2016-09 gotthard, sperrungen September 2016.indd
Transcript
2016-09 gotthard, sperrungen September 2016.indd
• • • • • • • • Wichtige Mitteilung Informazione importante Avis important Important information Der Gotthardstrassentunnel wird in den aufgeführten Nächten für jeglichen Verkehr gesperrt. La galleria autostradale del San Gottardo sarà completamente sbarrata ad ogni tipo di traffico durante le notti indicate. Le tunnel autoroutier du Saint-Gothard sera totalement fermé au trafic pendant les nuits indiquées. The St. Gotthard road tunnel will be closed to all traffic in the indicated nights. x Wo 37 12.9.2016 13.9.2016 14.9.2016 15.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 13.9.2016 14.9.2016 15.9.2016 16.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 38 19.9.2016 20.9.2016 21.9.2016 22.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 20.9.2016 21.9.2016 22.9.2016 23.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 39 26.9.2016 27.9.2016 28.9.2016 29.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 27.9.2016 28.9.2016 29.9.2016 30.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 40 3.10.2016 4.10.2016 5.10.2016 6.10.2016 21 Uhr 21 Uhr 21. Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 4.10.2016 5.10.2016 6.10.2016 7.10.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr • Die schweren Güterfahrzeuge (> 3.5 t) werden ab 20.30 Uhr im Norden und Süden angehalten. • Il traffico pesante merci (> 3.5 t) verrà fermato a nord e a sud della galleria dalle ore 20.30. • Les poids lourds (> 3.5 t) seront arrêtés, aux rampes nord et sud du tunnel, à partir de 20.30. • The heavy trucks (over 3.5 t) will be stopped at 8.30 p.m. in the northern and southern approach. • Die Personenwagen werden zwischen 21 Uhr und 5 Uhr über den Pass umgeleitet. • Il traffico leggero verrà deviato sulla strada del passo dalle ore 21 alle 5. • Le trafic léger sera devié sur la route du col de 21 à 5 heures. • Passenger cars will be diverted over the pass between 9 p.m. and 5 a.m. Weitere Informationen unter: www.gotthard-strassentunnel.ch • • • • • • • • Wichtige Mitteilung Informazione importante Avis important Important information Der Gotthardstrassentunnel wird in den aufgeführten Nächten für jeglichen Verkehr gesperrt. La galleria autostradale del San Gottardo sarà completamente sbarrata ad ogni tipo di traffico durante le notti indicate. Le tunnel autoroutier du Saint-Gothard sera totalement fermé au trafic pendant les nuits indiquées. The St. Gotthard road tunnel will be closed to all traffic in the indicated nights. x Wo 37 12.9.2016 13.9.2016 14.9.2016 15.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 13.9.2016 14.9.2016 15.9.2016 16.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 38 19.9.2016 20.9.2016 21.9.2016 22.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 20.9.2016 21.9.2016 22.9.2016 23.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 39 26.9.2016 27.9.2016 28.9.2016 29.9.2016 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 27.9.2016 28.9.2016 29.9.2016 30.9.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr x Wo 40 3.10.2016 4.10.2016 5.10.2016 6.10.2016 21 Uhr 21 Uhr 21. Uhr 21 Uhr bis bis bis bis 4.10.2016 5.10.2016 6.10.2016 7.10.2016 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr 5 Uhr • Die schweren Güterfahrzeuge (> 3.5 t) werden ab 20.30 Uhr im Norden und Süden angehalten. • Il traffico pesante merci (> 3.5 t) verrà fermato a nord e a sud della galleria dalle ore 20.30. • Les poids lourds (> 3.5 t) seront arrêtés, aux rampes nord et sud du tunnel, à partir de 20.30. • The heavy trucks (over 3.5 t) will be stopped at 8.30 p.m. in the northern and southern approach. • Die Personenwagen werden zwischen 21 Uhr und 5 Uhr über den Pass umgeleitet. • Il traffico leggero verrà deviato sulla strada del passo dalle ore 21 alle 5. • Le trafic léger sera devié sur la route du col de 21 à 5 heures. • Passenger cars will be diverted over the pass between 9 p.m. and 5 a.m. Weitere Informationen unter: www.gotthard-strassentunnel.ch