Proiettore Acer Serie X1185/X1185N/X1285/X1285N/ S1285
Transcript
Proiettore Acer Serie X1185/X1185N/X1285/X1285N/ S1285
Proiettore Acer Serie X1185/X1185N/X1285/X1285N/ S1285/S1285N/P1185/P1285/ P1385W/H5381BD/X1385WH/ H6518BD/H6502BD/H6525BD/ P1525/P1623 Guida all’uso Copyright © 2015. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati. Guida per l’utente del proiettore Acer Pubblicazione originale: 01/2015 Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto. È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated. Proiettore Acer Numero modello: ____________________________________ Numero di serie: _____________________________________ Data di acquisto: ____________________________________ Luogo di acquisto: ___________________________________ Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende. "HDMITM, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC." iii Informazioni per la sicurezza ed in comfort Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima della pulizia. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido. Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione dall’alimentatore: • • • Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla presa di corrente CA. Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal proiettore. Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori. ATTENZIONE all’accessibilità Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica. Avviso! • • • Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua. Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si può danneggiare gravemente. Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione. • Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto. iv • • Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni. Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada. Uso della corrente elettrica • • • • • Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona. Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato. Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile. Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della prolunga. L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli. Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni. Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo prodotto. • Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (14,76 piedi). v Riparazione del prodotto Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi: • • • • • • Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata. Se è stato versato del liquido nel prodotto. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato. Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di riparazione. Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative. Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali. Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti gli acquisti. Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini. Atre informazioni sulla sicurezza • Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi. • • Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale. RG2 IEC 62471-5:2015 Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti: • • • • • • Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore. Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi. Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo l’immagine. Luoghi vicini ad allarmi antincendio. Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF. Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m). vi • • • • • • • • • • • • • • • • Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore. Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto. Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare incendi. Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere che la ventola si fermi prima di spegnere l'alimentazione. Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché diventano molto calde. Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia. Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni agli occhi. Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore è acceso. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre occasioni, se ne può provocare la rottura. Contattare il rivenditore locale o centro assistenza Acer quando è necessario sostituire la lampada. Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Contattare il rivenditore locale o il centro assistenza Acer per la sostituzione della lampada, quando viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada. Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte tensioni che possono provare lesioni. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare danni o lesioni. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione. Precauzioni per l’ascolto Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito. • • Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole. Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume. vii • • • Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati. Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni. Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano. Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm Avviso sul mercurio Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor LCD/CRT: Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere www.lamprecycle.org viii Per iniziare Note per l’uso Sì: • Spegnere il prodotto prima della pulizia. • Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. • Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: • Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. • Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità. • Usare l'unità nelle seguenti condizioni: • • • • In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva. Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico. Collocare alla luce diretta del sole. Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità. Avviso: • Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi. • Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a pioggia od umidità. • • Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche. • Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l’alimentazione. • • • Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale. Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Contattare il rivenditore locale o il centro assistenza Acer per la sostituzione della lampada, quando viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada. Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione. Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, contattare il rivenditore locale e il centro assistenza Acer. Per iniziare iii viii Note per l’uso viii Precauzioni viii Introduzione 1 Caratteristiche del prodotto 1 Panoramica del proiettore 4 Veduta del proiettore 4 Pannello di controllo 6 Telecomando 7 Introduzione alla funzione MHL 9 Preparazione Collegamento del proiettore Accensione/Spegnimento del proiettore 10 10 15 Accensione del proiettore 15 Spegnimento del proiettore 16 Regolazione dell’immagine proiettata 17 Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 17 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza 18 Come ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom 26 Controlli 34 Menu di installazione 34 Menu OSD (Onscreen Display) 35 Colore 36 Immagine 39 Impostazione 41 Gestione 45 Audio 46 3D 46 Lingua 48 Contenuti Informazioni per la sicurezza ed in comfort Appendici 49 Risoluzione dei problemi 49 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 53 Uso dei connettori interni 54 Installazione su soffitto 55 Specifiche 58 Modalità compatibili 64 Normative ed avvisi sulla sicurezza 69 1 Caratteristiche del prodotto Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono: • • • • • • • • • • • • • • • Tecnologia DLP® X1185/X1185N/P1185: Risoluzione originale SVGA 800 x 600, rapporto proporzioni Auto/4:3/16:9 supportato X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1285: Risoluzione originale XGA 1024 x 768, rapporto proporzioni Auto/4:3/16:9 supportato P1385W/X1385WH: Risoluzione originale WXGA 1280 x 800, rapporto proporzioni Auto/Pieno/4:3/16:9/L.Box supportato H5381BD: Risoluzione originale 1280 x 720 720p, rapporto proporzioni Auto/Pieno/4:3/16:9/L.Box supportato H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD: Risoluzione originale 1920 x 1080 1080p, rapporto proporzioni Auto/Pieno/4:3/16:9/L.Box supportato P1623: Risoluzione originale 1920 x 1200 WUXGA, rapporto proporzioni Auto/Pieno/4:3/16:9/L.Box supportato Proiezione dei contenuti 3D tramite la tecnologia DLP Link: 3D Blu-Ray supportati (P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/H6518BD/H6502BD/ P1525/H6525BD/P1623) Pulsante "3D" con un tocco sul telecomando per l'accesso rapido e semplice alle funzioni 3D La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini vivide e fedeli Luminosità e contrasto elevati Modalità di schermo versatili per prestazioni ottimali in ogni situazione Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p) Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la durata della lampada Le funzioni Dynamic Black (Nero dinamico) / ExtremeEco aiutano a ridurre il consumo energetico della lampada e ad allungarne ulteriormente la durata - Dynamic Black (Nero dinamico): Se questa funzione è attivata, il proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato. - ExtremeEco: Il proiettore diminuirà il consumo energetico della lampada fino al 70% quando non è rilevato per 5 minuti alcun segnale d’ingresso. Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali Menu su schermo (OSD) multilingue Messa a fuoco manuale/obiettivo di proiezione zoom Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica Italiano Introduzione Italiano 2 • • • • Compatibile con sistema operativo Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®, Macintosh, Chrome Funzione CEC (Consumer Electronics Control) supportata (H6518BD/P1525/ H6525BD/P1623) LumiSense+ supportato (H5381BD/H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD/ P1623) Certificato TCO (P1285/X1285/P1385W/X1385WH/P1525) 3 Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualcosa. S1285/S1285N X1185/X1185N/X1285/X1285N/ P1185/X1385WH P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/ H6502BD/P1525/H6525BD/P1623 Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA Carta di sicurezza Guida all’uso (CD-ROM) Telecomando Guida rapida Batteria x 2 Custodia (opzionale) Filtro antipolvere (opzionale) Kit chiave WirelessHD (MWIHD1) (opzionale) Chromecast (opzionale) Italiano Contenuto della confezione Italiano 4 Panoramica del proiettore Veduta del proiettore Lato frontale/superiore 1 S1285/S1285N 2 7 8 8 6 1 3 1 3 3 2 7 6 H6502BD 1 3 X1185/X1185N/X1285 X1285N/P1185/X1385WH 2 2 4 4 5 8 # 6 7 Descrizione 8 # 6 P1285/P1385W/H5381BD H6518BD/P1525/H6525BD P1623 7 Descrizione 1 Pannello di controllo 5 Cavo micro USB 2 Tasto d’alimentazione e LED d’indicazione alimentazione 6 Obiettivo proiettore 3 Ghiera dello zoom e ghiera messa a 7 fuoco 4 Connettore HDMI (MHL) Ricevitore del telecomando Ghiera messa a fuoco 8 Coperchio obiettivo 5 S1285N 4 7 8 9 VGA-OUT RS232 H6518BD 1 2 34 5 S-VIDEO VGA IN -2 VGA IN -1 USB MINI-B AUDIO OUT 7 VGA IN -2 VGA IN -1 8 9 VGA-OUT RS232 AUDIO IN -1 AUDIO IN -2 AUDIO OUT X1185/X1285/S1285 1 2 4 7 VGA IN -2 VGA IN -1 8 9 VGA-OUT RS232 DC 5V OUT HDMI / MHL VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232 USB MINI-B VIDEO H6502BD AUDIO IN -1 4 1 5 HDMI -1 / MHL 7 9 VGA IN RS232 USB MINI-B AUDIO IN -2 USB MINI-B AUDIO OUT AUDIO IN -2 AUDIO OUT 9 RS232 VIDEO S-VIDEO USB MINI-B AUDIO OUT AUDIO IN -1 8 VGA-OUT P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/ P1525/H6525BD/P1623 1 2 34 5 6 7 8 9 AUDIO IN -2 S-VIDEO 7 VGA IN -1 USB MINI-B AUDIO IN -2 X1185N/X1285N 1 4 AUDIO IN -1 6 HDMI / MHL DC 5V OUT AUDIO IN -1 11 12 VIDEO 10 # 1 Descrizione Connettore ingresso audio 12 # Connettore ingresso S-Video Descrizione 7 Connettore segnale RGB analogico/HDTV/ingresso component video 8 Connettore a passante d'output monitor Connettore RS232 Connettore uscita audio 2 Italiano Lato posteriore Connettore ingresso video Composite 3 Uscita CC 5 V 9 4 Connettore mini USB 10 Porta Kensington™ 5 Connettore HDMI (MHL) 11 Connettore alimentazione 6 Connettore ingresso component video 12 Rotella di regolazione dell'inclinazione Italiano 6 Pannello di controllo 1 7 2 3 4 8 9 5 6 10 3 # Funzione Descrizione 1 LAMP LED indicazione lampada. 2 LED d’indicazione alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/ Spegnimento del proiettore". 3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi). 4 Tasto d’alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/ Spegnimento del proiettore". 5 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD. 6 MODE Per scegliere una modalità di visualizzazione. 7 TEMP LED indicazione temperatura. 8 SOURCE (ORIGINE) Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB, Component video, S-Video, Composite video, HDMI (MHL) o HDTV. 9 Quattro tasti direzionali e di selezione Seleziona elementi o effettua regolazioni alla selezione. 10 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE) Sincronizza automaticamente il proiettore sull'origine d'input. 7 X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/ S1285N/P1185/X1385WH/H5381BD/ H6518BD/H6502BD # P1285/P1385W/P1525/ H6525BD/P1623 2 3 4 5 Funzione POWER (Alimentazione) MEDIA SETUP ZOOM MODE Correzione Descrizione Fare riferimento alla sezione "Accensione/ Spegnimento del proiettore". (Nessuna funzione) Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore. Per scegliere una modalità di visualizzazione. Regola la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi). Seleziona elementi o effettua regolazioni alla selezione. 6 Quattro tasti direzionali e di selezione Tastierino 0~9 1 Premere "0~9" per inserire una password nel menu "Impostazione" > "Sicurezza". 7 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore supporta RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/ 1080p), YCbCr (480i/576i). 8 COMPONENT Per cambiare l'origine su video component. (COMPONENTE) Questo connettore supporta YPbPr/YCbCr. 9 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video. 10 HDMI™/DVI Per cambiare l'origine su HDMI™ (o DVI). (per il modello con connettore HDMI™ o DVI) 11 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore. 12 FREEZE Blocca l'immagine su schermo. (Fermo immagine) Italiano Telecomando Italiano 8 # Funzione 13 SOURCE (ORIGINE) 14 HIDE 15 MENU 16 PgUp/PgDn 17 VIDEO Descrizione Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB, Component video, S-Video, Composite video, HDMI (MHL) o HDTV. Premere "HIDE" per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare l’immagine. Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display), oppure per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD. Solo per modalità PC. Usare questo tasto per selezionare la pagina successiva o precedente. Questa funzione è disponibile solo quando è eseguito il collegamento al computer usando il cavo USB. Per cambiare l'origine su composite video (video composito). Per scegliere un formato. (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) 18 RATIO 19 WIRELESS; LAN/WiFi 20 Riavvolgimento Riproduzione/Pausa Arresto Avanzamento rapido 21 SD/USB A (Nessuna funzione) 22 USB B (Nessuna funzione) 23 3D Premere per aprire il menu 3D per la regolazione delle impostazioni 3D. 24 Laser Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni. Questa funzione non è disponibile per i proiettore venduti in Giappone. 9 Quando viene collegato un dispositivo smart al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecomando per controllare il dispositivo smart. Premere il tasto "MODE" per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL. Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere "SOURCE" per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica. Descrizione # 4 Funzione Modalità navigazione MODE Modalità Media Modalità numerica Tenere premuto per un secondo per accedere o uscire dalla modalità di controllo MHL. 13 SOURCE Una volta eseguito l'accesso alla modalità controllo MHL, premere per passare alla modalità di navigazione (predefinita), alla modalità media o alla modalità numerica. Su Su Quattro tasti direzionali Giù Giù e di selezione Sinistra Sinistra (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) Riduce il volume. (Nessuna funzione) Destra Aumenta il volume. (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) Per inserire 0~9. 15 MENU Per passare al menu principale. (Nessuna funzione) (Nessuna funzione) 20 (Nessuna funzione) Per Per inserire 1. 5 Destra 6 Tastierino numerico 0~9 Riavvolgimento Riproduzione/Pausa Arresto Avanzamento rapido riavvolgere/ Per selezionare riprodurre/ o inserire gli elementi. sospendere/ Per chiudere la interrompere/ pagina avanzare corrente. rapidamente la (Nessuna funzione) riproduzione dei file media. Per inserire 2. Per inserire 3. (Nessuna funzione) Italiano Introduzione alla funzione MHL Italiano 10 Preparazione Collegamento del proiettore • X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N VGA Visualizzazione RS232 Uscita Video/ S-Video Lettore DVD, Decodificatore, ricevitore HDTV R B G 9 R B G Altoparlanti 3 HDTV adapter S-VIDEO AUDIO IN -1 VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232 USB MINI-B AUDIO IN -2 AUDIO OUT VIDEO # Descrizione # Descrizione 1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo S-Video 2 Cavo VGA 7 Cavo RS232 3 Adattatore VGA a video component/ HDTV 8 Cavo USB 4 Cavo video composito 9 3 cavo componente RCA 5 Cavo audio Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione sia compatibile col proiettore. 11 P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525/H6525BD/P1623 VGA Altoparlanti Uscita Video/ S-Video RS232 Lettore DVD, Decodificatore, ricevitore HDTV Visualizzazione Smartphone/ tablet 3 HDTV adapter S-VIDEO DC 5V OUT AUDIO IN -1 HDMI / MHL VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232 USB MINI-B AUDIO IN -2 AUDIO OUT VIDEO (P1285/P1385W/H5381BD/P1525/H6525BD/P1623) o 12 # 1 2 3 4 5 6 Descrizione Cavo d’alimentazione Cavo VGA Adattatore VGA a video component/ HDTV Cavo video composito Cavo audio Cavo S-Video # 7 8 9 Descrizione Cavo RS232 Cavo USB 3 cavo componente RCA 10 Cavo HDMI (MHL) 11 Chiave WirelessHD 12 Chiave wireless Italiano • Italiano 12 Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione sia compatibile col proiettore. Nota: Alcuni dispositivi smart richiedono un convertitore (fornito dal costruttore del dispositivo smart) per attivare la funzione MHL. Nota: Chiavi HDMI/MHL compatibili: WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM. 13 • Italiano H6518BD/H6502BD VGA Altoparlanti Lettore DVD, Uscita Video/ Decodificatore, S-Video ricevitore HDTV RS232 Visualizzazione Smartphone/ tablet S-VIDEO DC 5V OUT AUDIO IN -1 VGA IN -1 HDMI / MHL VGA-OUT RS232 USB MINI-B AUDIO IN -2 AUDIO OUT VIDEO o 12 # Descrizione 1 Cavo d’alimentazione 2 4 # Descrizione 8 Cavo USB Cavo VGA 9 3 cavo componente RCA Cavo video composito 10 Cavo HDMI (MHL) 5 Cavo audio 11 Chiave WirelessHD 6 Cavo S-Video 12 Chiave wireless (solo H6518BD) 7 Cavo RS232 Italiano 14 Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione sia compatibile col proiettore. Nota: Alcuni dispositivi smart richiedono un convertitore (fornito dal costruttore del dispositivo smart) per attivare la funzione MHL. Nota: Chiavi HDMI/MHL compatibili: WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM. 15 Accensione del proiettore 1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di colore rosso. 2 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul pannello di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu. 3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il proiettore rileva automaticamente l’origine (quando la funzione Blocco origine è disattivata). • Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che i cavi segnale siano collegati in modo corretto. • Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "SOURCE" sul pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto "Direct Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i vari input. 1&2 S1285/S1285N X1185/X1185N/X1285/X1285N/ P1185/X1385WH P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/ H6502BD/P1525/H6525BD/P1623 Italiano Accensione/Spegnimento del proiettore Italiano 16 Spegnimento del proiettore 1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto d'alimentazione. 2 Il LED d’alimentazione diventa di colore rosso per indicare la modalità di standby. 3 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione. Quando è selezionata la funzione Recupero immediato: 1 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che il sistema si raffreddi in modo appropriato. 2 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di spegnimento. 3 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il proiettore è in modalità di Standby. 4 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione. Indicatore d’avviso: • • "Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco." Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza. "Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco." Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza. Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso, mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro assistenza. 17 Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata Il proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. Per alzare l'immagine: 1 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per alzare l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata. 2 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per regolare l’angolazione. Per abbassare l'immagine: 1 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione anteriore per abbassare l’immagine fino all’altezza dell’angolazione desiderata. 2 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione posteriore per regolare l’angolazione. 1 2 Rotella di regolazione dell’inclinazione Rotella di regolazione dell’inclinazione Italiano Regolazione dell’immagine proiettata Italiano 18 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla distanza desiderata dallo schermo. • X1185/X1185N/P1185 Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 69 pollici e 75 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 126 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o 75" Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 69" Altezza: 115 cm Altezza: 126 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo Dimensioni massime dello schermo (zoom minimo) (zoom massimo) Dalla base alla Dalla base alla sommità Diagonale sommità L (cm) x H dell’immagine (pollici) L (cm) x H dell’immagine (cm) (cm) (cm) <B> (cm) <C> <C> 23 47 x 35 38 25 51 x 38 42 34 70 x 52 58 38 77 x 57 63 46 93 x 70 77 50 102 x 77 84 57 116 x 87 96 63 128 x 96 105 69 140 x 105 115 75 153 x 115 126 80 163 x 122 134 88 179 x 134 147 92 186 x 140 153 100 204 x 153 168 103 209 x 157 173 113 230 x 172 189 114 233 x 174 192 126 255 x 191 210 137 279 x 209 230 151 306 x 230 253 160 326 x 244 269 176 357 x 268 295 183 372 x 279 307 201 408 x 306 337 206 419 x 314 345 226 459 x 344 379 229 465 x 349 384 251 510 x 383 421 252 512 x 384 422 276 561 x 421 463 275 558 x 419 460 301 612 x 459 505 Distanza desiderata Diagonale (m) (pollici) <A> <B> 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 Zoom: 1,1 x 19 X1285/X1285N/P1285 Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 72 pollici e 79 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 133 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o 79" Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 72" Altezza: 121 cm Altezza: 133 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo (zoom Dimensioni massime dello schermo minimo) (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H dell’immagine (pollici) L (cm) x H (cm) dell’immagine (pollici) <A> (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44 1,5 36 74 x 55 61 40 81 x 60 67 2 48 98 x 74 81 53 108 x 81 89 2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111 133 3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 3,5 84 172 x 129 142 93 188 x 141 155 4 96 196 x 147 162 106 215 x 161 177 4,5 109 221 x 165 182 119 242 x 181 200 5 121 245 x 184 202 132 269 x 202 222 6 145 294 x 221 243 159 323 x 242 266 7 169 343 x 257 283 185 376 x 282 310 8 193 392 x 294 324 212 430 x 323 355 9 217 441 x 331 364 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 445 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 485 318 645 x 484 532 Zoom: 1,1 x Italiano • Italiano 20 • S1285/S1285N Se il proiettore si trova a 3 metro dallo schermo, è possibile ottenere una buona qualità per immagini di circa 242 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 424 cm d’altezza quando il proiettore si trova a 3 metro di distanza. 242" Altezza: 424 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni schermo Distanza desiderata (m) <A> Diagonale (pollici) <B> L (cm) x H (cm) Dalla base alla sommità dell’immagine (cm) <C> 1 81 164 x 123 141 1,5 121 246 x 184 212 2 161 328 x 246 283 2,5 202 410 x 307 353 3 242 492 x 369 424 3,5 282 574 x 430 495 4 323 656 x 492 566 4,5 363 738 x 553 636 5 403 820 x 615 707 6 484 984 x 738 848 7 565 1148 x 861 990 8 645 1311 x 984 1131 9 726 1475 x 1107 1273 10 807 1639 x 1230 1414 11 887 1803 x 1352 1555 12 968 1967 x 1475 1697 Zoom: 1,0 x 21 P1385W/X1385WH Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 84 pollici e 93 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 125 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 93" 84" Altezza: 114 cm Altezza: 125 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo Dimensioni massime dello schermo (zoom minimo) (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H L (cm) x H (pollici) dell’immagine (pollici) dell’immagine <A> (cm) (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 28 61 x 38 38 31 67 x 42 42 1,5 42 91 x 57 57 46 100 x 63 63 2 56 121 x 76 76 62 133 x 83 83 2,5 70 152 x 95 95 77 167 x 104 104 3 84 182 x 114 114 93 200 x 125 125 3,5 98 212 x 133 133 108 233 x 146 146 4 113 242 x 152 152 124 267 x 167 167 4,5 127 273 x 170 170 139 300 x 188 188 5 141 303 x 189 189 155 333 x 208 208 6 169 364 x 227 227 186 400 x 250 250 7 197 424 x 265 265 217 467 x 292 292 8 225 485 x 303 303 248 533 x 333 333 9 253 545 x 341 341 279 600 x 375 375 10 281 606 x 379 379 310 667 x 417 417 11 310 667 x 417 417 340 733 x 458 458 12 338 727 x 455 455 371 800 x 500 500 Zoom: 1,1 x Italiano • Italiano 22 • H5381BD Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 82 pollici e 90 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 118 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 90" 82" Altezza: 107 cm Altezza: 118 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo (zoom minimo) Dimensioni massime dello schermo (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H L (cm) x H (pollici) dell’immagine (pollici) dell’immagine <A> (cm) (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 27 61 x 34 36 30 67 x 38 39 1,5 41 91 x 51 54 45 100 x 56 59 2 55 121 x 68 72 60 133 x 75 79 2,5 68 152 x 85 89 75 167 x 94 98 3 82 182 x 102 107 90 200 x 113 118 3,5 96 212 x 119 125 105 233 x 131 138 4 110 242 x 136 143 120 267 x 150 158 4,5 123 273 x 153 161 136 300 x 169 177 5 137 303 x 170 179 151 333 x 188 197 6 164 364 x 205 215 181 400 x 225 236 7 192 424 x 239 251 211 467 x 263 276 8 219 485 x 273 286 241 533 x 300 315 9 246 545 x 307 322 271 600 x 338 354 10 274 606 x 341 358 301 667 x 375 394 11 301 667 x 375 394 331 733 x 413 433 12 329 727 x 409 430 361 800 x 450 473 Zoom: 1,1 x 23 H6518BD/P1525/H6525BD Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 90 pollici e 118 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 154 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 118" 90" Altezza: 118 cm Altezza: 154 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo (zoom minimo) Dimensioni massime dello schermo (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H L (cm) x H (pollici) dell’immagine (pollici) dell’immagine <A> (cm) (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 30 67 x 38 39 39 87 x 49 1,5 45 100 x 56 59 59 130 x 73 77 2 60 133 x 75 79 79 174 x 98 103 2,5 75 167 x 94 98 98 217 x 122 128 3 90 200 x 113 118 118 261 x 147 154 3,5 105 233 x 131 138 137 304 x 171 180 4 120 267 x 150 158 157 348 x 196 205 4,5 136 300 x 169 177 177 391 x 220 231 5 151 333 x 188 197 196 435 x 245 257 6 181 400 x 225 236 236 522 x 293 308 7 211 467 x 263 276 275 609 x 342 360 8 241 533 x 300 315 314 696 x 391 411 9 271 600 x 338 354 354 783 x 440 462 10 301 667 x 375 394 393 870 x 489 514 11 331 733 x 413 433 432 957 x 538 565 12 361 800 x 450 473 471 1043 x 587 616 Zoom: 1,3 x 51 Italiano • Italiano 24 • H6502BD Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 83 pollici e 91 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 116 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 91" 83" Altezza: 105 cm Altezza: 116 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo (zoom minimo) Dimensioni massime dello schermo (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H L (cm) x H (pollici) dell’immagine (pollici) dell’immagine <A> (cm) (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 28 61 x 34 35 30 67 x 38 39 1,5 41 91 x 51 53 45 101 x 57 58 2 55 122 x 69 70 61 134 x 76 77 2,5 69 152 x 86 88 76 168 x 94 97 3 83 183 x 103 105 91 201 x 113 116 3,5 96 213 x 120 123 106 235 x 132 135 4 110 244 x 137 141 121 268 x 151 155 4,5 124 274 x 154 158 136 302 x 170 174 5 138 305 x 171 176 152 336 x 189 193 6 165 366 x 206 211 182 403 x 227 232 7 193 427 x 240 246 212 470 x 264 271 8 220 488 x 274 281 243 537 x 302 310 9 248 549 x 309 316 273 604 x 340 348 10 276 610 x 343 352 303 671 x 378 387 11 303 671 x 377 387 333 738 x 415 426 12 331 732 x 412 422 364 805 x 453 464 Zoom: 1,1 x 25 P1623 Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 93 pollici e 121 pollici. Nota: Come indicato nella figura che segue, è necessario uno spazio di 163 cm in altezza quando il proiettore è a 3 metri di distanza. Dim e dell nsioni m o sc herm assime o Dim e dell nsioni m o sc herm inime o 121" 93" Altezza: 125 cm Altezza: 163 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 3m Distanza desiderata Dimensioni minime dello schermo Dimensioni massime dello schermo (zoom minimo) (zoom massimo) Distanza Dalla base alla Dalla base alla desiderata Diagonale sommità Diagonale sommità (m) L (cm) x H L (cm) x H (pollici) dell’immagine (pollici) dell’immagine <A> (cm) (cm) <B> (cm) <B> (cm) <C> <C> 1 31 67 x 42 42 40 87 x 54 1,5 46 100 x 63 63 61 130 x 82 82 2 62 133 x 83 83 81 174 x 109 109 2,5 77 167 x 104 104 101 217 x 136 136 3 93 200 x 125 125 121 261 x 163 163 3,5 108 233 x 146 146 141 304 x 190 190 4 124 267 x 167 167 161 348 x 217 217 4,5 139 300 x 188 188 182 391 x 245 245 5 155 333 x 208 208 202 435 x 272 272 6 186 400 x 250 250 242 522 x 326 326 7 217 467 x 292 292 283 609 x 380 380 8 248 533 x 333 333 323 696 x 435 435 9 279 600 x 375 375 363 783 x 489 489 10 310 667 x 417 417 404 870 x 543 543 11 340 733 x 458 458 444 957 x 598 598 12 371 800 x 500 500 484 1043 x 652 652 Zoom: 1,3 x 54 Italiano • Italiano 26 Come ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom. • X1185/X1185N/P1185 Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,8 metri e 3,1 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 117 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 2,8 m 3,1 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > 1,3 50 Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 61 x 46 40 81 x 61 1,6 1,7 67 50 102 x 76 2,0 2,2 84 60 122 x 91 2,4 2,6 101 70 142 x 107 2,8 3,1 117 80 163 x 122 3,2 3,5 134 90 183 x 137 3,6 3,9 151 100 203 x 152 4,0 4,4 168 120 244 x 183 4,8 5,2 201 150 305 x 229 6,0 6,6 251 180 366 x 274 7,2 7,9 302 200 406 x 305 8,0 8,7 335 250 508 x 381 10,0 10,9 419 300 610 x 457 11,9 Zoom: 1,1 x 503 27 X1285/X1285N/P1285 Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,6 metri e 2,9 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 117 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 2,6 m 2,9 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134 90 183 x 137 3,4 3,7 151 100 203 x 152 3,8 4,1 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 Zoom: 1,1 x 503 Italiano • Italiano 28 • S1285/S1285N Per ottenere un’immagine con dimensioni 70 pollici, posizionare il proiettore a una distanza di 0,9 m dallo schermo. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 123 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 0,9 m Distanza desiderata Distanza desiderate per l’immagine Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > 0,4 53 81 x 61 0,5 0,5 70 50 102 x 76 0,6 0,6 88 60 122 x 91 0,7 0,7 105 Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 61 x 46 40 70 142 x 107 0,9 0,9 123 80 163 x 122 1,0 1,0 140 90 183 x 137 1,1 1,1 158 100 203 x 152 1,2 1,2 175 120 244 x 183 1,5 1,5 210 150 305 x 229 1,9 1,9 263 180 366 x 274 2,2 2,2 315 200 406 x 305 2,5 2,5 351 250 508 x 381 3,1 3,1 438 300 610 x 457 3,7 Zoom: 1,0 x 526 29 P1385W/X1385WH Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,5 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 94 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 2,3 m 2,5 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 65 x 40 1,1 40 40 86 x 54 1,3 1,4 54 50 108 x 67 1,6 1,8 67 60 129 x 81 1,9 2,1 81 70 151 x 94 2,3 2,5 94 80 172 x 108 2,6 2,8 108 90 194 x 121 2,9 3,2 121 100 215 x 135 3,2 3,6 135 120 258 x 162 3,9 4,3 162 150 323 x 202 4,8 5,3 202 180 388 x 242 5,8 6,4 242 200 431 x 269 6,5 7,1 269 250 538 x 337 8,1 8,9 337 300 646 x 404 9,7 Zoom: 1,1 x 404 Italiano • Italiano 30 • H5381BD Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,6 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 92 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 2,3 m 2,6 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > 1,1 39 Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 66 x 37 40 89 x 50 1,3 1,5 52 50 111 x 62 1,7 1,8 65 78 60 133 x 75 2,0 2,2 70 155 x 87 2,3 2,6 92 80 177 x 100 2,7 2,9 105 90 199 x 112 3,0 3,3 118 100 221 x 125 3,3 3,7 131 120 266 x 149 4,0 4,4 157 150 332 x 187 5,0 5,5 196 180 398 x 224 6,0 6,6 235 200 443 x 249 6,6 7,3 262 250 553 x 311 8,3 9,1 327 300 664 x 374 10,0 Zoom: 1,1 x 392 31 H6518BD/P1525/H6525BD Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,8 metri e 2,3 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 92 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 1,8 m 2,3 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 66 x 37 1,0 39 40 89 x 50 1,0 1,3 52 50 111 x 62 1,3 1,7 65 60 133 x 75 1,5 2,0 78 70 155 x 87 1,8 2,3 92 80 177 x 100 2,0 2,7 105 90 199 x 112 2,3 3,0 118 100 221 x 125 2,5 3,3 131 120 266 x 149 3,1 4,0 157 150 332 x 187 3,8 5,0 196 180 398 x 224 4,6 6,0 235 200 443 x 249 5,1 6,6 262 250 553 x 311 6,4 8,3 327 300 664 x 374 7,6 Zoom: 1,3 x 392 Italiano • Italiano 32 • H6502BD Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,5 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 89 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 2,3 m 2,5 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 66 x 37 1,1 38 40 89 x 50 1,3 1,5 51 50 111 x 62 1,6 1,8 64 60 133 x 75 2,0 2,2 77 70 155 x 87 2,3 2,5 89 80 177 x 100 2,6 2,9 102 90 199 x 112 3,0 3,3 115 100 221 x 125 3,3 3,6 128 120 266 x 149 4,0 4,4 153 150 332 x 187 4,9 5,4 191 180 398 x 224 5,9 6,5 230 200 443 x 249 6,6 7,3 255 250 553 x 311 8,2 9,1 319 300 664 x 374 9,9 Zoom: 1,1 x 383 33 P1623 Per ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,7 metri e 2,3 metri dallo schermo e poi regolare lo zoom. 70" Distanza desiderate per l’immagine Altezza: 94 cm Dalla base alla sommità dell’ immagine 1,7 m 2,3 m Distanza desiderate per l’immagine Distanza desiderata Distanza (m) Sommità (cm) Zoom massimo <B> Zoom minimo <C> Dalla base alla sommità dell’immagine < D > Diagonale (pollici) <A> L (cm) x H (cm) 30 65 x 40 1,0 40 40 86 x 54 1,0 1,3 54 50 108 x 67 1,2 1,6 67 60 129 x 81 1,5 1,9 81 70 151 x 94 1,7 2,3 94 80 172 x 108 2,0 2,6 108 90 194 x 121 2,2 2,9 121 100 215 x 135 2,5 3,2 135 120 258 x 162 3,0 3,9 162 150 323 x 202 3,7 4,8 202 180 388 x 242 4,5 5,8 242 200 431 x 269 5,0 6,5 269 250 538 x 337 6,2 8,1 337 300 646 x 404 7,4 Zoom: 1,3 x 404 Italiano • Italiano 34 Controlli Menu di installazione Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene visualizzato il messaggio "Nessun segnale". 1 Accendere il proiettore premendo di controllo o sul telecomando. 2 Premere "MENU" sul pannello di controllo o sul telecomando per lanciare il menu a video per l'installazione e la manutenzione del proiettore. 3 Il motivo dello sfondo serve da guida per regolare la calibrazione e le impostazioni di allineamento, come la dimensione dello schermo e la distanza, la messa a fuoco e altro ancora. (ALIMENTAZIONE) sul pannello Nota: la schermata dell’OSD è solo xcome riferimento e può essere diversa dalla struttura reale. 4 Il menu di installazione comprende diverse opzioni. Usare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le frecce sinistra e destra per regolare le impostazioni dell'opzione selezionata e la freccia a destra per accedere a un sottomenu per l'impostazione della funzione. Le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente all’uscita dal menu. 5 Premere "MENU" in qualsiasi momento per uscire dal menu e tornare alla schermata di benvenuto Acer. 35 Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni. Uso dei menu OSD • Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per aprire il menu OSD. • Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta nel menu principale, premere regolare la funzione. • Usare per accedere al menu secondario e per selezionare l'elemento desiderato ed eliminare l'impostazione usando . • Selezionare la voce successiva nel menu secondario e regolarla come descritto in precedenza. • Premere il tasto "MENU" del telecomando o il pannello di controllo e lo schermo tornerà al menu principale. • Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per uscire dal menu OSD. Esso si chiuderà ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni. Menu principale Impostazioni Sottomenu Nota: alcune delle seguenti impostazioni dell’OSD potrebbero non essere disponibili. Consultare l’OSD del proiettore. Italiano Menu OSD (Onscreen Display) Italiano 36 Colore Il sensore illuminazione della tecnologia LumiSense+ è in grado di ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la saturazione dei colori dell’immagine proiettata in relazione alle condizioni di illuminazione ambientale. La funzione aumenta la visibilità della aree scure e la saturazione del colore. • Disattiva: per la modalità normale. (il sensore di illuminazione ambientale è disattivo) • Luminosità automatica: Il sensore illuminazione è attivo e rileva automaticamente la luce ambientale e ottimizza la luminosità e la saturazione del colore dell’immagine proiettata. • Dynamic Black: ottimizza automaticamente la visualizzazione delle scene scure dei film mostrando dettagli grandiosi. LumiSense+ Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine. Modalità video Colore Parete • Luminoso: per l’ottimizzazione della luminosità. • Presentaz.: per presentazioni dove c'è molta luce. • Standard: per l’ambiente comune. • Film: per rendere più luminosa la riproduzione di film/ video/foto. • Dark Cinema: per contenuti scuri del film. • Video: per eseguire i video in un ambiente luminoso. • Immagine: per l’immagine grafica. • Giochi: per i giochi. • Educazione: per ambienti scolastici. • Sport: per immagini di sport. • Utente: memorizza le impostazioni dell’utente. Usare questa funzione per scegliere un colore appropriato in base alla parete. Ci sono diverse scelte, Includendo bianco, Giallo chiaro, Azzurro, Rosa, Verde scuro. Compensa la deviazione del colore dovuta al colore della parete per mostrare la tonalità corretta dell'immagine. Regola la luminosità delle immagini. Luminosità • Premere per scurire l'immagine. • Premere per schiarire l'immagine. 37 • Premere per diminuire il contrasto. • Premere per aumentare il contrasto. Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Saturazione • Premere per diminuire la quantità di colore dell’immagine. • Premere per aumentare la quantità di colore dell'immagine. Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. • Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine. • Premere per aumentare la quantità di colore rosso dell'immagine. Tinta Temp. Colore Regola la temperatura colore. Con una temperatura più alta lo schermo sembra più freddo; con una temperatura più bassa lo schermo sembra più caldo. Dynamic Black Se questa funzione è attivata, il proiettore regola dinamicamente il consumo energetico della lampada in base ala luminosità delle immagini proiettate. Quando si proiettano immagini scure il consumo energetico sarà ridotto ed il contrasto dell’immagine sarà migliorato. Gamma Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Degamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi. Italiano Contrasto Controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di bianco e di nero dell'immagine. Italiano 38 Avanzate • Gestione colore ind.: consente di regolare i colori rosso, verde, blu, ciano, giallo e magenta. • - Tonalità ind.: consente di cambiare la tonalità del colore selezionato. • - Saturazione ind.: consente di regolare l’immagine del video da bianco e nero a colori completamente saturati. • - Guadagno ind.: consente di regolare il livello del contrasto. • Brilliant Color: consente di produrre uno spettro di colori su schermo più ampio fornendo una migliore saturazione del colore per immagini più luminose e reali. Questa funzione è "Attiva" per impostazione predefinita. • Picco bianco: consente di portare il livello di luminosità del bianco vicino al 100%. (Solo origini video) • Modalità film: consente di impostare l'immagine ottimizzata sulla modalità Film reale a 24 fotogrammi per una cadenza più realistica della riproduzione del film durante le sequenze di animazione. • Riduzione disturbo: consente di regolare il livello di riduzione dei disturbi in modo da eliminare i disturbi indesiderati dall'immagine. • Estensione nero: consente di analizzare l'immagine in ingresso corrente e calcolare il valore di scostamento che viene aggiunto al valore del livello del nero del convertitore analogico a digitale. In questo modo si assicura un livello di nero ottimale per ciascuna sorgente analogica. Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer. 39 • Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita. • Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore inverte l'immagine per la proiezione da soffitto. • Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte l’immagine così da potere eseguire la proiezione da dietro uno schermo trasparente. • Posteriore-Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore inverte e capovolge l'immagine al contempo. Si può eseguire la proiezione dietro uno schermo trasparente con proiezione da soffitto. Proiezione • Modalità proiezione Posizione proiezione Frontale: È l’impostazione predefinita. • Posteriore: Inverte l'immagine così da potere eseguire la proiezione da dietro uno schermo trasparente. • Auto: Regola automaticamente la posizione di proiezione dell'immagine. • • Desktop Soffitto: Capovolge l'immagine così da potere eseguire la proiezione dal proiettore montato su soffitto. Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. Rapporto proporzioni • Auto: Mantiene il rapporto originale larghezza-altezza e massimizza l’immagine per adattarla ai pixel orizzontali o verticali originali. • Pieno (per i modelli WXGA/1080p): L’immagine sarà visualizzata facendo l’uso completo dei pixel orizzontali e verticali. • 4:3: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è visualizzata usando un rapporto 4:3. • 16:9: L’immagine è scalata per adattarsi allo schermo ed è visualizzata usando un rapporto 16:9. • L. Box (per i modelli WXGA/1080p): Mantiene il rapporto proporzioni originale del segnale ed ingrandisce di 1,333 volte. Italiano Immagine Italiano 40 Correz trapez auto Regola automaticamente la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi). Correzione Regola manualmente la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi). Correz trapez man Questa funzione non è disponibile quanto Correz trapez auto è impostata su "Attiva". Permette di regolare la nitidezza dell'immagine. • Premere per diminuire la nitidezza. • Premere per aumentare la nitidezza. Posizione O. (Posizione orizzontale) • Premere per spostare l’immagine verso sinistra. • Premere per spostare l’immagine verso destra. Posizione V. (Posizione verticale) • Premere per spostare l’immagine verso il basso. • Premere per spostare l'immagine verso l’alto. Nitidezza Frequenza Cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Se si vede una barra verticale sfarfallante nell'immagine proiettata, usare questa funzione per correggerla. Allineamento Sincronizza le tempistiche di segnale del display con la scheda grafica. Se l'immagine su schermo è instabile o sfarfalla, usare questa funzione per eseguire la regolazione. Regola la gamma colori dei dati immagine HDMI per evitare errori di visualizzazione colori. Portata colore HDMI • Auto: Regola automaticamente la gamma colori in base alle informazioni del lettore. • Portata lim.: Elabora l'immagine in ingresso come dati gamma colori limitata. • Portata com.: Elabora l'immagine in ingresso come dati gamma colori completa. Regola il rapporto di overscan dell'immagine HDMI su schermo. Info analisi HDMI • Auto: Regola automaticamente il rapporto di overscan in base alle informazioni del lettore. • Underscan: Nessun overscan sull'immagine HDMI. • Overscan: Sempre overscan sull'immagine HDMI. 41 Nota: "Portata colore HDMI" e "Info analisi HDMI" sono disponibili solo quando il segnale in ingresso è HDMI. Impostazione Pantalla de inicio Usare questa funzione per selezionare la schermata d'avvio desiderata. Se si cambia l'impostazione, le modifiche avranno effetto quando si esce dal menu OSD. • Acer: Schermata d'avvio predefinita del proiettore Acer. • Utente: Usa un'immagine memorizzata dalla funzione "Acquisizione schermata". Usare questa funzione per personalizzare la schermata d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come schermata d’avvio, attenersi alle seguenti istruzioni. Avviso: Prima di procedere con la procedura che segue, assicurarsi che la funzione "Correzione distorsione" sia impostata sul valore predefinito 0 e che il rapporto proporzioni sia impostato su 4:3. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione "Immagine". Acquisizione schermata • Cambiare "Pantalla de inicio" dall’impostazione predefinita "Acer" a "Utente". • Premere "Acquisizione schermata" per personalizzare la schermata d’avvio. • Appare una finestra di dialogo che richiede la conferma dell’azione. Scegliere "Sì" per usare l’immagine corrente come schermata d’avvio personalizzata. Scegliere "No" per annullare l’acquisizione schermo ed uscire dal menu OSD (Onscreen Display). • Appare un messaggio che informa che l’acquisizione schermo è in corso. • Quando l’acquisizione schermo è terminata, il messaggio sparisce ed è visualizzata la schermata originale. Nel caso in cui non sia possibile eseguire la cattura, cambiare la risoluzione dell'immagine di destinazione su 800 x 600. Italiano Nota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate in modalità video. Italiano 42 Selezionando "Attiva" viene attivata la funzione, cambiando il segnale in ingresso è necessario premere "SOURCE" sul pannello di controllo o telecomando, o direttamente il tasto Blocco origine origine sul telecomando. Quando la funzione è disattiva, il proiettore rileva automaticamente l'origine. Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli tra CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della zona). Selezionare "Off (Disattiva)" Sottotitoli chiusi per disattivare la funzione dei sottotitoli. Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un segnale d'ingresso video composito o SVideo input ed il formato del sistema è NTSC. Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore può emettere un segnale VGA quando è in modalità standby e le prese VGA IN (o VGA IN 1) e VGA OUT sono connesse VGA OUT direttamente ai dispositivi. (Standby) Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il consumo di energia. DC 5V Out (Standby) Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Sia il cavo micro USB all’interno del proiettore e la porta di uscita CC 5V/ USB A (se disponibile) sul retro del proiettore possono trasmettere una potenza di 5V quando in modalità standby. Abilitando questa funzione, si aumenta leggermente il consumo di energia. HDMI CEC (Intervallo) Selezionando "Attiva" è possibile sincronizzazione le operazioni Accensione/spegnimento tra il proiettore e il dispositivo CEC compatibile collegato alla porta HDMI/MHL del proiettore. Questa funzione è disponibile solo per la porta HDMI/ MHL interna. Ripristino Premere il tasto dopo avere scelto "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite. 43 Premere per cambiare l’impostazione "Sicurezza". Se la funzione di protezione è abilitata, è necessario inserire la"Password amministratore" prima di cambiare le impostazioni di sicurezza. L'impostazione predefinita di "Password amministratore" è "1234". • Selezionare "Attiva" per abilitare la funzione di protezione. è necessario inserire la password in base alla "Modalità protezione". Fare riferimento alla sezione "Password utente" per i dettagli. • Sicurezza Se è stato selezionato "Disattiva" il proiettore può essere acceso senza password. Prespegnimento (Resoconto) Una volta impostato "Sicurezza" su "Attiva", è possibile impostare la funzione di prespegnimento. • Premere per selezionare la durata del prespegnimento. • La portata va da 10 minuti a 990 minuti. • Allo scadere del tempo, il proiettore chiederà di inserire di nuovo la password. • L’impostazione predefinita della funzione "Prespegnimento (Resoconto)" è "Disattiva". • Una volta che è stata abilitata la funzione di protezione, il proiettore chiederà all'utente di inserire la password all'accensione del proiettore. In questa finestra di dialogo è accettato sia l’inserimento di "Password utente", sia l’inserimento di "Password amministratore". Italiano Sicurezza Questo proiettore fornisce all’amministratore un'utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore. 44 Italiano Password utente • Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente". • Usare il tastierino numerico del telecomando per impostare la password e premere "MENU" per confermare. • Per eliminare le cifre premere • Inserire la password di nuovo quando è visualizzato il campo "Conferma password". • La password deve essere di 4~8 cifre di lunghezza. • Se è selezionata la voce "Richiedi la password solo dopo avere inserito il cavo d'alimentazione"; il proiettore chiederà l'inserimento della password ogni volta che si collega il cavo d'alimentazione al proiettore. . • Sicurezza Se è selezionata la voce "Richiedi sempre la password quando si accende il proiettore", il proiettore chiederà l'inserimento della password ogni volta che verrà acceso. Password amministratore E' possibile inserire "Password amministratore" quando viene visualizzata la finestra di dialogo "Inserire la password amministratore" o "Inserire password". • Premere per cambiare la "Password amministratore". • L'impostazione predefinita di "Password amministratore" è "1234". Se si dimentica la password amministratore, fare quanto segue per recuperarla: • • Inserire la password universale a 6 cifre che è stampata nella Scheda di sicurezza in dotazione con il proiettore. Questa password unica verrà accettata dal proiettore a prescindere da quale sia la password amministratore. In caso di smarrimento della scheda di sicurezza, mettersi in contatto con il centro di assistenza locale Acer. Sch. avvio con bl.utente La funzione è impostata su "DISATTIVA" per impostazione predefinita. Se impostata su "ATTIVA", la schermata iniziale è bloccata e non può essere cambiata tramite le funzioni "Schermata iniziale" e "Acquisizione schermata". 45 Modalità ECO Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e, di conseguenza, diminuire anche il consumo energetico, riducendo il disturbo ed aumentando la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità normale. Scegliere "Attiva" per attivare la modalità altezza elevata. Quando questa funzione è attiva, le ventole del proiettore Altezza elevata operano a piena velocità e continuamente per raffreddare la temperatura del proiettore. Modalità di spegnimento • Spegnimento immediato: Permette di spegnere immediatamente il proiettore premendo sue volte il tasto d’alimentazione senza procedura di raffreddamento. • Recupero immediato: Permette di riavviare immediatamente il proiettore entro 2 minuti dallo spegnimento. Spegnimento Se non viene rilevato alcune segnale dopo il tempo delle autom. (Minuti) impostazioni, il proiettore si spegnerà automaticamente. Alimentazione CA Durata visualizzazione menu (secondi) Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore si accende automaticamente quando viene alimentato tramite il cavo di alimentazione. • 5/15/30: Scegliere per quanto tempo il menu OSD sarà attivo dopo aver premuto l'ultimo tasto. • Manuale: Il menu OSD resta attivo. Il solo modo per aprire o chiudere il menu OSD è premere "MENU". Ore utilizzo lampadina Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada. Promemoria Lamp. Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i messaggi quando viene visualizzato il messaggio di cambio della lampada. Il messaggio verrà visualizzato fino a 30ore prima della vita utile della stessa. Ripristino ore lampadina Premere il tasto dopo avere scelto "Sì" per riportare il contatore delle ore della lampada a 0. Italiano Gestione Italiano 46 Audio Volume Collegamento casse BT Mute • Premere per diminuire il volume. • Premere per aumentare il volume. • Bluetooth: Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. • Cerca Bluetooth: Premere • disponibili. Selezionare un dispositivo dall’elenco dei dispositivi trovati. Il proiettore prova a connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo collegato la volta successiva che viene attivata la funzione Bluetooth. Scegliere "Attiva" per attivare il mute. per cercare i dispositivi • Scegliere "Disattiva" per disattivare il mute. Volume acceso/ Selezionare questa funzione per regolare il volume della spento notifica quando si accende o spegne il proiettore. Selezionare questa funzione per regolare il volume degli Volume sveglia avvisi e delle notifiche. 3D Selezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata dalla tecnologia TI DLP 3D. • Attiva: Selezionare questa voce quando si usando occhiali DLP 3D, scheda video quad buffer (NVIDIA/ ATI...) e file o DVD di formato HQFS col rispettivo lettore software. • • Disattiva: Disattiva la modalità 3D. • Modalità: consente di scegliere tra diverse modalità di conversione da 2D a 3D predefinite. È anche possibile selezionare Utente e usare le funzioni "Convergenza" e "Profondità" descritte di seguito per impostare la modalità di conversione personalizzata. • Convergenza: consente di cambiare l'effetto di convergenza utilizzato durante la conversione dei contenuti 2D in 3D. • Profondità: consente di regolare la profondità dell'immagine degli oggetti 3D. 3D 2D a 3D 2D a 3D: consente di convertire i contenuti 2D in 3D. Per ottere un effetto 3D migliore sono necessari occhiali 3D DLP. "Profondità" e "Convergenza" sono disponibili solo quando la "Modalità" è impostata su "Utente". 47 Messaggio d'avviso 3D Nota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D: Tipo di origine del segnale Temporizzazioni supportate Video/S-Video/Component video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz VGA/HDMI (Modalità PC) 640 x 480@50/60/100/120Hz 800 x 600@50/60/100/120Hz 1024 x 768@50/60/100/120Hz 1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB) HDMI (Modalità video) HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz Frame Packing (1080p@23,98/24Hz, 720p@50/60Hz) Affiancato orizzontale (1080i@50/60Hz, 1080p@50/60Hz) Top and Bottom (720p@50/60Hz, 1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz) Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corretta visualizzazione 3D. I lettori software, come Stereoscopic Player e DDD TriDef Media Player supportano i file di formato 3D. Questi lettori possono essere scaricati dai siti che seguono. - Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - DDD TriDef Media Player (Trial): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Nota: "Inverti sincronizzazione 3D" e "Formato 3D" sono disponibili solo quando è abilitato il "3D" e "2D a 3D" è disabilitato. Italiano Se i contenuti 3D non vengono visualizzati correttamente, è possibile selezionare un fotmato 3D più adatto ai contenuti 3D che si stanno visualizzando e ottenere risultati migliori. Se, mentre si indossano gli occhiali DLP 3D, si vede un’immagine mediocre o immagini sovrapposte, eseguire il Inverti sincronizzazione comando "Inversione" per ottenere la migliore corrispondenza sinistra/destra della sequenza immagini ed 3D ottenere l’immagine corretta (per DLP 3D). 24P 3D Scegliere 96Hz o 144Hz per il 3D a 24p. Scegliere "Attiva" per visualizzare il messaggio di avviso 3D. Formato 3D Italiano 48 Lingua Lingua Imposta una lingua per i menu a video. Usare per selezionare la lingua preferita. 49 Italiano Appendici Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Problemi d’immagine e loro soluzioni # 1 2 Problema Sullo schermo non appare alcuna immagine L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per PC con Windows 95/98/2000/XP/ Win7/Vista) Soluzione • Accertarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente come descritto nella sezione "Preparazione". • Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti. • Assicurarsi che il proiettore sia acceso. • Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del pannello di controllo. • Per le immagini visualizzate in modo scorretto: • Aprire "Risorse del computer > Panello di controllo" e fare doppio clic sull'icona "Schermo". • Selezionare la scheda "Impostazioni". • Verificare che l’impostazione della risoluzione dello schermo sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Fare clic sul pulsante "Proprietà avanzate". Se il problema persiste, cambiare il monitor che si sta usando ed attenersi alle fasi che seguono: • Verificare che l’impostazione della risoluzione sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Selezionare il pulsante "Cambia" nella scheda "Monitor". • Poi selezionare "Mostra tutti i dispositivi > Schermi standard" nella casella "SP" e scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella "Modello". • Verificare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia inferiore o uguale a 1600 x 1200, 1920 x 1080. Italiano 50 3 4 5 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (Per portatili) Lo schermo del computer portatile non visualizza la presentazione. L'immagine è instabile o sfuocata. • Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del pannello di controllo. • Per le immagini visualizzate in modo scorretto: • Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per regolare la risoluzione del computer. • Premere per cambiare le impostazioni d'output. Esempio: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le risoluzioni, oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le attrezzature ed il proiettore. • Se si usa un portatile con sistema operativo Microsoft® Windows®: Alcuni Notebook possono disattivare il proprio schermo quando è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun portatile ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento alla documentazione del proprio computer per ottenere informazioni dettagliate. • Se si usa un portatile con sistema operativo Apple® Mac®: In System Preferences aprire Display e selezionare Video Mirroring "On". • Usare "Allineamento" per correggerla. Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre informazioni. Modificare le impostazioni di profondità del colore del computer. • 6 L'immagine ha delle barre verticali • • Usare la "Frequenza" per eseguire la regolazione. Fare riferimento alla sezione "Immagine" per altre informazioni. Controllare e riconfigurare la modalità di visualizzazione della scheda video per assicurarsi che sia compatibile col proiettore. 51 L’immagine è sfuocata • • 8 9 10 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen" L’immagine è troppo grande o troppo piccola L’immagine ha i lati inclinati Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo si trovi alla distanza richiesta: X1185/X1185N/P1185: 1,0 m – 11,9 m (3,3' – 39,2') X1285/X1285N/P1285: 1,0 m – 11,3 m (3,3' – 37,2') S1285/S1285N: 0,5 m – 3,7 m (1,6' – 12,2') P1385W/X1385WH: 1,0 m – 9,7 m (3,3' – 31,8') H5381BD: 1,0 m – 10,0 m (3,3' – 32,7') H6518BD/P1525/H6525BD: 1,5 m – 7,6 m (4,9' – 25,1') H6502BD: 1,0 m – 9,9 m (3,3' – 32,5') P1623: 1,0 m – 7,4 m (3,3' – 24,4') Fare riferimento alla sezione "Come ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom" per altre informazioni. Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario regolare le seguenti impostazioni: • Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore. • Se l'immagine è sempre allungata, sarà anche necessario regolare il rapporto proporzioni. Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen). • • • Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore. • Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo. • Premere i tasti di correzione sul pannello di controllo o sul telecomando finché l'immagine non appare a filo. • Per aprire il menu a video premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo. Andare su "Immagine" > "Correz trapez auto" o "Immagine" > "Correzione" per effettuare le regolazioni. Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo. Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo. Andare su "Immagine" > "Rapporto proporzioni" e provare impostazioni diverse. Italiano 7 Italiano 52 11 L'immagine è invertita • Selezionare "Immagine" > "Modalità proiezione", "Immagine" > "Posizione proiezione" nel menu OSD e regolare la direzione di proiezione. Problemi del lettore # Condizione Soluzione 1 Il proiettore non risponde ad alcun comando Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo d'alimentazione, attendere almeno 30 secondi prima di ricollegare l'alimentazione. 2 La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata utile, si brucerà e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, contattare il rivenditore locale e il centro assistenza Acer. Messaggi OSD # 1 Condizione Messaggio Promemoria Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona. Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco. Surriscaldamento proiettore – Il proiettore ha ecceduto la temperatura operativa raccomandata e deve essergli consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo. Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel caso siano intasati. Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente tra poco. Sostituire la lampada – La lampada sta per raggiungere il limite massimo consentito per l’uso. Prepararsi a sostituirla a breve. La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla È suggerita la sostituzione. Replacement Suggested! 53 Messaggi dei LED Messaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada) LED TEMP (Temperatura) Rosso Blu Rosso Rosso Standby (il cavo d'alimentazione è collegato) V -- -- -- Tasto d’accensione -- V -- -- Tentativo lampada -- Lampeggiante rapidamente -- -- Lampeggiante rapidamente -- -- -- Spegnimento (raffreddamento completato) V -- -- -- Errore (guasto termico) -- V -- V Errore (guasto blocco ventolina) -- V -- Lampeggiante rapidamente Errore (rottura lampada) -- V V -- Errore (guasto ruota colore) -- V Lampeggiante rapidamente -- Spegnimento (stato di raffreddamento) Italiano Elenco di definizione dei LED e degli allarmi Italiano 54 Uso dei connettori interni Spegnere il proiettore premendo il tasto (ALIMENTAZIONE). Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti. Scollegare il cavo d’alimentazione. 1 Usare un cacciavite per rimuovere la vite/le viti del coperchio. (Figura 1) 2 Sollevare e rimuovere la copertura. (Figura 2) 3 Individuare il connettore HDMI (MHL) accanto alla ghiera messa a fuoco/ zoom. 4 Inserire la chiavetta WirelessHD (MWIHD1) o un’altra chiavetta HDMI/MHL nel connettore HDMI (MHL). (Figura 3) 5 È inoltre disponibile un cavo micro USB nel caso sia necessario alimentare la chiave HDMI/MHL. 6 Riposizionare il coperchio e stringere le viti. (Figura 4 - 5) 4 2 1 5 5 1 3 o 3 55 Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto: Perforare quattro fori in una parte solida e strutturalmente resistente del soffitto, poi fissale la base di montaggio. m m m 13 m 20 1 .9 49mm mm 8.4 130 mm Nota: le viti non sono incluse. Procurarsi le viti appropriate per il proprio tipo di soffitto. 2 Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche. Base per il montaggio su parete - Attaccare al soffitto Asta corta Tubo lungo Tubo d’estensione Tappo tubo lungo Tipo di vite A 50 mm lunghezza / 8 mm diametro - Chiave per viti Allen - Per stringere/allentare Vite di fissaggio Tubo medio Italiano Installazione su soffitto Italiano 56 3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto. Tipo di vite B Rondella grande Rondella piccola Supporto del proiettore Supporta il proiettore e consente la regolazione Spaziatore - Per la dissipazione del calore Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata del calore. Usare due rondelle per dare ulteriore supporto, se si crede sia necessario. 4 Attaccare il supporto la tubo. Vite di fissaggio Tappo tubo largo Tipo di vite A 50 mm lunghezza / 8 mm diametro Chiave per viti Allen - Per stringere/allentare 57 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario. Italiano Vite di fissaggio Chiave per viti Allen 30 Chiave per viti Allen Vite di fissaggio Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle per ciascun modello. Nella confezione sono incluse viti di diametro da 4 mm. Tipo di vite B Tipo di rondella Diametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccola 4 25 V V 19,23 mm 48,39 mm 89,40 mm 5 121,61 mm Italiano 58 Specifiche Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali. Sistema di proiezione DLP™ Risoluzione • X1185/X1185N/P1185: Originale: SVGA (800 x 600) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) • X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1285: Originale: XGA (1024 x 768) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) • P1385W/X1385WH: Originale: WXGA (1280 x 800) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) • H5381BD: Originale: 720p (1280 x 720) Massimo: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) • H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD: Originale: 1080p (1920 x 1080) Massimo: WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) • P1623: Originale: WUXGA (1920 x 1200) Massimo: WUXGA (1920 x 1200) (supporta solo la riduzione blanking) Compatibilità computer Fare riferimento alla sezione "Modalità compatibili" per altre informazioni. Compatibilità video NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapporto proporzioni • X1185/X1185N/P1185/X1285/X1285N/S1285/S1285N/ P1285: Auto, 4:3 (originale), 16:9 • P1385W/X1385WH/H5381BD/H6518BD/H6502BD/ P1525/H6525BD/P1623: Auto, 4:3, 16:9, Pieno, L.Box Colori visualizzabili 1,07 miliardi di colori 59 • X1185/X1185N/P1185: F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm, 1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale • X1285/X1285N/P1285: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,10 mm, 1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale • S1285/S1285N: F = 2,6, f = 6,9 mm, 1:1,0 Zoom manuale e messa a fuoco manuale • P1385W/X1385WH/H5381BD: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,10 mm, 1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale • H6518BD/P1525/H6525BD/P1623: F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3 Zoom manuale e messa a fuoco manuale • H6502BD: F = 2,56 – 2,68, f = 22 mm – 24,1 mm, 1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale Dimensioni schermo di proiezione (diagonale) con messa a fuoco nitida • X1185/X1185N/P1185: 23" - 300" (58 cm - 762 cm) • X1285/X1285N/P1285: 24" - 300" (61 cm - 762 cm) • S1285/S1285N: 40" - 300" (102 cm - 762 cm) • P1385W/X1385WH/H6502BD: 28" - 300" (71 cm - 762 cm) • H5381BD: 27" - 300" (70 cm - 762 cm) • H6518BD/P1525/H6525BD: 45" - 300" (115 cm - 762 cm) • P1623: 31" - 300" (79 cm - 762 cm) Distanza di proiezione con messa a fuoco nitida • X1185/X1185N/P1185: 1,0 m - 11,9 m (3,3' - 39,2') • X1285/X1285N/P1285: 1,0 m - 11,3 m (3,3' - 37,2') • S1285/S1285N: 0,5 m - 3,7 m (1,6' - 12,2') • P1385W/X1385WH: 1,0 m - 9,7 m (3,3' - 31,8') • H5381BD: 1,0 m - 10,0 m (3,3' - 32,7') • H6518BD/P1525/H6525BD: 1,5 m - 7,6 m (4,9' - 25,1') • H6502BD: 1,0 m - 9,9 m (3,3' - 32,5') • P1623: 1,0 m - 7,4 m (3,3' - 24,4') Italiano Obiettivo proiettore Italiano 60 Rapporto proiezione • X1185/X1185N/P1185: 1,96 - 2,15 (50" @ 2 m) • X1285/X1285N/P1285: 1,86 - 2,04 (53" @ 2 m) • S1285/S1285N: 0,61 (77" @ 0,95 m) • P1385W/X1385WH: 1,50 - 1,65 (62" @ 2 m) • H5381BD: 1,50 - 1,65 (100" @ 3,3 m) • H6518BD/P1525/H6525BD: 1,15 - 1,50 (79" @ 2 m) • H6502BD: 1,49 - 1,64 (100" @ 3,3 m) • P1623: 1,15 - 1,50 (81" @ 2 m) Portata scansione orizzontale 15 - 100 KHz Frequenza d’aggiornamento verticale 24 - 120 Hz Correzione • P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/ H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD/P1623: +/-40 Gradi (Verticale), Manuale & Auto • X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N: +/-40 Gradi (Verticale), Manuale Zoom digitale 2X Audio • X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/ X1385WH: 3Wx1 • P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/H6502BD/P1525/ H6525BD/P1623: 10 W x 1 Peso Circa 2,4 kg (5,29 libbre) Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) 308 x 211 x 86 mm (12,1" x 8,3" x 3,4") Alimentazione elettrica Ingresso CA universale, 100 - 240 V, frequenza ingresso 50/60 Hz Consumo energetico • X1185/X1185N/P1185/X1285/X1285N/S1285/S1285N/ P1285/P1385W/X1385WH/H5381BD: Modalità standard: 250 W a 100 VCA Modalità ECO: 190 W a 100 VCA Modalità standby: < 0,5 W • H6518BD/H6502BD/P1623: Modalità standard: 270 W a 100 VCA Modalità ECO: 205 W a 100 VCA Modalità standby: < 0,5 W • P1525/H6525BD: Modalità standard: 290 W a 100 VCA Modalità ECO: 220 W a 100 VCA Modalità standby: < 0,5 W 61 Connettori I/O Da 0ºC a 40ºC / da 32ºF a 104ºF S1285N: • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 2 Output VGA x 1 RS232 x 1 X1185N/X1285N: • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 2 Output VGA x 1 RS232 x 1 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 X1185/X1285/S1285: • • • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 2 Output VGA x 1 RS232 x 1 Video composito x 1 S-Video x 1 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 P1185/X1385WH: • • • • • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 2 Output VGA x 1 RS232 x 1 Video composito x 1 S-Video x 1 HDMI/MHL x 1 USB di tipo A (USCITA CC 5V) x 1 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 Italiano Temperatura operativa 62 Italiano P1285/P1385W/H5381BD/P1525/H6525BD/P1623: • • • • • • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 2 Output VGA x 1 RS232 x 1 Video composito x 1 S-Video x 1 HDMI/MHL x 2 USB di tipo A (USCITA CC 5V) x 1 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 Cavo micro USB x 1 H6518BD: • • • • • • • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 1 Output VGA x 1 Ingresso component video x 1 RS232 x 1 Video composito x 1 S-Video x 1 HDMI/MHL x 2 USB di tipo A (USCITA CC 5V) x 1 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 Cavo micro USB x 1 H6502BD: Contenuti della confezione standard • • • • • • • Connettore alimentazione x 1 • • • • • • • Cavo d'alimentazione CA x 1 USB (tipo mini B) x 1 Input VGA x 1 RS232 x 1 HDMI/MHL x 2 Jack audio ingresso da 3,5 mm x 2 Jack audio in uscita da 3,5 mm x 1 Cavo VGA x 1 Telecomando x 1 Batteria x 2 (per il telecomando) Guida all’uso (CD-ROM) x 1 Guida rapida x 1 Carta di sicurezza x 1 63 • • • • • Cavo video composito x 1 Custodia x 1 Filtro antipolvere x 1 Kit chiave WirelessHD (MWIHD1) x 1 Chromecast x 1 * Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Italiano Accessorio (opzionale) Italiano 64 Modalità compatibili 1 VGA analogico – Segnale PC Modalità VGA SVGA XGA Risoluzione 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27 120 61,91 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 120 77,43 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68 120 98,96 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15 1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 QuadVGA PowerBook G4 800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681 65 2 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70 1280 x 800-RB 120 101,6 1440 x 900 60 55,94 1680 x 1050 60 65,29 47,71 1366 x 768 60 1920 x 1080-RB 60 66,60 1920 x 1080-EIA 60 67,50 1024 x 600 60 37,50 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 HDMI - Segnale PC Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] VGA_60 59,94 31,469 VGA_72 72,809 37,861 75 37,5 43,269 Modalità VGA_75 Risoluzione 640 x 480 VGA_85 85,008 VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 56,25 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 75 46,875 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_120 119,854 77,425 XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 75 67,5 XGA_75 SXGA_85 1024 x 768 1152 x 864 84,99 77,094 SXGA_60 60,02 63,981 SXGA_72 72 76,97 75,025 79,976 85,024 91,146 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 1024 Italiano WXGA 1280 x 768 Italiano 66 QuadVGA_75 1280 x 960 75 75 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317 UXGA_60 1600 x 1200 60 75 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 WXGA_75 1280 x 768 WXGA_85 3 59,87 47,776 74,893 60,289 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5 acer_timing 1024 x 600 60 37,5 1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038 HDMI – Segnale video Modalità 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p Risoluzione 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 480 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 60 15,73 60 31,47 50 15,63 50 60 50 60 50 60 50 24 23,98 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,50 56,26 27,00 26,97 67 MHL – Segnale video Modalità 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 5 Risoluzione 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 480 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 60 15,73 60 31,47 50 15,63 50 60 50 60 50 24 23,98 30 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 27,00 26,97 33,75 Segnale YPbPr Modalità Risoluzione Frequenza verticale [Hz] Frequenza orizzontale [KHz] 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50 1080i 1920 x 1080 60,00 33,75 1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 1080p 1920 x 1080 24,00 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 Italiano 4 Italiano 68 6 Segnale Video, S-Video Modalità NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 Frequenza verticale [Hz] 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 Frequenza orizzontale [KHz] 60 50 50 60 50 60 60 fsc (MHz) 3,58 4,43 4,25 o 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 69 AVVISO FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, impiega e può emettere energia di frequenza radio e, se non è installata ed usata in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di installazioni specifiche. Qualora questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo ad una delle seguenti misure: • Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. • Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore. • Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso da quello a cui è collegata l'antenna. • Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto. Avviso: Cavi schermati Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC. Avviso: Periferiche A questa attrezzatura possono essere collegate solo periferiche (dispostivi d’input/output, terminali, stampanti, eccetera) di cui è certificata la conformità ai limiti della Classe B. L'uso con periferiche non omologate può provocare interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva. Attenzione Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore, possono annullare l'autorità all'uso da parte dell'utente di questo dispositivo, che è garantito dalla FCC (Federal Communications Commission). Condizioni d’uso Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, e 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Avviso: Utenti canadesi Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003. Italiano Normative ed avvisi sulla sicurezza Italiano 70 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Conforme alle normative Russe sulla certificazione Avviso per i dispositivi radio Nota: Le informazioni che seguono sono solo per i modelli con WLAN e/o Bluetooth. Generale Questo prodotto è conforme agli standard sulle frequenze radio e sulla sicurezza di qualsiasi paese o zona in cui l’uso della comunicazione radio è stato approvato. In base alle configurazioni, questo prodotto potrebbe o non potrebbe contenere dispostivi per la comunicazione radio (come moduli WLAN e/o Bluetooth). Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti licenza (RSS-210) a Informazioni comuni Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. b Operazioni in banda 2,4 GHz Per prevenire interferenze radio al servizio fornito n licenza, questo dispositivo deve essere usato all’interno; l’installazione all’esterno è soggetta a licenza. 71 Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese d’uso. Per altre informazioni, mettersi in contatto con l’autorità competente del paese d’uso. Vedere http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm per l’elenco aggiornato dei paesi. Italiano Elenco dei paesi soggetti Italiano 72 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: X1185/X1285/S1285/S1285N/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/ X1385WH/H6518BD/H6502BD/P1525/P1623 series To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: • EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A • EN61000-3-3:2008 • EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 • Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005 • EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/ 65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2015. RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Jan. 26, 2015 Date 73 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: P1285B/P1385WB/S1385WHBe/H6518BD series To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: • EN55022:2010 Class B; EN55024:2010 • EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1 • EN300 328 V1.8.1 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A • EN61000-3-3:2008 • EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011 • Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005 • EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/ 5/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2015. RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Apr. 29, 2015 Date Italiano Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Italiano 74 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: QSV1407/QSV1502/QNX1408/ QNX1508/QNX1501/QNX1419/ QSV1410/QNX1411/QWX1413/ QWX1409/H1P1418/H1P1512/ Q7P1506/Q1P1507/QWU1511 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 75 Italiano Congratulations! This product is TCO Certified for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory. This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including: Corporate Social Responsibility Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country Energy Efficiency Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable Environmental Management System Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS Minimization of Hazardous Substances Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free products, halogenated substances and hazardous flame retardants Design for Recycling Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used. Product Lifetime, Product Take Back Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback Packaging Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Ergonomic, User-centered design Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks) Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions Third Party Testing All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory. A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO Certified IT products. TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional presence in North America and Asia. For more information, please visit www.tcodevelopment.com Only P1285/X1285/P1385W/X1385WH/P1525 is TCO Certified.