I QUARZI

Transcript

I QUARZI
ITALY - Tel. +39 0532 844111
Fax Italia +39 0532 846113
Fax Export +39 0532 844209
http://www.ceramicasantagostino.it
e-mail: [email protected]
I QUARZI
44047 S.Agostino (FE)
Gres porcellanato colorato tut ta massa
Through color body porcelain
DURCHGEFAERBTES FEINSTEINZEUG
Grès cérame coloré pleine massE
I QUARZI
Via Statale, 247
Pezzi cartone
Stk pro Karton
Pcs/ctn
m2 x cartone
m2 x Karton
m2/ctn
Sqmt/ctn
Kg. x cartone
Kg. x Karton
Kg./Ctn
Kg. x m2
Kg./m2
Kg.
Sqmt
Cartoni x pallet
Kart. x palette
Ctns/pal
(EUROPALLETS)
44,7 x 44,7 - 17 /4” x 17 /4”
TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES - DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEI UNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN-DEUXSURFACESDIFFÉRENTES-DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEIUNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN - DEUX SURFACES DIFFÉRENTES - TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES
3
59,5 x 29,7 - 23 /4” x 11 /4”
3
Levigata rettificata
(EUROPALLETS)
26,0
21,3
26
31,70
676
10
6
1,20
25,6
21,3
26
31,20
666
10
7
1,26
26,8
21,3
32
40,30
858
10
RE-LEV.
7
1,24
26,4
21,3
32
39,70
845
10
13
1,17
24,9
21,3
40
46,80
996
10
RE-LEV.
13
1,15
24,5
21,3
40
46,00
980
10
6
0,54
11,3
21,0
60
32,40
678
10
LEV.
6
0,53
11,1
21,0
60
31,80
666
10
RE-LEV.
30x30 - 12"x12"
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
Spessore mm.
Dike mm.
Thickness mm.
Epaisseur mm.
1,22
60x30 - 24"x12"
1
(EUROPALLETS)
Kg. x pallet
Kg. x palette
Kg/pal
6
45x45 - 18"x18"
3
m2 x pallet
m2 x palette
m2/pal
Sqmt/pal
Superficie naturale
(antiscivolo)
30x30 - 12"x12"
29,7 x 29,7 - 11 /4” x 11 /4”
3
3
Polished rectified
Natural surface
Kalibriert und poliert
(mit Rutschfestigkeit)
15x44,7 - 12"x173/4"
RETT.
15
1,01
21,5
21,3
55
55,60
1.183
10
Aspect brut
15x44,7 - 12"x17 /4"
RE-LEV.
15
1,01
21,5
21,3
55
55,60
1.183
10
Réctifié et Semi Poli
(anti-slip)
Oberfläche
3
(antiglisse)
Lotto minimo di vendita: 2 scatole (o multipli di 2 scatole)
Minimum sale unit: 2 cartons (or multiples of 2 cartons)
Nicht weniger als 2 Packete (oder vielfach von 2 Packete)
Lot minime de vente: 2 boites (ou multiplesde 2 boites)
RETT/RE-LEV
DIN 51130
CONSIGLI PER LA POSA
Viste le caratteristiche della serie
si consiglia:
- Fuga 2-3 mm
- Colore fuga:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Per i formati 30 x 60 si consigliano pose affiancate o a correre
sfalsate di 3/4, (vedi disegni).
SUGGESTION FOR LAYING
Considering the characteristics of this series we suggest:
- 2-3 mm joint
- Grouting colour:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
for the sizes 30 x lined up laying or 3/4 staggered laying is
suggested (see drawings).
RATSCHLÄGE FÜR DIE VERLEGUNG
Im Hinblick auf die Eigenschaften der Serie, es empfiehlt sich:
- 2-3 mm. Fuge
- Fugenfarbe:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Für Formate 30 x 60 neben verlegt oder 3/4 versetz (siehe
Zeichnungen).
CONSEIL POUR LA POSE
Vu les caractéristiques de la série, nous conseillons :
- Joint 2-3 mm
- couleur joint :
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Pour les formats 30 x 60, il est conseillé une pose alignée ou une
pose décalée au 3/4 (voir dessin).
Ris 03.11
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 1
Gres porcellanato colorato tutta massa
8
RUST
Through color body porcelain
Unglasiertes Feinsteinzeug
Grès cérame coloré pleine masse
IVORY
22
45x45 - 18"x18"
30x60 - 12"x24"
30x30 - 12"x12"
GOLD
I QUARZI
16
30
30x30 - 12"x12"
15x44,7 - 12"x173/4"
COPPER
QUATRE FORMATS DIFFÉRENTS QUATTRO DIFFERENTI FORMATI FOUR DIFFERENT SIZES VIER VERSCHIEDENE FORMATE
QUATTRO DIFFERENTI FORMATI FOUR DIFFERENT SIZES VIER VERSCHIEDENE FORMATE QUATRE FORMATS DIFFÉRENTS
34
ALMOND
1
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 2
WITH NO EQUAL
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 3
UNA DIVERSA DALL’ALTRA • L'UNE DIFFÉRENT DE L'AUTRE • JEDE FLIESE SIEHT ANDERS AUS • UNA DIVERSA DALL’ALTRA • L'UNE DIFFÉRE
L a n at u r a h a d o t ato o g n i u o m o, co s i
co m e o g n i a l t ro s u o e l e m e nto, d i c a ratteristiche e qualità uniche; non esiste su questa terra una persona identica ad un’altra, cosi come non esiste
un solo granello di roccia identico ad
un altro.
Pur tenendo conto di alcuni limiti dovuti ai processi tecnologici, questo
concetto è stato il nostro costante
punto di riferimento nella ideazione
e realizzazione di queste lastre in gres
porcellanato colorato a tutta massa.
Quando acquisterete I QUARZI, all’interno di ogni confezione di prodotto
Tr o v e r e t e c h e o g n i l a s t r a è d i f f e r e n t e
dall’altra, proprio come in natura.
Ma la cosa più importante è che queste
differenze non riguardano solo la super ficie di queste lastre, ma anche la
colorazione dell’intero impasto: ogni
lastra rappresenta un blocco unico di
materia compattissima con particolarità estetiche e qualitative di altissimo livello.
2
3
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 4
Die Natur hat den Menschen, wie auch alle weiteren in
ihr existierenden Bestandteile, mit einzigartigen und
unverwechselbaren Eigenschaften und Qualitätsmerkmalen ausgestattet. Auf dieser Erde gleicht kein Mensch
dem anderen. Ebenso wenig wird man niemals zwei identische Gesteinskörner finden.
Auch wenn einige auf das technologische Ver fahren
zurückzuführende Einschränkungen berücksichtigt werden
müssen, ist dieses Konzept unser beständiger Leitfaden
bei der Projektierung und Realisierung dieser durchgefärbten Platten aus Feinsteinzeug. Beim Kauf I QUARZI
werden Sie feststellen, dass die in einem Karton enthaltenen Platten sich alle voneinander unterscheiden – ganz
w i e i n d e r N a t u r. Vo r r a n g i g i s t d a b e i , d a s s d i e s e Ve r s c h i e denheit nicht nur die Oberflächen der Platten betrifft,
sondern auch die Färbung der gesamten Mischung: jede
Platte repräsentiert einen einzigartigen Block aus
hochkompakter Materie mit äußerst hochwertigen ästhetischen und qualitativen Besonderheiten.
WITH NO EQUAL
L'UNE DIFFÉRENT DE L'AUTRE • UNA DIVERSA DALL’ALTRA • JEDE FLIESE SIEHT ANDERS AUS
To e v e r y p e r s o n , a s t o e v e r y t h i n g, M o t h e r N a t u r e g a v e
features which are absolutely unique: as there is not one
person on this Earth who is identical to any other so
there is not one grain of rocky material which is quite
t h e s a m e a s a n y o t h e r.
So, although operating within the limits of our technological processes, we use Mother Nature’s ideas as our
starting point in designing and producing our colourthrough porcelain stoneware.
When you buy I QUARZI, you will find that every piece
i n s i d e e v e r y p a c k a g e i s d i f f e r e n t f r o m t h e o t h e r, j u s t l i k e
in nature.
But the important thing is that the difference lies not
only on the surface but also in the colour of the whole
body throughout. Each piece represents a single, highly
compact block of material where aesthetics and quality
are state of the art.
La nature a donné à chaque homme et à chacune de ses
autres créations, des caractéristiques et des qualités uniques. Sur la planète, aucun individu n'est identique à un
autre, de même qu'aucune parcelle de roche n'est identique à une autre.
En dépit des limites imposées par les procédés techniques, ce principe nous a sans cesse guidé pour la
conception et la réalisation de ces carreaux en grès
cérame colorés dans la masse.
Une fois que vous aurez fait l'achat des carreaux I QUARZI
vous constaterez que les carreaux sont tous différents les
uns des autres, à l'instar du principe qui guide la nature.
Plus important encore, ces différences ne se limitent pas
à la surface des carreaux puisqu'elles s'étendent également à la coloration interne de la pâte: chaque carreau
constitue un bloc unique de matière extrêmement compacte aux caractéristiques esthétiques et qualitatives du
plus haut niveau.
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 5
4
5
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 6
VOLEVAMO“CAPIRE”LAPIETRAINOGNISUODETTAGLIO,INOGNISUAPRO-
BLEMATICA,IN OGNI SUA SFUMATURA.ABBIAMO VISITATO LE CAVE IN CUI
SI ESTRAE PER COMPRENDERE COME SI OTTENGONO E COME
VENGONO TAGLIATE QUELLE MERAVIGLIOSE LASTRE CHE SOLO MADRE NA-
TURA SÀ CREARE. SOLO DOPO AVER RACCOLTO UNA GRANDE QUANTITÀ DI
IMMAGINI, DATI E SENSAZIONI, È INIZIATO IL PROGETTO QUARZI
Wir wollten den Stein bis ins
we wanted to get to the hear t
letzte Detail, in seiner ganzen
of the matter, understand every
Problematik und all seinen Nuan-
detail of the stone, its colour
cen „verstehen“. Also haben wird
tones, its complexities. We ac-
die jeweiligen Steinbrüche be-
t u a l l y we nt to t h e q u a r r y to
sucht, um zu verstehen, wie der
s e e h o w i t i s e x t r a c t e d, s e e
Stein gewonnen wird. Ebenso
how the marvellous slabs which
wollten wir wissen, wie diese
Mother Nature creates are cut.
wunderbaren und einzig von der
I t wa s o n l y a f te r we h a d g a -
Natur herstellbaren Platten ge-
thered all the data, understood
schnitten werden. Erst nachdem
the feel, had the full pic ture,
eine große Anzahl an Abbildun-
that we star ted on the I QUARZI
gen, Daten und Empfindungen
projec t.
I QUARZI
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 7
gesammelt wurden, fiel der Startschuss für „das“ Quarzi-Projekt.
rivestimento
QRZ Rust/15 rett
River Ivory
wall tiles
QRZ Rust/15 rett
River Ivory
Nous voulions “comprendre” la pierre dans ses moindres
détails, ses problématiques et ses nuances.
N o u s avo n s v i s i t é l e s c a r r i è re s d o nt l e s p i e r re s p rov i e n nent pour comprendre comment sont obtenues
e t t a i l l é e s c e s s u p e r b e s d a l l e s q u e s e u l e l a n a t u re s a i t
c r é e r. Et ç a n ’ e s t q u ’ a p r è s a v o i r r a s s e m b l é u n e i n f i n i t é
d ’ i m a g e s, d e d o n n é e s e t d e s e n s a t i o n s q u e l e p ro j e t
I Q u a r z i a é t é e nt a m é .
6
7
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 8
QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL
WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 9
QRZ Rust/45 - River Rust
8
9
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 10
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 11
Singolare soluzione con la stessa pavimentazione che continua all’esterno; anche sul
muro di recinzione.
An original solution where the
same floor tiles continue outside and even go up the garden
wall.
QRZ Rust/45, River Rust
QRZ Rust/30
1 0 11
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 12
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 13
pavimento:
QRZ Rust/45 re-lev
per la pedana
della zona doccia:
River Rust
rivestimento:
QRZ Rust/15 rett
River Ivory
floor tiles:
QRZ Rust/45 re-lev
For the base inside
the shower area:
River Rust
wall tiles:
QRZ Rust/15 rett
River Ivory
1 2 13
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 14
L’importanza dei complementi
d’arredo in perfetta sintonia
con le superfici che rivestono
l’ambiente.
The importance of matching
all the elements perfectly
with the tiled wall and floor
surfaces in the area.
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 15
1 4 15
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 16
QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL
WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 17
QRZ Ivory/45
1 6 17
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 18
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 19
QRZ Ivory/45
La forza dei contrasti si amm o r b i d i s c e, m a l a g a m m a
dei toni e delle sfumature
resta sempre ricchissima.
O verpowering contrasts are
mellowe d but the range of
colours and shades is still
richly varied.
1 8 19
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 20
QRZ Ivory/45
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 21
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 22
QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL
WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 23
2 2 23
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 24
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 25
Dettaglio del mosaico River e sulla
finitura a listello Vitrum Silver.
D etail on R i ver mosaic and Vitrum Silver strip finish.
Pav i me nto, f l o o r t i l e s :
QRZ Gold/45 re-lev
R ive st i me nto, wal l t i l e s :
QRZ Gold/15 re-lev
River Gold lev
Vitrum Silver
2 4 25
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 26
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 27
QRZ Gold/30
2 6 27
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 28
D ettaglio sul pavimento della
Detail on the kitchen floor tiles.
cucina, notate la ricchezza di
Note the richness of colours
toni e di sfumature, ogni pia-
and shading. Ever y tile is dif-
strella è diversa dall’altra.
fere nt from the others.
L ’ e f f e t to d i to n o s e m i n ato è
The random colour effect is
per fetto.
per fec t.
QRZ Gold/30
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 29
QRZ Gold/60
2 8 29
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 30
QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL
WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 31
3 0 31
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 32
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 33
QRZ Copper/30
Selva Dark
Ang. Selva Dark
La fascia di deco razione, form at a d a p ez z i d i p i e t ra ve ra
a nt i c at i e m e s s i s u re te, s i coo rd i n a p e r fe t t a m e nte a i to n i
del pavimento
The deco rative band is made
by applying pieces of real ant i q u e d s to n e to t h e n e t b a c king. It per fec tly matches the
colours of the floor tiles.
3 2 33
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 34
QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL
WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 35
QRZ Almond/45 re-lev
River Almod lev
Selva Light
Ang. Selva Light
3 4 35
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 36
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 37
Particolare della zona doccia completamente rivestito con il mosaico
formato da tessere di circa 5x5cm
montate una struttura a rete di
30x30 cm.
Detail of the shower area which
is completely covered with 5x5cm
mosaic tiles mesh mounted to a
30x30cm net.
3 6 37
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 38
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 39
Pav im ento, floor tiles:
QRZ Almond/45 re-lev
R ivestim ento, wall tiles:
QRZ Almond/15 re-lev
River Almond lev
Forest
3 8 39
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 40
Ecoquality è un complesso programma d’azione messo a punto da
Ceramica Sant’Agostino per coordinare tutti gli sforzi dell’azienda rivolti
ad ottenere prodotti di altissima qualità, nel totale rispetto delle più
rigide normative europee ed internazionali di tutela dell’ambiente, delle
persone, dei consumatori. Ecoquality è un processo che coinvolge l’intera
organizzazione aziendale e per questo è ambizioso, oggettivamente
misurabile e in continua evoluzione.
Ecoquality
action
Ecoquality est un programme complexe
Ecoquality
programme carried out by Ceramica
d’actions mises au point par Ceramica
Aktionsprogramm
Sant’Agostino
the
Sant’Agostino qui visent à coordonner
Sant’Agostino
efforts aimed to obtaining
tous les efforts de l’entreprise en vue
aller
while
d’obtenir des produits de très haute
Erzielung von Spitzenqualitätsprodukten,
totally respecting the strict European
qualité, dans le respect le plus strict des
unter voller Einhaltung der strengsten
and international rules to protect the
normes européennes et internationales
europäischen
environment, the persons and the end-
les plus rigoureuses en matière de
Vorschriften zum Schutze der Umwelt,
users. Ecoquality is a process that
protection de l’environnement, de la
der
involves the whole company organization
santé et des consommateurs. Ecoquality
Ecoquality ist ein Prozess, der die
and
est un processus auquel participe toute
gesamte
l’entreprise, c’est pourquoi il répond à
betrifft;
un
anspruchsvoll und objektiv messbar und
company’s
very
high
is
a
to
complete
coordinate
quality
therefore
products
ambitious,
all
objectively
measurable and continually evolving.
objectif
ambitieux,
objectivement
mesurable et en constante évolution.
Per maggiori informazioni visita sul nostro sito la sezione:
For more information please visit our site on section:
Pour plus d’informations, visitez notre site à la section:
Für weitere Infos, besuchen Sie unseren Website-Bereich:
ist
ein
umfangreiches
von
für
die
Ceramica
Koordinierung
Unternehmenstätigkeiten
und
Personen
und
zur
internationalen
der
Verbraucher.
Unternehmensorganisation
deshalb
ist
entwickelt sich ständig weiter.
www.ceramicasantagostino.it
/ECOQUALITY
Ecoquality
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 41
Certificazioni e Riconoscimenti
Certifications and recognitions - Certifications et reconnaissances - Zertifizierungen und Anerkennungen
Ceramica Sant’Agostino è partner di CasaClima
Ceramica Sant’Agostino is CasaClima partner
Ceramica Sant’agostino est partenaire de CasaClima
Ceramica Sant’Agostino ist CasaClima Mitglied
Ceramica Sant’Agostino è socio di GBC Italia
Ceramica Sant’Agostino is GBC Italia member
Ceramica Sant’agostino est associée à GBC italia
Ceramica Sant’Agostino ist GBC Italia Mitglied
socio n° 118
Marchio di qualità ecologica europea
European ecologic quality label
Marque de qualité écologique
Europaeische oekologische Qualitaetsmarke
IT/21/013
Certificazione di prodotto per la bioedilizia
Product certification for eco-friendly building standards
Certification de produit pour la bioconstruction
Produktzertifizierung für ökologisches Bauen
EDIL 2008-010
Leadership in Energy& Environmental Design
Contributo all’ottenimento di crediti Leed
FOR
N. 439
Contribute to Leed certification points
Contribution à l’obtention de crédits Leed
Beitrag zur Erzielung von Leed-Krediten
Recuperi energetici e utilizzo di risorse rinnovabili
N. 446
Energy recycling and use of renewable energy sources
Récupération d’énergie et utilisation de ressources renouvelables
Energierückgewinnung und Verwendung erneuerbarer Ressourcen
Etichettatura ambientale
Environmental labelling
Étiquetage environnemental
Umweltgütesiegel
Sistema di gestione qualità certificato
ISO 9001:2008
Certified Quality Management System
Système de gestion qualité certifié
zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem
Certificazione di qualità del prodotto
Certification of product quality
Certification de qualité du produit
Qualitätszertifikat
Certificazione di sicurezza all’impiego del prodotto
Certification of product safety
Certification de sécurité pour l’utilisation du produit
Nachweis für eine sichere Verwendung des Produkts
4 0 41
Certificazione di sicurezza per la radioattività
Certification of radioactive safety
Certification de sécurité pour la radioactivité
Sicherheitszertifikat für radioaktive Strahlung
IVORY THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 42
QRZ IVORY/45
56 QRZ IVORY /45
R9 5
60 QRZ IVORY /45 RE- LEV
4
56 QRZ IVORY /60
R9 5
4
R9 5
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
63 QRZ IVORY /15 RE-LEV
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
67 RIVER IVORY
68 RIVER IVORY LEV
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4”
61 QRZ IVORY /15 RETT.
58 QRZ IVORY /30 RE-LEV
4
R9 5
30 x 30 - 12” x 12”
60 x 30 - 24” x 12”
60 QRZ IVORY /60 RE-LEV
R9 5
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4”
RIVER IVORY
54 QRZ IVORY /30
30 x 30 - 12” x 12”
45 x 45 - 18” x 18”
4
R9 4
ALMOND THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 43
QRZ ALMOND/45
56 QRZ ALMOND /45
R9 5
60 QRZ ALMOND /45 RE- LEV 4
56 QRZ ALMOND /60
R9 5
60 x 30 - 24” x 12”
60 QRZ ALMOND /60 RE-LEV 4
59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4”
61 QRZ ALMOND /15 RETT.R9 5
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
63 QRZ ALMOND /15 RE-LEV 4
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
R9 5
58 QRZ ALMOND /30 RE-LEV
4
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4”
RIVER ALMOND
54 QRZ ALMOND /30
30 x 30 - 12” x 12”
45 x 45 - 18” x 18”
67 RIVER ALMOND
R9 5
30 x 30 - 12” x 12”
68 RIVER ALMOND LEV
R9 4
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
4 2 43
GOLD THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 44
QRZ GOLD/30
56 QRZ GOLD /45
R9 5
60 QRZ GOLD /45 RE- LEV
4
56 QRZ GOLD /60
R9 5
4
R9 5
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
63 QRZ GOLD /15 RE-LEV
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
67 RIVER GOLD
68 RIVER GOLD LEV
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4”
61 QRZ GOLD /15 RETT.
58 QRZ GOLD /30 RE-LEV
4
R9 5
30 x 30 - 12” x 12”
60 x 30 - 24” x 12”
60 QRZ GOLD /60 RE-LEV
R9 5
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4”
RIVER GOLD
54 QRZ GOLD /30
30 x 30 - 12” x 12”
45 x 45 - 18” x 18”
4
R9 4
COPPER THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 45
QRZ COPPER/30
56 QRZ COPPER /45
R9 5
60 QRZ COPPER /45 RE- LEV 4
56 QRZ COPPER /60
R9 5
60 x 30 - 24” x 12”
60 QRZ COPPER /60 RE-LEV 4
59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4”
61 QRZ COPPER /15 RETT. R9 5
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
63 QRZ ALMOND /15 RE-LEV 4
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
R9 5
58 QRZ COPPER /30 RE-LEV
4
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4”
RIVER COPPER
54 QRZ COPPER /30
30 x 30 - 12” x 12”
45 x 45 - 18” x 18”
67 RIVER COPPER
R9 5
30 x 30 - 12” x 12”
68 RIVER COPPER LEV
R9 4
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
4 4 45
RUST THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 46
QRZ RUST/30
56 QRZ RUST /45
R9 5
60 QRZ RUST /45 RE- LEV
4
56 QRZ RUST /60
R9 5
4
R9 5
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
63 QRZ RUST /15 RE-LEV
15 x 44,7 - 6” x 173/4”
67 RIVER RUST
68 RIVER RUST LEV
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4”
61 QRZ RUST /15 RETT.
58 QRZ RUST /30 RE-LEV
4
R9 5
30 x 30 - 12” x 12”
60 x 30 - 24” x 12”
60 QRZ RUST /60 RE-LEV
R9 5
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4”
RIVER RUST
54 QRZ RUST /30
30 x 30 - 12” x 12”
45 x 45 - 18” x 18”
4
R9 4
Suggested matching - Empfohlene Koppelung - Marriage Conseillé
RUST
GOLD
COPPER
ALMOND
IVORY
ABBINAMENTO CONSIGLIATO
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 47
68 FOREST
30 x 30 - 12” x 12”
68 FOREST LEV
29,7 x 29,7 - 12” x 12”
33 SELVA DARK
7,5 x 30 - 3” x 12”
33 SELVA LIGHT
7,5 x 30 - 3” x 12”
20 ANG. SELVA DARK
7,5 x 7,5 - 3” x 3”
20 ANG. SELVA LIGHT
7,5 x 7,5 - 3” x 3”
31 VITRUM ORO
2,5 x 44,7 - 1” x 171/2”
31 VITRUM SILVER
2,5 x 44,7 - 1” x 171/2”
21 *FLUID
1,5 x 30 - 3/4” x 12”
27 *DEDALO
1,2 x 60 - 1/2” x 24”
32 *GO
1,5 x 60 - 3/4” x 24”
18 ANG. GO
1,5 x 1,5 - 3/4” x 3/4”
* serie PIETRE D’ITALIA
4 6 47
TOR. SET ANG. QRZ COPPER * 48
TOR. SET ANG. QRZ GOLD * 48
TOR. SET ANG. QRZ RUST * 48
4 x 30 - 13/4” x 12”
Comp 2 pezzi - Set 2pcs - 2 er Dek - 2pcs
TORELLO QRZ ALMOND * 26
TORELLO QRZ IVORY * 26
TORELLO QRZ COPPER * 26
TORELLO QRZ GOLD * 26
TORELLO QRZ RUST * 26
4 x 30 - 13/4” x 12”
GRADINO QRZ ALMOND 11
GRADINO QRZ IVORY 11
GRADINO QRZ COPPER 11
GRADINO QRZ GOLD 11
GRADINO QRZ RUST 11
30 x 30 - 12” x 12”
BATTISCOPA QRZ ALMOND 02
BATTISCOPA QRZ IVORY 02
BATTISCOPA QRZ COPPER 02
BATTISCOPA QRZ GOLD 02
BATTISCOPA QRZ RUST 02
8,2 x 30 - 3” x 12”
*DISPONIBILI SOLO NELLA VERSIONE NATURALE
*AVAILABLE WITH NATURAL FINISH ONLY
*BUR BATURAL VERFÜGBAR
*DISPONIBLE UNIQUEMENT EN FINITION NATURELLE
01 Codice per fascia di prezzo articoli venduti al mq.
Code by price bracket products sold by the square meter.
Kennzifer für einen Preisbereich Artikel pro Quadratmeter.
Code d'appartenance par classe de prix articles vendus au m2.
01 Codice per fascia di prezzo articoli venduti a pezzo o a comp.
Code by price bracket products sold by the piece and/or by the set.
Kennzifer für einen Preisbereich Artikel pro Stück und/oder pro set..
Code d'appartenance par classe de prix articles vendus à l'unité ou à composition.
Imballi, colori e misure sono soggetti a
inevitabili variazioni.
Le informazioni contenute nel presente
catalogo sono il più
possibile esatte, ma
non sono da ritenersi
legalmente vincolanti.
Packings, colours and
sizes are subject to
inevitable variations.
The information contained in this catalogue is correct to the
best of our knowledge, but it is not
construed as legally
binding.
Verpackungen, Farbe
und Masse der Fliesen unterliegen unvermeidlichen
Veränderungen.
Die im vorliegenden
Katalog enthaltenen
Angaben sind so
genau wie möglich
gehalten, sind aber
auch rechtlich nicht
verbindlich.
Changements de
poids, nuances et dimensions sont typiques et inevitable.Les
reinsegnements donnés dans ce catalogue sont le plus
possible exacts, sans
avoir effet obligatoire.
CARATTERISTICHE GENERALI*
TOR. SET ANG. QRZ IVORY * 48
GENERAL CHARACTERISTIC* - ALLGEMEINE EINGENSCHAFTEN* - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES*
TOR. SET ANG. QRZ ALMOND * 48
GRES PORCELLANATO COLORATO TUTTA MASSA
THROUGH COLOR BODY PORCELAIN
EINGEFÜHRBTES FEINSTEINZEUG
GRES CERAME COLORE PLEINEMASSE
PIASTRELLE PER PAVIMENTO
Floor tiles
Bodenfliesen
Carreaux pour sols
PIASTRELLE PER RIVESTIMENTO
Wall tiles
Wandfliesen
Carreaux pour murs
RESISTENZA ALLA FLESSIONE
Bending strength resistance
Biegefestigkeit
Résistance à la flexion
RETT
RE-LEV
RETTIFICATA
Rectified
Kalibriert
Réctifié
INGELIVO
Frost-resistant
Frostsicher
Résistance au gel
SI CONSIGLIA POSA CON FUGA
Laying with joint is advisable
Die Verlegung mit Fuge ist empfohlen
La pose est conseillable avec joint
MONTATO SU RETE
On net
Auf Netz
Sur trame
RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO E ALLE MACCHIE
Resistance to chemical attack and to stains
Beständigkeit gegen Chemikalien und gegen Flecken
Résistence aux réactions chimiques et aux tâches
PIASTRELLE CON VARIAZIONE
RANDOM DI TONO E DISEGNO
Tiles with random shade and aspect variation
Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten
und Muster
Carreaux avec différence aléatoire de nuance et
structure
GRUPPO DI USURA SUPERFICIALE
Surface abrasion group
Rutschbestaendigkeit
Degré de usure superficielle
*Riferita solo ai fondi - *For plain tiles only - *Nur Unifliesen - *Seulement pour uni
Special pieces - Pieces speciales - Sonderstücke
PEZZI SPECIALI
cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 48
DIN 51130
CLASSIFICAZIONE ANTISCIVOLOSITÀ
Anti-slip
Rutschhemmungsklassifizierung
Classification glissement
■ P0030 023
EN 14411 APPENDICE G BIa GL
Pezzi cartone
Stk pro Karton
Pcs/ctn
m2 x cartone
m2 x Karton
m2/ctn
Sqmt/ctn
Kg. x cartone
Kg. x Karton
Kg./Ctn
Kg. x m2
Kg./m2
Kg.
Sqmt
Cartoni x pallet
Kart. x palette
Ctns/pal
(EUROPALLETS)
44,7 x 44,7 - 17 /4” x 17 /4”
TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES - DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEI UNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN-DEUXSURFACESDIFFÉRENTES-DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEIUNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN - DEUX SURFACES DIFFÉRENTES - TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES
3
59,5 x 29,7 - 23 /4” x 11 /4”
3
Levigata rettificata
(EUROPALLETS)
26,0
21,3
26
31,70
676
10
6
1,20
25,6
21,3
26
31,20
666
10
7
1,26
26,8
21,3
32
40,30
858
10
RE-LEV.
7
1,24
26,4
21,3
32
39,70
845
10
13
1,17
24,9
21,3
40
46,80
996
10
RE-LEV.
13
1,15
24,5
21,3
40
46,00
980
10
6
0,54
11,3
21,0
60
32,40
678
10
LEV.
6
0,53
11,1
21,0
60
31,80
666
10
RE-LEV.
30x30 - 12"x12"
29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4”
Spessore mm.
Dike mm.
Thickness mm.
Epaisseur mm.
1,22
60x30 - 24"x12"
1
(EUROPALLETS)
Kg. x pallet
Kg. x palette
Kg/pal
6
45x45 - 18"x18"
3
m2 x pallet
m2 x palette
m2/pal
Sqmt/pal
Superficie naturale
(antiscivolo)
30x30 - 12"x12"
29,7 x 29,7 - 11 /4” x 11 /4”
3
3
Polished rectified
Natural surface
Kalibriert und poliert
(mit Rutschfestigkeit)
15x44,7 - 12"x173/4"
RETT.
15
1,01
21,5
21,3
55
55,60
1.183
10
Aspect brut
15x44,7 - 12"x17 /4"
RE-LEV.
15
1,01
21,5
21,3
55
55,60
1.183
10
Réctifié et Semi Poli
(anti-slip)
Oberfläche
3
(antiglisse)
Lotto minimo di vendita: 2 scatole (o multipli di 2 scatole)
Minimum sale unit: 2 cartons (or multiples of 2 cartons)
Nicht weniger als 2 Packete (oder vielfach von 2 Packete)
Lot minime de vente: 2 boites (ou multiplesde 2 boites)
RETT/RE-LEV
DIN 51130
CONSIGLI PER LA POSA
Viste le caratteristiche della serie
si consiglia:
- Fuga 2-3 mm
- Colore fuga:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Per i formati 30 x 60 si consigliano pose affiancate o a correre
sfalsate di 3/4, (vedi disegni).
SUGGESTION FOR LAYING
Considering the characteristics of this series we suggest:
- 2-3 mm joint
- Grouting colour:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
for the sizes 30 x lined up laying or 3/4 staggered laying is
suggested (see drawings).
RATSCHLÄGE FÜR DIE VERLEGUNG
Im Hinblick auf die Eigenschaften der Serie, es empfiehlt sich:
- 2-3 mm. Fuge
- Fugenfarbe:
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Für Formate 30 x 60 neben verlegt oder 3/4 versetz (siehe
Zeichnungen).
CONSEIL POUR LA POSE
Vu les caractéristiques de la série, nous conseillons :
- Joint 2-3 mm
- couleur joint :
Rust = Nero
Copper = Antracite
Gold, Ivory, Almond = Avorio
Pour les formats 30 x 60, il est conseillé une pose alignée ou une
pose décalée au 3/4 (voir dessin).
Ris 03.11
ITALY - Tel. +39 0532 844111
Fax Italia +39 0532 846113
Fax Export +39 0532 844209
http://www.ceramicasantagostino.it
e-mail: [email protected]
I QUARZI
44047 S.Agostino (FE)
Gres porcellanato colorato tut ta massa
Through color body porcelain
DURCHGEFAERBTES FEINSTEINZEUG
Grès cérame coloré pleine massE
I QUARZI
Via Statale, 247