scheda tecnica / technical data sheet / fiche technique

Transcript

scheda tecnica / technical data sheet / fiche technique
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET /
Mod.80
FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2
Pag./Page/S./Pág. 1/3
FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA
Data ultima revisione / Last revision date / Date dernière révision / Datum letzte Revision / Fecha de la última revisión / Data
da última revisão: 25/02/2004
DENOMINAZIONE
PRODUCT NAME
NOM DU PRODUIT
PRODUKTBEZEICHNUNG
DENOMINACIÓN
NOME DO PRODUTO
FREEZE
DESCRIZIONE
PRODUCT DESCRIPTION
DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
GHIACCIO ISTANTANEO
INSTANT ICE
COMPRESSE FROIDE INSTANTANÉE
SOFORT EIS
HIELO INSTANTÁNEO
GELO INSTANTÂNEO
Sacchetto in polietilene o TNT con tre termosaldature di sicurezza e
antistrappo.
Bag made in two materials : either in TNT or in Polyethylene with three tearproof safety seals joins
CARATTERISTICHE FISICHE
PHYSICAL CHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Sachet en polyéthylène ou TNT avec trois scellages de sécurité et antidéchirures.
Beutel aus Polyethylen oder TNT mit drei reißfesten
Sicherheitsthermosiegelnähten.
Bolsa de polietileno o TNT con tres termoselladuras de seguridad y
antidesgarro.
Saco em polietileno ou TNT com três soldaduras térmicas de segurança, à
prova de rasgão.
DOSAGGIO
DOSING
DOSAGE
DOSIERUNG
DOSIFICACIÓN
DOSAGEM
N/A
Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime.
Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility.
Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos
fournisseurs de matières premières.
Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung
gegeben.
La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad.
As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua
própria responsabilidade.
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET /
Mod.80
FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2
Pag./Page/S./Pág. 2/3
FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA
ETICHETTATURA DI PERICOLOSITA’
DANGER LABELLING
ÉTIQUETAGE DE RISQUE
GEFAHRENETIKETT
N/A
ETIQUETADO DE PELIGROSIDAD
ETIQUETAGEM DE PERIGO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
SAFETY INFORMATIONS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSINFORMATIONEN
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Avvertenze poste sul dispositivo e nella confezione
Instructions written on the device and on the package
Avertissements apposés sur le dispositif et dans l’emballage
Hinweise auf dem Produkt und auf der Packung
Advertencias escritas en el dispositivo y en el envase
Advertências descritas no dispositivo e na embalagem
SCHEDA DI SICUREZZA
SAFETY DATA SHEET
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
N/A
SICHERHEITSDATENBLATT
FICHA DE SEGURIDAD
FICHA DE SEGURANÇA
DIRETTIVA E/0 NORMA DI
RIFERIMENTO
REFERENCE DIRECTIVES AND / OR
STANDARDS
Direttiva 93/42/ CEE Dispositivo medico classe IIa
Directive 93/42/ EEC Medical device, class IIa
DIRECTIVE ET/OU NORME DE
Directive 93/42/ CEE Dispositif médical classe IIa
RÉFÉRENCE
Richtlinie 93/42/ EWG Medizinisches Produkt, Klasse IIa
BEZUGSRICHTLINIE UND/ODER NORM Directiva 93/42/ CEE Dispositivo médico de clase Iia
DIRECTIVA Y/O NORMA DE
Directiva 93/42/ CEE Dispositivo médico classe I
REFERENCIA
DIRECTIVA E/OU NORMA DE
REFERÊNCIA
Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime.
Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility.
Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos
fournisseurs de matières premières.
Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung
gegeben.
La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad.
As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua
própria responsabilidade.
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA SHEET /
Mod.80
FICHE TECHNIQUE / TECHNISCHES DATENBLATT / Rev./Rév 2
Pag./Page/S./Pág. 3/3
FICHA TÉCNICA / FICHA TÉCNICA
Conservare a temperatura ambiente, lontano da fonti di calore, fiamme libere o
scintille.
STOCCAGGIO
STORAGE
To be stored at environmental temperature ,far from heat sources,
free flames and fire sparks.
Conserver à température ambiante, à l’écart des sources de chaleur, flammes
nues ou étincelles.
STOCKAGE
LAGERUNG
ALMACENAMIENTO
ARMAZENAGEM
Bei Raumtemperatur, entfernt von Wärmequellen, freien Flammen oder
Funken aufbewahren.
Conservar a temperatura ambiente, lejos de fuentes de calor, llamas libres o
chispas.
Conserve-o à temperatura ambiente, longe de fontes de calor, chamas e faíscas.
DURATA
DURATION
DURÉE
DAUER
DURACIÓN
DURAÇÃO
5 anni
5 years
5 ans
5 Jahre
5 años
5 anos
CONFEZIONI
PACKAGES
CONDITIONNEMENT
PACKUNGEN
ENVASES
EMBALAGENS
Confezioni da 24 / 10 pezzi
Cartons containing 24 / 10 bags
Emballages de 24 / 10 unités
Packungen mit 24 / 10 Stck.
Envases de 24 / 10 piezas
Embalagens de 24 unidades
N/A: non applicabile / not applicable / non applicable / Nicht anwendbar / no aplicable / não aplicável
Le informazioni tecniche qui esposte sono quelle a noi date, sotto la loro responsabilità, dai nostri fornitori di materie prime.
Technical informations here exposed are given us from our raw materials suppliers, under their responsibility.
Les informations techniques reportées sur cette fiche sont celles que nous avons obtenues, sous leur responsabilité, de nos
fournisseurs de matières premières.
Die hier aufgeführten technischen Informationen wurden uns von unseren Rohstofflieferanten, unter deren Verantwortung
gegeben.
La información técnica aquí expuesta la hemos recibido de nuestros proveedores de materias primas, bajo su responsabilidad.
As informações técnicas aqui expostas foram-nos proporcionadas pelos nossos fornecedores de matérias-primas, sob a sua
própria responsabilidade.