Nr. 18/03 Bozen, den 18. November 2003 An den Herrn Präsidenten
Transcript
Nr. 18/03 Bozen, den 18. November 2003 An den Herrn Präsidenten
Nr. 18/03 Bozen, den 18. November 2003 An den Herrn Präsidenten des Südtiroler Landtages Bozen N. 18/03 Bolzano, 18 novembre 2003 Al signor presidente del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bolzano BESCHLUSSANTRAG MOZIONE Beiträge und Recht auf Wohnung werden jenen Bürgern vorenthalten, die keine Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung abgegeben haben Contributi e diritti per la casa negati ai cittadini non dichiaratisi al censimento etnico Die geltenden Landesbestimmungen sehen vor, dass all jene in Südtirol wohnhaften Personen, die aus welchem Grund auch immer sich keiner der bei der Volkszählung vorgesehenen Volksbzw. Sprachgruppen zugehörig erklärt haben, weder Anrecht auf Wohnbauförderung noch Anrecht auf Zuweisung einer Volkswohnung haben. In base alle vigenti normative provinciali in vigore, tutti i residenti in Alto Adige che non avessero per qualsiasi ragione dichiarato la propria appartenenza a uno dei gruppi etnico-linguistici previsti dal censimento, non avrebbe diritto a nessuna concessione economica relativa alla casa, così come alla assegnazione di un alloggio popolare. Diese Personen gehen also des Rechts auf Gewährung der Beiträge für den Ankauf der Erstwohnung, für den Umbau der Wohnung und auch des Rechtes auf das Wohngeld verlustig, das jenen zusteht, die eine Wohnung auf dem freien Wohnungsmarkt gemietet haben, aber wegen ihres niedrigen Einkommens nicht in der Lage sind, die astronomisch hohe Miete zu bezahlen. Si perdono quindi i diritti per i contributi relativi all'acquisto della prima casa, alla ristrutturazione della stessa, compreso il sussidio casa per coloro che, con basso reddito, si trovano in affitto presso privati, normalmente con canoni economicamente impossibili e quindi nella impossibilità di fare fronte al pagamento dell'affitto. Obwohl wir uns der Tatsache bewusst sind, dass das geltende Gesetz über den sozialen Wohnbau vorsieht, dass ohne Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung kein Antrag auf Wohnbauförderung, Zuweisung einer Wohnung und/oder Gewährung einer sonstigen Beihilfe gestellt werden kann und diese Begünstigungen deshalb auch nicht gewährt werden können, finden wir es absolut nicht sozial und ethisch vertretbar, dass solcherlei Rechte zuerst gemindert und dann aufgrund einer angeblich nicht erfolgten Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung seitens des Bürgers aberkannt werden. Das Fehlen der Erklärung kann ja auf unterschiedliche und auch äußerst gerechtfertigte Gründe zurückzuführen sein, die den in Südtirol ansässigen Bürger nicht über Gebühr benachteiligen dürfen, in dem ihm Rechte Benché consci che la legge sull'edilizia sociale attualmente in vigore preveda la dichiarazione di appartenenza linguistica come clausola fondamentale per la richiesta e l'ottenimento di qualsiasi agevolazione, assegnazione e/o contribuzione, non riteniamo assolutamente sociale e responsabilmente etico che diritti di questa natura possano essere prima condizionati e poi negati sulla base di una presunta mancata dichiarazione di appartenenza etnica da parte del cittadino. La mancata dichiarazione può infatti essere causata da diverse e anche giustificabilissime ragioni che non possono penalizzare oltre modo il residente in Alto Adige, comunque contribuente, privandolo di diritti riservati a tutti gli altri. - 2 - vorenthalten werden, die allen anderen zustehen, da er auf jeden Fall seine Steuern bezahlt. Da es viele solcher Fälle gibt, die von den Bürgern gemeldet wurden (Nichtgewährung des Wohngeldes, Streichung aus den Rangordnungen für die Zuweisung einer Volkswohnung, Verweigerung der Beiträge für den Ankauf und/oder den Umbau einer Wohnung), Essendo numerosi i casi di questa natura denunciati da cittadini che non ottengono più il sussidio per l'affitto, vengono cancellati dalle liste di assegnazione delle case popolari e vengono loro negati i contributi per l'acquisto e/o la ristrutturazione, wird si die Landesregierung invita aufgefordert, la Giunta provinciale die Fristen für die Vorlegung der vom Autonomiestatut vorgesehenen Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung um einen festzulegenden Zeitraum im Sanierungswege zu verlängern, damit allen Bürgern, die sie nicht bei der Volkszählung abgegeben haben, die Gelegenheit geboten wird, wieder in den Besitz aller wirtschaftlichen Rechte und Begünstigungen zu gelangen, die von den einschlägigen Wohnbauförderungsgesetzen vorgesehen sind. a prevedere una sanatoria atta a prorogare i termini per la presentazione della dichiarazione di appartenenza linguistica prevista dallo Statuto di autonomia, per un ulteriore periodo di tempo da stabilirsi, consentendo quindi a tutti i cittadini che non la avessero presentata in occasione del censimento, di rientrare in possesso di tutti i diritti economici e contributivi previsti dalle attuali leggi in vigore nel settore dell'edilizia sociale. gez. L. Abg. Donato Seppi f.to cons. prov.le Donato Seppi Beim Landtagspräsidium am 18. November 2003 eingegangen, Prot. Nr. 5993/AP Pervenuta alla Presidenza del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano il 18 novembre 2003, n. prot. 5993/ac