Art. 2834/J CORONA Lampada da soffitto

Transcript

Art. 2834/J CORONA Lampada da soffitto
Art. 2834/J CORONA
2834/A/J
Lampada da soffitto
Lampadina:70W G12 CDM-T MH
100W E27 HAL
Art. 2834/J CORONA
2834/A/J
AVVERTENZE
Le seguenti istruzioni devono essere seguite per una corretta installazione del prodotto, e servono a garantire la
vostra sicurezza. É necessario conservarle per una successiva consultazione. Questo foglio deve essere a
disposizione anche di chi ne avrà la manutenzione.
IN CASO DI DUBBIO INTERPELLARE UN INSTALLATORE QUALIFICATO.
Disinserire la rete di alimentazione durante l’installazione dell’apparecchio; é opportuno disinserire la rete anche
durante la manutenzione.
WARNING
The following instructions must be observed for a correct product installation and are to ensure the users safety.
Keep them for future reference. This sheet must also be provided to those in charge of maintenance
IF IN DOUBT, PLEASE SEEK THE ADVICE OF A QUALIFIED INSTALLER. The device must be connected to the
earth circuit. Disconnect the mains while installing the fitting; the mains should be disconnected also during
maintenance operations.
For you safety do not modify the lamp; please refer to the manufacturer (or vendor) for the correct spares.
Apparecchio certificato IMQ
IMQ Certified device
L’apparecchio è conforme alle direttive e alle normative vigenti.
Appliance produced in compliance with current directives and norms.
Appliance suitable for use on normally inflammable surfaces (and not combustible).
Apparecchio adatto al montaggio su tutte le superfici (normalmente infiammabili e non combustibili)
Appliance for inside use (not water proof).
Apparecchio per interni (non protetto all’acqua).
Symbol denotes earthed device (Class 1);
Simbolo che indica la messa a terra dell’apparecchio (Classe 1).
The minimum distance between the lamp and he illuminated object must be alwayes respected
La distanza minima tra la lampada e l’oggetto illuminato deve sempre essere rispettata.
Symbol for product disposal (see DISPOSAL OF THE APPLIANCE - WEEE).
Simbolo per lo smaltimento dell’apparecchio (vedere SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO - RAEE).
Use bulbs with the UV stop or similar symbol on the packaging (bulbs with UV Stop filter incorprated)
Utilizzare lampadine con il simbolo UV Stop o similare sull'imballo (lampade provviste di filtro UV
incorporato).
-
INSTALLAZIONE (Si veda figura)
Smontare la calotta principale esterna (6) sbloccandola con le apposite clip (7)
Installare il corpo dell'apparecchio (1) al soffitto fissandolo con adeguati tasselli;
Collegare i cavi di alimentazione alla morsettiera (2), Il conduttore giallo/verde deve essere collegato al
morsetto contrassegnato dal simbolo
(messa a terra).;
Togliere il vetro di protezione (4) allentando le 3 viti dei ganci (5);
Montare la lampadina nel portalampada (3) (il tipo di lampadina dipende dalla versione dell’apparecchio);
chiudere il vetro di protezione (4) bloccandolo con i ganci (5);
Montare la calotta principale esterna (6) bloccandola alla base (1) serrando le 3 viti (7);
NOTE
In caso di rottura del vetro di protezione rivolgersi al fabbricante per procurarsi il corretto ricambio. Le lampade
a ioduri metallici raggiungono il massimo della luminosità in pochi minuti. Per la loro ri-accensione occorre
aspettare che si siano raffreddate.
Via T.Bandettini
55100 Lucca – Italia
tel. +39 0583 41.83.15 telefax +39 0583 41.90.03
e-mail [email protected]
Bulb:70W G12 CDM-T MH
100W E27 HAL
INSTRUCTIONS FOR A CORRECT INSTALLATION,USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
-
Ceiling lamp
Rev. 1
18/01/2011
-
INSTALLATION (See figure)
Disassemble the main external cover (6) releasing it with the relevant clips (7);
install the device body (1) To the ceiling fixed with the proper anchors;
Connect the supply wires to the terminals (2), The green/yellow wirre must be connected to the terminal with the
-
symbol (earth).;
Remove the protective glass (4) unscrewing the 3 clip’s screws;
Place the bulbinto the lampholder (3) (the type of bulb depends on the version of the device);
Close the protective glass and lock it with the clips;
Place the external main cover (6) locking it to the base (1) tightening the 3 screws (7);
NOTES
In case the protective glass is broken contact the manufacturer for the correct spare.
The bulb reaches maximum intensity within several minutes; for relighting it is necessary to wait for the bulb to
cool down.
Via T.Bandettini
55100 Lucca – Italia
tel. +39 0583 41.83.15 telefax +39 0583 41.90.03
e-mail [email protected]
Rev. 1
18/01/2011