Untitled - Hotel Goldener Berg
Transcript
Untitled - Hotel Goldener Berg
WHEN YOUR EVERYDAY LIFE TAKES A BREAK. Foto: Lech Zürs Tourismus, Georg Schnell WELCOME TO A DIFFERENT TIME ZONE. Some people claim that here in Oberlech Oberlech, à 1706 m d’altitude, le temps a 1 .706 m sul livello del mare, il tempo at an altitude of 1,706 m, time goes slower. passe moins vite. D’une certaine manière, scorra più lentamente. In un certo senso In a certain respect, they’d be right. The ce n’est pas faux. Cependant, l’hôtel et è effettivamente così. Lo Sporthotel “Gold- centre sportif « Goldener Berg » est da- ener Berg” è ben più di un rifugio senza vantage qu’un refuge hors du temps, des tempo dalle incombenze quotidiane e responsabilités et de l’agitation urbaine. Il dal turbinio della vita metropolitana. Lo “Goldener Berg“ Sport Hotel is much more than a timeless place to escape from your obligations and the whirl of the irradie la joie de vivre, grâce à sa situation Sporthotel regala gioia di vivere grazie city. It gives you back your joie de vivre – unique, au cœur d’une nature intacte, et à alla sua esclusiva posizione geografica thanks to the unique location amidst the un copieux programme d’activités réservé al centro di un paesaggio naturale incon- untouched natural landscape and thanks à tous ceux qui veulent activement profiter taminato e ad un ricchissimo programma to an inexhaustible leisure programme de leur temps libre. Si nous réussissons à per il tempo libero, adatto a tutti coloro for all those who want to actively use this ralentir votre rythme tout en vous incitant che vogliono fare uso attivo del proprio à tenter des expériences nouvelles, nous tempo. Se riusciremo, da un lato, a farvi aurons rempli notre mission hôtelière: “rallentare” il ritmo e, dall’altro, a ispirarvi vous faire passer les plus beaux jours de con alcune novità, avremo assolto al no- l’année. stro compito di padroni di casa: rendere freedom. If we can manage to “slow you down” on one hand and inspire you to try new things on the other, we have fulfilled our duty as hosts: giving the best days of straordinari i giorni più belli dell’anno. the year a golden touch, just for you. On prétend souvent que chez nous à Alcuni sostengono che qui ad Oberlech, Daniela Pfefferkorn TIME FOR BED MEMORIES OF CHILDHOOD. Childhood summers in the countryside Peut-être avez-vous passé des étés à la bini avrete trascorso qualche estate in evoke memories of the sweet scent of campagne dans votre enfance ? Si oui, campagna. Allora vi ricorderete senz’altro flowers, crisp fresh linen and the peace- vous vous souvenez sans doute des moel- del piumino frusciante e dell’odore delle ful atmosphere. The Hotel Goldener Berg leux édredons, des herbes sauvages par- erbette di montagna o della biancheria has recreated this relaxing harmony in fumées et des draps séchés au soleil. Nous da letto asciugata al sole. Abbiamo sa- each of their bedrooms. Feather duvets, avons préservé pour vous ce sentiment si puto custodire per voi la stessa piacevole the fresh perfume of the mountain herbs précieux d‘harmonie : vous le retrouverez armonia e l’abbiamo racchiusa in stanze and flowers make each individual bed- dans toutes nos chambres, où règnent la straordinariamente room a haven of peace and tranquillity. tranquillité et le bien-être. Forse da bam- vostro benessere. accoglienti per il TIME TO EAT GRANDMA’S KITCHEN. Our gifted, Gault Millau award winning Nos cuisiniers, dont le talent a été reconnu Gault Millau, non ha dimenticato affatto kitchen team remembers grandma’s reci- par Gault Millau, se souviennent volo- le ricette della nonna che reinventa con pes and enjoys recreating with the best ntiers des recettes de leurs grand-mères, i migliori ingredienti offerti dalla regione. fresh local ingredients. Unforgettable fla- qu’ils réactualisent en sélectionnant les Esperienze di gusto indimenticabili sono vour experiences are guaranteed, after meilleurs produits de notre région. Atten- garantite soprattutto grazie all’utilizzo di all, we use produce from organic farms dez-vous à des découvertes culinaires in- materie prime provenienti da agricoltura as well as wild herbs and meat from local oubliables. De plus, nous utilisons essenti- biologica, erbe aromatiche raccolte in farmers. Just like in the old days. ellement des produits issus de l’agriculture natura e carne allevata in fattorie locali. biologique, tels que des herbes sauvages Proprio come una volta. et de la viande provenant des fermes locales. Exactement comme autrefois. Il team della nostra cucina, premiata da TIME FOR A DRINK REAL COLLECTORS’ ITEMS The wine list at the “Johannisstübli“ is La carte des vins du « Johannisstübli » La carta dei vini, assolutamente unica, anything but ordinary and promises 890 est tout sauf ordinaire: elle s’engage à del ristorante “Johannisstübli“ presenta different oenological wonders from all vous merveilles 890 diverse meraviglie enologiche prove- around the world – and it keeps those œnologiques originaires du monde entier, nienti da tutto il mondo – e mantiene la promises. After all, as members of the et elle tient ses promesses ! En tant que promessa. Del resto, in qualità di mem- first Club de la Sommelerie, we have a membre du premier Club de la sommel- bro del primo “Club de la Sommellerie” reputation to protect. That makes the lerie, nous tenons à notre réputation. C’est abbiamo una reputazione da mante- Hotel Goldener Berg the proud guardian ainsi que l’hôtel Goldener Berg est fier nere. L’Hotel Goldener Berg è pertanto of one of the largest collections of wines d’abriter une des plus grandes sélections l’orgoglioso custode di una delle riserve di in Austria. de vins d’Autriche. vini più grandi dell’Austria. faire découvrir 890 TIME TO FEEL GOOD PERFECT BALANCE. Everybody wants to feel good. The ex- Après une randonnée, après le ski ou Dopo le passeggiate e le discese con gli clusive Alpin Spa is the perfect place to juste pour le plaisir: notre spa alpin exclu- sci o per il puro piacere di rilassarsi, la relax, rejuvenate and revive.Wood and sif vous promet une expérience de bien- nostra Alpin Spa, unica nel suo genere, stone combine to create an atmosphere in être unique. Le bois et la pierre créent ici vi accoglie per un momento di benessere which you can really submerge yourself. une atmosphère qui vous séduira immé- esclusivo. Il legno e la pietra creano Relax in the mountain scented sauna or diatement. Relaxez-vous dans le sauna un’atmosfera in cui è possibile immergersi in the whirlpool, try a Kneipp cure in the délicieusement parfumé ou dans le ja- in piena tranquillità. Rilassatevi all’interno spring water or spoil yourself with a cos- cuzzi, laissez-vous tenter par une cure della sauna che emana il caratteri- metic treatment with our “almstern” prod- hydrothérapique dans l’eau de source stico profumo di montagna o nella vasca uct line of high quality natural paraben ou offrez-vous un soin beauté avec notre idromassaggio, provate l’esperienza di free cosmetics. gamme de produits « almstern », des cos- un percorso Kneipp immersi nell’acqua métiques naturels de haute qualité. sorgiva o concedetevi un trattamento di bellezza con la nostra linea di prodotti “almstern”, un prezioso esempio di cosmesi naturale. Fotos: Lech Zürs Tourismus, Hans Wiesenhofer PLAYTIME LASTING EXPERIENCES. There is so much to discover at our in Dans notre « Kiddy Club », dont peuvent Nel “Kiddy Club“ dell’hotel, a disposi- house “Kiddy Club”! Children aged three profiter gratuitement nos petits vacanciers zione dei nostri piccoli ospiti a partire and over can enjoy complimentary igloo (dès l’âge de trois ans), règne un rythme dai tre anni di età, domina un ritmo che parties, evening bobsleigh races and a effréné qui risque de donner le vertige aux fa girare la testa anche agli adulti più as- variety of games in unspoilt surroundings. adultes les plus dynamiques. Après tout, suefatti allo stress. In fondo un giorno è Our well equipped “Kiddy Club Room” les journées n’ont que 24 heures et il y a fatto solo di 24 ore e ci sono un mondo di ensures that the fun never stops and a tant à découvrir ! Soirées igloo, course cose da scoprire! Feste negli igloo, corse fantastic time with the best care available de bobsleigh, pour des heures inoubli- di bob serali, giochi e divertimento in una is guaranteed! ables au sein d’une nature superbe ou natura incontaminata o nell’“Area Kiddy dans le très équipé « Kiddy Clubraum »: Club” super attrezzata - i vostri cuccioli si vos enfants s’amusent comme des fous divertiranno un mondo e saranno in bu- et bénéficient d‘une excellente prise en one mani. Foto: walser-image.com Fotos: Lech Zürs Tourismus, Norbert Freudenthaler charge. See you soon in Oberlech. We’re looking forward to seeing you. Hotel Goldener Berg | A-6764 Lech | Vorarlberg | Austria Tel. + 43 (0) 5583/2205 - 0 | Fax + 43 (0) 5583/2505 - 13 | [email protected] | www.goldenerberg.at Sabre: WV 76531 | Apollo/Galileo: WV 65362 | Worldspan:WV 13535 | Amadeus: WV INNBRG