scheda tecnica / technical data sheet / fiche technique
Transcript
scheda tecnica / technical data sheet / fiche technique
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET / Mod.80 FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2 Pag./Page/S./Pág. 1/3 FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA Data ultima revisione / Last revision date / Date dernière révision / Datum letzte Revision / Fecha de la última revisión / Data da última revisão: 25/02/2004 DENOMINAZIONE PRODUCT NAME NOM DU PRODUIT PRODUKTBEZEICHNUNG DENOMINACIÓN NOME DO PRODUTO FREEZE DESCRIZIONE PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION PRODUKTBESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO DO PRODUTO GHIACCIO ISTANTANEO INSTANT ICE COMPRESSE FROIDE INSTANTANÉE SOFORT EIS HIELO INSTANTÁNEO GELO INSTANTÂNEO Sacchetto in polietilene o TNT con tre termosaldature di sicurezza e antistrappo. Bag made in two materials : either in TNT or in Polyethylene with three tearproof safety seals joins CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS FÍSICAS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Sachet en polyéthylène ou TNT avec trois scellages de sécurité et antidéchirures. Beutel aus Polyethylen oder TNT mit drei reißfesten Sicherheitsthermosiegelnähten. Bolsa de polietileno o TNT con tres termoselladuras de seguridad y antidesgarro. Saco em polietileno ou TNT com três soldaduras térmicas de segurança, à prova de rasgão. DOSAGGIO DOSING DOSAGE DOSIERUNG DOSIFICACIÓN DOSAGEM N/A Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime. Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility. Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos fournisseurs de matières premières. Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung gegeben. La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad. As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua própria responsabilidade. SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET / Mod.80 FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2 Pag./Page/S./Pág. 2/3 FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA ETICHETTATURA DI PERICOLOSITA’ DANGER LABELLING ÉTIQUETAGE DE RISQUE GEFAHRENETIKETT N/A ETIQUETADO DE PELIGROSIDAD ETIQUETAGEM DE PERIGO INFORMAZIONI DI SICUREZZA SAFETY INFORMATIONS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SICHERHEITSINFORMATIONEN INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Avvertenze poste sul dispositivo e nella confezione Instructions written on the device and on the package Avertissements apposés sur le dispositif et dans l’emballage Hinweise auf dem Produkt und auf der Packung Advertencias escritas en el dispositivo y en el envase Advertências descritas no dispositivo e na embalagem SCHEDA DI SICUREZZA SAFETY DATA SHEET FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ N/A SICHERHEITSDATENBLATT FICHA DE SEGURIDAD FICHA DE SEGURANÇA DIRETTIVA E/0 NORMA DI RIFERIMENTO REFERENCE DIRECTIVES AND / OR STANDARDS Direttiva 93/42/ CEE Dispositivo medico classe IIa Directive 93/42/ EEC Medical device, class IIa DIRECTIVE ET/OU NORME DE Directive 93/42/ CEE Dispositif médical classe IIa RÉFÉRENCE Richtlinie 93/42/ EWG Medizinisches Produkt, Klasse IIa BEZUGSRICHTLINIE UND/ODER NORM Directiva 93/42/ CEE Dispositivo médico de clase Iia DIRECTIVA Y/O NORMA DE Directiva 93/42/ CEE Dispositivo médico classe I REFERENCIA DIRECTIVA E/OU NORMA DE REFERÊNCIA Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime. Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility. Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos fournisseurs de matières premières. Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung gegeben. La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad. As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua própria responsabilidade. SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET / Mod.80 FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2 Pag./Page/S./Pág. 3/3 FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA Conservare a temperatura ambiente, lontano da fonti di calore, fiamme libere o scintille. STOCCAGGIO STORAGE To be stored at environmental temperature ,far from heat sources, free flames and fire sparks. Conserver à température ambiante, à l’écart des sources de chaleur, flammes nues ou étincelles. STOCKAGE LAGERUNG ALMACENAMIENTO ARMAZENAGEM Bei Raumtemperatur, entfernt von Wärmequellen, freien Flammen oder Funken aufbewahren. Conservar a temperatura ambiente, lejos de fuentes de calor, llamas libres o chispas. Conserve-o à temperatura ambiente, longe de fontes de calor, chamas e faíscas. DURATA DURATION DURÉE DAUER DURACIÓN DURAÇÃO 5 anni 5 years 5 ans 5 Jahre 5 años 5 anos CONFEZIONI PACKAGES CONDITIONNEMENT PACKUNGEN ENVASES EMBALAGENS Confezioni da 24 / 10 pezzi Cartons containing 24 / 10 bags Emballages de 24 / 10 unités Packungen mit 24 / 10 Stck. Envases de 24 / 10 piezas Embalagens de 24 unidades N/A: non applicabile / not applicable / non applicable / Nicht anwendbar / no aplicable / não aplicável Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime. Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility. Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos fournisseurs de matières premières. Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung gegeben. La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad. As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua própria responsabilidade.