Nr. 18/03 Bozen, den 18. November 2003 An den Herrn Präsidenten

Transcript

Nr. 18/03 Bozen, den 18. November 2003 An den Herrn Präsidenten
Nr. 18/03
Bozen, den 18. November 2003
An den Herrn Präsidenten
des Südtiroler Landtages
Bozen
N. 18/03
Bolzano, 18 novembre 2003
Al signor presidente
del Consiglio della Provincia
autonoma di Bolzano
Bolzano
BESCHLUSSANTRAG
MOZIONE
Beiträge und Recht auf Wohnung werden
jenen Bürgern vorenthalten, die keine
Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung
abgegeben haben
Contributi e diritti per la casa negati
ai cittadini non dichiaratisi al
censimento etnico
Die geltenden Landesbestimmungen sehen vor,
dass all jene in Südtirol wohnhaften Personen,
die aus welchem Grund auch immer sich keiner
der bei der Volkszählung vorgesehenen Volksbzw. Sprachgruppen zugehörig erklärt haben,
weder Anrecht auf Wohnbauförderung noch Anrecht auf Zuweisung einer Volkswohnung haben.
In base alle vigenti normative provinciali in vigore, tutti i residenti in Alto Adige che non avessero
per qualsiasi ragione dichiarato la propria appartenenza a uno dei gruppi etnico-linguistici previsti
dal censimento, non avrebbe diritto a nessuna
concessione economica relativa alla casa, così come alla assegnazione di un alloggio popolare.
Diese Personen gehen also des Rechts auf Gewährung der Beiträge für den Ankauf der Erstwohnung, für den Umbau der Wohnung und auch
des Rechtes auf das Wohngeld verlustig, das
jenen zusteht, die eine Wohnung auf dem freien
Wohnungsmarkt gemietet haben, aber wegen
ihres niedrigen Einkommens nicht in der Lage
sind, die astronomisch hohe Miete zu bezahlen.
Si perdono quindi i diritti per i contributi relativi
all'acquisto della prima casa, alla ristrutturazione
della stessa, compreso il sussidio casa per coloro
che, con basso reddito, si trovano in affitto presso privati, normalmente con canoni economicamente impossibili e quindi nella impossibilità di
fare fronte al pagamento dell'affitto.
Obwohl wir uns der Tatsache bewusst sind, dass
das geltende Gesetz über den sozialen Wohnbau
vorsieht, dass ohne Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung kein Antrag auf Wohnbauförderung, Zuweisung einer Wohnung und/oder Gewährung einer sonstigen Beihilfe gestellt werden
kann und diese Begünstigungen deshalb auch
nicht gewährt werden können, finden wir es absolut nicht sozial und ethisch vertretbar, dass
solcherlei Rechte zuerst gemindert und dann aufgrund einer angeblich nicht erfolgten Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung seitens des Bürgers aberkannt werden. Das Fehlen der Erklärung
kann ja auf unterschiedliche und auch äußerst
gerechtfertigte Gründe zurückzuführen sein, die
den in Südtirol ansässigen Bürger nicht über Gebühr benachteiligen dürfen, in dem ihm Rechte
Benché consci che la legge sull'edilizia sociale
attualmente in vigore preveda la dichiarazione di
appartenenza linguistica come clausola fondamentale per la richiesta e l'ottenimento di qualsiasi agevolazione, assegnazione e/o contribuzione,
non riteniamo assolutamente sociale e responsabilmente etico che diritti di questa natura possano essere prima condizionati e poi negati sulla
base di una presunta mancata dichiarazione di
appartenenza etnica da parte del cittadino. La
mancata dichiarazione può infatti essere causata
da diverse e anche giustificabilissime ragioni che
non possono penalizzare oltre modo il residente
in Alto Adige, comunque contribuente, privandolo
di diritti riservati a tutti gli altri.
- 2 -
vorenthalten werden, die allen anderen zustehen,
da er auf jeden Fall seine Steuern bezahlt.
Da es viele solcher Fälle gibt, die von den Bürgern gemeldet wurden (Nichtgewährung des
Wohngeldes, Streichung aus den Rangordnungen
für die Zuweisung einer Volkswohnung, Verweigerung der Beiträge für den Ankauf und/oder den
Umbau einer Wohnung),
Essendo numerosi i casi di questa natura denunciati da cittadini che non ottengono più il sussidio
per l'affitto, vengono cancellati dalle liste di assegnazione delle case popolari e vengono loro negati i contributi per l'acquisto e/o la ristrutturazione,
wird
si
die Landesregierung
invita
aufgefordert,
la Giunta provinciale
die Fristen für die Vorlegung der vom Autonomiestatut vorgesehenen Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung um einen festzulegenden Zeitraum
im Sanierungswege zu verlängern, damit allen
Bürgern, die sie nicht bei der Volkszählung abgegeben haben, die Gelegenheit geboten wird, wieder in den Besitz aller wirtschaftlichen Rechte und
Begünstigungen zu gelangen, die von den einschlägigen Wohnbauförderungsgesetzen vorgesehen sind.
a prevedere una sanatoria atta a prorogare i termini per la presentazione della dichiarazione di
appartenenza linguistica prevista dallo Statuto di
autonomia, per un ulteriore periodo di tempo da
stabilirsi, consentendo quindi a tutti i cittadini che
non la avessero presentata in occasione del censimento, di rientrare in possesso di tutti i diritti
economici e contributivi previsti dalle attuali leggi
in vigore nel settore dell'edilizia sociale.
gez. L. Abg.
Donato Seppi
f.to cons. prov.le
Donato Seppi
Beim Landtagspräsidium am 18. November 2003
eingegangen, Prot. Nr. 5993/AP
Pervenuta alla Presidenza del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano il 18 novembre 2003,
n. prot. 5993/ac