SRP-330 - BIXOLON

Transcript

SRP-330 - BIXOLON
Manuale dell’utente
SRP-330
Stampante termica
Ver. 1.05
http://www.bixolon.com
SRP-330
■ Precauzioni di sicurezza
Per evitare eventuali pericoli o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo attenersi
rigorosamente alle seguenti precauzioni di sicurezza.
AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o
morte.
Non collegare più dispositivi alla stessa presa multipla.
Usare solo l’adattatore a corredo del dispositivo.
• Ciò potrebbe causare surriscaldamento ed un incendio.
• Se la spina č umida o sporca, prima di usarla bisogna
asciugarla o pulirla con un panno secco.
• Se la spina non è perfettamente compatibile al tipo di presa,
non attaccarla alla presa.
• Accertarsi di usare solo prese multiple standardizzate.
• L’uso di altri adattatori può essere pericoloso.
VIETATD
SOLO L’ADATTATORE A CO
RREDO DEL DISPOSITIVO
VIETATO
Non tirare il cavo per staccarlo dalla presa.
Tenere il sacchetto di plastica fuori dalla portata dei
• Ciò potrebbe danneggiare il cavo ed in seguito causare un in
cendio oppure un guasto alla stampante.
bambini.
• Altrimenti il bambino può mettersela sulla testa e soffocare.
VIETATO
Non attaccare e non staccare la spina con le mani umide.
• Ciò potrebbe causare uno shock elettrico.
VIETATO
Ver. 1.05
VIETATO
Non piegare il cavo con forza e non lasciarlo sotto un ogge
tto pesante.
• Un cavo danneggiato può causare un incendio.
VIETATO
-2-
SRP-330
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al
dispositivo.
Se durante l'uso la stampante emette fumo, odore o un ru
more anomalo, staccarla dall’alimentazione e procedere in
seguente modo.
Tenere l’essiccante fuori dalla portata dei bambini.
• Altrimenti possono mangiarlo.
• Spegnere la stampante e staccare il dispositivo dall’alimentaz
ione.
• Quando il fumo sparirà contattare il venditore per affidargli la
riparazione.
PER STACCARE
STAMPANTE
Installare la stampante su una superficie stabile.
• Se la stampante cade, può danneggiarsi e provocare lesioni.
VIETATO
Usare solo accessori approvati dal produttore e non prova
re mai a disassemblare, riparare o modificare la stampant
e.
• Se avete bisogno di questi servizi, chiamate il
Vostro venditore.
• Non toccare la lama della taglierina automatica.
STAMPANTE
DISASSEMBLAG
GIO VIETATO
VIETATO
Non far entrare l’acqua dentro la stampante e non inserirci
nessun corpo estraneo.
• Se succede una cosa del genere, spegnere la stampante e st
accarla dall’alimentazione prima di chiamare il venditore.
VIETATD
STAMPANTE
STAMPANTE
Non usare la stampante dopo che si sia verificato un malfu
nzionamento. Ciò può causare un incendio oppure uno sh
ock elettrico.
• Prima di chiamare il venditore, spegnere la stampante e stacc
arla dall’alimentazione.
PER STACCARE
RIVENDITORE
Ver. 1.05
-3-
SRP-330
■ Avvertenza - U.S.A
Questo dispositivo è stato sottoposto ai test e trovato conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe A, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti
sono previsti per garantire una protezione ragionevole contro interferenze nocive che si
possono manifestare quando il dispositivo è adoperato in un ambiente commerciale. Questo
dispositivo genera, utilizza e può emettere le onde elettromagnetiche della stessa frequenza
delle onde radio e se non è installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni comprese
nel presente manuale, può causare interferenze nocive alla comunicazione radio. L'uso di
questo dispositivo in un'area residenziale può causare interferenze nocive ed in tal caso
l'utente è obbligato ad eliminare le interferenze a proprie spese.
■ Avviso - Canada
Questo apparecchio è conforme ai limiti di interferenze radio previsti per classe "A”, conform
emente alle norme del dipartimento canadese delle interferenze della comunicazione radio.
Cet appareil est conforme aux normes class “A” d’interference radio tel que specifier par
ministre canadien des communications dans les reglements d’interference radio.
■ Avviso
Certi dispositivi con semiconduttori incorporati possono essere facilmente danneggiati da
cariche elettriche statiche. Per proteggere la stampante da eventuali danni causati da
cariche elettriche statiche si consiglia di spegnere la stampante (posizione “OFF”) prima di
connettere o rimuovere i cavi dalla parte posteriore del dispositivo. Se la stampante è stata
danneggiata da cariche elettriche statiche, bisogna spegnerla (posizione “OFF”).
■ Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettronici ed elettrici (WEEE)
Se il prodotto o la relativa documentazione riporta il presente simbolo, vuol dire c
he alla fine della sua vita utile il dispositivo non può essere smaltito insieme agli a
ltri rifiuti domestici. Per prevenire i danni all'ambiente o alla salute umana, causati
dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, occorre separarlo dagli altri rifiuti e ricicl
arlo correttamente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse. I clienti c
he usano questo dispositivo nell’ambiente domestico dovrebbero contattare il venditore del p
rodotto oppure le autorità locali per ottenere informazioni dettagliate sui posti e sulle modalit
à di riciclaggio senza danni all'ambiente. I clienti che usano il dispositivo per le attività comm
erciali, dovrebbero contattare il loro fornitore e controllare le condizioni del contratto d'acquist
o. Questo prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti commerciali.
■ Rating Label Symbol Information
DC (Direct Current; Corrente continua)
Ver. 1.05
-4-
SRP-330
■ Introduzione
La stampante a modulo continuo SRP -330 è stata progettata per essere utilizzata insieme ai
dispositivi elettronici, quali sistemi ECR e POS, ai sistemi bancari, periferiche per PC ecc.
Le principali caratteristiche della stampante sono seguenti:
1. Alta velocità di stampa 47,28 (avanzamento 1/6”) linee per secondo.
2. Stampa termica con basso livello di rumorosità
3. Porta USB e RS-232 (SRP-330COS/330COSDU), porta USB e parallela (SRP-330COP),
Porta USB ed Ethernet (SRP-330COE)
4. Buffer per i dati che permette al dispositivo di ricevere i dati durante la stampa.
5. Il circuito delle periferiche rende possibile in controllo dei dispositivi esterni come il
cassetto per i contanti.
6. I caratteri possono essere scalati fino a 64 volte rispetto alle dimensioni originali.
7. Grazie al comando "codice a barre" si possono stampare codici a barre.
8. Tramite gli interruttori DIP si possono scegliere diverse densità di stampa.
Prima di usare la Vostra nuova stampante SRP-330 assicurarsi di aver letto attentamente
tutte le istruzioni comprese in questo manuale.
※ NOTA
La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo e dovrebbe essere
facilmente accessibile.
La BIXOLON fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i
suoi prodotti. Di conseguenza, le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale
dell'utente sono soggetti alle modifiche senza preavviso.
Ver. 1.05
-5-
SRP-330
■ Tabella dei contenuti
1. Configurazione della stampante ................................................................................ 7
1-1 Disimballaggio .......................................................................................................... 7
1-2 Collegamento dei cavi .............................................................................................. 8
1-2-1 Cavo seriale (RS-232C) ............................................................................... 8
1-2-2 Cavo parallelo (IEEE1284) ......................................................................... 12
1-2-3 Cavo USB .................................................................................................. 13
1-2-4 Cavo Ethernet ............................................................................................ 13
1-3 Cavo del cassetto ................................................................................................... 14
1-4 Impostazione degli interruttori DIP ......................................................................... 15
1-4-1 Interfaccia seriale ....................................................................................... 15
1-4-2 Interfaccia parallela / USB .......................................................................... 15
1-5 Istallazione o sostituzione del rotolo di carta .......................................................... 16
1-6 Tipi di carta consigliati: ........................................................................................... 18
1-7 Modalità d'uso della stampante .............................................................................. 18
1-7-1 Pannello di controllo ................................................................................... 18
1-7-2 Installazione della partizione 2” .................................................................. 19
1-8 Connessione del computer ..................................................................................... 19
1-9 Connessione dell’alimentazione ............................................................................. 20
2. Auto-test ..................................................................................................................... 21
3. Dump esadecimale .................................................................................................... 22
4. Specifiche................................................................................................................... 23
5. Appendice .................................................................................................................. 24
5-1 Pulizia della stampante .......................................................................................... 24
Ver. 1.05
-6-
SRP-330
1. Configurazione della stampante
1-1 Disimballaggio
La confezione della stampante deve contenere i seguenti componenti. Se qualsiasi pezzo è
danneggiato o manca, contattare il venditore per ottenere assistenza.
SRP-330
Rotolo di carta
Cavo d’alimentazione
Ver. 1.05
Cavo del coperchio
Manuale
Cavo USB A-B
-7-
CD
Alimentatore
Partizione 2”
SRP-330
1-2 Collegamento dei cavi
Collegare il cavo idoneo alle specifiche della stampante e del computer centrale (POS/ECR)
alla stampante e al computer centrale. Le specifiche del cassetto dovrebbero corrispondere
alle specifiche della stampante.
※ NOTA
Prima di collegare qualsiasi cavo accertarsi che sia la stampante che il computer centrale
siano spenti.
1-2-1 Cavo seriale (RS-232C)
1-2-1-1 Interfaccia seriale singola
Connettore d’espulsion
e del cassetto
PRINTER
SIDE(25P)
PRINTER
SIDE(25P)
HOST
SIDE(25P)
HOST
SIDE(9P)
(S.G)
1
1
(S.G)
(S.G)
1
1
(S.G)
(TXD)
2
2
(TXD)
(TXD)
2
3
(TXD)
(RXD)
3
3
(RXD)
(RXD)
3
2
(RXD)
4
(RTS)
7
(RTS)
5
(CTS)
8
(CTS)
(DSR)
6
6
(DSR)
(DSR)
6
6
(DSR)
(DTR)
20
20 (DTR)
(DTR)
20
4
(DTR)
(S.G)
7
7
(S.G)
7
5
(S.G)
Ver. 1.05
(S.G)
-8-
SRP-330
Numero
del pin
BODY
(Involucro)
2
3
Nome del
segnale
Frame GND
(GND involucro)
TXD
RXD
Direzione del
segnale
6
DSR
Ingresso
7
Signal GND
(GND Segnale)
-
Messa a terra dell‘involucro
Uscita
Ingresso
20
DTR
Uscita
Schermo
Frame GND
(GND involucro)
-
Funzione
Trasmissione dei dati
Ricezione dei dati
Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere
i dati. (Controllo del flusso O/V)
1) MARCATURA (Logica 1) : Il computer centrale può
ricevere i dati.
2) SPAZIO (Logica 0) : Il computer centrale non
può ricevere i dati.
3) La stampante trasmette i dati al computer centrale dopo
la conferma di questo segnale.
4) Quando è selezionato il controllo del flusso XON/XOFF,
la stampante non verifica questo segnale.
Messa a terra del segnale
Questo segnale indica se la stampante è occupata.
(Controllo del flusso O/V)
1) MARCATURA (Logica 1) : La stampante è occupata.
2) SPAZIO (Logica 0) : La stampante non è occupata.
3) Il computer centrale trasmette i dati alla stampante
dopo la conferma di questo segnale.
4) Quando è selezionato il controllo del flusso XON/XOFF,
il computer centrale non verifica questo segnale.
Messa a terra dell‘involucro
1-2-1-2 Interfaccia seriale doppia
PRINTER
SIDE(9P)
Ver. 1.05
HOST
SIDE(9P)
(TXD)
2
3
(RXD)
(RXD)
3
2
(TXD)
(RTS)
8
8
(CTS)
(CTS)
7
7
(RTS)
(DSR)
4
4
(DTR)
(DTR)
6
6
(DSR)
(S.G)
5
5
(S.G)
-9-
SRP-330
Numero
Pin
Nome del
segnale
Direzione del
segnale
2
TXD
Uscita
3
RXD
Ingresso
4
DTR
Uscita
5
Segnale
GND
-
6
DSR
Ingresso
7
RTS
Uscita
8
CTS
Ingresso
Ver. 1.05
Funzione
Trasmissione dei dati
Ricezione dei dati
Questo segnale indica se il computer centrale può ric
evere i dati. (Controllo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host)
può ricevere dati.
2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non
può ricevere dati.
3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati
quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è
selezionato il controllo di flusso XON/OFF.
Messa a terra del segnale
Questo segnale indica se la stampante è in funzione.
(Controllo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione.
2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in
funzione.
3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal
computer centrale (host) e trasmette i dati quando
è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è
selezionato il controllo di flusso XON/OFF.
Questo segnale indica se il computer centrale può ric
evere i dati.(Controllo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host)
può ricevere dati.
2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non
può ricevere dati.
3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati
quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è
selezionato il controllo di flusso XON/OFF.
Questo segnale indica se la stampante è in funzione.
(Controllo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione.
2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in
funzione.
3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal
computer centrale (host) e trasmette i dati quando
è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è
selezionato il controllo di flusso XON/OFF.
- 10 -
SRP-330
PRINTER
SIDE(RJ45)
Numero
Pin
Nome del
segnale
DTR
Uscita
3
4
RXD
TXD
Ingresso
Uscita
5
CTS
Ingresso
6
RTS
Uscita
7
Segnale
GND
-
DSR
(TXD)
4
4
(TXD)
(RXD)
3
3
(RXD)
(RTS)
6
5
(CTS)
(CTS)
5
6
(RTS)
(DSR)
8
2
(DTR)
(DTR)
2
8
(DSR)
(S.G)
5
7 (S.G)
Direzione del
segnale
2
8
HOST
SIDE(RJ45)
Ingresso
Funzione
Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati. (Cont
rollo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati.
2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere
dati.
3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il
controllo di flusso XON/OFF.
Ricezione dei dati
Trasmissione dei dati
Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flus
so - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione.
2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione.
3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale
(host) e trasmette i dati quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il
controllo di flusso XON/OFF.
Questo segnale indica se il computer centrale può ricevere i dati.(Contr
ollo del flusso - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): Il computer centrale (host) può ricevere dati.
2) SPAZIO (Logica 2): Il computer centrale (host) non può ricevere
dati.
3) La stampante verifica il segnale e trasmette i dati quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il
controllo di flusso XON/OFF.
Messa a terra del segnale
Questo segnale indica se la stampante è in funzione. (Controllo del flus
so - hardware)
1) MARCHIO (Logica 1): La stampante è in funzione.
2) SPAZIO (Logica 2): La stampante non è in funzione.
3) La stampante verifica il segnale ricevuto dal computer centrale
(host) e trasmette i dati quando è pronta.
4) La stampante non verifica questo segnale, se è selezionato il
controllo di flusso XON/OFF.
※ Dual-Seriale RJ45 cavo non è fornito.
Ver. 1.05
- 11 -
SRP-330
1-2-2 Cavo parallelo (IEEE1284)
Connettore d’espulsion
e del cassetto
Numero
del pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19~30
31
32
33
34
35
36
Ver. 1.05
Fonte
Modalità di compatibilità
Modalità di mezzo byte
Computer centrale
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Computer
centrale/Stampante
Stampante
Stampante
Stampante
Stampante
Computer centrale
nStrobe
HostClk
Dati 0 (LSB)
-
Stampante
Computer centrale
Stampante
Stampante
Stampante
Computer centrale
Dati 1
-
Dati 2
-
Dati 3
-
Dati 4
-
Dati 5
-
Dati 6
-
Dati 7 (MSB)
-
nACK
Occupatq
Perror
Seleziona
nAutoFd
NC
GND (messa a terra)
FG
Logica H
GND (messa a terra)
nInit
nFault
GND (messa a terra)
Stato_DK
+5V
nSelectIn
PtrClk
Ptr occupata /Dati 3,7
AckDataReq/Dati 2,6
Xflag /Dati1,5
Computer centrale occupato
NC
GND (messa a terra)
FG
Logica H
GND (messa a terra)
nInit
nDataAvail /Dati 0,4
ND
ND
ND
1284-Attivo
- 12 -
SRP-330
1-2-3 Cavo USB
USB connector
Numero
del pin
Shell
Nome del segnale
Colore assegnato
Schermo
Cavo di scarico
1
VBUS
Rosso
2
3
4
DD+
GND (messa a terra)
Bianco
Verde
Nero
Funzione
Messa a terra dell‘involucro
Alimentazione del computer
centrale: DC 5 [V] / 500 [mA]
Linea dei dati differenziali
Linea dei dati differenziali
Messo a terra del segnale
1-2-4 Cavo Ethernet
Factory reset button
Connettore d’espulsion
e del cassetto
Numero
del pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Ver. 1.05
Nome del
segnale
TD+
TDTCT
NC
NC
RCT
RD+
RD-
Colore assegnato
Bianco-arancione
Arancione
Bianco-verde
Blu
Bianco-blu
Verde
Bianco-marrone
Marrone
- 13 -
Funzione
Transmissione +
Transmissione Ricezione +
Ricezione -
SRP-330
1-3 Cavo del cassetto
Connettere il cavo di collegamento del cassetto dei contanti al connettore del medesimo sul
retro della stampante.
※ Avvertenza
Usare un cassetto dei contanti idoneo alle specifiche della stampante.
L'uso di un cassetto dei contanti non conforme ai requisiti può comportare malfunzionamenti
sia del cassetto stesso che della stampante.
※ Precauzione
Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto dei contanti.
Il collegamento di una linea telefonica potrebbe causare malfunzionamenti della linea stessa
o della stampante.
Numero
Pin
1
2
3
4
5
6
Ver. 1.05
Nome del segnale
Direzione
Messa a terra dell‘involucro
Segnale 1 d’espulsione del cassetto
Segnale dell’apertura/chiusura del cassetto
+24V
Segnale 2 d’espulsione del cassetto
Messa a terra del segnale
Uscita
Ingresso
Uscita
-
- 14 -
SRP-330
1-4 Impostazione degli interruttori DIP
1-4-1 Interfaccia seriale
• Interruttore DIP 1
SW
(interrut
Funzione
tore)
Selezione taglierina
1-1
automatica
1-2
Controllo del flusso
1-3
Lunghezza dei dati
1-4
Controllo parità
1-5
Selezione della parità
1-6
Selezione della velocità
1-7
baud (bps)
1-8
ON
OFF
Predefinito
Disabilita
Abilita
OFF
XON/XOFF
7 bit
Si
PARI
DTR/DSR
8 bit
No
DISPARI
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Fare riferimento alla Tabella 1
• Tabella1 – Selezione della velocità di trasmissione (bps)
Velocità di trasmissione
1-6
1-7
2400
ON
OFF
4800
ON
OFF
9600
OFF
ON
19200
OFF
OFF
38400
OFF
ON
57600
OFF
OFF
115200
ON
ON
1-4-2 Interfaccia parallela / USB
• Interruttore DIP 1
SW
(interrut
Funzione
tore)
Selezione taglierina
1-1
automatica
1-2
Riservato
1-3
Riservato
1-4
Riservato
1-5
Riservato
1-6
Riservato
1-7
Riservato
1-8
Riservato
Ver. 1.05
1-8
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
Predefinito
9600
ON
OFF
Predefinito
Disabilita
Abilita
OFF
-
-
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
- 15 -
SRP-330
1-5 Istallazione o sostituzione del rotolo di carta
※ NOTA
Assicurarsi che la carta sia conforme alle specifiche. Non usare i rotoli di carta con la carta
incollata al tassello, perché in tal caso la stampante non sarà in grado di rilevare
correttamente il segnale quando la carta è finita.
1-5-1 Accertarti che la stampante non stia ricevendo alcuni dati; altrimenti i dati possono
essere persi.
1-5-2 Aprire il coperchio del rotolo di carta premendo il pulsante dell’apertura del coperchio.
※ NOTA
Non aprire il coperchio della stampante mentre il dispositivo lavora. Ciò potrebbe
danneggiare la stampante.
1-5-3 Se dentro la stampante c'è un rotolo vuoto, bisogna rimuoverlo.
1-5-4 Inserire un rotolo di carta come mostrato nell’illustrazione sottostante.
Ver. 1.05
- 16 -
SRP-330
1-5-5 Accertarsi che la carta esca dal rotolo nella direzione corretta.
1-5-6 Tirare fuori un piccolo pezzo di carta, come mostrato nell’illustrazione sottostante.
Chiudere il coperchio.
※ NOTA
Quando si chiude il coperchio, bisogna premere forte la parte centrale per prevenire
il bloccaggio del rotolo caricato.
1-5-7 Staccare la carta come mostrato nell’illustrazione sottostante.
Ver. 1.05
- 17 -
SRP-330
1-6 Tipi di carta consigliati:
- TF50KS-E (Spessore di carta: 65μm): Nippon Paper Industries Co., Ltd.
- PD 160R (Spessore di carta: 75μm): New Oji Paper Mfg. Co., Ltd.
- P350 (Spessore di carta: 62μm): Kansaki Specialty Paper, Inc. (USA)
※ ATTENZIONE
L'uso di carta diversa da quella raccomandata (sopraccitata) può danneggiare TPH o deterio
rare la qualità di stampa; La nostra compagnia declina ogni responsabilità per eventuali dann
i dovuti all'uso di carta non raccomandata.
Se si devono usare altri prodotti, è consigliabile usare carta di qualità paragonabile a quelle r
accomandate.
1-7 Modalità d'uso della stampante
1-7-1 Pannello di controllo
POWER
La spia POWER si accende ogni volta che viene accesa la
stampante.
○
○ ERROR
Questa spia indica un errore.
○ PAPER
Indica che sta per finire il rotolo di carta. Inserire un altro rotolo di
carta per poter continuare a stampare. Quando la spia lampeggia,
indica la modalità d’attesa dell’autotest o l’escecuzione di una
macro in corso. La modalità d’attesa si attiva, quando si usa il
comando di macro.
○ FEED
Premere il tasto FEED una volta per avanzare la carta di una linea.
Per avanzare la carta in modo continuo occorre tenere premuto il
tasto FEED.
Ver. 1.05
- 18 -
SRP-330
1-7-2 Installazione della partizione 2”
Agganciare la partizione 2” sulla parte frontale e premerla verso il retro per installarla, come
mostrato nell’illustrazione sottostante.
※ Avvertenza
Dopo aver usato un rotolo di carta da 2"(58 mm) non sostituirlo con uno da 3"(79.5±0.5 mm).
1-8 Connessione del computer
Per connettere il computer bisogna usare un apposito cavo d’interfaccia.
1-8-1 Inserire il connettore del cavo nel connettore dell’interfaccia della stampante.
1-8-2 Avvitare le viti su tutti e due i lati del connettore del cavo.
1-8-3 Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore del computer.
Ver. 1.05
- 19 -
SRP-330
1-9 Connessione dell’alimentazione
※ PRECAUZIONI
Quando si connette o disconnette il cavo dell'alimentazione dalla stampante, bisogna
accertarsi che la spina del cavo non sia attaccata alla presa elettrica. Altrimenti si può
danneggiare l’alimentatore o la stampante.
Se il voltaggio nominale dell’alimentatore non corrisponde al voltaggio della presa, contattare
il venditore per ottenere assistenza. In tal caso non attaccare il cavo alla presa. Altrimenti si
può danneggiare l’alimentatore o la stampante.
1-9-1 Assicurarsi che l'interruttore della stampante sia spento e che il cavo dell'alimentazione
sia staccato dalla presa.
1-9-2 Controllare le marcature sul cavo dell’alimentazione per accertarti che il voltaggio
richiesto corrisponda a quello della presa.
1-9-3 Attaccare il cavo dell’alimentazione alla presa, come mostrato nell’illustrazione
sottostante. La superficie piatta della spina deve essere rivolta verso il basso.
※ NOTA
Per staccare il connettore del cavo DC, tenere il connettore vicino alla freccia e tirarlo dritto.
Ver. 1.05
- 20 -
SRP-330
2. Auto-test
Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante funziona correttamente e se non si
è veriticato alcun problema. Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi al
venditore. L’autotest controlla i parametri descritti in seguito;
2-1 Accertarsi che il rotolo di carta sia stato installato correttamente.
2-2 Accendere l’alimentazione, mentre si tiene premuto il taste FEED. L’autotest comincia.
2-3 L’autotest stampa l'attuale stato della stampante con i dati relativi alla versione di ROM e
all’impostazione dell’interruttore DIP.
2-4 Dopo aver stampato l'attuale stato della stampante, l’autotest stamperà le seguenti
informazionied interromperà la stampa (il LED di CARTA lampeggia).
STAMPA DELL’AUTO-TEST IN CORSO.
PREMERE IL TASTO FEED.
2-5 Per continuare la stampa bisogna premere il tasto FEED (ALIMENTAZIONE).
La stampante stampa un modello usando il set di caratteri predefinito.
2-6 L’autotest finisce automaticamente. Dopo aver stampato il messaggio la carta viene
tagliata.
*** COMPLETO ***
2-7 Dopo aver effettuato l’autotest, la stampante è pronta per ricevere i dati.
Ver. 1.05
- 21 -
SRP-330
3. Dump esadecimale
Questa funzione permettere agli utenti più esperti di vedere quali dati vengono trasmessi alla
stampante.
Ciò potrebbe essere utile per risolvere i problemi relativi al software. Quando viene attivata
la funzione del dumping esadecimale , la stampante stampa tutti i comandi e tutti i dati nel
formato esadecimale insieme alla guida che vi aiuterà a trovare dei comandi specifici.
Per usare la funzione del dumping esadecimale, seguire le istruzioni sottostanti.
3-1 Accertarsi che la stampante sia spenta e aprire il coperchio.
3-2 Accendere l’alimentazione, tenendo premuto il pulsante FEED.
3-3 Chiudere il coperchio – adesso la stampante entrerà nella modalità del dumping
esadecimale.
HEXADECIMAL DUMPING
To terminate hexadecimal dump
Press FEED button three times.
3-4 Avviare qualsiasi programma che trasmette i dati alla stampante. La stampante stamperà
tutti i codici ricevuti in due colonne. La prima colonna contiene i codici esadecimale,
mentre la seconda contiene i caratteri ASCII che corrispondono ai codici.
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
. ! . . & . @ @ @ @
. . . D- . . . ( ( (
. . . A . B . C C C
- Dopo ogni codice al quale non corrisponde alcun equivalente ASCII viene stampato
un punto (.).
- Durante il dumping esagonale, tutti i comandi sono disattivati, eccetto DLE EOT e
DLE ENQ.
3-5 Dopo aver finito di stampare premere tre volte il tasto FEED (AVANZAMENTO).
Hexadecimal Dump Completed.
Ver. 1.05
- 22 -
SRP-330
4. Specifiche
Metodo di stampa
Densità di punti
Larghezza di stampa
Larghezza di carta
Stampa termica lineare
180 dpi (7dots/mm)
72 mm
79.5±0.5 mm
42 (Font A)
Caratteri per linea (predefiniti)
56 (Font B)
56 (Font C)
Velocità di stampa
47.28 linee/sec. , 200 mm/sec.
Capacità del buffer dei dati ricevuti
4K Bytes
※ NOTA : La velocità di stampa può essere più lenta, a seconda della velocità di trasmissio
ne dei dati e della combinazione dei comandi di controllo.
Tensione d’alimentazione 100~240 VAC
SMPS
Tensione d’alim
Frequenza
50/60 Hz
entazione
Tensione d’uscita
+24 VDC/2.5A
SMPS
0 ~ 45 ℃ (operazione)
Temperatura
-20 ~ 60 ℃ (immagazzinamento)
Condizioni
Umidità relativa 10 ~ 80 % (operazione)
ambientali
Umidità relativa 10 ~ 90 %
Umidità
(immagazzinamento)
; eccetto la carta
Testina
150 Km
VITA UTILE *
Taglierina automatica
1,500,000 tagli
MCBF *
Meccanismo
60,000,000 linee
* Questi valori possono variare a seconda della temperatura dell’ambiente, il livello di
stampa ecc.
Ver. 1.05
- 23 -
SRP-330
5. Appendice
5-1 Pulizia della stampante
Le polveri di carta dentro la stampante possono deteriorare la qualità di stampa. In tal caso
occorre pulire la stampante seguendo le istruzioni sottostanti.
5-1-1 Aprire il coperchio della stampante e rimuovere il rotolo di carta (se c’è).
5-1-2 Pulire la testina stampante con un bastoncino di cotone inumidito di alcol.
5-1-3 Pulire il sensore della carta ed il rotolo con un bastoncino di cotone e un panno
asciutto.
5-1-4 Inserire un rotolo di carta e chiudere il coperchio della stampante.
La quantità rimasta della carta rilevata dal sensore varia a seconda del diametro del rotolo.
Ver. 1.05
- 24 -