MICHELE SPANGHERO 2016
Transcript
MICHELE SPANGHERO 2016
MICHELE SPANGHERO AD LIBITUM 2016 6 AD LIBITUM, Michele Spanghero 10 Il respiro elastico di Michele Spanghero — The elastic breath of Michele Spanghero Chiara Ianeselli, CURATRICE / CURATOR 13 Lo specchio sciamanico e la scultura sonora Ad lib. — The shamanic mirror and Ad lib. sound sculpture Sergio Poggianella, ANTROPOLOGO / ANTHROPOLOGIST 21 L’organo a canne — The pipe organ Renzo Grosso, ORGANARO / ORGAN BUILDER 25 Il ventilatore meccanico — The mechanical ventilator Luca Bobbini, SALES MANAGER VIVISOL GORIZIA Anna Avila, ANESTESISTA / ANAESTHESIST 32 Altalena a due — Seesaw Maria Silvana Pavan, MUSICISTA / MUSICIAN 40 Una riflessione filosofica — A philosophical reflection Stefano Boscolo, FILOSOFO / PHILOSOPHER Elisa Danesin, FILOSOFO / PHILOSOPHER 2 3 4 5 6 AD LIBITUM AD LIBITUM Una macchina medica per la ventilazione polmonare suona un accordo musicale su un organo a canne al ritmo costante del respiro automatico. L’azione di questo organo artificiale genera un cortocircuito di senso che si lega alla volontà e responsabilità di chi avvia – ad libitum – questo requiem meccanico, metafora di un limite che l’uomo delega alla tecnologia. A medical machine for pulmonary ventilation plays a musical chord on a few organ pipes, to the constant rhythm of the automatic breath. The action of this artificial organ generates a friction of meanings that connects with the will and responsibility of those who start – ad libitum – this mechanical requiem, a metaphor for a limit that men delegate to technology. Michele Spanghero Michele Spanghero 7 8 9 Il respiro elastico di Michele Spanghero CHIARA IANESELLI Ad lib. si inserisce nella produzione di L’attualità è il momento di oscurità tra un lampeggio e l’altro del faro, l’istante di silenzio nel ticchettare di un orologio: è uno spazio vuoto che scivola tra le maglie del tempo, il punto di rottura tra passato e futuro: è l’intraferro ai poli di un campo magnetico rotante. Essa è l’intervallo intercronico quando niente accade. È il vuoto che separa gli eventi. Eppure l’istante attuale è tutto quanto possiamo conoscere direttamente. Il resto del tempo emerge soltanto sotto forma di segnali che ci vengono trasmessi in questo istante attraverso innumerevoli stadi ed impensati vettori. George Kubler, La storia dell’arte e la storia delle cose, Torino, Einaudi, 1976, p. 25. Michele Spanghero carezza in Ad lib. il tempo, misurato e scandito dal respiro sonoro del ventilatore meccanico. Il ticchettare dell’orologio citato da Kubler nell’opera si misura sia nel positivo, nel momento in cui l’organo a nove canne emette il suono, ma anche nel negativo, quando nel silenzio nelle cavità umane degli spettatori risuona il rimbombo dell’atto respiratorio, in corso. Una respirazione elastica dunque. 10 L’opera diviene essa stessa una visione, che però “non si rivolge solo ai nostri sguardi, ma richiede percezioni più profonde e dispone del nostro essere intero”. 1 Michele Spanghero in una dimensione evidentemente inattesa: particolare è l’attenzione posta dichiaratamente sull’essere umano e le sue strutture. La presenza umana questa volta non è solo evocata, ma diviene più reale della materia stessa che costituisce il complesso: ventilatore polmonare automatico, carrello, canne d’organo, legno, ventilatore per organo. Dove si trova il respiro in questo elenco di materie, dove gli alveoli, dove la trachea? L’oggetto che sto osservando è straordinariamente simile al soggetto stesso: si genera in questo processo una condizione simile a quella che Narciso può aver scoperto osservando il suo riflesso nella fonte quando “attonito fissa sé stesso e senza riuscire a staccarne gli occhi rimane impietrito come una statua scolpita in marmo di Paro”. 2 La connotazione poetica, della pietrificazione, nel testo di Ovidio è indubbiamente consistente anche nell’opera di Michele Spanghero, soprattutto nel momento in cui chi guarda tenta la comprensione di ciò che è presente nella stanza di TRA Treviso Ricerca Arte. Questo tentativo, come quello di Narciso è destinato al fallimento, data l’impossibilità evidente di comprendere la dimensione della respirazione oltre l’attestazione, puramente tecnica, dell’atto respiratorio. Lo spettatore è completamente assorto dall’opera: “quella che scorgi non è che il fantasma di una figura riflessa: nulla ha di suo; con te venne e con te rimane; con te se ne andrebbe, se ad andartene tu riuscissi”. 3 Questa dimensione di identificazione tra soggetto ed oggetto diviene evidente nell’accostamento dell’opera ad uno specchio sciamanico proveniente dal Nord-ovest della Mongolia. Un toli proveniente dalla Fondazione Sergio Poggianella in cui la forma riflessa sembra piuttosto chiara dalla distanza, ma vaga nel momento in cui ci si avvicina. Nella sospensione dello spazio (e del pensiero) in cui si calano le due opere, i due impensati vettori, arriva puntuale il vaticinio di Tiresia sulla sorte di Narciso: “interrogato se il piccolo avrebbe visto i giorni lontani di una tarda vecchiaia, l’indovino aveva risposto: ‘Se non conoscerà sé stesso’.” 4 THE ELASTIC BREATH OF MICHELE SPANGHERO Actuality is when the lighthouse is dark between flashes: it is the instant between the ticks of the watch: it is a void interval slipping forever through time: the rupture between past and future: the gap at the poles of the revolving magnetic field. It is the interchronic pause when nothing is happening. It is the void between events. Yet the instant of actuality is all we ever can know directly. The rest of the time emerges only in signals relayed to us at this instant by innumerable stages and by unexpected bearers. George Kubler, The Shape of Time: Remarks in the History of Things, Yale University Press, 1962, p. 17. In Ad lib. Michele Spanghero caresses time, which is measured and marked by the sound of a breathing mechanical fan. The ticking clock cited in Kubler’s work can be measured both in a positive way, when the nine strings organ emits the sound, and in a negative one, when the silence in spectators’ human cavities echoes the rumble of the ongoing respiratory act. An elastic breathing then. The work itself becomes a vision, that “not only caters to our eyes, a vision that requires deeper perceptions and has our whole being at its disposal”. 1 Ad lib. fits into Michele Spanghero’s production in a clearly unexpected dimension: he openly pays particular attention to the human being and his structures. This time the human presence is not only evoked, but it becomes more real than the material that constitutes the unit: pulmonary automatic fan, trolley, organ pipes, wood, fan for organ. Where is the breath in this list of materials, where the alveolus and where the trachea? This dimension of identification between subject and object becomes clear by bringing a shamanic mirror from the north-west of Mongolia near to the work. A toli coming from Sergio Poggianella Foundation in which the reflected shape seems to be pretty clear from the distance, but becomes vaguer while you are approaching it. In this suspended space (and thought) in which the two works wave, as two unexpected vectors, the prophecy of Tiresias on Narcissus’ fate arrives right on time: when questioned if the little child would have seen the far-off days of a ripe old age, the soothsayer replied: “If he won’t come to know himself ”. 4 1. Marcel Proust, La strada di Swann, Torino, Einaudi 1956, p. 137. 2. Ovidio, Le Metamorfosi, III, vv. 424 - 426. 3. Ivi, vv. 441 - 443. 4. Ivi, v. 347. The object we are observing is remarkably similar to the subject itself: this process gives life to a condition similar to the one Narcissus might have discovered while observing his reflection in the spring source when “he stares at himself and, unable to take his eyes off, he becomes petrified as a statue carved in Paros marble”. 2 The poetic connotation of petrification, in Ovid’s work, is also undoubtedly significant in the work of Michele Spanghero, especially when the viewer tries to understand what is inside the room of TRA Treviso Ricerca Arte. This attempt, like the one of Narcissus, is doomed to failure given the apparent inability to understand the dimension of breathing beyond the purely technical evidence of the respiratory act. The viewer is completely absorbed by the work: “what you discern is nothing but the ghost of a reflected figure: it has nothing itself; it came with you and remains with you; and with you it would go if only you were able to leave”. 3 11 Lo specchio sciamanico e la scultura sonora Ad lib. SERGIO POGGIANELLA Nel rapporto dialogico fra l’arte occidentale e l’arte delle altre culture, vale a dire tra l’estetica e l’antropologia, opere d’arte, artefatti “etnici” e “arte primitiva”, in particolare l’arte sciamanica, hanno sempre rappresentato una fonte d’ispirazione per gli artisti occidentali come per quelli non-occidentali. Tali oggetti, portatori di significati e funzioni diverse, sono in realtà i veicoli di trasmissione della memoria storica delle diverse culture che li hanno creati e di quelle con le quali sono entrati in contatto. Una straordinaria occasione di confronto tra visioni estetiche e realtà etnografiche, ci viene offerta dalla mostra di Michele Spanghero, a TRA Treviso Ricerca Arte, nella quale l’installazione di una scultura sonora, costituita da nove canne d’organo alimentate da una macchina medica per la ventilazione polmonare, entra in cortocircuito con un toli (specchio rotondo) appartenuto a uno sciamano del Nord-ovest della Mongolia. In un tale contesto quali ruoli gioca lo specchio sciamanico nel confrontarsi con l’installazione sonora di Spanghero? Quali suggestioni, affinità, somiglianze e interpretazioni scaturiscono da questo nuovo confronto sorto da un brainstorming tra l’artista e la curatrice della mostra? I due oggetti, lo specchio e la macchina, simbolicamente il primo e materialmente il secondo, hanno il compito di curare e mantenere in vita il malato. 12 Evocando la discrezionalità di chi la manovra, nel lavoro di Michele Spanghero, Ad lib., ossia ad libitum, la ventilazione polmonare, messa in atto dalla macchina medica connessa alle canne d’organo, allude al respiro che dà inizio alla vita e, con frequenze che possono variare a seconda delle condizioni di salute del paziente, ci accompagna fino all’esalazione dell’ultimo anelito. Con un’operazione artistica multidisciplinare, Spanghero, in qualità di musicista, mette in azione l’automatico ripetersi dei suoni delle due macchine - contemporaneo memento mori - per rammentarci che, nello spartito della nostra esistenza materiale e immateriale, la salvezza del corpo è formalmente connessa a quella dell’anima. Gli sciamani siberiani buriati, dai quali proviene lo specchio di bronzo qui esposto, ritengono che a causare la malattia di un essere umano sia la perdita dell’anima e uno dei compiti principali dello sciamano è appunto finalizzato al suo recupero. Il toli (specchio rotondo) - come molti parafernalia sciamanici può contare su uno spirito guardiano - assolve diverse funzioni a seconda dei contesti culturali di riferimento: oltre a proteggere lo sciamano dagli spiriti malvagi, per mezzo della divinazione finalizzata al benessere dei credenti locali nello sciamanismo, serve a predire la fortuna, a curare e possibilmente guarire la gente. A tale riguardo è illuminante la testimonianza della sciamana buriata Tsibenova Maria Dambayeva, rilasciata allo sciamanologo Mihaly Hoppal in “Shaman Tradition in Transition”, ISSR, Budapest 2000. Alla domanda se lei fosse in grado di operare delle guarigioni con un toli (specchio sciamanico), diede questa risposta: «Sì è possibile. Esso viene posizionato nella parte ammalata del corpo e dopo qualche momento…il toli agisce come un magnete, estraendo la stessa malattia dalla parte da essa attaccata». La sciamana, ricevuta l’energia dal toli, dopo aver individuato la zona malata in base alla ricerca effettuata con le mani, porta a termine la guarigione. L’effetto taumaturgico originato dall’opera d’arte di Spanghero si somma e integra simbolicamente alle virtù attribuite allo specchio usato nelle pratiche sciamaniche di guarigione. Ciò dà credito al punto di vista object-specific della cultura materiale, secondo cui i significati non sono intriseci all’oggetto, ma vanno interpretati a partire dalle modalità di fruizione e dalla percezione dell’oggetto stesso da parte dei diversi soggetti; ogni oggetto quindi narra una storia particolare e tutte le storie si intrecciano con il mondo sperimentato dagli individui. Viene così a stabilirsi un dialogo proficuo tra le arti create in mondi che sembravano così lontani - da risultare “altri” rispetto ai nostri ma che in realtà sono talmente vicini da essere connessi. Nell’incessante ricerca di senso, di cui si nutre sia l’arte contemporanea che l’arte sciamanica, come nella “Comédie humaine”, la macchina medica per la ventilazione polmonare di Spanghero e lo specchio sciamanico, connesso al respiro dell’anima, ricoprono un ruolo essenziale nel mettere in comunicazione il mondo degli uomini con i mondi dello spirito, nel tentativo di individuare i rapporti che condizionano, nel bene e nel male, le sorti degli esseri umani. 13 THE SHAMANIC MIRROR AND AD LIB. SOUND SCULPTURE In the relationship of dialogue between Western Art and the Art of other cultures, that is between aesthetics and anthropology, art, “ethnic” artifacts and “primitive art”, in particular shamanic art, have always been an inspiration for Western artists as for those non-Westerners. These objects, bearers of meanings and different functions, are actually vehicles of historic memory of all the different cultures that created them and of those they came in contact with. We are offered an extraordinary opportunity for discussion among aesthetic visions and ethnographic reality, by the exhibition of Michele Spanghero, for TRA Treviso Ricerca Arte, where a sound sculpture installation, made up of nine organ pipes fed by a medical machine for pulmonary ventilation, short-circuits with a toli (round mirror) belonged to a shaman from the North-west of Mongolia. In such a context, what role plays the shamanic mirror compared to the sound installation by Spanghero? What suggestions, affinities, similarities and interpretations could arise from this new confrontation born from a brainstorming between the artist and the curator of the exhibition? The two objects, the mirror and the machine, the first in a symbolic way and the second in a material one, have the task of healing and keeping alive the sick. Evoking the manoeuvrer’s discretion, in the work of Michele Spanghero, Ad lib., i.e. ad libitum, pulmonary ventilation, which is implemented by the medical machine connected to the organ pipes, alludes to the breath which begins life and, with frequencies that can vary depending on the patient’s health, takes us to the last gasp exhalation. With a 14 multidisciplinary artistic operation, Spanghero, as a musician, actuates the automatic repetition of the sounds of the two machines - a contemporary memento mori - to remind us that, in the score of our material and immaterial existence, the salvation of the body is formally connected to that of our soul. Buryat shamans of Siberia, where the bronze mirror above comes from, believe that it’s the soul loss to cause disease in a human being and one of the main tasks of the shaman is precisely aimed at its recovery. The toli (round mirror) - as many shamanist paraphernalia can rely on a guardian spirit - performs different functions depending on the reference cultural contexts. In addition to protecting the shaman from evil spirits, by means of divination aimed at the wealth of local believers in shamanism, it is also used to predict the luck, to treat and possibly heal people. In this regard it is illuminating the testimony of the Buryat shaman Maria Tsibenova Dambayeva, released to shamanologist Mihaly Hoppal in “Shaman Tradition in Transition”, ISSR, Budapest 2000. When asked if she was able to heal with a toli (shamanic mirror), she gave this answer: “Yes you can. It has to be positioned in the diseased part of the body, and after a few moments... Toli acts like a magnet, pulling the disease out from the attacked area”. to the object, but should be interpreted starting from the usage and the perception of the object itself by the different subjects; each object tells a peculiar story and all stories are intertwined with the world experienced by individuals. In such a way a fruitful dialogue is established between the arts created in worlds that seemed so far away - as far to be seen like “others” compared to ours - but actually are so close to be strictly connected. In the incessant search for meaning, which feeds both contemporary art and shamanic art, as in the “Comédie humaine”, the medical machine for pulmonary ventilation of Spanghero and the shamanic mirror, connected to the breath of the soul, play an essential role in connecting the world of men with the spirit worlds in an effort to identify the relationships that affect, for better or for worse, the fate of human beings. The shaman, after identifying the diseased area with a research carried out by hand, receives energy from the toli and then she finishes the healing process. The thaumaturgical effect that Spanghero’s work of art is able to create is symbolically added and integrated to the virtue assigned to the mirror used in shamanic healing practices. This gives credence to the “object-specific” view in material culture, according to which the meanings are not intrinsic 15 16 17 18 19 L’organo a canne RENZO GROSSO L’organo è uno strumento antichissimo e nel corso dei secoli si è sviluppato fino a diventare il re degli strumenti, per la sua grandezza e per le sue potenzialità sonore. Il primo rudimentale esempio d’organo idraulico risale al III secolo a.C. e fu costruito da Ctesibio di Alessandria: l’aria compressa da due pompe faceva scendere il livello dell’acqua contenuta in una campana di bronzo o di rame immersa in un tino. L’acqua, a sua volta, spingeva l’aria verso le canne, facendole suonare. Nel corso dei secoli l’organo a canne si è diffuso particolarmente in Europa fino a diventare, con lo sviluppo della musica polifonica, lo strumento principale della musica sacra e liturgica. L’elemento fondamentale nell’organo è l’aria, pertanto lo strumento è classificato nella categoria degli strumenti aerofoni. Negli organi moderni si utilizza un elettroventilatore per produrre flusso d’aria, ma prima dell’avvento della corrente elettrica l’azionamento dei mantici era esclusivamente manuale tramite pompe meccaniche. L’aria spinta dal ventilatore va a riempire un serbatoio che si chiama mantice il cui compito è alimentare i somieri tramite dei canali chiamati portavento. 20 I somieri sono delle casse a tenuta che distribuiscono l’aria nei canali, che a loro volta portano il flusso direttamente alle canne tramite dei fori. I canali del somiere sono chiusi da una serie di valvole chiamate ventilabri, ciascuna collegata ad un tasto della tastiera. Tra i ventilabri e le tavole dove sono appoggiate le canne, scorrono le stecche che rappresentano, a livello meccanico, i registri. Ogni stecca contiene i fori, disposti in asse, che permettono il passaggio dell’aria dal ventilabro alla canna. Alla pressione dei tasti l’aria attraversa i ventilabri e, dirigendosi verso le canne, passa per ogni singolo canale. La disposizione delle canne in più file (registri) fa sì che lo strumento possa essere composto anche da migliaia di canne con diversi timbri e sonorità. Le tastiere possono essere più di una; questa caratteristica offre all’organista un’ampia possibilità di variare il suono. Oltre alla tastiera solitamente si trova anche una pedaliera, usata dall’organista per accompagnare con note gravi la linea melodica/armonica eseguita con le mani sulla tastiera. Il suono dell’organo viene prodotto dalle canne. Possono essere realizzate in diversi materiali: in legno quelle più grandi e gravi, in lega di piombo e stagno quelle interne e in stagno puro quelle di facciata. Nel corso dei secoli, sono state create diverse tipologie di canne (ad anima, ad ancia libera o a battente) per cercare di imitare le voci dei vari strumenti musicali: flauto, viola, violoncello, tromba, oboe, corno ecc… Ogni canna produce una singola nota; attraverso l’uso dei registri, un tasto della tastiera può attivare diverse canne, così da arricchire il timbro e l’intensità acustica. Una canna è formata da quattro parti: piede, anima, bocca e corpo. Il suono è generato dalla vibrazione dell’aria che passa dal piede, viene convogliata dall’anima verso la bocca e si propaga all’interno del corpo. L’altezza del suono è legata alle diverse misure del corpo della canna, per cui canne lunghe produrranno suoni gravi, mentre canne corte suoni acuti. THE PIPE ORGAN The organ is a very ancient instrument, and over the centuries has grown to become the king of instruments, because of its size and its acoustic potential. The first example of rudimentary hydraulic organ dates back to the third century BC and it was built by Ctesibius of Alexandria. Two pumps compressed the air which lowered the water level contained in a bronze or copper bell immersed in a vat. The water, in its turn, pushing the air towards the pipes, made them play. Over the centuries the pipe organ has became very popular in Europe and with the development of polyphonic music, it has also become the main instrument used in sacred and liturgical rites. The key element in the organ is air, that’s why it belongs to the aerophones instruments category. Modern organs uses a centrifugal blower, driven by an electric motor system, to produce an air flow, but before electricity, the bellows were manually activated by mechanical pumps. The air blown by the centrifugal blower fills a reservoir or bellows, which has to feed the windchests through channels, called windlines. The windchests are sealed cases which distribute air in the channels, that, in their turn lead the flow directly to the pipes through some holes. Windchests channels are closed by a series of valves denominated ventils. Each valve is connected to a key in the keyboard. The trackers, thin strips of wood representing mechanical way the ranks, run through the ventils and the boards where the organ pipes lean. Each tracker presents several aligned holes that allow the passage of air from the ventil to the pipe. When the keys are pressed the air passes through the ventils and heading to the pipes, goes through 21 each channel. The arrangement of the pipes in several rows (ranks) means that the instrument can also be made up of thousands pipes of various timbres and sonorities. Keyboards can be more than one; this feature offers the organist a wide possibility to vary the sound. Apart from the keyboard, there is also a pedal, used by the organist to accompany with low notes the melodic / harmonic line performed with the hands on the keyboard. The organ sound is produced from the pipes. Organ pipes are made of different materials: wood for the larger and heavy ones, alloy of lead and tin for the internal ones and pure tin for those on the facade. Over the centuries different types of pipes have been created (reed pipe or flue pipes) to try to imitate the musical instruments voices: flute, viola, cello, trumpet, oboe, horn, etc... Each pipe produces a single note; using the ranks a keyboard key can activate various pipes, so as to enrich the timbre and acoustic intensity. A pipe is composed of four parts: foot, soul, mouth and body. The sound is generated by the vibration of the air that passes through the foot, and which is transmitted by the soul to the mouth and then it propagates inside the body. The pitch of the sound is linked to the different measures of the pipes; long pipes reproduce high-pitched sounds, while short pipes low-pitched sounds. 22 23 Il ventilatore meccanico LUCA BOBBINI / ANNA AVILA EOLE 3 XLS di Luca Bobbini di Anna Avila La scultura sonore Ad lib. di Michele Spanghero utilizza un ventilatore di tipo volumetrico, presidio medico usato nelle cure a domicilio su pazienti affetti da gravi patologie dell’apparato respiratorio. La gamma di pazienti affetti da queste disfunzioni riguarda in particolare malattie di tipo neurologico gravemente invalidanti per cui l’intervento del ventilatore volumetrico supporta di fatto la vita dei pazienti. La ventilazione artificiale si è sviluppata a partire dagli anni ’50, cioè dall’epidemia di poliomielite in Scandinavia, diversificandosi poi da un’unica modalità a tutta una serie modalità più o meno complesse spesso suggerite da nuove esigenze cliniche e patologie differenti, come polmoniti, edema del polmone, BPCO, ARDS, atelettasie, ecc. Col tempo si è cercato di rendere la tecnica il meno anti-fisiologica possibile per ridurre al minimo gli effetti collaterali e di sviluppare modalità che ne facilitassero lo svezzamento. A partire dagli anni ’70 si è determinata una svolta decisiva nell’evoluzione tecnologica di queste apparecchiature: dimensioni contenute, precisione, affidabilità, minori costi e soprattutto la possibilità di adattare il ventilatore al paziente (e non viceversa). Il ventilatore polmonare in questione è il modello “Eole 3 XLS” e viene impiegato con diverse modalità ventilatorie che vanno dalla ventilazione controllata (CV), alla ventilazione assistita controllata (ACV), modalità largamente usata dai medici in quanto maggiormente confortevole e con una serie di parametri al suo interno in grado di garantire la continuità “di vita” al paziente, fra cui un volume d’aria fra i 50 e i 1550 cc ed una frequenza respiratoria fra i 5 e i 90 atti al minuto. Il ventilatore è alimentato a corrente elettrica ed a batteria interna, inoltre ha delle batterie supplementari incorporabili che supportano un’autonomia tra le 4 e 6 ore a pieno carico. Solitamente questo tipo di ventilatori sono posizionati su dei carrelli mobili per garantire una maggiore duttilità nell’uso domestico. 24 IL VENTILATORE MECCANICO Il ventilatore meccanico è un apparecchio che realizza fisicamente il trasferimento ritmico di un volume di gas fra due sistemi meccanici: il ventilatore ed il sistema toraco-polmonare del paziente. Per realizzare questo passaggio, un ventilatore necessita sempre di una sorgente di gas che ad ogni ciclo ventilatorio insuffli al paziente un certo volume di gas. Il ventilatore è assimilabile ad una sorgente di gas che rappresenta l’elemento motore, la cui energia proviene o da un sistema meccanico che comprime una miscela gassosa prelevata a pressione atmosferica, o da un gas compresso che alimenta l’apparecchio. La sorgente dei gas è collegata al paziente dal circuito inspiratorio che viene percorso dalla miscela gassosa durante l’insufflazione. I gas espirati, provenienti dal paziente, vengono allontanati attraverso il circuito espiratorio che si separa dal precedente all’inizio di un segmento comune fatto a “y”. A questo livello è presente la connessione del ventilatore al paziente attraverso il raccordo con la cannula tracheostomica o con il tubo endotracheale. Un sistema di valvole, che costituisce il sistema separatore dei circuiti impedisce il passaggio dei gas verso il circuito espiratorio durante l’insufflazione e viceversa il ritorno dei gas espirati nel circuito inspiratorio durante la espirazione. Il sistema di comando è un elemento essenziale del ventilatore. È infatti in grado di determinare le caratteristiche del ciclo respiratorio e comanda l’inizio del ciclo ed il funzionamento simultaneo del sistema di valvole. L’impostazione dei parametri della ventilazione è la tappa indispensabile della ventilazione artificiale: volume corrente, frequenza, volume minuto inspiratorio. Il monitoraggio in corso di ventilazione artificiale riveste un’importanza cruciale: questo tipo di sorveglianza è prima di tutto clinica e non può derivare che dalla applicazione sistematica delle regole elementari della rianimazione. Ma il ventilatore vi partecipa in misura rilevante: strumenti di misura, dispositivi di allarme e di sicurezza offrono alla equipe medico-infermieristica informazioni sul funzionamento del ventilatore e sullo stato dell’unità paziente-ventilatore. * 25 EOLE 3 XLS by Luca Bobbini Michele Spanghero’s Ad lib. sound sculpture uses a volumetric ventilator, a medical device used in the homecare service of patients with severe respiratory problems. The range of patients suffering from these dysfunctions is especially connected with seriously debilitating neurological diseases, for this reason the intervention of the volumetric ventilator concretely supports their lives. made over time to make this technique as physiological as possible in order to minimize side effects and to facilitate the weaning process. Considerable advances in ventilator technology have occurred starting from the 70s: small size, accuracy, reliability, lower costs and above all the possibility of adapting the ventilator to the patient (and not vice versa). The ventilator is a mechanical device that physically carries out the rhythmic transfer of a volume of gas between two mechanical systems: the ventilator and the patient’s pulmonary system. This pulmonary ventilator is called “Eole 3 XLS” and it is used with different ventilatory procedures ranging from the control ventilation (CV), to the assist-control ventilation (ACV), which is widely used by physicians because it is more comfortable and it shows a number of features, like an air volume between 50 and 1550 cc and a respiratory rate between 5 and 90 breaths per minute, able to ensure the patient’s survival. The ventilator, to accomplish this step, needs always a source of gas that at each ventilatory cycle insufflates to the patient a specific volume of gas. The ventilator is powered by electric current and by an internal battery, it also has embeddable additional batteries that last between 4 and 6 hours when fully charged. Usually this kind of ventilators are positioned on movable trolleys to guarantee a greater easiness in domestic use. The gas source is connected to the patient by the inspiratory circuit that is traversed by the gaseous mixture during insufflation. The exhaled gases, emanating from the patient, are removed through the expiratory circuit which separates from the previous one at the beginning of an “y shaped” segment. Now, the ventilator is connected to the patient through the fitting with the tracheostomy tube or with the endotracheal tube. A valve system, which constitutes the separatory element of the circuits, prevents the gas flow towards the expiratory circuit during insufflation and vice versa the return of expired gas into the inspiratory circuit during exhalation. THE MECHANICAL VENTILATOR by Anna Avila Artificial ventilation has developed since the 50s with the poliomyelitis epidemic in Scandinavia. It has been modified from a single mode to many, more or less complex, often suggested by new clinical needs and by different diseases, such as pneumonia, pulmonary edema, COPD, ARDS, atelectasis, etc. A lot of efforts were 26 The ventilator is similar to a gas source, the motor element, whose energy comes by a mechanical system which compresses a gaseous mixture delivered at atmospheric pressure, or from a compressed gas supplied to the device. The control system is a fundamental element of the ventilator. It is in fact able to determine the characteristics of the respiratory cycle and it controls the start of the cycle and the simultaneous operation of the valve system. The parameter setting, like tidal volume, frequency, inspiratory minute volume, is a necessary step of artificial ventilation. Monitoring is a crucial moment in the artificial ventilation: this type of surveillance is primarily clinical and it is dependent on the systematic application of elementary rules of resuscitation. The ventilator will also participate significantly: measuring instruments, alarm and security devices offer the medical and nursing staff informations on the functioning of the ventilator and on the patient-ventilator condition. * * Testo rielaborato tratto da: F. Lemaire, A. Braschi, La ventilazione artificiale. Collana di Anestesiologia e Rianimazione a cura di L. Gattinoni e A. Braschi. ed. Masson 1993. Revised text from: F. Lemaire, A.Braschi, La ventilazione artificiale. Collana di Anestesiologia e Rianimazione edited by L. Gattinoni e A. Braschi, published in 1993 by Masson. 27 28 29 Ad lib. Ad lib. (2013) MICHELE SPANGHERO MICHELE SPANGHERO Adagio Breathing Machine (2016) Adagio Breathing Machine Organ Pipes Organ Pipes 30 31 Altalena a due MARIA SILVANA PAVAN L’opera d’arte possiamo incontrarla in un istante. Sentiamo subito se ha da dirci qualcosa, almeno per quanto siamo noi in quel momento. Poi decidiamo se rimanere in osservazione, in analisi, se leggere cosa ne dicono i critici, cosa racconta l’artista, se provare a inventare sovrastrutture interpretative, più o meno personali. Ma l’incontro dura un attimo e tutto il tempo che vogliamo eventualmente dedicarle in seguito lo possiamo stabilire in modo autonomo e personale. Siamo noi a determinare la durata della fruizione. Velocità e autonomia. Molto attuale. Ben diverso è quello che ci chiede la musica. Un tempo di ascolto che è lei a stabilire in un atteggiamento di completa autorità, senza lasciarci alcuna possibilità di trattativa a riguardo. La lettura è una terza via, in cui perlomeno è data a noi la possibilità di modulare la velocità della fruizione, per quanto ne siamo capaci. Ad lib. è per me una molteplicità di stimoli, suggestioni, contrasti, cortocircuiti, domande. Mi sembra di sentire tutto in un istante grande e confuso, ma ho bisogno di tempo per tentare di ordinare e raccontare. I polmoni e il suono mi portano necessariamente a pensare al canto. Il primo grande cortocircuito di questo lavoro sta nel fatto che qui, contrariamente a quanto avviene nel canto, il suono si produce nel momento dell’inspirazione, perché l’inspirazione della macchina coincide con l’espirazione delle canne d’organo. 32 Come nelle altalene a due, in cui ci dev’essere uno che scende affinché l’altro possa salire. mento di natura che l’ingegno umano trova il modo di sostenere con un aiuto esterno artificiale. Ventilatore meccanico, apparecchio atto a trasferire ritmicamente aria ai polmoni del paziente. fisso, ma solo un cluster intermittente, formato dalle cinque note contigue DO, RE, MI, FA, SOL. Una dissonanza che si attiva insieme al respiro del macchinario. Cluster. Espira. Cluster. Espira. Cluster. Ho un paziente davanti agli occhi, ma non sono in grado di vederlo. Di lui vedo solo i polmoni, lucidi, puliti, eleganti. A partire dagli anni Sessanta, nella musica come nelle altre arti, ha iniziato a svilupparsi una corrente detta minimale o minimalista, caratterizzata dalla semplificazione delle strutture verso una limpida ed elementare geometria, dall’enfasi sull’oggettività e sulla mancanza di coinvolgimento personale e, in musica, dall’idea di ripetizione. Composizioni apparentemente statiche, che cambiano progressivamente ma in modo quasi impercettibile, basate su una semplificazione estrema del materiale musicale tradizionale. Si ottiene così una musica ipnotica e quasi contemplativa capace, almeno nell’intenzione dei compositori, di portare l’ascoltatore verso uno stato di estasi e di riflessione esistenziale. Il suono. La musica, forse. Il titolo In musica “ad lib.” significa “a piacere”. “Rip. ad lib.”, “ripetere a piacere”. È l’interprete stesso a decidere se e per quante volte ripetere un ritornello, un passaggio, una frase. Nella musica classica non capita frequentemente. Più comune invece, è trovare la stessa espressione ma utilizzata in un’altra accezione, ossia rispetto all’utilizzo o meno di uno strumento all’interno di una partitura orchestrale. “Organo ad lib.” significa che il pezzo si può eseguire anche senza l’utilizzo dell’organo. Sta al direttore d’orchestra decidere se vuole anche quel timbro nell’impasto sonoro oppure no. Nel nostro corpo cosa è ad lib. ? Quali parti possiamo davvero decidere se avere o no, se utilizzare no? Di quali organi possiamo decidere, o accettare, di fare a meno, purché rimanga ancora vita nel senso che ognuno di noi ha il diritto di stabilire? Senza un rene, senza un braccio, un occhio, un polmone, una gamba. Senza sentire. Senza vedere. Lo sguardo. Organo, strumento musicale ad aria, costituito da canne metalliche o di legno, da mantici, azionati oggi da un motore elettrico, e da congegni vari. Organo, unità anatomica, fisiologica e funzionale che adempie a compiti specifici in un organismo animale o vegetale. Elemento di natura che, come tutto, può andare incontro a logoramenti, rotture. Malattie. Ele- Se a quest’opera decido di dare il mio tempo, scopro anche la sua dimensione sonora, ad intermittenza. Una sovrapposizione di suoni, alcuni continui, altri che si formano e si dissolvono, meccanicamente. Transitorio d’attacco. Decadimento del suono. In musica il bordone è un effetto in cui una nota o un accordo è suonato in modo continuo, per una parte o anche per l’intera durata del pezzo, venendo così a costituire una base fissa su cui si sovrappongono e si sviluppano altre armonie e le melodie. Il suono fisso di quest’opera è una quinta vuota costituita da due note, FA e DO. Questo suono fisso si forma non grazie all’aria insufflata dal ventilatore meccanico, che è intermittente, ma grazie a un motore che crea un passaggio d’aria costante, come avviene in un organo vero e proprio. Il contributo del ventilatore meccanico è collegato ad altre due canne: il LA, cioè la terza che completa la triade di FA maggiore, e poi un suono in dissonanza, per rompere e disturbare la statica tranquillità dell’accordo maggiore, consonante per eccellenza. Forse semplicemente un unico grande bordone composito, con una parte fissa e una intermittente. Accanto a tutto ciò, il rumore del ventilatore meccanico, indifferente. Questo lavoro di Michele Spanghero ha un antecedente, di dimensioni più piccole, costituito da cinque canne collegate a un ventilatore meccanico. In quel caso non c’è nessun suono Nel lavoro presente a questa mostra, le maggiori dimensioni delle canne hanno portato alla differenziazione tra alimentazione ad aria fissa e alimentazione legata al contributo del ventilatore meccanico. La scelta armonica della triade di FA maggiore unita a una dissonanza intermittente, ci porta verso una celebre composizione di Johannes Brahms, Ein deutsches Requiem (1854-1878). FA, LA, SI b. Su queste tre note è costruito il materiale tematico del primo movimento del Requiem, in un incedere lento e austero. Selig sind, die da Leid tragen, Beati coloro che soffrono. Brahms utilizza un testo in lingua tedesca che lui stesso crea in maniera del tutto personale, selezionando e montando passi tratti dalla versione di Lutero dell’Antico e del Nuovo Testamento. Sette brani per soprano, baritono, coro misto e orchestra. Controfagotto ad libitum. Organo ad libitum. Un lavoro che non ha alcun rapporto con la Missa pro defunctis della liturgia cattolica, non ha la drammaticità e la teatralità del rito romano. Piuttosto un lavoro meditativo, un’opera corale che riflette la concezione protestante della morte, intesa come trapasso a una vita migliore, alla limpida pace celeste. Una morte accogliente, è la vita ad essere molto più spaventosa, sono i vivi ad aver bisogno di consolazione. Assai simile l’atteggiamento di Fauré che, a proposito del suo Requiem, dirà: “È proprio così che vedo la morte: come una felice liberazione, un’aspirazione verso una felicità superiore, piuttosto che un’esperienza dolorosa”. Brahms utilizza soprattutto tonalità maggiori, non minori come sarebbe logico in un Requiem. Anche i movimenti in tonalità minore si concludono in maggiore, con la cosiddetta terza piccarda, usata spesso da Bach. Il movimento finale, Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, sulla base di un frammento dell’Apocalisse, ritorna al materiale tematico in FA maggiore del primo movimento e chiude anche concettualmente la parabola: da Beato chi vive nel dolore a Beato chi muore nel Signore. La musica continua ad essere viva anche se viene eseguita da una macchina, all’interno di un processo automatico? Continua ad essere viva anche se non c’è nessuno ad ascoltarla? Finché c’è vita c’è suono. Forse non proprio musica, ma suono di sicuro. La vita non sarà mai del tutto silenziosa, perché non sarà mai completamente ferma. Il nostro ad lib. è nelle mani di qualcosa, di qualcuno. Del destino, di Dio, di un altro essere umano. O semplicemente nelle nostre. In qualsiasi modo vada a finire, Requiem aeternam. In Paradisum deducant te angeli. SEESAW It takes a fleeting moment to encounter the artwork. We perceive right away if it has something to say, at least for how we feel in that particular moment. Then we decide if we want to remain and observe it in a sort of analysis, to read what the critics say, what the artist himself say, or we can try to invent interpretative superstructures in a personal way. But this may last a moment. We are able to decide how much time we are willing to dedicate to it. We are the only ones to determine the duration of this use. Speed a nd autonomy. Very actual. Quite different is what we are asked from music. Music, with its authoritarian attitude, establishes how long we have to listen without any possibility of negotiation. Reading is a third path, in which at least is given us the possibility to modulate at which speed we want to walk through it, as far as we possibly can. Ad lib. is for me a variety of stirrings, suggestions, contrasts, short circuits, questions. It’s like hearing everything in a big and confusing time, but still I need extra time to order and tell everything. When one thinks about lungs and sound one is naturally led to think about singing. In short, this work lies in the fact that here, contrary to what happens in singing, the sound is produced in the moment of inspiration as the inhalation of the machine coincides with the exhalation of the organ pipes. Just like in the seesaw, where there must be one that descends so that the other can go upWhen one thinks about lungs and sound one is naturally led to think about singing. In short, this work lies in the fact that here, contrary to what happens in singing, the sound is produced in the moment of inspiration as the inhalation of the machine coincides with the exhalation of the organ pipes. Just like in the seesaw, where there must be one that descends so that the other can go up. 33 The title. In Music “ad lib.” means “at the discretion of the performer.” “Repeat ad lib.”, “repeat at pleasure”. The performer decides to play a refrain, a passage, a phrase as many times as desired. In classical music it does not happen frequently. It is more common to find the same expression used with a different meaning concerning with the utilization or not of an instrument in an orchestral score. “Organ ad lib.” means that the piece can also be done without the use of the organ. The conductor will decide whether to add or not that sound to the musical composition. What is ad lib. referred to our body? What parts can we really decide whether to have or not, whether to use or not? What organs can we decide, accept, or do without, as long as life, in the sense that everyone has the right to establish, still remains? Without a kidney, without an arm, an eye, a lung, a leg. Without feeling. Without seeing. The look. Organ, air musical instrument, consisting of metal/wood pipes and bellows, activated by an electric motor and by several devices. Organ is an anatomical, physiological and functional unit that fulfills specific tasks in organisms belonging both to the animal and to the plant kingdom. It is an element that, by its very nature, could confront with decay, breakage, diseases. An element of nature that human talent finds a way to support with artificial help. Mechanical ventilator, medical device used to transfer rhythmically air to the patient’s lungs. I have a patient in front of me, but I am not able to see him. I see only his lungs. They are shiny, clean, elegant. The sound. The music, perhaps. 34 If I decide to allow my time to this work of art, I also discover its intermittent sound dimension. An overlap of sounds, some continuous, others formed and dissolves, mechanically. Transitional attack. Sound decay. In music, drone is an effect in which a note or chord is played continuously, for just a part or for the entire duration of the piece, thus composing a fixed base on which other harmonies and melodies could be developed. The sound in this art work is a powerchord consisting of two musical notes, F and C. It is not the air blown in by the mechanical ventilator, that is intermittent, to give life to this sound but an engine that creates a constant air flow, as it happens in a real organ. The mechanical ventilator contribution is connected to two other pipes: A, which is the third one that completes the F major triad, and then a dissonant sound, to break and disrupt the static calm of the major chord, consonant par excellence. Maybe just one big composite drone, with a fixed part and an intermittent one. Next to this, the noise of an indifferent mechanical ventilator. This work by Michele Spanghero has an antecedent, smaller in size, consisting of five organ pipes connected to a mechanical ventilator. In that case there is no fixed sound, but only an intermittent cluster, formed by five contiguous notes C, D, E, F, G. A dissonance that is activated together with the breathing machine. Cluster. Exhale. Cluster. Exhale. Cluster. Minimalism began its development in music as in other arts, during the 60s. It was characterized by the simplification of structures, a clear and simple geometry, by emphasis on objectivity, by lack of personal involvement and, in music, by the idea of repetition. Apparently static compositions, changing gradually but almost imperceptibly, based on an extreme sim- plification of the traditional musical material. The result is a hypnotic and almost contemplative music, capable, in the composers’ intention, to bring the listener into a state of ecstasy and existential reflection. Speaking about this art exhibition, the larger size of the pipes have led to differentiation between fixed air supply and the mechanical ventilator supply. The harmonic choice of the F major triad combined with an intermittent dissonance, leads us to a famous composition by Johannes Brahms Ein Deutsches Requiem (1854-1878). F, A, B-flat. The thematic material of the first movement of the Requiem it is built on these three notes with a slow and austere portamento. Selig sind, die da Leid tragen, Blessed are those who suffer. Brahms uses a German text that he creates in a personal way, selecting and mounting passages from the Old and New Testament Luther’s adaptation. Seven songs for soprano, baritone, mixed choir and orchestra. Double bassoon ad libitum. Organ ad libitum. A work that has nothing to do with the Missa pro defunctis in Catholic liturgy, it has not the drama and the theatricality of the Roman Rite. A meditative work, a choral work that reflects the Protestant conception of death, understood as a transition to a better life, the heavenly peace. A so much welcoming death that it is life to be more frightening. Alive people need consolation. Much like Fauré’s attitude, about his Requiem: “That’s how I see death: as a happy deliverance, aspiration to a higher happiness, rather than a painful experience.” Brahms mainly uses major keys and not minor as it would be expected in a Requiem. Even the movements in a minor key end in major mode, with the so-called Picardy Third, often used by Bach. The final movement, Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, on the basis of a fragment from the Apocalypse, returns to the thematic material in F major of the first movement and conceptually closes the parable: from 35 blessed who live in pain to blessed are the dead who die in the Lord. Does music continue to be alive even if it is executed by a machine, inside of an automatic process? It continues to be alive even if there is no one to listen to? While there’s life there’s sound. Maybe not music, but sound for sure. Life will never be completely silent, because it will never be completely stationary. Our ad lib. It is in the hands of something, someone. In Fate’s hands, in God’s hands, in another human being’s hands. Or just in ours. Whichever way it goes, Requiem aeternam. In Paradisum deducant te angeli. 36 37 38 39 Una rif lessione filosofica STEFANO BOSCOLO / ELISA DANESIN Ad lib. costituisce un’opera semantica, non illustrativa. Non descrive tanto oggetti, luoghi o eventi, ma stabilisce una relazione tra lo spettatore e i pazienti affetti da infermità fisica. L’opera, in altri termini, possiede un valore più cognitivo che estetico. Chiedersi dunque se si tratti di un’opera bella oppure brutta è inappropriato, perché le categorie estetiche risultano inadeguate in tale contesto. Se non vanno attribuite proprietà estetiche all’opera in questione, in che cosa consiste dunque il suo valore? Per rispondere alla domanda è necessaria una breve premessa. Ad lib. è un’opera tanto fisica quanto veicolare. È fisica in quanto scultura, oggetto concreto percepibile attraverso i sensi; è veicolare perché intende catturare il dolore dei pazienti e delle loro famiglie. Ma è proprio l’essere un veicolo di emozioni, un medium, a fornirle lo status di “opera d’arte”. In breve, l’opera che dovremmo guardare non è tanto la scultura, l’oggetto concreto che ci sta dinanzi, ma l’idea istanziata nella scultura. In altri termini, l’opera da osservare è un oggetto astratto. Ci si potrebbe chiedere come sia possibile osservare qualcosa che non è percepibile con i sensi – un oggetto astratto, appunto -. Sfortunatamente non possiamo fornire una risposta esaustiva in questo contesto. Va detto, però, che “osservare” o “percepire” non sembrano essere termini adatti per descrivere l’opera di Spanghero: quando, infatti, lo spettatore 40 afferma di trovare Ad lib. interessante, non dice di provare interesse verso una macchina per la ventilazione polmonare attaccata ad un organo. Sarebbe inverosimile, o persino falso. Quello che si intende è che l’idea, l’oggetto astratto, ciò che sta dietro all’opera, ha catturato il suo interesse. I significati, dunque, non sono oggetti concreti che possono essere davvero percepiti: essi non stanno nemmeno dentro la testa, ma sono relazioni triadiche tra le credenze dello spettatore, le intenzioni dell’artista e la materia. Comprendere l’opera di Spanghero non coincide con la percezione dell’opera, né con la formulazione di un giudizio estetico (“ Ad lib. è bella” oppure “Ad lib. è brutta”). Per quanto lontano dal sentire comune, l’arte non ha necessariamente un valore estetico quanto cognitivo. Ragionando perciò su quello che può essere il significato dell’opera che, come abbiamo detto, compie sempre uno scarto dal significante vero e proprio, ossia l’oggetto in sé, è possibile rintracciare degli elementi sotterranei, dei concetti che, come un veicolo, conducono all’intensità dell’opera stessa e portano in superficie suggestioni sepolte, arcaiche. Ad lib. è un monito duplice, parla della medesima cosa, ma lo fa attraverso due dimensioni diverse ma contigue. In primis, l’opera mette in atto un dualismo sonoro, dove il ritmo meccanico dettato dalla macchina respiratoria scandisce simbolicamente il duplice tempo che definisce la vita dell’uomo: come tra sistole e diastole, esso è un tracciato di contrazioni e riposo che, disabituati forse ad avvertire, determina la nostra essenza non solo biologica, ma anche musicale. Tale dualismo originato, spinto e veicolato dalla macchina, prende poi corpo e tono attraverso le canne dell’organo, che rappresentano uno sfiato grave e potente, strumentale non più che umano. di transizione e simbolo, che instilla nello spettatore una riflessione tanto primordiale e primitiva, quanto esistenziale. Il ritmo della respirazione come quello cardiaco, infatti, rappresentano la nostra arché: ci sostengono e ci accompagnano sottotraccia in quella che è la nostra vita, ed in virtù di essi possiamo non solo vivere, ma anche sentire, contare, rappresentare durate musicali. In questo senso, il respiro si pone alla base della comprensione e produzione musicale: unità di misura, simbolicamente rappresentato, momento di pausa nella musica di chi suona, ma anche atto inconscio, gesto connaturato con cui chiunque impara a suddividere un’armonia e a comprenderla. Ad lib. represents a semantic work, Infine, la scultura sonora di Spanghero ci suggerisce che l’uomo non solo è un essere perennemente ritmato, nato con le durate di impulso e pausa, di contrazione e rilassamento, ma che, allo stesso tempo, in una dimensione esistenziale tale tracciato è ciò che permette la distinzione tra i due stadi dell’esistenza: vita e morte. Vita quando i due movimenti sono attivi, combinati tra loro, potenti nella loro pulsione e funzione primordiale; morte quando invece cessano, si silenziano. La macchina respiratoria perciò sostituisce quell’innesco umano, si fa elemento meccanico, perfettamente scandente che permette la vita alle persone che nella malattia ne ricorrono e, al contempo, si oppone alla “libertà” tutta umana e biologica data dalla cessazione del duplice movimento: a discrezione della macchina. Ad. lib., perciò, rappresenta una bellissima e potente metafora, luogo A PHILOSOPHICAL REFLECTION not an illustrative one. It doesn’t describe objects, places or events, but it establishes a relationship between the spectator and the patients with physical infirmities. The work, in other words, possesses a cognitive value rather than an aesthetic one. Therefore, wonder whether it is a wonderful work of art or not is inappropriate, because aesthetic categories are not relevant in this context. If we can’t attribute to this work any aesthetic properties, where is then its value? A brief introduction is needed in order to answer the question. Ad lib. it is both a physical and vehicular kind of work. Physical insofar as it’s a sculpture, a concrete object perceived by our senses; vehicular because its aim is catching patients and their families pain. Being a vehicle of emotions, a medium, it is exactly what provides its “work of art” status. Briefly, the work we should look at, is not the sculpture which is the concrete object standing in front of us, but the idea instantiated in the sculpture. The work to be observed is abstract then. You may be wondering how it is possible to see something that is not perceptible by the senses - an intangible object, indeed -. Unfortunately we cannot provide a complete answer in this context. It must be said, however, that “look” or “feel” do not seem to be suitable words to describe the work of Spanghero: in fact, when the spectator claims to find Ad lib. interesting, he does not wish to suggest that we should think about a pulmonary ventilation machine attached to a body as an intriguing object. It would be far-fetched, or even false. The significance is that the idea, the abstract object, what is behind the work, has captured his interest. The meanings are not concrete objects that can be really perceived: they are not even inside our head, they are triadic relations between the spectator’s beliefs, the artist’s intentions and the materia. they support and accompany us covertly in our life, and thanks to them we can not only just live, but also feel, count, perform musical durations. In this sense, breath is at the bottom of the musical production and understanding: it symbolically represents an unit of measurement, a pause in music for those who play, but also an unconscious act, a natural gesture with which everyone learns how to divide a melody and understand it. Understanding the work of Spanghero does not correspond with the perception of the work, nor with the verbalization of an aesthetic judgment ( “ Ad lib. is beautiful” or. “Ad lib. is ugly”). However far from the common sense this could be, art does not necessarily have an aesthetic value while it has a cognitive one. Finally, the sound sculpture by Spanghero suggests that man is not only a being with never- ending rhythm, born with pulse and pause durations , contraction and relaxation, but at the same time, in an existential dimension that path is what allows the distinction between the two stages of existence: life and death. Life when the two movements are active, combined, powerful in their impulse and primary function; death when they cease, they silence. Respiratory machine therefore replaces that human trigger, it becomes a perfectly cadenced mechanical element, that allows life to patients who will appeal to it and at the same time, opposed to the human and biological concept of “freedom” given by the discontinuance of the double movement : at the discretion of the machine. Reasoning on what may be the meaning of the work, which, as we have said before, always distances itself from the real signifier, that is the object itself, you can trace subterranean elements and concepts that as a vehicle lead to the intensity of the work itself and bring to the surface archaic buried suggestions. Speaking of the same thing, Ad lib. embodies a dual warning through two different but contiguous dimensions. Ad. lib., therefore, is a beautiful and In primis, the work put in place a sound dualism, where the mechanical rhythm dictated by the respiratory machine marks symbolically the dual time that defines human life. Like between systole and diastole, it is a path of contraction and rest which maybe we are unused to sense but it still determines our biological and also musical essence. This dualism, driven and conveyed by the machine, takes shape and tone through the organ pipes, which represent a major and powerful instrumental and human breathing hole. The respiratory rhythm and the heart rhythm, in fact, represent our ἀρχή: powerful metaphor, a place of transition and symbol, which instills in spectators a primordial and primitive reflection, as much as an existential one. 41 42 43 OPERE IN MOSTRA / WORKS ON SHOW INDICE DELLE FOTOGRAFIE / PHOTO INDEX Michele Spanghero 2 – 3 Veduta della mostra / Exhibition view Ad lib. Scultura sonora, 2016 Ventilatore polmonare automatico, carrello, canne d’organo, legno, ventilatore per organo 272 × 100 × 34 cm + 112 × 55 × 55 cm – dur. ad libitum / Michele Spanghero 4 – 5 Primo appunto e schizzo del progetto, maggio 2010. / First note and sketch of the project, May 2010. 8 – 9 Veduta della mostra / Exhibition view Ad lib. Sound sculpture, 2016 Automatic pulmonary ventilator, trolley, organ pipes, wood, organ ventilator 272 × 100 × 34 cm + 112 × 55 × 55 cm – dur. ad libitum Anonimo Toli (specchio sciamanico) Mongolia, senza data. Bronzo, seta. Ø 9,8 cm / Anonymous Toli (shamanic mirror) Mongolia, no date Bronze, silk. Ø 9,8 cm 12 Anonimo, Toli (specchio sciamanico) / Anonymous, Toli (shamanic mirror) 15 Anonimo, Toli (specchio sciamanico) (dettaglio) / Anonymous, Toli (shamanic mirror) (detail) 16 – 17 M. Spanghero, Ad lib. (2016) (dettaglio) / M. Spanghero, Ad lib. (2016) (detail) 18 Disegni preparatori, 2010 / Preliminary sketches, 2010 19 Bozza di progetto, 2015 / Draft for the project, 2015 20 Progetto definitivo con sovrapposizione dello schema dei flussi, 2016 / Final project overlayed by fluxus’ scheme, 2016 22 – 23 Michele Spanghero, Ad lib., scultura sonora, 2013 Ventilatore polmonare automatico, canne d’organo, legno 91 × 34 × 82 cm – dur. ad libitum / Michele Spanghero, Ad lib., sound sculpture, 2013 Automatic pulmonary ventilator, organ pipes, wood 91 × 34 × 82 cm – dur. ad libitum 44 MICHELE SPANGHERO 24 Ventilatore meccanico Eole 3 XLS (dettaglio) / Mechanical ventilator Eole 3 XLS (detail) 27 Ventilatore meccanico Eole 3 XLS (schema di funzionamento, fase di inspirazione) / Mechanical ventilator Eole 3 XLS (functioning scheme, inspiration phase) 28 M. Spanghero, Ad lib. Scultura sonora, 2013 Ventilatore polmonare automatico, canne d’organo, legno 91 × 34 × 82 cm – dur. ad libitum (veduta dell’Ambasciata d’Italia, Bruxelles) M. Spanghero, Ad lib. Sound sculpture, 2013 Automatic pulmonary ventilator, organ pipes, wood 91 × 34 × 82 cm – dur. ad libitum (view of Italian Embassy, Brussels) 29 M. Spanghero, Ad lib. (2016) (veduta di Ca’ dei Ricchi, Treviso) / M. Spanghero, Ad lib. (2016) (view of Ca’ dei Ricchi, Treviso) 35 Pagina iniziale dello spartito Der Deutsche Requiem, J. Brahms / First page of the score of Der Deutsche Requiem, J. Brahm 36 – 3 7 Schizzo preparatorio, 2015 / Preliminary sketch, 2015 SOLO SHOWS SELECTED GROUP SHOWS 2016 2016 Nato nel 1979 a Gorizia. Vive a Monfalcone. Natura Morta, curated by D. Bevilacqua, Fondazione TILL IT’S GONE, curated by Ç. Bafra and P. Colombo, Laureato in Lettere Moderne presso l’Università di Furlan, Pordenone (I) Istanbul Museum of Modern Art, Istanbul (TR) Trieste. La sua attività artistica spazia dal campo Ad Libitum, curated by C. Ianeselli,TRA, Ca’ dei Ricchi, 16ma Quadriennale d’Arte di Roma, Periferiche, curated della musica e della sound art alla ricerca fotografica, Treviso (I) by D. Viva, Palazzo delle Esposizioni, Rome (I) focalizzandosi su impercettibili variazioni sonore e Spacing, curated by S. Coletto, Multiplo, Padua (I) Alchimie, curated by S. Coletto, Fondazione Bevilacqua geometrie marginali per sollecitare sguardo e ascolto Monologues, EXPO CHICAGO Special Exhibitions La Masa, Venice (I) dello spettatore. program, Navy Pier, Chicago (USA) Corrispondenze d’Arte 3, Museo Revoltella Galleria Ha esposto e si è esibito in vari contesti internazionali Timber, text by C. Ianeselli, Galerie Mario Mazzoli, d’Arte Moderna, curated by S. Gregorat and L. Michelli, come musei, gallerie, club e festival in Italia, Spagna, Berlin (D) Museum Revoltella Contemporary and Modern Art Francia, Svizzera, Austria, Slovenia, Repubblica Gallery, Trieste (I) Ceca, Germania, Belgio, Danimarca, Olanda, Polonia, 2015 Walking – arte in cammino, curated by G. Favi and M. Lituania, Lettonia, Estonia, Turchia, Egitto e Stati Uniti. ppp–pianopianissimo, curated by M. Santarossa, Lupieri, Pal Piccolo, Paluzza (I) Ha pubblicato dischi per varie etichette tra cui Palomar Centro Studi Pier Paolo Pasolini, Casarsa della Delizia Il suono in mostra, curated by A. Della Marina and N. Records, Gruenrekorder e MiraLoop. (I) Catalano, Cathedral Baptistery, Udine (I) Focus on Sound, curated by A.L. Chamboissier, LOOP Born 1979 in Gorizia, Italy. Lives in Monfalcone, Italy. fair, Barcelona (E) Graduated in Modern Literature at the University of 2015 Ritornello, curated by K. Oberrauch, Darb 1718 Trieste. His artistic activity ranges between the fields 2014 Contemporary Center, Cairo (ET) of music and sound art to photographic research Monologues, text by G. M. Miniussi, Galerie Mario Rebuilding the Future, curated by M. Pierini, permanent focusing on the relation between space and perception, Mazzoli, Berlin (D) public installation, Parc01 Binario Contemporaneo, recording subtle sound variations and marginal Monologues, curated by A. Bertani, Ai Colonos, Siracusa (I) geometries to solicit the spectator’s awareness. Villacaccia di Lestizza (I) 0/M No Place to Hide, curated by M. Cavallarin He has exhibited and performed in various Ouverture, with M. Tajariol, curated by D. Capra, and S. Monti, GC.AC Galleria Comunale d’Arte international contexts such as museums, galleries, Svernissage, Asolo (I) Contemporanea, Monfalcone (I) clubs and festivals in Italy, France, Spain, Switzerland, Der Blitz – Falsipiani, curated by D. Isaia and F. Netherlands, Belgium, Denmark, Germany, Austria, 2013 Mazzonelli, MAG Museo Alto Garda and MaRT Museo Slovenia, Czech Republic, Poland, Lithuania, Latvia, Spaziale, with M. Attruia, curated by A. Romanzin, d’Arte Trento e Rovereto, Rovereto (I) Estonia, Turkey, Egypt and the United States of salettaBI, Porcia (I) IBIDEM, curated by D. Viva, Fondazione Ado Furlan, America. Pordenone (I) His records have been released for several labels such 2012 Talent Prize 2015, Museo Pietro Canonica, Rome (I) as headphonica, Palomar Records, Gruenrekorder and Empty Matters,text by M. Wischnewski, From Nature to Sign, curated by A. Bertani, Harry MiraLoop. Galerie Mario Mazzoli, Berlin (D) Bertoia’s birthplace, S. Lorenzo d’Arzene (I) Replay, curated by A. Abrahamsberg, Galerija Dimenzija Napredka, Nova Gorica (SLO) 2014 Artsiders. curated by. F. De Chirico and M. Mattioli, 2011 Galleria Nazionale dell’Umbria, Perugia (I) Desmodrone, performance, dolomiti contemporanee, Un Rumore Bianco, curated by A. Bruciati, AssabOne, padiglione Schiara, Sospirolo (I) Milan (I) Topophonie, curated by D. Capra, festival Transiente, Galleria Civica di Modena, Modena (I) Comodamente, Vittorio Veneto (I) Liam Gillick “De 199C a 199D”, site specific project for the exhibition, MAGASIN Centre National d’Art 2010 Contemporain, Grenoble (F) Exhibition Rooms, curated by D. Capra, Artericambi, Il collasso dell’entropia, curated by A. Zanchetta, MAC Verona (I) Museo d’Arte Contemporanea, Lissone (I) 2009 2013 Translucide, curated by D. Capra, Factory Art, Trieste (I) La Magnifica Ossessione Nuovi Artisti, with E. Becheri, Cinetica : Promenade, curated by L. Michelli and S. A. Caccavale e A. Mastrovito, MaRT Museo d’Arte Bellinato, Stazione Rogers, Trieste (I) Trento e Rovereto, Rovereto (I) Essere o non essere. Premio Terna 05, curated by C. 2007 Collu and G. Marziani, Temple of Hadrian, Rome (I) Ergo, curated by M. Pasian, WAT art gallery, Audition: Sound in Motion, curated by K. Oberrauch, Portogruaro (I) Transart festival, Ganda Castel, Appiano (I) Difference and Repetition, curated by L. Commisso, Blumm Prize, curated by M. Cavallarin, Italian Embassy, Spazio Edera, Codroipo (I) Bruxelles (B) 97ma Collettiva Giovani Artisti, curated by S. Coletto, Fondazione Bevilacqua La Masa, Galleria di Piazza San 38 – 3 9 Veduta della mostra / Exhibition view Marco, Venice (I) Siate candidi come colombe, curated by M. Minuz, Galleria Civica, Zoppola and TRA Ca’ dei Ricchi, Treviso (I) 42 – 4 3 Anonimo, Toli (specchio sciamanico) (dettaglio) / Anonymous, Toli (shamanic mirror) (detail) 2012 Pixxelpoint 13, curated by A. Abrahamsberg and M. Peljhan, Mestna Galerija, Nova Gorica (SLO) 45 PRIZES ART FAIRS SELECTED CONCERTS LECTURES (2012) 2015 2016 2016 2016 Premio Francesco Fabbri, curated by C. Sala, Premio In Sesto international public art award Expo Chicago, stand Zuecca project space (solo show) Fondazione Bevilacqua La Masa, Venice Arts Club of Chicago, Chicago (USA) Fondazione Fabbri, Villa Brandolini, Pieve di Soligo (I) – winner Art Rotterdam, stand Galerie Mazzoli Scatole Sonore – Painsesti 2012, curated by D. Viva and Talent Prize 2015 Artefiera Bologna, stand Galerie Mazzoli G. Rubino, Palazzo Altan, San Vito al Tagliamento (I) – finalist Ondertussen: Eavesdropping, curated by M. Marangoni, Parc01, permanent public installation, Siracusa (I) Stroom Fundation,The Hague (NL) 2015 PARCO Museo Arte Contemporanea, Pordenone (I) 2015 Tempo Reale Festival, Florence (I) 2015 Suono Prossimo festival, Pietrasanta (I) Tempo Reale Festival, Florence (I) LOOP fair’s panel discussion, Barcelona (E) LOOP fair, Barcellona, stand Galerie Mazzoli 2013 (solo show) 2013 2011 Blumm Prize, Bruxelles Art Brusssel, stand Galerie Mazzoli Neue-Musik, Vienna (A) 2014 95ma Collettiva Giovani Artisti, curated by A. Vettese, – online prize winner Artefiera Bologna, stand Galerie Mazzoli Transart festival, Bolzano (I) GC.AC Galleria Comunale d’Arte Contemporanea, Fondazione Bevilacqua La Masa, Galleria di Piazza San Level 0 Prize, ArtVerona fair MaRT Museo d’ArteTrento e Rovereto, Rovereto (I) Monfalcone (I) Marco, Venice (I) – winners for Museo Marini 2014 perAspera festival, Bologna (I) Eavesdropping, curated by M. Marangoni, Villakabila Permio Terna 05, Rome Art Rotterdam, stand Galerie Mazzoli Teatro Luigi Russolo, Portogruaro (I) Stichtingcentrum, The Hague (NL) – finalist Art Brusssel, stand Galerie Mazzoli Casa Cavazzini Museo d’Arte Contemporanea, Udine 2012 Corrispondenze d’arte, curated by M. Masau Dan and 2013 (I) L. Michelli, Museo Revoltella Galleria d’Arte Moderna, 2012 2013 Center for Sonorous Arts, Ljubljana (SLO) Trieste (I) Premio Icona, ArtVerona fair Artissima, Turin, stand Galerie Mazzoli Fondazione Bevilacqua La Masa, Venezia (I) 2012 Interlocutori dell’imperfetto, curated by P. Toffolutti, – winner ArtVerona, stand Galerie Mazzoli Leitmotiv, Firenze (I) IULM University, Milan (I) SPAC, Villa di Toppo Florio, Buttrio (I) Premio Ettore Fico, Roma Contemporary art fair Artefiera, Bologna, stand Galerie Mazzoli BT’F art gallery, Bologna (I) Course in Curatorial Practice, Venice (I) 60x60 Images, curated by F. Agostinelli, Academy of – acquisition award Neu New York/Vienna Institute of Improvised Music, RAVE – East Village Artist Residency, Udine (I) Fine Arts, Cincinnati (USA) Premio Musica Diffusa, perAspera festival Bologna 2012 Vienna (A) 2011 – winner ArtVerona, stand Galerie Mazzoli (solo show) 2010 Premio Fondazione Fabbri, Fondazione Fabbri Treviso Art Copenhagen, stand Galerie Mazzoli 2011 University of Parma (I) Condotti cronoarmonici, text by G. M. Miniussi, Galerie – finalist Roma Contemporary, stand Galerie Mazzoli Tempo Reale Festival, Florence (I) Museo Revoltella Galleria d’Arte Moderna, Trieste (I) MiArt, stand Galerie Mazzoli (solo show with Galleria Metropolitana, Gorizia (I) Mario Mazzoli, Berlin (D) Spectator Is a Worker, curated by D. Capra, Tina-B 2009 Contemporary Art Festival, Prague (CZ) Premio San Fedele per le Arti Visive, Milan Il segreto dello sguardo - Premio Arti Visive San Fedele, – finalist curated by A. Dall’Asta, Galleria San Fedele, Milan (I) P. Inverni) 2010 2011 Teatro Miela, Trieste (I) Artefiera Bologna, stand Galerie Mazzoli Galerie Mario Mazzoli, Berlin (D) Figure Ipotetiche, curated by F. Mazzonelli, Upload Art Project, Trento (I) 2009 Casabianca, curated by A. Radovan, Casabianca, Neon Campobase, Bologna (I) Bologna (I) Sajeta Festival, Tolmin (SLO) Galerientage, Graz (A) 2009 Unikum, Klagenfurt (A) La Meglio Gioventù, curated by A. Bruciati and E. Comuzzi, GC.AC Galleria Comunale d’Arte 2008 Contemporanea, Monfalcone (I) Freeshout Festival, Prato (I) Festival della Scienza, curated by AMACI, Telecom Italia StaalPlaat, Berlin (D) Future Center, Genova (I) Plan B, Warsaw (PL) Licof – Palinsesti, curated by E. Pezzetta, Castle, San VY gyvai, Kaunas (LT) Vito al Tagliamento (I) AvaMaa, Mooste (EST) 404 festival, Basel (CH) 2008 Das Kleine Field Recording Festival, Berlin (D) Fruz 03, curated by A. Bruciati, GC.AC Galleria Gledališce Glej, Ljubljana (SLO) Comunale d’Arte Contemporanea, Monfalcone (I) Homework Festival, Bologna (I) HAIP Digital Art Festival, curated by D. Lakner, Ljubljana (SLO) 2007 Avamaa Art Symposium, curated by J. Grzinich and E. Stazione di Topolò, Topolò (I) Muursepp, MoKS, Mooste (EST) Klub Gromka, Ljubljana (SLO) 404 International Festival of Electronic Art, curated by G. Valenti, M. Guzman and M. Campitelli, Molo IV, Trieste 2005 (I) All Frontiers Festival, Gradisca d’Isonzo (I) (Not) a Photograph, curated by V. Nagy, Obalne Galerije, Piran (SLO) Biennale des Arts Numériques, curated by M. Barbe, Sainte-Croix-aux-Mines Val d’Argent (F) 2007 Signal–segnali video, curated by E. Marras, La Vetreria, Cagliari (I) Electronic Music Festival, curated by R. Di Pietro, Columbus OH (USA) Orchestrazione, Galleria Comunale d’Arte Contemporanea, Portogruaro (I) 46 47 Michele Spanghero AD LIBITUM TRA Treviso Ricerca Arte a cura di / curated by Chiara Ianeselli Ca’ dei Ricchi, Treviso 22.10 — 11.12.2016 TESTI — TEXTS PROGETTO GRAFICO Anna Avila — GRAPHIC DESIGN Luca Bobbini Multiplo TREVISO RICERCA ARTE KINDLY SUPPORTED BY PRESIDENTE — PRESIDENT Roberto Cortellazzo Wiel Stefano Boscolo Elisa Danesin CARATTERI Renzo Grosso — TYPEFACES VICEPRESIDENTE Chiara Ianeselli RT Gaia (Riesling Type) — VICE PRESIDENT Maria Silvana Pavan MT Grotesque Valentina Zago STAMPA — PRINT CONSIGLIERI — COUNSELORS Pixartprinting Giovanna Cordova Sergio Poggianella TRADUZIONI Andrea De Vido — TRANSLATIONS PRODUZIONE Marco Minuz E ORGANIZZAZIONE Antonella Pasquali FOTOGRAFIE — PRODUCTION Andrea Pizzola — PHOTOS AND ORGANIZATION Michele Spanghero TRA Treviso Ricerca Arte Ein deutsches Requiem, SI RINGRAZIA Johannes Brahms: — THANKS TO courtesy imslp.org Ugo Boscain COLLABORATORI Falegnameria Brianese — COLLABORATORS EDITING — EDITING Fondazione Sergio Poggianella Irene Zambon Treviso Ricerca Arte Galerie Mario Mazzoli Sofia Allegro Organi Grosso Marco Rigoni Vivisol Italia Martina Complice Laura Paludello ORGANIZZAZIONE — ORGANIZATION Sabrina Comin Partners © 2016 TRA Treviso Ricerca Arte. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa opera può essere riprodotta, se non previa autorizzazione scritta, tranne nel caso di brevi citazioni incluse in articoli o recensioni. Finito di stampare in ottobre 2016.