cover fender

Transcript

cover fender
COVER FENDER
standard
color
cod. 582
parabordo per bricole / piling fender
altri colori:
quantità minima richiesta
other colors:
minimum quantity needed
34
Parabordo studiato per l’applicazione
su pali e bricole. La sua struttura elastica
permette di avvolgere interamente il palo
rendendo più sicure le manovre di ormeggio
in entrata e in uscita. Cover Fender
si presta anche al rivestimento delle pareti
delle vasche di alaggio di dimensioni
particolarmente ridotte.
Fender designed to be installed on pilings.
Its elastic structure permits to cover
completely the piling, making the mooring
safer while entering and exiting.
Cover Fender is also perfect to cover
the walls of particularly small-sized slipways.
Tipologia di imbarcazione:
max 20 m / 60 ton
Boat models:
max 65.6 ft / 60 tons
* N.3 fascette in poliestere cod. X8 incluse (25 x 1000 mm)
/ Inclusive of n.3 straps cod. X8 made of polyester (1x39.4 in.)
Dimensioni 800x450x30 mm
ø palo 143 mm
/ Dimensions 31.5x17.7x1.2 in.
ø pile 5.6 in.
Peso 1260 gr
/ Weight 2.78 lb.
Fascette in poliestere
Polyester straps
Articolo modulare. Si adatta alle dimensioni del palo tagliando l'articolo o assemblando due articoli
Modular item. It adapts to the piling dimensions by cutting the item or assembling two items
*Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5%
ACCESSORI D’ORMEGGIO
MOORING ACCESSORIES
altri accessori d’ormeggio
accessori d’ormeggio INMARE
x Materiale: gomma (EDPM), acciaio.
x Molle in gomma (EDPM): troppa elasticità,
l’imbarcazione è instabile.
Molle in acciaio: trazione non uniforme.
Bassa protezione.
x Basso profilo tecnico. Basse prestazioni.
x Fragilità delle zone di fissaggio. Bassa durabilità.
x Molle in acciaio: lavorano in compressione,
procurando violenti colpi di “fine corsa”.
x Molle in acciaio: soggette alla corrosione galvanica.
x Molle in gomma (EDPM): non resistenti
ai raggi UV, scolorano nel tempo.
Molle in acciaio: si deteriorano nell’ambiente marino.
x Molle in gomma (EDPM): lasciano residui
di colore sulle imbarcazioni.
x Potenzialmente tossiche.
x Molle in acciaio: producono fastidiosi cigolii.
x Molle in acciaio: necessitano catene
e grilli per essere fissate.
x Non personalizzabili.
x Produzione in paesi a basso costo di manodopera.
V Materiale: speciale composto termoplastico.
V Elasticità e resistenza. Alta protezione.
V Modelli diversi studiati a seconda del tipo
di imbarcazione. Alte prestazioni.
V Realizzate con un’unica stampata.
No zone con minore resistenza. Alta durabilità.
V Lavorano in estensione,
evitando colpi di “fine corsa”.
V Non soggetti alla corrosione galvanica.
V Resistenti ai raggi UV - mantengono
il colore originale. Lavabili con acqua.
V Non macchiano l’imbarcazione.
V Non tossici.
V Silenziosi.
V Semplici da montare.
V Personalizzabili con loghi e colori.
V Made in Italy, nel rispetto di criteri di
responsabilità sociale.
V Garantiti 2 anni.
PERCHÉ SCEGLIERE
other mooring accessories
INMARE mooring accessories
x Material: rubber (EDPM), steel.
x Springs made of rubber (EDPM):
too much elasticity making the boat unstable.
Springs made of steel: not uniform traction.
Low protection.
x Low technological profile. Low performance.
x Fragility on fixing areas. Short-term durability.
x Springs made of steel: they work in compression,
causing strokes at the end of the rebound stage.
x Springs made of steel: subject to galvanic corrosion.
x Springs made of rubber (EDPM): not resistant
to UV radiations, do not preserve the color.
Springs made of steel: deteriorate
in the marine environment.
x Springs made of rubber (EDPM): leave traces
of color on the boats.
x Potentially toxic.
x Springs made of steel: produce annoying squeaks.
x Springs made of steel: need chains and shackles
to be fastened.
x Not customizable.
x Produced in countries with low labor costs.
V Material: special thermoplastic compound.
V Elasticity and resistance. High protection.
V Different models designed depending
on boat models. High performance.
V Made from a single press. No less resistant areas.
Long-term durability.
V They work on extension, avoiding strokes
at the end of the compression.
V Not subject to galvanic corrosion.
V Resistant to UV radiations, preservation
of the original color. Water washable.
V Do not stain the boat.
V Non toxic.
V Silent.
V Easy to assemble.
V Customizable with logos and colors.
V Produced in Italy, according to social
responsability criteria.
V 2 years warranty.
WHY CHOOSE
ammortizzatore per pontili galleggianti / dock mooring shock absorber
40
M2 / M3
cod. M2 / M3
standard
color
altri colori:
quantità minima richiesta
other colors:
minimum quantity needed
Dai numerosi test effettuati in collaborazione
con importanti ditte costruttrici di pontili
nascono i nostri sistemi di ammortizzatori
per l’ancoraggio dei pontili galleggianti.
Le M2 / M3 forniscono al pontile
il giusto grado di elasticità, aumentando
notevolmente le caratteristiche di tenuta
e resistenza dei sistemi di ancoraggio
realizzati con le catenarie. Consentono
infatti di evitare violenti strattoni
scaricando l’energia cinetica del pontile
in movimento e salvaguardando
in tal modo l’intera struttura.
Our systems of shock absorbers
for the anchorage of floating docks
are the result of several tests
made in collaboration with important
construction companies building docks.
M2 / M3 provide the floating dock
with the right degree of elasticity, enhancing
considerably the characteristics of endurance
and resistance of the anchorage systems
built with catenary curves. They avoid
violent yanks by releasing the kinetic
energy of the moving dock thus
protecting the whole structure.
Il sistema di ancoraggio prevede l’assemblaggio
di due o tre molle Nereide cod. 126 tramite
piastre in acciaio inox AISI 316 tenute assieme
da dadi e barre filettate, anch’essi realizzati
in acciaio inox AISI 316.
The anchoring system involves the assembly
of two or three Nereide springs cod. 126 through
plates made of stainless steel AISI 316 put together
by screw nuts and threaded bars, made themselves
of stainless steel AISI 316.
Per prevenire la corrosione galvanica,
le M2 / M3 sono personalizzabili in base al materiale
e ai trattamenti usati per la costruzione del pontile.
To avoid the galvanic corrosion, it’s possible
to customize the M2 / M3 according with the materials
of the pontoon (including surface treatment).
*Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5%
M2 / M3
ammortizzatore d’ormeggio / boat mooring shock absorber
cod. M2 / M3
42
standard
color
altri colori:
quantità minima richiesta
other colors:
minimum quantity needed
Gli ammortizzatori M2 / M3
possono essere utilizzati su imbarcazioni
di grosse dimensioni (da 50 a 120 ton).
Il sistema di ancoraggio prevede l’assemblaggio
di due o tre molle Nereide cod. 126
tramite piastre in acciaio inox AISI 316
tenute insieme da dadi e barre filettate,
anch’essi realizzati in acciaio inox AISI 316.
The shock absorbers M2 / M3
can be used even for big yachts
(from 50 to 120 tons). The system
is made assembling two or three
Nereide mooring springs cod. 126
by AISI 316 stainless steel plates,
screwed with nuts and threaded rods
in AISI 316 stainless steel.
170 mm
/ 6,69 in.
105 mm
/ 4.1 in.
M2
640 mm / 25.2 in.
Peso 5700 gr
/ Weight 12.6 lb.
220 mm
/ 8,86 in.
105 mm
/ 4.1 in.
M3
640 mm / 25.2 in.
Peso 8440 gr
/ Weight 18,6 lb.
cod.
per imbarcazioni
for boats
M2
M3
fino a 80 ton / up to 80 tons
sopra a 120 ton / over 120 tons
La lunghezza della catena tra i due grilli deve essere
di almeno una volta e mezzo la lunghezza dell'ammortizzatore
The length of the chain between the two shackles should be
at least one and a half times the length of the shock absorber
*Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5%
ARIEL
ammortizzatore d’ormeggio / boat mooring shock absorber
cod. 014
RCD No. 002118364-0002
44
Molla INMARE di design
che unisce la semplicità di concetto
alla facilità di installazione. Leggera,
sicura e resistente, utilizza solo il 10%
del suo potenziale per assorbire
gli shock a cui la barca è sottoposta
durante le mareggiate, proteggendo
l’ormeggio dal moto ondoso e garantendo
un maggior confort a bordo. Molla
di altissima qualità, resistente ai raggi UV,
atossica e rispettosa dell’ambiente.
Non emette fastidiosi cigolii, non macchia,
non graffia lo scafo e non si deteriora
nell’ambiente marino anche se lasciata
per lungo tempo in acqua.
standard
colors
The design of this INMARE spring
combines the concept of simplicity
and the easiness of installation. Light,
safe and resistant, it employs only the 10%
of its potential to absorb the bumps
that the boat could be subject
of during sea storms, protecting the mooring
from the wave motion and ensuring better
comfort on board. A supreme high-quality
spring, resistant to UV radiations, non toxic
and environmentally friendly. Ariel does not
produce annoying squeaks. It is stain proof,
does not scratch the hull and does not
deteriorate in the marine environment,
even if left for long periods in the water.
78 mm
/ 3.07 in.
52 mm
/ 2.0 in.
140 mm / 5.7 in.
1
Peso 100 gr
/ Weight 0.2 lb.
2
3
cod.
per imbarcazioni fino a
for boats up to
cima di utilizzo
mooring rope
014
3 ton / 3 tons
Ø 12 - 14 mm / Ø 0.47 - 0.55 in.
Personalizzazioni con loghi e colori da concordare con l’azienda
Customizable with logos and colors which can be arranged with the company
*Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5%