Novità 2012

Transcript

Novità 2012
italiano (CH)
Novità 2012
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 1
27.07.12 09:45
Novità 2012
2
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 2
27.07.12 09:45
Novità 2012
Sistemi a risparmio energetico
per edifici di Theben.
Gentili clienti e soci,
se state progettando un nuovo edificio o vi occupate della ristrutturazione di una vecchia struttura, non vi
attende solamente una grande quantità di lavoro, bensì i maggiori requisiti dal punto di vista dell'efficienza
energetica, dell'efficienza futura e dei servizi devono essere soddisfatti. Con le soluzioni di Theben scegliete
la qualità „Made in Germany” e un fornitore di sistemi con cui è possibile soddisfare tali requisiti.
Rallegratevi di queste e altre novità fornite da Theben:
• dimmer universale DMG 2 T KNX per la serie MIX2 Abbiamo ampliato la nostra serie di successo
MIX2 con il dimmer universale DMG 2 T KNX, il relativo apparecchio di ampliamento e un Booster con una
potenza fino a 2000 W. Ogni canale del dimmer universale può essere comandato mediante 4 tasti già sul
cantiere – anche senza KNX – (0, 25, 50, 75 e 100%).
• Stazione meteorologica Meteodata 140 GPS KNX Con sensore pioggia capacitivo, canali di protezione contro il sole preimpostati e un contenitore trasparente che si adatta ad ogni facciata, la nuova
stazione meteorologica soddisfa quasi tutte le richieste.
• Interruttori orari digitali TR 608 top2 e TR 609 top2 Misure minime e massima funzione:
un'interfaccia PC, guida testuale per l'operatore più 84 spazi di memoria e molto altro – in soli
17,5 mm di larghezza.
Approfittate anche voi nel 2012 della nostra competenza, in modo da poter offrire ai vostri clienti i consigli e
le soluzioni migliori. Io e tutto il team Theben ci rallegriamo di una collaborazione futura con voi.
Thomas Goes
Presidente del consiglio d’amministrazione
3
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 3
27.07.12 09:45
20 anni di rilevatori di presenza
Rilevare la
presenza sul
posto di lavoro.
20
Anni
RILEVATORI DI PRESENZA
CREATI DA
4
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 4
27.07.12 09:45
20 anni di rilevatori di presenza
Rilevatori di presenza
di ThebenHTS.
L'originale.
Lo sapevate che nei laboratori ThebenHTS per gli "High Technology Systems" il rilevatore di
presenza fu sviluppato già all'inizio degli anni 90'? Nel 2012 festeggiamo i 20 anni dei
rilevatori di presenza ThebenHTS.
Grazie al loro unico range di rilevamento quadrato vengono evitati gli „angoli morti” e le
sovrapposizioni non necessarie. I sensori estremamente sensibili provvedono ad una qualità di
rilevamento eccezionale, senza paragoni.
I rilevatori di presenza ThebenHTS sono avanti non solo dal punto di vista funzionale, ma
anche della forma: il primo rilevatore di presenza PlanoCentro da soffitto è stato insignito del
"iF Award" per il pregiato design. E questa non sarà sicuramente l'ultima tappa nella storia di
successi dei rilevatori di presenza ThebenHTS ...
Ulteriori storie di successo e innumerevoli soluzioni sono disponibili sul sito:
www.rivelatore-di-presenza.ch
5
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 5
27.07.12 09:45
Rilevatori di presenza
LUCE
compact office DALI
compact office DALI
Rilevatori di
presenza DALI per
regolazione
semplice della
luce costante
Il rilevatore di presenza DALI permette la regolazione della luce costante in funzione
di presenza e luminosità in unione a max. 25 alimentatori DALI. Questa regolazione
a risparmio energetico è ideale per gli uffici, le aule, i negozi ecc. La commutazione
manuale o la regolazione manuale dell'intensità è possibile con un tasto esterno.
Per ambienti grandi possono regolare un gruppo d'illuminazione con max. 10 segnalatori in modalità Master/Slave. Più gruppi luce possono essere regolati nell'esercizio Master/Master a seconda della diversa luminosità. Viene rilevato un range di
rilevamento quadrato 7 x 7 m con 3 m di altezza di montaggio. Il valore predefinito
di luminosità, il valore di luminosità stand-by e il ritardo di spegnimento sono impostabili tramite potenziometro oppure con telecomando opzionale SendoPro 868-A
con guida testuale sul display. Impostazione semplice in quanto decade la programmazione degli indirizzi DALI.
20
Anni
3m
RILEVATORI DI PRESENZA
CREATI DA
Lux
0.8
DALI
DALI
max. 25
4,5 m
7m
max. 25
Regolazione della luce costante per
max. 25 alimentatori DALI.
Telecomando di gestione ed utente
opzionale.
Range di rilevamento 7 x 7 m.
6
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 6
27.07.12 09:45
Rilevatori di presenza
LUCE
LUCE.Rilevatore di presenza.230 V AC.
compact office DALI
Descrizione
■
■
■
■
■
■
■
■
Rilevatore di presenza DALI (PIR)
Controllo illuminazione automatico
con regolazione della luce costante
Range di rilevamento quadrato per
progettazione sicura e semplice
Master DALI per max. 25 alimentatori
DALI
Alcuna attribuzione necessaria per
l'utenza DALI
Misurazione in luce mista adatta per
lampade fluorescenti (FL/PL/ESL), lampade
alogene e a incandescenza e LED
Possibilità di impostazione del valore
predefinito di luminosità e del tempo di
ritardo con funzione di autoapprendimento
Soluzioni di collegamento pulsanti per
commutazione e attenuazione manuale
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Commutabile tra completamente
automatico o semiautomatico
Impostazione mediante potenziometro
o mediante il telecomando di assistenza
opzionale SendoPro
Telecomando utente opzionale SendoClic
Modulo scene con due scene integrate
Immediatamente pronto all'esercizio grazie
alla preimpostazione di fabbrica
Modalità di test per la verifica della
funzione e del range di rilevamento
Ampliamento del range di rilevamento
grazie al collegamento master-slave e
master-master, possono essere collegati in
parallelo al massimo 10 segnalatori
Montaggio a soffitto in scatola a incasso
Montaggio a soffitto possibile con telaio
a vista
compact office DALI
compact office DALI
Scelta di prodotti
Tipo di montaggio
Canale
Tensione d'esercizio
Montaggio a soffitto
Luce
230 V AC
Colore
Tipo
Cod. art.
E-No.
Bianco puro (simile a RAL 9010)
compact office DALI WH
2010010
535 936 210
Nero (simile a RAL 9005)
compact office DALI BK
2010011
535 936 219
Argento (simile a RAL 9006)
compact office DALI SR
2010012
535 936 217
Altri colori disponibili su richiesta
Dati tecnici
compact office DALI
230 V AC
Tensione d'esercizio
Frequenza
50 Hz
Altezza di montaggio consigliata
2–3 m
Potenza stand-by
0,5 W
10–2000 lx
Campo di regolazione luminosità
Ritardo di spegnimento luce
10 s - 60 min
Tempo di stand-by
0 s–60 min/on
Luminosità di stand-by
1–25 %
Temperatura ambiente
+0 °C … +50 °C
IP 40
Tipo di protezione
Altezza di
montaggio (A):
Persone sedute (B)
2m
9 m² | 3,0 m x 3,0 m
20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m
2,5 m
16 m² | 4,0 m x 4,0 m
36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m
3m
20 m² | 4,5 m x 4,5 m
49 m² | 7,0 m x 7,0 m ± 1,0 m
3,5 m
–
64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 1,0 m
In movimento (C)
A
Range di rilevamento (quadrato)
Lux
0.8
B
C
7
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 7
27.07.12 09:45
Interruttori orari digitali
TEMPO
TR 608/609 top2
TR 608 top2 e TR 609 top2
Interruttori orari
digitali ad 1 canale
TR 608 top2 e
TR 609 top2 con
interfaccia PC
La soluzione ideale: interruttori orari digitali da 1 modulo DIN con la guida testuale
presente a display e programmazione settimanale con max. 84 posizioni di memoria.
In alternativa la programmazione può avvenire con l'intuitivo software PC OBELISK
top2. La trasmissione di dati avviene mediante la scheda di memoria OBELISK top2
che permette anche l'inserimento di un programma speciale. In aggiunta possono
essere monitorati mezzi d'illuminazione con contaore di funzionamento integrato
con funzione di azzeramento. Il TR 609 top2 dispone di programma ad impulsi, a
cicli e 2 programmi casuali oltre ad un ingresso esterno con 4 funzioni. Provvedono
all'installazione rapida i morsetti con innesto rapido DuoFix e le impostazioni di
fabbrica precaricate. L'elevata sicurezza di funzionamento è garantita grazie a 10
anni di riserva di carica e codificazione PIN.
Programma
Programma
II
III
Apri
45°
Interfaccia per programmi inseribili tramite scheda di memoria e
programmazione PC.
Guida testuale per l'operatore ad
es. possibilità di copiare.
I morsetti con innesto a molla
DuoFix permette un collegamento
rapido.
8
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 8
27.07.12 09:45
Interruttori orari digitali
TEMPO
TR 608 top2 e TR 609 top2
TR 608/609 top2
TEMPO.Interruttori orari digitali.Profili DIN, .
Interruttori orari digitali – guida DIN
TR 608 top2/TR 609 top2
Descrizione
Funzioni comuni
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Interruttore orario digitale da guida DIN
Programma settimanale
1 canale
Morsetti con innesto rapido DuoFix
Guida testuale per l'operatore presente
sul display
Interfaccia per la scheda di memoria
OBELISK top2 (programmazione del PC)
Riserva di carica di 10 anni
(batteria al litio)
Tempi di commutazione ON/OFF
Preselezione della commutazione
Commutazione permanente ON/OFF
Contaore di esercizio integrato
■
■
Programma vacanze
Codifica PIN
Commutazione automatica orario estivo/
invernale
TR 608 top2
■
56 posizioni di memoria
TR 609 top2
■
■
■
■
■
■
84 posizioni di memoria
Ingresso esterno
Programma a impulsi
Programma a cicli
Timer di scadenza
2 programmi casuali
Scelta di prodotti
Programma
Numero canali
Posizioni di memoria
Funzioni dei programmi
Tensione d'esercizio
Tipo
Cod. art.
E-No.
Programma
settimanale
1
56
ON-OFF
230–240 V AC
TR 608 top2
6080100
533 157 637
1
84
ON/OFF, impulso, ciclo
230–240 V AC
TR 609 top2
6090100
533 157 737
Dati tecnici
TR 608 top2
TR 609 top2
230–240 V AC/ 50–60 Hz
Tensione d'esercizio/frequenza
1 modulo DIN
Ingombro
10 anni
Riserva di carica
Potenza di commutazione con 250 V AC,
cos φ = 1
Potenza di commutazione con 250 V AC,
cos φ = 0,6
Carico lampade alogene/lampade a
risparmio energetico
16 A
4A
1000 W/40 W
≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo)
Precisione di riserva
0,4 W
Potenza stand-by
IP 20
Tipo di protezione
II secondo EN 60 730-1
Classe di protezione
Accessori
Set PC OBELISK top2
■
Cod. art.: 9070409
Scheda di memoria OBELISK top2
■
Cod. art.: 9070404
Set per montaggio a parete 17,5 mm
■
Cod. art.: 9070065
9
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 9
27.07.12 09:45
Interruttori orari digitali
TEMPO
TR 635/636 top2
TR 635 top2, TR 636 top2
Interruttori orari
digitali 1 e 2 canali
TR 635 top2 e
TR 636 top2
per montaggio a
parete
Interruttori orari digitali TR 635 top2 e TR 636 top2 con basetta ad innesto e
mascherina frontale 72 x 72 mm. Pratica guida testuale per l'operatore sul display
illuminato. La programmazione è effettuata mediante i tasti del dispositivo
o con il software per PC OBELISK top2 e la scheda di memoria OBELISK top2.
Per il programma settimanale sono ora disponibili 84 posizioni di memoria liberamente programmabili. Rapida messa in funzione grazie a ora e data preimpostate.
Funzionamento sicuro grazie alla batteria al litio con riserva di carica di 10 anni.
Sono nuovi i contaore di funzionamento integrati con funzione di azzeramento per
il monitoraggio delle ore di funzionamento dei mezzi d'illuminazione. Le funzioni
speciali come il programma a impulsi, il programma a cicli e il programma vacanze
ampliano il campo di applicazione.
72 x 72 mm
Programma
Programma
II
III
Imp.
Invio
cicl.
Caso
Impostazione intuitiva dei programmi opzionale sul PC.
Programmi speciali per commutazione del segnale, lavaggi sanitari
o illuminazione di sicurezza.
Guida testuale per l'operatore ad
es. con possibilità di copiare.
10
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 10
27.07.12 09:45
Interruttori orari digitali
TEMPO
TR 635 top2, TR 636 top2
TR 635/636 top2
TEMPO.Interruttori orari digitali.Montaggio su pannello frontale/montaggio a parete, .
Interruttori orari digitali – montaggio su pannello frontale/montaggio a parete
TR 635 top2/TR 636 top2
Descrizione
Funzioni comuni
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Interruttore orario digitale
Mascherina frontale 72 x 72 mm
Montaggio su pannello frontale o a parete
con basetta a innesto
Programma settimanale
Guida testuale per l'operatore presente
sul display
84 posizioni di memoria
Interfaccia per la scheda di memoria
OBELISK top2 (programmazione da PC)
Riserva di carica di 10 anni (batteria al litio)
Tempi di commutazione ON/OFF
Programma a impulsi
Programma a cicli
■
■
■
■
■
■
■
■
Preselezione della commutazione
Commutazione permanente ON/OFF
Timer di scadenza
Contaore di esercizio integrato
Programma vacanze
2 programmi casuali
Illuminazione del display (disinseribile)
Codifica PIN
Commutazione automatica orario estivo/
invernale
TR 635 top2
■
1 canale
TR 636 top2
■
2 canali
Scelta di prodotti
Programma
Numero canali
Posizioni di memoria
Funzioni dei programmi
Tensione d'esercizio
Tipo
Cod. art.
E-No.
Programma
settimanale
1
84
ON/OFF, impulso, ciclo
230–240 V AC
TR 635 top2
6350100
533 156 537
2
84
ON/OFF, impulso, ciclo
230–240 V AC
TR 636 top2
6360100
533 156 637
Dati tecnici
TR 635 top2
TR 636 top2
230–240 V AC/50–60 Hz
Tensione d'esercizio/frequenza
10 anni
Riserva di carica
Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ = 1
Potenza di commutazione con 250 V AC, cos φ =
0,6
Carico lampade alogene/lampade a risparmio
energetico
16 A
6A
10 A
6A
2300 W/90 W
1200 W/90 W
≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo)
Precisione di riserva
0,9 W
Potenza stand-by
1,1 W
IP 20
Tipo di protezione
II secondo EN 60 730-1
Classe di protezione
Accessori
Esempi di collegamento
Set PC OBELISK top2
TR 635 top2
■
TR 636 top2
Cod. art.: 9070409
C1
C1
1
2
3
5
1
6
N
L
L
2
C2
3 4
5
6 7
8
N
L
L
11
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 11
27.07.12 09:45
Interruttore orario annuale digitale KNX
SISTEMI
TR 648 top2 RC KNX
TR 648 top2 RC KNX
Interruttore orario
annuale 8 canali
con programma
astronomico
Il nuovo interruttore orario TR 648 top2 RC KNX con programma annuale e astronomico può essere utilizzato in diversi ambiti e può essere al quarzo o sincronizzabile
grazie ad un'antenna esterna DCF77 o GPS. Il timer può essere programmato tramite
guda testuale a display con pulsanti sul dispositivo o in alternativa con software per
PC OBELISK top2. Le funzioni speciali come il programma a impulsi, il programma
a cicli e il programma vacanze e il contaore di funzionamento ampliano il campo di
applicazione. Ottimale è il database delle festività con le festività in progressione
(Pasqua, Pentecoste ...).
Sono nuovi i 4 canali del valore di soglia per il collegamento di sensori KNX esterni
(ad es. temperatura) e anche i 6 canali logici. La batteria al litio con riserva di carica
di 8 anni permette il comando senza collegamento alla rete o bus.
GPS
DCF77
Programma
Programma
II
III
Il timer master KNX per orologi
secondari e 8 canali di temporizzazione in combinazione con l'attuatore a 8 canali RMG 8 S KNX.
12
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 12
http
Programmazione PC via "drag and
drop".
Antenna DCF o antenna GPS con
dati della posizione geografica supplementari.
Cod. articolo
27.07.12 09:45
Interruttore orario annuale digitale KNX
SISTEMI
SISTEMI.KNX.Interruttori orari digitali.
TR 648 top2 RC KNX
Descrizione
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Interruttore orario digitale KNX con
programma annuale e astronomico
Sincronizzazione temporale mediante
collegamento di un'antenna DCF o GPS
esterna, in caso di GPS in aggiunta determinazione della posizione per programma
astronomico
8 canali
Morsetti con innesto a molla DuoFix
Guida testuale per l'operatore presente
sul display
800 posizioni di memoria
Interfaccia per la scheda di memoria OBELISK top2 (programmazione da PC)
Riserva di carica di 8 anni (batteria al litio)
Tempi di commutazione ON/OFF
Programma a impulsi
Programma a cicli
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Funzioni di orologio annuale complete
Funzione di commutazione astronomica
(calcolo automatico degli orari di alba e
tramonto per tutto l'anno)
Preselezione della commutazione
Commutazione permanente ON/OFF
Timer di scadenza
Contaore di esercizio integrato
Programma vacanze
2 programmi casuali
Illuminazione del display (disinseribile)
Codifica PIN
Commutazione automatica orario estivo/
invernale
Sincronizzazione di orario e data da altre
utenze bus
TR 648 top2 RC KNX
TR 648 top2 RC KNX
Scelta di prodotti
Tipo
Cod. art.
E-No.
TR 648 top2 RC KNX
6489212
405 961 059
Dati tecnici
TR 648 top2 RC KNX
Tensione bus, ≤10 mA
Tensione d'esercizio KNX
Tempo di commutazione più breve
1s
LCD
Tensione d'esercizio
110–240 V AC
Indicazione
Ingombro
3 moduli DIN
Temperatura ambiente
8
Numero canali
800
Numero degli spazi di memoria
–5°C … +45 °C
IP 20
Tipo di protezione
II secondo EN 60 730-1
Classe di protezione
≤ ± 0,5 sec/giorno (quarzo)
oppure DCF77/GPS
Precisione di riserva
Dimensioni
Esempio di collegamento
TR 648 top2 RC KNX
TR 648 top2 RC KNX
69,2
53,6
RC GPS
63,7
RC DCF
Data
45,1
90,1
KNX
L
N
N
L
13
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 13
27.07.12 09:45
Sensore di luminosità KNX
SISTEMI
LUNA 134 KNX
LUNA 134 KNX
Sensore di
luminosità
digitale a
10 canali KNX
Il nuovo sensore di luminosità LUNA 134 KNX è applicabile in modo flessibile grazie
ai suoi 10 canali universali. Possono essere collegati fino a 3 sensori di luminosità
ad es. per più locali o per le facciate della casa a sud, est o ovest.
Semplice impostazione grazie alla pratica guida testuale per l'operatore e dicitura
del canale individuale sul display retro-illuminato. L'impostazione o la modifica dei
valori di soglia e dei tempi di ritardo avviene mediante i 4 pulsanti a bordo.
L'isteresi e il ritardo di commutazione in caso di superamento per eccesso o per
difetto può essere impostato per ogni canale. Sono nuovi i 4 canali del valore di
soglia per il collegamento di sensori KNX esterni (ad es. temperatura) e anche i
6 canali logici. L'ingombro per l'installazione su barra DIN è di 3 moduli e dispone di
morsetti con innesto a molla DuoFix per collegamento bus e del sensore. Possibile
la codifica PIN.
Veneziana 5000 Lx
Vetrine 900 Lx
Ufficio 500 Lx
Ill. esterna 50 Lx
Insegna luminosa
100 Lx
N
L
Collegabili 3 sensori di luminosità.
Semplice ottimizzazione dei valori
di soglia mediante pulsanti o ETS.
10 canali universali comandano
diversi gruppi di illuminazione con
diversi valori di soglia.
14
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 14
27.07.12 09:45
Sensore di luminosità KNX
SISTEMI
LUNA 134 KNX
LUNA 134 KNX
Descrizione
■
■
■
■
■
■
Interruttore crepuscolare/dispositivo per il
comando dell'illuminazione
Per il controllo in funzione della luminosità
10 canali
4 canali del valore di soglia per il collegamento di sensori KNX esterni (ad es.
temperatura)
6 canali logici
Collegabili fino a 3 sensori di luminosità
digitali
■
■
■
■
■
■
Pratico azionamento manuale
4 pulsanti sul dispositivo per input soglie
luminosità e ritardi d'accensione
Morsetti con innesto rapido DuoFix
Illuminazione del display (disinseribile)
I valori di soglia possono essere visualizzati, richiamati e modificati sul display
Codifica PIN
LUNA 134 KNX
SISTEMI.KNX.Sensore di luminosità.
Scelta di prodotti
Tipo
Cod. art.
E-No.
LUNA 134 KNX
1349200
405 461 059
Dati tecnici
LUNA 134 KNX
Tensione d'esercizio KNX
Tensione d'esercizio
Frequenza
Potenza stand-by
Campo di misurazione luminosità
Tensione bus, ≤10 mA
110–240V AC
50–60 Hz
0,8 W
Ingombro
Temperatura ambiente
Tipo di protezione
Classe di protezione
3 moduli DIN
–5 °C … +45 °C
IP 20
II secondo EN 60 669-1
1–100000 lx
Accessori
Sensore di luminosità digitale per installazione ad incasso
■
Cod. art.: 9070456
Per ulteriori dati tecnici consultare
Sensore di luminosità digitale per installazione a parete
■
Cod. art.: 9070415
www.theben.de/produktcod. articolo
15
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 15
27.07.12 09:46
KNX
SISTEMI
DIMMER KNX
Attuatori per la regolazione della luminosità
Dimmer universali
KNX da 2 a 6 canali
per lampade a risparmio energetico
e LED
I nuovi dimmer MIX2 KNX DMG 2 T KNX, DME 2 T KNX e il booster DMB 1 T
possono regolare l'intensità dell'illuminazione delle lampade a incandescenza,
alogene, LED o lampade a risparmio energetico fino a massimo 2000 W/VA da
0-100%. Il modulo base può essere ambliato fino a un max. di 6 canali con 2 moduli
di ampliamento MIX2 o con quelli della vecchia serie MIX. Diverse curve dimmer
permettono la regolazione continua di tutti i tipi di lampade da 5-400 W/VA per
canale. Per grossi carichi possono essere collegati in parallelo 2 canali. In alternativa
la potenza può essere aumentata anche mediante il booster DMB 1 T. Poco consumo
durante l'uso grazie alla ridotta potenza in stand-by. Il test funzionale e la commutazione manuale 0, 25, 50, 75 e 100% sono possibili anche senza modulo bus o
collegamento bus.
0–10
0%
R, L, C
Potenza di regolazione
della luminosità
5…2000 W/VA
Per canale
La potenza massima di regolazione
della luminosità viene raggiunta
grazie all'utilizzo dei booster.
Ampliabile a 6 canali di regolazione
della luminosità.
Programmazione ed installazione
pratiche grazie al modulo bus
inseribile.
16
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 16
27.07.12 09:46
KNX
SISTEMI
Attuatori per la regolazione della luminosità
SISTEMI.KNX.Attuatori per la regolazione della luminosità.
DMG 2 T KNX
DME 2 T KNX
DIMMER KNX
Attuatori universali per la regolazione della luminosità da 2 a 6 canali MIX2
DMB 1 T
Descrizione
Funzioni comuni
■
■
■
■
■
■
■
Attuatore universale per la regolazione
della luminosità a 2 canali MIX2
Campo di regolazione della luminosità
0-100%
Per la regolazione della luminosità di
lampade a incandescenza, alogene ad
alto e basso voltaggio, lampade regolabili a risparmio energetico, lampade LED
dimmerabili
Diverse curve dimmer permettono la regolazione continua di tutti i tipi di lampade
Adatto anche per il comando di ventilatori
Ad un modulo di base possono essere
collegati fino a 2 moduli di ampliamento
MIX o MIX2
■
■
■
■
■
Apparecchio e modulo bus KNX possono
essere sostituiti in maniera indipendente
Possibile comando manuale 0, 25, 50, 75
e 100% o test anche senza modulo bus
Indicazione stato di commutazione con
LED per ogni canale
Potenza di regolazione della luminosità:
2 x 400 W/VA o 1 x 800 W/VA
In caso d'uso del booster di regolazione
DMB 1 T, la potenza può essere ampliata.
Possibile la potenza fino a 2000W/VA con
max. 5 booster per canale
Riconoscimento automatico del carico
(selezionabile)
DMG 2 T KNX
■
■
Modulo di base a 2 canali MIX2
Per l'ampliamento fino a 6 canali
DME 2 T KNX
■
■
Modulo di ampliamento a 2 canali MIX2
Per l'ampliamento fino a 6 canali
DMB 1 T
■
■
Booster a 1 canale
Per aumentare la potenza dei moduli di
base e di ampliamento degli attuatori
universali per la regolazione della luminosità di circa 400 W per booster. Possibile la
potenza fino a 2000W/VA con max.
5 booster per canale.
Scelta di prodotti
Tipo
Cod. art.
E-No.
DMG 2 T KNX
4930270
405 441 059
DME 2 T KNX
4930275
405 441 159
DMB 1 T
4930279
405 441 259
Dati tecnici
DMG 2 T KNX
Tensione d'esercizio KNX
DME 2 T KNX
Tensione bus, ≤10 mA
–
230 V AC
Tensione d'esercizio
Potenza stand-by
Ingombro
Potenza di commutazione
Potenza di commutazione lampade a
risparmio energetico
Classe di protezione
DMB 1 T
0,9 W
0,6 W
0,2 W
4 moduli DIN
1 modulo DIN
2 x 5–400 W/VA o 1 x 800 W/VA
Ampliamento di 1 x 400 W/VA
max. 2 x 80 W
–
II secondo EN 60 669
17
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 17
27.07.12 09:46
KNX
SISTEMI
Meteodata 140 KNX
Stazione meteorologica
Stazione
meteorologica
Theben con
adattamento delle
posizione solare
Le tende da sole vengono protette
dal vento, dalla pioggia e dal gelo.
Per ulteriori dati tecnici consultare
La Meteodata 140 GPS KNX è un'elegante stazione meteorologica con sensori
di luminosità per 3 facciate con rilevamento del vento, della temperatura e delle
precipitazioni oltre ad automatico adattamento della posizione solare. La stazione
meteorologica dispone di 3 sensori di luce, che sono protetti contro lo sporco in un
contenitore robusto e trasparente. Nella parte inferiore è applicata una girante
eolica per la misurazione affidabile ed esatta del vento. Per il controllo delle tende,
la posizione del sole è calcolata automaticamente per azimut ed elevazione con i
dati ricevuti mediante GPS. Altre caratteristiche sono i valori di soglia programmati
di fabbrica, il semplice montaggio ad innesto e la potenza di stand-by ridotta.
Perfetta protezione antiabbagliante con orientamento delle lamelle
anche con il sorgere del sole.
Sensore pioggia affidabile grazie al
metodo di misurazione capacitivo
con superficie riscaldata.
www.theben.de/produktcod. articolo
18
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 18
27.07.12 09:46
KNX
SISTEMI
SISTEMI.KNX.Stazione meteorologica, sensori di luminosità.
Stazione meteorologica KNX
Descrizione
Meteodata 140 KNX
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sensore combinato
Per il controllo completamente automatico
delle veneziane e della protezione solare e
della protezione contro pioggia, tempesta
e gelo
Per il rilevamento di vento, pioggia,
luminosità e temperatura
Sensore pioggia con superficie riscaldata
Rilevamento e valutazione direttamente
sull'apparecchio
Protezione solare fino a tre facciate grazie
a 3 sensori di luminosità integrati
4 canali del valore di soglia supplementari
per il collegamento di sensori KNX esterni
6 canali logici
Indicazione dei dati meteo ad es. con
display multifunzione VARIA 826 KNX
Meteodata 140 GPS KNX
Come Meteodata 140 KNX, in più:
■ Ricevitore GPS integrato per riconoscimento posizione solare e localizzazione
utilizzabile per interruttore orario
astronomico KNX
■ Calcolo automatico dell'elevazione e
dell'azimut
Meteodata 140 KNX
Stazione meteorologica
Scelta di prodotti
Tipo
Cod. art.
E-No.
Meteodata 140 GPS KNX
1409203
205 551 159
Meteodata 140 KNX
1409200
205 551 059
Dati tecnici
Meteodata 140 GPS KNX
Tensione d'esercizio
Tensione d'esercizio KNX
Meteodata 140 KNX
110–230 V AC
Tensione bus, ≤10 mA
Campo di misurazione del vento
2–30 m/s
Campo di misurazione luminosità
1–100.000 lx
Campo di misurazione temperatura
–30 °C … +60 °C
Temperatura ambiente
–20 °C … +55 °C
Tipo di protezione
IP 44
19
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 19
27.07.12 09:46
KNX
SISTEMI
DALI Gateway KNX
DALI Gateway KNX
DALI Gateway KNX
per una gestione
intelligente
della luce
L'apparecchio serve per il controllo
degli apparecchi di esercizio DALI (alimentatori elettronici, trasformatori, ecc.)
Per ulteriori dati tecnici consultare
Il gateway consente l'integrazione della tecnologia DALI nel sistema sopraordinato
di gestione degli edifici KNX. È possibile azionare 16 gruppi d'illuminazione con
un totale di 64 apparecchi elettronici DALI, ad es. alimentatori elettronici.
DALI rende superflua la tecnologia 1-10V e la modifica di cablaggio ad essa
legata. L'intera illuminazione in un ambiente viene gestita attraverso un solo
nodo gateway. È possibile azionare i gruppi di illuminazione singolarmente
oppure regolarne l'intensità in maniera sincronizzata. Il DALI Gateway KNX è
particolarmente adatto per la gestione di scene luce a colori con LED, lampade
fluorescenti o lampade a vapori d'alogenuri metallici. Anche la funzione luce scala
con preavviso e luminosità base è parametrizzabile.
64 apparecchio di esercizio DALI possono essere collegati ed indirizzati e possono essere programmate 14 scene di luce.
La parametrizzazione avviene mediante
ETS e per la programmazione DALI
mediante tool software.
www.theben.de/produktcod. articolo
20
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 20
27.07.12 09:46
KNX
DALI Gateway KNX
Descrizione
■
■
■
Il DALI Gateway KNX serve come interfaccia tra il sistema DALI e il bus KNX
Il gateway DALI di gruppo comanda gli
apparecchi di esercizio con interfaccia DALI
(ad es. alimentatori elettronici, convertitore
LED, trasformatori, ecc.)
Ad un'uscita DALI possono essere
collegate max. 64 utenze DALI. Ogni
singola utenza DALI riceve dal gateway
automaticamente e in modo non ordinato
un indirizzo DALI.
■
L'assegnazione delle singole utenze DALI
in gruppi di lampade avviene con un
tool software separato. Ogni gruppo di
lampade può essere azionato e monitorato
mediante KNX
DALI Gateway KNX
SISTEMI
DALI Gateway KNX
Scelta di prodotti
Tipo
Cod. articolo
E-No.
DALI Gateway KNX
9070722
405 931 059
Dati tecnici
DALI Gateway KNX
Tensione bus, <10 mA
Tensione d'esercizio KNX
110-240 V AC/DC
Tensione d'esercizio
Frequenza
50-60 Hz
Ingombro
4 moduli DIN
Dimensioni
–5 °C … +45 °C
Temperatura ambiente
II
Classe di protezione
IP 20
Tipo di protezione
Esempio di collegamento
64,5
72
max. 64
45
90
58
1 2
DA+ DA–
A
DALI DALI DALI
KNX
L
N
N
L
L
Per ulteriori dati tecnici consultare
www.theben.de/produktcod. articolo
21
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 21
27.07.12 09:46
Rilevatori di presenza
LUCE
SPHINX 104-360/2 DIMplus
230 V AC
Rilevatori di
presenza con
2 canali luce per
aule e sale
conferenze
Il rilevatore di presenza a soffitto SPHINX 104-360/2 DIMplus dispone di una regolazione della luce costante con uscita 1-10 V e relè di protezione per alimentatore
elettronico. Una seconda uscita di commutazione in funzione della presenza comanda, ad es. l'illuminazione delle lavagne o degli oggetti d'arte. In alternativa possono
essere controllati tramite il canale di presenza anche il riscaldamento, la ventilazione o la climatizzazione in base alle proprie esigenze. Il range di rilevamento
corrisponde con 3 m di altezza di montaggio ad un diametro di 24 m. I dispositivi
d'impostazione sono protetti da una copertura. Entrambi i canali possono essere
comandati mediante uscite esterne anche tramite interruttore manuale/pulsante.
L'uscita della luce costante con potenza di commutazione da 1000 W o 4 A/230 V
AC e l'uscita di presenza con potenza di commutazione da 400 W o 2 A/250 V AC
dispongono di un circuito "zero-crossing".
3 100–0
%
Luce costante
C2
Alimentatore
elettronico
C1
Ingressi esterni per 2 pulsanti.
360°
12 3,0
m m
C1
C2
Uscita 1–10 V per regolazione della luce
costante e uscita di commutazione per illuminazione in funzione della presenza.
Grande range di rilevamento con diametro
di 24 m con un'altezza di montaggio di
3 m.
22
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 22
27.07.12 09:46
Rilevatori di presenza
LUCE
LUCE.Rilevatore di presenza.230 V.
SPHINX 104-360/2 DIMplus
Descrizione
■
■
■
■
■
■
■
■
Rilevatore di presenza (PIR)
Controllo dell'illuminazione con valore
di commutazione luminosità e tempo di
ritardo impostabili
2 canali per ambito di applicazioni aule
e sale conferenze
Canale 1 con regolazione luce costante
(1-10 V)
Canale 2 in funzione della presenza, ad es.
illuminazione lavagne con tempo di ritardo
impostabile o per comando HVAC
Funzione ad impulso supplementare
selezionabile per la combinazione ad es.
con temporizzatori per luci scale (ELPA),
sistemi di automazione di edifici
Funzione test
Commutazione a carico nullo
■
■
■
■
■
■
■
Controllo automatico dell'illuminazione in
funzione della presenza e della luminosità
Possibilità di limitazione del range di rilevamento tramite 3 segmenti in dotazione
Misurazione in luce mista adatta per il
controllo di lampade fluorescenti, LED,
a incandescenza e alogene
Preimpostazione di fabbrica
Soluzione di collegamento manuale tramite
pulsanti
Commutabile in modo completamente
automatico o semiautomatico: con
semiautomatico l'accensione deve avvenire
sempre manualmente, lo spegnimento
avviene in modo automatico
Versione ad incasso
SPHINX 104-360/2 DIMplus
230 V AC
Scelta di prodotti
Tipo di montaggio
Canale
Angolo di rilevamento
Colore
Tipo
Cod. articolo
E-No.
Montaggio a soffitto
Luce | Presenza
360°
Bianco
SPHINX 104-360/2 DIMplus
1040374
535 956 405
Dati tecnici
SPHINX 104-360/2 DIMplus
Canale 1 luce
Canale 2 presenza
Tensione d'esercizio
230 V AC
Frequenza
50-60 Hz
1W
Stand by
5–2000 lx
Campo di regolazione luminosità
360°
Angolo di rilevamento
Range di rilevamento (3 m di altezza) in movimento trasversale/
frontale/a sedere
Ø 24 m/Ø 10 m/Ø 6 m
2,5–3,5 m
Altezza di montaggio consigliata
–10 °C … +55 °C
Temperatura ambiente
II
Classe di protezione
IP 40
Tipo di protezione
Uscita di commutazione
230 V (contatto non pulito)
a potenziale zero
Ritardo di spegnimento
1 s - 20 min
1–120 min
1–10 V DC, max. 100 mA
–
4 A (con 230 V AC, cos φ = 1)
2 A cos φ = 1) μ, 30 V DC o 250 V AC
Carico lampada a incandescenza
1000 W
400 W
Lampade a risparmio energetico
4x7 W, 3x11 W, 3x15 W, 3x20 W, 3x23
W
2x7 W, 2x11 W, 1x15 W, 1x20 W, 1x23
W
Carico lampade fluorescenti (alimentatore elettronico)
400 VA
60 VA
Carico lampade fluorescenti (alimentatore con perdite ridotte) non
compensate, compensate in serie
Carico lampade fluorescenti (alimentatori con perdite ridotte)
compensate in parallelo
900 VA
200 VA
400 VA (42 μF)
60 VA (7 μF)
Uscita di regolazione della luminosità
Potenza di commutazione
23
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 23
27.07.12 09:46
Sensori di movimento
LUCE
LUXA 102-140 LED
LUXA 102-140 LED
Faro LED con
sensore di movimento – elegante
e a risparmio
energetico
A scelta nel colore bianco
o nero.
Per ulteriori dati tecnici consultare
I nuovi fari LED LUXA 102-140 LED con sensore di movimento sono la soluzione
ideale per l'illuminazione automatica di accessi al garage, giardini e ingressi.
Uno o due fari LED ad elevate prestazioni permettono un'efficace illuminazione con
un consumo energetico minimo. L'insensibilità dei LED a frequenti accensioni
e spegnimenti, permette di raggiungere una durata del mezzo d'illuminazione pari
a circa 25.000 ore. Ogni faro LED, equivalente a un faro alogeno da 100 W, può
essere disposto in maniera ottimale mediante uno snodo girevole ed inclinabile.
Grazie al sensore ruotabile di 180° con angolo di rilevamento di 90° con portata
max. di 10 m, è possibile il rilevamento ottimale. Nella zona vicina la protezione
antintrusione supplementare con 140° e raggio di 2 m provvede ad una luce
affidabile quando si lascia la casa. Massimo risparmio energetico grazie all'assorbimento di potenza di solo 10/19 W e potenza di stand-by di 0,3 Watt.
Valore lux e durata dell'illuminazione
semplici da impostare. Delimitazione
del range con oscuranti.
Montaggio rapido grazie all'ampio
spazio di cablaggio nella basetta da
innesto.
www.theben.de/produktcod. articolo
24
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 24
27.07.12 09:46
Sensori di movimento
LUCE
LUCE.Sensore di movimento.Esterno.
Faro LED con sensore di movimento - montaggio a parete
LUXA 102-140 LED 8W WH
LUXA 102-140 LED 16W BK
Area di rilevamento
90°
10
m
2
m
140°
LUXA 102-140 LED
LUXA 102-140 LED
Descrizione
Funzioni comuni
■
■
■
■
■
■
■
Faro LED con sensore di movimento (PIR)
Adatto sia per uso interno che esterno
(IP 44)
Controllo automatico dell'illuminazione in
funzione della presenza e della luminosità
Range di rilevamento 90° con portata 10 m
Protezione antintrusione supplementare a
140° con portata 2 m
Sensore ruotabile in orizzontale di ± 90°
■
■
■
■
■
Faro ruotabile in orizzontale di ± 45° e
orientabile verso il basso di 90°
Delimitazione del range tramite oscuranti
Montaggio ad una sola mano con basetta
ad innesto
Messa in funzione immediata grazie alla
preimpostazione
Possibilità di impostare valore lux e tempo
di coda
Elementi di regolazione snodabili senza
utensili
■
Opzione comando esclusivamente
crepuscolare
LUXA 102-140 LED 8W
■
■
1 faro LED da 8 W (equivalente a un faro
alogeno da circa 100 W)
Dimensioni 8 x 18 x 6 cm
LUXA 102-140 LED 16W
■
■
2 fari LED rispettivamente da 8 W (equivalenti a circa 2 fari alogeni da 100 W)
Dimensioni 17 x 18 x 6 cm
Scelta di prodotti
Tipo di montaggio
Faro LED
Angolo di rilevamento
1
Montaggio a parete
90°/140°
2
Colore
Tipo
Cod. articolo
E-No.
Bianco
LUXA 102-140 LED 8W WH
1020971
924 707 000
Nero
LUXA 102-140 LED 8W BK
1020972
924 707 001
Bianco
LUXA 102-140 LED 16W WH
1020973
924 707 100
Nero
LUXA 102-140 LED 16W BK
1020974
924 707 101
Dati tecnici
LUXA 102-140 LED 8W
100–240 V AC / 50/60 Hz
Tensione d'esercizio / frequenza
0,3 W
Potenza stand-by
Autoconsumo luce ON
Potenza LED (flusso luminoso)
Campo di regolazione luminosità
Angolo di rilevamento
Ritardo di spegnimento luce
Temperatura ambiente
LUXA 102-140 LED 16W
10 W
19 W
8 W (430 lm)
2 x 8 W (860 lm)
5–200 lx o solo in funzione della presenza
90°/ 140°
5 s - 10 min
–20 °C … +40 °C, –20 °C … +55 °C LED off
25
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 25
27.07.12 09:47
Comando di riscaldamento
CLIMATIZZAZIONE
RAMSES 856 top2 OT
RAMSES 856 top2 OT
La soluzione ideale
per 2 generatori di
calore con accumulatore dell'acqua di
consumo
Il nuovo regolatore di riscaldamento RAMSES 856 top2 OT di Theben è composto
da un apparecchio di regolazione a distanza particolarmente piatto ed elegante con
collegamento a 2 fili e un apparecchio centralizzato per il locale di riscaldamento.
È adatto per il comando economico e in base alle necessità di 2 generatori di calore.
Il regolatore a 7 canali permette la regolazione di 2 circuiti di riscaldamento con le
dovute pompe di circolazione e i sensori termici. Inoltre per il circuito dell'acqua
di consumo può essere programmata la protezione anti-legionella. Mediante il
collegamento di 2 OT box è possibile ampliarne le funzionalità. Ulteriori caratteristiche sono la rapida messa in esercizio grazie alla data o ora preimpostate e i
3 programmi orari con 5 livelli di temperatura per single, famiglie e turnisti.
Tutti i programmi sono adattabili individualmente.
+
L'apparecchio di controllo a distanza può
essere innestato anche sulla centralina ad
es. nel locale di riscaldamento.
Comanda 2 generatori di calore per
sistema di riscaldamento a più stadi.
Gestione ottimizzata dell'acqua di consumo
con programmazione della temperatura in
funzione del tempo.
26
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 26
27.07.12 09:47
Comando di riscaldamento
CLIMATIZZAZIONE
CLIMATIZZAZIONECronotermostatiOpenTherm
RAMSES 856 top2 OT
Descrizione
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Regolazione del riscaldamento digitale per il
monitoraggio e la regolazione temporizzati
della temperatura ambiente
Open Therm – Regolazione di riscaldamento
per comando a 2 o 3 punti, in base alle
condizioni atmosferiche, controllo dell'acqua
di consumo e della circolazione
Rilevamento di sensore automatico per regolazione in base alle condizioni atmosferiche o
alla temperatura ambiente, con possibilità di
commutazione manuale in qualsiasi momento
3 diversi programmi settimanali
3 temperature comfort e 2 temperature ridotte
possono essere assegnate alle rispettive fasi
Tasto INFO per i dati principali
Programma orario aggiuntivo per i tempi di
utilizzo dell'acqua di consumo
Temperatura del bollitore dell'acqua di consumo impostabile, protezione antilegionella
programmabile
Programma Party/ECO
Funzione scovolo con tasto su OT-Box
Temperatura minima della caldaia
impostabile
2 curve termiche impostabili per 2 circuiti di
riscaldamento
Possibile il comando del bruciatore a 2 livelli
Programma vacanze con temperatura ridotta
o fase di riscaldamento in base alla data ad
es. programmabile per appartamenti vacanza
Comandabile a distanza grazie all'interfaccia
USB per modem
Passaggio automatico all'orario estivo/invernale
Regolazione della temperatura della caldaia/
di mandata (circuito di regolazione 1) mediante commutazione del bruciatore
Regolazione della temperatura di mandata
(circuito di regolazione 2) mediante comando
della pompa o miscelatore motorizzato
Regolazione a 3 punti con sensore di contatto
Comando della pompa di circolazione del
circuito di acqua calda con temporizzazione e
rilevamento della temperatura
Funzione protezione pompa
Ingressi: sensore esterno (compreso nel set),
sensore di mandata circuito di riscaldamento
(compreso nel set), sensore di contatto o a
immersione per acqua di consumo, sensore di
contatto per circolazione
Contaore di esercizio per il rilevamento dei
tempi di commutazione relè ad es. tempo di
funzionamento del bruciatore
Funzione promemoria impostabile per la
manutenzione del riscaldamento
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
RAMSES 856 top2 OT
OpenTherm
Scelta di prodotti
Tipo di collegamento
Programma
2 conduttori (BUS)
Programma
settimanale
Potenza di commutazio- Campo di impostazione
ne con 250 V AC
temperatura
5 x 5 (1) A (relè),
2 x 1 (1) A (relè)
+6 °C … +30 °C
Tensione
d'esercizio
Tipo
Cod. articolo
E-No.
230 V AC
RAMSES 856 top2 OT
8569132
539 103 309
Esempio di collegamento
Pump
Boiler-Temp
Burner
Radiator
Outside
temperature
Boiler-Temp
Radiator
Outside
temperature
Burner
Mixing valve M+
Stage 1 Stage 2
Mixing valve M–
Pump
Flow-Temp
Floor heating
DHW-Temp
Boiler
Pump
DHW-Temp
Boiler
DHW-Pump
DHW-Pump
DHW-Pump
(Circulation)
DHW-Cylinder
DHW-Pump
(Circulation)
DHW-Cylinder
DHW-Flow Temp
Water
DHW-Flow Temp
Water
Pump
Radiator
Flow sensor
Cylinder-Temp
Outside
temperature
Pump
Outside
temperature
Temp
Pump
Burner
Mixing valve
Cylinder-Temp
Pump
DHW-Temp
DHW-Pump
DHW-Pump
(Circulation)
DHW-Cylinder
Pump
Solid fuel boiler
Boiler
Radiator
Floor heating
Temp
Burner
Solid fuel boiler
Boiler
Pump
Mixing valve
Boiler-Temp
Pump
Flow sensor
DHW-Temp
Schema analogico con funzioni ampliate mediante il
collegamento di 2 box.
Lower cylinder temp
DHW-Flow Temp
Pump
DHW-Pump
(Circulation)
Water
DHW-Cylinder
Flow-Temp
Water
27
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 27
27.07.12 09:47
Leaflet_NEWS_2012_CH_IT.indd 28
Service/Support technique:
Tél: +41 (0) 52/355 17 27
[email protected]
[email protected]
Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche e miglioramenti.
Theben HTS AG
Rue Gambetta 13, 1815 Clarens, SUISSE
Tél.: +41 (0) 21/961 93 80
Fax: +41 (0) 21/961 93 81
Service
Hotline
3012
Theben HTS AG
Im Langhag 11, 8307 Effretikon, SCHWEIZ
Tél: +41 (0) 52/355 17 00
Fax: +41 (0) 52/355 17 01
[email protected], www.theben-hts.ch
27.07.12 09:47