DMB 1 T 0,9 W 0,6 W 0,2 W 4 moduli DIN 1 modulo DIN 2 x 5–400 W/VA o 1 x 800 W/VA Ampliamento di 1 x 400 W/VA max. 2 x 80 W – II secondo EN 60 669 17 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 17 27.07.12 09:46 KNX SISTEMI Meteodata 140 KNX Stazione meteorologica Stazione meteorologica Theben con adattamento delle posizione solare Le tende da sole vengono protette dal vento, dalla pioggia e dal gelo. Per ulteriori dati tecnici consultare La Meteodata 140 GPS KNX è un'elegante stazione meteorologica con sensori di luminosità per 3 facciate con rilevamento del vento, della temperatura e delle precipitazioni oltre ad automatico adattamento della posizione solare. La stazione meteorologica dispone di 3 sensori di luce, che sono protetti contro lo sporco in un contenitore robusto e trasparente. Nella parte inferiore è applicata una girante eolica per la misurazione affidabile ed esatta del vento. Per il controllo delle tende, la posizione del sole è calcolata automaticamente per azimut ed elevazione con i dati ricevuti mediante GPS. Altre caratteristiche sono i valori di soglia programmati di fabbrica, il semplice montaggio ad innesto e la potenza di stand-by ridotta. Perfetta protezione antiabbagliante con orientamento delle lamelle anche con il sorgere del sole. Sensore pioggia affidabile grazie al metodo di misurazione capacitivo con superficie riscaldata. www.theben.de/produktcod. articolo 18 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 18 27.07.12 09:46 KNX SISTEMI SISTEMI.KNX.Stazione meteorologica, sensori di luminosità. Stazione meteorologica KNX Descrizione Meteodata 140 KNX ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sensore combinato Per il controllo completamente automatico delle veneziane e della protezione solare e della protezione contro pioggia, tempesta e gelo Per il rilevamento di vento, pioggia, luminosità e temperatura Sensore pioggia con superficie riscaldata Rilevamento e valutazione direttamente sull'apparecchio Protezione solare fino a tre facciate grazie a 3 sensori di luminosità integrati 4 canali del valore di soglia supplementari per il collegamento di sensori KNX esterni 6 canali logici Indicazione dei dati meteo ad es. con display multifunzione VARIA 826 KNX Meteodata 140 GPS KNX Come Meteodata 140 KNX, in più: ■ Ricevitore GPS integrato per riconoscimento posizione solare e localizzazione utilizzabile per interruttore orario astronomico KNX ■ Calcolo automatico dell'elevazione e dell'azimut Meteodata 140 KNX Stazione meteorologica Scelta di prodotti Tipo Cod. art. E-No. Meteodata 140 GPS KNX 1409203 205 551 159 Meteodata 140 KNX 1409200 205 551 059 Dati tecnici Meteodata 140 GPS KNX Tensione d'esercizio Tensione d'esercizio KNX Meteodata 140 KNX 110–230 V AC Tensione bus, ≤10 mA Campo di misurazione del vento 2–30 m/s Campo di misurazione luminosità 1–100.000 lx Campo di misurazione temperatura –30 °C … +60 °C Temperatura ambiente –20 °C … +55 °C Tipo di protezione IP 44 19 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 19 27.07.12 09:46 KNX SISTEMI DALI Gateway KNX DALI Gateway KNX DALI Gateway KNX per una gestione intelligente della luce L'apparecchio serve per il controllo degli apparecchi di esercizio DALI (alimentatori elettronici, trasformatori, ecc.) Per ulteriori dati tecnici consultare Il gateway consente l'integrazione della tecnologia DALI nel sistema sopraordinato di gestione degli edifici KNX. È possibile azionare 16 gruppi d'illuminazione con un totale di 64 apparecchi elettronici DALI, ad es. alimentatori elettronici. DALI rende superflua la tecnologia 1-10V e la modifica di cablaggio ad essa legata. L'intera illuminazione in un ambiente viene gestita attraverso un solo nodo gateway. È possibile azionare i gruppi di illuminazione singolarmente oppure regolarne l'intensità in maniera sincronizzata. Il DALI Gateway KNX è particolarmente adatto per la gestione di scene luce a colori con LED, lampade fluorescenti o lampade a vapori d'alogenuri metallici. Anche la funzione luce scala con preavviso e luminosità base è parametrizzabile. 64 apparecchio di esercizio DALI possono essere collegati ed indirizzati e possono essere programmate 14 scene di luce. La parametrizzazione avviene mediante ETS e per la programmazione DALI mediante tool software. www.theben.de/produktcod. articolo 20 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 20 27.07.12 09:46 KNX DALI Gateway KNX Descrizione ■ ■ ■ Il DALI Gateway KNX serve come interfaccia tra il sistema DALI e il bus KNX Il gateway DALI di gruppo comanda gli apparecchi di esercizio con interfaccia DALI (ad es. alimentatori elettronici, convertitore LED, trasformatori, ecc.) Ad un'uscita DALI possono essere collegate max. 64 utenze DALI. Ogni singola utenza DALI riceve dal gateway automaticamente e in modo non ordinato un indirizzo DALI. ■ L'assegnazione delle singole utenze DALI in gruppi di lampade avviene con un tool software separato. Ogni gruppo di lampade può essere azionato e monitorato mediante KNX DALI Gateway KNX SISTEMI DALI Gateway KNX Scelta di prodotti Tipo Cod. articolo E-No. DALI Gateway KNX 9070722 405 931 059 Dati tecnici DALI Gateway KNX Tensione bus, <10 mA Tensione d'esercizio KNX 110-240 V AC/DC Tensione d'esercizio Frequenza 50-60 Hz Ingombro 4 moduli DIN Dimensioni –5 °C … +45 °C Temperatura ambiente II Classe di protezione IP 20 Tipo di protezione Esempio di collegamento 64,5 72 max. 64 45 90 58 1 2 DA+ DA– A DALI DALI DALI KNX L N N L L Per ulteriori dati tecnici consultare www.theben.de/produktcod. articolo 21 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 21 27.07.12 09:46 Rilevatori di presenza LUCE SPHINX 104-360/2 DIMplus 230 V AC Rilevatori di presenza con 2 canali luce per aule e sale conferenze Il rilevatore di presenza a soffitto SPHINX 104-360/2 DIMplus dispone di una regolazione della luce costante con uscita 1-10 V e relè di protezione per alimentatore elettronico. Una seconda uscita di commutazione in funzione della presenza comanda, ad es. l'illuminazione delle lavagne o degli oggetti d'arte. In alternativa possono essere controllati tramite il canale di presenza anche il riscaldamento, la ventilazione o la climatizzazione in base alle proprie esigenze. Il range di rilevamento corrisponde con 3 m di altezza di montaggio ad un diametro di 24 m. I dispositivi d'impostazione sono protetti da una copertura. Entrambi i canali possono essere comandati mediante uscite esterne anche tramite interruttore manuale/pulsante. L'uscita della luce costante con potenza di commutazione da 1000 W o 4 A/230 V AC e l'uscita di presenza con potenza di commutazione da 400 W o 2 A/250 V AC dispongono di un circuito "zero-crossing". 3 100–0 % Luce costante C2 Alimentatore elettronico C1 Ingressi esterni per 2 pulsanti. 360° 12 3,0 m m C1 C2 Uscita 1–10 V per regolazione della luce costante e uscita di commutazione per illuminazione in funzione della presenza. Grande range di rilevamento con diametro di 24 m con un'altezza di montaggio di 3 m. 22 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 22 27.07.12 09:46 Rilevatori di presenza LUCE LUCE.Rilevatore di presenza.230 V. SPHINX 104-360/2 DIMplus Descrizione ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rilevatore di presenza (PIR) Controllo dell'illuminazione con valore di commutazione luminosità e tempo di ritardo impostabili 2 canali per ambito di applicazioni aule e sale conferenze Canale 1 con regolazione luce costante (1-10 V) Canale 2 in funzione della presenza, ad es. illuminazione lavagne con tempo di ritardo impostabile o per comando HVAC Funzione ad impulso supplementare selezionabile per la combinazione ad es. con temporizzatori per luci scale (ELPA), sistemi di automazione di edifici Funzione test Commutazione a carico nullo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Controllo automatico dell'illuminazione in funzione della presenza e della luminosità Possibilità di limitazione del range di rilevamento tramite 3 segmenti in dotazione Misurazione in luce mista adatta per il controllo di lampade fluorescenti, LED, a incandescenza e alogene Preimpostazione di fabbrica Soluzione di collegamento manuale tramite pulsanti Commutabile in modo completamente automatico o semiautomatico: con semiautomatico l'accensione deve avvenire sempre manualmente, lo spegnimento avviene in modo automatico Versione ad incasso SPHINX 104-360/2 DIMplus 230 V AC Scelta di prodotti Tipo di montaggio Canale Angolo di rilevamento Colore Tipo Cod. articolo E-No. Montaggio a soffitto Luce | Presenza 360° Bianco SPHINX 104-360/2 DIMplus 1040374 535 956 405 Dati tecnici SPHINX 104-360/2 DIMplus Canale 1 luce Canale 2 presenza Tensione d'esercizio 230 V AC Frequenza 50-60 Hz 1W Stand by 5–2000 lx Campo di regolazione luminosità 360° Angolo di rilevamento Range di rilevamento (3 m di altezza) in movimento trasversale/ frontale/a sedere Ø 24 m/Ø 10 m/Ø 6 m 2,5–3,5 m Altezza di montaggio consigliata –10 °C … +55 °C Temperatura ambiente II Classe di protezione IP 40 Tipo di protezione Uscita di commutazione 230 V (contatto non pulito) a potenziale zero Ritardo di spegnimento 1 s - 20 min 1–120 min 1–10 V DC, max. 100 mA – 4 A (con 230 V AC, cos φ = 1) 2 A cos φ = 1) μ, 30 V DC o 250 V AC Carico lampada a incandescenza 1000 W 400 W Lampade a risparmio energetico 4x7 W, 3x11 W, 3x15 W, 3x20 W, 3x23 W 2x7 W, 2x11 W, 1x15 W, 1x20 W, 1x23 W Carico lampade fluorescenti (alimentatore elettronico) 400 VA 60 VA Carico lampade fluorescenti (alimentatore con perdite ridotte) non compensate, compensate in serie Carico lampade fluorescenti (alimentatori con perdite ridotte) compensate in parallelo 900 VA 200 VA 400 VA (42 μF) 60 VA (7 μF) Uscita di regolazione della luminosità Potenza di commutazione 23 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 23 27.07.12 09:46 Sensori di movimento LUCE LUXA 102-140 LED LUXA 102-140 LED Faro LED con sensore di movimento – elegante e a risparmio energetico A scelta nel colore bianco o nero. Per ulteriori dati tecnici consultare I nuovi fari LED LUXA 102-140 LED con sensore di movimento sono la soluzione ideale per l'illuminazione automatica di accessi al garage, giardini e ingressi. Uno o due fari LED ad elevate prestazioni permettono un'efficace illuminazione con un consumo energetico minimo. L'insensibilità dei LED a frequenti accensioni e spegnimenti, permette di raggiungere una durata del mezzo d'illuminazione pari a circa 25.000 ore. Ogni faro LED, equivalente a un faro alogeno da 100 W, può essere disposto in maniera ottimale mediante uno snodo girevole ed inclinabile. Grazie al sensore ruotabile di 180° con angolo di rilevamento di 90° con portata max. di 10 m, è possibile il rilevamento ottimale. Nella zona vicina la protezione antintrusione supplementare con 140° e raggio di 2 m provvede ad una luce affidabile quando si lascia la casa. Massimo risparmio energetico grazie all'assorbimento di potenza di solo 10/19 W e potenza di stand-by di 0,3 Watt. Valore lux e durata dell'illuminazione semplici da impostare. Delimitazione del range con oscuranti. Montaggio rapido grazie all'ampio spazio di cablaggio nella basetta da innesto. www.theben.de/produktcod. articolo 24 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 24 27.07.12 09:46 Sensori di movimento LUCE LUCE.Sensore di movimento.Esterno. Faro LED con sensore di movimento - montaggio a parete LUXA 102-140 LED 8W WH LUXA 102-140 LED 16W BK Area di rilevamento 90° 10 m 2 m 140° LUXA 102-140 LED LUXA 102-140 LED Descrizione Funzioni comuni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Faro LED con sensore di movimento (PIR) Adatto sia per uso interno che esterno (IP 44) Controllo automatico dell'illuminazione in funzione della presenza e della luminosità Range di rilevamento 90° con portata 10 m Protezione antintrusione supplementare a 140° con portata 2 m Sensore ruotabile in orizzontale di ± 90° ■ ■ ■ ■ ■ Faro ruotabile in orizzontale di ± 45° e orientabile verso il basso di 90° Delimitazione del range tramite oscuranti Montaggio ad una sola mano con basetta ad innesto Messa in funzione immediata grazie alla preimpostazione Possibilità di impostare valore lux e tempo di coda Elementi di regolazione snodabili senza utensili ■ Opzione comando esclusivamente crepuscolare LUXA 102-140 LED 8W ■ ■ 1 faro LED da 8 W (equivalente a un faro alogeno da circa 100 W) Dimensioni 8 x 18 x 6 cm LUXA 102-140 LED 16W ■ ■ 2 fari LED rispettivamente da 8 W (equivalenti a circa 2 fari alogeni da 100 W) Dimensioni 17 x 18 x 6 cm Scelta di prodotti Tipo di montaggio Faro LED Angolo di rilevamento 1 Montaggio a parete 90°/140° 2 Colore Tipo Cod. articolo E-No. Bianco LUXA 102-140 LED 8W WH 1020971 924 707 000 Nero LUXA 102-140 LED 8W BK 1020972 924 707 001 Bianco LUXA 102-140 LED 16W WH 1020973 924 707 100 Nero LUXA 102-140 LED 16W BK 1020974 924 707 101 Dati tecnici LUXA 102-140 LED 8W 100–240 V AC / 50/60 Hz Tensione d'esercizio / frequenza 0,3 W Potenza stand-by Autoconsumo luce ON Potenza LED (flusso luminoso) Campo di regolazione luminosità Angolo di rilevamento Ritardo di spegnimento luce Temperatura ambiente LUXA 102-140 LED 16W 10 W 19 W 8 W (430 lm) 2 x 8 W (860 lm) 5–200 lx o solo in funzione della presenza 90°/ 140° 5 s - 10 min –20 °C … +40 °C, –20 °C … +55 °C LED off 25 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 25 27.07.12 09:47 Comando di riscaldamento CLIMATIZZAZIONE RAMSES 856 top2 OT RAMSES 856 top2 OT La soluzione ideale per 2 generatori di calore con accumulatore dell'acqua di consumo Il nuovo regolatore di riscaldamento RAMSES 856 top2 OT di Theben è composto da un apparecchio di regolazione a distanza particolarmente piatto ed elegante con collegamento a 2 fili e un apparecchio centralizzato per il locale di riscaldamento. È adatto per il comando economico e in base alle necessità di 2 generatori di calore. Il regolatore a 7 canali permette la regolazione di 2 circuiti di riscaldamento con le dovute pompe di circolazione e i sensori termici. Inoltre per il circuito dell'acqua di consumo può essere programmata la protezione anti-legionella. Mediante il collegamento di 2 OT box è possibile ampliarne le funzionalità. Ulteriori caratteristiche sono la rapida messa in esercizio grazie alla data o ora preimpostate e i 3 programmi orari con 5 livelli di temperatura per single, famiglie e turnisti. Tutti i programmi sono adattabili individualmente. + L'apparecchio di controllo a distanza può essere innestato anche sulla centralina ad es. nel locale di riscaldamento. Comanda 2 generatori di calore per sistema di riscaldamento a più stadi. Gestione ottimizzata dell'acqua di consumo con programmazione della temperatura in funzione del tempo. 26 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 26 27.07.12 09:47 Comando di riscaldamento CLIMATIZZAZIONE CLIMATIZZAZIONECronotermostatiOpenTherm RAMSES 856 top2 OT Descrizione ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Regolazione del riscaldamento digitale per il monitoraggio e la regolazione temporizzati della temperatura ambiente Open Therm – Regolazione di riscaldamento per comando a 2 o 3 punti, in base alle condizioni atmosferiche, controllo dell'acqua di consumo e della circolazione Rilevamento di sensore automatico per regolazione in base alle condizioni atmosferiche o alla temperatura ambiente, con possibilità di commutazione manuale in qualsiasi momento 3 diversi programmi settimanali 3 temperature comfort e 2 temperature ridotte possono essere assegnate alle rispettive fasi Tasto INFO per i dati principali Programma orario aggiuntivo per i tempi di utilizzo dell'acqua di consumo Temperatura del bollitore dell'acqua di consumo impostabile, protezione antilegionella programmabile Programma Party/ECO Funzione scovolo con tasto su OT-Box Temperatura minima della caldaia impostabile 2 curve termiche impostabili per 2 circuiti di riscaldamento Possibile il comando del bruciatore a 2 livelli Programma vacanze con temperatura ridotta o fase di riscaldamento in base alla data ad es. programmabile per appartamenti vacanza Comandabile a distanza grazie all'interfaccia USB per modem Passaggio automatico all'orario estivo/invernale Regolazione della temperatura della caldaia/ di mandata (circuito di regolazione 1) mediante commutazione del bruciatore Regolazione della temperatura di mandata (circuito di regolazione 2) mediante comando della pompa o miscelatore motorizzato Regolazione a 3 punti con sensore di contatto Comando della pompa di circolazione del circuito di acqua calda con temporizzazione e rilevamento della temperatura Funzione protezione pompa Ingressi: sensore esterno (compreso nel set), sensore di mandata circuito di riscaldamento (compreso nel set), sensore di contatto o a immersione per acqua di consumo, sensore di contatto per circolazione Contaore di esercizio per il rilevamento dei tempi di commutazione relè ad es. tempo di funzionamento del bruciatore Funzione promemoria impostabile per la manutenzione del riscaldamento ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ RAMSES 856 top2 OT OpenTherm Scelta di prodotti Tipo di collegamento Programma 2 conduttori (BUS) Programma settimanale Potenza di commutazio- Campo di impostazione ne con 250 V AC temperatura 5 x 5 (1) A (relè), 2 x 1 (1) A (relè) +6 °C … +30 °C Tensione d'esercizio Tipo Cod. articolo E-No. 230 V AC RAMSES 856 top2 OT 8569132 539 103 309 Esempio di collegamento Pump Boiler-Temp Burner Radiator Outside temperature Boiler-Temp Radiator Outside temperature Burner Mixing valve M+ Stage 1 Stage 2 Mixing valve M– Pump Flow-Temp Floor heating DHW-Temp Boiler Pump DHW-Temp Boiler DHW-Pump DHW-Pump DHW-Pump (Circulation) DHW-Cylinder DHW-Pump (Circulation) DHW-Cylinder DHW-Flow Temp Water DHW-Flow Temp Water Pump Radiator Flow sensor Cylinder-Temp Outside temperature Pump Outside temperature Temp Pump Burner Mixing valve Cylinder-Temp Pump DHW-Temp DHW-Pump DHW-Pump (Circulation) DHW-Cylinder Pump Solid fuel boiler Boiler Radiator Floor heating Temp Burner Solid fuel boiler Boiler Pump Mixing valve Boiler-Temp Pump Flow sensor DHW-Temp Schema analogico con funzioni ampliate mediante il collegamento di 2 box. Lower cylinder temp DHW-Flow Temp Pump DHW-Pump (Circulation) Water DHW-Cylinder Flow-Temp Water 27 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 27 27.07.12 09:47 Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 28 Service/Support technique: Tél: +41 (0) 52/355 17 27 [email protected] [email protected] Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche e miglioramenti. Theben HTS AG Rue Gambetta 13, 1815 Clarens, SUISSE Tél.: +41 (0) 21/961 93 80 Fax: +41 (0) 21/961 93 81 Service Hotline 3012 Theben HTS AG Im Langhag 11, 8307 Effretikon, SCHWEIZ Tél: +41 (0) 52/355 17 00 Fax: +41 (0) 52/355 17 01 [email protected], www.theben-hts.ch 27.07.12 09:47