depaho limited

Transcript

depaho limited
Traduzione non ufficiale solo a scopo informativo
Il presente testo italiano è solo a scopo informativo e non è giuridicamente vincolante. Il
documento giuridicamente vincolante è in lingua inglese
DEPAHO LIMITED
TERMINI E CONDIZIONI
dicembre 2015
Indice
1.
Premessa .................................................................................................................................... 3
2.
Definizioni-Interpretazioni ......................................................................................................... 4
3.
Applicazione del Cliente e Accetazione e Inizio dell’Accordo .................................................... 9
4.
Classificazione del Cliente .......................................................................................................... 9
5.
Valutazione............................................................................................................................... 10
6.
Servizi ....................................................................................................................................... 10
7.
Consulenza e Commenti.......................................................................................................... 11
8.
Piattaforma e Trading Elettronico............................................................................................ 12
9.
Azioni sulla Piattaforma Vietate ............................................................................................. 13
10.
Sicurezza ................................................................................................................................... 14
11.
Esecuzione di Ordini ................................................................................................................. 15
12.
Rifiuto di Esecuzione di Ordini ................................................................................................ 20
13.
Situazioni di Inadempimento .................................................................................................. 21
14.
Ragolamento di Transazioni e Reporting ................................................................................. 22
15.
Conti di Trading del Cliente ...................................................................................................... 23
16.
Denaro del Cliente.................................................................................................................... 23
17.
Depositi e Prelievi .................................................................................................................... 24
18.
Conto di Trading del Cliente Inattivo e Dormiento .................................................................. 27
19.
Diritto di Pegno ....................................................................................................................... 27
20.
Netting e Compensazione ........................................................................................................ 27
21.
Oneri della Società, Imposte e Incentivi .................................................................................. 28
22.
Responsabilità della Società ..................................................................................................... 29
23.
Emendamenti ........................................................................................................................... 29
24.
Termine dell’Accordo ............................................................................................................... 31
25.
Riconoscimento dei rischi ....................................................................................................... 33
26.
Conflitti di Interesse ................................................................................................................ 34
27.
Dati Personali, Riservatezza, Registrazione delle Communicazioni Telefoniche e
Registri ...................................................................................................................................... 35
28.
Informazioni forniti da Terzi ..................................................................................................... 37
29.
Avvisi ....................................................................................................................................... 38
30.
Trading Benefits ...................................................................................................................... 39
31.
Procedura di Trattamento di Reclami ...................................................................................... 40
32.
Dispsizioni Generali ................................................................................................................. 40
33.
Legge Applicabile, Giurisdizione .............................................................................................. 42
34.
Restrizioni d’Uso ...................................................................................................................... 42
35.
Dichiarazione del Cliente.......................................................................................................... 42
1. Premessa
1.1. Depaho Ltd. è una società costituita e iscritta secondo le leggi della Repubblica di Cipro con
il numero HE292004, con sede sociale in Agias Fylaxeos & Amisu, 134 Annissa CORTE, 4 °
piano, 3087, Limassol, Cipro, e è stata concessa una licenza dalla Commissione per i Titoli e
la Borsa di Cipro (di seguito "CySEC") al fine di agire come una Società d'Investimento di
Cipro (con licenza n. 161/11) per fornire servizi d’investimento e supplementari, (di seguito
"la Società"). La Società offre Servizi ai suoi Clienti attraverso la Piattaforma. Per ulteriori
informazioni sui dettagli della licenza della Società si rimanda al documento "Informazioni
sulla Società" sul sito web FXGM (www.fxgm.com) (il "Sito Web" come definito di seguito) e
l'Accordo di Servizio e gli Allegati di cui al titolo Chi siamo;
1.2. I presenti Termini e Condizioni e le seguenti appendici: "Strategia degli Ordini e del’
Esecuzione", "Classificazione del Cliente", "Fondo di Indennizzo degli Investitori", "Politica di
gestione dei Conflitti di Interesse", "Divulgazione del Rischio Generale" (di seguito "gli
Allegati") (tutti insieme , cioè i presenti Termini e Condizioni e gli Allegati, "l’Accordo"), che
sono caricati sul sito web ed sono disponibile per tutti i clienti potenziali di cui al titolo
l'Accordo di Servizio e gli Allegati e al titolo Documentazione, definiscono i termini su cui la
Società offrirà servizi al Cliente, i diritti e gli obblighi di entrambe le Parti, disciplinano
l'attività di trading del Cliente con la Società e comprendono anche informazioni importanti
le quali la Società è tenuta come un’impresa d'investimento di Cipro autorizzata a fornire ai
propri potenziali Clienti ai sensi del Regolamento Applicabile. Applicando per i servizi della
Società (ad esempio, al momento di compilare il modulo di registrazione), il Cliente dichiara
di aver letto, compreso e accettato tutti i suddetti documenti, che significa che nel caso in
cui il ricorrente è accettato come un Cliente della Società, il Cliente e la Società devono
essere vincolati da questi. Per questo motivo, tutti i potenziali Clienti sono invitati a leggere
tutti i suddetti documenti che costituiscono l'Accordo e tutte le altre lettere o comunicazioni
inviate dalla Società con attenzione e accertarsi che comprendono e sono d'accordo con
tutta la documentazione prima di concludere un accordo con la Società; I clienti sono inoltre
invitati a leggere i "Termini e Condizioni per l'utilizzo del Sito Web e la Privacy Policy".
1.3. L’Accordo sostituisce eventuali altri accordi, dichiarazioni espresso o implicite effettuate
dalla Società o da un Introduttore;
1.4. L’Accordo è vincolante e entra in vigore a beneficio delle Parti e dei loro successori ed aventi
autorizzati;
1.5. Se il Cliente è un consumatore (e non un Cliente aziendale) e non incontra la Società faccia a
faccia al fine di concludere il presente Accordo, e invece la comunicazione avviene
attraverso il sito web, e/o per telefono, e/o per corrispondenza scritta (compresa la posta
elettronica (e-mail)), quindi la Legge sulla Commercializzazione a Distanza dei Servizi
Finanziari (Legge 242(I)/2004), periodicamente modificato, si applica. In tal caso la Società
dovrà anche inviare al Cliente per posta elettronica (e-mail) che contiene l'accesso al
formato durevole dei documenti che formano l'Accordo;
1.6. La firma fisica dell’Accordo non è necessaria, tuttavia, se il Cliente desidera averla
debitamente firmata e timbrata dalla Società, lui/lei deve prima inviare alla Società due (2)
copie dell’Acordo firmate, indicando il suo indirizzo postale e al ricevimento, la Società
restuisce una copia debitamente firmata e timbrata all’indirizzo del Cliente indicato.
2. Definizioni-Interpretazioni
2.1 Nel presente Accordo:
“Trading Abusivo”
comprende gli azioni seguenti come, ma non
limitato a efettuare Ordini “buy stop” o “sell
stop” prima del rilascio di dati finanziari,
arbitraggio, manipolazioni, trading in ritardo,
utilizzo della latenza del server, manipolazione
di prezzi, manipolazione di tempo, caccia di
vantaggi commerciali, una combinatione di più
veloci/lenti feed, abuso della cancelazzion degli
scambi disponibile sulla Piattaforma o uso
(senza il conseso preliminare e scritto della
Società) di qualsiasi software, che applica
l’analisi di intelligenza artificiale ai sistemi della
Società e/o alle Piattaforme e/o ai Conti di
Trading del Cliente;
“Codice d’Accesso”
significa il nome utente e la password fornita
dalla Società al Cliente per l’accesso alla
Piattaforma della Società;
“Accordo”
si intiende il presente documento insieme a i
seguenti Appendici: “Strategia di Ordini e
di Esecuzione”, “Classificazione del Cliente”,
“Fondo di Compensazione degli Investitori”,
“Politica di gestione dei Conflitti di Interesse”,
“Divulgazione del Rischio Generale”,
periodicamente modificati, come questi
possono essere trovati sul sito web sotto il
titolo l'Accordo di Servizio e gli Allegati e
Documentazione;
“Normative applicabili”
significano no (a) le Regole CySEC o altre regole
di un’autorità di regolamentazione rilevante
che ha poteri sulla Società; (b) le Regole del
Mercato Sottostante rilevante; (c) la Legge
relativa ai servizi di investimento e alle attività
e ai mercati regolamentati del 2007, come
modificata; e (d) tutte le altre leggi, norme e
regolamenti applicabili della Repubblica di
Cipro, dell’Unione europea e della direttiva
MiFID, periodicamente modificate;
“Domanda”
significa il prezzo di acquisto di uno strumento
finanziario;
“Saldo”
significa la somma sul Conto di Trading del
Cliente dopo l’ultima transazione effettuata
entro un periodo di tempo; Piattaforma PROfit:
depositi meno prelievi più Credito, Bonus e
profitti & perdite realizzati. Piattaforma Meta
Trader: depositi meno prelievi e profitti &
perdite realizzati (senza Credito);
“Valuta di Bilancio”
significa l’unità monetaria in cui tutti i saldi, le
commissioni e i pagamenti del Conto di Trading
del Cliente sono nominati e calcolati;
“Valuta di Base”
significa la prima valuta tra una Coppia di
Valute;
“Offerta”
significa il prezzo di vendita di uno strumento
finanziario;
“Giorno lavorativo”
significa qualsiasi giorno, diverso da un sabato
o una domenica, o il 25 dicembre o il 1 gennaio
o altre festività di Cipro o internazionali che
saranno annunciate sul sito web;
“Cliente”
significa qualsiasi persona fisica o giuridica che
accetta l’Accordo, periodicamente modificato,
come questa può essere trovata sul sito web
sotto il titolo l'Accordo di Servizio e gli Allegati
e Documentazione;
“Conto di Trading del Cliente
significa il conto personale speciale per il
calcolo interno e i depositi del Cliente, aperto
dalla Società in nome del Cliente. I vari
documenti che constituiscono l’Accordo e
comprendono, tra gli altri, i presenti Termini e
Condizione e Appendici, possono utilizzare le
parole “conto di trading” o “conto di trading
del cliente” in modo intercambiabile, che hanno
lo stesso significato e si applicano a tutti i conti
di trading detenuti sotto il nome del Cliente;
“Contratto per Differenza (“CFD”) significa il Contratto per Differenza su FOREX
spot, azioni, indizi di borsa, metalli preziosi o
altre materie prime disponibili per
trading;
“Specifiche del Contratto”
significa ogni dimenzione del lotto o ogni tipo di
strumenti finanziari offerti dalla Società,
nonchè tutte le informazioni di trading
necessarie riguardanti gli spread, i requisiti di
margine ecc., come determinati sull sito web
e/o sulla Piattaforma;
“Patrimonio netto”
significa la parte fornita del Conto di Trading del
Cliente comprese posizioni aperte che sono
legate all’equilibrio e alla fluttuazione
(Utile/Perdita) attraverso la formula seguente:
Equilibrio+ Profitto- Perdita. Questi sono i fondi
sul sotto-conto del Cliente ridotto dalla perdita
corrente sulle posizioni aperte e aumendato dal
profitto corrente sulle posizioni aperte;
“Strumenti finanziari”
significano i Contratti CFD disponibili per
trading ed altri contratti derivati;
“Profitto/Perdita Fluttuante
significa il profitto non realizzato (perdita) delle
posizioni aperte ai prezzi correnti delle valute
sottostante, contratti o azioni, indici azionari,
metalli preziosi o altre materie prime
disponibili per trading;
“Forza Maggiore”
Eventi di Forza Maggiore includono, senza
limitazioni, difficoltà tecniche, come guasti o
interruzioni delle telecomunicazioni, non
disponibilità del sito web, p.e. a causa di tempi
di fermo di manutenzione, guerra dichiarata o
imminente, rivolta, disordini civili, catastrofi
naturali, disposizioni legislative, misure
adottate dalle autorità, scopieri, serrate,
boicottaggi o blocchi, nonostante il fatto che la
Società è una delle parti del conflitto e
compresi casi in cui solo una parte delle
funzioni della Società è influenzata da tali
eventi;
“Margine Libero”
significa i fondi non utilizzati come la garanzia
per aprire posizioni, calcolata come: Margine
Libero = Patrimonio netto- Margine (usato);
“Conto di Trading inattivo”
significa qualsiasi Conto di Trading del Cliente in
cui il Cliente non ha aperto e/o chiuso nessuna
posizione e/o non ha tenuto sotto controllo
qualsiasi posizione aperta per un periodo de sei
(6) mese;
“Introduttore”
significa qualsiasi terzo come un introduttore di
lavoro o socio o affiliato che introduce il Cliente
alla Società;
“Lotto”
significa una unità di misura dell’importo
dell’operazione pari a 100.000 della valuta di
base (cioè 1 lotto= 100.000 di valuta di base nel
caso di un CFD su coppie di valuta);
“Margine”
significa i fondi di garanzia necessari per aprire
posizioni, come specificato nella specifica del
contratto;
“Livello di Margine”
significa l’indice che caratterizza il conto,
calcolato come: Equità/Margine;
“Posizione Aperta”
significa l’accordo di acquisto (vendita) non
coperto dalla vendita opposta (acquisto) del
contratto;
“Orario di Trading della Società
significa il periodo di tempo entro una
settimana lavorativa, dove il terminale di
trading della Società offre l’opprtunità di
operazioni di trading con strumenti finanziari.
La Società si riserva il diritto di modificare
questo periodo in modo adatto, al momento
della notifica sul sito web;
“Ordine”
significa la richiesta per l’esecuzione della
transazione;
“Parte o Parti”
significa la Società o il Cliente individualmente
come una “Parte” e tutti i due insieme,
collectivamente come le “Parti”;
“Ordine pendente”
significa sia un “buy stop” o “buy limit” o “sell
limit” ordine;
“Platform”
significa il meccanismo elettronico gestito e
mantenuto dalla Società, composto da una
piattaforma di trading, computer, software,
banche di dati, hardware di telecomunicazione,
programmi e installazioni techniche, che facilita
l’attività di trading del Cliente su strumenti
finanziari attraverso il Conto di Trading del
Cliente.
“Modulo di Registrazione”
significa il modulo di domanda/questionario
compilato dal Cliente in modo da applicare per i
servizi della Società ai sensi del presente
Accordo e un Conto di Trading del Cliente
attraverso il quale la Società otterà, tra altre
cose, informazioni per l’identificazione del
Cliente
e
“due
diligence”,
la
sua
categorizzazione e l’adeguatezza o l’idoneità (a
seconda dei casi) in conformità alle normative
applicabili;
“Sclaping trades”
significa alcune o tutte le operazioni che sono
state chiuse entro il limite di due (2) minuti e/o
l’apertura di una simile operazione “oposta”
entro il limite di 2 minuti;
“Servizi”
significano i servizi che devono essere offerti
dalla Società al Cliente ai sensi del presente
Accordo, di cui al paragrafo 6 dell’Accordo;
“Spread”
significa la differenza tra il prezzo d’acquisto
Domanda (tasso) e il prezzo di vendita Offerta
(tasso) degli strumenti finanziari nello stesso
momento;
“Stop”
“out level”- tale condizione di conto, quando le
posizioni aperte sono forzatamente chiusse
dalla Societàa prezzi correnti;
“Stop Loss”
significa un ordine pendente che è collegato a
una posizione aperta o a un altro ordine
pendente per la chiusura della posizione, di
solito con una perdita;
“Take Profit”
significa qualsiasi ordine pendente che è
collegato a una posizione apperta o a un altro
ordine pendente per la chiusura della posizione,
di solito con un utile;
“Transazione”
significa qualsiasi tipo di transazione effettuata
nel Conto di Trading del Cliente compresi, ma
senza limitazione: Deposito, Ritiro, Scambi
Aperti, Scambi Chiusi, Trasferimenti tra altri
conti che appartengono al Cliente o aun
rappesentante autorizzato;
“Attività Sottostante”
significa lo strumento finanziario (p.es. stock,
materie prime, valuta, indici) su cui si basa il
prezzo di un derivato;
“Mercato Sottostante”
significa il mercato rilevante sull quale l’Attività
Sottostante di un CDF è negoziata;
“Sito Web”
significa
il
sito
web
della
Società
www.fxgm.com o qualsiasi atro sito web che la
Società può mantenere periodicamente;
2.2. Salvo disposizioni contrarie, tutti i riferimenti nel presente documento al singolare
includeranno anche il plurale e viceversa;
2.3. Le parole al maschile valgono anche per il genere femminile e viceversa;
2.4. Ogni riferimento a un atto o regolamento o Legge deve essere tale atto o regolamento o
Legge come emendato, modificato, integrato, consolidato, rimesso in vigore o sostituito
di volta in volta, tutte le note di orientamento, direttive, strumenti legislativi, regolamenti o
ordini effettuati ai sensi di tale e qualsiasi disposizione legislativa di cui tale disposizione
legislativa è una riemanazione, sostituzione o modifica.
3.
Applicazione del Cliente e Accetazione e Inizio dell’Accordo
3.1. Dopo che il Cliente compila e invia il Modulo di Registrazione insieme a tutta la
documentazione relativa all’identificazione richiesta dalla Società per I propri controlli
interni, la Società gli invierà un avviso per informarlo se è stato accettato come un Cliente
della Società. Resta inteso che la Società non dovrà (e potrebbe non essere in grado ai sensi
dei Regolamenti Applicabili) accettare una persona come il suo Cliente fino a quando tutta
la documentazione che richiede sia stata ricevuta dalla Società, adeguatamente e
completamente comilata da tale persona e tutti i controlli interni della Società (inclusi,
senza limitazione, controlli contro il riciclaggio, controlli di adeguatezza idoneità, a seconda
dei casi) siano stati soddisfatti. Inoltre, la Società si riserva il diritto di imporre ulteriori
obblighi di adeguata verifica per accettare che i Clienti risiedono in certi paesi;
3.2. La Società si riserva il diritto di richiedere ulteriori informazioni dal Cliente, diverse da quelle
di cui all’Accordo, per consentirgli di conformarsi ai suoi obblighi di adeguata verifica. Il
Cliente si impegna a rispettare eventuali richieste di ulteriori informazioni che la Società
formulerà ragionevolmente per poter conformarsi ai suoi obblighi di adeguata verifica.
3.3. L’Accordo ha effetto e comincia dopo che il Cliente riceve un aviso inviato dalla Società
informandolo che è stato accettato come Cliente della Società e che un Conto di Trading del
Cliente è stato apperto per lui. Se il Cliente si incontra con la Società faccia a faccia al fine di
concludere l’Accordo, l’Accordo entra in vigore alla data della firma. L’Accordo rimane in
vigore The Agreement shall remain in force fino all’estinzione in conformità al seguente
paragrafo 24.
4. Classificazione del Cliente
4.1. Secondo le Normative Applicabili, la Società deve classificare i propri Clienti in una delle
seguenti categorie: Cliente al Detagglio, Cliente Professionale o Controparte Qualificata. Il
Cliente sarà classificato e considerato come Cliente al Dettaglio;
4.2. Se il Cliente desidera essere disciplinato dalle Normative Applicabili e dalla
Classificazione del Cliente della Società, per il Cliente Professionale o la Controparte
Qualificata, il Cliente deve informare la Società per iscritto, affermando chiaramente tale
desiderio. La decisione finale per il cambio o meno della Classificazione del Cliente sarà a
discrezione della Società. La Classificazione dipenderà dalle informazioni fornite dal Cliente
alla Società e dal metodo di classificazione come spiegato nel documento “Classificazione
del Cliente” sul sito Web. Accettando questo Accordo, il Cliente accetta l’applicazione di tale
metodo. La Società informerà il Cliente della sua classificazione secondo le Normative
Applicabili. Il Cliente ha il diritto di richiedere una classificazione diversa;
4.3. Il Cliente accetta che durante la sua classificazione la Società si affiderà alla veridicità,
completezza e correttezza delle informazioni fornite dal Cliente nel suo Modulo di
Registrazione è il Cliente ha la responsabilità di notificare immediatamente per iscritto alla
Società se tale informazioni cambiano in ogni momento successivo;
4.4. Resta inteso che la Società ha il diritto di riesaminare la Classificazione del Cliente e
modificare la sua Classificazione, se ritenuto necessario (soggetto alle Normative
Applicabili).
5. Valutazione
5.1. La Società, prestando Servizi di Ricezione, Trasmissione e Esecuzione degli Ordini dei Clienti,
è obbligata dalle Normative Applicabili a chiedere a un Cliente o potenziale Cliente di fornire
informazioni in merito alle sue conoscenze e esperienze in materia di investimenti riguardo
al tipo specifico di Servizio o Strumento Finaziario proposto o chiesto, al fine di determinare
se il Servizio o Strumento Finanziario in questione è adatto al Cliente o potenziale Cliente.
Qualora il Cliente o potenziale Cliente scelga di non fornire le informazioni suddette o
qualora tali informazioni non siano sufficienti, la Società non è in grado di determinare se il
Servizio o lo Strumento Finanziario sia adatto a lui. La Società suppone che le informazioni
fornite rilevanti siano precise e complete e la Società non sarà risponsabile nei confronti del
Cliente o potenziale Cliente, se tali informazioni sono incomplete e/o fuorvianti e/o si
modificano e/o diventano imprecise e si considera che la Società abbia soddisfatto i suoi
obblighi ai sensi delle Normative Applicabili, a meno che il Cliente o potenziale Cliente ha
informato la Società di tali cambiamenti;
6. Servizi
6.1. I Servizi da fornire dalla Società al Cliente ai sensi del questo Accordo sono i seguenti:
a) Ricezione e Trasmizione ed Esecuzione di Ordini attraverso la Piattaforma, in
Strumenti Fianziari di CFD (su diverse Attività Sottostanti come as Spot FOREX,
azioni, metalli preziosi e altre Attività Sottostanti messe a disposizione dalla Soietà
di volta in volta);
b) I Servizi di Cambio forniti sono legati alla fornitura di Servizi di Investimento di cui al
paragrafo (a);
c) Affitto di cassette di sicurezza e amministrazione di Strumenti Finanziari, inclusi la
custodia e i servizi connessi come la gestione di contante/garanzie collaterali di cui
al seguente paragrafo 6.
6.2. La Società si riserva il diritto di offrire gli Strumenti Finanziari sulle Attività Sottostanti che
considera appropriate. Il sito web sarà il mezzo principale di presentare l’Attività Sottostante
su cui la Società offrirà lo Strumento Finanziario e le Specifiche del Contratto per ciascuno di
loro. La Società si riserva il diritto di modificare i contenuti del sito web in qualsiasi
momento previo preavviso al Cliente nell'ambito del presente Accordo e il Cliente si
impegna a continuare ad essere vincolato dal presente Accordo e gli Specifiche Contrattuali
modificate.
6.3. Resta inteso che la Società offre i suoi Servizi in relazione a Strumenti Finanziari diversi.
Tuttavia, il Cliente può essere consentito di fare trading solo su uno o alcuni di tali Strumenti
Finanziari;
6.4. Resta inteso che durante il trading in CFD, non vi è/esiste consegna o Attività Sottostanti cui
fa riferimento il CFD.
7. Consulenza e Commenti
7.1. La Società non consiglia il Cliente sui meriti di un ordine particolare o prestargli qualsiasi
forma di consulenza in materia di investimenti e il Cliente riconosce che i Servizi non
includono la fornitura di consulenza in materia di investimenti su Strumenti Finanziari o
Mercati Sottostanti o Attività. Il Cliente da solo decide come gestire il suo Conto di Trading e
effettuare Ordini e prendere decisioni rilevanti in base al proprio giudizio;
7.2. La Società non sarà tenuta a fornire al Cliente consulenza legale, fiscale o altro tipo di
consulenza relativa a qualsiasi Transazione. Il Cliente potrebbe avvalersi di consulenza
indipendente prima di avviare una Transazione;
7.3. La Società può, di volta in volta e a sua discrezione, fornire al Cliente (o in bollettini che può
postare sul sito web o attraverso il sito web agli abbonati o diversamente) informazioni,
notizie, commenti di mercato o altre informazioni, ma non come una parte dei suoi Servizi al
Cliente. In tal caso:
a) La Società non sarà risponsabile per tali informazioni;
b) La Società non fornisce nessuna dichiarazione o garanzia per quanto riguarda
l’esattezza, la correttezza o la completezza di tale informazione o per quanto
riguarda le conseguenze fiscali o legali di ogni Transazione rilevante;
c) Queste informazioni sono fornite esclusivamente al fine di consentire al Cliente di
fare le proprie decisioni di investimento e non costituiscono una consulenza in
materia di investimenti o promozioni finanziali al Cliente senza che questi ne abbia
fatta previa richiesta;
d) Se il document contiene una restrizione sulla persona o categoria di persone alle
quali il documento è destinato o alle quali è distribuito, il Cliente accetta che non
passerà questo documento a tale persona o categoria di persone;
e) Il Cliente accetta che prima della spedizione, la Società può aver agito sul
documento se stessa per fare uso delle informazioni su cui si basa. La Società non fa
rappresentazioni per quanto riguarda il momento di ricezione dal Cliente e non può
garantire che lei/lui riceverà tali informazioni allo stesso tempo come altri Clienti.
7.4. Resta inteso che il commentario di mercato, le notizie e/o altre informazioni fornite o messi
a disposizione dalla Società, sono soggetti a modifiche e possono essere ritirate in qualsiasi
momento e senza preavviso.
8. Piattaforma e Trading Elettronico
8.1. Con il consenso al’Accordo, il Cliente ha il diritto di richiedere un Codice d’Accesso, che gli
permette di avere accesso alla Piattaforma della Società, in modo da essere in grado di
effettuare Ordini presso la Società, attraverso un personal computer compatibile o un tablet
o il telefono del Cliente, connesso a Internet. Per questo motivo, soggetto agli obblighi del
Cliente ai sensi del presente Accordo, la Società concede al Cliente una licenza limitata, non
trasferibile e non esclusiva e completamente recuperabile, per utilizzare la Piattaforma
(compreso l'utilizzo del sito web e qualsiasi software associato scaricabile e a disposizione di
volta in volta) al fine di effettuare Ordini in particolare strumento (-i) finanziario (-i). La
Società può utilizzare un diverso strumento finanziario, basandosi sulla Piattaforma (s);
8.2. La Società ha il diritto di chiudere la Piattaforma in qualsiasi momento per motivi di
manutenzione senza preaviso al Cliente; questo si svolgerà solo nei fine settimana, a meno
che non sia conveniente o in caso di urgenza. In questi casi la Piattaforma non sarà
accesibile;
8.3. Il Cliente è l’unico responsabile per la fornitura e manutenzione degli apparecchi compatibili
necessari per accedere e utilizzare la Piattaforma, che comprende almeno un personal
computer o telefono cellulare o tablet (a seconda della Piattaforma utilizzata), accesso a
Internet tramitte con qualsiasi mezzo e telefono o altra linea di accesso. L'accesso a Internet
è una caratteristica essenziale e il Cliente è l'unico responsabile per eventuali tasse
necessarie per connettersi a internet;
8.4. Il Cliente dichiara e garantisce di aver installato e implementato mezzi di protezione
adeguati in materia di sicurezza ed integrità del suo computer o telefono cellulare o tablet e
cha ha adottato misure appropriate per proteggere il suo sistema da virus informatici o altri
materiali simili nocivi o inopportuni, dispositive, informazioni o dati che possono
potenzialmente danneggiare il sito Web, la piattaforma o altri sistemi della Società. Il Cliente
si impegna inoltre a tutelare la Società da trasmissioni scorretti di computer virus o altri
materiali simili nocivi o inopportuni o dispositive alla Piattaforma dal suo personal computer
o telefono cellulare o tablet;
8.5. La Società non sarà responsabile verso il Cliente nel caso in cui il suo sistema di computer o
telefono cellulare o tablet non funzioni, danneggi, distrugga e/o effettui formato dei suoi
archivi e dati. Inoltre, se il Cliente causa ritardi e ogni altra forma di problemi di integrità dei
dati che sono il risultato della sua configurazione di hardware o cattiva gestione, la Società
non sarà responsabile;
8.6. La Società non sarà risponsabile per tali interruzioni o ritardi o problemi nella
comunicazione sperimentati dal Cliente quando utilizza la Piattaforma;
8.7. Gli ordini presso la Società sono piazzati sulla Piattaforma, con l'utilizzo di un Codice
d’Accesso attraverso il personal computer compatibile del Cliente (o telefono o tablet)
connesso a Internet. Resta inteso che la Società avrà il diritto di fare affidamento e agire su
ogni Ordine dato, utilizzando il Codice d’Accesso sulla Piattaforma(e) senza ulteriore
indagine al Cliente e tali ordini saranno vincolanti sul Cliente;
8.8. La Società dichiara che il Cliente comprende e accetta che la Società non è un Fornitore di
Servizi Internet e non assumerà la responsabilità per eventuali guasti dell’energia elettrica
che impediscono l'uso della Piattaforma e non possono essere responsabili per non
adempiere gli obblighi ai sensi del questo Accordo a causa di problemi con la connessione
internet o energia elettrica. In questo caso, e quando il cliente vuole eseguire una posizione,
deve telefonare nostri operatori sulla linea telefonica + 357 (22) 300.542 e dare istruzioni
verbali. La Società si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi istruzione verbale nei casi in cui il
suo sistema di registrazione degli ordini telefonici non è operativo e/o nei casi in cui la
Società non è soddisfatta con l’identità del chiamante/Cliente o nei casi in cui la transazione
è complicata, e si riserva il diritto di chiedere al Cliente di fornire istruzioni da alcun altro
mezzo, in particolare, la posta elettronica (e-mail).
9. Azioni sulla Piattaforma proibite
9.1. È assolutamente proibito per il Cliente adottare una delle seguenti misure in relazione ai
sistemi della Società e/o Piattaforma(e) e/o Conto(i) di Trading del Cliente:
a) L'uso, senza il consenso preliminare per iscritto della Società, di qualsiasi software,
che applica l'analisi di intelligenza artificiale sui sistemi della Società e/o
Piattaforma(e) e/o Conto(i) di Trading del Cliente;
b) Intercettare, monitorare, danneggiare o modificare qualsiasi comunicazione che
non è destinata a lui;
c) Utilizzare qualsiasi tipo di spider, virus, worm, trojan-horse, time bomb o altri codici
o istruzioni diretti a distorcere, cancellare, danneggiare o disassemblare la
Piattafroma(e) o il sistema di comunicazione o qualsiasi altro sistema della Società;
d) Inviare qualsiasi comunicazione commerciale indisiderata che non è consentita ai
sensi della legge o delle Normative Applicabili;
e) Fare tutto che sarà o potrà violare l'integrità del sistema informativo della Società o
Piattaforma(e) o causare il malfunzionamento di tale sistema o interrompere il suo
funzionamento;
f) Accesso illegale o tentativo di trovare accesso, decodificare o eludere qualsiasi
misura di sicurezza che la Società ha applicato alla Piattaforma(e);
g) Qualsiasi azione che potrebbe potenzialmente consentire l'accesso irregolare o non
autorizzato o l'uso della Piattaforma(e);
h) Inviare massicce richieste sul server che possono provocare ritardi nel tempo di
esecuzione;
i) Effettuare trading abusivo.
9.2. Se la Società ragionevolmente sospetta che il Cliente abbia violato i termini della clausola
9.1., ha il diritto di adottare una o più delle provvedimenti di cui al paragrafo 13.2.
10. Sicurezza
10.1. Il Cliente accetta di mantenere riservato e di non rivelare il suo Codice d’Accesso o il
numero del Conto del Cliente a una terza persona;
10.2. Il Cliente non deve scrivere il suo Codice d’Accesso. Qualora il Cliente riceva una notifica
scritta del suo Codice d’Accesso, esso deve distruggere la notifica immediatamente;
10.3. Il Cliente accetta di informire immediatamente Società se é a conoscenza o sospetta che il
suo Codice d’Accesso o il numero del Conto di Trading del Cliente è o può essere
communicato a una persona non autorizzata;
10.4. La Società adottarè misure per prevenire qualsiasi ulteriore utilizzo di tale Codice
d’Accesso e rilascerà la sostituzione Codice d’Accesso;
10.5. Il Cliente non sarà in grado di piazzare ordini fino a quando riceva il Codice d’Accesso di
sostituzione;
10.6. Il Cliente accetta di cooperare con ogni inchiesta che la Società probabilmente esegue su
qualsiasi uso improprio o sospetto uso improprio del suo Codice d’Accesso o il Conto di
Trading del Cliente;
10.7. Il Cliente riconosce che la Società non si assume la responsabilità, se terzi non autorizzati
ottengono accesso a informazioni, inclusi gli indirizzi elettronici, le comunicazione
elettronica, i dati personali, il Codice d’Accesso e il numero del Conto di Trading del Cliente
quando i suddetti dati sono trasmessi tra le Parti o qualsiasi altra parte, utilizzando
l’Internet o altri mezzi di comunicazione sulla rete, posta, telefono, o qualsiasi altro mezzo
elettronico;
10.8. Se la Società viene informata da una fonte attendibile che il Codice d’Accesso o numero
del Conto di Trading del Cliente possono essere ricevute da terzi non autorizzati, la Società
può, a sua discrezione e senza avere nessuna obbligazione nei confronti del Cliente,
disattivare il Conto di Trading del Cliente.
11. Esecuzione di Ordini
11.1. Il Cliente è informato che tutti gli Ordini effettuati dal Cliente sono ricevuti dalla Società e
trasmessi per esecuzione (chiamata elaborazione immediata o STP) direttamente ad
un’altra entità chiamata Fornitore di Liquidità. Da qui la Società non agisce come una
controparte del Cliente in qualsiasi piazzata transazione, ma come un mediatore o agente
del Cliente. L'unica Sede di Esecuzione per l'esecuzione degli Ordini del Cliente è Forex
Capital Trading PTY (ForexCT) Ltd, un’impresa di investimento registrata ai sensi della
Australian Securities & Investment Commissione (AFSL licenza n. 306400);
11.2. Il orario di trading della Società: 24 ore su 24 da Domenica 22.00.01 GMT (ora Greenwich)
a Venerdì 22.00.00 GMT (ora Greenwich). Giorni non lavorativi: da Venerdì 22.00.01 (ora
di Greenwich) a Domenica 22.00.00 (ora Greenwich). Vacanze saranno anunciate
attraverso il Sito web della Società;
11.3. Accettando i presenti Termini e Condizioni, il Cliente conferma che ha letto e compreso e
accettato incondizionatamente tutte le informazioni fornite con il titolo "Strategia di
Esecuzione degli Ordini", come queste informazioni sono caricate sul Sito web, che è
pubblico e disponibile a tutti i client;
11.4. La Società avrà il diritto di fare affidamento e agire su qualsiasi Ordine dato, utilizzando il
Codice d’Accesso sulla Piattaforma(e) o via telefono, senza alcun ulteriore indagine al
Cliente e tali ordini saranno vincolanti sul Cliente;
11.5. La Società, in alcune circostanze (ad esempio nel caso in cui la Piattaforma non è operativa
o il Cliente afronta problemi tecnici) accetta istruzioni, per telefono o di persona, a
condizione che la società sia soddisfatta, a sua piena discrezione, l’identità del chiamante/
Cliente e la chiarezza delle istruzioni. Nei casi in cui un ordine viene ricevuto dalla Società
in qualsiasi mezzo, se non attraverso la Piattaforma, l'ordine sarà trasmesso dalla Società
alla Piattaforma ed elaborato come se fosse stato ricevuto attraverso la Piattaforma;
11.6. Il Cliente ha il diritto di autorizzare un terzo a dare istruzioni e/o ordini alla Società o per
gestire altre questioni rilevanti al presente Accordo, a condizione che il Cliente abbia
comunicato per iscritto alla Società del’esercicio di tale diritto e che questa persona sia
approvata dalla Società soddisfaccendo tutte le specifiche della Società per questo. A
meno che la Società riceva una notifica scritta dal Cliente che indica la scadenza espressa
dell’autorizzazione di tale persone, la Società continuerà ad accettare istruzioni e/o Ordini
dati da questa persona per conto del Cliente e il Cliente riconosce tali Ordini come validi.
La notifica scritta suddetta per la cessazione dell'autorizzazione a un terzo deve essere
ricevuta dalla Società con un preaviso di almeno due (2) giorni lavorativi;
11.7. Gli ordini non possono essere modificati o rimossi dopo il suo trading sul mercato. Stop
Loss e Take Profit possono essere modificati, anche se l’ordine è stato piazzato sul
mercato, fino a quando sono maggiori per quanto rigurdala distanza rispetto a un livello
specifico (a seconda del simbolo di trading). Il Cliente può cambiare la data di scadenza
degli Ordini Pendenti o eliminare o modificare un ordine pendente prima che venga
eseguito, se non è Buono fino a Annullato (GTC);
11.8. La transazione (aprire o chiudere una posizione) è eseguita ai prezzi dell’Offerta/Domanda
offerti al Cliente. Il Cliente sceglie l’operazione desiderabile e fa una richiesta per ricevere
una conferma della transazione dalla Società. La transazione è eseguita ai prezzi che il
Cliente può vedere sullo schermo. A causa dell’estrema volatilità dei mercati durante il
processo di conferma il prezzo può cambiare, e la Società ha il diritto di offrire al Cliente un
nuovo prezzo. Nel caso in cui la Società offre al Cliente un nuovo prezzo, il Cliente può
accettare il nuovo prezzo ed eseguire la transazione o rifiutare il nuovo prezzo, quindi
annullare l'esecuzione della transazione;
11.9. Il Cliente, utilizzando l’accesso elettronico, può dare solo i seguenti ordini:
i.
APRIRE – aprire una posizione;
ii.
CHIUDERE– chiudere una posizione;
iii. Aggiungere, rimuovere; modificare ordini per Stop Loss, Take Profit, Buy
Limit, Buy Stop, Sell Limit e Sell Stop.
Tutti gli altri ordini non sono disponibili e sono automaticamente respinti. La posizione
confermata APERTA o CHIUSA non può essere annullata dal Cliente;
11.10. Gli ordini possono essere piazzati, eseguiti, modificati o rimossi solo entro l’orario di
trading e devono rimanere efficace attraverso la prossima sessione di trading. L'Ordine del
Cliente è valida in conformità con il tipo e l'ora dell’Ordine fornito, come specificato. Se il
tempo di validità dell'Ordine non è specificato, è valido per un periodo indeterminato;
11.11. La Società non sarà responsabile in caso di ritardi o altri errori causati durante la
trasmissione di Ordini via computer;
11.12. Un Evento Aziendale ("l’Evento Aziendale") significa le dichiarazioni da parte
dell'emittente dello Strumento Finanziario dei termini dei seguenti eventi, ma senza
limitazione:
i.
ii.
iii.
una suddivisione, consolidamento o riclassificazione delle azioni, una quota di buyback o cancellazione, o una distribuzione delle azioni gratuite agli azionisti
esistenti mendiante un bonus, capitalizzazione o altro modo simile;
una distribuzione ai totelari delle azioni sottostanti di ulteriori azioni, altro capitale
sociale o titoli che conferiscono il diritto al pagamento di dividendi e/o proventi di
liquidazione dell'emittente ugualmente in proporzione con tali pagamenti ai
titolari delle azioni sottostanti, o titoli, diritti o warrant che conferiscono il diritto a
una distribuzione di azioni o a acquistare, sottoscrivere o ricevere azioni, in ogni
caso, per pagamento (in contanti o in altro modo) inferiore al prezzo di mercato
prevalente per azione, come determinato dalla Società;
Qualsiasi altro evento in relazione alle azioni analogo a qualsiasi degli eventi
suddetti o con un’effetto diluitivo o concentrato sul valore di mercato delle azioni.
11.13. La Società si riserva il diritto di modificare il prezzo di apertura/chiusura (tasso) e/o la
dimensione e/o il numero delle operazioni rilevanti (e/o il livello e la dimensione di
qualsiasi ordine Sell Limit, Buy Limit, Sell Stop, Buy Stop) nel caso in cui qualsiasi Attività
Sottostante dello Strumento Finanziario sia soggetta a eventuale aggiustamento come il
risultato di qualsiasi evento di cui al precedente paragrafo 11.12. Questa operazione si
applica esclusivamente ai titoli e può preservare l'equivalente economico dei diritti e
obblighi delle parti nell'ambito di tale transazione immediatamente prima del questo
Evento Aziendale. Tutte le azioni della Società in base a tali aggiustamenti sono conclusivi
e vincolanti sul Cliente. La Società informa il Cliente di eventuali aggiustamenti, non
appena ragionevolmente possibile;
11.14. Mentre un cliente ha una posizione aperta il giorno di ex dividendo per qualsiasi dei
Strumenti Finanziari, la Società si riserva il diritto di procedere alla chiusura di tali posizioni
all'ultimo prezzo del giorno precedente e aprire il volume equivalente della sicurezza
sottostante al primo prezzo disponibile dopo i movimenti del mercato, il giorno di ex
dividendo. In questo caso, la Società deve informare il Cliente attraverso un annuncio sul
sito web sulla possibilità di tali azioni, entro la chiusura della sessione di trading prima del
giorno di ex dividendo;
11.15. La Società si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di impedire al Cliente di aprire
nuove posizioni il giorno di ex dividendo o prima del giorno di ex dividendo. In caso di
qualsiasi utile ingiustificato, generato dall’attività di ex-dividendo, la Società si riserva il
diritto, senza dare preavviso al Cliente, di rettificare l’utile (cioè rimuovere l’utile);
11.16. Ordini: Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop su Strumenti
Finanziari sono eseguiti al prezzo dichiarato dal Cliente sul raggiungimento del primo
prezzo corrente. La Società si riserva il diritto di non eseguire l'Ordine, o di modificare o
ritornare il prezzo di apertura (chiusura) della transazione in caso di problemi tecnici con la
Piattaforma e altri problemi;
11.17. In determinate condizioni di trading può essere impossibile eseguire ordini (Stop Loss,
Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit e Sell Stop) su qualsiasi Strumento Finanziario al
prezzo dichiarato. In questo caso, la Società si è riservata il diritto, a sua esclusiva
discrezione, di eseguire l'ordine o modificare il prezzo di apertura (chiusura) della
transazione a primo prezzo disponibile;
Gli eventi che potrebbero causare le suddette azioni per conto della Società, sono i
seguenti (l'elenco non è completo):
i.
ii.
In tempi di movimento rapido di prezzo, se il prezzo si aumenta o scende in una
sessione di trading a tal punto che secondo le norme della borsa rilevante,
il trading è sospeso o limitatao;
Nei momenti del’inizio della sessione di trading, mettendo un’ordine “Stop-Loss”
non limiterà necessariamente le perdite del cliente entro l’importo stabilito, dato
che le condizioni di mercato non permettono l'esecuzione di tale ordine al prezzo
stipulato.
11.18. Il Cliente può inviare alla Società tramite posta elettronica (e-mail) o per iscritto o
consegnare di propria mano la sua obiezione alla mancata esecuzione o la modalità di
esecuzione di una transazione e/o l’Ordine concluso per suo conto entro cinque giorni
lavorativi dalla conclusione della transazione. In caso contrario, la transazione sarà
considerata valida e vincolante per il Cliente;
11.19. A livello di margine "Zero" la Società chiuderà automaticamente tutte le posizioni a
prezzo di mercato;
11.20. Il Cliente accetta e riconosce che tutte le conversazioni / comunicazioni tra il Cliente e la
Società devono essere registrati su registratori magnetici, elettronici e altri tipi di
registratori. Iinoltre il Cliente accetta che la Società ha il diritto di utilizzare queste
registrazioni come prova in caso di controversia tra la Società e il Cliente;
11.21. La Società ha il diritto di rifiutare il Cliente nella esecuzione delle operazioni attraverso la
linea telefonica, se le azioni del Cliente non sono chiare e / o non comprendono le seguenti
operazioni: posizione di apertura, posizione di chiusura, modifica o rimozione ordini
11.22. In caso di Forza Maggiore, pirateria informatica e altre azioni illegali contro il Server della
Società e/o una sospensione di trading sui mercati finanziari in materia di Strumenti
Finanziari della Società, la Società può sospendere o chiudere le posizioni del Cliente e
chiedere la revisione delle transazioni effettuate;
11.23. Quotazioni figuranti sul terminale del Cliente si basano sulle quotazioni ricevute da un
Terzo e la Società aggiunge un “mark-up”. Ai fini di trading presso la Società, il Cliente deve
fare riferimento ai prezzi della Società sulla Piattaforma;
11.24. Quotazioni figuranti sul terminale del Cliente si basano sulle quotazioni del Fornitore di
Liquidità e sono quotazioni indicative e quindi il prezzo effettivo di esecuzione può variare
a seconda delle condizioni di mercato. Ad esempio, se vi è elevata volatilità sul Mercato
Sottostante l'esecuzione dell'Ordine può cambiare a dovuta al tempo di esecuzione e
anche il Cliente può chiedere il prezzo, ma otterrà il primo prezzo che sarà sul mercato e
questo può comportare un “Slippage” positivo o negativo per il Cliente;
11.25. Il Cliente non dovrà impiegare qualsiasi mezzo, elettronico o altro, compreso software e
/o computer dotato di software o altri dispositivi elettronici ai fini di scambi automatici nel
suo Conto di Trading. Inoltre, il Cliente non potrà utilizzare o consentire l'uso di un
computer per l’esecuzione di una transazione, in modo che la transazione effettuata
ostruisce e/o interfere con il normale e ordinario svolgimento della suddetta transazione,
come questo era contemplato dalla Società (incluso senza limitazioni: software di
consulenza, auto clicker ed altro tipo di software simile). Mentre il Cliente desidera agire in
maniera contraria alle disposizioni di cui al presente paragrafo, egli deve dare alla Società
notizia di una richiesta per iscritto, e può solo agire in maniera contraria alle disposizioni di
cui al presente paragrafo quando la Società approva la suddetta richiesta;
11.26. La Società si riserva il diritto di modificare le Condizioni di Trading sul suo Sito web in
qualsiasi momento. Il Cliente si impegna a verificare le Condizioni di Scambi e i dettagli
completi dello Strumento Finanziario prima di effettuare qualsiasi Ordine. Il volume
minimo della transazione è 10.000 unità della valuta di base per FX nella Piattaforma
PROfit e 0,1 lotti nella piattaforma MT4. La leva financiaria varia secondo al prodotto come
mostrato nelle Condizioni di Scambi, disponibile sul sito web della Società costituendo una
parte integrante del presente Accordo. Al momento dell’apertura del Conto di Trading del
Cliente, il tasso della leva finanziaria è predeterminato. Il Cliente può richiedere
l’applicazione di una leva fianziaria diversa al suo Conto di Trading mettendosi in contatto
con la Società che si riserva il diritto di respingere la richiesta;
11.27. La Società si riserva il diritto di cambiare la leva fianziaria del Conto di Trading del Cliente
a sua discrezione, sia per un periodo di tempo limitato o in via permanente, informando il
Cliente per posta elettronica interna (e-mail) e/o per iscritto via posta ordinaria e/o
pubblicazione di un annuncio sul sito web della Società;
11.28. La Società ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di aumentare o diminuire gli “spread”
su Strumenti Finanziari secondo le condizioni di mercato senza alcun preavviso al Cliente;
11.29. La Società ha il diritto di non accettare “CFD trading” in Coppie Valutarie (Forex Trading),
a sua assoluta discrezione, 2 minuti prima e dopo un Comunicato Stampa Critico;
11.30. Il Cliente non è autorizzato a effettuare “Scalping Trades”. La Società si riserva il diritto di
cancellare tutte le attività che sono state chiuse entro il limite di due (2) minuti, e ha il
diritto di agire secondo la clausola 24.4 (v) del presente Accordo;
12. Rifiuto di Esecuzione di Ordini
12.1. Il Cliente riconosce e accetta che la Società avrà il diritto di rifiutare di eseguire un Ordine,
tra l’altro, in qualsiasi dei seguenti casi:
i.
ii.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
viii.
ix.
x.
xi.
Ogni volta che la Società ritiene che l'esecuzione dell'Ordine miri a o possa mirare
a manipolare il mercato delle Attività Sottostanti, costituisce uno sfruttamento
abusivo di informazioni riservate e privilegiate (“insider trading”); contribuisce alla
legislazione dei proventi derivanti da atti o dall’attività (riciclaggio di denaro)
illegali; influenza o può influenzare in alcun modo sull'affidabilità o sul regolare
funzionamento della Piattaforma;
Per il calcolo dei suddetti fondi disponibili, tutti i fondi necessari per soddisfare le
obbligazioni del Cliente comprendono, senza limitazione, obbligazioni che
potrebbero derivare dall’esecuzione possibile di altri ordini di acquisto già
registrate, che sarrano dedotti dai fondi disponibili depositati presso la Società;
Connessione Internet o comunicazioni sono interrotte;
In conseguenza di una richiesta delle autorità di regolamentazione o di vigilanza
della Repubblica di Cipro o un ordine del tribunale o autorità per la lotta al
riciclaggio o antifrode;
Nel caso in cui la legalità o la genuinità dell'Ordine sia in dubbio;
Si è verificato un Evento di Forza Maggiore;
In una Situazione di Inadempimento del Cliente, come indicato cui al paragrafo 13
seguente;
La Società ha inviato al Cliente un avviso di Termine dell'Accordo;
La Piattaforma rifiuta l'Ordine a causa di limiti di trading imposti;
In circostanze di mercato anormale;
Il Cliente non detiene fondi adeguati nel suo Saldo per l'Ordine specifico.
12.2. Nel caso in cui qualsiasi Ordine per Aprire o Chiudere una posizione relativa a qualsiasi
Strumento Finanziario, sia stato erroneamente accettato e/o eseguito dalla Società, la
Società compirà ogni sforzo per mantenere la posizione originale del Cliente. Tutti gli
spese, i profitti o le perdite sostenuti dalle suddetti azioni, saranno assorbiti dalla Società.
13. Situazioni di Inadempimento
13.1. Ciascuna delle seguente constuisce una"Situzione di Inadempimento":
a) La mancata esecuzione di qualsiasi obbligo da parte del Cliente a causa della
Società;
b) Se un’applicazione è fatta nei confronti del Cliente ai sensi della Legge sui
Fallimenti di Cipro o qualsiasi otra legge equivalente in oltra giurisdizione (se il
Cliente è una persona fisica), se una associazione, nei confronti di uno o più dei
partner, o se una società, un curatore, fiduciario, curatore amministrativo o
funzionario con compiti di simile natura è nominato, o se il Cliente fa un accordo
o una composizione con i creditori del Cliente o qualsiasi procedura rilevante è
iniziata nei confronti del Cliente;
c) Il Cliente non è in grado di pagare i debiti del Cliente quando scandono;
d) Nel caso in cui qualsiasi dichiarazione o garanzia da parte del Cliente ai sensi del
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
presente Accordo sia o diventi falsa;
Il Cliente (se il Cliente e una persona fisica) decede o è dichiarato assente o è
incapace di intendere;
Ogni altra circostanza in cui la Società ragionevolemente ritiene che sia
necessario o auspicabile adottare misure di cui al paragrafo 13.2;
Un’azione di cui al paragrafo 13.2 è richiesta da un’autorità di regolamentazione
competente o organismo o tribunale;
La Società ragionevolemente ritiene che il Cliente coinvolga la Società in
qualsiasi tipo di frode o illegalità o violazione delle Normative Applicabili o la
Società e esposta al richio di essere coinvolta in qualsiasi frode o illegalità o
violazione delle Normative Applicabili se continua a offrire Servizi al Cliente,
anche se questo non è dovuto al comportamento illecito del Cliente;
La Società ragionevolemente ritiene che vi sia una violazione materiale da parte
del Cliente dei requisiti stabiliti dalla legislazione della Repubblica di Cipro o altri
paesi con giurisdizione sul Cliente o su le sue attività, qualcosa che è
determinata dalla Società in buona fide;
Se la Società sospetta che il Cliente è coinvolto in attività di riciclaggio o di
finanziamento del terrorismo o frode con carta di credito o altre attività
criminali;
La Società ragionevolmente sospetta che il Cliente ha effettuato un’attività
proibita, the Client performed a Prohibited Action, come indicato al paragrafo
9;
La Società ragionevolmente sospetta che il Cliente ha effettuato Trading
Abusivo;
La Società ragionevolmente sospetta che il Cliente ha aperto il Conto di trading
del Cliente in modo fraudolento;
La Società ragionevolmente sospetta che il Cliente ha effettuato falsificazione di
monete o ha usato una carta di credito rubata per finanziare il suo Conto di
trading.
13.2. Se si verifica una Situzione di Inadempimento la Società può, a sua assoluta discrezione, in
qualsiasi momento e senza preavviso scritto, adottare una o più delle seguente misure:
a) Terminare immediatamente il presente Accordo senza preavviso al Cliente;
b) Cancellare eventuali posizioni aperte;
c) Temporaneamente o permanentemente sbarrare l’accesso alla Piattaforma(e) o
sospendere o vietare le funzioni della Piattaforma(e);
d) Rifiutare qualsiasi Ordine del Cliente;
e) Limitare l’attività di trading del Cliente;
f) In caso di frode, restituire i fondi al vero proprietario o secondo le istruzioni
delle autorità giudiziare del paese rilevante o del Network/Instituto di
Pagamento;
g) Cancellare e/o invertire gli utili/bonus and/or benefici and/or bonus ottenuti
attraverso il Trading Abusivo. Perdite risultanti del Trading Abusivo del Cliente
non possono essere invertiti;
h) intraprendere qualsiasi azione legale per eventuali perdite subite dalla Società;
i) Bloccare l’indirizzo Ip e/o il Conto di Trading del Cliente che manda massicce
richieste sul server che può causare ritardi neltempo di esecuzione.
14. Ragolamento di Transazioni e Reporting
14.1. La Società procederà a un regolamento di tutte le transazioni all’/su esecuzione di tali
transazioni;
14.2. Ai Sensi delle Normative Applicabili, la Società fornisce al Cliente una rendicontazione sui
propri Ordini. Al fine di conformarsi alle Regole CySEC per quanto riguarda i requisiti di
transparenza del Cliente, la Società fornirà al Cliene un continuo accesso in linea al Conto
di Trading del Cliente attraverso la Piattaforma(e) utilizzata dal Cliente; il Cliente sarà in
grado di vedere nel Conto di Trading del Cliente lo stato del suo Ordine, la conferma dell’
esecuzione dell’Ordine il più presto possibile (compresa la data di trading, l’ora, il tipo di
Ordine, l’identificazione della sede, l’dentificazione dello strumento, l’indicatore
acquisto/vendita, la natura dell’Ordine, la quantità dell’unità, il corrispettivo totale, il
somma totale delle commissioni e spese), le sue attività di trading, il suo Saldo e altre
informazioni. Il Cliente ha il diritto di per posta elettronica (e-mail), fax o su carta per
posta;
14.3. Se il Cliente ha una ragione di credere che la conferma di cui al paragrafo 14.2, è sbagliata
o se il Cliente non riceve alcuna conferma quando dovrebbe ricevere, il Cliente può
mettersi direttamente in contatto con la Società cinque (5) Giorni Lavorativi dalla data che
l’Ordine è stato o avrebbe dovuto essere inviato (nel caso in cui nessuna conferma sia
stata inviata). Se il Cliente non formula obiezioni durante questo periodo, il contenuto è
considerato approvato da lui e sarà definitivo.
15. Conti di Trading del Cliente
15.1. La Società apre uno o più Conti di Trading del Cliente per il Cliente per consentirgli di
effettuare Ordini su Strumenti Finanziari specifici;
15.2. Resta inteso che i tipi dei diversi Conti di Trading del Cliente offerti dalla Società e le
caratteristiche di tali conti si trovano sul sito web e sono soggetti a modifica a discrezione
della Società a ai sensi di cui al paragafo 23 seguente;
15.3. Il Conto di Trading del Cliente può essere attivato al momento che il Cliente deposita il
deposito iniziale minimo, come determinate e modificato dalla Società a sua discrezione di
volta in volta. Il deposito iniziale minimo può variare secondo il tipo del Conto di Trading
del Cliente offerto al Cliente.
16. Denaro del Cliente
16.1. La Società metterà prontamente il denaro ricevuto da un Cliente in uno o più conti
segregate presso istituti finanziari affidabili scelti dalla Società, ad esempio un istituto di
credito, o una banca o un fondo del mercato monetario riconosciuto;
16.2. Benchè la Società adotte tutte le misure ragionevoli ed effettue indagini generali con
l’aiuto di fonti prontamente disponibili per quanto riguarda l’affidabilità dei suddetti
istituti di cui al precedente paragrafo 16.1., la Società non può garantire la loro idoneità
finaziaria e non accetta la responsabilità in caso di liquidazione, amministrazione
controllata o fallimento di una banca o istituto che porta ad una perdita di tutti o di una
parte dei fondi depositati presso loro;
16.3. Resta inteso che la Società può tenere conti commerciali nel suo nome presso prestatori di
servizi di pagamento utilizzati per il regolamento di operazioni di pagamento dei propri
Clienti; Tuttavia, si rileva che tali conti commerciali non sono utilizzati per la custodia del
denaro dei Clienti, ma solo al fine di effettuare regolamenti di operazioni di pagamento.
Resta inoltre inteso che tali prestatori di servizi di pagamento mantengono normalmente
una percentuale del deposito (come riserva di “rolling”) per diversi mesi. Questo non
influenzerà il Conto di Trading del Cliente;
16.4. I fondi dei Clienti saranno in ogni momento segregate dal denaro della Società e non
possono essere utilizzati nel corso della propria attività. Resta inteso che la Società
potrebbe detenere il denaro dei Clienti e il denaro di altri clienti nello stesso conto (conto
“omnibus”) the Company may hold Client money and the money of other clients in the
same account (omnibus account) nell’ambito delle istituzioni di cui al paragrafo 16.1;
16.5. Al momento della conclusione dell’Accordo, il Cliente autorizza la Società a accreditare o
addebitare il Conto di Trading del Cliente con utili o perdite degli oneri correlati a trading e
altri oneri correlati alla Società ai sensi dell’Accordo ed effettuare le riconciliazioni,
depositi e prelievi rilevanti dal conto “omnibus” per suo conto;
16.6. Il terzo di cui al paragrafo 16.1 dove il denaro del Cliente è depositato, può avere un’
interesse in materia di sicurezza, pegno o diritto di compensazione in relazione a questo
denaro;
16.7. La Società non ha alcun interesse in materia di sicurezza o pegno sui strumenti finanziari
dei clienti o fondi o diritti di compensare i fondi dei clienti o strumenti finanziari;
16.8. Il denaro del Cliente può essere depositato per conto del Cliente presso una controparte
all’interno o all’esterno della Repubblica di Cipro. Il regime giuridico e normativo
applicabile all’esterno della Repubblica di Cipro sarà diverso da quello della Repubblica di
Cipro e in caso di insolvenza o di qualsiasi altro fallimento di quella persona, il denaro del
Cliente può essere trattato in modo diverso dal trattamento che sarebbe applicabile nel
caso che il denaro sia depositato in un conto segregato nella Repubblica di Cipro In caso di
insolvenza o altre procedure simile in relazione al questo terzo, la Società può avere solo
una richiesta di indennizzo nei confronti del terzo per conto del Cliente, e il Cliente sarà
esposto al rischio che il denaro ricevuto dalla Società dal terzo non sia sufficiente a
soddisfare le richieste di indennizzo del Cliente con richieste in relazione al conto rilevante;
il Cliente può notificare alla Società per iscritto nel caso in cui non voglia che il suo denaro
sia depositato presso una controparte all’esterno della Repubblica di Cipro;
16.9. La Società non pagherà al Cliente eventuali interessi maturati sui depositi del Cliente
(diverso dal profitto ottenuto attraverso Operazioni di trading dal Conto di Trading del
Cliente(i) ai sensi del presente Accordo) e il Cliente rinuncia a tutti i diritti di interesse e
accetta che la Società beneficerà da tali interessi maturati o coprirà la registrazione /spese
generali/oneri e interessi relativi all’amministrazione e manutenzione dei conti bancari. In
ogni caso, tali spese non influenzeranno il Cliente;
16.10.La Società può depositare il denaro dei clienti in depositi a vista e potrà detenere qualsiasi
interesse.
17. Depositi e Prelievi
17.1.
Il Cliente può depositare fondi sul Conto di Trading del Cliente in qualsiasi
momento durante nel corso del presente Accordo. I depositi saranno effettuati tramite i
metodi e nelle valute accettate dalla Società di volta in volta. Le informazioni dettagliate
sugli opzioni di deposito sono disponibili sul Sito web;
17.2. La Società ha il diritto di chiedere al Cliente in qualsiasi momento tutta la documentazione
per confermare la provenienza dei fondi depositati nel Conto di Trading del Cliente. La
Società ha il diritto di rifiutare un deposito del Cliente, se la Società non è debitamente
soddisfatta per cuanto riguarda la legittimità della provenienza dei fondi;
17.3. Se il Cliente fa un deposito, la Società accredita il Conto di Trading rilevante con l’importo
rilevante effettivamente ricevuto dalla Società entro due (2) giorni lavorativi a seguito
della liquidazione dell’importo nel conto bancario della Società e le procedure di
conformità rilevanti;
17.4. Se i fondi inviati dal Cliente non sono depositati nel Conto di Trading del Cliente in tempo
previsto, il Cliente informa la Società e richiede dalla Società di eseguire un'indagine sul
transferimento bancario. Il Cliente accetta che tutte le spese della indagine saranno pagate
dal Cliente e detratte dal Conto di Trading del Cliente o pagate direttamente alla banca che
esegue l'indagine. Il Cliente comprende e accetta che al fine di eseguire l'indagine, il
Cliente dovrà fornire alla Società i documenti richiesti ed i certificati;
17.5. La Società effettua prelievi dei fondi del Cliente al ricevimento di una richiesta rilevante dal
Cliente nel metodo accettato dalla Società di volta in volta;
17.6. Al ricevimento di un’istruzione dal Cliente di prelevare fondi dal Conto di Trading del
Cliente, la Società pagherà il suddetto importo entro cinque (5) giorni lavorativi (massimo
di dieci (10) giorni lavorativi), se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
a) l'istruzione di prelievo include tutte le informazioni necessarie;
b) l'istruzione è al fine di effettuare un bonifico sul conto originario (se questo è un
conto bancario, un conto di sistema di pagamento, ecc), da cui il denaro è stato
originariamente depositato nel Conto di Trading del Cliente o su richiesta del
Cliente su un conto bancario che appartiene al cliente;
c) il conto su cui il trasferimento deve essere effettuato appartiene al Cliente;
d) al momento del pagamento, il Saldo del Cliente supera l'importo indicato nelle
istruzioni di prelievo compresi tutte le spese di pagamento;
e) non vi è alcun Evento di Forza Maggiore, che vieta alla Società di influenzare il di
prelievo.
17.7. Resta inteso e compreso che la Società non accetterà pagamenti di terzi o anonimi nel
Conto di Trading del Cliente e non effettuerà prelievo di qualsiasi altro conto di terzi o
anonimo. Solo in casi eccezionali e con l'approvazione dall’ufficio di Conformita rilevante.
17.8. La Società si riserva il diritto di rifiutare ragionevolmente una richiesta di prelievo del
Cliente chiedendo un metodo di trasferimento specifico e la società ha il diritto di
suggerire un'alternativa;
17.9. Tutte le spese di pagamento e trasferimento di terzi saranno a carico del Cliente e la
Società addebiterà il Conto di Trading del Cliente rilevante per tale spese;
17.10. Il Cliente può inviare la richiesta di trasferimento interno dei fondi sul Conto di Trading di
un altro Cliente detenuto da lui presso la Società. Tali trasferimenti interni sono soggetti
alla politica della Società di volta in volta;
17.11. Gli errori commessi dalla Società durante il trasferimento di fondi devono essere
rimborsati al Cliente. Resta inteso che nel caso in cui il Cliente fornisca istruzioni errate per
un trasferimento, la Società può non essere in grado di correggere l'errore e il Cliente
subirà possibilmente la perdita.
17.12. Resta inteso che il Cliente ha il diritto di ritirare i fondi non utilizzati per la copertura del
margine, libero da ogni obbligazioni per quanto riguarda il Conto di Trading del Cliente,
senza chiudere il detto conto;
17.13. Il Cliente si impegna a pagare tutti i sostenuti oneri di trasferimento bancari o di altro
terzo per il fornitore di servizi di pagamento, quando trasferisce fondi dal Conto di Trading
del Cliente sul proprio conto bancario indicato. Il Cliente è totalmente responsabile per i
dettagli di pagamenti, dati alla Società e la Società non si assume alcuna responsabilità per
i fondi del Cliente, se i dettagli del Cliente forniti sono sbagliate. Inoltre, è compreso e
accettato dalle Parti che la Società non si assume la responsabilità per alcun Cliente, salvo
che i fondi siano depositati sul conto bancario della Società e fino a tale momento. Si
precisa che la Società non ha autorizzato gli Introduttori dei Clienti o altri terzi ad accettare
depositi del Cliente per suo conto;
17.14. Il Cliente accetta che le importi inviati dal Cliente o per conto del Cliente, saranno
depositati sul Conto di Trading del Cliente alla data valuta del pagamento ricevuto e al
netto di eventuali oneri/spese applicati dai fornitori di conto bancario o di qualsiasi altro
intermediario coinvolto in tale processo di transazione. La Società deve accertare che il
mittente sia il Cliente o un rappresentante autorizzato del Cliente prima di fare qualsiasi
importo disponibile sul Conto di Trading del Cliente, in caso contrario la Società si riserva il
diritto di rimborsare/rispedire l'importo netto ricevuto all’agente usando lo stesso metodo
del rivevimento;
17.15. I prelievi devono essere effettuati con lo stesso metodo utilizzato dal Cliente per
finanziare conto di trading del cliente ed allo stesso agente. La Società si riserva il diritto di
richiedere ulteriore documentazione durante l'elaborazione della richiesta di prelievo o di
rifiutare una richiesta di prelievo con un metodo di pagamento specifico e suggerire un
altro metodo di pagamento in cui il Cliente deve procedere con una nuova richiesta di
prelievo. La Società si riserva il diritto, se non accetta qualsiasi documentazione fornita dal
Cliente, per invertire la transazione di prelievo e depositare l'importo di nuovo sul Conto di
Trading del Cliente;
17.16. Nel caso in cui qualsiasi importo ricevuto dal Cliente sia restituito dal fornitore di conto
bancario in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, la Società restituirà
immediatamente il deposito in questione dal Conto di Trading del Cliente e si riserva il
diritto di restituire qualsiasi altro tipo di transazioni effettuate dopo la data del deposito in
questione. Resta inteso che queste azioni possono portare un saldo negativo su tutti o
alcuni dei Conti di Trading del Cliente;
17.17. Il Cliente accetta che nel caso in cui ci sia un saldo negativo e non ci sono posizioni aperte
sul Conto di Trading del Cliente, la Società, si riserva il diritto assoluto di aggiustare
manualmente il Conto di Trading del Cliente a zero (0).
18. Conto di Trading del Cliente Inattivo e Dormiento
18.1. In caso di assenza di qualsiasi attività di trading del Conto di Trading del Cliente per un
periodo di sei mesi e (cioè Conto di Trading inattivo), la Società si riserva il diritto di
imporre una tassa amministrativa al fine di mantenere il Conto di Trading assumendo che
abbia i fondi disponibili. La tassa amministrativa sarà annunciata al sito web sotto
"Condizioni di Trading, come questo è disponibile sul sito web pubblico della Società per
tutti i Clienti. Nel caso di un Conto di Trading inattivo per più di un (1) anno, la Società si
riserva il diritto di sospendere il Conto di Trading di cui al paragrafo 24 (Termine
dell’Accordo).
19. Diritto di Pegno
19.1. La Società ha un diritto di pegno generale su tutti i fondi detenuti dalla Società o dai suoi
soci o designati per conto del Cliente fino all’adempimento dei suoi obblighi ai sensi del
presente Accordo.
20. Netting e Compensazione
20.1. Se l'importo complessivo pagabile dal Cliente è pari all'importo complessivo pagabile dalla
Società, gli obblighi reciproci di effettuare il pagamento sono automaticamente
controbilanciati e si annullano;
20.2. Se l'importo complessivo pagabile da una parte supera l'importo complessivo pagabile
dalla controparte, la parte con il maggiore importo complessivo è tenuta pagare l'eccesso
alla controparte e tutti gli obblighi di effettuare il pagamento saranno automaticamente
soddisfatti e estinti;
20.3. La Società ha il diritto di combinare tutti o alcuni di Conti di Trading del Cliente aperti a
nome del cliente e di consolidare i Saldi su tali conti e di compensare tali Saldi nel caso del
Termine dell'Accordo.
21. Oneri della Società, Imposte e Incentivi
21.1. La fornitura di Servizi dalla Società è soggetta al pagamento di spese come spese di
intermediazione/commissioni, Swap/Rollover e altre spese. Si deve osservare che le spese
di intermediazione/commissioni sono incorporati nel prezzo quotato della Società
(“Spread”). Per mantenere una posizione durante la notte in alcuni tipi di CFD, il Cliente
può essere tenuto a pagare o ricevere spese di finanziamento "Swap/Rollover". Spread e
tassi Swap appaiono nelle Condizioni di Trading sul Sito e/o sulla Piattaforma. Tutti gli
oneri della Sozietà aggiuntive (come le spese di manutenzione o di inattività) appaiono sul
sito web e/o la Piattaforma. La Società si riserva il diritto di modificare, di volta in volta, le
dimensioni, gli importi e le percentuali dei sui oneri dato che tale modifica sarà pubblicata
sul Sito e/o sulla Piattaforma, disponibile e pubblica a tutti i suoi Clienti. Le modifiche sono
effettuate ai sensi del paragrafo 23;
21.2. Il Cliente è il solo responsabile per tutti i depositi, dichiarazioni dei redditi e relazioni che
dovrebbero essere presentati a qualsiasi autorità competente, governative o non
governative, e per il pagamento di tutte le imposte (incluso, senza limitazione qualsiasi
trasferimento o imposte sul valore aggiunto), derivante da o in relazione con la sua attività
commerciale con la Società e deve pagare la Società, immediatamente quando così
richiesto da quest'ultima e la Società ha il diritto di addebitare il Conto di Trading del
Cliente con qualsiasi imposta sul valore aggiunto o qualsiasi altra imposta, contributo o
onere/spese che può essere pagabile a seguito di qualsiasi operazione che riguarda il
Cliente o qualsiasi atto o azione della Società ai sensi del presente Accordo;
21.3. Nel caso in cui il Cliente non paghi qualsiasi importo entro la data in cui il detto importo è
pagabile, la Società ha il diritto di addebitare il Conto di Trading del Cliente con il detto
importo e in vista di coprire il suddetto importo;
21.4. Al momento della conclusione del presente Accordo, il Cliente ha letto e compreso e
accettato le informazioni sotto il titolo "Condizioni di Trading", che fanno parte di questo
Accordo, dato che queste informazioni sono caricate sul sito web pubbliche e disponibile
per tutti i Clienti, in cui tutte le relative spese sono spiegate;
21.5. Se la Società dovrebbe pagare o ricevere commissioni o incentivi a o da Introduttori, o
qualsiasi altro terzo questi non saranno addebitati al Cliente e il Saldo del Conto di
Trading del Cliente non sarà influenzato. Il Cliente sarà informato di eventuali
commissioni o incentivi pagati o ricevuti dalla Società secondo le Normative Applicabili;
21.6. Il Cliente si impegna a pagare tutte le spese di bollo riguardanti l'Accordo e/o qualsiasi
documentazione che può essere necessaria per l'esecuzione delle operazioni ai sensi
dell’Accordo.
22. Responsabilità della Società
22.1. La Società conclude operazioni in buona fede e con “due diligence”, ma non sarà
responsabile per un atto negligente o doloso o fraudolento o una omissione di qualsiasi
persona autorizzata dal Cliente ad agire per suo conto e dare Istruzioni e Ordini al Società;
22.2. La Società non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di opportunità a seguito
della quale il valore degli Strumenti Finanziari del Cliente potrebbe aumentare o per
qualsiasi diminuzione nel valore degli Strumenti Finanziari del Cliente, indipendentemente
da come può sorgere tale riduzione, salvo che nella misura in cui tale perdita o riduzione è
direttamente il risultato di omissione deliberata o frode da parte della Società o dei suoi
dipendenti;
22.3. Se la Società sostiene reclami, danni, responsabilità, costi o spese, che possono sorgere in
relazione all'esecuzione o come risultato dell'esecuzione dell'Accordo a causa del mancato
adempimento di alcune delle affermazioni del Cliente contenute nel Accordo, resta inteso
che la Società non è responsabile e che il Cliente ha la responsabilità di indennizzare la
Società;
22.4. La Società non ha alcune responsabilità per quanto concerne la perdita di Strumenti
Finanziari e fondi del Cliente, inclusi i casi in cui le attività del Cliente sono conservate da
un terzo, ad esempio da una banca o altro istituto finanziario utilizzato come un fornitore
di pagamento, o per un atto , che è stato effettuato sulla base di informazioni inesatte a
sua disposizione prima di essere informato dal Cliente su qualsiasi modifica nel suddette
informazioni;
22.5. La Società è un membro del Fondo di Indennizzo degli Investitori (I.C.F). A seconda della
Classificazione del Cliente, il Cliente può avere diritto a un risarcimento dal I.C.F nel caso in
cui la Società non sia in grado di soddisfare i propri obblighi. Il fatto che il Cliente è un
Cliente al Dettaglio non lo rende automaticamente ammissibile ai sensi del I.C.F. Maggiori
dettagli si trovano nel documento della Società "Investor Fondo di Compensazione
The
fact that the Client is a Retail Client does not automatically render him eligible under the
I.C.F. More details are found in the Company's document " Fondo di Indennizzo degli
Investitori".
23. Emendamenti
23.1. La Società può aggiornare il Conto di Trading del Cliente, convertire il tipo del Conto di
Trading del Cliente, aggiornare o sostituire la Piattaforma o migliorare i servizi offerti al
Cliente, se ritiene ragionevolmente che questo è a beneficio dei Clienti e senza alcun
aumento dei costi per il Cliente;
23.2. La Società può anche modificare le condizioni dell’Accordo per uno dei seguenti motivi:
a) Qualora la Società ragionevolmente ritenga che:
• la modifica renderebbe i termini dell’Accordo più facili; o
• la modifica non sarebbe a svantaggio del Cliente.
b) Per coprire:
• il coinvolgimento/la partecipazione di qualsiasi servizio o struttura che la
Società offre al Cliente; o
• l'introduzione di un nuovo servizio o funzione; o
• la sostituzione di un servizio o funzione esistente con uno nuovo; o
• la cessazione di un servizio o di una funzione che è diventata obsoleta, o ha
cessato di essere ampiamente utilizzata, o non è stata utilizzata dal Cliente in
qualsiasi momento nel corso dell'anno precedente, o è diventata molto costosa
per la Società.
c) Per consentire alla Società di fare ragionevoli modifiche ai servizi offerti al Cliente
a seguito delle variazioni in:
• il sistema bancario, il sistema di investimento o il sistema finanziario; o
• la tecnologia; o
• i sistemi o la Piattaforma utilizzata dalla Società per svolegere la sua attività o
per offrire i servizi di seguito indicati.
d) Come risultato di una richiesta di CySEC o di qualsiasi altra autorità o a seguito di
una modifica o una prevista modifica nelle Normative Applicabili;
e) Qualora la Società ritenga che qualsiasi termine nell’Accordo non è coerente con le
Normative Applicabili. In tal caso, non si baserà su questo termine, ma lo
considererà come se riflettesse le Normative Applicabili in questione e aggiornerà
l'Accordo in modo da riflettere le Normative Applicabili.
23.3. Purvhè il Cliente sia in grado di terminare l’Accordo gratuitamente, la Società potrà
modificare i termini dell’Accordo per qualsiasi ragione non elencata nel paragrafo 23.2;
23.4. Per ogni modifica fatta nei paragrafi 23.2. e 23.3., la Società fornisce al Cliente un
preavviso scritto di almeno quindici (15) giorni lavorativi. Tuttavia, il Cliente riconosce che
una modifica fatta per riflettere una modifica delle Normative Applicabili può, se
necessario, entrare in vigore immediatamente;
23.5. Per qualsiasi modifica nell’Accordo, qualora la Società decida di fornire preavviso scritto
mediante un post sul sito web, la Società deve anche fornire il detto preavviso scritto con
un ulteriore mezzo di preavviso scritto;
23.6. Quando la Società fornisce un preavviso scritto per quanto riguarda le modifiche di cui ai
paragrafi 23.2 e 23.3, deve informare il Cliente sulla data che il preavviso entra in vigore. Si
ritiene che il Cliente accetti la modifica a tale data, salvo che, anteriormente a tale
accetazzione, informi la Società che intenda terminare l’Accordo e non accettare la
modifica. Il Cliente non dovrà pagare eventuali spese a seguito di questo termine, diverse
dalle spese dovute e pagabile per i Servizi offerti fino al termine;
23.7. La Società avrà il diritto di riesaminare i suoi costi, oneri, commissioni, spese di
finanziamento, swap, regole di esecuzione, “roll over” e tempi di trading, che si trovano sul
sito web e/o sulla Piattaforma, di tanto in tanto. Tali modifiche saranno effettuate sul sito
web e/o sull Piattaforma e il Cliente è responsabile di controllare gli aggiornamenti
regolarmente. In assenza di un Evento di Forza Maggiore, la Società sarà fornirà al Cliente
un preavviso sul proprio Sito web di almeno quindici (15) giorni lavorativi. Si ritiene che il
Cliente accetti la modifica a tale data, salvo che, anteriormente a tale accetazzione, il
Cliente informi la Società che intenda terminare l’Accordo e non accettare la modifica. Il
Cliente non dovrà pagare eventuali spese a seguito di questo termine, diverse dalle spese
dovute e pagabile per i Servizi offerti fino al termine;
23.8. La Società ha il diritto di riesaminare la Classificazione del Cliente, secondo le Normative
Applicabili e informare il Cliente di conseguenza sulla modifica prima che entri in vigore,
fornendo al Cliente un preavviso di almeno cinque (5) giorni lavorativi. Nonostante il
paragrafo 23.1, la modificazione della Classificazione del Cliente può anche
significare/comportare la modificazione del tipo di Conto di Trading del Cliente. Si ritiene
che il Cliente accetti la modifica a tale data, salvo che, anteriormente a tale accetazzione, il
Cliente informi la Società che intenda terminare l’Accordo e non accettare la modifica.
24. Termine dell’Accordo
24.1. Il Cliente ha il diritto di resolvere il presente Accordo fornendo un preavviso scritto di
almeno sette (7) giorni alla Società, specificando la data del termine, a condizione che, in
caso di tal termine, tutte le transazioni pendenti per conto del Cliente siano completate;
24.2. Il primo giorno del preavviso del Cliente si considera come la data della ricevuta del
preavviso dalla Società;
24.3. La Società può terminare l’Accordo fornendo al Cliente un preavviso scritto di almeno 14
giorni, specificando la data del termine;
24.4. La Società può terminare l’Accordo immediatamente senza fornire un preavviso di 14
giorni nel seguente caso:
i.
In una situazione di inadempimento del Cliente;
ii.
In caso di decesso del Cliente;
iii. Se una domanda è presentata o qualsiasi ordine è emesso o un incontro è
iv.
v.
vi.
vii.
viii.
ix.
x.
convocato o una risoluzione è approvata o misure necessarie contra il fallimento
o la liquidazione del Cliente sono adottate;
Tal termine è richiesto da qualsiasi autorità o ente di regolamentazione
competente;
Il Cliente viola qualsiasi disposizione del presente Accordo;
Il Cliente viola qualsiasi legge o regolamento a cui è soggetto, compresi ma
senza limitazione, leggi e regolamenti in materia del controllo di trading e degli
obblighi di registrazione;
Il Cliente coinvolge la Società direttamente o indirettamente in qualsiasi tipo di
frode;
Il Cliente non agisce in buona fede e la Società ha motive di ritenere che
l’attività di trading influenzi in alcun modo l’affidabilità e/o il funzionamento
della Società;
Una persona non autorizzata ad effettuare operazioni per conto del Cliente;
24.5. Il termine del presente Accordo non deve comunque pregiudicare i diritti derivanti, gli
impegni attuali o qualsiasi disposizione contrattuale che era destinata a rimanere in
vigore dopo il termine e nel caso di termine, il Cliente dovrà pagare:
i.
Qualsiasi tassa pendente della Società e qualsiasi altro importo pagabile alla
Società;
ii.
Oneri e spese supplementari sostenuti o che saranno state sostenuti dalla
Società a seguito del termine dell’Accordo;
iii. Danni derivanti durante il regolamento delle obbligazioni.
24.6. Una volta che il preavviso della resoluzione del presente Accordo è inviato:
a) Il Cliente ha l’obbligo di chiudere tutte le sue Posizioni Aperte. In caso contrario,
la Società chiuderà tutte le Posizioni Aperte al momento del termine;
b) La Società ha il diritto di cessare di concedere l’accesso alla Pitaforma(e) al
Cliente o può limitare le funzionalità a cui il Cliente ha accesso sulla
Piattaforma(e);
c) La Società ha il diritto di rifiutare di accettare nuovi ordini dal Cliente;
d) La Società ha il diritto di rifiutare al Cliente di ritirare fondi dal Conto di Trading
del Cliente e la Società si riserva il diritto di detenere i fondi del Cliente per
poter chiudere le posizioni che sono già state aperte e/o pagare gli obblighi
pendenti del Cliente ai sensi del presente Accordo.
24.7. Al Termine dell’Accordo si applicano alcuni o tutti delle seguenti condizioni:
a) La Società ha il diritto di combinare qualsiasi Conto di Trading del Cliente per
consolidare i Saldi del questo conto e per compensarli;
b) La Società ha il diritto di chiudere il Conto di Trading del Cliente;
c) La Società ha il diritto di convertire qualsiasi valuta;
d) La Società ha il diritto di chiudere le Posizioni Aperte del Cliente;
e) La Società ha il diritto di cessare di concedere l’accesso alla Pitaforma(e) al
f) Cliente, compreso il trading, il deposito e l’apertura di nuove posizioni;
g) In asenza di attività illegale o presunta attività illegale o frode da parte del
Cliente o istruzioni delle autorità competenti se il Saldo del conto del Cliente è
positivo, la Società (dopo aver trattenuto tali importi che a sua assoluta
discrezione sono ritenuti appropriati per quanto riguarda gli obbligazioni futuri)
pagherà questo Saldo al Cliente non appena ragionevolmente possibile e gli
fornirà un’estratto che mostra i dettagli di tale Saldo e, se del caso, informerà
qualsiasi Persona Designata e/o Depositario che deve pagare eventuali importi
applicabili. Tali fondi sono trasmessi al Cliente secondo le sue istruzioni. Resta
inteso che la Società effettuerà i pagamenti solo su un conto a nome del Cliente.
La Società ha il diritto di rifiutare, a sua discrezione, di effettuare pagamenti di
terzi.
24.8. Al termine del presente Accordo, la Società trasmette immediatamente al Cliente i beni
cha ha in suo possesso, a condizione che la Società abbia il diritto di mantenere tali beni
nella misura necessaria per chiudere le posizioni che sono già stati aperti e/o pagare
tutti gli obblighi del Cliente ancora pendenti, incluso, senza limitazione, il pagamento di
qualsiasi importo dovuto alla Società ai sensi del presente Accordo.
25. Riconoscimento dei Rischi
25.1. Il Cliente riconosce e accetta incondizionatamente che, a prescindere dalle informazioni
forniti dalla Società, il valore di qualsiasi investimento su Strumenti Finanziari può
fluttuare verso l'alto o verso il basso, ed è anche possibile che l'investimento perda tutto
il suo valore;
25.2. Il Cliente riconosce e accetta incondizionatamente che corre un grande rischio di subire
perdite e danni a seguito dell’acquisto e/o della vendita di qualsiasi Strumento
Finanziario e accetta e dichiara incondizionatamente che è disposto a intraprendere
questo rischio;
25.3. Il Cliente dichiara di avere preso visione, comprendere e incondizionatamente accettare
le seguente condizioni:
i.
ii.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
Le informazioni del rendimento precedente di uno Strumento Finanziario non
garantisce il suo rendimento attuale e/o futuro. L'uso dei dati storici non
costituisce una previsione vincolante o sicura riguardo al corrispondente
rendimento futuro degli Strumenti Finanziari a cui si riferisce la detta
informazione;
Alcuni Strumenti Finanziari non possono essere immediatamente liquidi a
seguito p.es. di riduzione della domanda e il Cliente potrebbe non essere in
grado di venderli o ottenere facilmente informazioni sul valore di questi
Strumenti Finanziari o sull'entità dei rischi associati;
Quando uno Strumento Finanziario è scambiato in una valuta diversa da quella
del paese di residenza del Cliente, eventuali variazioni dei tassi di cambio
potrebbero avere un effetto negativo sul suo valore, prezzo e rendimento;
Uno strumento finanziario sui mercati esteri può comportare rischi diversi dai
normali rischi dei mercati nel paese di residenza del Cliente. In alcuni casi, questi
rischi possono essere maggiori. La prospettiva di utile o perdita derivante dalle
transazioni sui mercati esteri è anche influenzata dalle fluttuazioni del tasso di
cambio;
Gli Strumenti Finanziari offerti dalla Società sono una transazione a pronti
mancata consegna e un Contratto CFD dando l'opportunità di negoziare sulle
variazioni del tasso di cambio, materie prime, indici di borsa o prezzi delle azioni
chiamato il strumento sottostante;
Il valore degli Strumenti Finanziari è direttamente influenzato dal prezzo del
titolo o di qualsiasi altra attività sottostante che è l'oggetto dell’acquisizione;
Il Cliente non deve acquistare Strumenti Finanziari, a meno che intenda
intraprendere il rischio di perdere completamente tutti i soldi che ha investito e
anche ulteriori commissioni e altre spese sostenute.
25.4. Il Cliente riconosce e accetta che ci possono essere ulteriori rischi non contenuti in
questo paragrafo 25 e ha letto ed accettato tutte le informazioni sotto il titolo
"Divulgazione del Rischio Generale" siccome queste informazioni sono caricate sul sito
web della Società e sono disponibili per tutti i Clienti.
26. Conflitti di Interesse
26.1. La Società dichiara che adotta tutte le misure necessarie, nella misura possibile, al fine
di anticipare o terminare eventuali conflitti di interesse tra, da un lato lei e le sue
persone associate e Clienti e dall'altro, tra i propri Clienti. In ogni caso, la Società
richiama l'attenzione del Cliente sulle seguenti possibilità di un conflitto di interesse:
a) a) La Società e/o qualsiasi società associata e/o qualsiasi società che è un
membro del gruppo di società di cui la Società è parte e/o qualsiasi persona
fisica associata alla Società, potrebbe:
i. fornire altri Servizi agli associate o altri Clienti della Società che possono
avere partecipazioni su Strumeni Finanziari o Attività Sottostanti che sono
in conflitto o in concorrenza con gli interessi del Cliente;
ii. emettere gli Strumenti Finanziari su cui il Cliente intende concludere un’
operazione;
iii. agire per suo conto e/o per conto di un altro Cliente in qualità di
acquirente e/o venditore e avere una partecipazione negli Strumenti
Fianziari dell’emittente in cui il Cliente intende concludere un’ operazione;
iv. agire in qualità di agente, e/o avere un rapporto commerciale o altro tipo
di rapporto con un emittente;
v.
pagare un compenso a terzi che sia hanno raccomandato il Cliente alla
Società sia hanno mediato in modo che gli Ordini del Cliente siano
trasmessi alla Società per esecuzione;
vi. avere un interesse nel risultato di un servizio prestato al Cliente o di una
transazione effettuata per conto del Cliente, distinto da quello del Cliente;
vii. Avere interessi distinti da quelli del Cliente nel caso in cui altri membri del
Gruppo forniscano servizi alla Società (p.es. Fornitore di Liquidità).
b) La Società può abbinare gli ordini del Cliente con quelli di un altro Cliente
agendo per conto di un altro Cliente e per conto del Cliente.
26.2. Il Cliente ha letto e accetta incondizionatamente la “Politica per la gestione dei Conflitti
di Interesse” adottata dalla Società, siccome questa politica è caricata sul sito web della
Società e è disponibile per tutti i Clienti.
27. Data Personali, Riservatezza, Registrazione delle Comunicazioni
Telefoniche e Registri
27.1. La Società può raccogliere informazioni sul Cliente direttamente dal Cliente (nel suo
modulo di registrazione compilato o diversamente) o da altre persone, ad esempio, le
agenzie di riferimento di credito, agenzie di prevenzione delle frodi, banche, altre istituti
finanziari, fornitori di servizi di autenticazione di terzi e fornitori di registri pubblici;
27.2. Informazioni diversi da quelle in connessione con la fornitura, la gestione e il
miglioramento dei servizi, i controlli per la prevenzione del riciclaggio di denaro e
verifiche di “due diligence”, a fini statistici o di ricerca e a fini commerciali, informazioni
già di dominio pubblico o di cui la Società già ha conoscenza, senza l’obbligo di
riservatezza, non saranno considerate riservate;
27.3. La Società ha il diritto di rivelare informazioni sul Cliente (compresi registrazioni e
documenti di carattere riservato, dettagli sulle carte di credito) nelle seguenti
circostanze:
a) Se richiesto dalla legge o un ordine da un tribunale competente;
b) Se richiesto da CySEC o di qualsiasi altra autorità di regolamentazione che ha il
controllo o la giurisdizione sulla Società o il Cliente o i loro soci o nel cui
territorio la Società ha Clienti;
c) Alle autorità competente per investigare o prevenire le frodi, il riciclaggio di
denaro o altra attività illecita;
d) Nella misura ragionevolmente necessaria per eseguire Ordini e per obiettivi
ausiliari alla fornitura dei Servizi;
e) Alle agenzie di riferimento di credito e di prevenzione delle frodi, fornitori di
servizi di autenticazione di terzi, banche e altri instituti finanziari per il controllo
di credito, prevenzione delle frodi, prevenzione del riciclaggio di denaro,
f) controlli d’identificazione o di “due diligence” per quanto riguarda il Cliente. A
tal fine, loro possono controllare i detaggli forniti dal Cliente contra eventuali
indicazioni su qualsiasi database (pubblico o altro) a cui hanno accesso. Loro
possono utilizzare i detaggli forniti dal Cliente in future per aiutare altre Società
ai fini di verifica. La Società conserverà un record della ricerca;
g) Ai consulenti professionali della Società a condizione che in ogni caso il
consulente rilevante sia informato sulla natura confidenziale ditali informazioni
e si impegni agli obblighi di riservatezza del presente document;
h) A altri fornitori di servizi che creano, mantengono o who create, maintain o
“trattare” database (sia in forma elettronica o non), forniscono servizi di
registarzione, servizi di trasmissione di email, servizi di messaging o servizi simili
i quali intendono aiutare la Società a raccogliere, depositare, trattare e utilizzare
informazioni sul Cliente o mettersi direttamente in contatto con il Cliente o
migliorare la fornitura dei Servizi ai sensi del presente Accordo;
i) A un repertorio di dati sulle negoziazioni o altra entità simile ai sensi del
Regolamento (EU) n. 648/2012 del Parlameno Europeo e del Consiglio del 4
luglio 2012 sugli strumenti derivati OTC, controparti centrali (CCP) e repertori di
dati sulle negoziazioni (TR) (EMIR);
j) A altri fornitori di servizi ai fini statistici al fine di migliorare la
commercializzazione della Società, in tal caso i dati saranno forniti in una forma
aggregata;
k) A call center di ricerca sul mercato che forniscono sondaggi telefonici o di posta
elettronica (email) al fine di migliorare i servizi della Società, in tal caso solo i
recapiti saranno forniti;
l) Se del caso, affinchè la Società possa difendere o esercitare I propri diritti legali
a qualsiasi corte o tribunale o arbitro o Mediatore o autorità statale;
m) Su richiesta del Cliente o con il suo conseso;
n) A una società collegata o qualsiasi altra società nello stesso gruppo della
Società.
o) A successori autorizzati o cessionari o acquirenti, con un preavviso scritto di
quindici (15) giorni lavorativi al Cliente;
p) Le informazioni sul Cliente sono rivelati in relazione a contribuenti degli Stati
Uniti all’Agenzia delle Entrate della Repubblica di Cipro, che fornirà queste
informazioni al Servizio Tributario Interno (IRS) degli Stati Uniti, secondo la
Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) degli Stati Uniti e l’accordo
intergovernativo rilevante tra la Repubblica di Cipro e gli Stati Uniti.
27.4. Se il cliente è una persona fisica, la Società utilizzerà, depositerà, tratterà e gestirà le
informazioni personali fornite dal Cliente in relazione alla fornitura dei Servizi, secondo
la Legge sul Trattamento di Dati Personali (Protezione dell’Individuo ) del 2001, come
modificata, e la Società ha l'obbligo di fornire al Cliente, su richiesta, una copia dei dati
personali in suo possesso sul Cliente (se presente), a condizione che il Cliente paghi una
tassa amministrativa;
27.5. Al momento della conclusione del presente Accordo, il Cliente accetta la trasmissione
dei dati personali del Cliente all’esterno dello Spazio economico europeo, secondo le
disposizioni della Legge sul Trattamento di Dati Personali (Protezione dell’Individuo ) del
2001 per i motivi di cui al paragrafo 27.3;
27.6. Le conversazioni telefoniche tra il Cliente e la Società possono essere registrate e
conservate dalla Società e le registrazioni saranno di proprietà esclusiva della Società. Il
Cliente accetta tali registrazioni come prova conclusiva di conversazioni così registrate;
27.7. Il Cliente accetta che la Società può, al fine di gestire i termini del Accordo, di volta in
volta, mettersi direttamente in contatto con il Cliente;
27.8. Il Cliente accetta che la Società o qualsiasi società affiliata o qualsiasi altra società dello
stesso gruppo della Società può mettersi direttamente in contatto con il Cliente, di volta
in volta, per telefono, fax, messaggio elettronico (e-mail) o posta a fini commerciali per
portare all'attenzione del Cliente prodotti o servizi che possono essere nel suo interesse
o per condurre una ricerca sul mercato;
27.9. Ai sensi delle Normative Applicabili, la Società manterrà i registrazioni che contengono
dati personali dei Clienti, informazioni di trading, documenti di apertura di Conto Trader
dei Clienti, comunicazioni e qualsiasi altra cosa relativa al Cliente per almeno cinque (5)
anni dopo il termine dell'Accordo.
28. Informazioni Forniti da Terzi
28.1. Il Sito Web della Società, la Piattaforma(e), messaggi elettronici (e-mail), messaggi di
testo (SMS), telefonate e/o qualsiasi altro metodo di comunicazione con il Cliente(i),
forniscono contenuti, servizi di terzi e/o link a siti web, controllati e/o offerti
esclusivamente da terzi, che sono forniti SOLAMENTE per convenienza dei Clienti della
Società;
28.2. La Società dichiara che le informazioni di terzi sono trasmesse ai Clienti della Società
senza limitazione e senza alcun emendamento per conto della Società. Tutti i Clienti
ricevono le stesse informazioni di terzi. Inoltre, la Società dichiara che le informazioni di
terzi sono trasmesse senza passare attraverso qualsiasi metodo di processo e/o analisi
e/o modifica;
La Società non sarà responsabile per qualsiasi perdita, danno, costo o spesa di qualsiasi
tipo (incluse, senza limitazione diretta, indiretta o consequenziale, perdite economiche,
finanziarie o di altro tipo, o perdite di fatturato, profitti, attività o avviamento) che sono
stati sostenuti o subiti da siti di terzi e/o servizi e/o qualsiasi tipo di informazione fornita
per convenienza da un terzo ai clienti tramite il sito web della Società, piattaforme, email, messaggi di testo (SMS), telefonate e/o qualsiasi altro metodo di comunicazione
con i clienti;
28.3. L'informazione non dovrebbe essere interpretata nel senso che contiene consulenza in
materia di investimenti o una raccomandazione di investimento o un'offerta o
sollecitazione per eventuali operazioni su strumenti finanziari;
28.4. La Società non avalla nè approva esplicitamente o implicitamente prodotti, contenuti,
informazioni o servizi offerti da terzi;
28.5. La Società non garantisce l'accuratezza, l’idoneità, la completezza e la praticità di
informazioni e/o servizi forniti da terzi. Informazioni e/o servizi forniti da terzi sono
SOLAMENTE informazioni e la Società ESPRESSAMENTE DECLINA ogni responsabilità. I
clienti che utilizzano servizi di terzi (inclusi, ma senza limitazione, siti web e/o
informazioni e/o servizi) LE UTILIZZANO A PROPRIO RISCHIO;
28.6. Al momento della conclusione del presente Accordo, il Cliente ha letto e compreso e
accettato le informazioni sotto il titolo di "Esclusione di Responsabilità di Terzi", siccome
queste informazioni sono caricate sul sito web della Società e sono disponibili per tutti i
Clienti.
29. Avvisi
29.1. Salvo richiesta in senso contrario dalla Società, qualsiasi preavviso, istruzioni,
autorizzazioni, richieste e/o altro tipo di comunicazione tra il Cliente e la Società ai sensi
del presente Accordo, avranno luogo principalmente tramite messaggio elettronico (email). Tuttavia, nel caso in cui il Cliente non intenda utilizzare il messaggio elettronico
(e-mail), egli può comunicare per iscritto o tramite fax al numero +357 22 766 333 o
tramite lettera raccomandata. Ogni lettera deve essere inviata all’indirizzo postale
registrato della Società che appare sulla prima pagina dell’Accordo o a qualsiasi altro
indirizzo che la Società può di volta in volta indicare al Cliente. In quest'ultimo caso,
l'avviso, le istruzioni, le autorizzazioni, le richieste e/o qualsiasi altro tipo di
comunicazione, entreranno in vigore una volta che la lettera viene ricevuta dalla Società
e non in qualsiasi periodo precedente;
29.2. Il Cliente riconosce e accetta che la Società debba utilizzare l'indirizzo elettronico che
lui/lei ha fornito al completamento del Modulo di Registrazione per qualsiasi
comunicazione di cui al precedente paragrafo 29.1. Il Cliente accetta inoltre che deve
informare la Società immediatamente nel caso di un indirizzo elettronico supplementare
(e-mail).
29.3. La Società si riserva il diritto di indicare qualsiasi altro modo di comunicazione con il
Cliente;
29.4. La Società accetta le richieste di prelievo direttamente dalla Piattaforma del Cliente.
Tuttavia, il Cliente può essere richiesto di fornire ulteriore documentazione al fine di
rispettare le procedure di prelievo della Società. La Società si riserva il diritto di non
accettare richieste di prelievo dalla Piattaforma e di chiedere al Cliente di inviare il
modulo di richiesta prelievo in questione che si trova sul Sito web per iscritto insieme a
qualsiasi altro documento che potrebbe essere necessario per procedere con la
richiesta;
29.5. La Società può, in qualsiasi momento, assegnare e/o trasferire a qualsiasi persona fisica
o giuridica alcuni dei propri diritti e/o obblighi come si presentano o sono previsti nel
presente Accordo.
30. Vantaggi ottenuti dall’attività di negoziazione
30.1. La Società si riserva il diritto di fornire ai suoi Clienti benefici di volta in volta.
30.2. La notifica di tali benefici, nonché i termini e le condizioni che regolano questi sarà
pubblicata sul Sito web. Resta inteso che i beenfici sono opzionali e che il Cliente deve
decidere espressamente di avvalersi di questi benefici e di accettare i termini e le
condizioni rilevanti, affinchè la Società possa concedere il beneficio;
30.3. Il Cliente riconosce che qualsiasi beneficio della Società sarà soggetto alle seguenti
condizioni di base:
a) Volume: il Conto di Trading del Cliente deve raggiungere cinquemila (5.000)
volte il totale dell'importo del deposito e del beneficio, per poter prelevare il
beneficio;
b) La Società definisce “Volume” per quanto riguarda promozioni come il valore
complessivo di Dollari USA di tutte le posizioni chiuse ("leg");
c) Nei seguenti eventi il bonus sarà rimosso dal Conto di Trading del Cliente:
i. Il Cliente non ha alcun margine restante disponibile nel Conto di Trading del
Cliente;
ii. Il Conto di Trading del Cliente è stato chiuso dall’Ufficio di Conformita a
causa di una violazione sostanziale dell’Accordo.
d) Se il Cliente effettua un prelievo prima del raggiungimento del volume del
beneficio, la Società si riserva il diritto di rimuovere e/o aggiustare il beneficio
assegnato in base al deposito netto del Cliente (=Deposito meno Prelievi);
e) Se il Conto di Trading del Cliente raggiunge un saldo negative e non ha posizioni
aperte prima del raggiungimento del volume del beneficio, la Società preleverà il
beneficio e aggiusterà il Conto di Trading del Cleinte a zero;
f) Se un Cliente ha un saldo negativo e eventuali posizioni aperte e intenda
g) depositare, lui/lei si impegna a coprire tutti i saldi negativi al momento del
deposito. Se il Cliente non intenda coprire il saldo negativo, lui/lei deve chiudere
tutte le posizioni aperte e informare la Società, contattando il Servizio di
Assistenza, affinchè la Società possa regolare il saldo del Conto di Trading del
Cliente a zero;
h) Le eventuali perdite derivanti dalle operazioni del Cliente saranno sempre
dedotte del patrimonio netto estinguibile del Cliente e solo dopo che questo
raggiunge zero (0) le perdite saranno dedotte dal beneficio;
i) Il Cliente è in grado di prelevare eventuali utili, senza altre condizioni.
30.4. Il Cliente riconosce e accetta che qualsiasi beneficio dato al Cliente dalla Società sarà
visibile sulla Piattaforma e/o attraverso qualsiasi altro mezzo appropriato diverso dal
patrimonio netto estinguibile del Cliente.
31. Procedura di Trattamento di Reclami
31.1. Eventuali reclami sono indirizzati all’Ufficcio di Conformita all’indirizzo
[email protected], che è un dipartimento indipendente all'interno della Società. L’
Ufficcio di Conformita esamina il reclamo e rispondere al Cliente entro il periodo
massimo di quattro (4) settimane.
31.2. Il Cliente accetta di verificare la "Procedura di Trattamento dei Reclami " che la Società
ha adottato, siccome questa procedura è menzionata in detagglio sul Sito web della
Società e è disponibile per tutti i Clienti.
32. Disposizioni Generali
32.1. Il Cliente riconosce che non sono state formulate osservazioni a lui dalla Società o per
conto della Società, la quale ha incitato o convinto il Cliente in qualsiasi modo a
concludere questo Accordo;
32.2. Se il Cliente è più di una persona, gli obblighi del Cliente ai sensi del presente Accordo
sono solidale e qualsiasi riferimento al Cliente contenuto nell'Accordo vale altresì, se del
caso, per una o più di queste persone. Qualsiasi avvertimento o altro avviso dato a una
delle persone che forma il Cliente sarà considerato fornito a tutte le persone che
formano il Cliente. Qualsiasi Ordine e/o istruzione data da una delle persone che
formano il Cliente sarà considerato dato da tutte le persone che formano il Cliente;
32.3. Nel caso in cui qualsiasi disposizione dell'Accordo sia o diventi, in qualsiasi momento,
illegale e/o invalido e/o non applicabile in alcun modo, secondo una legge e/o
regolamento di qualsiasi giurisdizione, la legalità, validità o applicabilità delle restanti
disposizioni del Contratto o la legalità, la validità o l'applicabilità della presente
disposizione secondo la legge e/o regolamento di qualsiasi altra giurisdizione, non siano
pregiudicate;
32.4. Tutte le operazioni per conto del Cliente sono soggette alle Normative Applicabili che
regolano la constituzione e il funzionamento delle Imprese di Investimento di Cipro. La
Società ha il diritto di adottare o omettere di adottare tutte le misure necessarie in
considerazione della confromità delle Normative Applicabili. Tali misure probabilmente
adottate e tutte le Normative Applicabili saranno vincolanti per il Cliente;
32.5. Il Cliente adotta tutte le misure ragionevolmente necessarie (inclusa, fatta salva la
valenza generale di quanto sopra, l'esecuzione di tutti i documenti necessari), affinchè la
Società possa regolarmente adempiere agli obblighi previsti dal presente Accordo;
32.6. La posizione di informazioni dettagliate per quanto riguarda l'esecuzione e le condizioni
delle operazioni di investimento su Mercati di Strumenti Finanziari effettuate dalla
Società, seguendo i presenti Termini e Condizioni, e anche le altre informazioni
sull'attività della Società sono accessibili e indirizzate a tutte le persone fisiche e a tutti i
soggetti giuridici sul Sito web;
32.7. Il Cliente accetta e coprende che la lingua ufficiale della Società è la lingua inglese e deve
sempre leggere e fare riferimento al Sito web per tutte le informazioni e dichiarazioni
riguardanti la Società, le sue politiche e le sue attività. Resta inteso che la Società si
riserva il diritto di registrare e gestire altri domini rilevanti (siti web) a fini di marketing e
promozionali in paesi specifici, che contengono informazioni e dichiarazioni a clienti e
potenziali clienti in qualsiasi lingua diversa dalla lingua inglese;
32.8. La Società può, in qualsiasi momento vendere, trasferire o assegnare a terzi tutti o
alcuni dei suoi diritti, benefici o obblighi derivanti dal presente Accordo o l’esecuzione di
tutto il Accordo a condizione che fornisca al Cliente un preavviso scritto di quindici (15)
giorni lavorativi. Questo può essere effettuato senza limitazione in caso di fusione o
acquisizione della Società da un terzo, ristrutturazione della Società, liquidazione della
Società o vendita o trasferimento di tutte o di una parte delle attività della Società a un
terzo;
32.9. Resta inteso che, in caso di trasferimento o assegnazone di cui al precedente paragrafo
32.8, la Società avrà il diritto di rivelare e/o trasferire tutte le informazioni sul Cliente
(compresi, senza limitazione dati personali, registrazioni, corrispondenze, due diligence
e documenti di identificazione del Cliente, file e record, la attività di trading del Cliente)
trasferire il Conto di Trading del Cliente e il suo denaro, come richiesto, soggetto a la
fornitura di un preavviso di quindici (15) giorni lavorativi;
32.10. Il Cliente non può trasferire, assegnare, carica o altrimenti trasferire, o sostenere di
trasferire, i diritti o gli obblighi del Cliente ai sensi dell'Accordo.
33. Legge Applicabile, Giurisdizione
33.1. Il presente accordo sarà regolato e interpretato in conformità con le Leggi della
Repubblica di Cipro. Tutte le controversie derivanti da o in connessione con il presente
Accordo, che non possono essere risolte amichevolmente di comune accordo, sono
risolte nei Tribunali della Repubblica di Cipro;
33.2. Entrambe le Parti hanno concordato che, nel caso in cui alcuni dei Termini e Condizioni
di questo Accordo si dimostrino in tutto o in parte contraddittori per quanto riguarda
tutte le Leggi di Cipro e/o Regolamenti, questo termine sarà immediatamente nullo e
invalido senza influenzare la validità del resto dell’Accordo.
34. Restrizioni d’Uso
34.1. Il Servizio non è destinato a alcuna persona:
a) che è sotto l'età di 18 anni o che non ha i poteri giuridici o non è sana di mente;
b)
che risiede in qualsiasi paese in cui tale distribuzione o uso sarebbe contrario
alla legge o al regolamento locale. È la responsabilità del Cliente di verificare i
termini di e conformarsi a qualsiasi legge o regolamento locale a cui lui/lei è
soggetto/a.
35. Dichiarazione del Cliente
35.1. Il Cliente dichiara solennemente che:
i.
ha attentamente letto e pienamente compreso e accettato l'intero testo dei
suddetti Termini e Condizioni e Allegati con i quali concorda pienamente e
incondizionatamente;
ii.
Ha letto tutte le informazioni fornite su Internet riguardanti la Società, i suoi
Servizi offerti, le spese ei costi relativi, la Strategia di Esecuzione degli Ordini, la
Classificazione dei Clienti, il Fondo di Compensazione degli Investitori, la Politica
di Gestione dei Conflitti di Interesse, la Divulgazione dei Rischi Generale e le
informazioni sul rischio su strumenti finanziari e ha trovato che tutte le
informazioni rilevanti sono sufficienti;
iii. Lui acconsente e accetta la pubblicità diretta mediante “cold calling”, per
telefono o rappresentazione personale, fax, telefonate automatiche, messaggio
elettronico (e-mail) o altri mezzi telefonici, elettronici o digitali da parte della
Società;
iv. Lui ha più di 18 anni e al meglio della sua conoscenza e convinzione, le
informazioni fornite nel Modulo di Registrazione e ogni altra documentazione
fornita in connessione con il modulo di domanda, sono corrette, complete e
non forvianti e lui informerà la Società su eventuali modifiche ai dettagli o alle
informazioni inseriti nel Modulo di Registrazione;
v.
Lui accetta che per cuanto riguarda gli ordini effettuati da lui presso la Società
per lo strumento finanziario offerto dalla Società, la Società agirà in qualità di
Agente e non di Principale per conto del Cliente. L'unica Sede di Esecuzione per
l'esecuzione dei suoi ordini è Forex Capital Trading Pty (Forex CT) Ltd. Il Cliente
accetta e riconosce che Forex Capital Trading Pty (Forex CT) Ltd non funziona
come un Mercato Regolamentato o un Sistema Multilaterale di Trading (MTF );
vi. Ha scelto l'importo dell'investimento, tenendo conto delle sue condizioni
finanziarie totali, che considera ragionevole in tali circostanze;
vii. Qualunque fosse l’importo dato alla Società, si concorda che appartiene
esclusivamente al Cliente, libero da qualsiasi pegno, tassa, pegno e/o qualsiasi
altro gravame, non essendoci proventi diretti o indiretti di qualsiasi atto illecito
o omissione o prodotto di qualsiasi attività criminale;
viii. Il Cliente agisce per sé e non in qualità di rappresentante o amministratore
fiduciario di qualsiasi terzo, salvo che abbia prodotto, per la soddisfazione della
Società, un documento e/o una procura che lo autorizza a agire in qualità di
rappresentante e/o amministratore fiduciario di qualsiasi terzo;
ix. Il cliente comprende, accetta e riconosce che la Società si riserva il diritto di
rimborsare/restituire al’agente (o beneficiario) le eventuali importi ricevuti ai
sensi delle Sezioni (i) e (ii) di questo paragrafo, avendo prova sufficiente che
questi importi sono proventi diretti o indiretti di qualsiasi atto illegale e/o
omissione e/o prodotto di qualsiasi attività criminale e/o appartengono a un
terzo e il Cliente non ha prodotto scuse sufficienti e/o spiegazioni per tale
evento, e acconsente che la Società possa invertire tutto e tutti i tipi di
operazioni precedenti effettuate dal Cliente in qualsiasi dei suoi Conti di Trading
e denunciare l'Accordo ai sensi del paragrafo 24.4. La Società si riserva il diritto
di adottare tutte le misure legale nei confronti del Cliente per coprirsi in tal caso
e reclamare eventuali danni causati direttamente o indirettamente alla Società
dal Cliente a seguito di un evento rlevante;
x.
Il Cliente garantisce l'autenticità e la validità di qualsiasi documento consegnato
dal Cliente alla Società;
xi. Lui ha accesso regolare a Internet e consente alla fornitura da parte della
Società dei documenti che formano l'Accordo, delle eventuali modifiche o tasse
o ai costi o alle Specifiche del Contratto o i prodotti e servizi offerti o gli
strumenti finanziari offerti o le caratteristiche del Conto di Trading del Cliente e
per la natura ei rischi degli investimenti con la pubblicazione di tali documenti,
emendamenti e informazioni sul Sito web o sulla Piattaforma o inviando un
messaggio elettronico (e-mail). Inoltre, il Cliente consente alla fornitura di
segnalazione delle operazioni mediante una Piattaforma. Qualora il Cliente
desideri, può chiedere l’invio per messaggio elettronico (e-mail), fax o posta.
(Firma)
Depaho Ltd.
(Firma)
Cliente
(Firma)
(Firma)
Testimoniato da:
Testimoniato da:
Traduzione non ufficiale a titolo indicativo: Questo documento in lingua italiana è una traduzione non ufficiale dall'originale scritto in
inglese e ha la sola funzione di facilitare il superamento della barriera linguistica. Pertanto, non vi è alcuna garanzia che il testo di
questa traduzione segua uno standard fedele e completo della versione originale. La firma e / o di firma elettronica del modulo di
domanda del Cliente certifica la conoscenza e l'accettazione del Contratto di Servizio e le appendici, come indicato nella versione
originale, in lingua inglese. Il Cliente può aver ricevuto da Depaho Ltd o altre traduzioni di accordo di servizio e relative appendici.
Solo le versioni originali in lingua inglese saranno le versioni giuridicamente vincolanti per il Cliente e Depaho Ltd. In caso di
discrepanza tra le versioni originali in inglese e altre traduzioni, il cliente può avere, le versioni originali in inglese che prevarranno e
che sono pubblicati da Depaho Ltd.