I QUARZI
Transcript
I QUARZI
ITALY - Tel. +39 0532 844111 Fax Italia +39 0532 846113 Fax Export +39 0532 844209 http://www.ceramicasantagostino.it e-mail: [email protected] I QUARZI 44047 S.Agostino (FE) Gres porcellanato colorato tut ta massa Through color body porcelain DURCHGEFAERBTES FEINSTEINZEUG Grès cérame coloré pleine massE I QUARZI Via Statale, 247 Pezzi cartone Stk pro Karton Pcs/ctn m2 x cartone m2 x Karton m2/ctn Sqmt/ctn Kg. x cartone Kg. x Karton Kg./Ctn Kg. x m2 Kg./m2 Kg. Sqmt Cartoni x pallet Kart. x palette Ctns/pal (EUROPALLETS) 44,7 x 44,7 - 17 /4” x 17 /4” TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES - DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEI UNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN-DEUXSURFACESDIFFÉRENTES-DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEIUNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN - DEUX SURFACES DIFFÉRENTES - TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES 3 59,5 x 29,7 - 23 /4” x 11 /4” 3 Levigata rettificata (EUROPALLETS) 26,0 21,3 26 31,70 676 10 6 1,20 25,6 21,3 26 31,20 666 10 7 1,26 26,8 21,3 32 40,30 858 10 RE-LEV. 7 1,24 26,4 21,3 32 39,70 845 10 13 1,17 24,9 21,3 40 46,80 996 10 RE-LEV. 13 1,15 24,5 21,3 40 46,00 980 10 6 0,54 11,3 21,0 60 32,40 678 10 LEV. 6 0,53 11,1 21,0 60 31,80 666 10 RE-LEV. 30x30 - 12"x12" 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” Spessore mm. Dike mm. Thickness mm. Epaisseur mm. 1,22 60x30 - 24"x12" 1 (EUROPALLETS) Kg. x pallet Kg. x palette Kg/pal 6 45x45 - 18"x18" 3 m2 x pallet m2 x palette m2/pal Sqmt/pal Superficie naturale (antiscivolo) 30x30 - 12"x12" 29,7 x 29,7 - 11 /4” x 11 /4” 3 3 Polished rectified Natural surface Kalibriert und poliert (mit Rutschfestigkeit) 15x44,7 - 12"x173/4" RETT. 15 1,01 21,5 21,3 55 55,60 1.183 10 Aspect brut 15x44,7 - 12"x17 /4" RE-LEV. 15 1,01 21,5 21,3 55 55,60 1.183 10 Réctifié et Semi Poli (anti-slip) Oberfläche 3 (antiglisse) Lotto minimo di vendita: 2 scatole (o multipli di 2 scatole) Minimum sale unit: 2 cartons (or multiples of 2 cartons) Nicht weniger als 2 Packete (oder vielfach von 2 Packete) Lot minime de vente: 2 boites (ou multiplesde 2 boites) RETT/RE-LEV DIN 51130 CONSIGLI PER LA POSA Viste le caratteristiche della serie si consiglia: - Fuga 2-3 mm - Colore fuga: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Per i formati 30 x 60 si consigliano pose affiancate o a correre sfalsate di 3/4, (vedi disegni). SUGGESTION FOR LAYING Considering the characteristics of this series we suggest: - 2-3 mm joint - Grouting colour: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio for the sizes 30 x lined up laying or 3/4 staggered laying is suggested (see drawings). RATSCHLÄGE FÜR DIE VERLEGUNG Im Hinblick auf die Eigenschaften der Serie, es empfiehlt sich: - 2-3 mm. Fuge - Fugenfarbe: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Für Formate 30 x 60 neben verlegt oder 3/4 versetz (siehe Zeichnungen). CONSEIL POUR LA POSE Vu les caractéristiques de la série, nous conseillons : - Joint 2-3 mm - couleur joint : Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Pour les formats 30 x 60, il est conseillé une pose alignée ou une pose décalée au 3/4 (voir dessin). Ris 03.11 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 1 Gres porcellanato colorato tutta massa 8 RUST Through color body porcelain Unglasiertes Feinsteinzeug Grès cérame coloré pleine masse IVORY 22 45x45 - 18"x18" 30x60 - 12"x24" 30x30 - 12"x12" GOLD I QUARZI 16 30 30x30 - 12"x12" 15x44,7 - 12"x173/4" COPPER QUATRE FORMATS DIFFÉRENTS QUATTRO DIFFERENTI FORMATI FOUR DIFFERENT SIZES VIER VERSCHIEDENE FORMATE QUATTRO DIFFERENTI FORMATI FOUR DIFFERENT SIZES VIER VERSCHIEDENE FORMATE QUATRE FORMATS DIFFÉRENTS 34 ALMOND 1 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 2 WITH NO EQUAL cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 3 UNA DIVERSA DALL’ALTRA • L'UNE DIFFÉRENT DE L'AUTRE • JEDE FLIESE SIEHT ANDERS AUS • UNA DIVERSA DALL’ALTRA • L'UNE DIFFÉRE L a n at u r a h a d o t ato o g n i u o m o, co s i co m e o g n i a l t ro s u o e l e m e nto, d i c a ratteristiche e qualità uniche; non esiste su questa terra una persona identica ad un’altra, cosi come non esiste un solo granello di roccia identico ad un altro. Pur tenendo conto di alcuni limiti dovuti ai processi tecnologici, questo concetto è stato il nostro costante punto di riferimento nella ideazione e realizzazione di queste lastre in gres porcellanato colorato a tutta massa. Quando acquisterete I QUARZI, all’interno di ogni confezione di prodotto Tr o v e r e t e c h e o g n i l a s t r a è d i f f e r e n t e dall’altra, proprio come in natura. Ma la cosa più importante è che queste differenze non riguardano solo la super ficie di queste lastre, ma anche la colorazione dell’intero impasto: ogni lastra rappresenta un blocco unico di materia compattissima con particolarità estetiche e qualitative di altissimo livello. 2 3 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 4 Die Natur hat den Menschen, wie auch alle weiteren in ihr existierenden Bestandteile, mit einzigartigen und unverwechselbaren Eigenschaften und Qualitätsmerkmalen ausgestattet. Auf dieser Erde gleicht kein Mensch dem anderen. Ebenso wenig wird man niemals zwei identische Gesteinskörner finden. Auch wenn einige auf das technologische Ver fahren zurückzuführende Einschränkungen berücksichtigt werden müssen, ist dieses Konzept unser beständiger Leitfaden bei der Projektierung und Realisierung dieser durchgefärbten Platten aus Feinsteinzeug. Beim Kauf I QUARZI werden Sie feststellen, dass die in einem Karton enthaltenen Platten sich alle voneinander unterscheiden – ganz w i e i n d e r N a t u r. Vo r r a n g i g i s t d a b e i , d a s s d i e s e Ve r s c h i e denheit nicht nur die Oberflächen der Platten betrifft, sondern auch die Färbung der gesamten Mischung: jede Platte repräsentiert einen einzigartigen Block aus hochkompakter Materie mit äußerst hochwertigen ästhetischen und qualitativen Besonderheiten. WITH NO EQUAL L'UNE DIFFÉRENT DE L'AUTRE • UNA DIVERSA DALL’ALTRA • JEDE FLIESE SIEHT ANDERS AUS To e v e r y p e r s o n , a s t o e v e r y t h i n g, M o t h e r N a t u r e g a v e features which are absolutely unique: as there is not one person on this Earth who is identical to any other so there is not one grain of rocky material which is quite t h e s a m e a s a n y o t h e r. So, although operating within the limits of our technological processes, we use Mother Nature’s ideas as our starting point in designing and producing our colourthrough porcelain stoneware. When you buy I QUARZI, you will find that every piece i n s i d e e v e r y p a c k a g e i s d i f f e r e n t f r o m t h e o t h e r, j u s t l i k e in nature. But the important thing is that the difference lies not only on the surface but also in the colour of the whole body throughout. Each piece represents a single, highly compact block of material where aesthetics and quality are state of the art. La nature a donné à chaque homme et à chacune de ses autres créations, des caractéristiques et des qualités uniques. Sur la planète, aucun individu n'est identique à un autre, de même qu'aucune parcelle de roche n'est identique à une autre. En dépit des limites imposées par les procédés techniques, ce principe nous a sans cesse guidé pour la conception et la réalisation de ces carreaux en grès cérame colorés dans la masse. Une fois que vous aurez fait l'achat des carreaux I QUARZI vous constaterez que les carreaux sont tous différents les uns des autres, à l'instar du principe qui guide la nature. Plus important encore, ces différences ne se limitent pas à la surface des carreaux puisqu'elles s'étendent également à la coloration interne de la pâte: chaque carreau constitue un bloc unique de matière extrêmement compacte aux caractéristiques esthétiques et qualitatives du plus haut niveau. cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 5 4 5 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:48 Pagina 6 VOLEVAMO“CAPIRE”LAPIETRAINOGNISUODETTAGLIO,INOGNISUAPRO- BLEMATICA,IN OGNI SUA SFUMATURA.ABBIAMO VISITATO LE CAVE IN CUI SI ESTRAE PER COMPRENDERE COME SI OTTENGONO E COME VENGONO TAGLIATE QUELLE MERAVIGLIOSE LASTRE CHE SOLO MADRE NA- TURA SÀ CREARE. SOLO DOPO AVER RACCOLTO UNA GRANDE QUANTITÀ DI IMMAGINI, DATI E SENSAZIONI, È INIZIATO IL PROGETTO QUARZI Wir wollten den Stein bis ins we wanted to get to the hear t letzte Detail, in seiner ganzen of the matter, understand every Problematik und all seinen Nuan- detail of the stone, its colour cen „verstehen“. Also haben wird tones, its complexities. We ac- die jeweiligen Steinbrüche be- t u a l l y we nt to t h e q u a r r y to sucht, um zu verstehen, wie der s e e h o w i t i s e x t r a c t e d, s e e Stein gewonnen wird. Ebenso how the marvellous slabs which wollten wir wissen, wie diese Mother Nature creates are cut. wunderbaren und einzig von der I t wa s o n l y a f te r we h a d g a - Natur herstellbaren Platten ge- thered all the data, understood schnitten werden. Erst nachdem the feel, had the full pic ture, eine große Anzahl an Abbildun- that we star ted on the I QUARZI gen, Daten und Empfindungen projec t. I QUARZI cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 7 gesammelt wurden, fiel der Startschuss für „das“ Quarzi-Projekt. rivestimento QRZ Rust/15 rett River Ivory wall tiles QRZ Rust/15 rett River Ivory Nous voulions “comprendre” la pierre dans ses moindres détails, ses problématiques et ses nuances. N o u s avo n s v i s i t é l e s c a r r i è re s d o nt l e s p i e r re s p rov i e n nent pour comprendre comment sont obtenues e t t a i l l é e s c e s s u p e r b e s d a l l e s q u e s e u l e l a n a t u re s a i t c r é e r. Et ç a n ’ e s t q u ’ a p r è s a v o i r r a s s e m b l é u n e i n f i n i t é d ’ i m a g e s, d e d o n n é e s e t d e s e n s a t i o n s q u e l e p ro j e t I Q u a r z i a é t é e nt a m é . 6 7 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 8 QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 9 QRZ Rust/45 - River Rust 8 9 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 10 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 11 Singolare soluzione con la stessa pavimentazione che continua all’esterno; anche sul muro di recinzione. An original solution where the same floor tiles continue outside and even go up the garden wall. QRZ Rust/45, River Rust QRZ Rust/30 1 0 11 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 12 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 13 pavimento: QRZ Rust/45 re-lev per la pedana della zona doccia: River Rust rivestimento: QRZ Rust/15 rett River Ivory floor tiles: QRZ Rust/45 re-lev For the base inside the shower area: River Rust wall tiles: QRZ Rust/15 rett River Ivory 1 2 13 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 14 L’importanza dei complementi d’arredo in perfetta sintonia con le superfici che rivestono l’ambiente. The importance of matching all the elements perfectly with the tiled wall and floor surfaces in the area. cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 15 1 4 15 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:49 Pagina 16 QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 17 QRZ Ivory/45 1 6 17 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 18 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 19 QRZ Ivory/45 La forza dei contrasti si amm o r b i d i s c e, m a l a g a m m a dei toni e delle sfumature resta sempre ricchissima. O verpowering contrasts are mellowe d but the range of colours and shades is still richly varied. 1 8 19 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 20 QRZ Ivory/45 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 21 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 22 QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 23 2 2 23 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:50 Pagina 24 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 25 Dettaglio del mosaico River e sulla finitura a listello Vitrum Silver. D etail on R i ver mosaic and Vitrum Silver strip finish. Pav i me nto, f l o o r t i l e s : QRZ Gold/45 re-lev R ive st i me nto, wal l t i l e s : QRZ Gold/15 re-lev River Gold lev Vitrum Silver 2 4 25 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 26 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 27 QRZ Gold/30 2 6 27 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 28 D ettaglio sul pavimento della Detail on the kitchen floor tiles. cucina, notate la ricchezza di Note the richness of colours toni e di sfumature, ogni pia- and shading. Ever y tile is dif- strella è diversa dall’altra. fere nt from the others. L ’ e f f e t to d i to n o s e m i n ato è The random colour effect is per fetto. per fec t. QRZ Gold/30 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 29 QRZ Gold/60 2 8 29 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 30 QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 31 3 0 31 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 32 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 33 QRZ Copper/30 Selva Dark Ang. Selva Dark La fascia di deco razione, form at a d a p ez z i d i p i e t ra ve ra a nt i c at i e m e s s i s u re te, s i coo rd i n a p e r fe t t a m e nte a i to n i del pavimento The deco rative band is made by applying pieces of real ant i q u e d s to n e to t h e n e t b a c king. It per fec tly matches the colours of the floor tiles. 3 2 33 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 34 QUALUNQUE SIA LO STILE CHE VI DISTINGUE WHATEVER YOUR STYLE QUEL QUE SOIT LE STYLE QUI VOUS EST PROPRE EGAL WELCHER STIL EUCH UNTEREINANDER UNTERSCHEIDET cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 35 QRZ Almond/45 re-lev River Almod lev Selva Light Ang. Selva Light 3 4 35 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 36 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 37 Particolare della zona doccia completamente rivestito con il mosaico formato da tessere di circa 5x5cm montate una struttura a rete di 30x30 cm. Detail of the shower area which is completely covered with 5x5cm mosaic tiles mesh mounted to a 30x30cm net. 3 6 37 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 38 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 39 Pav im ento, floor tiles: QRZ Almond/45 re-lev R ivestim ento, wall tiles: QRZ Almond/15 re-lev River Almond lev Forest 3 8 39 cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:51 Pagina 40 Ecoquality è un complesso programma d’azione messo a punto da Ceramica Sant’Agostino per coordinare tutti gli sforzi dell’azienda rivolti ad ottenere prodotti di altissima qualità, nel totale rispetto delle più rigide normative europee ed internazionali di tutela dell’ambiente, delle persone, dei consumatori. Ecoquality è un processo che coinvolge l’intera organizzazione aziendale e per questo è ambizioso, oggettivamente misurabile e in continua evoluzione. Ecoquality action Ecoquality est un programme complexe Ecoquality programme carried out by Ceramica d’actions mises au point par Ceramica Aktionsprogramm Sant’Agostino the Sant’Agostino qui visent à coordonner Sant’Agostino efforts aimed to obtaining tous les efforts de l’entreprise en vue aller while d’obtenir des produits de très haute Erzielung von Spitzenqualitätsprodukten, totally respecting the strict European qualité, dans le respect le plus strict des unter voller Einhaltung der strengsten and international rules to protect the normes européennes et internationales europäischen environment, the persons and the end- les plus rigoureuses en matière de Vorschriften zum Schutze der Umwelt, users. Ecoquality is a process that protection de l’environnement, de la der involves the whole company organization santé et des consommateurs. Ecoquality Ecoquality ist ein Prozess, der die and est un processus auquel participe toute gesamte l’entreprise, c’est pourquoi il répond à betrifft; un anspruchsvoll und objektiv messbar und company’s very high is a to complete coordinate quality therefore products ambitious, all objectively measurable and continually evolving. objectif ambitieux, objectivement mesurable et en constante évolution. Per maggiori informazioni visita sul nostro sito la sezione: For more information please visit our site on section: Pour plus d’informations, visitez notre site à la section: Für weitere Infos, besuchen Sie unseren Website-Bereich: ist ein umfangreiches von für die Ceramica Koordinierung Unternehmenstätigkeiten und Personen und zur internationalen der Verbraucher. Unternehmensorganisation deshalb ist entwickelt sich ständig weiter. www.ceramicasantagostino.it /ECOQUALITY Ecoquality cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 41 Certificazioni e Riconoscimenti Certifications and recognitions - Certifications et reconnaissances - Zertifizierungen und Anerkennungen Ceramica Sant’Agostino è partner di CasaClima Ceramica Sant’Agostino is CasaClima partner Ceramica Sant’agostino est partenaire de CasaClima Ceramica Sant’Agostino ist CasaClima Mitglied Ceramica Sant’Agostino è socio di GBC Italia Ceramica Sant’Agostino is GBC Italia member Ceramica Sant’agostino est associée à GBC italia Ceramica Sant’Agostino ist GBC Italia Mitglied socio n° 118 Marchio di qualità ecologica europea European ecologic quality label Marque de qualité écologique Europaeische oekologische Qualitaetsmarke IT/21/013 Certificazione di prodotto per la bioedilizia Product certification for eco-friendly building standards Certification de produit pour la bioconstruction Produktzertifizierung für ökologisches Bauen EDIL 2008-010 Leadership in Energy& Environmental Design Contributo all’ottenimento di crediti Leed FOR N. 439 Contribute to Leed certification points Contribution à l’obtention de crédits Leed Beitrag zur Erzielung von Leed-Krediten Recuperi energetici e utilizzo di risorse rinnovabili N. 446 Energy recycling and use of renewable energy sources Récupération d’énergie et utilisation de ressources renouvelables Energierückgewinnung und Verwendung erneuerbarer Ressourcen Etichettatura ambientale Environmental labelling Étiquetage environnemental Umweltgütesiegel Sistema di gestione qualità certificato ISO 9001:2008 Certified Quality Management System Système de gestion qualité certifié zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem Certificazione di qualità del prodotto Certification of product quality Certification de qualité du produit Qualitätszertifikat Certificazione di sicurezza all’impiego del prodotto Certification of product safety Certification de sécurité pour l’utilisation du produit Nachweis für eine sichere Verwendung des Produkts 4 0 41 Certificazione di sicurezza per la radioattività Certification of radioactive safety Certification de sécurité pour la radioactivité Sicherheitszertifikat für radioaktive Strahlung IVORY THROUGH COLOR BODY PORCELAIN cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 42 QRZ IVORY/45 56 QRZ IVORY /45 R9 5 60 QRZ IVORY /45 RE- LEV 4 56 QRZ IVORY /60 R9 5 4 R9 5 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 63 QRZ IVORY /15 RE-LEV 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 67 RIVER IVORY 68 RIVER IVORY LEV 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4” 61 QRZ IVORY /15 RETT. 58 QRZ IVORY /30 RE-LEV 4 R9 5 30 x 30 - 12” x 12” 60 x 30 - 24” x 12” 60 QRZ IVORY /60 RE-LEV R9 5 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4” RIVER IVORY 54 QRZ IVORY /30 30 x 30 - 12” x 12” 45 x 45 - 18” x 18” 4 R9 4 ALMOND THROUGH COLOR BODY PORCELAIN cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 43 QRZ ALMOND/45 56 QRZ ALMOND /45 R9 5 60 QRZ ALMOND /45 RE- LEV 4 56 QRZ ALMOND /60 R9 5 60 x 30 - 24” x 12” 60 QRZ ALMOND /60 RE-LEV 4 59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4” 61 QRZ ALMOND /15 RETT.R9 5 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 63 QRZ ALMOND /15 RE-LEV 4 15 x 44,7 - 6” x 173/4” R9 5 58 QRZ ALMOND /30 RE-LEV 4 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4” RIVER ALMOND 54 QRZ ALMOND /30 30 x 30 - 12” x 12” 45 x 45 - 18” x 18” 67 RIVER ALMOND R9 5 30 x 30 - 12” x 12” 68 RIVER ALMOND LEV R9 4 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 4 2 43 GOLD THROUGH COLOR BODY PORCELAIN cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 44 QRZ GOLD/30 56 QRZ GOLD /45 R9 5 60 QRZ GOLD /45 RE- LEV 4 56 QRZ GOLD /60 R9 5 4 R9 5 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 63 QRZ GOLD /15 RE-LEV 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 67 RIVER GOLD 68 RIVER GOLD LEV 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4” 61 QRZ GOLD /15 RETT. 58 QRZ GOLD /30 RE-LEV 4 R9 5 30 x 30 - 12” x 12” 60 x 30 - 24” x 12” 60 QRZ GOLD /60 RE-LEV R9 5 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4” RIVER GOLD 54 QRZ GOLD /30 30 x 30 - 12” x 12” 45 x 45 - 18” x 18” 4 R9 4 COPPER THROUGH COLOR BODY PORCELAIN cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 45 QRZ COPPER/30 56 QRZ COPPER /45 R9 5 60 QRZ COPPER /45 RE- LEV 4 56 QRZ COPPER /60 R9 5 60 x 30 - 24” x 12” 60 QRZ COPPER /60 RE-LEV 4 59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4” 61 QRZ COPPER /15 RETT. R9 5 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 63 QRZ ALMOND /15 RE-LEV 4 15 x 44,7 - 6” x 173/4” R9 5 58 QRZ COPPER /30 RE-LEV 4 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4” RIVER COPPER 54 QRZ COPPER /30 30 x 30 - 12” x 12” 45 x 45 - 18” x 18” 67 RIVER COPPER R9 5 30 x 30 - 12” x 12” 68 RIVER COPPER LEV R9 4 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 4 4 45 RUST THROUGH COLOR BODY PORCELAIN cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 46 QRZ RUST/30 56 QRZ RUST /45 R9 5 60 QRZ RUST /45 RE- LEV 4 56 QRZ RUST /60 R9 5 4 R9 5 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 63 QRZ RUST /15 RE-LEV 15 x 44,7 - 6” x 173/4” 67 RIVER RUST 68 RIVER RUST LEV 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 59,5 x 29,7 - 231/2” x 113/4” 61 QRZ RUST /15 RETT. 58 QRZ RUST /30 RE-LEV 4 R9 5 30 x 30 - 12” x 12” 60 x 30 - 24” x 12” 60 QRZ RUST /60 RE-LEV R9 5 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” 44,7 x 44,7 - 173/4” x 173/4” RIVER RUST 54 QRZ RUST /30 30 x 30 - 12” x 12” 45 x 45 - 18” x 18” 4 R9 4 Suggested matching - Empfohlene Koppelung - Marriage Conseillé RUST GOLD COPPER ALMOND IVORY ABBINAMENTO CONSIGLIATO cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 47 68 FOREST 30 x 30 - 12” x 12” 68 FOREST LEV 29,7 x 29,7 - 12” x 12” 33 SELVA DARK 7,5 x 30 - 3” x 12” 33 SELVA LIGHT 7,5 x 30 - 3” x 12” 20 ANG. SELVA DARK 7,5 x 7,5 - 3” x 3” 20 ANG. SELVA LIGHT 7,5 x 7,5 - 3” x 3” 31 VITRUM ORO 2,5 x 44,7 - 1” x 171/2” 31 VITRUM SILVER 2,5 x 44,7 - 1” x 171/2” 21 *FLUID 1,5 x 30 - 3/4” x 12” 27 *DEDALO 1,2 x 60 - 1/2” x 24” 32 *GO 1,5 x 60 - 3/4” x 24” 18 ANG. GO 1,5 x 1,5 - 3/4” x 3/4” * serie PIETRE D’ITALIA 4 6 47 TOR. SET ANG. QRZ COPPER * 48 TOR. SET ANG. QRZ GOLD * 48 TOR. SET ANG. QRZ RUST * 48 4 x 30 - 13/4” x 12” Comp 2 pezzi - Set 2pcs - 2 er Dek - 2pcs TORELLO QRZ ALMOND * 26 TORELLO QRZ IVORY * 26 TORELLO QRZ COPPER * 26 TORELLO QRZ GOLD * 26 TORELLO QRZ RUST * 26 4 x 30 - 13/4” x 12” GRADINO QRZ ALMOND 11 GRADINO QRZ IVORY 11 GRADINO QRZ COPPER 11 GRADINO QRZ GOLD 11 GRADINO QRZ RUST 11 30 x 30 - 12” x 12” BATTISCOPA QRZ ALMOND 02 BATTISCOPA QRZ IVORY 02 BATTISCOPA QRZ COPPER 02 BATTISCOPA QRZ GOLD 02 BATTISCOPA QRZ RUST 02 8,2 x 30 - 3” x 12” *DISPONIBILI SOLO NELLA VERSIONE NATURALE *AVAILABLE WITH NATURAL FINISH ONLY *BUR BATURAL VERFÜGBAR *DISPONIBLE UNIQUEMENT EN FINITION NATURELLE 01 Codice per fascia di prezzo articoli venduti al mq. Code by price bracket products sold by the square meter. Kennzifer für einen Preisbereich Artikel pro Quadratmeter. Code d'appartenance par classe de prix articles vendus au m2. 01 Codice per fascia di prezzo articoli venduti a pezzo o a comp. Code by price bracket products sold by the piece and/or by the set. Kennzifer für einen Preisbereich Artikel pro Stück und/oder pro set.. Code d'appartenance par classe de prix articles vendus à l'unité ou à composition. Imballi, colori e misure sono soggetti a inevitabili variazioni. Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Packings, colours and sizes are subject to inevitable variations. The information contained in this catalogue is correct to the best of our knowledge, but it is not construed as legally binding. Verpackungen, Farbe und Masse der Fliesen unterliegen unvermeidlichen Veränderungen. Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Angaben sind so genau wie möglich gehalten, sind aber auch rechtlich nicht verbindlich. Changements de poids, nuances et dimensions sont typiques et inevitable.Les reinsegnements donnés dans ce catalogue sont le plus possible exacts, sans avoir effet obligatoire. CARATTERISTICHE GENERALI* TOR. SET ANG. QRZ IVORY * 48 GENERAL CHARACTERISTIC* - ALLGEMEINE EINGENSCHAFTEN* - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES* TOR. SET ANG. QRZ ALMOND * 48 GRES PORCELLANATO COLORATO TUTTA MASSA THROUGH COLOR BODY PORCELAIN EINGEFÜHRBTES FEINSTEINZEUG GRES CERAME COLORE PLEINEMASSE PIASTRELLE PER PAVIMENTO Floor tiles Bodenfliesen Carreaux pour sols PIASTRELLE PER RIVESTIMENTO Wall tiles Wandfliesen Carreaux pour murs RESISTENZA ALLA FLESSIONE Bending strength resistance Biegefestigkeit Résistance à la flexion RETT RE-LEV RETTIFICATA Rectified Kalibriert Réctifié INGELIVO Frost-resistant Frostsicher Résistance au gel SI CONSIGLIA POSA CON FUGA Laying with joint is advisable Die Verlegung mit Fuge ist empfohlen La pose est conseillable avec joint MONTATO SU RETE On net Auf Netz Sur trame RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO E ALLE MACCHIE Resistance to chemical attack and to stains Beständigkeit gegen Chemikalien und gegen Flecken Résistence aux réactions chimiques et aux tâches PIASTRELLE CON VARIAZIONE RANDOM DI TONO E DISEGNO Tiles with random shade and aspect variation Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure GRUPPO DI USURA SUPERFICIALE Surface abrasion group Rutschbestaendigkeit Degré de usure superficielle *Riferita solo ai fondi - *For plain tiles only - *Nur Unifliesen - *Seulement pour uni Special pieces - Pieces speciales - Sonderstücke PEZZI SPECIALI cat_1624:Layout 1 12/04/11 16:52 Pagina 48 DIN 51130 CLASSIFICAZIONE ANTISCIVOLOSITÀ Anti-slip Rutschhemmungsklassifizierung Classification glissement ■ P0030 023 EN 14411 APPENDICE G BIa GL Pezzi cartone Stk pro Karton Pcs/ctn m2 x cartone m2 x Karton m2/ctn Sqmt/ctn Kg. x cartone Kg. x Karton Kg./Ctn Kg. x m2 Kg./m2 Kg. Sqmt Cartoni x pallet Kart. x palette Ctns/pal (EUROPALLETS) 44,7 x 44,7 - 17 /4” x 17 /4” TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES - DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEI UNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN-DEUXSURFACESDIFFÉRENTES-DUE DIVESE DIFFERENTI SUPERFICI- ZWEIUNTERSCHIEDLICHE OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEITEN - DEUX SURFACES DIFFÉRENTES - TWO DIFFERENT SURFACE FINISHES 3 59,5 x 29,7 - 23 /4” x 11 /4” 3 Levigata rettificata (EUROPALLETS) 26,0 21,3 26 31,70 676 10 6 1,20 25,6 21,3 26 31,20 666 10 7 1,26 26,8 21,3 32 40,30 858 10 RE-LEV. 7 1,24 26,4 21,3 32 39,70 845 10 13 1,17 24,9 21,3 40 46,80 996 10 RE-LEV. 13 1,15 24,5 21,3 40 46,00 980 10 6 0,54 11,3 21,0 60 32,40 678 10 LEV. 6 0,53 11,1 21,0 60 31,80 666 10 RE-LEV. 30x30 - 12"x12" 29,7 x 29,7 - 113/4” x 113/4” Spessore mm. Dike mm. Thickness mm. Epaisseur mm. 1,22 60x30 - 24"x12" 1 (EUROPALLETS) Kg. x pallet Kg. x palette Kg/pal 6 45x45 - 18"x18" 3 m2 x pallet m2 x palette m2/pal Sqmt/pal Superficie naturale (antiscivolo) 30x30 - 12"x12" 29,7 x 29,7 - 11 /4” x 11 /4” 3 3 Polished rectified Natural surface Kalibriert und poliert (mit Rutschfestigkeit) 15x44,7 - 12"x173/4" RETT. 15 1,01 21,5 21,3 55 55,60 1.183 10 Aspect brut 15x44,7 - 12"x17 /4" RE-LEV. 15 1,01 21,5 21,3 55 55,60 1.183 10 Réctifié et Semi Poli (anti-slip) Oberfläche 3 (antiglisse) Lotto minimo di vendita: 2 scatole (o multipli di 2 scatole) Minimum sale unit: 2 cartons (or multiples of 2 cartons) Nicht weniger als 2 Packete (oder vielfach von 2 Packete) Lot minime de vente: 2 boites (ou multiplesde 2 boites) RETT/RE-LEV DIN 51130 CONSIGLI PER LA POSA Viste le caratteristiche della serie si consiglia: - Fuga 2-3 mm - Colore fuga: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Per i formati 30 x 60 si consigliano pose affiancate o a correre sfalsate di 3/4, (vedi disegni). SUGGESTION FOR LAYING Considering the characteristics of this series we suggest: - 2-3 mm joint - Grouting colour: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio for the sizes 30 x lined up laying or 3/4 staggered laying is suggested (see drawings). RATSCHLÄGE FÜR DIE VERLEGUNG Im Hinblick auf die Eigenschaften der Serie, es empfiehlt sich: - 2-3 mm. Fuge - Fugenfarbe: Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Für Formate 30 x 60 neben verlegt oder 3/4 versetz (siehe Zeichnungen). CONSEIL POUR LA POSE Vu les caractéristiques de la série, nous conseillons : - Joint 2-3 mm - couleur joint : Rust = Nero Copper = Antracite Gold, Ivory, Almond = Avorio Pour les formats 30 x 60, il est conseillé une pose alignée ou une pose décalée au 3/4 (voir dessin). Ris 03.11 ITALY - Tel. +39 0532 844111 Fax Italia +39 0532 846113 Fax Export +39 0532 844209 http://www.ceramicasantagostino.it e-mail: [email protected] I QUARZI 44047 S.Agostino (FE) Gres porcellanato colorato tut ta massa Through color body porcelain DURCHGEFAERBTES FEINSTEINZEUG Grès cérame coloré pleine massE I QUARZI Via Statale, 247