SRP-330 - BIXOLON
Transcript
SRP-330 - BIXOLON
Manuale dell’utente SRP-330 Stampante termica Ver. 1.05 http://www.bixolon.com SRP-330 ■ Precauzioni di sicurezza Per evitare eventuali pericoli o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo attenersi rigorosamente alle seguenti precauzioni di sicurezza. AVVISO La mancata osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte. Non collegare più dispositivi alla stessa presa multipla. Usare solo l’adattatore a corredo del dispositivo. • Ciò potrebbe causare surriscaldamento ed un incendio. • Se la spina č umida o sporca, prima di usarla bisogna asciugarla o pulirla con un panno secco. • Se la spina non è perfettamente compatibile al tipo di presa, non attaccarla alla presa. • Accertarsi di usare solo prese multiple standardizzate. • L’uso di altri adattatori può essere pericoloso. VIETATD SOLO L’ADATTATORE A CO RREDO DEL DISPOSITIVO VIETATO Non tirare il cavo per staccarlo dalla presa. Tenere il sacchetto di plastica fuori dalla portata dei • Ciò potrebbe danneggiare il cavo ed in seguito causare un in cendio oppure un guasto alla stampante. bambini. • Altrimenti il bambino può mettersela sulla testa e soffocare. VIETATO Non attaccare e non staccare la spina con le mani umide. • Ciò potrebbe causare uno shock elettrico. VIETATO Ver. 1.05 VIETATO Non piegare il cavo con forza e non lasciarlo sotto un ogge tto pesante. • Un cavo danneggiato può causare un incendio. VIETATO -2- SRP-330 ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al dispositivo. Se durante l'uso la stampante emette fumo, odore o un ru more anomalo, staccarla dall’alimentazione e procedere in seguente modo. Tenere l’essiccante fuori dalla portata dei bambini. • Altrimenti possono mangiarlo. • Spegnere la stampante e staccare il dispositivo dall’alimentaz ione. • Quando il fumo sparirà contattare il venditore per affidargli la riparazione. PER STACCARE STAMPANTE Installare la stampante su una superficie stabile. • Se la stampante cade, può danneggiarsi e provocare lesioni. VIETATO Usare solo accessori approvati dal produttore e non prova re mai a disassemblare, riparare o modificare la stampant e. • Se avete bisogno di questi servizi, chiamate il Vostro venditore. • Non toccare la lama della taglierina automatica. STAMPANTE DISASSEMBLAG GIO VIETATO VIETATO Non far entrare l’acqua dentro la stampante e non inserirci nessun corpo estraneo. • Se succede una cosa del genere, spegnere la stampante e st accarla dall’alimentazione prima di chiamare il venditore. VIETATD STAMPANTE STAMPANTE Non usare la stampante dopo che si sia verificato un malfu nzionamento. Ciò può causare un incendio oppure uno sh ock elettrico. • Prima di chiamare il venditore, spegnere la stampante e stacc arla dall’alimentazione. PER STACCARE RIVENDITORE Ver. 1.05 -3- SRP-330 ■ Avvertenza - U.S.A Questo dispositivo è stato sottoposto ai test e trovato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe A, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono previsti per garantire una protezione ragionevole contro interferenze nocive che si possono manifestare quando il dispositivo è adoperato in un ambiente commerciale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere le onde elettromagnetiche della stessa frequenza delle onde radio e se non è installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni comprese nel presente manuale, può causare interferenze nocive alla comunicazione radio. L'uso di questo dispositivo in un'area residenziale può causare interferenze nocive ed in tal caso l'utente è obbligato ad eliminare le interferenze a proprie spese. ■ Avviso - Canada Questo apparecchio è conforme ai limiti di interferenze radio previsti per classe "A”, conform emente alle norme del dipartimento canadese delle interferenze della comunicazione radio. Cet appareil est conforme aux normes class “A” d’interference radio tel que specifier par ministre canadien des communications dans les reglements d’interference radio. ■ Avviso Certi dispositivi con semiconduttori incorporati possono essere facilmente danneggiati da cariche elettriche statiche. Per proteggere la stampante da eventuali danni causati da cariche elettriche statiche si consiglia di spegnere la stampante (posizione “OFF”) prima di connettere o rimuovere i cavi dalla parte posteriore del dispositivo. Se la stampante è stata danneggiata da cariche elettriche statiche, bisogna spegnerla (posizione “OFF”). ■ Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettronici ed elettrici (WEEE) Se il prodotto o la relativa documentazione riporta il presente simbolo, vuol dire c he alla fine della sua vita utile il dispositivo non può essere smaltito insieme agli a ltri rifiuti domestici. Per prevenire i danni all'ambiente o alla salute umana, causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, occorre separarlo dagli altri rifiuti e ricicl arlo correttamente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse. I clienti c he usano questo dispositivo nell’ambiente domestico dovrebbero contattare il venditore del p rodotto oppure le autorità locali per ottenere informazioni dettagliate sui posti e sulle modalit à di riciclaggio senza danni all'ambiente. I clienti che usano il dispositivo per le attività comm erciali, dovrebbero contattare il loro fornitore e controllare le condizioni del contratto d'acquist o. Questo prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti commerciali. ■ Rating Label Symbol Information DC (Direct Current; Corrente continua) Ver. 1.05 -4- SRP-330 ■ Introduzione La stampante a modulo continuo SRP -330 è stata progettata per essere utilizzata insieme ai dispositivi elettronici, quali sistemi ECR e POS, ai sistemi bancari, periferiche per PC ecc. Le principali caratteristiche della stampante sono seguenti: 1. Alta velocità di stampa 47,28 (avanzamento 1/6”) linee per secondo. 2. Stampa termica con basso livello di rumorosità 3. Porta USB e RS-232 (SRP-330COS/330COSDU), porta USB e parallela (SRP-330COP), Porta USB ed Ethernet (SRP-330COE) 4. Buffer per i dati che permette al dispositivo di ricevere i dati durante la stampa. 5. Il circuito delle periferiche rende possibile in controllo dei dispositivi esterni come il cassetto per i contanti. 6. I caratteri possono essere scalati fino a 64 volte rispetto alle dimensioni originali. 7. Grazie al comando "codice a barre" si possono stampare codici a barre. 8. Tramite gli interruttori DIP si possono scegliere diverse densità di stampa. Prima di usare la Vostra nuova stampante SRP-330 assicurarsi di aver letto attentamente tutte le istruzioni comprese in questo manuale. ※ NOTA La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo e dovrebbe essere facilmente accessibile. La BIXOLON fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i suoi prodotti. Di conseguenza, le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale dell'utente sono soggetti alle modifiche senza preavviso. Ver. 1.05 -5- SRP-330 ■ Tabella dei contenuti 1. Configurazione della stampante ................................................................................ 7 1-1 Disimballaggio .......................................................................................................... 7 1-2 Collegamento dei cavi .............................................................................................. 8 1-2-1 Cavo seriale (RS-232C) ............................................................................... 8 1-2-2 Cavo parallelo (IEEE1284) ......................................................................... 12 1-2-3 Cavo USB .................................................................................................. 13 1-2-4 Cavo Ethernet ............................................................................................ 13 1-3 Cavo del cassetto ................................................................................................... 14 1-4 Impostazione degli interruttori DIP ......................................................................... 15 1-4-1 Interfaccia seriale ....................................................................................... 15 1-4-2 Interfaccia parallela / USB .......................................................................... 15 1-5 Istallazione o sostituzione del rotolo di carta .......................................................... 16 1-6 Tipi di carta consigliati: ........................................................................................... 18 1-7 Modalità d'uso della stampante .............................................................................. 18 1-7-1 Pannello di controllo ................................................................................... 18 1-7-2 Installazione della partizione 2” .................................................................. 19 1-8 Connessione del computer ..................................................................................... 19 1-9 Connessione dell’alimentazione ............................................................................. 20 2. Auto-test ..................................................................................................................... 21 3. Dump esadecimale .................................................................................................... 22 4. Specifiche................................................................................................................... 23 5. Appendice .................................................................................................................. 24 5-1 Pulizia della stampante .......................................................................................... 24 Ver. 1.05 -6- SRP-330 1. Configurazione della stampante 1-1 Disimballaggio La confezione della stampante deve contenere i seguenti componenti. Se qualsiasi pezzo è danneggiato o manca, contattare il venditore per ottenere assistenza. SRP-330 Rotolo di carta Cavo d’alimentazione Ver. 1.05 Cavo del coperchio Manuale Cavo USB A-B -7- CD Alimentatore Partizione 2” SRP-330 1-2 Collegamento dei cavi Collegare il cavo idoneo alle specifiche della stampante e del computer centrale (POS/ECR) alla stampante e al computer centrale. Le specifiche del cassetto dovrebbero corrispondere alle specifiche della stampante. ※ NOTA Prima di collegare qualsiasi cavo accertarsi che sia la stampante che il computer centrale siano spenti. 1-2-1 Cavo seriale (RS-232C) 1-2-1-1 Interfaccia seriale singola Connettore d’espulsion e del cassetto PRINTER SIDE(25P) PRINTER SIDE(25P) HOST SIDE(25P) HOST SIDE(9P) (S.G) 1 1 (S.G) (S.G) 1 1 (S.G) (TXD) 2 2 (TXD) (TXD) 2 3 (TXD) (RXD) 3 3 (RXD) (RXD) 3 2 (RXD) 4 (RTS) 7 (RTS) 5 (CTS) 8 (CTS) (DSR) 6 6 (DSR) (DSR) 6 6 (DSR) (DTR) 20 20 (DTR) (DTR) 20 4 (DTR) (S.G) 7 7 (S.G) 7 5 (S.G) Ver. 1.05 (S.G) -8- SRP-330 Numero del pin BODY (Involucro) 2 3 Nome del segnale Frame GND (GND involucro) TXD RXD Direzione del segnale 6 DSR Ingresso 7 Signal GND (GND Segnale) - Messa a terra dell‘involucro Uscita Ingresso 20 DTR Uscita Schermo Frame GND (GND involucro) - Funzione Trasmissione dei dati Ricezione dei dati Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati. (Controllo del flusso O/V) 1) MARCATURA (Logica 1) : Il computer centrale può ricevere i dati. 2) SPAZIO (Logica 0) : Il computer centrale non può ricevere i dati. 3) La stampante trasmette i dati al computer centrale dopo la conferma di questo segnale. 4) Quando è selezionato il controllo del flusso XON/XOFF, la stampante non verifica questo segnale. Messa a terra del segnale Questo segnale indica se la stampante è occupata. (Controllo del flusso O/V) 1) MARCATURA (Logica 1) : La stampante è occupata. 2) SPAZIO (Logica 0) : La stampante non è occupata. 3) Il computer centrale trasmette i dati alla stampante dopo la conferma di questo segnale. 4) Quando è selezionato il controllo del flusso XON/XOFF, il computer centrale non verifica questo segnale. Messa a terra dell‘involucro 1-2-1-2 Interfaccia seriale doppia PRINTER SIDE(9P) Ver. 1.05 HOST SIDE(9P) (TXD) 2 3 (RXD) (RXD) 3 2 (TXD) (RTS) 8 8 (CTS) (CTS) 7 7 (RTS) (DSR) 4 4 (DTR) (DTR) 6 6 (DSR) (S.G) 5 5 (S.G) -9- SRP-330 Numero Pin Nome del segnale Direzione del segnale 2 TXD Uscita 3 RXD Ingresso 4 DTR Uscita 5 Segnale GND - 6 DSR Ingresso 7 RTS Uscita 8 CTS Ingresso Ver. 1.05 Funzione Trasmissione dei dati Ricezione dei dati Questo segnale indica se il computer centrale può ric evere i dati. (Controllo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati. 2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere dati. 3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Messa a terra del segnale Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione. 2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione. 3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale (host) e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Questo segnale indica se il computer centrale può ric evere i dati.(Controllo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati. 2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere dati. 3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione. 2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione. 3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale (host) e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. - 10 - SRP-330 PRINTER SIDE(RJ45) Numero Pin Nome del segnale DTR Uscita 3 4 RXD TXD Ingresso Uscita 5 CTS Ingresso 6 RTS Uscita 7 Segnale GND - DSR (TXD) 4 4 (TXD) (RXD) 3 3 (RXD) (RTS) 6 5 (CTS) (CTS) 5 6 (RTS) (DSR) 8 2 (DTR) (DTR) 2 8 (DSR) (S.G) 5 7 (S.G) Direzione del segnale 2 8 HOST SIDE(RJ45) Ingresso Funzione Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati. (Cont rollo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati. 2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere dati. 3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Ricezione dei dati Trasmissione dei dati Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flus so - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione. 2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione. 3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale (host) e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati.(Contr ollo del flusso - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati. 2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere dati. 3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. Messa a terra del segnale Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flus so - hardware) 1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione. 2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione. 3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale (host) e trasmette i dati quando è pronta. 4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il controllo di flusso XON/OFF. ※ Dual-Seriale RJ45 cavo non è fornito. Ver. 1.05 - 11 - SRP-330 1-2-2 Cavo parallelo (IEEE1284) Connettore d’espulsion e del cassetto Numero del pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19~30 31 32 33 34 35 36 Ver. 1.05 Fonte Modalità di compatibilità Modalità di mezzo byte Computer centrale Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Computer centrale/Stampante Stampante Stampante Stampante Stampante Computer centrale nStrobe HostClk Dati 0 (LSB) - Stampante Computer centrale Stampante Stampante Stampante Computer centrale Dati 1 - Dati 2 - Dati 3 - Dati 4 - Dati 5 - Dati 6 - Dati 7 (MSB) - nACK Occupatq Perror Seleziona nAutoFd NC GND (messa a terra) FG Logica H GND (messa a terra) nInit nFault GND (messa a terra) Stato_DK +5V nSelectIn PtrClk Ptr occupata /Dati 3,7 AckDataReq/Dati 2,6 Xflag /Dati1,5 Computer centrale occupato NC GND (messa a terra) FG Logica H GND (messa a terra) nInit nDataAvail /Dati 0,4 ND ND ND 1284-Attivo - 12 - SRP-330 1-2-3 Cavo USB USB connector Numero del pin Shell Nome del segnale Colore assegnato Schermo Cavo di scarico 1 VBUS Rosso 2 3 4 DD+ GND (messa a terra) Bianco Verde Nero Funzione Messa a terra dell‘involucro Alimentazione del computer centrale: DC 5 [V] / 500 [mA] Linea dei dati differenziali Linea dei dati differenziali Messo a terra del segnale 1-2-4 Cavo Ethernet Factory reset button Connettore d’espulsion e del cassetto Numero del pin 1 2 3 4 5 6 7 8 Ver. 1.05 Nome del segnale TD+ TDTCT NC NC RCT RD+ RD- Colore assegnato Bianco-arancione Arancione Bianco-verde Blu Bianco-blu Verde Bianco-marrone Marrone - 13 - Funzione Transmissione + Transmissione Ricezione + Ricezione - SRP-330 1-3 Cavo del cassetto Connettere il cavo di collegamento del cassetto dei contanti al connettore del medesimo sul retro della stampante. ※ Avvertenza Usare un cassetto dei contanti idoneo alle specifiche della stampante. L'uso di un cassetto dei contanti non conforme ai requisiti può comportare malfunzionamenti sia del cassetto stesso che della stampante. ※ Precauzione Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto dei contanti. Il collegamento di una linea telefonica potrebbe causare malfunzionamenti della linea stessa o della stampante. Numero Pin 1 2 3 4 5 6 Ver. 1.05 Nome del segnale Direzione Messa a terra dell‘involucro Segnale 1 d’espulsione del cassetto Segnale dell’apertura/chiusura del cassetto +24V Segnale 2 d’espulsione del cassetto Messa a terra del segnale Uscita Ingresso Uscita - - 14 - SRP-330 1-4 Impostazione degli interruttori DIP 1-4-1 Interfaccia seriale • Interruttore DIP 1 SW (interrut Funzione tore) Selezione taglierina 1-1 automatica 1-2 Controllo del flusso 1-3 Lunghezza dei dati 1-4 Controllo parità 1-5 Selezione della parità 1-6 Selezione della velocità 1-7 baud (bps) 1-8 ON OFF Predefinito Disabilita Abilita OFF XON/XOFF 7 bit Si PARI DTR/DSR 8 bit No DISPARI OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF Fare riferimento alla Tabella 1 • Tabella1 – Selezione della velocità di trasmissione (bps) Velocità di trasmissione 1-6 1-7 2400 ON OFF 4800 ON OFF 9600 OFF ON 19200 OFF OFF 38400 OFF ON 57600 OFF OFF 115200 ON ON 1-4-2 Interfaccia parallela / USB • Interruttore DIP 1 SW (interrut Funzione tore) Selezione taglierina 1-1 automatica 1-2 Riservato 1-3 Riservato 1-4 Riservato 1-5 Riservato 1-6 Riservato 1-7 Riservato 1-8 Riservato Ver. 1.05 1-8 OFF ON OFF OFF ON ON ON Predefinito 9600 ON OFF Predefinito Disabilita Abilita OFF - - OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF - 15 - SRP-330 1-5 Istallazione o sostituzione del rotolo di carta ※ NOTA Assicurarsi che la carta sia conforme alle specifiche. Non usare i rotoli di carta con la carta incollata al tassello, perché in tal caso la stampante non sarà in grado di rilevare correttamente il segnale quando la carta è finita. 1-5-1 Accertarti che la stampante non stia ricevendo alcuni dati; altrimenti i dati possono essere persi. 1-5-2 Aprire il coperchio del rotolo di carta premendo il pulsante dell’apertura del coperchio. ※ NOTA Non aprire il coperchio della stampante mentre il dispositivo lavora. Ciò potrebbe danneggiare la stampante. 1-5-3 Se dentro la stampante c'è un rotolo vuoto, bisogna rimuoverlo. 1-5-4 Inserire un rotolo di carta come mostrato nell’illustrazione sottostante. Ver. 1.05 - 16 - SRP-330 1-5-5 Accertarsi che la carta esca dal rotolo nella direzione corretta. 1-5-6 Tirare fuori un piccolo pezzo di carta, come mostrato nell’illustrazione sottostante. Chiudere il coperchio. ※ NOTA Quando si chiude il coperchio, bisogna premere forte la parte centrale per prevenire il bloccaggio del rotolo caricato. 1-5-7 Staccare la carta come mostrato nell’illustrazione sottostante. Ver. 1.05 - 17 - SRP-330 1-6 Tipi di carta consigliati: - TF50KS-E (Spessore di carta: 65μm): Nippon Paper Industries Co., Ltd. - PD 160R (Spessore di carta: 75μm): New Oji Paper Mfg. Co., Ltd. - P350 (Spessore di carta: 62μm): Kansaki Specialty Paper, Inc. (USA) ※ ATTENZIONE L'uso di carta diversa da quella raccomandata (sopraccitata) può danneggiare TPH o deterio rare la qualità di stampa; La nostra compagnia declina ogni responsabilità per eventuali dann i dovuti all'uso di carta non raccomandata. Se si devono usare altri prodotti, è consigliabile usare carta di qualità paragonabile a quelle r accomandate. 1-7 Modalità d'uso della stampante 1-7-1 Pannello di controllo POWER La spia POWER si accende ogni volta che viene accesa la stampante. ○ ○ ERROR Questa spia indica un errore. ○ PAPER Indica che sta per finire il rotolo di carta. Inserire un altro rotolo di carta per poter continuare a stampare. Quando la spia lampeggia, indica la modalità d’attesa dell’autotest o l’escecuzione di una macro in corso. La modalità d’attesa si attiva, quando si usa il comando di macro. ○ FEED Premere il tasto FEED una volta per avanzare la carta di una linea. Per avanzare la carta in modo continuo occorre tenere premuto il tasto FEED. Ver. 1.05 - 18 - SRP-330 1-7-2 Installazione della partizione 2” Agganciare la partizione 2” sulla parte frontale e premerla verso il retro per installarla, come mostrato nell’illustrazione sottostante. ※ Avvertenza Dopo aver usato un rotolo di carta da 2"(58 mm) non sostituirlo con uno da 3"(79.5±0.5 mm). 1-8 Connessione del computer Per connettere il computer bisogna usare un apposito cavo d’interfaccia. 1-8-1 Inserire il connettore del cavo nel connettore dell’interfaccia della stampante. 1-8-2 Avvitare le viti su tutti e due i lati del connettore del cavo. 1-8-3 Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore del computer. Ver. 1.05 - 19 - SRP-330 1-9 Connessione dell’alimentazione ※ PRECAUZIONI Quando si connette o disconnette il cavo dell'alimentazione dalla stampante, bisogna accertarsi che la spina del cavo non sia attaccata alla presa elettrica. Altrimenti si può danneggiare l’alimentatore o la stampante. Se il voltaggio nominale dell’alimentatore non corrisponde al voltaggio della presa, contattare il venditore per ottenere assistenza. In tal caso non attaccare il cavo alla presa. Altrimenti si può danneggiare l’alimentatore o la stampante. 1-9-1 Assicurarsi che l'interruttore della stampante sia spento e che il cavo dell'alimentazione sia staccato dalla presa. 1-9-2 Controllare le marcature sul cavo dell’alimentazione per accertarti che il voltaggio richiesto corrisponda a quello della presa. 1-9-3 Attaccare il cavo dell’alimentazione alla presa, come mostrato nell’illustrazione sottostante. La superficie piatta della spina deve essere rivolta verso il basso. ※ NOTA Per staccare il connettore del cavo DC, tenere il connettore vicino alla freccia e tirarlo dritto. Ver. 1.05 - 20 - SRP-330 2. Auto-test Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante funziona correttamente e se non si è veriticato alcun problema. Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi al venditore. L’autotest controlla i parametri descritti in seguito; 2-1 Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente. 2-2 Accendere l’alimentazione, mentre si tiene premuto il taste FEED. L’autotest comincia. 2-3 L’autotest stampa l'attuale stato della stampante con i dati relativi alla versione di ROM e all’impostazione dell’interruttore DIP. 2-4 Dopo aver stampato l'attuale stato della stampante, l’autotest stamperà le seguenti informazionied interromperà la stampa (il LED di CARTA lampeggia). STAMPA DELL’AUTO-TEST IN CORSO. PREMERE IL TASTO FEED. 2-5 Per continuare la stampa bisogna premere il tasto FEED (ALIMENTAZIONE). La stampante stampa un modello usando il set di caratteri predefinito. 2-6 L’autotest finisce automaticamente. Dopo aver stampato il messaggio la carta viene tagliata. *** COMPLETO *** 2-7 Dopo aver effettuato l’autotest, la stampante è pronta per ricevere i dati. Ver. 1.05 - 21 - SRP-330 3. Dump esadecimale Questa funzione permettere agli utenti più esperti di vedere quali dati vengono trasmessi alla stampante. Ciò potrebbe essere utile per risolvere i problemi relativi al software. Quando viene attivata la funzione del dumping esadecimale , la stampante stampa tutti i comandi e tutti i dati nel formato esadecimale insieme alla guida che vi aiuterà a trovare dei comandi specifici. Per usare la funzione del dumping esadecimale, seguire le istruzioni sottostanti. 3-1 Accertarsi che la stampante sia spenta e aprire il coperchio. 3-2 Accendere l’alimentazione, tenendo premuto il pulsante FEED. 3-3 Chiudere il coperchio – adesso la stampante entrerà nella modalità del dumping esadecimale. HEXADECIMAL DUMPING To terminate hexadecimal dump Press FEED button three times. 3-4 Avviare qualsiasi programma che trasmette i dati alla stampante. La stampante stamperà tutti i codici ricevuti in due colonne. La prima colonna contiene i codici esadecimale, mentre la seconda contiene i caratteri ASCII che corrispondono ai codici. 1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40 02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28 00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43 . ! . . & . @ @ @ @ . . . D- . . . ( ( ( . . . A . B . C C C - Dopo ogni codice al quale non corrisponde alcun equivalente ASCII viene stampato un punto (.). - Durante il dumping esagonale, tutti i comandi sono disattivati, eccetto DLE EOT e DLE ENQ. 3-5 Dopo aver finito di stampare premere tre volte il tasto FEED (AVANZAMENTO). Hexadecimal Dump Completed. Ver. 1.05 - 22 - SRP-330 4. Specifiche Metodo di stampa Densità di punti Larghezza di stampa Larghezza di carta Stampa termica lineare 180 dpi (7dots/mm) 72 mm 79.5±0.5 mm 42 (Font A) Caratteri per linea (predefiniti) 56 (Font B) 56 (Font C) Velocità di stampa 47.28 linee/sec. , 200 mm/sec. Capacità del buffer dei dati ricevuti 4K Bytes ※ NOTA : La velocità di stampa può essere più lenta, a seconda della velocità di trasmissio ne dei dati e della combinazione dei comandi di controllo. Tensione d’alimentazione 100~240 VAC SMPS Tensione d’alim Frequenza 50/60 Hz entazione Tensione d’uscita +24 VDC/2.5A SMPS 0 ~ 45 ℃ (operazione) Temperatura -20 ~ 60 ℃ (immagazzinamento) Condizioni Umidità relativa 10 ~ 80 % (operazione) ambientali Umidità relativa 10 ~ 90 % Umidità (immagazzinamento) ; eccetto la carta Testina 150 Km VITA UTILE * Taglierina automatica 1,500,000 tagli MCBF * Meccanismo 60,000,000 linee * Questi valori possono variare a seconda della temperatura dell’ambiente, il livello di stampa ecc. Ver. 1.05 - 23 - SRP-330 5. Appendice 5-1 Pulizia della stampante Le polveri di carta dentro la stampante possono deteriorare la qualità di stampa. In tal caso occorre pulire la stampante seguendo le istruzioni sottostanti. 5-1-1 Aprire il coperchio della stampante e rimuovere il rotolo di carta (se c’è). 5-1-2 Pulire la testina stampante con un bastoncino di cotone inumidito di alcol. 5-1-3 Pulire il sensore della carta ed il rotolo con un bastoncino di cotone e un panno asciutto. 5-1-4 Inserire un rotolo di carta e chiudere il coperchio della stampante. La quantità rimasta della carta rilevata dal sensore varia a seconda del diametro del rotolo. Ver. 1.05 - 24 -