Editoriale - Swiss Venture Club
Transcript
Editoriale - Swiss Venture Club
Editoriale I nostri vincitori ne sono la prova tangibile: le PMI rappresentano la locomotiva dell'economia svizzera. Il segreto della crescita è la competitività, che è il presupposto necessario dello sviluppo di un paese. Lo spirito imprenditoriale può realizzarsi al meglio laddove le piccole e medie imprese hanno l'impressione che valga la pena avviare iniziative private. Per questo è importante che si respiri un clima di fiducia e di speranza. Per favorire questa atmosfera lo scorso anno abbiamo iniziato a organizzare le riunioni dei vincitori. L'idea di un incontro tra imprese di diversi settori che nel quotidiano difficilmente hanno occasione di venire a contatto tra loro è stata accolta con grande favore. Siamo lieti di aver reso possibile il trasferimento di competenze delle PMI grazie alla nostra piattaforma di scambio. Cari membri Negli ultimi vent'anni il processo di internazionalizzazione dell'economia elvetica ha assunto un ritmo davvero straordinario. I motivi del successo e delle ottime prospettive di cui gode la Svizzera vanno ricercati nella flessibilità e nella capacità di concentrarsi costantemente sui suoi punti di forza. Tuttavia, la dimensione internazionale comporta anche notevoli sfide. In mercati diversi si opera secondo regole differenti. Un elemento però è uguale dappertutto: la risorsa principale è l'uomo. Ed è proprio questo per noi il fattore chiave. Da oltre dieci anni il network SVC si prefigge l'obiettivo di avvicinare gli imprenditori per creare una rete di contatti. All'insegna del suo nuovo motto «Mettiamo in rete le PMI», lo Swiss Venture Club intende creare sinergie e ottimizzare il trasferimento di competenze. Per tale motivo anche nell'ultimo anno finanziario siamo stati attivi in quattro ambiti. In particolare, l'assegnazione del Prix SVC ha dimostrato pubblicamente che un approccio lungimirante e modelli operativi efficaci premiano le aziende anche nei momenti di difficoltà economica. Da questi incontri spesso nascono progetti. Con il loro impegno instancabile a favore del modello di successo svizzero gli imprenditori inviano un segnale forte al settore privato e imprimono costantemente nuovi importanti impulsi al paese inteso come piazza lavorativa, finanziaria e culturale. Anche voi, cari membri, con il vostro sostegno fornite un contributo prezioso alle PMI svizzere finalizzato al mantenimento della competitività del nostro paese. Cogliamo l'occasione per esprimervi la nostra più sincera gratitudine. Per lo Swiss Venture Club poter contare su oltre 2700 membri e centinaia di sponsor e partner costituisce uno stimolo ad andare avanti. Ci auguriamo di proseguire l'attività di networking e di continuare a organizzare numerosi incontri proficui anche nel secondo decennio della nostra esistenza. Hans-Ulrich Müller Presidente SVC SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 1 1 26.07.13 09:44 Sommario 2 1 2 3 Resoconto del Comitato direttivo ...................................... 6 4 Il network SVC ................................................................ 65 SVC – in movimento! ............................................................... 66 Ringraziamo i nostri membri ................................................. 68 Ringraziamo i nostri sponsor e partner ................................ 70 Organigramma ........................................................................ 72 Comitato direttivo .....................................................................73 Patronato onorario SVC ...........................................................74 Responsabili regionali .............................................................76 Consiglio direttivo e team SVC ................................................77 5 6 Rapporto di gestione 2012/2013 ..................................... 79 Bilancio .................................................................................... 80 Conto economico .................................................................... 81 Rapporto dell’ufficio di revisione ........................................... 82 Visione e strategia ............................................................ 9 SVC: un network per le PMI ................................................... 10 Modello strategico dello SVC ................................................. 11 Il nuovo marchio SVC................................................................12 Settori d’attività dello SVC .............................................. 15 Nostre attività nell’esercizio 2012/2013 ................................ 16 Hall of Fame: elenco dei vincitori .......................................... 17 Prix SVC – Procedura di nomina..............................................18 Prix SVC Suisse romande 2012 ............................................... 20 Prix SVC Zentralschweiz 2012 ................................................ 26 Prix SVC Espace Mittelland 2013 ........................................... 32 Il primo vincitore del Prix SVC: DT Swiss ................................38 Prix SVC Svizzera italiana 2013 .............................................. 40 Incontro dei vincitori SVC ........................................................46 Ringraziamo le giurie regionali di esperti ............................. 48 Formazione SVC ...................................................................... 50 Finanza SVC ............................................................................. 54 Sport SVC ................................................................................. 58 Assemblea dei membri SVC 2011/2012 ................................ 60 Prospettive ..................................................................... 83 Calendario della attività .......................................................... 84 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 2 26.07.13 09:44 Ulteriori informazioni tramite il codice QR Per ulteriore materiale, come foto e filmati sui numerosi contributi a questo resoconto annuale, andate alla nostra homepage. Potete accedere a questi contenuti dal vostro smartphone con due soli passaggi: 1. dall'App Store, caricate un QR-reader sullo smartphone, ad esempio i-nigma-reader, un app gratuita; 2. aprite la app e seguite le istruzioni. Il QR-reader scansiona e decodifica il codice, portandovi direttamente e senza digitare altri dati alla rispettiva pagina Internet dello SVC. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 3 3 26.07.13 09:44 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 4 26.07.13 09:44 1. Resoconto del Comitato direttivo SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 5 26.07.13 09:47 1. Resoconto del Comitato direttivo Resoconto del Comitato direttivo saal di Berna, l'evento ha attratto come sempre un vasto pubblico proveniente dal mondo dell'economia, della politica, della cultura e dei media. A tutte le premiazioni hanno partecipato sei aziende eccellenti, che si sono distinte per il proprio radicamento regionale e la propria indiscussa affermazione sul mercato. Nella regione Svizzera romanda l'azienda vincitrice è stata FKG Dentaire SA, nella Svizzera centrale LK International AG e nella regione Espace Mittleland Emch Aufzüge AG: si tratta in tutti i casi di PMI che hanno ampiamente superato il processo di selezione, basato su severi criteri di valutazione, della giuria di esperti indipendenti. In alto: H. Baumgartner, D. Grisel, P.-O. Chave, H. Christen In basso: E. Zölch Bührer, H.-U. Müller, B. Breisacher, B. Brechbühl (d.s.a.d.) Assenti: D. Borer, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler Lo scorso anno le PMI hanno potuto beneficiare di una situazione favorevole: nonostante la forza del franco svizzero, si è registrato un incremento delle esportazioni, la Svizzera è di nuovo leader dell'innovazione a livello europeo, e si sta lentamente ripristinando un clima di fiducia sui mercati finanziari. Gli accordi di libero scambio comportano sfide e opportunità per le PMI. I segnali di ripresa possono fungere da stimolo, ma non devono creare illusioni. Occorre rimanere con i piedi per terra e contribuire a consolidare l'imprenditorialità svizzera con una costante condivisione del sapere. Proprio questo è l'obiettivo dello Swiss Venture Club. Nell'esercizio 2012/2013 lo SVC ha presentato un'ampia e variegata offerta di eventi e iniziative nei suoi cinque settori di attività. Settori di attività dello SVC Nell'ambito della formazione nell'esercizio in corso si distingue in particolare la regione Svizzera romanda: in collaborazione con le camere di commercio cantonali, sono stati organizzati diversi forum, che hanno registrato il tutto esaurito già settimane prima dell'evento. Le iniziative dello SVC Sport si sono svolte anche nel 2012/13 in un clima informale – all'appuntamento annuale con lo SVC Golf Trophy hanno partecipato su invito gli appassionati di golf, mentre il Piacere sugli sci è stato organizzato sia a Gstaad sia a Engelberg. Il settore di attività Finanza ha di nuovo registrato risultati positivi: la partnership strategica con la SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI ha superato ogni aspettativa anche nel secondo anno di attività operativa. È stato finora possibile investire un capitale di rischio pari a oltre 60 milioni in 28 imprese, mentre si registra un aumento delle richieste di consulenza aziendale da parte della SVC-SA. Numero di membri in aumento Il costante aumento delle iscrizioni rappresenta per noi una gradita conferma dell'esigenza di networking e di scambio nel mondo dell'imprenditoria. Lo SVC si propone di accogliere in futuro ancora più imprese tra i propri iscritti puntando su nuove e interessanti offerte per i membri di entrambe le categorie. I primi risultati in questo ambito sono attesi nel nuovo esercizio. Eventi nell'anno in rassegna Si sono tenute tre cerimonie di conferimento del Prix SVC nelle regioni Svizzera romanda, Svizzera centrale e Espace Mittelland. Il decimo anniversario del Prix SVC Espace Mittelland ha rappresentato in particolare uno degli appuntamenti di maggiore rilevo: tenutosi per la prima volta al Kur- 6 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 6 26.07.13 09:47 Avvicendamenti nel Consiglio direttivo Nel corso dell'esercizio 2012/2013 il Consiglio direttivo si è riunito complessivamente tre volte e in tali occasioni ha ridefinito le responsabilità al proprio interno: in occasione dell'Assembla generale dello SVC, il Direttore SVC Beat Graf ha comunicato che sarebbe andato in pensione a fine 2012. Sabine Herren, che ha seguito le attività operative dello SVC sin dal principio ed è già stata membro del Consiglio direttivo svolgendo ora una funzione direttiva, è stata eletta nuovo Direttore SVC all'Assemblea generale. Per la funzione di vicedirettore è stata scelta Rahel Balmer, responsabile Formazione SVC e Comunicazione. Auguriamo buon lavoro a entrambi i membri del Consiglio direttivo. Il Comitato direttivo desidera cogliere l'occasione per ringraziare Beat Graf per il suo impegno costante e la sua pluriennale collaborazione nell'ambito delle funzioni direttive assunte. Ha contribuito in misura significativa all'esistenza e al successo sostenibili dello SVC, che non dimenticherà la sua competenza e la sua cordialità. Desideriamo ringraziare tutti i membri per la fiducia e l'impegno a favore dello Swiss Venture Club dimostrati anche nell'esercizio 2012/2013. Rivolgiamo un ringraziamento particolare anche ai nostri sponsor e sostenitori, ai collaboratori del Team SVC e tutti i volontari che si impegnano incessantemente per il bene delle PMI. Comitato direttivo SVC SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 7 7 26.07.13 09:47 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 8 26.07.13 09:47 2. Visione e strategia 10 11 12 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 9 SVC: un network per le PMI Modello strategico dello SVC Il nuovo marchio SVC 26.07.13 09:51 2. Visione e strategia SVC: un network per le PMI Le piccole e medie imprese sono spesso considerate la colonna portante dell'economia svizzera. Rappresentano una forza motrice innovativa che crea nuovi posti di lavoro e garantisce la conservazione di quelli esistenti. In quanto associazione senza scopo di lucro formata da operatori a favore di altri operatori, lo SVC si è posto l'obiettivo di sostenere l'imprenditoria e le PMI. Crediamo negli impulsi derivanti dallo scambio di conoscenze e nel potenziale creativo dei nuovi contatti. Piattaforma di network nazionale Lo Swiss Venture Club è nato allo scopo di creare una piattaforma di network per le PMI. È costituito da oltre 2700 spiriti affini che si entusiasmano e si adoperano per l'imprenditoria. In tutte le regioni economiche della Svizzera lo Swiss Venture Club crea opportunità di incontro concrete che favoriscono lo scambio e i contatti tra esperti del panorama imprenditoriale. Prix SVC (noto in precedenza come «Premio all'Imprenditore SVC») costituisce l'attività dello Swiss Venture Club di maggiore impatto pubblico. Il premio, divenuto uno dei più importanti riconoscimenti economici a livello nazionale, ha un meritato effetto pubblicitario per l'azienda premiata. Formazione SVC consente di partecipare a eventi legati alla prassi su tematiche di attualità nonché a corsi di perfezionamento su misura. Finanza SVC offre un accesso a forme d'investimento alternative grazie alla partnership con la SVC-SA per il capitale di rischio delle PMI. Sport SVC offre dinamismo, opportunità di sponsoring e networking in un'atmosfera informale e rilassata. Politica SVC rappresenta gli interessi dei membri e consente loro di far arrivare la propria voce alle autorità. Il sostegno attivo alle PMI prende forma in cinque campi di attività, che negli ultimi anni si sono affermati come importanti piattaforme di network. 10 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 10 26.07.13 09:51 Modello strategico dello SVC Visione: il network di imprenditori più noto della Svizzera Missione: promozione dell’imprenditoria Politica SVC Sport SVC Formazione SVC Prix SVC Finanza SVC Valori: focus su personalità con spirito imprenditoriale – interazione collegiale – reputazione ineccepibile • Lo SVC vuole contribuire a promuovere la competitività in Svizzera e incoraggia l’innovazione, la creazione e il mantenimento di posti di lavoro proiettati verso il futuro. • Lo SVC è saldamente presente in tutta la Svizzera in sette aree economiche. • Lo SVC è un’organizzazione non profit indipendente. • Lo SVC collega fra loro economia, politica e scienza. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 11 11 26.07.13 09:51 Il nuovo marchio SVC Il nuovo marchio SVC Lo Swiss Venture Club ha cominciato il secondo decennio del 2000 con un tocco di novità: per dieci anni siamo stati accompagnati dal nome e dal logo «Premio all'Imprenditore». All'inizio del 2013 abbiamo deciso di cambiare denominazione e di introdurre in ogni regione del paese il marchio «Prix SVC». Ci auguriamo di conoscere anche in futuro molte PMI di successo e di conferire loro il nuovo Prix SVC! Triplice novità per il nuovo decennio: 1. Nuovo nome 2. Nuovo logo 3. Nuovo claim Prix SVC anziché Premio all'Imprenditore SVC Il biglietto da visita dello Swiss Venture Club, il Premio all'Imprenditore SVC, è stato ribattezzato Prix SVC. In questo modo viene applicato per la prima volta il criterio del multilinguismo, in linea con la presenza nazionale dello SVC. Inoltre, lo SVC riesce ad ancorare anche nel logo la sua funzione di promotore del Premio all'Imprenditore. Nuovo Claim «SVC – mettiamo in rete le PMI» Il nuovo claim sottolinea l'obiettivo dell'associazione, ossia promuovere i rapporti tra le PMI in modo da conservare e creare posti di lavoro. L'idea di fondo è rafforzare la comunicazione del marchio con il claim attivo e a impatto emotivo. Simbolo di unione Il nuovo look del marchio Swiss Venture Club sottolinea la funzione dell'associazione di piattaforma indipendente di networking e terreno fertile per idee vincenti e opportunità di business, basandosi sui successi realizzati. Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha evidenziato l'obiettivo della modifica in questi termini: «Con la rielaborazione del marchio intendiamo ancorare ulteriormente e rafforzare l'immagine dell'associazione come piattaforma per le PMI, mettendone così in evidenza l'unione con il mondo dell'imprenditoria». Nuovo logo Il logo utilizzato sinora è stato rivisitato in chiave più moderna: forme morbide e sinuose mettono in maggiore risalto il carattere dinamico dello Swiss Venture Club. La conservazione dei caratteri tipografici originari suggerisce continuità e tradizione. 12 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 12 26.07.13 09:51 I nuovi loghi SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 13 13 26.07.13 09:51 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 14 26.07.13 09:51 3. Settori d’attività dello SVC 16 17 18 20 26 32 38 40 46 48 50 54 58 60 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 15 Nostre attività nell’esercizio 2012/2013 Hall of Fame: elenco dei vincitori Prix SVC - Procedura di nomina Prix SVC Suisse romande 2012 Prix SVC Zentralschweiz 2012 Prix SVC Espace Mittelland 2013 Il primo vincitore del Prix SVC: DT Swiss Prix SVC Svizzera italiana 2013 Incontro dei vincitori SVC Ringraziamo le giurie Formazione SVC Finanza SVC Sport SVC Assemblea dei membri 2011/2012 26.07.13 09:56 3. Settori d’attività dello SVC | Introduzione Le nostre attività nell’esercizio 2012/2013 Anche nell’esercizio 2012/2013 abbiamo organizzato numerosi eventi nei nostri svariati settori. Prix SVC – Hall of Fame Con il Prix SVC sono state onorate le piccole e medie imprese che si sono affermate con successo nonostante un contesto economico poco favorevole. È richiesto uno spirito imprenditoriale che assicuri il successo a lungo termine. Nella griglia dei criteri di valutazione figurano il track record concreto, il contributo che l’azienda apporta alla regione come pure la creazione di posti di lavoro e di tirocinio. Il comportamento ecologico, la qualità del management, le prospettive, l’immagine o l’unicità di un’azienda rientrano a loro volta tra i fattori di valutazione. La «Hall of Fame» di tutte le imprese finora premiate è davvero notevole: nelle 36 manifestazioni di assegnazione del Prix SVC svoltesi dalla fondazione dello Swiss Venture Club, abbiamo eletto su scala nazionale 215 vincitori. Nell’esercizio trascorso si sono svolte tre cerimonie di assegnazione del Prix SVC: il quinto Prix SVC Suisse romande (25 aprile 2012), il quarto Prix SVC Zentralschweiz (15 maggio 2012) e il decimo Prix SVC Espace Mittelland (6 marzo 2013). Il quinto Prix SVC Svizzera italiana 2013 è stato conferito il 15 maggio e sarà ugualmente presentato. Ad accomunare tutte le manifestazioni è l’eccezionalità dei sei vincitori, l’interesse costante e l’eco straordinariamente positiva da parte dei presenti e dei media. L'anno scorso, nell’ambito del Prix SVC è stato lanciato l’incontro dei vincitori , nato con l’intento di consentire ai premiati della rispettiva regione di incontrarsi e scambiare esperienze e conoscenze nella cornice di un evento. I primi incontri dei vincitori erano un gran successo e nell'esercizio trascorso abbiamo di nuovo organizzato due incontri. 16 Formazione SVC In collaborazione con le camere di commercio della Svizzera occidentale, crpm e Le Temps, nella primavera 2013 si sono tenuti cinque eventi dedicati al tema dell'efficienza negli organi di vigilanza e alla Corporate Governance. Inoltre lo Swiss Venture Club ha avviato un'intensa collaborazione con easyFairs®. La nuova formula di «fiera nella fiera» proposta dal Business Service Park offre nuovi impulsi e promuove lo scambio di idee e approcci di soluzione concreti. Sport SVC Siamo stati attivi anche nel settore Sport SVC. I tornei SVC Golf Trophy e gli eventi Piacere sugli sci SVC a Gstaad e a Engelberg hanno riscosso un grande successo entusiasmando tutti gli imprenditori presenti. Finanza SVC Anche nel 2012/2013 la SVC – SA per il capitale di rischio delle PMI ha compiuto un altro passo avanti verso l’obiettivo di sostenere le PMI svizzere nelle loro fasi innovative e di crescita e quindi nella creazione di nuovi posti di lavoro e nella preservazione di quelli esistenti. Nei tre anni della sua esistenza la società ha investito in 28 imprese. Le oltre 1100 richieste d’investimento finora ricevute testimoniano l’interesse per la SVC SA. Al centro di tutte le nostre attività abbiamo sempre posto l’orientamento verso le esigenze dei nostri membri, partner e ospiti, che nel corso dell’esercizio 2012/2013 abbiamo pienamente soddisfatto con le nostre più svariate manifestazioni. Ci auguriamo che nel nuovo esercizio le nostre divertenti e utili iniziative volte a creare reti e trasmettere informazioni continuino a riscuotere successo tra i nostri membri, partner, sponsor e ospiti. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 16 26.07.13 09:56 Hall of Fame: elenco dei vincitori SVC La «Hall of Fame» figura anche online al sito www.swiss-venture-club.ch. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 17 17 26.07.13 09:56 3. Settori d’attività dello SVC | Procedura di nomina Conferimento del Prix SVC – Procedura di nomina Giurie regionali di esperti Il Prix SVC rende omaggio ogni due anni alle perle tra le PMI svizzere in sette regioni economiche. In ciascuna regione la responsabilità per la procedura di nomina compete a una giuria di esperti. I membri della giuria sono indipendenti, operano con un approccio fondato sulla prassi e sono tutti fortemente radicati nella propria regione. La pluriennale esperienza professionale nel mondo dell'economia, della politica, della scienza o dei media consente loro di effettuare un processo di selezione strutturato e attendibile. Non è infatti prevista alcuna candidatura per il Prix SVC: le aziende sono nominate direttamente dalla giuria di esperti. Criteri di selezione I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club si sono sviluppati di pari passo con l'associazione. Oltre a un comprovato track record, le PMI devono avere una presenza consolidata sul mercato. Di cruciale importanza è anche l'aspetto della sostenibilità, della capacità innovativa e del radicamento regionale. I criteri vengono presi in considerazione in ogni fase della selezione a fondamento della procedura di nomina. Fasi di selezione Fase di ricerca La ricerca delle imprese interessanti da parte della giuria inizia circa un anno prima della premiazione. A tale scopo è importante essere sempre aggiornati circa tutte le PMI della regione. Per ciascuna impresa i membri della giuria redigono un profilo aziendale, che viene costantemente aggiornato e arricchito di informazioni sempre più dettagliate e precise, nel rispetto più rigoroso dei criteri di selezione. Short list Se le aziende della short list accettano la selezione, dopo la seduta vengono sottoposte a un esame più accurato. Le aziende vengono assegnate secondo il «principio del padrino» e in base alle competenze ai vari membri della giuria, i quali, in occasione di un colloquio personale, hanno modo di farsi un'idea più precisa della realtà aziendale e porre anche domande complesse. Le preziose informazioni raccolte vengono quindi utilizzate per completare i profili aziendali. Nomina A questo punto, sulla base delle numerose informazioni insider raccolte, i membri della giuria organizzano una seconda seduta, alla quale presentano più in dettaglio l'azienda di loro competenza. Dopo una serie di discussioni e chiarimenti, si decide quali sono le sei imprese nominate per il Prix SVC. Visita dell'azienda Nella fase finale dell'iter di nomina è prevista la visita dell'azienda da parte della giuria. L'intera giuria si reca presso ciascuna delle sei imprese nominate per ottenere un quadro completo della realtà aziendale. In questa occasione l'azienda presenta la direzione, illustra la strategia e mostra i suoi impianti. Sulla scorta di un dettagliato catalogo di criteri, ogni membro della giuria ha la possibilità di farsi un'idea personale delle imprese nominate. Classifica In occasione dell'ultima seduta viene stilata una classifica delle sei aziende nominate, seguendo un processo decisionale rigorosamente obiettivo. Ogni membro della giuria deve sottoscrivere la decisione. Dopo aver superato con successo severi criteri di valutazione ed essere state identificate come perle della regione, in realtà tutte le PMI nominate possono essere considerate vincitrici. Long list Dopo la prima intensa fase di ricerca, viene predisposta una «long list», ossia un elenco di 60-80 aziende, che sarà oggetto di discussione alla prima seduta della giuria. In occasione di questo primo incontro, i giurati allestiscono una «short list» con circa dodici aziende più promettenti. 18 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 18 26.07.13 09:56 Procedura di nomina per il conferimento del Prix SVC Cerchiamo aziende con... $ successo economico comprovato buone prospettive di sviluppo futuro radicamento regionale Corporate Identity immagine positiva Fasi di selezione 7 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a La giuria di esperti identifica le aziende e ne allestisce un profilo –> Viene redatta una long list con circa 60 – 80 aziende 1ª seduta della giuria –> Viene redatta una short list con circa 12 aziende 6 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a I membri della giuria conducono colloqui personali presso le varie aziende –> Vengono completati i profili delle aziende contenute nella short list 2ª seduta della giuria –> Nomina dei 6 vincitori 5 me mes mes esi e pr ma prima prim pri pr a Visita dell’azienda –> La giuria di esperti visita le aziende nominate 3ª seduta/decisione della giuria di esperti –> La giura predispone una classifica dei 6 vincitori ------------- Assegnazione del Prix SVC SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 19 19 26.07.13 09:56 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC FKG Dentaire SA vince il Prix SVC Suisse romande 2012 Opere edili per la Svizzera e l'Argentina Il secondo premio è stato assegnato all'azienda Richter • Dahl Rocha & Associés architectes SA. Lo studio di architettura di Losanna impiega 80 collaboratori sia in Svizzera, sia a Buenos Aires, Argentina. Circa due terzi dell'organico sono laureati in architettura. Complessi residenziali, edifici industriali, centri commerciali nonché strutture scolastiche e accademiche: in meno di 20 anni sono stati felicemente condotti in porto oltre un centinaio di progetti. Dalla sede centrale di Nestlé a Vevey ai quattro nuovi stabili del campus IMD fino alla sala d'attesa delle FFS a Ginevra. Il 25 aprile 2012 la FKG Dentaire SA di La Chaux¬de-Fonds si è aggiudicata il quinto Prix SVC Suisse romande, precedendo nell'ordine l'azienda losannese Richter • Dahl Rocha & Associés architectes SA e la Prodague SA con sede a Essertsous-Champvent. Il quarto posto è stato condiviso a pari merito da tre altre aziende: la Ginox SA di Chailly-Montreux, la Induni & Cie SA di Petit-Lancy a Ginevra e la Translait SA di Carminboeuf. Oltre 1300 ospiti hanno partecipato in una cornice festosa alla presentazione dei sei vincitori al Beaulieu di Losanna, trasmessa in diretta dall'emittente regionale La Télé. Leaderhip in un settore di nicchia La FKG Dentaire ha saputo imporsi su circa 100 imprese della regione e ha assolutamente convinto la giuria: «L'azienda FKG Dentaire ha sostanzialmente contribuito alla diversificazione nella regione e figura a buon diritto tra le perle della Svizzera romanda. La sua leadership in un settore di nicchia è da accreditare a un team altamente motivato e al suo know-how di eccellenza come pure a misure globali nel settore ricerca e sviluppo», dichiara Claudine Amstein, presidente della giuria composta da 14 esperti. L'impresa è stata fondata nel 1931 e oggi annovera un organico di 140 collaboratori a La Chaux-de-Fonds. È specializzata nei trattamenti del canale radicolare e il ventaglio di prodotti accoglie tra l'altro frese, lime, tiranervi e sonde. 20 Il terzo posto fresco fresco Costituita nel 1946 a Essert-sous-Champvent, la Prodague SA vanta oggi un organico di circa 170 collaboratori in questa sede. L'azienda di famiglia guidata da un rappresentante della terza generazione è specializzata nell'imballaggio e nella lavorazione di prodotti ortofrutticoli freschi. I suoi acquirenti sono aziende alimentari, gastronomia e società di catering, che da anni fanno affidamento sulla qualità e la bontà dei prodotti di Prodague. Quarti posti ex aequo straordinari Il quarto premio è stato condiviso a pari merito da tre altre imprese: Ginox SA (Chailly-Montreux), Induni & Cie SA (PetitLancy, Ginevra) e Translait SA (Corminboeuf). La Ginox SA è da anni leader del mercato nella progettazione e realizzazione di grandi cucine professionali. La Induni & Cie SA figura nel novero delle imprese edili di maggior successo della Svizzera. Fondata nel 1917, l'azienda si distingue per il radicamento particolarmente consolidato nella regione e la vicinanza alla clientela. La Translait SA, costituita nel 1950, occupa oggi 80 collaboratori inseriti nei settori logistica, trasporti, fabbricazione, manutenzione di veicoli, ricerca e sviluppo nonché amministrazione. L'azienda di logistica è leader nel trasporto dei prodotti alimentari liquidi. Cerimonia di premiazione variegata La cerimonia di premiazione, svoltasi dinanzi a circa 1300 ospiti al Beaulieu di Losanna, ha calamitato l'attenzione degli spettatori presenti in sala e a casa. Oltre all'emozionante consegna dei premi, a creare un'atmosfera stimolante hanno concorso le interessanti tavole rotonde tra l'altro con Pascal Broulis, direttore del Dipartimento delle finanze del Canton SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 20 26.07.13 10:23 Vaud, Paul Dembinski, professore all'Università di Friborgo e socio dell'Eco'Diagnostic SA, come pure Claudine Amstein, presidente della giuria e direttrice della Camera dell'industria e del commercio del Canton Vaud. Artisti del Cirque Starlight hanno incantato e affascinato la platea meravigliata con esibizioni a un tempo spericolate ed eleganti. Intervista al vincitore Pochi mesi dopo il conferimento del premio il Presidente dell'azienda vincitrice, signor M. Rouiller, ha tovato il tempo per intrattenersi a colloquio con noi e metterci a parte delle sue impressioni sulla cerimonia di premiazione e sul suo significato. « Signor Rouiller, ricorda il giorno in cui ha saputo di essere tra i finalisti del Prix SVC Suisse romande? Sì, è stata una grande sorpresa per noi perché non ce l'aspettavamo proprio. Come l'ha comunicato ai suoi collaboratori e qual è stata la loro reazione? Ne abbiamo parlato a una delle nostre riunioni regolari. Abbiamo analizzato cosa fosse, che cosa significasse e perché abbiamo potuto essere proposti. La notizia è stata naturalmente accolta molto positivamente, per la maggior parte di noi come una gratificazione per il lavoro svolto dal 1994. I primi anni sono stati difficili, seguiti da una crescita costante che dura ormai da oltre 10 anni. È un premio che ripaga tutti. Se ripensa alla cerimonia di premiazione, qual è il suo ricordo più vivido? L'eliminazione progressiva e la tensione che aumenta a ogni tappa! Personalmente non ho l'abitudine di parlare in pubblico, sicché lo stress per me è «esploso» il giorno della cerimonia. La tensione è stata enorme, tutto è talmente concentrato che non si ha neppure la percezione del tempo che scorre! A suo modo di vedere, quale elemento chiave vi ha consentito di differenziarvi dagli altri finalisti? Sono due gli aspetti realmente importanti nella nostra azienda: una crescita davvero sostenuta, tra il 15 e il 20% ogni anno da oltre 10 anni, e la capacità innovativa, che è alla base del nostro successo. Non saremmo mai riusciti a raggiun- Dati e cifre Prix SVC Suisse romande 2012 Vincitori: 1. FKG Dentaire SA 2. Richter - Dahl Rocha & Associés architectes SA 3. Prodague SA 4. Ginox SA 4. Induni & Cie SA 4. Translait SA Luogo: Théâtre de Beaulieu, Losanna Data: 25 aprile 2012 Numero di ospiti: 1300 gere le nostre cifre senza l'aspetto innovativo dei nostri prodotti, e tutto il lavoro successivo che ciò ha rappresentato per poi conquistare i mercati. Quale impatto ha avuto il premio sulla vita della sua azienda? Il premio ci conferisce un'immagine che possiamo utilizzare per attivare promozioni speciali presso i nostri clienti. Credo che lo SVC sia più conosciuto nella Svizzera tedesca ed è esattamente in questa regione che il nostro mercato può ancora crescere. Ci sono giunte reazioni anche da nostri clienti all'estero, che hanno saputo della vincita del Premio all'Imprenditore da Internet. Il premio non cambia la nostra immagine, ma conferma il nostro dinamismo e il nostro spirito innovativo. Quali sono, a suo parere, le più grandi sfide dei prossimi anni per le PMI svizzere? Le grandi sfide sono poste dal franco svizzero e dai problemi finanziari in generale. Come riuscirà la Svizzera a mantenere il suo posto in un mondo davvero difficile, segnatamente in ordine ai costi della manodopera? Finora siamo riusciti a cavarcela, da un lato automatizzando per quanto possibile le operazioni e, dall'altro, facendo ricorso alla forza innovativa. » SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 21 21 26.07.13 10:23 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Suisse romande 2012 22 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 22 26.07.13 10:23 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 23 23 26.07.13 10:23 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Suisse romande 2012 24 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 24 26.07.13 10:24 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 25 25 26.07.13 10:24 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC LK International AG si aggiudica il Prix SVC Zentralschweiz 2012 Aziende forti anche sui gradini più bassi del podio In seconda e terza posizione si sono classificate Bieri Tenta AG di Grosswangen e N'H Akustik + Design AG di Lungern. Fondata nel 1965, la Bieri Tenta AG si è affermata negli ultimi anni come gruppo imprenditoriale vincente nel settore della confezione di tessuti tecnici, offrendo con successo in tutta Europa prodotti finiti quali tende, teloni da trasporto e ombrelloni. Per la sua presenza forte in tutto il Vecchio continente si distingue anche N'H Akustik + Design AG, che dal 1991 offre soluzioni nell’ambito dell’acustica per ambienti e che tra le sue referenze più prestigiose annovera ad esempio il Reichstag di Berlino. Il quarto posto è stato appannaggio ex-aequo delle aziende Brand Leadership Circle, Schmelzmetall AG e del gruppo imprenditoriale Strüby. Il 15 marzo è stato conferito il Prix SVC Zentralschweiz 2012 a LK International AG. L'azienda è riuscita a convincere i 12 membri della giuria sotto ogni punto di vista: grazie all’innovativo modello operativo, si è imposta in pochi anni come leader di mercato a livello internazionale nel segmento dell’abbigliamento sportivo funzionale di fascia alta. La giuria ha elogiato anche lo sviluppo di nuove tecnologie orientate al futuro in un'ottica sostenibile e attenta alle tendenze, nonché la competenza gestionale: «Questi tratti distintivi fanno della LK International una delle aziende più interessanti e performanti della Svizzera centrale», ha affermato Niklaus Bleiker, presidente della giuria. L’azienda, guidata dal CEO Didi Serena, occupa poco meno di 70 collaboratori e serve attualmente una clientela di negozi specializzati in oltre 32 paesi. Facendo leva sull’impiego di tessuti innovativi e materiali di elevatissima qualità, la LK International AG ridefinisce gli standard a livello internazionale nel settore tessile, tradizionalmente caratterizzato da un'agguerritissima concorrenza. KJUS, il marchio distribuito dall’azienda, si posiziona come brand di pregio e si distingue per le sue caratteristiche di qualità, comfort e design inconfondibile. Il fatto che vincere il Prix SVC Zentralschweiz rappresenti una importante tappa nella storia di successo dell’azienda ha trovato conferma anche nelle parole di Didi Serena: «Si tratta di uno straordinario riconoscimento, per l’intera azienda. Per noi è uno sprone ad affrontare con uno slancio ancora maggiore le sfide future!» 26 Verso il futuro con ottimismo La quarta edizione del Prix SVC Zentralschweiz ha visto nuovamente la partecipazione di numerosi imprenditori ed esponenti del mondo della politica, dell’economia e della cultura. All’evento, tenutosi presso il Centro Cultura e Congressi (KKL) di Lucerna sono intervenuti circa 1000 ospiti. Oltre alla cerimonia di premiazione, ulteriori momenti salienti della serata sono stati il dibattito imprenditoriale con Hermann Alexander Beyeler (Buss Immobilien und Service AG), e il dibattito economico con Hans-Ulrich Meister, Joint Head Private Banking & Wealth Management and Chief Executive Officer Region Switzerland, Credit Suisse, Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile della divisione PMI e membro della Direzione del Gruppo Swisscom SA, Bruno Chiomento, CEO di Ernst & Young AG, e mons. Martin Werlen, abate del monastero di Einsiedeln e membro della Conferenza dei vescovi svizzeri. Gli oratori ospiti sono stati concordi nell’affermare che, nonostante la situazione di instabilità a livello globale, il panorama delle PMI svizzere non abbia niente da temere dal futuro, e possa anzi guardare all’avvenire con ottimismo. Nel suo messaggio di saluto da parte del governo, anche il Consigliere di Stato del Canton Lucerna Marcel Schwerzmann ha messo in evidenza il formidabile potenziale delle PMI della Svizzera centrale, sottolineando inoltre l’importanza di creare un clima «favorevole all’innovazione» per i potenziali imprenditori e imprenditrici. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 26 26.07.13 11:08 Qualità e funzionalità senza compromessi Alcuni mesi dopo la premiazione, abbiamo incontrato Didi Serena, CEO di LK International AG. « Dalla premiazione sono già trascorsi alcuni mesi. Qual è stato il clou per lei? Innanzitutto la nomina è stata per me motivo di grande orgoglio. Anche partecipare ai preparativi per la cerimonia di premiazione e conoscere gli altri vincitori è stato molto emozionante. Ma il momento più intenso è stato naturalmente quello in cui il moderatore Nik Hartmann ha annunciato il quarto classificato, poi il terzo, e noi eravamo ancora in gara. «È incredibile», ho pensato. Quando Hans-Ulrich Müller ha infine annunciato che eravamo noi i vincitori del Prix SVC, ho provato un'emozione indescrivibile: sono fiero del team e fiero di tutto ciò che abbiamo realizzato. Una soddisfazione per tutto il tempo e l'impegno investiti. In breve, questa premiazione è stata un'esperienza indimenticabile. La sua azienda si è imposta tra un'agguerrita concorrenza. Ci rivela qual è il segreto del suo successo? Credo che siamo stati avvantaggiati dalla possibilità di presentare un prodotto d'impatto. L'internazionalità dell'azienda costituisce certamente un ulteriore fattore di successo. In tempi relativamente brevi siamo stati in grado di posizionarci e affermarci in ben 32 paesi. Negli Stati Uniti abbiamo ad esempio ottimi risultati. Nel nostro settore sono pochissime le aziende europee in grado di conquistare il mercato sia europeo sia americano. Inoltre, come dicevo, il nostro è un prodotto d'impatto. Basti pensare al processo comunicativo che ruota intorno al tema della montagna, con i suoi colori intensi, i modelli sportivi, gli eccellenti sciatori – in tal senso abbiamo sicuramente meno difficoltà di chi deve parlare di un prodotto di alta tecnologia meno comprensibile. Tuttavia, sono convinto che tutte le aziende finaliste possano essere fiere dei propri successi. Il marchio KJUS è diventato leader di mercato in tempi relativamente brevi. Come ci è riuscito? Qualità e funzionalità sono sempre stati i cardini della nostra attività. Sin dal primo anno abbiamo utilizzato per le nostre giacche, ad esempio, una speciale fodera con proprietà di regolazione termica, che è stata sviluppata dalla NASA. Questo tessuto ha migliorato notevolmente l'equili- Dati e cifre Prix SVC Zentralschweiz 2012 Vincitori: 1. LK International AG 2. Bieri Tenta AG 3. N'H Akustik + Design AG 4. Brand Leadership Circle 4. Schmelzmetall AG 4. Unternehmensgruppe Strüby Luogo: KKL Luzern Data: 15 maggio 2011 Numero di ospiti: 1000 brio termico della giacca, ma aveva un costo di gran lunga superiore a quello dei tessuti tradizionali. È un approccio che ci distingue sicuramente da chi si chiede innanzitutto a che prezzo si può vendere un prodotto. Noi seguiamo il percorso alternativo: cerchiamo i materiali e le tecniche di lavorazione migliori, e sono questi elementi a determinare il prezzo. In poche parole, il nostro successo è dato da una combinazione di qualità e funzionalità senza compromessi, design proprio, una rete di distributori di prim'ordine e obiettivi ben chiari e di lungo termine. Oggi dobbiamo affrontare la sfida di rimanere fedeli al marchio KJUS, continuando tuttavia a essere innovativi. A proposito di innovazione: come viene gestita l'innovazione nella sua azienda? La nostra parola d'ordine è: «Innovazione, innovazione e ancora innovazione». Se dovessimo cessare di essere innovativi affonderemmo. Spesso le idee per nuovi prodotti nascono sulle piste da sci, sui campi da golf o, in generale, mentre si pratica sport. Al momento stiamo studiando ad esempio le differenze nella regolazione della temperatura corporea tra uomo e donna in collaborazione con l'EMPA di San Gallo. Di queste differenze terremo quindi conto nello sviluppo dei nostri prodotti. » SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 27 27 26.07.13 11:08 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2012 28 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 28 26.07.13 11:08 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 29 29 26.07.13 11:08 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2012 30 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 30 26.07.13 11:08 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 31 31 26.07.13 11:09 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC EMCH Aufzüge AG si aggiudica il Prix SVC Espace Mittelland 2013 imprenditoria della regione. L'edizione dell'anniversario è stata presentata da Stephan Klapproth, moderatore di SRF. Nel suo discorso di benvenuto da parte del Governo del Canton Berna, il presidente del Consiglio di Stato e direttore del Dipartimento dell'economia Andreas Rickenbacher ha elogiato le qualità del Cantone non solo come centro politico, agricolo e turistico, ma anche per la sua produzione industriale di altissimo livello qualitativo. La cerimonia di conferimento del decimo Prix SVC Espace Mittelland del 6 marzo scorso al Kursaal di Berna ha visto ancora una volta la partecipazione di sei piccole e medie imprese regionali di successo nominate per la fase finale. La scultura del vincitore è stata assegnata a EMCH Aufzüge AG di Berna, un'azienda a conduzione familiare già alla quarta generazione. Al secondo e al terzo posto si sono classificate, rispettivamente, Röthlisberger Schreinerei AG (falegnameria) e A. Boss + Co. AG (ABC cards), azienda editrice di biglietti di auguri e cartoline. Si sono aggiudicate il quarto posto, a pari merito, Jenni Energietechnik AG, Jungfraubahn Holding AG e Merz + Benteli AG. La giuria, composta da 15 esperti e presieduta dal Dr. Markus Leibundgut, CFO Swiss Life Svizzera, ha premiato le sei aziende per la loro pluriennale evoluzione sostenibile, il loro radicamento regionale e le loro capacità innovative. Decima edizione del Prix SVC Espace Mittelland - «Qualità ai massimi livelli» Per i 1400 ospiti provenienti dal mondo dell'economia, della scienza, dei media, della politica e della cultura, la cerimonia di assegnazione del decimo Prix SVC Espace Mittelland è stata un'occasione per conoscere da vicino la straordinaria 32 «Sono ancora incredulo!» Questo il commento a caldo del direttore di EMCH Aufzüge AG, Bernhard Emch, nel discorso seguito alla consegna dell'ambita scultura. Ha ringraziato i suoi collaboratori e il Consiglio di amministrazione della sua azienda ricca di tradizione. Visibilmente commosso, ha anche espresso un ringraziamento ai suoi genitori, che gli hanno affidato un'azienda in buone condizioni a dispetto del luogo comune, secondo il quale «la prima generazione fonda l'azienda, la seconda la consolida e la terza la distrugge». EMCH Aufzüge AG, fondata nel 1880, offre l'ascensore adatto a ogni tipo di esigenza - per persone, letti, merce o auto - ponendo l'accento sull'individualità di ogni cliente. Gli ascensori Emch vengono costruiti nello stabilimento di Berna in base alla situazione edilizia, ai requisiti tecnici e alle esigenze di budget della clientela. EMCH Aufzüge AG offre un servizio affidabile sull'intero territorio nazionale e una sicurezza ottimale - sia per i nuovi impianti sia per gli interventi di modernizzazione degli ascensori esistenti. Aziende forti anche sui gradini più bassi del podio Al secondo posto si è classificata Röthlisberger Schreinerei AG di Gümligen, azienda fondata nel 1928. L'attività di questa falegnameria di grande tradizione poggia su due solidi pilastri: l'arredamento e la collezione. Nell'ambito dell'arredamento si studiano e si inventano soluzioni per spazi interni, destinate al mercato svizzero, ma richieste anche a New York e in Asia. La collezione comprende invece mobili rigorosamente costruiti a mano e progettati da rinomati designer e giovani talenti. La terza classificata è A. Boss + Co. AG di Urtenen-Schönbühl. Da oltre 100 anni l'azienda stampa svariati tipi di biglietti (ABC cards), coniugando innovazione e qualità. È in grado di far confluire il proprio know-how pluriennale in una ricca offerta di servizi e consulenze sulla creazione, la stampa, SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 32 26.07.13 11:04 l'imballaggio e la distribuzione adeguata all'utilizzo finale di cartoline d'arte e biglietti di auguri. Pari merito al quarto posto A Josef Jenni, fondatore e direttore di Jenni Energietechnik AG di Oberburg presso Burgdorf, si deve il merito di aver costituito la più grande azienda svizzera attiva nel settore dello sfruttamento del calore solare. La Jungfraubahn Holding AG , con sede a Interlaken, si occupa della commercializzazione di escursioni ferroviarie e impianti sportivi invernali nella regione dell' «Eiger, Mönch e Jungfrau » nonché dell'esperienza «Jungfraujoch - Sul tetto d'Europa», in particolare per i visitatori asiatici. Merz + Benteli AG di Niederwangen è nota per la produzione di cementite, dei marchi Gomastit (sigillante a uso edile e industriale) e Merbenit (adesivi e sigillanti per l'industria, l'automotive e la nautica). Numerosi spunti di discussione su temi economici con personalità di spicco La relazione di Petra Jenner, Country Manager Microsoft Svizzera, sul tema «Il nuovo mondo del lavoro» ha offerto diversi spunti per la discussione seguente con Bruno Chiomento, CEO Ernst & Young AG, Hans-Ulrich Meister, Joint Head Private Banking & Wealth Management and Chief Executive Officer Region Switzerland, Credit Suisse, e Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI e membro della Direzione di Swisscom SA. «La vittoria è per tutti noi la prova che ci troviamo sulla strada giusta» Qualche minuto dopo la premiazione, abbiamo avuto occasione di parlare con Bernhard Emch, direttore di EMCH Aufzüge AG, del Prix SVC Espace Mittelland e del suo significato per l'azienda. « Complimenti, signor Emch! È un momento di grande emozione - come si sente? Confuso. Sono ancora molto emozionato: non l'avrei mai immaginato, tanto più che nella fase finale ci siamo ritrovati in compagnia di eccellenti imprese: non speravo neppure lontanamente di vincere il primo premio. Dati e cifre Prix SVC Espace Mittelland 2013 Vincitori: 1. EMCH Aufzüge AG 2. Röthlisberger Schreinerei AG 3. A. Boss + Co. AG 4. Jenni Energietechnik AG 4. Jungfraubahnen 4. Merz + Benteli AG Luogo: Data: Numero ospiti: Kursaal, Berna 6 marzo 2013 1400 Dal palco ha ringraziato la sua famiglia e i suoi collaboratori. Avete in programma di festeggiare tutti insieme? Non sono ancora in grado di dire con certezza come festeggeremo perché non avevamo minimamente previsto che il premio sarebbe stato assegnato alla nostra azienda. Per il momento non ne ho la più pallida idea, dobbiamo ancora deciderlo. Che significato ha il Prix SVC per l'azienda e come immagina EMCH Aufzüge AG in futuro? Questo riconoscimento è molto importante per noi! Da un lato, è la prova che il percorso imboccato in passato dalla prima generazione e proseguito con le generazioni successive è quello giusto per l'azienda. Dall'altro, è stato motivo di grande soddisfazione ricevere le lodi del presidente della giuria, che ha saputo cogliere la coesione dei nostri collaboratori e il forte spirito che li anima: sono davvero eccezionali e, a costo di sembrare retorico, se oggi abbiamo raggiunto questo traguardo lo devo proprio a queste persone, che ogni giorno si impegnano più del necessario. La vittoria è per tutti noi la prova che abbiamo intrapreso la strada giusta e che la possiamo percorrere anche in futuro. » SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 33 33 26.07.13 11:04 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Espace Mittelland 2013 34 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 34 26.07.13 11:04 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 35 35 26.07.13 11:04 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Espace Mittelland 2013 36 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 36 26.07.13 11:04 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 37 37 26.07.13 11:04 3. Settori d’attività dello SVC | Primo vincitore del Prix SVC DT Swiss: in forma smagliante anche dieci anni dopo Un anno dopo la premiazione è giunta sul mercato la prima ruota completa di DT Swiss. Come siete giunti a tale traguardo? È stata determinante nel 2005 l'apertura dell'impianto produttivo di Taiwan, che conta 150 collaboratori. Si è trattato di un passo molto importante per la presenza e la crescita dell'azienda sul mercato asiatico; infatti, gran parte delle biciclette di elevata qualità viene costruita proprio a Taiwan. La vicinanza ai nostri clienti ci consente di garantire un elevato tasso di forniture just-in-time e di personalizzazione. Quando l'organizzazione è presente sul posto, alcuni sviluppi prendono forma automaticamente. Questa è l'esperienza che abbiamo avuto anche negli USA con la sede aperta nel 1996. Il primo vincitore del Prix SVC nel 2003 è stato DT Swiss. L'azienda di Bienne è diventata da allora uno dei maggiori produttori mondiali di raggi, mozzi, cerchi, ruote complete e sistemi di ammortizzazione. Nel 2012 ha superato per la prima volta la soglia dei 100 milioni di franchi di fatturato. Abbiamo incontrato il presidente del Consiglio di amministrazione e CEO Marco Zingg. Signor Zingg, dieci anni fa, in veste di co-titolare di DT Swiss, è stato il primo vincitore del Prix SVC Espace Mittelland. Che ricordo ne ha? Marco Zingg: Per noi che lavoriamo soprattutto con le esportazioni, questa affermazione a livello regionale è stata molto importante. Allo stesso tempo l'abbiamo vissuta come una sfida sul nostro modo di presentarci verso l'esterno. In quanto società di proprietà privata non quotata in borsa non siamo obbligati a rendere noti i dati di bilancio e gli sviluppi commerciali. E per DT Swiss è un grande onore essere stato il primo vincitore di questo premio. « Il premio ha avuto un impatto diretto sull'attività? Per riuscire a realizzare una solida crescita, occorrono due elementi strettamente legati al contesto locale. Da un lato, servono validi collaboratori, e un premio di questo tipo ha un ottimo effetto propagandistico sul reclutamento. Dall'altro, un'azienda per operare ha spesso bisogno di mezzi finanziari, e in questo senso godere dell'apprezzamento di terzi ci è tornato molto utile con le banche. Il premio ha rafforzato notevolmente il rapporto di fiducia. 38 E da tre anni DT Swiss ha un impianto produttivo anche in Polonia. Questo ci ha anche consentito di attenuare la pressione valutaria. Per la prima volta nella storia ormai quasi ventennale dell'azienda, nel 2011 abbiamo chiuso in perdita. Abbiamo comunque dimostrato di sapere mantenere la rotta anche in momenti di difficoltà e già nel 2012 abbiamo registrato un fatturato record, superando la magica soglia dei 100 milioni di franchi. Una prova della nostra capacità di reagire tempestivamente ai cambiamenti. Quanto incide oggi la pressione valutaria? Naturalmente per noi sarebbe un sollievo se le cose migliorassero: ci accontenteremmo già di un rialzo dell'euro a 1.25 franchi. Data la complessità della situazione, nell'estate 2011 DT Swiss ha deciso di puntare alla redditività anche con un cambio 1:1. Abbiamo quindi attivato tutte le leve necessarie e ora siamo sulla buona strada. Per quanto riguarda la produzione dei sistemi, DT Swiss si è ispirata all'industria automobilistica. In che modo? Nel settore automobilistico, i fornitori come noi svolgono un ruolo importante. Le grandi case automobilistiche acquistano ad esempio l'intera ruota anteriore e la montano come pezzo intero. Da qui è nata l'idea di fornire un sistema completo comprendente raggio, mozzo e cerchio. La metà del nostro fatturato proviene proprio da queste ruote complete. Un altro trend diffuso nell'industria automobilistica è la personalizzazione. Siamo gli unici produttori al mondo che, par- SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_38-39.indd 38 26.07.13 11:39 tendo da un concetto di base, offrono una personalizzazione totale. Il 98 per cento della produzione è destinato all'export: che importanza ha il termine «Swiss» nella vostra ragione sociale? Nella situazione attuale non possiamo più apportare ovunque il marchio «Swiss made». Da questo punto di vista, è una fortuna che il termine «Swiss» compaia nella ragione sociale. L'aspetto determinante è che i nostri prodotti vengono sviluppati in Svizzera, e questo viene considerato proprio in Asia sinonimo di precisione e alta qualità. Anche sul piano del servizio le aspettative sono elevate. DT Swiss si avvale infatti di organizzazioni di servizio presenti in 24 paesi, che offrono anche un'assistenza post-vendita per i nostri prodotti. Cosa conta maggiormente per il successo: il know-how tecnico o le competenze imprenditoriali? Si tratta di due aspetti inscindibili; tuttavia, in alcuni momenti possono pesare in maniera diversa. Nel 2011 era sicuramente più importante la competenza imprenditoriale, in quanto si dovevano adeguare struttura e strategia alle nuove circostanze. Sono sempre stato dell'idea che l'azienda non otterrebbe gli stessi risultati positivi se fosse gestita da solo uno dei tre titolari. Frank Böckmann e io abbiamo una formazione economica, mentre Maurizio D’Alberto è ingegnere meccanico. Ognuno di noi affronta l'attività da una prospettiva diversa. La chiave del successo è la combinazione di questi approcci diversi, che è presente anche nel nostro Consiglio direttivo, esteso ora a sette membri. Quali sono i consigli che si sente di dare a un imprenditore alle prime armi per il suo percorso professionale? Innanzitutto ritengo sia importante avere la capacità di scegliere le persone giuste. In secondo luogo, a queste persone occorre dare libertà di manovra e fiducia. Un esempio: il nostro reparto di ricerca e sviluppo è composto da 16 ingegneri e tecnici che, a differenza di noi titolari, sono ciclisti e passisti appassionati e hanno trasformato un hobby in lavoro. Poiché hanno una forte motivazione a migliorare costantemente sviluppano idee e soluzioni innovative di propria iniziativa, senza l'intervento della direzione. Ed ecco il mio terzo consiglio: tenere sempre sotto controllo la situazione finan- ziaria. Per quanto ci riguarda, posso affermare che lo abbiamo sempre fatto, e le banche ci hanno dato piena fiducia sin dall'inizio. Quali obiettivi si prefigge DT Swiss? Vi è, a nostro avviso, un forte potenziale di crescita nel mercato dei componenti per sospensioni e ammortizzatori. Il maggiore produttore in questo campo ha acquisito un potere tale da trascurare i piccoli clienti, e in questo ambito possiamo rafforzare la nostra presenza. In quanto azienda fornitrice desideriamo raggiungere un fatturato di circa 130 milioni di franchi nei prossimi cinque anni. L'organico, pari attualmente a 450 collaboratori, non aumenterà in misura significativa: ci avvaliamo infatti di subfornitori che costruiscono per noi i componenti per sospensioni. Il livello di integrazione verticale presso la sede di DT Swiss non è elevato. Che rapporto ha DT Swiss con i social media? Non siamo sicuramente pionieri in questo campo (sorride). Tuttavia, il ruolo dei social media acquisisce un'importanza sempre maggiore nel nostro settore, e questo è uno dei motivi per cui, in occasione del lancio di una nuova linea di prodotti per ruote, ad aprile abbiamo presentato l'azienda su Facebook. Per noi continua a essere più importante la presenza fisica a fiere del settore e a eventi sportivi, che ci consente di comunicare in maniera diretta e personale con clienti e partner. Dopo la premiazione un giornale titolò: «Una vittoria meritata: DT Swiss come Lance Armstrong». Nel frattempo dobbiamo constatare che solo DT Swiss fa parlare di sé in termini positivi. I casi di doping non hanno avuto alcun impatto sulla nostra attività, come confermano del resto tutti i maggiori attori del settore. Sul piano personale sono tuttavia molto deluso. Ho letto entrambi i libri su Armstrong e sono rimasto colpito dalla determinazione con la quale ha sconfitto la sua malattia. Ma come ha potuto agire in maniera così immorale? Sono convinto che prima o poi i misfatti vengano a galla - nel mondo dell'economia e della politica così come nello sport. Essere onesti con gli altri e con sè stessi è l'unico modo per avere successo duraturo. » SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_38-39.indd 39 39 26.07.13 11:39 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Casale Group vince il Prix SVC Svizzera italiana 2013 flessibilità di Casale Group, un’azienda dalle solide radici che ha saputo superare i momenti di difficoltà e affermarsi come leader a livello mondiale nella sua attività». Qualità in microformato Al secondo posto si è classificata Faulhaber Minimotor SA, che dal 1962 sviluppa, produce e distribuisce in tutto il mondo micromotori e riduttori impiegati in diversi campi, come automazione, robotica, aeronautica. Si tratta di oggetti piccolissimi, da 1,9 fino a 44 millimetri di diametro, che vengono progettati in stretta collaborazione con i clienti, favorendo l’innovazione e l’eccellenza. Il 15 maggio 2013 è stato conferito il quinto Prix SVC Svizzera italiana al Palazzo dei Congressi di Lugano. Ad aggiudicarsi il primo premio è stato Casale Group di Lugano. L’azienda familiare, presente a Lugano sin dal 1921, è attiva a livello mondiale nello sviluppo di tecnologie d’avanguardia per la modernizzazione o costruzione di impianti di fertilizzanti azotati. Al secondo e al terzo posto si sono classificate, rispettivamente, Faulhaber Minimotor SA di Croglio e Linnea SA di Riazzino. Tradizione familiare e tecnologia d'avanguardia Una lunga tradizione familiare, ingegneri altamente specializzati e nuove tecnologie d’avanguardia caratterizzano Casale Group, l'azienda fondata nel 1921 a Lugano da Luigi Casale, ingegnere attivo nella chimica industriale, che nel 1919 aveva realizzato un impianto pilota per la produzione di ammoniaca a Terni. Oggi Casale Group conta 172 collaboratori, di cui 87 ingegneri. Gli impianti progettati servono per la produzione di fertilizzanti azotati e sono estremamente importanti per l’agricoltura. Alberto Petruzzella, che presiede la giura del Prix SVC Svizzera italiana, ha dichiarato: «La giuria è rimasta impressionata dalla professionalità, dalla capacità innovativa e dalla 40 L’azienda, che dà lavoro a 200 persone in Ticino, sta realizzando nuovi spazi presso la sede di Croglio, con particolare attenzione alla scelta e allo sfruttamento efficiente delle risorse, essendo in possesso della certificazione ISO14001. Malgrado la forte concorrenza dei mercati asiatici, Faulhaber Minimotor SA riesce a conservare la propria leadership nel settore per i prodotti innovativi. Principi attivi per i 5 continenti Al terzo posto troviamo Linnea SA di Riazzino, fondata nel 1982, che conta 90 collaboratori. L’azienda figura tra i principali produttori a livello mondiale di estratti botanici e principi attivi destinati all’industria farmaceutica, cosmetica e alimentare. La società esporta in più di 60 paesi nei cinque continenti, in particolare estratti standardizzati di origine vegetale utilizzati in numerose aree terapeutiche, da quella gastrointestinale a quella oftalmica. Risultato di tutto rispetto per le quarte classificate Al quarto posto si sono classificate, a pari merito, Bianchi & Co. SA di Novazzano, Sandro Vanini SA di Rivera e TEQ SA di Lugano Barbengo. La prima, Bianchi & Co, offre servizi di trasporto internazionale e logistica integrata con trasporti marittimi, aerei e su strada, mentre Sandro Vanini SA è specializzata nella produzione e nella vendita di frutta candita e marroni. TEQ SA è leader di mercato nella produzione di sistemi elettronici per il settore automobilistico e industriale, destinati, tra l'altro, ad aziende di trasporto pubblico. Un importante appuntamento per l'economia ticinese Circa 800 persone del mondo economico, politico, culturale, SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 40 26.07.13 13:30 e dei media si sono date di nuovo appuntamento alla cerimonia di conferimento del quinto Prix SVC Svizzera italiana. Il Prix SVC si è confermato un importante appuntamento per l'economia ticinese. La serata è stata allietata dall’esibizione dei Raw Diamonds Crew, giovani ballerini di Hip-Hop, laureatisi campioni svizzeri, che rappresentano la nostra Nazione ai campionati internazionali di Las Vegas. L’evento è stato condotto da Gianfranco De Santis e Sara Bellini di Teleticino. Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller si è detto «felice e soddisfatto» per come si è svolto l'evento e per i sei vincitori. Intervista a Umberto Zardi, presidente di Casale Group Qualche minuto dopo la premiazione, Umberto Zardi, presidente di Casale Group, ci ha parlato del Prix SVC e del significato di questo riconoscimento per la sua azienda. « Che cosa significa per lei aver vinto questo premio? Umberto Zardi: È un riconoscimento per la nostra pluriennale attività e professionalità, che si sono concretizzate in un successo importante. Questo premio è anche uno stimolo per tutte le imprese del nostro gruppo e in particolare per i giovani, che rappresentano la ricchezza della nostra azienda. Quali sono le ricette che hanno portato al successo la sua azienda? Il segreto del nostro successo è il rispetto assoluto degli impegni presi nei confronti dei clienti. È inoltre importante per noi accogliere le sfide dimostrando un certo spirito pionieristico, ossia essere in grado di risolvere i problemi di carattere commerciale e tecnico in maniera innovativa. Grazie a questo approccio siamo effettivamente riusciti a realizzare non solo invenzioni brevettate, ma anche modelli di business che ci hanno consentito di affermarci sul mercato. Mi riferisco, in particolare, alla nostra idea di modernizzare gli impianti già esistenti. Può spiegarci meglio? Quando non eravamo ancora in grado di affermarci a livello mondiale a causa della supremazia dei concorrenti, abbiamo preso un'iniziativa alla quale nessuno aveva ancora pensato: la modernizzazione degli impianti esistenti, che ci ha consentito di acquisire, con una rapidità inimmaginabile, Dati e cifre Prix SVC Svizzera italiana 2013 Vincitori: 1. Casale Group 2. Faulhaber Minimotor SA 3. Linnea SA 4. Bianchi & Co. SA 4. Sandro Vanini SA 4. TEQ SA Luogo: Data: Numero ospiti: Palazzo dei Congressi, Lugano 15 maggio 2013 800 un know-how tecnologico e offrire oggi tecnologie complete per prodotti di base richiesti in tutto il mondo. Siamo gli unici al mondo a disporre di una tecnologia completa per la produzione di ammoniaca e di urea nella stessa azienda. Quali obiettivi si pone per il futuro? Abbiamo intenzione di proseguire sulla strada imboccata, non solo per il bene del nostro gruppo, ma perché la società e il mondo intero hanno bisogno di aziende come la nostra, che fanno dello sviluppo industriale il proprio vessillo. La formula della modernizzazione degli impianti ci consente di ridurre notevolmente gli investimenti e il consumo di risorse, con notevoli vantaggi in termini di impatto ambientale. In questo modo possiamo contribuire al benessere sociale, poiché almeno due terzi dei nostri prodotti sono destinati all'agricoltura. Vi è ancora troppa fame nel mondo, e per questo motivo servono ditte e prodotti come i nostri. » SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 41 41 26.07.13 13:30 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana 2013 42 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 42 26.07.13 13:30 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 43 43 26.07.13 13:31 3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Svizzera italiana 2013 44 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 44 26.07.13 13:32 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 45 45 26.07.13 13:33 3. Settori d’attività dello SVC | Incontro dei vincitori SVC Incontro dei vincitori SVC dimostra in maniera efficace la CTA AG. Dopo la visita guidata, un aperitivo all'interno del capannone di produzione ha offerto un'opportunità di networking tra i partecipanti. Oltre alle numerose domande sulle soluzioni sviluppate dall'azienda, si sono tenute interessanti discussioni in merito a tematiche intersettoriali. L'idea di organizzare incontri tra i vincitori del Prix SVC, lanciata lo scorso anno, ha riscosso un successo tale che questi appuntamenti sono ormai entrati a far parte del calendario ufficiale di attività dello SVC. L'obiettivo perseguito dallo SVC è quello di far incontrare gli imprenditori affinché possano scambiarsi esperienze e dare vita a nuove idee. L'incontro dei vincitori SVC è concepito come opportunità di condivisione del know-how, in particolare all'interno del network SVC. A questi eventi partecipano imprenditori appartenenti ai settori più disparati, che nell'ambito della loro attività quotidiana hanno scarse occasioni di incontro. Gli incontri si tengono presso i vari vincitori e consentono a chi vi partecipa di conoscere da vicino l'azienda ospitante. Si tratta di un'iniziativa di successo considerata dai partecipanti un'occasione per realizzare insieme idee imprenditoriali utili per il futuro. Enea GmbH offre uno sguardo verso il futuro Enea GmbH, azienda vincitrice del 2011, ha ospitato l'incontro a Rapperswil-Jona, nell'area economica di Zurigo. Enzo Enea, CEO e padrone di casa dell'evento, ha mostrato l'azienda al gruppo di partecipanti. La principale attrazione - e motivo di grande orgoglio per l'architetto di giardini - è stato il suo show garden. Enzo Enea non si ferma tuttavia all'attualità e osa precorrere i tempi, con progetti che oltre al design dei giardini prevedono in misura sempre maggiore l'inserimento di elementi di architettura d'interni. A qualche visitatore sarà sicuramente venuto il desiderio di rinnovare il look del proprio giardino. La visita si è conclusa con un aperitivo di networking. Prospettive: 2013 Nel 2013 gli incontri si svolgono nelle regioni Svizzera settentrionale, Svizzera centrale e Svizzera romanda. Nella regione Svizzera settentrionale a ospitare l'incontro dei vincitori è Tally Weijl Trading AG, azienda vincitrice del Prix SVC Nordschweiz 2007. Si tratta del secondo appuntamento di questo tipo nella regione, mentre per la Svizzera centrale l'incontro presso LK International AG di Cham e per la Svizzera romanda la visita della Felco SA di Les Geneveys-surCoffrane sono due prime assolute. Discussioni presso la CTA AG di Münsingen Il padrone di casa del secondo incontro dei vincitori nella regione Espace Mittelland è stato Marco Andreoli, CEO della CTA AG - settore clima, freddo, calore - e vincitore del Prix SVC Espace Mittelland 2011. Nell'ambito di una visita guidata in azienda, i partecipanti hanno avuto modo di familiarizzare con il mondo della gestione energetica sostenibile. Ecco uno degli aspetti emersi: le pompe di calore non devono necessariamente essere rumorose e generare vibrazioni, come 46 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 46 26.07.13 15:33 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 47 47 26.07.13 15:33 3. Settori d’attività dello SVC Ringraziamo le giurie regionali di esperti per il loro impegno Espace Mittelland Presidente della giuria Nordschweiz Presidente della giuria Ostschweiz Presidente della giuria Suisse romande Presidente della giuria 48 Prof. Dr. Artur Nicolas Manuel Urs P. Dr. Pascal Denis Markus Michael Daniel Dr. Markus Hans-Ulrich Dr. Thomas Samuel Walter Nicola Baldauf Berg Ebner Gauch Grieder Grisel Heiniger Hug Kusio Leibundgut Müller Nösberger Spreng Steinlin Thibaudeau Prof. für BWL, insb. Unternehmensführung und Entrepreneurship, Universität Bern Redalpine Ventures Partners, CEO Questli Country Executive Bank of America Merrill Lynch, CEO Merrill Lynch Capital Markets AG Head KMU-Geschäft Schweiz, Credit Suisse AG Partner McKinsey & Company INC. Leiter Wirtschaftsförderung Kanton Bern Leiter Partnermanagement SME, Swisscom (Schweiz) AG Chefredaktor «Berner Zeitung» Geschäftsführer Impact Immobilien AG CFO Swiss Life Schweiz Head Swiss Partnerships, Credit Suisse AG Sitzleiter Bern, Ernst & Young AG Präsident des Verwaltungsrates Securitas AG Präsident Kommission für Technologie und Innovation KTI CEO MPS Micro Precision Systems AG Roland Christoph Raphael Robert-Jan Dr. Ingrid Felix Bernhard B. Willi Rita Christoph Dr. Gottlieb Jorgos Isaac André Heinrich Brogli Brutschin Buck Bumbacher Duplain Erbacher Fischer Glaeser Graf Häring Keller Pallas Reber Schaub Schmutz Vorsteher Departement Finanzen und Ressourcen Kanton Aargau Vorsteher Departement für Wirtschaft, Soziales und Umwelt Kanton Basel-Stadt Partner McKinsey & Company Partner CCTM AG Konsulentin VISCHER AG Anwälte und Notare Autor «Basler Zeitung» Regionalleiter Firmenkunden Nordschweiz, Credit Suisse AG Verwaltungsratspräsident Wogg AG, GLAESER AG Geschäftsführung Weltbild Verlag GmbH Verwaltungsratspräsident Häring & Co. AG General Counsel und Mitglied der Konzernleitung F. Hoffmann-La Roche AG CEO Pallas Gruppe Vorsteher der Sicherheitsdirektion, Kanton Basel-Landschaft Sitzleiter Ernst & Young AG, Basel Regionalverkaufsleiter Swisscom (Schweiz) AG Heinrich Roland Daniel Andreas Nick Remo Marcel Ruth Urs Andreas Prof. Dr. Thomas Esther Christen Eberle Ehrat Etter Huber Krucker Küng Metzler-Arnold Schmid Schmidheini Zellweger von Ziegler Partner und Sitzleiter, Ernst & Young AG St. Gallen Mitglied des Verwaltungsrats, KIBAG Gruppe und Ständerat Kanton Thurgau Vorsitzender der Geschäftsleitung, St. Galler Tagblatt AG Verwaltungsratspräsident, Optiprint AG Mitglied der Geschäftsleitung, SFS Services AG Verkaufsleiter Ostschweiz, Corporate Business Swisscom (Schweiz) AG Leiter KMU-Geschäft Region Ostschweiz, Credit Suisse AG Partnerin KLAUS-METZLER-ECKMANN CEO/Mitinhaber, Allegra Passugger Mineralquellen AG CEO/Mitinhaber, Varioprint AG Direktor, Center for Family Business der Universität St. Gallen Mitinhaberin und Mitglied des Verwaltungsrates, azinova group AG Claudine Pierre-Alain Marie-Laure Vincent Paul Andreas Amstein Cardinaux Chapatte Claivaz Dembinski Giesbrecht Directrice de la Chambre vaudoise du commerce et de l’industrie Partenaire Ernst & Young SA Journaliste économique «Le Temps» Membre de la Direction, Groupe Mutuel Professeur à l‘Université de Fribourg et Associé Eco‘Diagnostic SA Administrateur indépendant SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 48 26.07.13 15:33 Svizzera italiana Presidente della giuria Anne Beat Pierre Cédric Fabio Mathieu Alain Claude Jean-Marie Eugenio Raymond Headon Kaufmann Lembert Moret Naselli Quartier Riedo Romy Salina Simioni Stauffer Co-fondatrice et Associé Crescendo Marketing CEO/Managing Director DC Swiss SA Directeur commercial Losinger Construction SA Directeur Associé McKinsey & Company CEO Univerre Pro Uva SA Directeur commercial PME Suisse romande, Swisscom (Suisse) SA Directeur Chambre de Commerce Fribourg Associé Dimension SA Responsable Clientèle PME Genève, Credit Suisse SA Directeur générale, Nestlé Suisse SA Membre du conseil d’administration, Tornos SA Alessandra Luca Stefano Mauro Dr. Daniele Alberto Prof. Giambattista Stefano Lino Alberti Albertoni Caccia Feller Lotti Petruzzella Ravano Rizzi Terlizzi Direttrice Chocolat Stella SA Direttore Camera di Commercio Ticino Responsable Ernst & Young Ticino Swisscom (Svizzera) SA Corporate Business Bellinzona Presidente AITI Responsabile Regione Ticino, Credit Suisse SA Direttore Dipartimento Tecnologie Innovative SUPSI Dip. Finanze ed economia, Dir. Divisione economia Vicedirettore «Corriere del Ticino» Baumgartner Berger Boutellier Dobler Fassbind Gerber Kessler König Odermatt Sauber Seitz Sonderegger Steinmann Leiter Region Mittelland Private & Wealth Management Clients, Credit Suisse AG Geschäftsinhaber Berger Gartenbau Vizepräsident Personal und Ressourcen, ETH Zürich Geschäftsführer digitec AG/Gallaxus AG Wirtschaftsredaktorin Tagesschau, Schweizer Radio und Fernsehen SRF Leiter KMU-Geschäft Region Zürich, Credit Suisse AG Senior Vice President Named Accounts, Swisscom (Schweiz) AG Chairman Farner Consulting AG CFO kringlan composites AG Partner und Sitzleiter Zürich, Ernst & Young AG Inhaber Eugen Seitz AG CEO Kistler Gruppe Partner McKinsey & Company, Inc. Switzerland Bleiker Fahrni Fuchs Hofer Mächler Mattig Moser Pfister Stähelin-von Büren Steinegger Studer Regierungsrat, Vorsteher Volkswirtschaftsdepartement Kanton Obwalden Leiter KMU-Geschäft Region Zentralschweiz, Credit Suisse AG Geschäftsführer A & R Consulting GmbH Consulting Partner, Ernst & Young AG Zug Leiter Verkaufsregion Zentralschweiz, Swisscom (Schweiz) AG Geschäftsinhaberin Treuhand- und Revisionsgesellschaft Mattig-Suter und Partner Präsident GfM Schweiz. Gesellschaft für Marketing/Conavest Verwaltungsratspräsident Pavag Folien AG Geschäftsführerin Ristretto Kommunikation AG Fürsprecher und Notar Steinegger & Wipfli Leiter Firmenkunden Marktgebiet Luzern, Credit Suisse AG Wirtschaftsraum Zürich Hans Antoine Prof. Roman Marcel Marianne Andreas Marco Dr. Christian Bruno Dr. Thomas Urs Rolf Presidente della giuria Michael Zentralschweiz Presidente della giuria Niklaus Michael Alain B. Reto Beat Claudia Ulrich H. Peter Priska Franz Stefan Situazione: 31 marzo 2013 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 49 49 26.07.13 15:33 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Scambiare e progredire con lo SVC La formazione continua è un fattore chiave nell'odierno scenario economico: per questo, in collaborazione con i nostri partner offriamo ai nostri membri la possibilità di accedere a eventi formativi riguardanti tematiche d'attualità. In questi incontri imprenditori ed esperti discutono insieme al pubblico presente argomenti di grande attualità. La governance per le PMI In collaborazione con le camere di commercio della Svizzera romanda, crpm e Le Temps, nella primavera 2013 si sono tenuti a Friborgo, Ginevra, Losanna, La-Chaux-de-Fonds e Sion cinque eventi dedicati al tema dell'efficienza negli organi di vigilanza e alla Corporate Governance, ai quali i membri SVC hanno potuto partecipare gratuitamente. L'obiettivo di questi incontri era quello di offrire spunti di riflessione sul significato, sulla composizione e sul ruolo strategico dei consigli di vigilanza, promuovendo al tempo stesso lo scambio tra i rappresentanti dell'economia e della società civile. Come ha sottolineato Dominique Freymond, responsabile dell'Académie des administrateurs (ACAD), il consiglio di vigilanza dovrebbe essere costituito da membri le cui competenze chiave si completano a vicenda in maniera ottimale e offrono all'impresa un valore aggiunto. Il consiglio di vigilanza deve assumersi l'impegno morale di identificare i rischi e le opportunità e anche di porre domande scomode. Secondo Freymond, una Corporate Governance attuata con successo aumenta infatti il valore dell'impresa, riduce i rischi e protegge gli interessi aziendali in periodi di crisi. «Purtroppo la formazione viene spesso trascurata» Le nostre partnership in ambito formativo permettono ai vincitori del Prix SVC di proporre corsi di perfezionamento su misura istruttivi e di assoluto valore. LK International AG di Cham è l'azienda vincitrice del Prix SVC Zentralschweiz 2012. Il buono del valore di CHF 30 000.- da utilizzare per corsi di perfezionamento, offerto con il sostegno del Credit Suisse e dell'Istituto svizzero per le piccole e medie imprese dell'Università di San Gallo, è stato accolto con entusiasmo da Didi Serena, CEO dell'azienda vincitrice. «Studieremo un pacchetto formativo su misura per i nostri quadri e i nostri membri del Consiglio direttivo. È un dono che apprezziamo molto, in quanto offre un'opportunità di formazione continua e rappresenta un incentivo per i nostri collaboratori. Spesso gli 50 impegni di lavoro non consentono di dedicare molto tempo alla formazione continua. Questa è pertanto un'occasione che intendiamo sfruttare appieno». Nuova piattaforma di networking: Business Service Park Nel corso dell'ultimo esercizio lo Swiss Venture Club ha avviato un'intensa collaborazione con easyFairs®. La nuova formula di «fiera nella fiera» proposta dal Business Service Park offre nuovi impulsi e promuove lo scambio di idee e approcci di soluzione concreti. I visitatori di una fiera specialistica easyFairs® che desiderano informarsi in modo approfondito su tematiche di attualità, quali informatica e telecomunicazioni, coaching, servizi finanziari, facility management, mobilità, sicurezza e altri servizi di tipo intersettoriale, possono abbinare la classica esperienza fieristica a una visita del Business Service Park, facendosi così un’idea della situazione in generale e trovando ulteriori offerte utili. Grazie alla partnership in ambito formativo, le aziende affiliate SVC possono beneficiare di condizioni speciali per espositori. La visita delle manifestazioni fieristiche è gratuita. Troverete informazioni aggiornate sulle fiere specialistiche easyFairs® sul nostro sito web (www.swiss-ventureclub.ch). SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 50 26.07.13 15:44 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Viaggio per imprenditori 2012 SVC) e Heinrich Christen (partner e responsabile di sede di Ernst & Young), il 20 agosto il gruppo di partecipanti ha raggiunto Taipei, prima meta del viaggio, via Hong Kong. Martedì 21 agosto Il programma è iniziato con una visita al National Palace Museum, seguita da un pranzo alla famosa Taipei 101 Tower. Il pomeriggio è stato dedicato al primo appuntamento aziendale, presso Biodenta, un'azienda in crescita con sede centrale in Svizzera che opera a livello globale nel settore medico-dentale. Roger Eberle, CEO di Biodenta Swiss AG, e Patrick Hsieh, CEO di Biodenta Corp. Taiwan, hanno presentato ai visitatori le attività di questa azienda svizzera nel paese asiatico. Entrambi hanno messo in evidenza il punto di forza della sede locale: un connubio perfetto tra eccellente competenza produttiva taiwanese e know-how e management svizzeri, qualità specifiche di questi due paesi. Nell'estate del 2012 lo Swiss Venture Club ha organizzato insieme a Ernst & Young AG un viaggio per imprenditori a Taiwan e in Corea, che ha offerto ai partecipanti una straordinaria opportunità di conoscere da vicino la fortunata evoluzione economica di questi due paesi. Taiwan e Corea sono oggi tra le nazioni industrializzate più avanzate del mondo e rappresentano un eccellente punto di appoggio per attività rivolte alla Cina e ad altri mercati asiatici e del Pacifico. Il programma culturale e i giri turistici delle città hanno inoltre consentito di familiarizzare con gli aspetti culturali e sociali dei due paesi. Durante il viaggio i partecipanti hanno potuto visitare importanti centri industriali, aziende e istituzioni: un'occasione di scambio tra gli imprenditori svizzeri, taiwanesi e coreani, in linea con lo spirito dello SVC di promozione del networking. I temi centrali degli incontri sono stati le opportunità e i rischi per l'attività svizzera di esportazione e importazione in queste regioni, nonché la produzione locale e le possibilità di collaborazione di natura istituzionale e commerciale. Vi invitiamo a leggere la relazione sul viaggio dell'allora direttore dello SVC Beat Graf. Punti salienti del programma di viaggio a Taiwan Accompagnato dal Hans-Ulrich Müller (presidente dello Mercoledì 22 agosto La seconda giornata si è svolta all'insegna del motto «Doing Business in Taiwan», con una visita presso la sede di Taipei di Ernst & Young per analizzare la situazione economica e il clima generale d'investimento nel paese. Secondo James Wang, Country Managing Partner di Ernst & Young, Taiwan presenta i seguenti vantaggi: •settore high-tech e dei semiconduttori all'avanguardia mondiale •eccellente livello di integrazione industriale •massimo numero di brevetti in rapporto alla popolazione •13° posto nell'indice WEF di competitività •funzione di ponte verso la Cina e la regione Asia Pacifico Vi sono state inoltre relazioni sulla situazione fiscale e giuridica delle imprese (Sophie Chou, Tax Partner Ernst & Young) e sull'insediamento di aziende svizzere a Taiwan (Robin Feng, General Manager Phonak Taiwan), nonché una presentazione di Jost Feer, direttore del Trade Office of Swiss Industries (TOSI). Il TOSI è stato chiamato dal Consiglio federale a rappresentare gli interessi elvetici a Taiwan e a promuovere i rapporti economici tra i due paesi. Dopo le relazioni vi sono state occasioni di dialogo con gli esperti. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 51 51 26.07.13 15:44 3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC Viaggio per imprenditori 2012 Punti salienti del programma di viaggio in Corea Con il treno ad alta velocità KTX è stata quindi raggiunta la città di Ulsan, nella Corea meridionale. Giovedì 23 agosto A Ulsan si è svolta la visita alla ditta Songwon. Il Songwon Industrial Group è diventato uno dei maggiori fornitori globali di additivi per il settore delle materie plastiche, con filiali in tutti i continenti. Il suo CFO, lo svizzero Hans-Peter Wüest, ha illustrato in maniera approfondita le sfide di un'azienda coreana che opera a livello globale. Il pomeriggio è stato dedicato alla visita dell'Hanjin New Port Terminal nella città portuale di Busan. Affascinante e al contempo surreale è stato l'effetto creato dai grandi impianti di gru, con sterminate colonne di container e navi portacontainer attraccate con i propri sistemi automatizzati di gestione dei mezzi di movimentazione. Di operai neppure l'ombra: il terminal, inaugurato nel 2009, è l'impianto portuale con il più alto grado di automazione al mondo - un centro logistico unico per tecnologia, produttività e servizi. Venerdì 24 agosto In questa giornata si è discusso del tema «Doing Business in Korea» presso la sede di Seoul di Ernst & Young. Ad accogliere il gruppo di imprenditori svizzeri erano presenti SeungWha Gweon, Ernst & Young Korea SAMP, e Ken Cook, Ernst & Young Markets Leader. La relazione di Claudio Mazzucchelli, Executive Director dello Swiss Business HUB Korea (in seno all'Ambasciata svizzera di Seoul) ha fornito un chiaro quadro economico e sociale del paese, nonché delle opportunità d'affari per le aziende elvetiche, in particolare nell'ambito delle attività e dei servizi dello Swiss Business HUB. Questa analisi ha trovato conferma nella relazione di Reto Zimmermann, che insieme alla moglie coreana ha fondato la start-up Zimmermann & Kim Ltd. a Seoul: l'imprenditore svizzero ha illustrato concretamente le opportunità e gli ostacoli che si presentano a chi intende lanciare una start-up in Corea. Cena di commiato Su invito del Dr. Urs Buchmann, Managing Director Credit Suisse, responsabile Corporate and Institutional Clients Asia Pacific, il gruppo ha avuto modo di incontrare imprenditori svizzeri domiciliati in Corea per una cena di commiato in un tipico ristorante coreano. Network e know-how A tavola il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha nuovamente sottolineato l'importanza del networking e del knowledge sharing: il viaggio ha dimostrato in maniera esemplare l'importanza dei contatti e del know-how a livello transnazionale per le imprese. E per concludere con le parole degli stessi partecipanti: «È stato un viaggio con tappe interessanti e istruttive. La composizione del gruppo di partecipanti e i contatti istaurati sono stati molto apprezzati». Nel 2013 il viaggio per imprenditori verrà organizzato insieme a Ernst & Young e Credit Suisse. La meta sarà il Giappone. In base alla sua esperienza, chi intende operare in Corea con successo deve tenere conto di alcuni importanti fattori: «Comprensione della cultura commerciale, della mentalità e dei valori locali. Cura particolare dei rapporti con tutti gli stakeholder e le autorità. Accurata ricerca di partner locali: cambi troppo frequenti alimentano dubbi e sfiducia. Salvaguardia dell'armonia sociale (forte impostazione gerarchica nelle aziende coreane) e necessità di evitare critiche, impazienza, e atteggiamenti non verbali inappropriati in pubblico». 52 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 52 26.07.13 15:44 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 53 53 26.07.13 15:44 3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC SVC – SA per il capitale di rischio delle PMI Tre anni fa è stata fondata la SVC - SA per il capitale di rischio delle PMI (SVC SA) in cooperazione con lo Swiss Venture Club. Questa affiliata al 100% del Credit Suisse opera investimenti sostenibili in PMI svizzere innovative, che rafforzano la piazza lavorativa svizzera e creano o salvaguardano posti di lavoro. Il sostegno dello SVC Lo Swiss Venture Club non figura a caso nella ragione sociale: sin dalla sua fondazione la SVC SA opera infatti in stretta collaborazione con l'associazione. Lo SVC ha così modo di consolidare il proprio ruolo di partner strategico per il network e gli interessi delle PMI svizzere, rafforzandosi ulteriormente e sfruttando nuove opportunità. Forme di finanziamento alternative La collaborazione strategica con la SVC SA rappresenta il fulcro dell'attività del settore SVC Finanza. L'associazione non profit Swiss Venture Club, che non finanzia direttamente imprese né progetti, ha così a disposizione lo strumento necessario a sostenere attivamente le PMI svizzere anche su questo fronte. Per gli investimenti destinati alla crescita o all'ampliamento è disponibile un capitale di rischio pari a CHF 100 milioni; a seconda delle esigenze di finanziamento può essere investito per impresa un importo massimo di cinque milioni. Criteri chiari Il capitale di rischio della SVC SA è investito in PMI promettenti e orientate al futuro che sostengono la competitività della Svizzera. È quindi molto importante che le SA o le Sagl operino sul territorio svizzero. I finanziamenti sono destinati soprattutto a PMI innovative radicate a livello regionale con una presenza ben consolidata e riconosciuta sul mercato, ma il gruppo target comprende anche spin-off, carve-out o soluzioni di successione sotto forma di MBO/MBI per una transizione lineare verso la generazione successiva. Il capitale sociale disponibile deve essere pari ad almeno CHF 100 000. Il modello di business deve essere strutturato in maniera tale che sia possibile un rientro degli investimenti presso la SVC SA nel giro di quattro-sei anni. Particolare attenzione viene dedicata al finanziamento di medio termine di macchinari e impianti, all'ampliamento della gamma di pro- 54 Facts & Figures al marzo 2013 730 800 >200 nuovi posti di lavoro nei prossimi tre anni collaboratori attuali (nelle società in portafoglio) brevetti delle 28 società in portafoglio Richieste suddivise per regioni linguistiche 65% Svizzera tedesca 30% Svizzera romanda 5% Ticino Numero di investimenti suddiviso per regione linguistica 65% Svizzera tedesca 30% Svizzera romanda 5% Ticino Importo complessivo degli investimenti fino a marzo 2013 CHF 61 mio. investiti fino a marzo 2013 dotti e servizi offerti e/o all'espansione a livello internazionale. Per ulteriori informazioni sulla SVC SA visitate il sito www. svc-capitale-di-rischio.ch SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 54 26.07.13 15:44 Colloquio tra Hans-Ulrich Müller e Johannes Suter si esprimono questi valori nell'ambito delle aziende nel portafoglio della SVC SA? Con tematiche quali innovazione, qualità e affidabilità, nonché soluzioni intelligenti fondate su una buona preparazione a livello formativo. Tutto ciò che contraddistingue oggi la Svizzera lo possiamo sperimentare quotidianamente operando con le nostre aziende nel portafoglio, e questo ci conferma che stiamo investendo laddove vi è potenziale per la creazione di valore e, in ultima analisi, per la creazione di posti di lavoro. Quanti posti di lavoro vengono attualmente già garantiti grazie agli investimenti della SCV SA? Oggi contiamo circa 1000 posti di lavoro nella totalità delle nostre aziende nel portafoglio. Per i prossimi 3-5 anni prevediamo che se ne aggiungeranno altri 800. Hans-Ulrich Müller, presidente dello SVC parla con Johannes Suter, CEO della SVC SA. Hans-Ulrich Müller: Tre anni or sono veniva fondata la SVC SA in collaborazione con lo Swiss Venture Club. Il nostro colloquio di oggi è dedicato alla SVC SA e alla sua influenza sulla piazza lavorativa, finanziaria e culturale elvetica. Ho spesso modo di constatare che sono pochi i nostri concittadini disposti a investire capitale di rischio nelle PMI, nonostante la buona disponibilità di capitale. In questo senso la SVC - SA per il capitale di rischio delle PMI offre un buon esempio. Perché, secondo te, lo Swiss Venture Club e il Credit Suisse assumono un ruolo pionieristico in questo campo? Johannes Suter: Il Credit Suisse ha deciso con grande determinazione di sposare la tua iniziativa, Hans-Ueli, e investire nelle PMI promettenti. È di cruciale importanza, per la piazza lavorativa svizzera, riuscire a creare un clima di investimento che consenta di aiutare finanziariamente le aziende con un modello di business sostenibile fondato sui valori chiave della cultura elvetica. « L'economia svizzera si distingue infatti da altre economie europee proprio per il suo dinamismo. In tal senso anche i nostri valori chiave svolgono un ruolo fondamentale. Come Questo dimostra che la SVC SA contribuisce molto concretamente a generare occupazione. Dato che il costo del lavoro in Svizzera è molto elevato, molte aziende valutano la possibilità di creare posti di lavoro in modo più conveniente. La partnership strategica tra lo Swiss Venture Club e la SVC SA consente di offrire opportunità di finanziamento alternative. Sono sempre stato convinto che se promuoviamo la capacità innovativa e realizziamo in Svizzera prodotti unici al mondo saremo in grado di mantenere questo tenore e retribuire posti di lavoro straordinari con stipendi straordinari. Grazie al nostro azionista Credit Suisse, siamo inoltre ottimamente posizionati per operare in un'ottica di lungo termine. Non siamo oppressi dalle aspettative di ritorno sugli investimenti e non abbiamo l'esigenza di produrre utili in un arco di tempo predefinito. Potresti illustrare più in dettaglio questo ruolo di investitore della SVC SA? Disponiamo di un patrimonio di 100 milioni di franchi da investire in modo intelligente sulla piazza lavorativa elvetica. Gli importi rientrati consentono di finanziare nuove aziende. A medio termine costruiremo un portafoglio di circa 35 imprese. Qual è l'orizzonte temporale di cui si parla e quanto denaro è già stato investito? SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 55 55 26.07.13 15:44 3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC Colloquio tra Hans-Ulrich Müller e Johannes Suter SVC SA Portfolio per luogo composto da cinque partner dello SVC che mettono a disposizione le proprie competenze, il proprio tempo e il proprio giudizio a titolo volontario e che prendono le decisioni d'investimento in base alla nostra richiesta. Chi sono gli attuali membri del comitato e da quali settori provengono? Il comitato è attualmente assortito in maniera ottimale tra membri di diverse aree: Andreas Koopmann (presidente del CdA di Georg Fischer, membro del CdA di Nestlé e del Credit Suisse) e Thomas W. Jung (presidente del CdA di Acutronic AG) provengono dal settore industriale, Urs Berger (presidente del CdA di Die Mobiliar) e Toni Neuhaus (Credit Suisse / SVC) operano nel settore dei servizi, mentre Heinz Herren è un esperto in campo tecnologico (responsabile di Network & IT, Swisscom). La mappa delle imprese sostenute dalla SVC SA. © SVC SA Ci riferiamo a un arco di tempo compreso tra quattro e sei anni, e finora abbiamo investito 61 milioni di franchi in 28 imprese. Lo Swiss Venture Club è coinvolto nella procedura di assegnazione dei finanziamenti con i suoi esperti, che formano l'Investment Commitee. Inizialmente ero presente anch'io come osservatore. Oggi il comitato di esperti è presieduto da Andreas Koopmann, patrocinatore dello Swiss Venture Club nella Svizzera romanda. La formula dell'Investment Committee funziona? Certamente! Basti pensare che abbiamo già esaminato e risposto a oltre 1100 richieste. Riceviamo di norma piani aziendali che analizziamo in una prima fase sulla base delle nostre linee guida per valutarne l'adeguatezza rispetto al nostro portafoglio. In un secondo momento contattiamo le aziende e, in occasione di una visita sul posto, cerchiamo di farci un'idea più precisa della situazione. Quando una PMI soddisfa l'intero catalogo di criteri previsti e la sua richiesta viene accolta, come si procede? A questo punto interviene l'Investment Committee: è 56 Che tipo di sostegno può aspettarsi una azienda nel portafoglio dalla SVC SA e dai suoi esperti? La nostra società applica il cosiddetto principio del padrino. Ogni azienda partner viene seguita da un mentore dell'Investment Commitee: una relazione che ha inizio sin dall'iter decisionale previsto per l'investimento. Una volta presa la decisione a favore di una PMI, grazie allo SVC e al Credit Suisse abbiamo a disposizione un importante network che già in numerose occasioni si è rivelato un utile apriporte per le nostre aziende nel portafoglio. Ci puoi citare un esempio concreto? Heinz Herren, membro del comitato, è stato ad esempio a lungo membro del comitato direttivo dello Swiss Venture Club. Dispone di un'ottima rete di contatti e, grazie alla sua funzione di responsabile della divisione Network & IT presso Swisscom SA, possiede preziose competenze tecnologiche che SCV SA può sfruttare nell'ambito delle valutazioni di carattere finanziario, e al tempo stesso rappresenta, in qualità di padrino, un importante punto di riferimento per la portfolio company. Anche le cosiddette prime «exit», come Agrofrucht e Eulitha AG, hanno potuto comunque beneficiare del vostro supporto. È vero, abbiamo assistito il signor Käppli di Agrofrucht non solo dal punto di vista finanziario, ma anche con una consulenza su tematiche concrete fondata sulle nostre co- SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 56 26.07.13 15:44 noscenze specialistiche. Da allora il successo di questa PMI è stato tale che l'azienda è potuta passare a un finanziamento bancario convenzionale. Eulitha ha invece messo a punto una tecnologia che consente di ottimizzare la produzione di LED con l'effetto della luce. Anche grazie al nostro investimento, l'azienda ha potuto avviare una collaborazione con un' azienda austriaca leader di mercato; è riuscita inoltre a realizzare un incremento di capitale e a restituire anticipatamente il prestito. Siamo tuttora in ottimi rapporti con entrambe le ditte. Ma non tutti i casi sono così fortunati. Vi sono stati sicuramente anche insuccessi. Gli eventi negativi non lasciano mai un ricordo piacevole. Vi è un caso in particolare che ci ha procurato molto dispiacere: un'azienda di Langenthal (BE) intendeva realizzare un impianto per la produzione di moduli solari ma ha subito delle perdite in quanto il presidente del Consiglio di amministrazione non ha mai utilizzato il denaro affidato all'azienda secondo gli accordi. Infine il progetto è fallito. Non si è trattato quindi di un insuccesso legato all'attività aziendale, ma piuttosto di un caso di sottrazione di capitale di cui gli investitori erano all'oscuro. Esatto. Molto spesso sono le persone che operano nell'azienda a fare la differenza, nel bene e nel male. E la qualità delle 28 aziende nel portafoglio parla da sé. Vi è una PMI in questo gruppo variegato di aziende che spicca in maniera particolare? Data la notevole diversità in termini di ciclo di vita e settore di appartenenza delle ditte in cui investiamo, un paragone diretto non è possibile. Possiamo tuttavia identificare tre diversi «modelli di successo»: il modello innovativo svizzero, la rilevanza a livello (sovra)regionale e il modello basato sulla successione. compagnie petrolifere. Attualmente due grandi gruppi sono interessati a rilevare l'azienda, che potrà così perfezionare le proprie soluzioni applicandole in ambiti ancora più estesi. Per la Svizzera è altrettanto importante l'aspetto dell'espansione sovraregionale. Quale azienda si distingue in questo contesto? Per noi è di fondamentale importanza poter partecipare a progetti con un potenziale di successo (sovra)regionale. Come esempio posso citare Aeschbach Chocolatier AG di Root, nel canton Lucerna, che ha realizzato un nuovo impianto a forma di barra di cioccolato nel quale i visitatori possono assistere alla produzione. Grazie alla collaborazione con Luzern Tourismus, questa piattaforma attirerà ogni anno migliaia di persone. E infine la tematica che mi sta particolarmente a cuore: la regolamentazione della successione. La regolamentazione della successione è un aspetto di cruciale importanza per molte imprese di famiglia. Ne è un esempio la Bäckerei Hug - una tradizionale impresa a conduzione familiare con 30 punti vendita nella Svizzera centrale che realizza prodotti da forno dal 1877 e la cui gestione è ora passata con successo nelle mani della quinta generazione. Grazie al nostro contributo, Paul Philipp Hug jun. ha potuto realizzare una soluzione di successione all'interno della sua famiglia anche sul piano finanziario. » Tre casi che dimostrano ancora una volta l'importanza della collaborazione strategica tra lo SVC e la SVC SA per il benessere della piazza lavorativa, finanziaria e culturale del nostro paese. Grazie, Jonny, per questo colloquio. Partiamo dal modello innovativo. Un buon esempio è la dita Omnisens di Morges, che sviluppa sistemi di monitoraggio per tubi e fori trivellati per la segnalazione anticipata della fuoriuscita incontrollata di liquidi. In breve, con Omnisens il disastro petrolifero nel Golfo del Messico si sarebbe potuto probabilmente evitare. Tra i suoi clienti, figurano oggi grandi costruttori di tubazioni e SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 57 57 26.07.13 15:44 3. Settori d’attività dello SVC | Sport SVC Sport SVC – dare sfogo alle proprio energie Piacere sugli sci SVC Panorama alpino, piste chilometriche, buon umore e specialità culinarie in un'atmosfera distesa e genuina: il Piacere sugli sci SVC è stato anche quest'anno un vero e proprio successo. Gstaad e Engelberg Dopo il successo delle edizioni precedenti, all'appuntamento sciistico di Gstaad si è aggiunto il Piacere sugli sci SVC di Engelberg. I partecipanti, provenienti da vari settori, hanno approfittato del contesto informale e rilassato per scambiarsi conoscenze ed esperienze e instaurare preziosi contatti. Le reazioni positive hanno dimostrato ancora una volta che il Piacere sugli sci SVC è molto più di un semplice svago. Finito l'inverno: lo SVC guarda già ora con entusiasmo alle piacevoli giornate sciistische della prossima stagione. Gli eventi Sport SVC rappresentano una piattaforma ideale di incontro per gli imprenditori in un contesto informale. La ricetta del successo di Sport SVC è un mix di attività sportiva, divertimento, networking e un servizio perfetto a tutto tondo. In un'atmosfera suggestiva e rilassata - lontano dallo stress del lavoro quotidiano - lo SVC crea un terreno fertile per idee vincenti. Finanziamenti Gli eventi Sport SVC rappresentano una preziosa piattaforma di business per i nostri partner e sponsor. Sono finanziati esclusivamente tramite le sponsorizzazioni. Ai nostri partner e sponsor, che costituiscono una parte importante del nostro network insieme ai membri dello SVC, è riservata in cambio la nostra piattaforma di networking. 58 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 58 26.07.13 16:31 SVC Golf Trophy E bello celebrare un successo con una squadra. Per questo i tornei dello SVC Golf Trophy si giocano con formula Texas Scramble con partenza shot gun. Oltre agli incontri sportivi, lo SVC Golf Trophy offre interessanti opportunità di dialogo, di cura dei contatti e di scambio di esperienze: una combinazione vincente, che spiega il successo dello SVC Golf Trophy. Una storia di successo ... Nel 2009 lo Swiss Venture Club ha organizzato il primo torneo di golf SVC a Blumisberg. Vista la grande richiesta da parte sia degli sponsor sia dei partecipanti, nel 2010 è stato lanciato il primo SVC Golf Trophy. Nel 2011 e 2012 la serie di tornei si è costantemente ampliata, fino a diventare un rinomato evento sportivo e d'affari, che offre ottime opportunità di contatto e servizi di prim'ordine sui più bei campi da golf svizzeri. ... che prosegue nel 2013 Anche nel 2013 si terranno su tutto il territorio svizzero i tornei dello SVC Golf Trophy: in particolare a Limpachtal, Erlen, Oberkirch, La Gruyère, Oberburg, Kandern, Blumisberg e Losone. Un ringraziamento particolare Cogliamo l'occasione per ringraziare di cuore i nostri partner e sponsor che, con il loro sostegno professionale, organizzativo e finanziario, hanno reso possibile la realizzazione di questi popolari appuntamenti sportivi dello SVC. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 59 59 26.07.13 16:31 3. Settori d’attività dello SVC Assemblea dei membri 2011/2012 «Sono lieto che l’undicesima assemblea dello SVC abbia registrato una partecipazione tanto ampia»: con queste parole il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha dato il benvenuto ai presenti riuniti il 18 settembre 2012 settembre all’Hotel Bellevue Palace di Berna. Ha ringraziato il Comitato direttivo, il Patronato onorario e i patrocinatori, il Consiglio direttivo e i responsabili regionali, nonché gli sponsor e i partner per l’impegno profuso a favore di un obiettivo comune. «Se non fosse per il vostro sostegno, lo SVC non potrebbe vantare un bilancio così positivo negli anni trascorsi», ha sottolineato il presidente. La finalità dello SVC consiste infatti nel promuovere l’incontro tra gli imprenditori nell’ambito di manifestazioni in cui si tengono dibattiti interessanti, ci si scambia esperienze, si avviano progetti e in ultima analisi si creano posti di lavoro. Come ha ribadito il presidente, l’imprenditorialità svolge un ruolo di fondamentale importanza per il nostro benessere e, di conseguenza, le PMI possono contare sull’appoggio dello SVC. Un altro anno all’insegna del successo In una breve retrospettiva Hans-Ulrich Müller si è soffermato sui traguardi conseguiti e sugli eventi organizzati nell’esercizio appena concluso: assegnazione di diversi Prix SVC, svariati tornei di golf, incontri formativi nonché un viaggio per imprenditori a Taiwan e in Corea. «Vi aspettiamo ai prossimi eventi organizzati dallo SVC e alle manifestazioni a cui daremo vita in futuro», ha concluso Hans-Ulrich Müller. Avvicendamento di Heinz Herren e nuove nomine del Comitato direttivo Heinz Herren, membro del Comitato direttivo dal 2008 al 2012, lascia la sua funzione per ricoprire un nuovo incarico in seno a Swisscom. Hans-Ulrich Müller ha colto l’occasione per ringraziarlo dei lunghi anni al servizio dello SVC e dell’impegno profuso nel Comitato direttivo. A Heinz Herren succede Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI presso Swisscom (Svizzera) SA. Tra le nuove nomine figura anche il Dr. Daniel Borer, presidente del Consiglio di amministrazione di SkyWork Executive AG. Brigitte Breisacher, Hans Baumgartner, Pierre-Olivier Chave e Heinrich Christen sono stati riconfermati all’unanimità membri del Comitato direttivo per altri due anni. Il resto del Comitato direttivo aveva già ricevuto un altro mandato biennale nel 2011. È 60 stato inoltre approvato all’unanimità dai membri dello SVC il conto annuale 2011/2012. Lavoro di squadra a 1000 all’ora Una volta conclusa la parte ufficiale dell’assemblea dei soci,Marcel Mühlethaler, ex pilota della Patrouille Suisse, ha trasportato i presenti ad alta quota con la sua relazione sul lavoro di squadra. In modo estremamente convincente e conl’ausilio di materiale illustrativo di grande impatto, Mühlethaler ha gettato un ponte tra l’aviazione militare di alta precisione e il complesso mondo degli affari, trasferendo principi e insegnamenti tratti dal volo militare in formazione nella prassi della moderna azienda. In entrambi i campi sono le stesse qualità di conduzione e di lavoro di squadra a garantire successo e sopravvivenza, obiettivi chiari, leadership, fiducia e dialogo. La fiducia reciproca costituisce un presupposto essenziale per la riuscita dei voli della Patrouille Suisse. Infatti, a soli tre metri di distanza dagli altri aerei in formazione è impossibile controllare personalmente quota, velocità e rotta. «È necessario avere cieca fiducia nel leader, una fiducia che deve essere data e testimoniata. Non si può certo imporla con un ordine», ha spiegato Marcel Mühlethaler. Altrettanto importante per il lavoro di squadra efficace è un dialogo aperto, onesto e costruttivo, indipendente dai rapporti gerarchici, che deve essere finalizzato a un determinato scopo. Occorre chiedersi: «Perché c’è stato un errore? Come possiamo evitarlo in futuro?» anziché domandarsi «Di chi è la colpa? Chi ha commesso l’errore?» «Be in a top team, not on top of the team!» Stando a Mühlethaler, è questa la filosofia a cui si ispira la Patrouille Suisse. Un ottimo lavoro di squadra genera un notevole valore aggiunto, poiché il gruppo può dare sempre più di un singolo individuo. Lo stesso succede anche ad alta quota. Guardare sei aerei volare ognuno per conto proprio non sarà mai bello e spettacolare quanto ammirare sei aerei in formazione eseguire un programma in perfetto sincronismo e con assoluta precisione. L’aperitivo conclusivo ha offerto ai membri presenti un’ottima opportunità di dialogo sul buon lavoro di squadra e sullo SVC. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 60 26.07.13 16:31 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 61 61 26.07.13 16:31 3. Settori d’attività dello SVC Assemblea dei membri 2011/2012 62 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 62 26.07.13 16:32 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 63 63 26.07.13 16:32 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 64 26.07.13 16:33 4. SVC – Il network di imprenditori 66 68 70 72 73 74 76 77 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 65 SVC in movimento! Ringraziamo tutti i nostri membri Ringraziamo i nostri partner e sponsor Organigramma Comitato direttivo Patronato onorario SVC Responsabili regionali Consiglio direttivo e team SVC 26.07.13 16:48 4. Il network SVC SVC in movimento Lo SVC si è posto l’obiettivo di promuovere l’imprenditoria svizzera. Per riuscirvi occorrono slancio e impegno da parte di numerose persone. In qualità di organizzazione privata e indipendente non profit, lo Swiss Venture Club deve fare affidamento sui contributi di vari sostenitori. E sono proprio i membri, i partner e gli sponsor i fautori dello SVC, che oltre a condividere i nostri stessi valori, mantengono in vita lo SVC grazie al loro impegno. Peraltro anche i nostri volontari supportano e contribuiscono in ampia misura al successo dell’associazione. Il network per gli imprenditori dello SVC viene anche promosso e sostenuto da numerose altre persone. Da un lato dai responsabili regionali SVC e dai loro team di supporto in loco, che rappresentano lo SVC nelle rispettive regioni dando un volto all’associazione, dall’altro, i membri del patronato onorario SVC e i patrocinatori SVC creano, grazie al loro radicamento regionale e al carisma interregionale, una grande visibilità, concorrono a potenziare il network SVC e ad acquisire nuovi membri. Con la loro competenza e il loro bagaglio 2700 membri di conoscenze specialistiche, le sette giurie di esperti indipendenti assicurano che i finalisti di ogni Prix SVC siano sei PMI innovative, ispiratrici e di successo. Insieme ai membri impegnati del Comitato direttivo, il Team SVC si adopera per promuovere la piazza PMI svizzera attraverso idee innovative e lo sviluppo di nuovi settori di attività. La cooperazione tra tutti questi stakeholder e il loro variegato impegno fanno in modo che, passo dopo passo, le nostre visioni si concretizzino. Tutti loro formano il network SVC ed è grazie al loro impegno che anche durante lo scorso esercizio abbiamo avuto modo di organizzare numerosi eventi prestigiosi ed emozionanti e creare un network tra imprenditori e decisori. Essi contribuiscono a promuovere l’imprenditoria in Svizzera. Grazie di cuore! 215 vincitori 500 partner e sponsor 8 responsabili regionali Team SVC volontari 66 90 membri delle giurie 26 media partner 11 membri del Comitato direttivo 11 patrocinatori e membri del Patronato onorario SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 66 26.07.13 16:48 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 Evoluzione del numero dei membri SVC 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Evoluzione dei membri SVC nel periodo 2004 – 2013 Zentralschweiz 7% Wirtschaftsraum Zürich 12% 3% Svizzera italiana Suisse romande 13% Ostschweiz 9% Nordschweiz 8% Espace Mittelland 48% Panoramica dei membri per regione SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 67 67 26.07.13 16:48 4. Il network SVC Ringraziamo tutti i nostri membri per la loro fedeltà Socio individuale: Armin Abdili, Josef Achermann, Robert Achermann, Samuel Ackermann, Andreas Adam, Jürg Aeberhard, Urs Aeberhard, Thomas Aebersold, Boris Aebi, Hans-Ueli Aebi, Michel Aebischer, Pascal Aebischer, Beat Aegerter, Adrian Aellig, Bernhard Aellig, Peter Affolter, Roman Affolter, Sabine Agnéus Pfister, Michèle Ajlouni-Müller, Franz Albers, Alessandra Alberti, Luca Albertoni, Patrick Albrecht, Bruno Allemann, Reto Allemann, Martina Altenpohl, Ulrich Althaus, Urs Althaus, Patrick Ammann, Peter Ammann, Sacha Ammann, Regina Ammann Schoch, Daniel Ammon, Alfred Amrein, Urs Amsler, Claudine AMSTEIN, Andreas Amstutz, Katharina Anderegg, Marie-Louise Andermatt, Gregor Andreoli, Remo Andreoli, Albert Angehrn, Erwin Angehrn, Emmanuel Anrig, Pascal Antenen, Philipp Arn, Richard Arnet, Hans-Peter Arnold, Martin Arregger, Otto Arregger, Ernst Aschwanden, Albert Augstburger-Moser, Heidi Augstburger-Moser, Erwin Bachmann, Marcel Bachmann, Markus Bachmann, Rolf Bachmann, Fredi Bachofner, Christian Baeriswyl, Thomas Bähler, Artur Baldauf, Marc Balimann, Christophe Bally, Adrian Balmer, Ernst Balmer, Martin Balmer, Rahel Balmer, Sabina Balmer, Stephan Balmer, Marianne Balmer-Hadorn, Markus Baltisberger, Patrick Balzli, Christian Bandy, Hans Bangerter, Kurt Bangerter, Daniel Bänninger, Arthur Bänziger, Walter Bär, Luigi Baretella, Cornel Bartholet, Alfred Bärtschi, Daniel Bärtschi, Stefan Bärtschi, Luca Bassi, Daniel Battiston, Claudio Battocletti, Andreas Bauer, Alice Baumann, Hans Baumann, Urs Baumann, Vera Baumann, Beat Baumann-Damutzer, François Baumeler, Roger Baumer, Daniel Baumgartner, Hans Baumgartner, Klaus Baumgartner, Peter Baumgartner, Gian Bazzi, David Becher, Arthur Beck, Manuela Beck, Peter Beck, Peter Beck, Ruedi Beck, Christoph Beer, Jörg Beer, Gerhard Beindorff, Oliver Beldi, Manolo Bellotto, Andreas Benoit, Walter Berchtold, Nicolas Berg, Andreas Berger, Antoine Berger, Bernhard Berger, Christophe Berger, Peter Berger, Urs Berger, Gianni Bergomi, Carl Bergström, Roland Berlinger, Werner Bernet, Pascal Bersier, Bruno Bertschi, Arnold Bertschy, Gerhard Besch, Christophe Besse, Sylvie Besson, Gilberto Bestetti, Andreas Bettschen, Lorenz Beyeler, Peter Beyeler, Ruedi Beyeler, Stefan Beyeler, Thomas Beyeler, Riccardo Biaggi, Carlo Bianchi, Eric Bianco, Simon Bichsel, Ueli Bichsel, Jürg Biedermann, Beat Bieri, Jürg Bieri, Linda Bieri, Marcel Bieri, Peter Bieri, Roland Bieri, Hanspeter Bigler, Andreas R. Bihrer, René Biland, Erich Binder, Georges Bindschedler, Alfred Binggeli, Thomas Binggeli, Urban Binggeli, Josef Binz, Patrick Biri, Karl A. Bissig, Marcel Bitschnau, Christian W. Blaser, Fritz Blaser, Peter Blaser, Thomas Blaser, Rolf Blatter, Peter Blättler, Andreas Blattner, Christian Bläuenstein, Niklaus Bleiker, Robert Bleuer, Hansjörg Blum, Heinz Blunier, Kurt Blunier, Werner Blunier, Stefan Bodmer, Bruno Bohlhalter, Kathrin Bohnenblust, Peter Bohnenblust, Thomas Bolliger, Verena Bollschweiler, Michael Bongard, Olivier Bonvin, François Bopp, Sandro Boppart, Giancarlo Bordoni, Daniel Borel, Daniel Borer, Jean-Denis Borer, Davide Born, Fritz Bösch, Michel Bösch, Bruno Boschung, Boris Boskovic, Rudolf Bosshard, Hanspeter Bouquet, Marc Bouquet, Roman Boutellier, Patrick Brägger, Felix Brandenberger, Dominique Brändle, Dieter Brandt, Richard Bratschi, Bravofly Sa, Beat Brechbühl, Brigitte Breisacher, Gabriel Brenna, Christian Brenner, Jürg Bretscher, Julien Briod, Roland Brogli, Pio Brönnimann, Werner Bruch, Prisca A. Bruch-Meier, Hugo Brücker, Arik Brückner, Urs Brudermann, André Brügger, Michael Brügger, Christoph Brunner, Felix Brunner, Rolf Brunner, Stefan Brunner, Urs Brunner, Daniel Brupbacher, Peter R. Bruppacher, Christoph Brutschin, Bernard Bruttin, René Bucheli, Andreas Bucher, Toni A. Bucher, Urs Bucher, Viktor Bucher, Willy Bucher, Silvio Büchi, Thomas Büchler, Beat Bühler, Josef Bühler, Peter Bühler, Simon Bühler, Stefan Bühler, René P. Buholzer, Alex J. Bührer, Robert-Jan Bumbacher, Ernst Buob, Cyril Bur, Peter Burch, Raoul Burch, Stephan Burckhardt, René Burgener, Roland Burger, Simon Burger, Mathias Bürgi, Urs Bürgy, Jörg F. Burkart, Bernard Burkhalter, Markus Burkhalter, Matthias Burkhalter, René Burkhalter, Sascha M. Burkhalter, Thomas Burkhalter, Thomas Burkhalter, Walter Burkhalter, Marc Burkhardt, Jonas Bürki, Karl Bürki, Martin Bürki, Peter Bürki, Rudolf Bürki, Heinz Bürli, François Burnand, Markus Burren, André Burri, Hans Burri, Marc Burri, Martin Burri, Riitta Burri, Ulrich Büschlen, Nicolas Buser, Philipp Buser, Stephanie Buser, Thomas Bütikofer, Béatrice Butty, Dario Buzziol, Stefano Caccia, Gessica Cacciatore, Ernst Caffi, Tanja Calori, Reto Camenisch, Stefan Caminada, Philippe Candolfi, André Caradonna, Pierre-Alain Cardinaux, Benjamin Carlin, Lorenzo Cassani, Urs Cavelti, Dominik Caviezel, Andrea Censi, Massimo Cerutti, Fabio Cesa, Aby Chacko, Richard J. Chandler, Olivier Chantre, Marie-Laure Chapatte, Pierre Chappuis, Jean-Luc Charles, Pierre-Olivier Chave, Anne Cheseaux, Bruno Chiomento, Heinrich Christen, Kurt Christen, Michael Christen, Samuel Christen, Stefan Christen, Thomas Christen, Jean-François Christinet, Pierre Clément, Arnoldo Coduri, Ronald Colliard, Pietro Comini, Philippe Conus, Flavio Cotti, Gabriela Cotti Musio, Patrick Cotture, Nico Cozzolino, Daniel Crausaz, Patrice Crisinel, Edith Crucitti Tonoli, Sonja Cucuz, Patrick Cudré-Mauroux, Othmar Cueni, Peter Daepp, Beat Dällenbach, Heini Dändliker, Mark Dangel, Andreas Danuser, Milena Daphinoff, Jean-Paul Darbellay, Daniel Dauwalder, Marius de Bruyn van der Vliet, Marjan de Bruyn van der Vliet, Yolanta De Cacqueray, Alberto De Lorenzi, Michel De Maddalena, Rosario De Paola, Angelo De Taddeo, Philippe de Vallière, Patrick de Wolf, Martial Décoppet, Michel Degen, André Del Piero, Peter Delévaux, Sandro Del-Prete, Yolanda Del-Prete, Peter Demarmels, Paul Dembinski, Sibel Demir, Christoph Denoth, Donald Desax, Caroline Devaux Kugler, Stefano Di Pinto, Werner Dickreuter, Andreas Diemant, Rolf Diethelm, Eduard Dietisheim, Laurent Dietrich, Marco Digirolamo, Adrian Niklaus Dillier, Marcel Dobler, Hans-Ulrich Doerig, Stephan Dolder, Oliver Dombrowsky, Roland Donzé, Brady Dougan, Héribert Dousse, Cédric Dubied, Andreas M. Dubler, Jean-Claude Düby, Eddy Duc, Monika Dunant, Olivier Dunant, Ingrid Duplain, Hansueli Dür, Erwin Durrer, Mike Düsel, Bruno Duss, Olivier Dutoit, Mike Ebel, Roland Eberle, Manuel Ebner, Eva Ebstein, Oliver Ebstein, Jan Nicolas Eckmann, Walter Eggenberger, Beatrice Egger, Paul Egger, Roman Eggerschwiler, Annalise Eggimann, Urs Egli, Doris Egloff, Markus U. Egloff, Daniel Ehrat, Urs Eichenberger, Bernhard Eicher, Ralf Eigenmann, Pierre El Soda, Christian Elsässer, Robert Elsässer, Reto Elsener, Patrick Emmenegger, Mehmet Ender, Christian Enderli, Michael Endres, Robert Engel, Anna Engeler, Lukas Erard, Hans Erb, Felix Erbacher, Christoph Erggelet, Laurent Erni, Marco Erni, Daniel Ernst, Jost Estermann, Andreas Etter, Jean-Pierre Etter, Walter Etter, Roman Eyer, Laurent P. Facqueur, Hans Peter Fagagnini, Michael Fahrni, Nicolas Faivre, Martin Fankhauser, Ruedi Fäs, Dominique Fasel, Marianne Fassbind, Renato Fassbind, René Federer, Iris Fegbli, Beat Fehlmann, Heinz Felber, Simon Felix, Mauro Feller, Beat Fellmann, Beat Ferndriger, Harald Fessler, Oskar Fiechter, Ulrich Fiechter, Peter Fietz, Stefan Fink, Hanspeter Fischbacher, Bernhard Fischer, Felix G. Fischer, Gerhard Fischer, Martin Fischer, Michael Fischer, Wolfgang Flaitz, André Fleischli, Claude Florin, Daniela Flückiger, Erwin Flückiger, Paul Flückiger, Regula Flückiger, Stéphanie Flühmann, Andreas Fluri, Miriam Fluri, Dominique Folletête, Christian Fontana, Elsa Fontana, Roman Föry, Dominique Fournier, Stephan Frech, Tobias Frei, Joachim Freitag, Guido Fretz, Jürg George Freudiger, Niklaus Freuler, Rudolf Freunbichler, Hansjürg Freund, Peter Frey, Roland Frey, Remo Friberg, Markus Fricker, Hans-Joerg Frieden, Stephan Frieden, Beat Friedli, Hans Peter Friedli, David Friedmann, Stefan Friedrich, Reinhard Fromm, Lukas Frösch, Urs Früh, Barend Fruithof, Alain B. Fuchs, Armin Fuchs, Thomas Fuchs, Rainer Füchslin, Urs Fueglistaller, Eduard R. Fueter, Marcel Füllemann, Andrea Funke, Hugo Furrer, Marc Furrer, Albert Gabriel, Niklaus Gadient, Silvio Gaffuri, Urs Gahler, Orazio Galfo, Peter Galliker, Franz Gamper, Mathias Gantenbein, Pascal Gantenbein, Urs Gasche, Basil Gasser, Brigitte Gasser, Erwin Gasser, Harry Gasser, Markus Gasser, Martin Gasser, Urs P. Gauch, Daniel A. Gautschi, Philippe Gay-Crosier, Thomas Gehri, Andreas Geiser, Christoph Geiser, Lars Geiser, Frédéric Geissbuhler, Peter Geissbühler, Gerhard Gemperli, Pasquale Genier, Andreas Gerber, Bernard Gerber, Claudia Gerber, Hans-Ulrich Gerber, Isabelle Gerber, Jean-Daniel Gerber, Roger Gerber, Sacha D. Gerber, Stefan Gerber, Ueli Gerber, Jean-René Germanier, Thomas Germann, Urs Gerster, Ueli Gertsch, Hans Gfeller, Pietro Gianinazzi, Beat Giauque, Alfred Giesbrecht, Andreas Giesbrecht, Stephan Gieseck, Daniel Giger, Peter Giger, Hans-Peter Gilgen, Niklaus Gilgen, Jakob Gilgen sen., Elisabeth Gilgen-Müller, Bruno Giraudi, Eric Gisiger, Fabio Giuri, Georges Gladig, Willi Glaeser, Patrick Glauser, Norbert R. Glockner, Peter R. Gloor, Thomas Glossner, Josef Gneiss, Daniel Gobeli, Helene Goei, Andreas Good, Peter Gort, Richard Gostony, Urs Gottier, Urs Graber, Beat Graf, Karin Graf, Marie-Louise Graf, Rudolf D. Graf, Stephanie Graf, Marzio Grassi, Hans Greuter, Gerhard W. Grieb, Pascal Grieder, Denis Grisel, Bertrand Grob, Bruno Grob, Peter Grob, Philippe Grobety, Claude Grosjean, Daniel Grossrieder, Peter Gruber, Christa Grubwinkler, Kurt Grünenfelder, Andreas Grünig, Heinz Grünig, Werner Grüter, Daniel Grütter, Sandro Gschwend, Diego Gsponer, Rainer Gubler, Alain Gugger, Salvatore Gugliuzzo, Carlos Guillen, Claude Guinand, Marc Guion, Ester Guntern, Dieter Günthard, Marion Gurtner, Thomas Gurtner, Paul Gutjahr, Margrit Gygax, Martin Gyger, Ulrich Gygi, Rudolf Gysi, Thomas Gysi, Adrian Haas, Fritz Habegger, Monika Haberthür Götte, Lamija Habibija, Jean Hächler, Tommy Hadewicz, Christian Hadorn, Thomas Hadorn, Thomas Hadorn, Walter E. Haefliger, Ruedi Häfeli, Peter E. Häfliger, Peter Hagen, Christian Hager, Andreas Lukas Hagi, Ernst A Hahne, Bruno Hähni, Isabel Haitz-Caffi, Didrik Hakanson, Kristina Hakanson, Daniel Haldemann, Daniel Haldemann, Patrick Haldemann, Lukas Haldimann, Mathias Haller, Sacha Haller, Nicole Haltinner, Christian Haltner, Khoyi Hamid-Reza, Heung Sup Han, Eugen Hänggi, Bruno Häni, Andreas Hansen, Urs Hany, Christoph Häring, Raphael Häring, Andreas Hartmann, Pascal Hartmann, Diana Hartz, Heinz Hasler, Markus Häsler, Monika Hasler Kunz, Heinz Haudenschild, Barbara Hauert, Kathrin Hausammann, Martin Häuselmann, Fredy Hauser, Markus Hauser, Bendicht Hauswirth, Matthias Hauswirth, Marc Hayoz, Rainer Hayoz, Rolf Hayoz, Sandra Hayoz, Yves-Emanuel Hayoz, Anne Headon, Iryna Hediger, Urs Hefti, Markus Heiniger, Roland Heiniger, Jouni Heinonen, Herbert Held, René Hell, Dieter Heller, Roger Hemberger, Thomas Henking, Monica Hennessen, Beat Marc Henzi, Pierre-Alain Herdé, Daniel Herren, Heinz Herren, Sabine Herren, Nicole Herzog, Erich J. Hess, Jakob Heuscher, Alfons Heusser, Daniel Heutschi, Wolfgang Heutschi, Albert Hilber, Christoph Hilber, Michael Hinder, Andrea Hinteregger, Nicole Hirs, Fritz Hirsbrunner, Gérald Hirsig, Yindela Hirtreiter, Patricia Hochstrasser, Thomas Hochstrasser, Beat Hodel, Martin Hodler, Fritz Hofer, Harald Hofer, Patrick Hofer, Roland Hofer, Stefan Hofer, Urs S. Hofer, Walter W. Hofer, Patrick Hofer-Noser, Björn Hoffmann, Carole Hofmann, Heinz Hofmann, Natalie Hofmann, Patrick Hofmann, Ulrich Hofmann, Rolf Hofstetter, Sylvie Hofstetter, Eric Hohberger, Gregory Holzapfel, Urs Honauer, Martin Horath, Urs E. Hottiger, Renate Hotz, Andreas Howald, Ruedi Howald, Jürg Hubacher, Gregor Hubbuch, Emil Huber, Fritz Huber, Martin Huber, Nick Huber, Silvia Huber, Urs Huber, Felix Hug, Klaus Hug, Michael Hug, Paul Hug, Martin Humm, Oskar Hunziker, Antoinette Hunziker-Ebneter, Jürg Hurter, Eric F. Hüsler, Beat Im Obersteg, Bernhard Imesch, Christoph Immler, Paul Imthurn, Michael Ingold, Gaetano Irpinio, Peter Iseli, Reto Isenegger, Walter Isler, Thomas Iten, Walter Iten, Regula Iten Gertsch, Juerg Itten, Peter Jäger, Dieter Jäggi, Monique Jametti Greiner, Stefan Jans, Svend Janssen, Eric Jaussi, Fabian Jaussi, Roland Jeanneret, Marina Jegerlehner, Lilian Yvette Jegher, Lorenz Jenni, Markus Jenni, Beat R. Johann, Tsering Jordhen, André Jordi, Yves Jordi, Etienne Jornod, Regina Joss, Marcel Jost, Stephan Jost, Bernard Joye, Hubert Joye, Franziska Juch, Charles Juillerat, Markus Junker, Andreas Jurt, Josef Jurt, Monika Jutzi, Simon Kaiser, Marcel Kalbermatter, Silvan Kälin, René Kamm, Pierre Kammermann, Thomas Kammermann, Philipp Käppeli, René C. Käppeli, Christine Karlen, Hans-Jürg Käser, Amir Kashani-Akhavan, Linda Katzianka-Schild, Michael Katzlberger, Achim Kaufhold, Alby Kaufmann, Beat Kaufmann, Christian Kaufmann, Claudio Kaufmann, Hans Kaufmann, Jörg Kaufmann, Michael Kauter, Andreas Keller, Claude Keller, Erich Keller, Gottlieb Keller, Manuela Keller, Daniel Kerpelman, Pascal Kesseli, Marco Kessler, Lam Tuan Kha, Walter Kielholz, Lorenz Kiener, Marco Kiener, Richard Kiener, Susanne Kiener, Klaus Kilchenmann, Michael Kistler, Arthur Klaus, Thomas Kleeb, Michael Dominique Klossner, Martin Klöti, Anita Kluser, Christoph Kluser, Peter Kluser, Christian Kneubühl, Hans R. Knobel, Roland Kobel, Rita Kobel Rohr, Heinz Köbeli, Daniel Kobell, Daniel Kobler, Stephanie Koch-Baumann, Stefan Kocher, Stephan Alois Kocher, Theodor Kocher, Caroline Koethe, Peter Kofmehl, Christoph Kohler, Matthias Köhn, Albert Koller, Alexander Koller, Beat Koller, Jacqueline Koller, Randolph Koller, Urs Peter Koller, Mathias Kölliker, Hansruedi Köng, Anna König, Christian König, Jonas König, Andreas N. Koopmann, Felix Köpfli, Denis Kopitsis, Efstathios Kopitsis, Ulrich Körner, Martin Kost, Claude Koster, Michael Krähenbühl, Rolf Kränzlin, Ivan Krattiger, Hubert Krattinger, Lukas Kräuliger, André-Alain Krauss, Daniel Krebs, Jürg Krebs, Marco Krebs, Martin Kreuz, Michael Krieg, Roger Krieg, Walter Krieg, Robert Kronenberg, Remo Krucker, Nicolas Krügel, Matthias Krummen, Erhard Krumpholz, Urs Kueng, Manuel Küffer, Christian Kuhn, Bruno Kühne, André Kühni, Andreas Kühnis, Rainer Külling, Urs Kundert, Marcel Küng, Camille Kuntz, Alice Kunz, Christian Kunz, Daniel Kunz, Heinrich Kunz, Kurt Kunz, Martin Künzi, Heinz Künzli, Klaus Künzli, Martin Künzli, Peter Küpfer, Patrick Kupschina, Bruno Kurth, Peter Kurz, Daniel Kusio, Jean-Pierre Kusio, Roger Kuster, Stefan Labas, Anna Katharina Laederach, Thomas Laederach, Hans Jörg Lafontaine, Patrick Lafranchi, Andreas Lakatos, Maya Lalive, Marx Lancelot, Caroline Landolf, Heinz H. Landolf, Roland Landolf, Johannes Lange, Beat Lanz, Hans Peter Laubscher, Fabien Lavanchy, Felix C. Lavater, Francesco Lazzara, Andreas Lehmann, Andreas Lehmann, Beat Lehmann, Charles Lehmann, Otto Lehmann, Stefan Lehmann, Walter Lehmann, Markus Leibundgut, Roman Leimer, Bianca Leist, Pierre Lembert, Karin Lenzlinger, Markus Lerch, Adrian Lerf, Philip Letsch, Beatrice Letter, Robert Leu, Urs Leu, Nicolas Leuba, Martin Leuch, Colette Leuenberger, Werner Leuenberger, Pascal Leutenegger, Martin Leutert, Marc R. Leuzinger, Ralph Lewin, Thomas Liebi, Andreas Liechti, Bernhard Liechti, Lukas Liechti, Simone Liechti, Thomas Liechti, Alfred Lienert, Max Lienhard, Nicola A. Lietha, Ursula Linder, Remo Lobsiger, Sandra Locher, Claudio Loderer, Madeleine Loebner, Monika Löffel-Bösch, Dominique Lohr, Sandro Lombardi, Bendicht Loosli, Hardy Loosli, Roger Lorenz, Vinzenz Losinger, Stephan A. Lott, Tamaris Lottaz, Daniele Lotti, Thierry Lovis, Romina Luccarelli, Norbert Lüchinger, Andrea Luder, Harro Lüdi, Heinrich Lüdi, Philip Lüdi, Irene Ludwig, Beat Luginbühl, Peter Luginbühl, Simon Luginbühl, Werner Luginbühl, Giovanni Lupino, Lukas B. Lüscher, Hans W. Lüthi, Manuel Lüthi, Markus Lüthi, Konrad Lüthy, Philipp Lüttgau, Rolf Lutz, Frédéric Luyet, Urs Lysser, Peter Mächler, Bernhard Madörin, Beat Maeder, Jonathan Maeder, Patrick Maeder, Thomas Magnusson, Ruedi Mahnig, Barbara Mahrenholz, Didier Maillard, Dominique Maillard, Andreas Malathounis, Philipp Mandl, Felix Mann, Andrea Manola, Patrick Manz, Peter Manzoni, Adriano Marantelli, Bruno Marazzi, Stefan Marbach, Wittwer Mario, Christa Markwalder, Nicolas Markwalder, René Markwalder, Patrick Marro, Ernst Marti, Jürg Marti, Markus Marti, Wolfgang Marti, Xavier Marti, Jürg Martin, Robert Martin, Roland Martin, Elisabeth Märtin-Hebeisen, Ulrich Märtin-Hebeisen, Jürg P. Marty, Luca Mascaro, Philippe Masson, Ivo Mathis, Bernhard Mathys, Brigitte Matti, Franz Mattig, Thomas Mattmann, Pascal Mauerhofer, Rolf Mauerhofer, Daniel Maurer, Guido Maurer, Heinz Maurer, Simon Maurer, Thomas C. Maurer, Roland-Yves Mauvernay, Markus Mayer, Monika McQuillen, Daniel Meer, Andreas Meier, Frank Meier, Herbert V. Meier, Jakob Meier, Josef Meier, Marco Meier, Robert Meier, Rolf Meier, Herbert V. Meier-Kehrli, Daniel Meili, Patrick Meili, José Meillaud, Hans-Ulrich Meister, Hans Meli, Daniel Menetrey, Virgile Menétrey, Philippe Menotti, François Menzel, Pierre Mercerat, Charles Merkle, Ahmet Mersin, Stephan Merz, Lukas Metzler, Ruth Metzler, Eva Meyer, Roland Meyer, Jean-Jacques Miauton, Andreas Michel, Joseph Michel, Karin Michel, Marcel Michel, Peter Michel, Stefan Michel, Willy Michel, Michael Minder, Claudio Möhr, Paul Monn, Claude Monnier, Daniel Monnier, Marc Montandon, Hugues Monteil, Jean-Dominique Morard, Rubino Mordasini, Christian Morel, Massimiliano Morelli, Nicola Moresi, Cédric Moret, Christian Moser, Christian Moser, Jürg Moser, Martin Moser, Nicolas Moser, Sandra Moser, Ulrich H. Moser, Roman Müggler, Markus Mühlemann, Raoul P. Mühlemann, Peter Mühlematter, Marco Mühlethaler, Markus Mühlheim, Adrian Müller, Alfred Müller, Andrea Müller, Beat Müller, Cédric Müller, Christian Müller, Christian Müller, Claudia Müller, Daniel Müller, Hans-Ulrich Müller, Lorenz Müller, Lucas Müller, Malinee Müller, Marlise Müller, Patrick Müller, Patrick Müller, Peter Müller, Peter Müller, Philipp Müller, Reto Müller, Roland Müller, Stefan Müller, Ursula Müller, Valentin Müller, Walter Müller, Eveline Mullins, Heinz Mumenthaler, Paul Mumenthaler, Bernhard M. Münger, Jolanda Münger, Simone Münger, Patrik Muoser, Walter Muster, Carole Nachbauer, Max Nägeli, Thomas Nägeli, Fabio Naselli, Martin Neese, Marco Nef, Christoph Nertz, Yves Neuenschwander, Norbert Nicolau, Beat Niederberger, Peter Niederhauser, Peter Niederhauser, Jürg Niederhäuser, Peter Niederhäuser, Marie-Theres Niggli, Kurt Nohl, Michael Nold, Josef Nölly, Thomas Nösberger, Hans Noser, Ruedi Noser, Renzo Notari, Rolf Nothdurft, Hans Leonz Notter, Jene Novakovic, Marc Nufer, Michael Nussbächer, André Nussbaumer, Peter Nussbaumer, Hans Nydegger, René Nydegger, Walter Nyffeler, Jürg Nyffenegger, Moritz Oberli, Nicole Oberli, Philipp Oberli, Samuel Obernosterer, Bruno Odermatt, Othmar Oehri, Andreas Oertli, Tonie Beatrice Oester, Hans Oetliker, Markus Oppliger, Angelo Oprandi, Bruno Oswald, Linda Oswald, Daniel Otth, I. Ottiger, Tarkan Özküp, Rino Padrun, Denise Pagani Zambelli, Beat Pahud, Jorgos Pallas, Kaya Parlar, Alain Pauli, Gianni Peduzzi, Salvatore Pepe, Charles-Denis Perrin, Solenne Perrinjaquet, Christian Perron, Cédric Perroud, Claude Perruchoud, Maja Pesic, Natali Pesic, Christian E. Peter, Michael J. Peter, Alberto Petruzzella, Philippe-E. Peverelli, Davide Pezzetta, Martin Pfaendler, Adrian Pfäffli, Gilles Pfister, H. Peter Pfister, Johann Pfister, Marc Pfister, Markus Pfister, Peter Pfister, Regula Pfister, Thomas Pfyl, Candido Pianca, Daniel Piazza, Bertram Piegsa, Maurice Pierazzi, Jacqueline Ghislaine Pilet, Mathias A. Piller, Günther Pipp, Jean-François Pissettaz, Jürgen Pitsch, Sabrina Plattner, Reto Portmann, Rolf Portmann, Dominik Probst, Marc Probst, Philippe Probst, Roland Pulfer, Mathieu Quartier, Christophe Racine, Novica Radovanovic, Tobias Raeber, Patrick Raedersdorf, Rolf Rageth, Christof Raggenbass, Hansueli Raggenbass, Sylvia Raguth, Nathalie Ramel, Sirus Ramezani, Manfred Raschle, Lilian Raselli, Rudolf Rath, Thomas Rauh, Fernand Raval, Giambattista Ravano, Cesare Ravara, Andrea Realini, Guido Reber, Hermann Reber, Rudolf Rebholz, André Rebmann, Peter Rebmann, Urs Rechsteiner, Markus Reck, Josua Regez, Kaspar Reich, Daniel Reichenbach, Ruedi Reichmuth, Agnes Reicke, Sean Reid, Carlos Reinhard, Urs Reinhard, Erwin Reinhardt, Sarah Reinle, Peter Reitze, Patric Rémy, Yvonne Rémy-Bieri, Jürg Renggli, Urs Renggli, Erich Rentsch, Michael Rentsch, Urs Rentsch, Hansjörg Rettenmund, Bernhard Reusser, Thomas Reuter, Ernst Reutimann, Florian Revaz, David Rey, Hansjürg Rhyner, René Richard, Oliver Richner, Manfred Ricklin, Alain Riedo, Thomas Riemarski, Barbara Rigassi, Beat Rigert, Kim Rihm, Rolf Rilling, Bendicht Rindlisbacher, Paul Ringgenberg, Walter Risler, Thomas Riz, Stefano Rizzi, Pascal Robert, Gilles Robert-Nicoud, Jean-Luc Rochat, Gérard Rodel, Theres Roder, Kurt Rohner, Roman Rohner, Urs Rohner, Marco Rohrbach, Frank Rolli, Manfred Roschi, Frank Rosenbusch, Andreas Rössler, Niklaus Roth, Jürg Rötheli, Theres Rothenbühler, Therese Roth-Hotz, Anne-Claude Rouiller, Nicole Ruch, Daniel Ruchti, Hanspeter Ruchti, Manuel Ruchti, Tobias Ruckstuhl, Martin Rüegsegger, Thomas Rüegsegger, Heinz Ruembeli, Urs Ruetz, Suzanne Ruf, Claudia Ruf Bopp, Katharina Rufer, Heinz Ruff, Marius Rumpf, Andreas Rupp, Martin Rusch, Martin C. Rusterholz, Niklaus Rutishauser, Thomas Rychen, Markus Ryter, Beatrice Sager, Hansjörg Sägesser, Jean-Michel Salamin, Emil Salathé, Jean-Marie Salina, Manuela Salvisberg, Andrea Salzmann, Janca Santschi, Stefan Sarbach, Thomas Sauber, Michael Saurer, Hans-Rudolf Saxer, Otto Saxer, Angelika Schaad, Barbara Schaad, Daniel Schädler, Christian Schaer, Raphaël Schaer, Andreas Schafer, Yannick Schafflützel, Matthias Schaffner, Peter Schafroth, Marc Schalch, Roland Schaller, Thomas Schaller, Michael Schär, Patrick Schär, Peter Schär, Theodor Schär, Thomas Schär, Claude Scharowski, André Schaub, Robin Schaub, Laszlo Scheda, Stefan Schedle, Sonja Scheele, Patrick Scheidegger, Samuel Scheidegger, Jan Scheiwiller, Anna Scheliga, Jürg Scheller, Manfred Schellhammer, Alexander Schenk, Andreas Schenk, Luca Schenk, Patrick Schenk, Urs Schenker, Manuel Scherler, Anna Maria Scherrer, Rolf Scherrer, Andreas Schiendorfer, Werner Schiesser, Franziska Schima, Alain Schindler, Daniele Schiro, Alexander Schlaepfer, Matthias Schläfli, Marc Schläpfer, Beat Schlatter, Roland W. Schlegel, Kurt Schlüchter, Roland Schlüchter, Fredy Schlup, Roland Schlup, Fritz Schmalz, Alexander Schmid, Brigitte Schmid, Hans Schmid, Hanswalter Schmid, Peter Schmid, Peter Schmid, Roland Schmid, Rolf Schmid, Thomas Schmid, Urs Schmid, Andreas Schmidheini, Rüdiger Schmid-Kühnhöfer, Linda Schmidt, Patrick Schmidt, Marc Schmied, Beat Schmuckli, Thomas Schmuckli, Bettina Schmutz, Daniel Schmutz, Dany Schmutz, Heinrich Schmutz, Oliver Schmutz, Josephin Schnapperelle, Andreas Schneider, Christoph Schneider, Eric Schneider, Gustav Schneider, Hannes Schneider, Reto Schneider, Rolf Schneider, Walter Schneider, Johann N. Schneider-Ammann, Rita Schnell, Vinzenz Schnell, Natal Schnetzer, Patrick Schocher, Stefan Schöffel, Ernst Schönbächler, Richard Schöpfer, Beat Schöpflin, Beat Schori, Theodoro Schramm, Hans-Ulrich Schroeder, Danièle Schroeter, Henry Th. Schubnell, Eileen Schuch, Uwe Schuhmann, Josef Schuler, Bernhard Schüler, Gian Schulthess, Martin Schulze, Marc Schumacher, Brigitte Schüpbach, Daniel Schüpbach, Urs Schüpbach, Rolf Schurtenberger, Rolf Schurter, Daniel Schütz, Alain Schwaar, Gisela Schwaar, Jean- 68 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 68 02.07.13 12:57 Pierre Schwaar, Peter Schwager, Sepp Schwander, Alfred Schwarz, Hans Ruedi Schwarz, Jürg Schwarzenbach, Joachim Schwass, Barbara Schweizer, Guido Schwerzmann, Palamar Seco, Heinz Seewer, Michèle Seghino, Patrick Segu, Marc Seiler, Miriam Seiler, Ulrich Seiler, Urs Seitz, Peter Senn, Peter Senn, Josef Setz, Yves Seydoux, Eduard W. Sieber, Markus Sieber, Oliver Sieber, Alfred Siegenthaler, Alain Siegrist, Ernst Siegrist, Philippe Siffert, Armin Signer, Josef Signer, Eugenio Simioni, Beatrice Simon, Seline Simonetta, Roland Singer, Manuel Sitter, Frank Sklenak, Markus Sohn, Andreas Somogyi, Rolf Sonderegger, Georg Söntgerath, Bernard Sottas, Reto Spaar, Urs Spielmann, Terry Spillmann, Hansjörg Spörri, Andreas Spreng, Hans Peter Spreng, Samuel Spreng, Peter Spuhler, Christian Spycher, Matthias A. Spycher, Roger Spycher, Arno Städler, Mario Stäheli, Thomas Stalder, Rudolf Stämpfli, Sava Stanisic, Leo Staub, Richard Stauber, Philipp Stäuble, Jürg M. Stauffer, Pierre Stauffer, Raymond Stauffer, Danielle Stavro, Michel Stavro, Roman Stegmüller, Arno Stein, Franz Steinegger, Barbara Steiner, Jürg Steiner, Nadya Steiner, René Steiner, Roswitha Steiner, Walter Steinlin, Christian Steinmann, Max Sterchi, Martin Stettler, Lars Stigemar, Pascal O. Stocker, Patrick Stocker, Adrian Stolz, Thomas Straubinger, Urs Sträuli, Frank Strobel, Jürg Stucki, Marc Stucki, Adrian Studer, Hans-Rudolf Studer, Peter Studer, Stefan Studer, Willi Studer, Christian Stüdli, Martin Stutz, Otto H. Suhner, Sandra Surace, Charly Suter, Johannes Suter, Marcel Suter, Corinne Sutter, Hans Peter Sutter, Rolf Sutter, Ursula Sutter, Daniel Sütterlin, Torsten Svensson, Patrizia Tacconi, Marco Tagmann, Silvio Tarchini, Jürg Tenger, Alain Testuz, Christelle Teyssier, Matthieu Theurillat, Nicola Thibaudeau, Norbert Thom, Peter Thoma, Martin Thomann, Peter Thomi, Rolf Thomsen, Ralf Thonemann, Heinrich Thorbecke, Heinz Thüring-Stäubli, Véronique Tièche, Richard Tille, Philippe Tischhauser, Pierre Tissot, Christoph Tobler, Matthias Tobler, Thomas Tobler, Renato Torre, Oliver Triebold, Jürg Trittibach, Andreas Troxler, Michael Trummer, Gilles-Emmanuel Trutat, Fabienne Tschabold, Ueli H. Tschan, Hans-Peter Tschanz, Jacqueline Tschäppeler, Hans Tschirren, Martin Tschopp, Franziska A. Tschudi, Thomas Tschümperlin, André Tynowski, Christian Ueltschi, Domenico Urgese, Fabian Ursenbacher, Verena Utzinger, Hans van der Velden, Roman Vatter, Inge VenetzSchmidt, Rut Verdegaal, Jean Villard, Melanie Vionnet, Heiko Visarius, Gerth Vogel, Donald Vogt, Olivier Vogt, Peter Vollmer, Pascal von Allmen, Thomas von Arx, David von Büren, Thomas von Burg, Beat von Felbert, Alec von Graffenried, Peter von Ins, Peter von Rohr, Marc von Samson, Rudolf von Siebenthal, Giacomo von Wyl, Otto Vonarburg, Monica Wagen, Stefan Wagener, Martin Wägli, Urs Wagner, Rémi Walbaum, Markus Walliser, René Walser, Christian Walsoe, Martin Wälti, Hansruedi Wandfluh, Peter Waser, René Waser, Urs Wasser, Alexander Weber, Daniel Weber, Daniel Weber, Wibke Weber, Hans-Ulrich Wegmüller, Rudolf Wehrli, Beda Weibel, Marcel Weibel, Alain Weilemann, Mirja Weiss Richard, Lukas Weisshaar, Rolf Weltert, Herbert Wenger, Matthias Wenger, Monika Wenger, Simon Wenger, Stefanie Wenger-Jordi, Dominik Wensauer, Peter Werlen, Stephan Werlen, Jürg Wermuth, Thomas Werren, Christine Werren-Bleuer, Martin Wetter, Hermann Weyeneth, Jean-Pierre Weyermann, Kurt W. Weyermann, Raymond Wicki, Zeno Wicki, Andreas Wickli, Karl Widmer, Marlies Widmer, Philippe Widmer, Ruedi Widmer, Urs Wiederkehr, Peter Wiedl, Nello Wiesendanger, Martin Wiesli, Heinz Wiesmann, Daniel Wiget, François Wiget, Daniel Willfratt, Marcel Willi, Michael Willimann, Hans-Ulrich Wingeier, Hans Rudolf Winiger, Ueli Winzenried, Urs Winzenried, Alfred Wirch, Thomas Wirth, Tobias Wirth, Daniel Wirz, Karin Wirz, Hans-Jürg Wist, Enzo Wittwer, Elmar Wohlgensinger, Silke Wolf, Helmut Wölfl, Stephen Wright, Irène Wüest Häfliger, Ernst Wullschleger, Florian Würsch, Reinhard Wüst, Samuel Wüst, Adrian Wüthrich, Immanuel Wüthrich, Tomi Wüthrich, Ernst Wüthrich-Engel, Roger Wüthrich-Hasenböhler, Lukas Wyder, Beat Wyss, Claudia Wyss, Hannes Wyss, Jean-Pierre Wyss, Marc Wyss, Monika Wyss, Philipp Wyss, Michael Yuille, Peter Andreas Zahn, Andreas Zahnd, Fritz Zahnd, Marco Zahnd, Urs Zandegiacomo, Lucien Zanella, Sergio Zanelli, Gabriele Zanzi, Herbert Zaugg, Peter Zaugg, Paul Zbinden, Ruedi Zbinden, Jean-Christophe Zeender, Dominik E. Zehnder, Daniel Zeindler, René Zeindler, Béat P. Zeller, Daniel Zeller, Gret Zellweger, Thomas Zellweger, Daniel Zemp, Roland Zerr, Peter Zgraggen, Christoph Zimmerli, Heinz Zimmermann, Marc Zimmermann, Michael Zimmermann, Philipp Zimmermann, Frédéric Zloczower, Elisabeth Zölch Bührer, Hans Rudolf Zollinger, Oscar Zosso, Patrick Zuber, Kurt Züger, Claudio Zulauf, Michel Zumwald, Heinz Zürcher, Michael Zürcher, Niklaus Zürcher, Marc Zurflüh, Linda Zurkinden-Erismann, Jürg Züst, Bernhard Zwahlen, Marc Zwahlen, Stefan Zwahlen, Walter Zwahlen, Jean-Jacques Zwicky, Ernst Zysset Socio impresa: 2m2c CCM SA, A. Bill AG, A. Boss + Co. AG (ABC-Karten), ABACUS Research AG, Abacus Research AG, ABC-TEAM AG, ABL AG, acano ag, ACE project services, ACN Advanced Communications Networks SA, Acqiris SA, Acutronic Group, Acutronic Switzerland Ltd., Adeia-Consult, Adlatus AG, Adlatus Region Bern, Adval Tech Management AG, Advaso GmbH, advisca gmbh, aem-beratungen, Aerni Gruppe, Aerolite Max Bucher AG, Aeschbach Chocolatier AG, AF-Colenco AG, Affolter Group, Affolter Holding SA, AGI AG für Isolierungen, Aicher, De Martin, Zweng AG, Aiguillage SA, AIL SWISS-AUSTRIA LEASING AG, Air-Glaciers SA, AKARAM AG, Albergo Losone, Albiro AG, Albis Technologies AG, Alchemy Network GmbH, alea iacta ag, Alltax AG Wirtschaftsprüfung, Alphastrat GmbH, Alpnach Norm-Schrankelemente AG, Alupak AG, ambralaw Notariat, Ammann Schweiz AG, Andermatt Biocontrol AG, Andris Consulting GmbH, ANS Architekten und Planer SIA AG, antexis gmbh, API Invest & Finanz AG, APOSTROPH AG, APS systems AG, Architekten Schwaar & Partner AG, artho bodenideen, Arthur Weber AG, ARTTESA Les créateurs d‘intérieur SA, Arval (Schweiz) AG, as immobilien ag, Ascari Group GmbH, asg. advocati Rechtsanwälte, ASOAG Personal AG, Assos of Switzerland SA, AST & FISCHER AG, atedo Marketing & Kommunikation AG, Atelier JECA, ATO Treuhand AG, ATRIMMO AG, Audiorent Clair AG, Auto-Center Muri Beat Lehmann AG, AutoForm Gruppe, Autohaus Neuhaus AG, Automobile Németh, Auviso AG, avacor ag, Avaloq Evolution AG, Avec Tact sàrl, aventic partners ag, AVIQ SYSTEMS AG, AWK Group AG, A-Z Gartenbau AG, B + B Vorsorge AG, Bächli Bergsport AG, Badertscher Rechtsanwälte AG, Baga Innenausbau GmbH, Bakmeier & Locher GmbH, Bangerter Microtechnik AG, Banque Raiffeisen Sarine Ouest, BARANDUN HESS VON GRAFFENRIED, Bärtschi Variohaus AG, Basilea Consulting AG, Basler Kantonalbank, BAT-MANN Constructions SA, Batrec Industrie AG, BC Bieli Consulting GmbH, BDC Management AG, BDO AG, Beaulieu Exploitation SA, Beauty+Care AG, BEB Industrie-Elektronik AG, Beck Glatz Confiseur AG, beconcept, Bellevue Palace Bern, Benedikt Weibel GmbH, Berafina AG, Berag, Bernasconi Boden Decke Wände, Bernasconi Entreprise Générale SA, Berner Archiv AG, Bevanar SA, Beyeler Ingenieure AG, BG Ingénieurs-Conseils S.A., BG Ingénieurs-Conseils SA, Bieri Tenta AG, Bigler AG Fleischwaren, Biketec AG, binderlaw, Bioforce AG, Biofruits SA, Bison Schweiz AG, Biwi SA, Biznet AG, Blackpoints GmbH, Blaser Café AG, Blaser Swisslube AG, bluestone, Blumer-Lehmann AG, BME Consulting, BMS Energietechnik AG, Bodensee Technologie & Trade Center AG, Body fit Lyss, bonapp catering & so ag, BORN CONSULTING AG, Boss Repro Bern AG, bosshart consulting, BPM Sports GmbH, Brand Leadership Circle, Bredar AG, Brisole AG, Bron Elektronik AG, Brovento AG, bucherdtp.ch gmbh, Büchi AG, Büchi AG, Büchi Bauunternehmung AG, Bünter Management AG, Burch Bauaustrocknung AG, Burckhardt‘s Corporate Events AG, Bureau de Traveaux et d‘Etudes en Environnement BTEE SA, Bureau d‘Ingénieurs civils D. Willi SA, Burkard Bissig & Partner Architekten AG, Business School Lausanne, Bussmann Orthodontie, BW Service AG, C.M. Management Services SA, Californie, Canoo Engineering AG, Cäsar Bay AG, Casram SA, Cendres & Métaux SA, Cendres + Métaux SA, Central Station AG, Centre Patronal, CF Consult GmbH, C-Films AG, CFT Associates AG, ChemSwiss AG, chrisign gmbh, Christian Eschler AG, Christof Ramseier, Cimark SA, City Appartements AG, CKP-Finance.ch / CKP-Excellence GmbH, Clinica Hildebrand, Coloral S.A., Comet AG, Communication AG, COMPLEMENTA INVESTMENT-CONTROLLING AG, Comvation AG, Conference Center Hallenstadion, Confiserie Sprüngli AG, Confiseur Läderach AG, Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Consulca SA, Cottonfield Family Office AG, Coutts & Co AG, covariation search ag, CP Automation Group SA, CRC Treuhand AG, Création Baumann AG, Creatives Bauen AG/ Toffen, Cristuzzi Immobilien-Treuhand AG, CRPM, CSL Behring AG, CTA AG Klima-Kälte-Wärme, CTA Energy Systems AG, Custom Products AG, Dachfenster Keller GmbH, Daetwyler Swisstec AG, Datamars SA, DATO-Treuhand AG, DC Swiss SA, De Sede AG, Debex AG, Debex Suisse AG, DEBIOPHARM SA, Debiopharm SA, Décision SA, DEFI Gestion SA, Delicarna AG, Deloitte Consulting AG, Delta Energy Solution AG, Denz digital AG, Derendinger AG, Designstudios GmbH, Desteco SA, Deyhle & Partner AG, Die Mobiliar, Die Mobiliar/Generalagentur Bern-Stadt, Dieci AG, Digmesa AG, Diso Solution AG, Diverto GmbH, DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG, Dominik Lingg AG, Dörig + Partner AG, dpm finances et consulting sàrl, Dr. Thomas A. Biland Executive Search, DT Swiss AG, DT Swiss SA, DV Bern AG, Dynamic Solution AG, Eberhard Bau, Edgar Brandt Advisory SA, Effingerhof AG, E-Gestion, Egger + Co. AG, EGS Beteiligungen AG, Elca Informatique SA, Elektra Zürich AG, Elektro Alfred Haldemann AG, Elektro Jost AG, Elite SA, Embassy Jewel AG, EMC Computer System AG, Emch + Berger AG Gesamtplanung Hochbau, EMCH Aufzüge AG, EMCT Swiss-Conntec SA/Inc., Emil Gisler AG, Emil Nüesch AG, Enea GmbH, Enerproject SA, e-nova Solar AG, Enz Pflästerungen & Natur-/steinbeläge GmbH, Enz Technik AG, Equistone Partners (Schweiz) AG, Erb Jaroch Hügi Rechtsanwälte, ErfindungsVerwertung AG, Ernst Marti AG, Ernst Schweizer AG, Ernst Selmoni AG, ESBATech, Espace Real Estate AG, Essemtec AG, ETH Zürich Foundation, Euromanagers AG, Eventicum AG, eventlokale.com, Events Sugiez AG, executive corner ag, F + W Communications, Fabrizio Razzini AG, fadeout gmbh, FAES Finanz AG, FAFCO AG, Fahrwasser AG, Familie Iten-Carr Holding AG, Fankhauser Engineering AG, Faro-Reinigungen AG, FASSADENTECHNIK AG, FAST ROBOT AG KA-TE PMO AG, Fela Management AG, Felco SA, Feusi Bildungszentrum AG, Fiduciaire et Gérance SA, Finecom Telecommunications AG, Fischer AG, Fischer AG, Fischer Connectors SA, FKG Dentaire SA, Flumroc AG, Fondations du Parc Scientifique PSE, Formatest AG, Fraisa AG, Fraisa SA, Franz Fricker GmbH, Fratelli Albertolli SA, Fratelli Roda SA, Freudiger AG, Frey & Frey AG, Friderici Spécial SA, Frigo-Consulting AG, Fritschi AG, Fritschi AG Swiss Bindings, Frutiger AG, Fuchs Hairteam AG, Fugazza Steinmann Partner AG, Futurebridge Consulting AG, G.U.S. Productions, Gainerie Moderne SA, Galliker Transport AG, Garage Hediger SA, Gartenmann + Cie, Gasser Felstechnik AG, Gastroconsult AG, GateMedia SA, Geistlich Pharma AG, GeneData AG, Gentianes téléalarme Sàrl, Gerber AG/ Elektro + Telekom, Gertsch AG, Gestalt Kommunikation GmbH, GEWA, Gfeller Consulting und Partner AG , GHA Glashandel Alpnach AG, Ginox SA, Girsberger Holding AG, GisselbRecht & Wirtschaft AG, GLB, Glen Fahrn GmbH, Global-Arena.com AG, Globetrotter Travel Service AG, GMU AG-Café Fédéral, Gnosis Bioresearch SA, Golf & Country Club Blumisberg, Golf Aaretal AG, Gourmedia AG, Graff Diamonds SA, Grandjean Diffusion SA, Grant Thornton Consulting AG, Grass & Partner AG, Gravoractual SA, Gruber Partner AG, Grütt-Air AG, Gstaad Palace, Gubler von May & Partner, Güdel AG, Guggisberg & Fils/Constructions métalliques SA, Guinnard Immobilier et Tourisme SA, GWP Insurance Brokers AG, H. Ringgenberg Belp AG, Hach AG, Hach Schweiz AG, HAEUSLER AG, Haeusler AG, Halter Rohstoff AG, Handeys GmbH, Hans Hamberger AG, Hans Weibel AG, Häring + Co. AG, Härterei Gerster AG, Hatecke, Hector Egger AG, Helbling Technik AG, Helltec Engineering AG, Helsinn Healthcare SA, HENISA Wirtschaftsberatung GmbH, Herzog Atelier für visuelle Gestaltung, Heutschi Piano AG, Hiltl AG, Hipreco AG, Hirschi AG, Hochschule für Wirtschaft Freiburg, Hocoma AG, HOFER AG Kommunikation BSW, Hoffmann Neopac AG, hohmann&partner Personalmanagement GmbH, Holinger AG, Horizon Corporate Finance SA, Hossmann Küchen AG, Hotel Giessbach, Hotel Hof Weissbad, Huber & Ploerer, Huber & Ploerer Immobilien AG, Hügli Consulting, Hulliger Hans Treuhand, Humard Automation SA, Hunkeler AG Paper Processing, Hupac Intermodal SA, Huwa Finanz- und Beteiligungs AG, IBS Business Services AG, IBSA SA, ico.ch Group Sagl, IGD Grüter AG, IMD, IMEx DTP SA, Immogalerie GmbH, Immoveris AG, Impact Management Consulting AG, Imprimerie Démocrate SA, IMS Sport AG, In 4U AG, Inauen-Schätti AG, Induni & Cie SA, iNFORMATEC Ltd.liab.Co., inlingua International AG, INMAN.ch, InoTex Bern AG, Input Consulting AG, intensive communications gmbh, Interlabor Belp AG, InterLog Management GmbH, Intersema SA, Inter-Treuhand AG, INVERSUM GmbH, Invision Private Equity AG, itelligence AG, IVP Ivan Vaccari, IZE Sàrl, J. Lüthi + Co. AG, JAGUAR Land Rover Schweiz AG, Jakob AG, Jaquet AG, Jauslin Plexacryl SA, JBF international, JCZ Unternehmensberatung, Jean-René Germanier SA, Jenni Energietechnik AG, Jensen-Group, JMT Mietmobiliar GmbH, JollietAdvice The Art of Career Covernance, Jordi + Partner AG, Jordi Liegenschaften Bern AG, JRMC & ASSOCIES, JUNGFRAUBAHNEN, Jura Elektroapparate AG, Justine Immobilien, K+D AG, Kälin Hobeltechnik AG, Kappeler Venture Management, Käsers Schloss AG, Kästli & Co. AG, kaufmann hr perform, Keel + Partner AG, keen /consultants, Kern AG, Kessler & Co AG, kiwi Consultants GmbH, KL Groupe Holding SA, Klinik Pallas AG, Kohler Orthopädie Podologie GmbH, Kolok AG, Kornhausbräu AG, KPMG AG, Kraftwerke Oberhasli AG, KWO, Krist Consulting AG, Kuhn Rikon AG, Künzi + Knutti AG, KWT Kälte-Wärmetechnik AG, La Roche & Co. AG , Laclinic SA, Lamello AG, Lamello AG, Lanka-Baur Holding SA, Lantal Textiles, Lanz-Anliker AG, LATI Federazione Ticinese Produttori di Latte, Laubscher Präzision AG, Lausanne Région, Lerf Anwälte AG, Les Veritables Biscuits du Terroir SA, Lettra Design Werbetechnik AG, Leuenberger Architekten AG, LFM logistre&Facility Management SA, Litzius Immobilien-Dienste AG, LK International AG, LK International AG, LN Consulting Sagl, LNS Management SA, log.com holding ag, Lombardi SA Ingegneri Consulenti, Löwenfels Partner AG, Lucentive AG, Lutz & Partner AG Human Resources, M. Eschmann AG, M. Schaerer AG, Mäder Innenausbau AG, Mäder Wohnkunst AG, Mafi Schweiz GmbH, Makoli AG, Malerei Urs Lauper AG, Malergeschäft Achermann AG, Mammut Sports Group AG, Manufactures D‘Outils Dumont SA, Marcel Rieben Ingenieure AG, Marketimpact AG, Marketing Business Center/IMM Services AG, Marowe GmbH, Martig + Partners SA, Martin Müller - Fürsprecher und Notar, Martin Transports SA, MAT TRANSPORT AG, Mathys Medical Ltd., Max Felchlin AG, Max Pfister Baubüro AG, Max Zeller Söhne AG, Maximus Präsentationstechnik, Maxomedia AG, maxon motor ag, Mazars Coresa SA, MCI Zürich Office, MCT-KUMMLI, MDC Max Dätwyler AG, Medacta International SA, Medela AG, medfit GmbH, MEEX Versicherungsbroker AG, Meister Executive Search AG, Mercato Shop AG, Mericom AG, Merz + Benteli AG, Merz + Benteli AG, Messeholding Bern AG, Meyer Burger AG, Microdiamant AG, Microdiamant AG, Micro-Macinazione SA, mille sens gmbh, MKR Consulting AG, Möbelfabrik Muotathal, Mode Dubach, Model Emballages SA, Modernlight Projects AG, Molkerei Gstaad, MOM-Mahrer Outsourcing Management, Mondia & Associati SA, MONS Consulting GmbH, Montana Sport AG, MORGA AG, Morgenthaler Beratungs AG, Mössinger Immobilien, Mosterei Möhl AG, Mosterei Möhl AG, MP INGENIEURS CONSEILS SA, MPS Micro Precision Systems SA, MST Systemtechnik AG, MTE Meter Test Equipment, Müller die Macher, Müller-Gruppe, Muvacon GmbH, MYFID SAGL, MySign AG, Nachfolgepool GmbH, Naef & Cie SA, Nanograde AG, Nanosurf AG, Nellen & Partner AG, NeoVac Gruppe, Nerinvest, Nestlé Suisse S.A., netrics hosting ag, Network 41 AG, network-point ag, Neue Aargauer Bank, Neuenschwander-Neutair AG, New Celio Engineering SA, Newave SA, Neyer + Heiniger Architekten GmbH, n‘H Akustik & Design AG, Nicolas Fehlmann Ingénieurs Conseils SA, Notariat + Verwaltungen/Chèvre Rutsch + Herren, Notariat Barbier, NOVA Taxi AG, ntb Bürkli AG, OBT AG, Oertli Instrumente AG, Oertli Instrumente AG, Officine Meccaniche Rigamonti SA, OKI Systems (Schweiz), OLZ & Partners/Asset and liability Management AG, Opacc Software AG, Open Systems AG, OPI-Office de Promotion/des Industries des Technologies, oprandi & partner ag, OPST GROUP AG, Optimus AG, Orbium AG, Oris SA, OVD Kinegram AG, OWI SARGANS AG, p.i.n.k.elefant GmbH, P.M.S. Personalberatung, PageUp AG, Panache AG, Paranor Engineering AG, PARKGEST HOLDING S.A., PB Baumann GmbH, PB Baumann GmbH, PBBG S.A., PENTAG Informatik AG, Per Market AG, Performex Consult GmbH, Pernod-Ricard Swiss SA, Personal Poda, Pfiffner Messwandler AG, PGMM Schweiz AG, PHW Bern AG, Pibomulti SA, Pizolbahnen AG, Plaston AG, Polyconsult AG, POLYDATA Aktiengesellschaft, POLYGENA AG, pom+Consulting AG, Porsche Zentrum Bern, Portas Capital GmbH, Pouly Tradition SA, Precicast SA, Precicast SA, Preci-Dip Durtal SA, Préci-Dip SA, Precimed SA, Pro Table GmbH, ProAct Marketing AG, Prodague SA, Prodega / Growa Cash + Carry, Projektfabrik AG, Prospettiva, Provida, Prowald & Partner GmbH, PSI CRO AG, publisuisse SA, Q-TEC AG, Q-turn GmbH, Quantex AG, r.beeler+partner teuhand AG, R.I.C. Risk & Insurance Consulting AG Biel/Bienne, Ragaz Catering GmbH, Raiffeisenbank Zürich, Ramseier+Stucki Arch. AG, Rapid Holding AG, RCI Unternehmensberatung AG, reflecta ag, Regent Beleuchtungskörper AG, Rentaflor GmbH, Reoplan Treuhand AG, Republica AG, Restaurant Kirchenfeld, Restaurant Konferenzzentrum Kreuz, Reviso AG, Rex Articoli Tecnici SA, Rex Articoli Tecnici SA, ricardo.ch AG, Richter - Dahl - Rocha & Associés Architectes SA, rissip GmbH, Ritz AG Print und Media, RIWAG Türen AG, RIWAX-Chemie AG, Robert Saner Car-Reisen AG, Rofra Bau AG, Rohner Gmünder Partner, Romer‘s Hausbäckerei AG, Romer‘s Hausbäckerei AG, Rosat & Cie Rechtsanwälte, Roschi + Partner AG, rosser events, Roth AG Gerlafingen, Röthlisberger Schreinerei AG, Rouvinez Vins SA, Rouvinez Vins SA, Rovagro SA, Ruch Griesemer AG, Rüeger SA, Rüegg Cheminée AG, Ruf Gruppe, Rumox AG, RY consult, S & A Tax & Audit, S. Karger AG, Samaplast AG, Santémedia AG, sceb consulting, Schadenzentrum AG, schärpartners ag, Schellenberg Wittmer, Scherer Licht AG, Schmelzmetall AG, SCHMID GROUP GmbH, Schmid-Gruppe, Schmutz Human Consulting, Schneller-Immobilien AG, Schumacher AG, Schwab-Guillod AG, Schwanen Apotheke Bern AG, Schweiz. Reisekasse, Schweiz. Vereinigung für Qualitäts-/und Management-Systeme SQS, Schweizerische Treuhandgesellschaft AG, Scott Sports AG, Scott Sports SA, search-group.ch, SECO TOOLS AG, Senergy AG, Senevita AG, SERV, Shava Creation Switzerland, Sieber Transport AG, Signal AG, SIGWEL AG, Similasan AG, Similor Kugler SA, Sivacolor SA, Skan AG, Skycraft AG, Smarcom AG, Smartville Agentur AG, Solothurner Handelskammer, SolvAxis SA, Sonnenhof AG, Sotax AG, Sottas SA, SPAETER Zug AG, Sphinx Werkzeuge AG, Spirig Pharma AG, Sportlink + Cie AG, Spreng + Partner Architekten AG, Spring Peter AG, Sputnik Engineering AG, Sputnik Engineering AG, SSP Management Recruitment, Stadelmann & Mäder, Stadelmann Treuhand AG, Stalder Immobilien, Stalder Immobilien&Finanz/Stalder Generalunternehmung, standing ovation, Startzentrum Zürich & BlueLion Inkubator, stebler holding ag, Stettler Sapphire AG, Stoupa & Partners AG, Streamline AG, Strellson AG, Strüby Konzept Holzbau AG, STS Sensor Technik Sirnach AG, Stucki Leadership-Teambuilding AG, Studio S. Tarchini, Substantia Invest AG, Südpack Europe AG, Sury AG, SUSS MicroOptics SA, Svito AG, SWANtec Holding AG, Swiss Comm Agency, Swiss Interim TTF SA, Swiss Marketing Institute AG, Swiss Wealth Consulting AG, Swisscard AECS AG, Swisscom IT Services AG, Swisselect Kaderselektion, swissminds AG, swisspro SR SA, swisstulle AG, SWM SwissWealth Management SA, SymbiosOrthopédie SA, Tacooma GmbH, Tally Weijl Trading AG, Tally Weijl Trading AG, Tanda EDV-Dienstleistungen, Tante Agathe, TEAG Technologiepark-Immobilien AG, Techatron GmbH, Techdata AG, Tekno Parts Ltd., TeleTicino SA, Tellini AG, Telsonic AG, Tempobrain AG, Tenconi SA, Termogamma SA, TFS Services Sàrl, Thiele & Associates AG, Thoma Immobilien Treuhand AG, Thommen Medical AG, thunerSeespiele AG, THURBO AG, Ticinocom SA, ticketportal AG - Switzerland, Tobler Beteiligungs AG, Togewa AG, TOP Events Bern AG, Top Fifty Suisse romande, trans-auto ag, Transfreight AG, Translait SA, Translait SA, Trasfor SA, Trecor SA, TREINVEST SA, Trewitax St. Gallen AG, TRIPORTAIL SA, Trüb AG, Truck Center Leclerc AG, Truvag Treuhand AG, Tschanz Treuhand AG, Turicum Hotel Management AG, Twerenbold Reisen AG, Twerenbold Reisen Gruppe, UDITIS SA, UMS AG - Untermietservice Schweiz, Unigamma AG, units IM-TECHNOLOGY AG, Univest AG, Unternehmensberatung, Urs Schaub & Partner, Valiant Bank, Valiant Privatbank AG, ValleyRoad Capital SA, Varioprint AG, Varioprint AG, Verde AG Bau und Garten, Versicherungspartner AG, Viktor Burri AG Architekten, VISANA Services AG, Visconti, Visilab SA, Visiowave Sàrl, Von Graffenried AG Liegenschaften, von Ins Wyder Zumstein, VV SA, Walder, Werber Werbeagentur AG, Walker AG, Wäscheria Textilservice AG, Weber Bekleidung AG, Weilemann AG, Weissman Suisse AG, Weltbild Verlag GmbH, Weserve AG, WEY Elektronik AG, WiBern AG, Wiederkehr Recycling AG, Wiederkehr Recycling AG, WILCO AG, Winteler & Co. S.A., Witschi + Partner AG, Wolfensberger & Partner AG, Wyssen avalanche control AG, xlm Immobilier Sarl, YOURimmo AG, z&p consultants, Zahnarztpaxis Allemann-Jungen, Zahnarztpraxis Naegeli, Zaugg + Zaugg AG, Zeiler AG, Zenobia Management S.A., Zern & Partner GmbH, ZETRA International AG, ZIBAG, Ziegelei Rapperswil-Bern, Ziemer Group AG, Zoller & Partner/Immobilien-Management AG, ZSC Lions / ZLE Betriebs AG, Zur Rose AG, Zürcher Kantonalbank, ZURICH Agence Générale Marcos de la Fuente, ZURICH Entreprises, Zürich Versicherungen, Zurmont Madison Management AG, Zuttion Construction SA, Zwicky Windlin & Partner, Zysset Messebau SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 69 69 02.07.13 12:57 4. Il network SVC Ringraziamo i nostri partner e sponsor per il loro sostegno 70 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 70 02.07.13 12:23 Rochester-Bern Executive Programs University of Rochester Universität Bern Zentralschweizer Fernsehen Situazione: 31 marzo 2013 I partner e sponsor qui elencati (controvalore >= CHF 10 000.–) sono indicati in rappresentanza di tutti i partner e sponsor delle nostre manifestazioni dell’esercizio 2012/2013. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 71 71 02.07.13 12:23 4. Il network SVC Organigramma Comitato direttivo H.-U. Müller, E. Zölch Bührer, Dott. B. Brechbühl, H. Baumgartner, B. Breisacher, Dott. D. Borer, P.-O. Chave, H. Christen, D. Grisel, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler Presidenza H.-U. Müller Patrocinatori e Patronato onorario Consiglio direttivo H.-U. Müller, presidente | S. Herren, direttrice R. Balmer, direttrice aggiunta Assistenza/Support M.-L. Andermatt, I. Fegbli, R. Luccarelli, A. Salzmann, Ph. Zimmermann Sponsoring F. Rosenbusch Ph. Zimmermann Prix SVC S. Herren Comunicazione R. Balmer, M. Daphinoff, B. Hauert, S. Plattner, C. Wyss Finanza / IT Ch. Immler Espace Mittelland Urs P. Gauch Nordschweiz B. B. Fischer Ostschweiz M. Küng Suisse romande M. Willimann, J.-M. Salina Svizzera italiana A. Petruzzella Wirtschaftsraum Zürich A. Gerber Zentralschweiz M. Fahrni Patrocinatore Dr. R. Stämpfli Patrocinatore O. H. Suhner Patrocinatore P. Spuhler Patrocinatore A. Koopmann Patrocinatore F. Cotti Patrocinatore W. B. Kielholz Patrocinatore Dr. W. Grüebler CO S. Herren CO B. B. Fischer CO Ph. Masson CO A. Petruzzella CO A. Gerber CO St. Studer Giuria Dr. M. Leibundgut Giuria Dr. I. Duplain CO M. Küng Giuria Dr. T. Zellweger Giuria C. Amstein Giuria A. Petruzzella Giuria M. Steinmann Giuria N. Bleiker Formazione SVC R. Balmer Sport SVC A. Salzmann Finanza SVC Ch. Immler Politica SVC H.-U. Müller 72 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 72 26.07.13 17:52 Comitato direttivo Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC, Head Swiss Partnerships, Credit Suisse Elisabeth Zölch Bührer Vicepresidente SVC, presidente Convenzione padronale dell’industria orologiera svizzera, ex Consigliera nazionale e di Stato del Canton Berna Dr. Beat Brechbühl Segretario SVC Manging Partner dello Studio Kellerhals Hans Baumgartner Responsabile della regione Mittelland, Credit Suisse Dr. Daniel Borer Presidente del consiglio di amministrazione SkyWorks Executive SA Brigitte Breisacher Imprenditrice e proprietaria alpnach-norm group Pierre-Olivier Chave Presidente e fondatore di PX Holding SA Heinrich Christen Partner Ernst & Young SA Denis Grisel Direttore della promozione economica del Canton Berna Silvio Tarchini Imprenditore, fondatore di FoxTown Factory Stores Roger Wüthrich-Hasenböhler Responsabile PMI, membro della direzione del gruppo Swisscom (Svizzera) SA SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 73 73 26.07.13 17:52 4. Il network SVC Patronato onorario SVC Presidente del Patronato onorario Hans-Ulrich Meister Joint Head Private Banking & Wealth Management and Chief Executive Officer Region Switzerland, Credit Suisse Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Wirtschaftsraum Zürich Walter B. Kielholz Presidente del Consiglio di amministrazione Swiss Re 74 Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Svizzera italiana Flavio Cotti Ex Consigliere federale Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Zentralschweiz Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Suisse romande Andreas Koopmann Presidente del Consiglio di amministrazione Georg Fischer AG e ex. CEO Bobst Group Membro del Patronato onorario Dr. Walter Grüebler Ex Presidente del Consiglio di amministrazione Sika SA Dr. Rolland-Yves Mauvernay Fondatore e direttore del Debiopharm Group SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 74 26.07.13 17:52 Membro del Patronato onorario Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Ostschweiz Membro del Patronato onorario Dr. h.c. Willy Michel Imprenditore, presidente del CdA e CEO di Ypsomed Holding AG, presidente del CdA di Adval Tech Holding AG, vicepresidente del CdA di BV Holding AG Peter Spuhler CEO e titolare di Stadler Rail Group, ex Consigliere nazionale Johann N. Schneider-Ammann Consigliere federale Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Espace Mittelland Membro del Patronato onorario e Patrocinatore Nordschweiz Dr. Rudolf Stämpfli Contitolare Stämpfli AG, Presidente del Consiglio di amministrazione Otto H. Suhner Revisore contabile Ing. SPF, presidente del Gruppo di imprese SUHNER und BRUGG SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 75 75 26.07.13 17:52 4. Il network SVC Responsabili regionali Espace Mittelland Urs P. Gauch Nordschweiz Bernhard B. Fischer Ostschweiz Marcel Küng Suisse romande Michael Willimann Suisse romande Jean-Marie Salina Svizzera italiana Alberto Petruzzella I responsabili regionali dello SVC possono contare su un fattivo supporto grazie all’impegno di collaboratori volontari nelle regioni. Wirtschaftsraum Zürich Andreas Gerber 76 Zentralschweiz Michael Fahrni Situazione 31 marzo 2013 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 76 26.07.13 17:52 Consiglio direttivo e team SVC Hans-Ulrich Müller Presidente dello SVC Sabine Herren Direttrice SVC Rahel Balmer Direttrice aggiunta / Responsabile Comunicazione e Formazione SVC Marie-Louise Andermatt Supporto COD Milena Daphinoff Responsabile di progetto Comunicazione Iris Fegbli Supporto COD Barbara Hauert Responsabile di progetto Comunicazione Christoph Immler Responsabile IT e Finanza Romina Luccarelli Supporto COD Sabrina Plattner Responsabile di progetto Comunicazione Frank Rosenbusch Responsabile Sponsoring Andrea Salzmann Responsabile del progetto SVC Golf Trophy e Supporto COD Claudia Wyss Responsabile di progetto Comunicazione Philipp Zimmermann Responsabile del progetto Sponsoring e Supporto COD SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 77 77 26.07.13 17:52 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 78 26.07.13 17:52 5. Rapporto di gestione 2012/2013 80 81 82 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 79 Bilancio Conto economico Rapporto dell’ufficio di revisione 26.07.13 18:09 5. Rapporto di gestione Bilancio Bilancio al 31 marzo 2013 e raffronto con l’anno precedente 31.03.13 in CHF 31.03.12 in CHF ATTIVI Attivo circolante Mezzi liquidi Crediti derivanti della fornitura di beni e servizi Altri crediti Ratei e risconti attivi 4’186’820 94’683 960 145’834 3’254’722 32’400 22’819 260’377 Totale attivo circolante 4’428’297 3’570’318 p.m. p.m. Totale attivo 4’428’297 3’570’318 PASSIVI Capitale di terzi Impegni derivanti dalla fornitura di beni e servizi Altri impegni Ratei e risconti per Prix SVC Ratei e risconti sponsoring Ratei e risconti passivi Totale capitale di terzi a breve termine 524’039 79’477 343’640 612’500 10’013 1‘569‘669 295’620 27’630 999’737 201’500 133’645 1’658’132 Accantonamento progetto Leverage SVC Accantonamento per nuovi progetti Accantonamento CO regioni Totale capitale di terzi a lungo termine 1‘049‘900 512‘400 81’803 1‘644‘103 340’000 420’800 91’803 852’603 Totale capitale di terzi Capitale proprio Situazione al 1° aprile Utile (crescita del capitale) Situazione al 31 marzo 3‘213‘772 2’510’735 1‘059‘583 154‘942 1‘214‘525 1’005’127 54’456 1’059’583 Totale passivo 4‘428‘297 3’570’318 Immobilizzazioni 80 SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 80 26.07.13 18:09 Conto economico Conto economico dal 1° aprile 2012 al 31 marzo 2013 e raffronto con l’anno precedente 2012/2013 in CHF 2011/2012 in CHF RICAVI 2) Sponsoring di progetti ed eventi Contributi dei partner SVC Contributi dei membri Altri ricavi Ricavi straordinari Scioglimento accantonamento nuovi progetti 911‘886 1) 1‘181‘128 473‘484 2‘351 18‘334 0 1’361’933 1’368’426 458’151 3’384 112’363 310’000 Totale ricavi 2‘587‘183 3’614’257 COSTI 2) Prix SVC Accantonamento per nuovi progetti PR, media, internet, marketing Formazione SVC Eventi, Sport SVC Pubblicazioni Spese amministrative, infrastruttura Altre spese Costi straordinari 1‘314‘836 1) 600‘000 230‘620 52‘347 55‘569 56‘666 80‘711 0 41‘492 2’713’005 0 454’509 16’906 165’946 27’342 131’318 49’203 1’572 Totale costi 2‘432‘241 3’559’801 154‘942 54’456 Utile (crescita del capitale) Note sulla situazione patrimoniale della relazione annuale 2012/2013 1) I ricavi e i costi riportati nel conto economico derivanti dallo sponsoring di progetti ed eventi nonché dai conferimenti del Prix SVC dipendono dal numero di premiazioni svolte nel corso dell’esercizio. Inoltre, date le significative variazioni in termini di ricavi e costi, i singoli conferimenti del Prix SVC non sono del tutto comparabili fra di loro. 2) Lo sponsoring in natura per il personale e l’infrastruttura non è preso in considerazione nel conto economico. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 81 81 26.07.13 18:09 5. Rapporto di gestione Rapporto dell’ufficio di revisione Rapporto del revisore All’Assemblea dei membri dello Swiss Venture Club, Belp Come da mandato conferitoci abbiamo verificato l’annesso conto annuale dello Swiss Venture Club, costituito da bilancio e conto economico per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2013. Responsabilità del consiglio direttivo Il Consiglio direttivo è responsabile dell’allestimento del conto annuale in conformità alla legge e allo statuto. Questa responsabilità comprende la concezione, l’implementazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno relativamente all’allestimento di un conto annuale che sia esente da anomalie significative imputabili a irregolarità o errori. Il Consiglio direttivo è inoltre responsabile della scelta e dell’applicazione di appropriate norme di presentazione del conto annuale, nonché dell’esecuzione di stime adeguate. Responsabilità del revisore La nostra responsabilità consiste nell’esprimere un giudizio sul conto annuale in base alle nostre verifiche. Abbiamo effettuato la nostra verifica conformemente alla legge svizzera e agli standard svizzeri di revisione, i quali richiedono che la stessa venga pianificata ed effettuata in maniera tale da ottenere sufficiente sicurezza che il conto annuale sia privo di anomalie significative. Una revisione comprende l’esecuzione di procedure di verifica volte ad ottenere elementi probativi per i valori e le altre informazioni contenuti nel conto annuale. La scelta delle procedure di verifica compete al giudizio professionale del revisore. Ciò comprende una valutazione dei rischi che il conto annuale contenga anomalie significative imputabili a irregolarità o errori. Nell’ambito della valutazione di questi rischi il revisore tiene conto del sistema di controllo interno, nella misura in cui esso è rilevante per l’allestimento del conto annuale, allo scopo di definire le procedure di verifica richieste dalle circostanze, ma non per esprimere un giudizio sull’efficacia del sistema di controllo interno. La revisione comprende inoltre la valutazione dell’adeguatezza delle norme di allestimento del conto annuale, dell’attendibilità delle valutazioni eseguite, nonché un apprezzamento della presentazione del conto annuale nel suo complesso. Siamo dell’avviso che gli elementi probativi da noi ottenuti costituiscano una base sufficiente ed adeguata per la presente nostra opinione di revisione. Opinione di revisione A nostro giudizio il conto annuale per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2013 è conforme alla legge svizzera e allo statuto. Confermiamo inoltre che la proposta d’impiego dell’utile di bilancio è conforme alla legge svizzera e allo statuto e raccomandiamo di approvare il conto annuale a voi sottoposto. Berna, 30 maggio 2013 BDO AG Christian Kunz Perito revisore abilitato 82 Claudio Boller Revisore responsabile Perito revisore abilitato SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 82 26.07.13 18:09 6. Prospettive 84 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_83-84.indd 83 Calendario della attività 26.07.13 18:13 6. Prospettive Calendario delle attività Le date più importanti in sintesi 2013 4 settembre 3 ottobre 28 novembre Assemblea dei membri 2012/2013 Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich Prix SVC Nordschweiz Berna Zurigo Basilea 2014 6 marzo 14 maggio 3 settembre 5 novembre Prix SVC Ostschweiz Prix SVC Zentralschweiz Assemblea dei membri 2013/2014 Prix SVC Suisse romande San Gallo Lucerna Berna Lausanne 2015 18 marzo 6 maggio tbd tbd Prix SVC Espace Mittelland Prix SVC Svizzera italiana Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich Prix SVC Nordschweiz Berna Lugano Zurigo Basilea Le date attuali figurano all’indirizzo www.swiss-venture-club.ch Sigla editoriale Editore Swiss Venture Club Schlössli, Rubigenstrasse 35 3123 Belp Tel. 031 819 69 00 Fax 031 812 01 22 [email protected] www.swiss-venture-club.ch 84 Direzione del progetto Milena Daphinoff Sabrina Plattner Assistenza Claudia Wyss Barbara Hauert et Team SVC Belp, luglio 2013 Tiratura 3300 esemplari in tedesco 500 esemplari in francese 200 esemplari in italiano Layout gravoractual SA Stampa Stämpfli Pubblicazioni SA La ditta Stämpfli Pubblicazioni SA ci ha gentilmente sostenuti nella stampa con un cospicuo contributo. SVC Resoconto annuale 2012/2013 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_83-84.indd 84 26.07.13 18:13