DAC UNIVERSAL
Transcript
DAC UNIVERSAL
DAC UNIVERSAL Istruzioni d’uso Italiano DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 2 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S INDICE 1 Introduzione alla DAC UNIVERSAL ................................................................................................................................... 4 1.1 Avvertenze tecniche e di sicurezza ....................................................................................................................... 7 1.1.1 Misure protettive contro l'ESD ....................................................................................................................... 7 1.1.2 Informazioni sulla fisica della carica elettrostatica ...................................................................................... 7 1.1.3 Descrizione tecnica ......................................................................................................................................... 8 1.1.4 Emissione elettromagnetica ........................................................................................................................... 9 1.1.5 Resistenza ai disturbi...................................................................................................................................... 9 1.1.6 Distanze di sicurezza .................................................................................................................................... 11 1.2 Funzionamento ...................................................................................................................................................... 11 1.3 Pulizia di strumenti non avvolti ............................................................................................................................ 12 1.4 Lubrificazione di strumenti non avvolti ............................................................................................................... 12 1.5 Sterilizzazione di strumenti non avvolti .............................................................................................................. 12 1.6 Sterilizzazione di strumenti avvolti ...................................................................................................................... 13 1.7 Trattamento di manipoli e turbine ........................................................................................................................ 13 2 Installazione della DAC UNIVERSAL .............................................................................................................................. 14 2.1 Requisiti relativi al luogo di installazione ........................................................................................................... 15 2.2 Modalità di installazione della DAC UNIVERSAL ................................................................................................ 15 2.2.1 Montaggio degli adattatori............................................................................................................................ 17 2.2.2 Scelta della lingua del display ...................................................................................................................... 17 2.2.3 Installazione del filtro sterile per strumenti avvolti .................................................................................... 19 2.2.4 Collegamento della DAC UNIVERSAL a una stampante ............................................................................ 19 2.2.5 Collegamento della DAC UNIVERSAL a un sistema di registrazione (logger) ......................................... 20 2.3 Avvertenze importanti prima dell’uso dell’autoclave ......................................................................................... 20 2.4 Riscaldamento dell’autoclave .............................................................................................................................. 24 2.5 Esecuzione del test di installazione con indicatori biologici / chimici dopo ...................................................... l’installazione della macchina .............................................................................................................................. 24 3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL ......................................................................................................................... 25 3.1 Uso del cestino ...................................................................................................................................................... 28 3.2 Uso del coperchio per strumenti avvolti ............................................................................................................. 29 3.3 Selezione del programma ..................................................................................................................................... 31 3.4 Requisiti per il programma speciale .................................................................................................................... 31 3.5 Monitoraggio di routine ........................................................................................................................................ 31 3.6 Lettura del display................................................................................................................................................. 32 3.7 Uso del sistema a menu ....................................................................................................................................... 33 3.8 Reset del sistema a menu..................................................................................................................................... 36 4 Errori.................................................................................................................................................................................. 37 5 Rapporti............................................................................................................................................................................. 39 6 Pulizia e manutenzione .................................................................................................................................................... 42 6.1 Maneggio della DAC UNIVERSAL ........................................................................................................................ 47 7 Sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni .......................................................................................... 48 7.1 Sicurezza ................................................................................................................................................................ 48 7.2 Manutenzione ........................................................................................................................................................ 48 7.3 Garanzia ................................................................................................................................................................. 48 7.4 Certificati ................................................................................................................................................................ 49 7.5 Approvazioni.......................................................................................................................................................... 49 Appendice 1: DAC UNIVERSAL con descrizione ............................................................................................................... 50 Appendice 2: Collegamento a un sistema di trattamento esterno dell’acqua ................................................................. 51 510099-20B 04.2013 3 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1 Introduzione alla DAC UNIVERSAL ATTENZIONE: La legge federale degli Stati Uniti limita questo apparecchio alla vendita da parte o su ordinazione di un professionista sanitario autorizzato. Insegnamento Operatore a) Tutto il personale che utilizza o mantiene il DAC UNIVERSAL DEVE essere insegnato l'uso sicuro del DAC UNIVERSAL. La clinica deve nominare una persona ad essere responsabile per la formazione di tutto il personale che uso e manutiene il DAC UNIVERSAL. b) Tutto il personale che utilizza o mantiene il DAC UNIVERSAL deve capire il processo di vapore e l'attuale metodi per l'uso sicuro, ed i metodi per identificare le emissioni vapore. c) Tutto il personale che utilizza o mantiene di DAC UNIVERSAL deve ricevere la formazione, tra cui le procedure di emergenza per eventuali effetti tossici, infiammabili, esplosivi o patogeni materiali rilascati nell'ambiente circostante. Recordi formazione per la partecipazione devono essere aggiornat, come anche la prova di comprensione delli partecipanti deve essere dimostrata. Conservazione della documentazione È molto importante conservare il presente manuale insieme all'apparecchio, per poterlo consultare in qualsiasi momento anche in futuro. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio a un altro proprietario, assicurarsi di allegare anche il manuale, affinché il nuovo proprietario possa utilizzare correttamente il DAC UNIVERSAL e disporre delle informazioni necessarie. Prima leggere, quindi iniziare il lavoro! Le presenti istruzioni intendono garantire la sicurezza e devono essere lette attentamente prima dell'installazione e dell'utilizzo dell'unità. Questo simbolo è posto sulla targhetta identificativa e ricorda all'utente di consultare il manuale. Gli apparecchi elettromedicali, alla luce dei rischi legati a scariche elettriche, incendi o pericoli meccanici, devono essere impiegati solo conformemente a IEC 60601-1. Esclusione della responsabilità Il produttore non si assume alcuna responsabilità nei casi seguenti: Interventi o riparazioni eseguiti da personale non autorizzato dal produttore o dall'importatore. Utilizzo non conforme a quanto riportato nel presente manuale. Impiego di pezzi non originali o di pezzi non indicati nella sezione 6 intitolata Pulizia e manutenzione. Compatibilità elettromagnetica Per evitare possibili rischi dovuti a interferenze elettromagnetiche, non impiegare apparecchi elettromedicali o di altro tipo nelle vicinanze di DAC UNIVERSAL. Il DAC UNIVERSAL è conforme alla normativa attualmente in vigore per la compatibilità elettromagnetica (IEC 60601-1-2). Soltanto apparecchi medicali conformi allo standard IEC 60601-1 possono essere collegati a DAC UNIVERSAL. Gli apparecchi non medicali collegati devono soddisfare lo standard IEC 60601-1-1 per apparecchi medicali. Questo apparecchio non causa interferenze dannose, tuttavia può essere soggetto a interferenze ricevute da altri apparecchi, comprese quelle che determinano anomalie di funzionamento. Utilizzo corretto La DAC UNIVERSAL è progettata per la pulizia, la lubrificazione e la sterilizzazione a vapore di manipoli dentali. La DAC UNIVERSAL è progettata per la pulizia e la sterilizzazione a vapore di strumenti dentali solidi, adatti alla sterilizzazione a vapore. Sterilizzazione a vapore a 134C e alla pressione assoluta di 3,1 per 3 minuti. Il carico massimo è di sei (6) manipoli (manipoli ad alta velocità, turbine e/o attacchi) o di cinque (5) strumenti dentali. La sterilità degli apparecchi viene compromessa nel caso di esposizione a un ambiente non sterile. Controindicazioni La DAC UNIVERSAL non è destinata alla sterilizzazione di strumenti, liquidi, indumenti, rifiuti biomedici o di altri apparecchi o materiali non compatibili con la sterilizzazione a vapore. La DAC UNIVERSAL non è progettata per la pulizia di strumenti diversi dai manipoli dentali con un adattatore originale DAC UNIVERSAL adatto. L'elaborazione di questi articoli potrebbe causare una pulizia e/o sterilizzazione incompleta, danni ad articoli non compatibili, e/o danni alla DAC UNIVERSAL. 4 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Avvertenze Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso da parte di professionisti sanitari autorizzati. Prima di utilizzare la DAC UNIVERSAL, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per una consultazione futura. Osservare tutte le indicazioni di attenzione e le avvertenze. Precauzioni L’olio, l’acqua e il vapore caldo vengono fatti fuoriuscire dall’autoclave attraverso lo scarico. Calore Dopo il termine del ciclo gli strumenti sono caldi. Farli raffreddare prima di maneggiarli. Ventilazione Utilizzare lo sterilizzatore in un’area ben ventilata. Le necessità di ventilazione possono variare in base alle dimensioni dell’ambiente, alla frequenza d’uso, ecc. Olio Non utilizzare fluidi diversi da Nitram Oil. Acqua Periodicamente è necessario aggiungere acqua alla DAC UNIVERSAL. È importante assicurarsi che l’acqua venga aggiunta nel relativo serbatoio, cfr. appendice 1. Per assicurarsi una lunga durata degli strumenti e dell’autoclave, è importante utilizzare soltanto acqua demineralizzata e distillata nella DAC UNIVERSAL. L’acqua di rubinetto contiene un alto grado di calcio/calcare che danneggia sia gli strumenti sia l’autoclave. La DAC UNIVERSAL richiede una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm. Essiccazione Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine settimana), è importante sottoporli manualmente ad un getto di aria compressa (max. 3,2 bar) per eliminare condensa dagli strumenti. La condensa può causare la corrosione degli strumenti. Aria compressa L’aria compressa con cui viene alimentata la DAC UNIVERSAL deve essere secca e non deve contenere residui di olio. Contattare il fornitore dell’unità dell’aria compressa per eventuali domande relative a questo argomento. È necessario installare un filtro dell’aria all’ingresso della DAC UNIVERSAL in modo da evitare che particelle nell’aria penetrino nella DAC UNIVERSAL. Per il filtro dell’aria Sirona contattare il proprio fornitore ( 60 78 575). Alimentazione elettrica La DAC UNIVERSAL funziona con un’alimentazione elettrica in ingresso CA di 90-120/190-240 volt, 50/60 Hz, uscita a terra – 1100 W. Sirona Dental A/S, in qualità di produttore, su richiesta scritta mette a disposizione di personale qualificato schemi elettrici, elenchi di componenti e altre informazioni utili per la riparazione e la manutenzione di parti che reputa riparabili. Carico massimo Il carico massimo è di sei (6) manipoli (manipoli ad alta velocità, turbine e/o attacchi) o di cinque (5) strumenti dentali. Sterilità Gli apparecchi diventano non sterili non appena il coperchio viene sollevato nella posizione di raffreddamento. Anello di sicurezza. La DAC UNIVERSAL è dotata di un anello di sicurezza che evita che le dita dell'operatore restino incastrate tra il coperchio degli adattatori e la camera. Se si tocca accidentalmente il bordo della camera mentre il coperchio si sta abbassando, l'autoclave si arresta immediatamente. Successivamente il coperchio si solleva per 5 secondi e viene visualizzato il codice errore 86. Procedere come segue: 1. Premere “Clear” (Cancella) per resettare la DAC UNIVERSAL. Il coperchio si solleva. 2. Quando il coperchio è sollevato è possibile riavviare l’autoclave. 510099-20B 04.2013 5 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Strumenti: Manipoli dentali e attacchi posizionati sugli adattatori non devono presentare ostruzioni nei passaggi dell'olio e dell'acqua e non devono essere inseriti in custodie, altrimenti il risciacquo/lavaggio, la lubrificazione e la sterilizzazione potrebbero venire impediti. Gli strumenti posizionati sugli adattatori non devono essere sigillati. Se uno strumento è parzialmente sigillato, questo deve essere controllato dopo ogni ciclo per verificare se riceva olio a sufficienza. Questo deve poter scorrere attraverso gli strumenti. Ognuna delle sei posizioni degli adattatori sul coperchio degli adattatori è contrassegnata da un pallino che rappresenta il numero di posizione sul coperchio degli adattatori. Sulla posizione 1 sul coperchio gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). La lunghezza massima per le posizioni da 2 a 6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). Gli strumenti solidi vengono posizionati nel cestino tenendo in considerazione l’apertura e la chiusura. NOTA: Il cestino è destinato solo a strumenti solidi. Non trattare strumenti con cerniere che non possono essere aperti completamente una volta posizionati nel cestino. Gli strumenti avvolti vanno posizionati nello speciale coperchio per strumenti avvolti. NOTA: Vedere la sezione 3.2 per l’uso corretto del coperchio per strumenti avvolti. NOTA: Lo speciale coperchio per strumenti avvolti è pensato esclusivamente per l’uso con strumenti avvolti. Non trattare strumenti non avvolti su questo coperchio. Inoltre, è necessario rispettare le direttive del produttore degli strumenti per assicurarsi che vengano trattati adeguatamente. Ambiente circostante La DAC UNIVERSAL deve essere utilizzata soltanto al chiuso e alle seguenti condizioni: L’umidità relativa dell’aria può essere al massimo dell’80% fino ad una temperatura di 31ºC, con una regressione lineare al 50% di umidità relativa dell’aria a 40ºC. Altitudine massima fino a 2000 m sul livello del mare. Temperatura da 16°C a 26°C Le fluttuazioni della tensione di rete non devono superare ±10% della tensione nominale. Sovratensioni transitorie conformi all’installazione di categoria II Grado di inquinamento 2 Smaltimento In generale il prodotto deve essere smaltito in conformità alle specifiche normative nazionali. Attenersi alle normative vigenti nel proprio Paese. All'interno della Comunità Economica Europea, la direttiva 2002/96/CE (RAEE) per apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede procedure di riciclaggio/smaltimento non inquinanti. Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo riportato a lato. Per un riciclaggio/uno smaltimento non inquinante, il prodotto non deve essere eliminato insieme ai rifiuti domestici. La barra nera sotto il simbolo "bidone della spazzatura" significa che è stato messo in circolazione dopo il 13/08/2005 (vedere EN 50419:2005). Tenere presente che questo prodotto è soggetto alla direttiva 2002/96/CE (RAEE) e alla legislazione vigente nel proprio Paese e che deve essere riciclato/smaltito in modo tale da non danneggiare in alcun modo l'ambiente. Se si desidera smaltire definitivamente il prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore. Simboli di avvertenza Attenzione all’alta tensione Attenzione al calore 6 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Avvertenza Posizionato sulla piastra posteriore della DAC UNIVERSAL vicino a: - la porta COM: dispositivi di elaborazione esterni collegati alla porta di interfaccia di comunicazione contrassegnata con “COM of the equipment has to comply with the standards, UL 1950 and IEC/EN 60950 and only connected to SELV circuits” (La porta COM del dispositivo deve essere conforme agli standard, UL 1950 e IEC/EN 60950 e connessa soltanto a circuiti SELV). Leggere la sezione relativa ai rapporti. Ved. sezione 2.2.1 e sezione 5. - Raccordi per acqua, aria e scarico: Leggere la sezione relativa alle modalità di installazione della DAC UNIVERSAL. Ved. sezione 2.2. Scopo delle presenti istruzioni d’uso Lo scopo delle presenti istruzioni d’uso è di fornire all'utente informazioni adeguate sulla DAC UNIVERSAL al fine di poterla utilizzare efficacemente nella clinica dentistica immediatamente dopo la consegna. Si raccomanda di leggere attentamente l’appendice 1 prima di utilizzare la DAC UNIVERSAL per la prima volta. In tal modo si avrà una migliore comprensione della modalità di funzionamento della DAC UNIVERSAL. Non è consentito utilizzare la DAC UNIVERSAL diversamente da quanto descritto nelle presenti istruzioni d’uso. 1.1 Avvertenze tecniche e di sicurezza In caso di smontaggio di DAC UNIVERSAL, accertarsi di adottare tutte le precauzioni anti-ESD. 1.1.1 Misure protettive contro l'ESD ESD è l'abbreviazione di ElectroStatic Discharge (scarica elettrostatica). ATTENZIONE: Non toccare i piedini o le prese delle spine contrassegnate da segnale di pericolo ESD né eseguire collegamenti tra tali spine senza avere adottato le misure protettive contro l'ESD. Le misure protettive contro l'ESD comprendono: le procedure per evitare le cariche elettrostatiche (ad es. mediante climatizzazione, umidificazione dell'aria, rivestimenti del pavimento conduttivi, abiti non sintetici) lo scaricamento del proprio corpo sul telaio del DAC UNIVERSAL, sul conduttore di protezione o su oggetti metallici di grandi dimensioni il proprio collegamento a terra con l'ausilio di un bracciale Si consiglia pertanto di rendere noto il significato di questo segnale di pericolo a tutte le persone che utilizzano il presente apparecchio e di fornire a tali persone un addestramento sulla fisica delle cariche elettrostatiche che possono verificarsi all'interno dello studio dentistico e sui potenziali danni ai componenti elettronici in caso di contatto attraverso un UTENTE caricato elettrostaticamente. 1.1.2 Informazioni sulla fisica della carica elettrostatica ESD è l'abbreviazione di ElectroStatic Discharge (scarica elettrostatica). Una scarica elettrostatica presuppone una precedente carica elettrostatica. Le cariche elettriche statiche hanno origine sempre quando due corpi si muovono l'uno contro l'altro, ad esempio mentre si cammina (suole delle scarpe contro il pavimento) o si guida (pneumatici contro il rivestimento stradale). L'intensità della carica dipende da diversi fattori: La carica è maggiore con un'umidità dell'aria ridotta piuttosto che elevata e con materiali sintetici piuttosto che naturali (abiti, rivestimenti di pavimenti). Per avere un'idea dell'intensità delle tensioni che si stabilizzano in caso di scarica elettrostatica, è possibile applicare la seguente regola empirica. Una scarica elettrostatica è: percettibile a partire da 3000 Volt udibile a partire da 5000 Volt (colpo acustico, fruscio) visibile a partire da 10 000 Volt (scarica) 510099-20B 04.2013 7 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1 nanosecondo = 1 / 1.000.000.000 di secondo = 1 miliardesimo di secondo Le correnti transitorie che si sviluppano con queste scariche rientrano nell'ordine di grandezza di 10 ampère. Tali correnti sono innocue per l'uomo poiché durano solo alcuni nanosecondi. In caso di differenziali di tensione superiori a 30 000 Volt per centimetro si verifica un trasferimento della carica (scarica elettrostatica, lampo, scarica). Per poter realizzare le funzioni più diverse in un apparecchio CEREC/radiografico/Dental, vengono utilizzati circuiti di commutazione integrati (circuiti logici, microprocessori). Affinché su tali chip possa essere implementato il maggior numero di funzioni possibile, è necessario che i circuiti siano estremamente miniaturizzati. Ciò comporta spessori di strato nell'ordine di grandezza di alcuni decimillesimi di millimetri. È facilmente comprensibile che i circuiti di commutazione integrati, collegati a spine di uscita mediante cavi, siano sensibili alle scariche elettrostatiche. Anche le tensioni che non vengono percepite dall'utente possono causare la perforazione degli strati e la corrente di scarica sviluppatasi può bruciare il chip nei settori colpiti. Il danneggiamento di singoli circuiti integrati può causare anomalie di funzionamento o il guasto dell'apparecchio. Per evitare ciò, il segnale di pericolo ESD posto accanto alla spina indica tale rischio. 1.1.3 Descrizione tecnica Fornitore: Sirona Dental A/S Modello: DAC UNIVERSAL Dimensioni: 53cm (H aperta), 35cm (H chiusa), 38cm (B), 37cm (T) con coperchio standard Materiale: Involucro Alluminio anodizzato e plastica Peso (netto senza imballaggio): 23 kg Peso (lordo con imballaggio): 25 kg Livello di rumorosità: <65 dBA Tensione di rete: 90-120/190-240 V CA Fluttuazioni della corrente: +/- 10% Max Frequenza: 50/60 Hz Corrente nominale a 110/230 VAC: 10 A/5A Potenza nominale: 1,1 kW Classe di protezione: ll Tipo: NA Parte applicata tipo BF: NA Classe di sicurezza: Non utilizzare il DAC UNIVERSAL in presenza di anestetici o gas infiammabili Modalità di funzionamento: 16 – 32 min. continua Temperatura: da 5°C a 40°C Condizioni di funzionamento: La DAC UNIVERSAL NON deve essere immagazzinata ad una temperatura inferiore allo zero (scala Celsius) Protezione contro la penetrazione dannosa di acqua: Normale Grado di protezione: 11a Condizioni di trasporto e magazzinaggio: Temperatura: –40 °C / +65 °C Umidità relativa dell'aria: 20 - 90% Pressione dell'aria: 500-1060 hPa Imballaggio: 65°C -40°C 0123 0088 8 Questo prodotto reca il marchio CE in conformità alle disposizioni della direttiva del Consiglio 93/42/CEE del 14 giugno 1993 sui prodotti medicali. 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1.1.4 Emissione elettromagnetica Il DAC UNIVERSAL è indicato per l'utilizzo nell'ambiente elettromagnetico indicato di seguito. Il cliente o l'utente del DAC UNIVERSAL dovrebbe accertarsi che il DAC UNIVERSAL venga impiegato in tale ambiente. Misura emissione Conformità Emissione HF in base a CISPR 11 Gruppo 1 Direttive ambiente elettromagnetico Il DAC UNIVERSAL utilizza energia HF esclusivamente per il suo funzionamento interno. Per tale motivo le emissioni HF sono estremamente ridotte ed è improbabile che disturbino il funzionamento di apparecchi elettronici situati nelle vicinanze. Il DAC UNIVERSAL è concepito per l'uso in tutti gli impianti, inclusi ambienti abitativi e simili, dotati di un collegamento diretto ad una rete di alimentazione pubblica che rifornisce anche edifici utilizzati per scopi abitativi. Emissione HF in base a CISPR 11 Classe B Armoniche in base a IEC 61000-3-2 Non applicabile Potenza < 50 Watt Fluttuazioni di tensione/Flicker in base a IEC 61000-3-3 Non applicabile assenza di flicker rilevanti 1.1.5 Resistenza ai disturbi Il DAC UNIVERSAL è indicato per l'utilizzo nell'ambiente elettromagnetico indicato di seguito. Il cliente o l'utente del DAC UNIVERSAL dovrebbe accertarsi che il DAC UNIVERSAL venga impiegato in tale ambiente. Prove di resistenza ai disturbi Livello di prova IEC 60601-1-2 Livello di conformità Scarica di elettricità statica (ESD) in base a IEC - 61000-4-2 ± 6 kV Scarica per contatto ± 6 kV Scarica per contatto Transitorio elettrici veloci /grandezze perturbatrici in base a IEC 61000-4-4 Tensioni impulsive (Surge) in base a IEC 61000-4-5 Buchi di tensione, brevi interruzioni e fluttuazioni della tensione di alimentazione in base a IEC 610004-11 510099-20B 04.2013 ± 8 kV Scarica nell'aria ± 8 kV Scarica nell'aria Direttive ambiente elettromagnetico I pavimenti devono essere in legno o calcestruzzo oppure essere rivestiti con piastrelle in ceramica. Se il pavimento è dotato di materiale sintetico, l'umidità relativa dell'aria deve essere pari ad almeno il 30%. ± 1 kV per linee di entrata e uscita ± 1 kV per linee di entrata e uscita ± 2 kV per linee di rete ± 2 kV per linee di rete La qualità della tensione di rete deve corrispondere all'ambiente ospedaliero o commerciale tipico. ± 1 kV Tensione in controfase ± 1 kV Tensione in controfase La qualità della tensione di rete deve corrispondere all'ambiente ospedaliero o commerciale tipico. ± 2 kV Tensione in controfase ± 2 kV Tensione in controfase < 5 % UT per ½ periodo (> 95 % buco dell'UT) < 5 % UT per ½ periodo (> 95 % buco dell'UT) 40% UT per 5 periodi (60% buco dell'UT) 40% UT per 5 periodi (60% buco dell'UT) 70 % UT per 25 periodi (30 % buco dell'UT) 70 % UT per 25 periodi (30 % buco dell'UT) La qualità della tensione di rete deve corrispondere all'ambiente ospedaliero o commerciale tipico. Se l'utente del DAC UNIVERSAL richiede un funzionamento continuativo anche in caso di interruzioni 9 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S < 5 % UT per 5 sec. (> 95 % buco dell'UT) Campo magnetico nelle frequenze di alimentazione (50/60 Hz) in base a IEC 61000-4-8 < 5 % UT per 5 sec. (> 95 % buco dell'UT) 3 A/m 3 A/m dell'alimentazione elettrica, si consiglia di alimentare il DAC UNIVERSAL mediante una fonte elettrica non soggetta ad interruzioni oppure mediante una batteria. I campi magnetici nella frequenza di rete devono corrispondere ai valori tipici previsti per l'ambiente ospedaliero e commerciale. NOTA: UT è la tensione di rete alternata prima dell'applicazione del livello di prova. Gli apparecchi radio portatili e mobili non vengono utilizzati a una distanza dal DAC UNIVERSAL, inclusi i cavi, inferiore alla distanza di sicurezza consigliata, calcolata in base all'equazione adatta per la frequenza di trasmissione. Distanza di sicurezza consigliata: Grandezza perturbatrice HF condotta IEC 61000-4-6 3Veff da 150 kHz a 80 MHz 1 3Veff d = [1,2] P d = [1,2] P a 80 MHz - 800 MHz d = [2,3] P a 800 MHz - 2,5 GHz 3V/m 1 da 80MHz a 800MHz Grandezze perturbatrici HF irradiate IEC 61000-4-3 3V/m 1 da 800MHz a 2,5GHz 3Veff 3Veff dove P è la potenza nominale del trasmettitore in Watt (W) in base alle indicazioni del produttore del trasmettitore e d la distanza di sicurezza consigliata in metri (m). 2 Secondo un esame effettuato in loco , l'intensità di campo dei radiotrasmettitori fissi è inferiore al livello di conformità in tutte 3 le frequenze . In prossimità degli apparecchi che presentano il seguente simbolo è possibile che si verifichino dei disturbi. 1. Con 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenze più alta. 2. L'intensità di campo dei trasmettitori fissi, ad es. stazioni base di radiotelefoni e servizi radiofonici nazionali mobili, stazioni radio amatoriali, trasmissioni televisive e radiofoniche AM e FM in teoria potrebbero non essere prevedibili con precisione. Per determinare l'ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori HF fissi, si consiglia di effettuare un esame della sede di installazione. Se l'intensità del campo magnetico ottenuta presso la sede del DAC UNIVERSAL supera il livello di conformità di cui sopra, occorre osservare il normale funzionamento del DAC UNIVERSAL in ogni luogo di utilizzo. Qualora si notassero caratteristiche di funzionamento anomale, potrebbe essere necessario adottare misure aggiuntive, ad es. riorientare o spostare il DAC UNIVERSAL. 3. Al di sopra della gamma di frequenze compresa tra 150 kHz e 80 MHz l'intensità del campo magnetico è inferiore a 3 V/m. 10 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1.1.6 Distanze di sicurezza Distanze di sicurezza consigliate tra gli apparecchi di comunicazione HF portatili e mobili e il DAC UNIVERSAL: Il DAC UNIVERSAL è concepito per il funzionamento in un ambiente elettromagnetico in cui le grandezze perturbatrici HF emesse vengano tenute sotto controllo. Il cliente o l'operatore del DAC UNIVERSAL può contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo distanze minime tra i dispositivi di comunicazione HF portatili e mobili (trasmettitori) e il DAC UNIVERSAL – in base alla linea di uscita del DAC UNIVERSAL di comunicazione, come indicato di seguito. Potenza nominale trasmettitore [W] Distanza di lavoro conformemente alla frequenza di trasmissione [m] da 150 kHz a 80 MHz da 80 MHz a 800 MHz da 800 MHz a 2,5 GHz d= [1,2] P d= [1,2] P d= [2,3] P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Per i trasmettitori la cui potenza nominale non è riportata nella tabella sovrastante, è possibile determinare la distanza di sicurezza "d" in metri (m) utilizzando l'equazione associata alla relativa frequenza di trasmissione, dove "P" indica la potenza nominale massima del trasmettitore in watt (W) secondo le indicazioni del costruttore del trasmettitore. NOTA A 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenze più alta. NOTA Queste direttive potrebbero non essere applicabili in tutti i casi. La propagazione delle onde elettromagnetiche viene influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di edifici, oggetti e persone. 1.2 Funzionamento Secondo la EN13060 la DAC UNIVERSAL è classificata come autoclave di Classe S per manipoli, turbine e strumenti solidi adatti al cestino. La DAC UNIVERSAL pulisce, lubrifica e sterilizza automaticamente turbine, manipoli e contrangoli (negli strumenti nominati di seguito). In circa 16 minuti è possibile pulire, lubrificare e sterilizzare 6 strumenti, che sono pronti per essere riutilizzati dopo il raffreddamento. È disponibile un cestino (attrezzatura ausiliaria) per la pulizia e la sterilizzazione di strumenti solidi. La DAC UNIVERSAL riduce il rischio di contaminazione incrociata e assicura una manutenzione ottimale degli strumenti. Lunghezza massima di manipoli e turbine: Ognuna delle sei posizioni degli adattatori è contrassegnata da un pallino che rappresenta il numero di posizione sul coperchio degli adattatori. Sulla posizione 1 sul coperchio gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). La lunghezza massima per le posizioni da 2 a 6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). L'autoclave DAC UNIVERSAL contiene un sensore di pressione assoluta. Il sensore di pressione assoluta significa che la pressione mostrata sul display (ved. descrizione 1 nella sezione 3), quando la macchina è aperta, è uguale alla pressione attuale nell’ambiente circostante. Quando l’autoclave è accesa ma inattiva, la pressione indicata sul display sarà sempre pari a circa 1 bar sul livello del mare. In caso di elevata pressione barometrica, la pressione sarà pari a circa 1,03 bar, mentre in caso di depressione sarà pari a circa 0,98 bar. L’autoclave effettuerà un’autoregolazione in base alle differenze della pressione circostante. 510099-20B 04.2013 11 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1.3 Pulizia di strumenti non avvolti Gli strumenti sono puliti sia internamente sia all'esterno. Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, tali strumenti vengono puliti solo esternamente. Pulizia interna La pulizia interna assicura che i canali dello spray degli strumenti vengano puliti. Gli strumenti vengono puliti internamente mediante il lavaggio dei canali interni con acqua e aria compressa per assicurare che non rimanga sporcizia nei canali. I canali interni vengono lavati 4 volte durante la pulizia interna. Pulizia esterna La DAC UNIVERSAL utilizza una procedura di pulizia detta lavaggio a impulsi, che utilizza acqua a pressione. L’autoclave DAC UNIVERSAL esegue 3 cicli di pulizia con acqua fredda e uno con acqua calda, rimuovendo così con maggiore facilità e rapidità il biofilm sugli strumenti. È possibile aumentare il numero di lavaggi fino a 6 volte mediante il sistema a menu. Gli strumenti vengono puliti esternamente con getto di acqua fredda (pulse wash).. Per la pulizia della camera vuota e dei tubi interni di DAC UNIVERSAL, si consiglia l'utilizzo di pastiglie pulenti. Questa operazione deve essere eseguita quando necessario o almeno durante la procedura Check & Clean settimanale. La pastiglia NitraClean ( 60 53 842) deve essere inserita all'interno della camera vuota prima dell'avvio del ciclo standard con il funzionamento dell'olio disattivato, inoltre non ci devono essere strumenti collegati al coperchio. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione 6.0 o alla procedura Check & Clean. Le pastiglie di NitraClean NON devono essere utilizzate in cicli che coinvolgono Sirona SIROPure o altri strumenti privi di olio. Non mettere la compressa nel serbatoio dell'acqua! 1.4 Lubrificazione di strumenti non avvolti Prima del ciclo di sterilizzazione i canali di propulsione vengono puliti e lubrificati. Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, il ciclo di lubrificazione deve essere escluso. Una volta terminato il ciclo, il ciclo di lubrificazione viene riattivato automaticamente. NOTA La quantità di olio che viene fornita a ciascuno strumento durante un ciclo nella DAC UNIVERSAL è ideata per il caso in cui lo strumento si sottoponga a un ciclo nella DAC tra un paziente e l'altro. NOTA Notare che, se durante l'esecuzione DAC UNIVERSAL è caricato con meno di 6 strumenti, potrebbe verificarsi una perdita d'olio dalle posizioni degli adattatori non caricati. Per evitare di ungere la superficie di appoggio degli strumenti, si consiglia di caricare il coperchio inserendo strumenti in tutte e 6 le posizioni per ogni ciclo. Inoltre, è necessario verificare che gli angoli nella parte superiore degli strumenti non siano puntati verso altri strumenti. 1.5 Sterilizzazione di strumenti non avvolti All’inizio e al termine della sterilizzazione, gli strumenti vengono sottoposti sia a un ciclo di sterilizzazione interna cha a uno di sterilizzazione esterna. Durante il ciclo di sterilizzazione interna, nella camera dell’autoclave viene generato un livello molto elevato di pressione di vapore saturo che viene risucchiato dai canali di propulsione e dello spray degli strumenti. Il flusso di pressione del vapore viene ripetuto per 16 volte in totale durante il ciclo. Il ciclo viene chiamato backflush. Oltre a ciò, viene eseguita una sterilizzazione esterna degli strumenti. In questo caso gli strumenti vengono sottoposti a temperature e vapore a pressione secondo il programma scelto. È possibile scegliere tra tre diversi programmi di sterilizzazione: 121C con un tempo di sterilizzazione di 15 minuti, 134C con un tempo di sterilizzazione di 3 minuti e 134C con un tempo di sterilizzazione di 18 minuti. Sistema di controllo della sterilizzazione: 12 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Il sistema di controllo della sterilizzazione funziona mediante la regolazione della pressione e controllando al tempo stesso la temperatura corrispondente. Ciò significa che se la temperatura o la pressione sono inferiori o superiori ai valori limite della sterilizzazione, comparirà un errore sul display. 1.6 Sterilizzazione di strumenti avvolti Vedere la sezione 3.2 ‘Uso del coperchio per strumenti avvolti’. 1.7 Trattamento di manipoli e turbine La DAC UNIVERSAL è concepita per l’uso immediato di manipoli e turbine. Ciò significa che i manipoli e le turbine vengono trasferiti direttamente dalla poltrona di trattamento alla DAC UNIVERSAL per essere inseriti nella macchina. Si raccomanda di pulire preventivamente gli strumenti se i manipoli e le turbine sono molto sporchi o se i manipoli e le turbine sono stare lasciate a seccare prima del trattamento nella DAC UNIVERSAL. Durante il tempo di utilizzo dei manipoli e delle turbine la sporcizia, il sangue, ecc. si seccherà e aumenterà la necessità di una pre-pulizia. Dopo il processo nella DAC UNIVERSAL e una volta raffreddati i manipoli/le turbine, questi sono pronti per l'uso immediato in tutti i trattamenti dentali. Nel caso in cui gli strumenti non debbano essere utilizzati immediatamente, si consiglia di imbustare i manipoli/le turbine, ad es. in involucri per strumenti odontoiatrici in cui vengano chiaramente indicate data e ora e venga specificato che gli strumenti sono stati sottoposti a trattamento all'interno della DAC UNIVERSAL e che non vanno utilizzati per procedure chirurgiche NOTA: Attenersi sempre alle norme in vigore nel proprio Paese. La procedura è descritta più dettagliatamente di seguito: Informazioni sul pretrattamento: 1. Prendere lo strumento utilizzato / sporco della poltrona di trattamento secondo le normali procedure. 2. Portare lo strumento sporco nell’”area NON pulita” / “area infetta” della stanza di sterilizzazione. 3. Se il manipolo/le turbine presentano esternamente segni visibili di sporcizia, effettuare una pre-pulizia prima di procedere con il passaggio n. 4. 4. Caricare i manipoli / le turbine nella DAC UNIVERSAL e avviare il ciclo di pulizia, lubrificazione e sterilizzazione. Informazioni sul posttrattamento: 5. Una volta terminato il ciclo della DAC UNIVERSAL, lasciar raffreddare i manipoli / le turbine prima di utilizzarle poiché questi sono caldi dopo un ciclo. 6. NOTA Il mandrino degli strumenti deve essere lubrificato dopo la pulizia meccanica, in base alle indicazioni del produttore degli strumenti. 7. Una volta raffreddati imbustare i manipoli/le turbine in involucri per strumenti odontoiatrici in cui vengano chiaramente indicate data e ora e venga specificato che gli strumenti sono stati sottoposti a trattamento nella DAC UNIVERSAL e che non vanno utilizzati per procedure chirurgiche oppure portare i manipoli/le turbine direttamente alla poltrona per utilizzarli immediatamente. 8. Se i manipoli/le turbine sono imbustati - apporre la data e l'ora della sterilizzazione sulla busta e il nome dello sterilizzatore che è stato utilizzato prima di metterli via. NOTA: Attenersi sempre alle norme in vigore nel proprio Paese. 510099-20B 04.2013 13 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Per eventuali ulteriori domande rivolgersi al proprio fornitore DAC UNIVERSAL. Il grafico sottostante rappresenta una panoramica del trattamento che mostra la temperatura e la pressione in funzione del tempo. Appendice sezione 1.3-1.7 Ciclo di sterilizzazione di tipo S Tipo di test Caricamento strumenti imbustati Caricamento strumenti solidi Manipoli Fuoriuscita di aria x x x Camera dinamica x Camera vuota x x x x x x x Caricamento di strumenti solidi, non imbustati Caricamento di strumenti solidi, imbustati singolarmente x Secchezza, caricamento di strumenti solidi, non imbustati Secchezza, caricamento di strumenti solidi, imbustati singolarmente x Gas non condensabili x x x MBI test microbiologici x x x 14 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 2 Installazione della DAC UNIVERSAL Lo scopo del presente capitolo è di fornire all’utente informazioni relative all’opportuna modalità di installazione della DAC UNIVERSAL. Si raccomanda di leggere attentamente e completamente le istruzioni d’uso prima di eseguire l’installazione. Si noti che l’autoclave deve raggiungere la temperatura ambiente prima di essere collegata o La DAC UNIVERSAL NON deve essere conservata in temperature inferiori a 1 C. NOTA: Soltanto i tecnici formati Sirona con un certificato di addestramento di Sirona sono qualificati effettuare l'installazione, il servizio, la riparazione ed il mantenimento del DAC UNIVERSAL. 2.1 Requisiti relativi al luogo di installazione La DAC UNIVERSAL deve essere installata in uno spazio aperto su una superficie e in una posizione orizzontali. Installare l’unità in un’area ben ventilata su un piano orizzontale resistente al calore nelle vicinanze di una presa di alimentazione elettrica e d’aria. Spazio minimo raccomandato dalla parete: 10 cm. Inoltre deve essere presente spazio sufficiente da consentire l’apertura dell’autoclave (dall’alto). L’altezza minima deve essere pertanto 70 cm. Altezza totale della DAC UNIVERSAL aperta: 53 cm. Quando è chiusa l’autoclave ha le dimensioni 35 cm x 38 cm (H x L). Si ricorda che il dispositivo di scollegamento dalla rete è il connettore. Per ulteriori informazioni, vedere sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni nella sezione 7. 2.2 Modalità di installazione della DAC UNIVERSAL Prima che la DAC UNIVERSAL sia pronta all’uso sono necessari i seguenti collegamenti: Ingresso AC: 90-120/190-240 volt 50/60 Hz – uscita a terra 1100 W La DAC UNIVERSAL viene fornita con un cavo di alimentazione con spina da collegare all'autoclave (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4). Una volta collegata la DAC UNIVERSAL alla corrente elettrica, il coperchio si apre ed è possibile che si verifichi l’errore 92; in tal caso premere “C” sul display per riazzerare l’autoclave. Aria compressa 5-8 bar; portata: 60 litri/2,1 piedi cubici per min. Per il collegamento della DAC UNIVERSAL al compressore esterno sono necessarie dimensioni del tubo di 6/4mm. Il tubo dell’aria compressa viene inserito nel collegamento a vite in alto (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4). Il tubo deve essere tenuto fermo mentre, simultaneamente, il dado viene serrato con una chiave da 12 mm. Per smontare il tubo, viene allentato il dado e successivamente è possibile rimuovere facilmente il tubo. La DAC UNIVERSAL ha un regolatore di pressione incorporato, pertanto l’autoclave è in grado di funzionare a qualunque livello tra 5 e 8 bar. L’aria compressa viene utilizzata durante i cicli di pulizia e di lubrificazione. L’aria compressa viene utilizzata in particolare per il lavaggio dei canali dello spray durante la pulizia interna e per il lavaggio a impulsi durante la pulizia esterna. Inoltre questa viene utilizzata per la distribuzione dell’olio durante il ciclo di lubrificazione. L’aria compressa con cui viene alimentata la DAC UNIVERSAL deve essere secca e non deve contenere residui di olio. Contattare il fornitore dell’unità dell’aria compressa per eventuali domande relative a questo argomento. NOTA: È necessario installare un filtro dell’aria ( 60 78 575) (20 micron) all’ingresso della DAC UNIVERSAL in modo da assicurarsi che l’aria sia pulita ai fini della protezione della macchina. 510099-20B 04.2013 15 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Scarico di acqua, vapore e olio usati L’acqua residua fuoriesce dall’uscita di scarico. Pertanto l’uscita di scarico (il collegamento a vite centrale – ved. figura 1 alla sezione 2.2.4) deve essere collegata con un serbatoio di scarico ( 60 78 526 - include 3 metri di tubo 6/4 mm in PFTE (resistente al calore) e le istruzioni di montaggio) per raccogliere l’acqua residua. Per questo collegamento è necessario usare un tubo 6/4mm in PTFE. Il tubo in PTFE non deve essere più lungo di 3 metri. Le operazioni di installazione e la rimozione del tubo di scarico vengono effettuate allo stesso modo delle operazioni di connessione dell'aria compressa. Fare riferimento al paragrafo "Aria compressa" della sezione 2.2 di seguito. Il tubo deve essere collegato senza pressione verso lo scarico. Nel momento in cui si connette DAC UNIVERSAL al serbatoio di scarico e allo scarico, è importante fissare attentamente il componente per la connessione. Durante la connessione del tubo PTFE al serbatoio di scarico, è importante inserire il tubo di scarico nell'innesto rapido e assicurarsi che sia fissato in modo sicuro. Per smontare il tubo dal serbatoio di scarico, esercitare pressione sull'anello dell'innesto rapido ed estrarre il tubo dal serbatoio. Prestare attenzione a non maneggiare il tubo per lo scarico quando la macchina è in funzione. I rifiuti provenienti dallo scarico devono essere trattati seguendo precauzioni universalmente valide e qualsiasi legge sullo smaltimento dei rifiuti applicabile. ATTENZIONE: L’olio, l’acqua e il vapore caldo vengono fatti fuoriuscire dall’autoclave attraverso lo scarico. Durante il ciclo, il tubo di scarico è caldo e non deve essere toccato fino al raffreddamento, che richiede all'incirca 15 minuti. Se si utilizza un tipo di tubo non in PFTE, questo deve essere resistente a una temperatura di circa 134ºC. Alimentazione del serbatoio dell’acqua Deve essere effettuato uno dei seguenti collegamenti: A) Collegamento costante ad acqua demineralizzata/distillata Smontare il tappo sull’ingresso dell’acqua. Il collegamento costante dell’acqua demineralizzata/distillata viene eseguito mediante un tubo 6/4mm sul collegamento a vite in basso (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4). NOTA: È necessario installare un filtro dell’acqua (20 micron) ( 63 12 214) all’ingresso della DAC UNIVERSAL in modo da assicurarsi che l’acqua sia pulita ai fini della protezione della macchina. Il montaggio e lo smontaggio del tubo vengono eseguiti allo stesso modo del collegamento del tubo dell’aria compressa. Pressione massima dell’acqua: 6 bar. Perché l’autoclave funzioni con un collegamento automatico all’acqua demineralizzata/distillata, l’autoclave deve essere impostata in una “modalità di ingresso acqua automatico”. Ciò viene eseguito mediante il sistema a menu (ved. sezione 3.7 in Impostazioni). Quando si utilizza il collegamento costante, svuotare il serbatoio di scarico una volta al giorno o quando risulta pieno. Vedere sezione 6. (1. Pulizia del serbatoio di scarico). NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm. oppure 16 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S B) Alimentazione manuale di acqua demineralizzata/distillata Rimuovere il tappo sull’ingresso dell’acqua. Tutte le funzioni (pulizia e sterilizzazione) della DAC UNIVERSAL richiedono acqua demineralizzata o distillata. Pertanto è necessario alimentare frequentemente il serbatoio dell’acqua interno se non si sceglie il collegamento costante. 0 1 serbatoio dell'acqua pieno = ca. 2 cicli completi, con il programma di sterilizzazione standard da 3 min. a 134 C. Volume totale nel serbatoio dell'acqua: 2,0 litri/0,44 galloni inglesi. Quantità d'acqua minima nel serbatoio dell'acqua: 0,45 litri/0,07 galloni inglesi, con il programma di sterilizzazione 0 standard da 3 min. a 134 C. NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm. 2.2.1 Montaggio degli adattatori Adattatori La DAC UNIVERSAL può contenere fino a 6 strumenti alla volta. È possibile combinare fino a 6 diversi adattatori a seconda delle necessità cliniche. Se viene modificata la combinazione degli strumenti nella propria clinica, parimenti è possibile modificare gli adattatori sul coperchio degli adattatori. Gli adattatori vengono fissati al coperchio con due piccole viti. Durante l’installazione tra ogni adattatore e il coperchio viene posizionata una guarnizione per ottenere una tenuta all’aria, all’acqua, al vapore e all’olio tra ogni adattatore e il coperchio. Lunghezza massima di manipoli e turbine: Le sei posizioni degli adattatori sul coperchio sono contrassegnate ciascuna da punti che simbolizzano il numero della posizione dell'adattatore sul coperchio dell'adattatore. Con la posizione 1 sul coperchio, gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). La lunghezza massima nelle posizioni 2-6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore). Per montare gli adattatori sul coperchio 1. Posizionare la guarnizione fornita in dotazione sul coperchio in modo che questa si adatti ai fori delle viti e i fori di propulsione e i canali dello spray. NOTA: Utilizzare le viti fornite con l’adattatore. 2. Fissare l’adattatore al coperchio utilizzando le due viti fornite. Utilizzare la chiave esagonale da 1½ mm fornita con l’unità per serrare le viti che fissano l'adattatore al coperchio. Figura 1. Figura 2. Di seguito sono elencati i diversi adattatori disponibili. 510099-20B 04.2013 17 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Descrizione 60 51 648 Adattatore a scatto completo per manipoli, tipo E 60 51 655 Adattatore completo turbine Kavo 60 51 663 Adattatore completo testa manipolo Kavo 60 51 671 Adattatore completo turbine W&H 60 51 689 Adattatore completo turbine W&H – solo per strumenti ad alta velocità TA-98LW/96LW. 60 51 697 Adattatore completo turbine Sirona 60 51 705 Adattatore completo manipolo Sirona CLASSIC/TE 60 51 713 Adattatore completo turbine Bien Air 60 51 762 Adattatore completo turbine Castellini 60 51 804 Adattatore completo turbine NSK 60 51 812 Adattatore completo NSK VIP II/ Pana QD 60 51 838 Adattatore completo turbine Lares 60 51 846 Foro per Midwest / ISO 4/5, con adattatore turbine Swivel ad attacco rapido 60 51 853 Foro per Midwest / ISO 4/5, adattatore turbine ad attacco fisso 60 51 861 Adattatore completo fori 2/3 Borden (con estremità posteriore fissa) 60 51 887 Adattatore turbine StarDental HiFlo 60 51 903 Adattatore turbine Midwest Rhino/Shorty 60 51 911 Adattatore completo turbine Morita (PAR-DI) 60 51 929 Adattatore completo turbine Morita (PAR-O) 63 23 831 Adattatore completo turbine Yoshida 60 85 745 Adattatore completo turbine OSADA OFJ-MZL 60 51 945 Adattatore turbine MicroMega 35 ST/STL 63 08 360 Adattatore per Osada HL-C 60 85 752 Adattatore ablatore EMS senza luce 63 07 214 Adattatore ablatore EMS con luce Tutti gli adattatori vengono forniti insieme a una piccola guarnizione e 2 viti di fissaggio. NOTA: Se si utilizzano gli adattatori Sirona CLASSIC TE ( 60 51 705), non si deve forzare il manipolo montandolo sull’adattatore. Il manipolo deve poter scattare facilmente in posizione sull’adattatore. Se ciò non avviene è possibile che il manipolo venga danneggiato. Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a manipoli. Trattare sempre gli strumenti come raccomandato nelle istruzioni d’uso allegate dal fornitore degli strumenti. 2.2.2 Scelta della lingua del display Si consiglia di scegliere come lingua del display l'idioma corrispondente alla lingua utilizzata principalmente nel paese o alla lingua più familiare per l'utente della DAC UNIVERSAL. Per istruzioni sulla scelta della lingua per il display, vedere la sezione 3.7 Uso del sistema a menu. Sono disponibili sei lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano e svedese. 18 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 2.2.3 Installazione del filtro sterile per strumenti avvolti e per strumenti utilizzati per trattamenti chirurgici invasivi NOTA: È necessario installare un filtro sterile a monte della DAC UNIVERSAL, per garantire che l’aria proveniente dal compressore sia adeguata all’uso nella DAC UNIVERSAL in combinazione con il coperchio per strumenti avvolti o per strumenti impiegati per trattamenti chirurgici invasivi. Il filtro sterile sostituisce il normale filtro dell’aria per la DAC UNIVERSAL (indicato alla sezione 2.2 Modalità di installazione della DAC UNIVERSAL – Aria compressa). Per il collegamento della bocca di entrata dell’aria della DAC UNIVERSAL (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4) al compressore esterno sono necessarie dimensioni del tubo di 6/4 mm. Il filtro sterile deve essere montato su questo tubo ad una distanza non superiore a 1 metro in dalla DAC UNIVERSAL. Il montaggio va eseguito secondo le indicazioni alla sezione 2.2 per l’installazione dell’aria compressa. 2.2.4 Collegamento della DAC UNIVERSAL a una stampante La DAC UNIVERSAL è predisposta per il collegamento a una stampante per stampare i rapporti dell’autoclave (attrezzatura ausiliaria). Fare riferimento al capitolo 5. Rapporti. Figura 1: Installazione Com Collegamento alla stampante o al logger Alim. elettrica Collegamento alla 90-120 / 190-240 volt 50/60 Hz Filtro di scarico L’acqua scorre attraverso il filtro quando viene condotta dalla camera. Il filtro deve essere pulito ogni settimana e sostituito ogni 4 settimane (basato su 10 cicli al giorno). Vedere sezione 6. (2. Pulire il filtro di drenaggio). 510099-20B 04.2013 Aria Ingresso aria Collegamento all’aria compressa Uscita di scarico – Collegamento allo scarico Scarico Acqua Ingresso acqua Collegamento all’acqua demineralizzata/distillata - opzionale 19 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 2.2.5 Collegamento della DAC UNIVERSAL a un sistema di registrazione (logger) È possibile collegare un sistema di registrazione dati (logger) USB alla DAC UNIVERSAL. Ciascun ciclo viene scritto su uno stick USB e può essere trasferito su base giornaliera ad un computer della clinica, nel quale i cicli possono essere dotati di marcatura digitale. Il logger può essere collegato alla DAC UNIVERSAL tramite la porta COM (RS 232) – ved. 2.2.4, figura 1. Il logger, che costituisce un dispositivo ausiliario, può essere acquistato presso la ditta Comcotec di Monaco di Baviera (www.comcotec.org). Inoltre, presso la ditta Comcotec di Monaco di Baviera (www.comcotec.org) è possibile acquistare anche una vasta gamma di prodotti per il collegamento in rete, ossia dispositivi ausiliari, denominata “SEGOSOFT”. “SEGOSOFT” è compatibile con la maggior parte dei programmi software per uso clinico. 2.3 Avvertenze importanti prima dell’uso dell’autoclave Prima di maneggiare l’autoclave, notare che il peso della macchina è di ca. 23 kg. Pertanto quando si solleva la macchina utilizzare una tecnica di sollevamento adeguata al suo peso. Per ulteriori informazioni relative alla modalità di maneggio fare riferimento alla sezione 6.1. ATTENZIONE: la parte inferiore della DAC UNIVERSAL potrebbe essere calda. Per poter utilizzare la macchina, eseguire i passaggi da 1 a 6. 1. Collegare la macchina all’alimentazione elettrica. La potenza dell’autoclave è pari al massimo a 1100 Watt durante il ciclo. La categoria di installazione per il collegamento alla rete di alimentazione è . 2. Avvio della DAC UNIVERSAL: (vedere la sezione 3 per ulteriori istruzioni) La macchina si accenderà ed entrerà in modalità standby non appena collegata all'alimentazione elettrica. 3. Spegnimento della DAC UNIVERSAL: Per far entrare la macchina nella modalità standby, premere il pulsante “Clear” (Cancella) per più di 2 secondi. Se si desidera avviare la macchina dalla modalità standby, premere il pulsante di avvio. Oppure, se lo si desidera, scollegare la macchina dall’alimentazione elettrica per far spegnere completamente la DAC UNIVERSAL. 4. Inserimento e sostituzione della bottiglia dell’olio Alla consegna, non è installata alcuna bottiglia dell’olio nell’unità. Per assicurarsi che l’unità sia in grado di lubrificare la prima volta che viene attivata, è necessario installare la bottiglia e far defluire l’olio nei tubi utilizzando i controlli manuali – vedere sezione 6. (7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera). La bottiglia dell’olio contiene circa 200 ml d’olio. La DAC UNIVERSAL utilizza max. 1 ml di olio per ciclo, il che è sufficiente per circa 230 cicli. NOTA: Non utilizzare alcun liquido all'infuori di Nitram Oil Maneggiando, utilizzando e rimuovendo l’olio non vengono prodotti gas dannosi, pericolosi o tossici. L’olio viene immesso direttamente dalla bottiglia dell’olio nella DAC UNIVERSAL. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla manipolazione e alle regole di sicurezza generali per il proprio specifico lubrificante quando si inserisce la bottiglia dell’olio. NON maneggiare le bottiglie dell’olio vicino a fiamme vive. La conservazione e la manipolazione deve avvenire o a una temperatura inferiore a 50 C. Attenersi a tutte le avvertenze applicabili al lubrificante relative alla manipolazione, all’uso e allo smaltimento del lubrificante. L’uso di lubrificanti infiammabili è consentito se il punto di evaporazione del o lubrificante è superiore a -8 C. Se viene utilizzato un lubrificante infiammabile, non è consentito fumare entro 3 metri dall’apparecchio o dal serbatoio di scarico. La DAC UNIVERSAL non accetta lubrificanti aerosol. Fare riferimento alla tabella dei dati di sicurezza per il prodotto utilizzato. 20 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S In caso di incendio: La quantità massima di olio è di soli 200 ml). Non sussiste alcun pericolo di sviluppo di gas pericolosi o dannosi in caso di incendio. Descrizione della modalità di sostituzione della bottiglia dell’olio: Per sostituire la bottiglia dell’olio, aprire il coperchio del serbatoio dell’olio e seguire la descrizione a. – d. di seguito Figura a: Ruotare la bottiglia dell’olio vuota completi in senso antiorario, quindi rimuoverla. Figura b: Rimuovere il tappo dalla nuova bottiglia dell’olio. Figura c: Inserire la bottiglia dell’olio capovolta nella macchina. NOTA: per fissare il serbatoio dell'olio è necessario avere il raccordo corretto. Figura d: Ruotare la bottiglia dell’olio in senso orario e serrarla delicatamente fino a che non si avvertirà una certa resistenza. NOTA: Se serrato eccessivamente, il serbatoio dell'olio potrebbe riportare dei danni. 510099-20B 04.2013 21 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Dopo l’installazione Alla consegna, non è installata alcuna bottiglia dell’olio nella DAC UNIVERSAL. Per assicurarsi che la DAC UNIVERSAL sia in grado di lubrificare la prima volta che viene attivata, è necessario installare la bottiglia nella DAC UNIVERSAL e far defluire l’olio nei tubi utilizzando i controlli manuali – vedere sezione 6. (7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera). La bottiglia dell’olio deve essere sostituita quando sul display compare il messaggio “Low oil” (Olio insufficiente) o se si verifica l’errore 81. L'errore 81 viene cancellato premendo “C”. Il messaggio “low oil” scompare automaticamente una volta sostituita la bottiglia dell’olio con una nuova bottiglia. È possibile rimuovere una bottiglia dell’olio non ancora vuota e riutilizzarla nella macchina successivamente. Aumento dell’espulsione di olio Se gli strumenti sono troppo lubrificati nel canale di trasmissione, è possible aumentare il tempo di espulsione dell’olio utilizzando il sistema di menu. 1. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio). 2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni). 3. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Settings”. 4. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Oil Expel” (Espulsione olio). 5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Oil Expel”. 6. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) per scegliere il livello di espulsione dell’olio. Per default è impostato il livello 1. È possibile scegliere tra i livelli 1, 2, 3, 4 e 5. Tali livelli indicano un fattore di moltiplicazione del livello di espulsione dell'olio. Al livello 2 viene espulso il doppio dell’olio, al livello 3 il triplo, e così via. Aumentando il livello di espulsione dell’olio aumenterà il tempo del ciclo totale. 7. Premere il pulsante “C” fino a quando comparirà la schermata normale. 5. Riempimento del serbatoio dell’acqua Il serbatoio dell’acqua ha una capacità di circa 2,0 litri. 0 Questa quantità d'acqua è sufficiente per circa 2 cicli del programma di sterilizzazione standard da 3 min. a 134 C. È necessario utilizzare acqua distillata o demineralizzata con max. 3 S/cm. L’acqua deve essere versata nel serbatoio con cautela. In caso contrario, è possibile che l’acqua cada tra il serbatoio e l’autoclave stessa riversandosi sul tavolo o, nel peggiore dei casi, sulla scheda principale dell’autoclave causando un corto circuito. L’acqua non deve contenere corpi estranei. L’acqua viene condotta attraverso i tubi nel seguente modo: 1. Il coperchio deve essere sollevato. 2. Premere il simbolo di risciacquo/lavaggio sul display per più di 1 secondo, e tenerlo premuto fino a che l’acqua verrà condotta automaticamente nella camera attraverso i tubi. 3. Una volta introdotta l’acqua nella camera attraverso l’adattatore inferiore, rilasciare il simbolo di risciacquo/lavaggio sul display. Oppure 22 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 1. Il coperchio deve essere sollevato. 2. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio). 3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Manual” (Manuale). 4. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Manual”. 5. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Water” (Acqua). 6. Quando “Water” risulta evidenziato è possibile premere “Menu/Enter” per iniziare a pompare acqua nei tubi. 7. Quando l’acqua diventa visibile nella camera significa che questa è presente nei tubi. L’acqua continuerà ad essere pompata nella camera finché non viene premuto nuovamente il pulsante “Menu/Enter” per arrestare la pompa dell’acqua. 8. Premere il pulsante “C” (Cancella) finché non compare il display normale. Ora è presente acqua nei tubi. Il serbatoio dell’acqua deve essere riempito se sul display è visibile il messaggio ”Low water” (Acqua insufficiente) o compare l’errore 81. L'errore 81 viene cancellato premendo “C”. Il messaggio “Low water” scompare automaticamente una volta riempito il serbatoio dell’acqua. Ricordarsi di svuotare il serbatoio di scarico quando si riempie il serbatoio dell'acqua. Una volta che ci si è assicurati che l’olio e l’acqua sono presenti nei tubi, gli strumenti vengono posizionati sugli adattatori sul coperchio ed è possibile avviare il ciclo di autoclavaggio (ved. sezione 3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL). Se gli adattatori non sono montati sul coperchio al momento della consegna della macchina, fare riferimento alla sezione 2.2.1 (Montaggio degli adattatori). 6. Regolazione del sostegno del coperchio: NOTA: L’autoclave non deve essere avviata se il coperchio non è montato. Ricordarsi sempre di posizionare il coperchio degli adattatori prima di premere “Avvio”. Nel caso in cui l’autoclave venga avviata senza il coperchio nel sostegno e il sostegno abbia premuto verso il basso l’anello di sicurezza e non è in grado di tornare in alto, seguire la procedura seguente: 1. Inserire la chiave dell’adattatore nel foro indicato per resettare e aprire la macchina. 2. Premere con cautela la chiave nel foro finché non si ode un clic. Il sostegno del coperchio si aprirà verso l’alto (in circa 5 secondi e verrà visualizzato l’errore 86). Successivamente premere “C” per aprire il sostegno del coperchio completamente. Ora è nuovamente possibile utilizzare la macchina. 510099-20B 04.2013 23 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 7. Aumento dell’espulsione di acqua Se l’utente desidera aumentare la durata del getto d’aria che viene fatto passare attraverso gli strumenti dopo la sterilizzazione, vale a dire aumentare l’espulsione di acqua, è possibile farlo mediante il sistema a menu. 1. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio). 2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni). 3. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Settings”. 4. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Expel” (Espulsione). 5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Expel”. 6. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) per scegliere il livello di durata del getto d’aria. Per default è impostato il livello 0. È possibile scegliere tra i livelli 0, 1, 2 e 3. Il livello 0 disabilita la funzione di espulsione dell’acqua, il livello 1 emette un getto d’aria per 50 sec., il livello 2 emette un getto d’aria per 100 sec. e il livello 3 emette un getto d’aria per 150 sec. Aumentando il livello di espulsione dell’acqua aumenterà il tempo del ciclo totale. NOTA: Per quasi tutti gli strumenti a marchio W&H, KaVo, NSK e molti altri marchi, raccomandiamo di impostare il livello di espulsione di acqua su 1. Per gli strumenti a marchio Sirona TE o Classic, raccomandiamo di impostare il livello di espulsione di acqua su 3. In ogni caso, assicurarsi sempre di procedere conformemente alle istruzioni d’uso del produttore degli strumenti. 2.4 Riscaldamento dell’autoclave All’avvio della DAC UNIVERSAL (ad esempio alla mattina) sono necessari circa 10-12 minuti prima che l’autoclave si sia sufficientemente riscaldata. Durante il riscaldamento il display visualizza “Heating” (Riscaldamento) e la temperatura restante in %. Se l’autoclave viene attivata prima che la camera sia stata riscaldata adeguatamente, non avverrà nulla. L’autoclave non è pronta all’uso finché non compare “ready” (pronta) sul display. Il processo di riscaldamento viene attivato automaticamente se la macchina viene scollegata dalla corrente elettrica (ad esempio durante la notte) e successivamente ricollegata. Il processo di riscaldamento riguarda il generatore di vapore e serve a consentire l’avvio di un ciclo in qualunque momento. Dal display è possibile monitorare la temperatura della camera. Questa può variare di volta in volta senza avere effetti sul ciclo di sterilizzazione. Se l’intervallo tra ciascun ciclo è breve, la temperatura della camera sarà elevato. Se l’intervallo tra ciascun ciclo è lungo, la temperatura nella camera scende all'incirca alla temperatura ambiente. 2.5 Esecuzione del test di installazione con indicatori biologici / chimici dopo l’installazione della macchina Prima di usare la DAC UNIVERSAL dopo l’installazione o riparazioni di una certa entità si raccomanda di eseguire un test del processo di sterilizzazione con un indicatore biologico o chimico (classe 5) in base ai requisiti di legge in vigore nel proprio paese. Per ulteriori dettagli sulla procedura, leggere la sezione 3.5 24 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL Si consiglia di esaminare le seguenti informazioni prima di leggere questo capitolo. Descrivono visivamente il display di DAC UNIVERSAL. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Display/pulsante Descrizione 1. Display Vengono mostrate costantemente la temperatura e la pressione nella camera dell’autoclave. La pressione viene visualizzata come valore assoluto (include la pressione dell'aria circostante). 2. Menu/Enter (Menu/Invio) Questo pulsante consente l’accesso al sistema a menu. Funziona inoltre come pulsante di invio/conferma quando si utilizza il sistema a menu. 3. Up (Su) Questo pulsante viene utilizzato per gestire il sistema a menu. 4. Down (Giù) Questo pulsante viene utilizzato per gestire il sistema a menu. 5. Clear (Cancella) Questo pulsante viene utilizzato se l’autoclave indica un errore. Premendo questo pulsante l’errore viene cancellato. Tenendo premuto il tasto per un breve istante (più di 2 sec.), la macchina entra in modalità standby. 6. Rinse/Flush (Risciacquo/Lavaggio) La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo. Premendo il simbolo per il lavaggio il ciclo di lavaggio viene attivato e disattivato. Quando la spia blu è spenta il ciclo di lavaggio è disattivato. 7. Lubricate (Lubrificazione) La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo. Premendo il simbolo per la lubrificazione il ciclo di lubrificazione viene attivato e disattivato. Quando la spia blu è spenta il ciclo di lubrificazione è disattivato. 8. Simbolo di avvio Questo pulsante attiva l’autoclave. 9. Wrapped (avvolti) La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo. Premendo il simbolo per il ciclo per strumenti avvolti il ciclo viene attivato. Quando la spia blu è accesa, i cicli di lavaggio e lubrificazione sono disattivati. 10. Alarm (Allarme) 510099-20B 04.2013 Quando la spia è accesa, si è verificato un errore. È possibile leggere il codice di errore sul display. È importante controllare sempre l’errore, se se ne è verificato uno. Se la spia di errore lampeggia senza un codice di errore e la spia (allarme) lampeggiante non si spegne premendo il pulsante “C” significa che è arrivato il momento del servizio di assistenza biennale. 25 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Per attivare un ciclo di sterilizzazione completo a 134ºC, è necessario eseguire quanto segue: 1. Eseguire i passaggi 1-5 nella sezione 2.3 2. Posizionare l’indicatore biologico/chimico nella fascetta sul coperchio (vedere sezione 2.5). NOTA: quando si utilizza un indicatore biologico/chimico, assicurarsi di seguire il manuale di istruzioni del relativo produttore. 3. Pulire manualmente fino a sei (6) strumenti, attacchi e/o turbine, quindi ispezionare visivamente tutte le luci interne per accertarsi che non vi siano ostruzioni così come indicato nelle istruzioni del produttore. 4. Posizionare strumenti, attacchi e/o turbine sui relativi adattatori sul coperchio. A seconda del tipo di apparecchio e del relativo adattatore, potrebbe essere necessario premere l’articolo sul relativo adattatore, farlo scattare in posizione sull’adattatore o serrare un anello filettato sull’articolo. Assicurarsi di udire un leggero “clic” quando si preme uno strumento su un adattatore. Una volta posizionato uno strumento su un adattatore, tirare leggermente lo strumento per assicurarsi che è correttamente fissato sull’adattatore. 5. Caricare il coperchio degli adattatori nel sostegno dell’autoclave. (Vedere la figura 1 sotto.) Assicurarsi di premere il coperchio degli adattatori in modo che il sostegno del coperchio combaci correttamente. NOTA: L’autoclave e/o gli strumenti possono venire danneggiati se il coperchio non viene posizionato correttamente. NOTA: Assicurarsi che la lunghezza degli strumenti montati sugli adattatori non sia eccessiva; fare riferimento alla sezione 2.2.1 NOTA: Quando si utilizza un adattatore non deve essere applicata forza durante il montaggio del strumenti sull’adattatore. Il manipolo/la turbina/l’ablazione/l’ugello deve poter essere facilmente montato sull’adattatore. Se non risulta facile far scattare in posizione o avvitare lo strumento sull’adattatore, è possibile che lo strumento subisca danni. Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a manipoli/turbine/ablazione/ugello. NOTA: Se si utilizzano gli adattatori Sirona CLASSIC TE ( 60 51 705), non si deve forzare il manipolo montandolo sull’adattatore. Il manipolo deve poter scattare facilmente in posizione sull’adattatore. Se ciò non avviene è possibile che il manipolo venga danneggiato. Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a strumenti. Figura 1. Assicurarsi che le testine dei strumenti rientrino nelle dimensioni della camera. Per assicurarsi che è così, eseguire un controllo inserendo manualmente il coperchio nella camera. Una volta terminato il processo di riscaldamento nella DAC UNIVERSAL (il processo di riscaldamento ha luogo soltanto dopo il collegamento dell’autoclave alla corrente elettrica – vedere sezione 2.4), è possibile avviare la macchina. Ricordarsi di posizionare un indicatore biologico/chimico (supporto per indicatore, n. d’ordinazione 60 51 788) nella camera. 6. Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che le piccole spie accanto ai simboli corrispondenti siano illuminate. Si noti che è necessario premere il pulsante di lubrificazione nel caso in cui il cestino viene utilizzato per la sterilizzazione di strumenti statici / solidi. In questo modo il ciclo di lubrificazione verrà escluso soltanto per questo ciclo. Se la spia è spenta (spia blu assente), non verrà eseguito alcun ciclo di lubrificazione. Se si seleziona il pulsante "Wrapped" (avvolti), i cicli di pulizia e lubrificazione verranno automaticamente esclusi, ossia le spie accanto ai pulsanti saranno spente (luce blu spenta). Vedere la sezione 3.2 ‘Uso del coperchio per strumenti avvolti’. 26 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Ciclo di pulizia Ciclo di lubrificazione Ciclo di sterilizzazione per strumenti avvolti Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che non siano visualizzati codici di errore. NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo. 7. Premere il pulsante di avvio e premere l’anello di sicurezza come indicato nel display (vedere appendice 1). Se l'anello di sicurezza non viene premuto entro 20 secondi, – occorre premere nuovamente il pulsante di avvio. Una volta attivato l’anello di sicurezza, il coperchio della DAC UNIVERSAL si abbassa e si chiude e l’autoclave esegue automaticamente i cicli di pulizia, lubrificazione (se non deselezionato) e sterilizzazione. È possibile monitorare costantemente il ciclo attualmente in funzione dell’autoclave guardando sul display. Per esempio, per il programma standard a 134 ºC occorrono circa 16 minuti, dopodiché il coperchio si solleverà automaticamente. 8. Il display indica la parte di ciclo che viene attualmente eseguita dalla DAC UNIVERSAL. Una volta che il ciclo è stato completato, sul display compare il messaggio “cycle complete” (ciclo completato). Successivamente il coperchio si riapre automaticamente e si solleva per circa metà al di fuori della camera. 9. Sul display comparirà “Cycle complete – press C to unload” (Ciclo completato – premere C per scaricare). Per sollevare completamente il coperchio degli adattatori per rimuovere e utilizzare gli strumenti, premere il pulsante C come indicato sul display e il coperchio si solleverà completamente. Questa procedura conferma anche che il ciclo è stato completato correttamente e che gli strumenti sono pronti per l’uso. 10. Rimuovere il coperchio e posizionarlo sul piano o nel sostegno opzionale. Rimuovere tutti gli strumenti dal coperchio degli adattatori. Utilizzare una normale procedura di avvolgimento – vedere sezione 3.2. ATTENZIONE: Non tenere la testa direttamente sopra l’autoclave quando questa si apre poiché dalla macchina fuoriuscirà una certa quantità di vapore. Inoltre non tenere il coperchio mentre la macchina si apre. ATTENZIONE: Quando il coperchio degli adattatori è sollevato del tutto o a metà, gli strumenti sono ancora caldi. Far raffreddare gli strumenti prima di maneggiarli. Per maneggiare / mettere a raffreddare il coperchio degli adattatori è necessario afferrare solo la parte blu del coperchio. Durante il raffreddamento le teste degli strumenti devono essere rivolte verso l’alto per evitare corrosioni. NOTA: È possibile utilizzare un sostegno speciale per il coperchio degli adattatori ( 62 59 109) per far raffreddare il coperchio nella corretta posizione. Ora è possibile inserire un nuovo coperchio degli adattatori nella DAC UNIVERSAL per avviare un nuovo ciclo. È possibile ordinare separatamente ulteriori coperchi ( 60 51 739). NOTA: Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine settimana), è importante sottoporli manualmente ad un getto (orizzontale) di aria compressa per eliminare condensa dagli strumenti poiché questa può causare la corrosione degli strumenti. NOTA: Assicurarsi di utilizzare aria compressa al livello di pressione (bar) in conformità con le istruzioni d’uso del produttore degli strumenti. 510099-20B 04.2013 27 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 3.1 Uso del cestino Per sterilizzare strumenti solidi nella DAC UNIVERSAL è necessario acquistare un cestino completo ( costituito da un cestino in metallo e un coperchio speciale. Vedere la figura sottostante. Cestino completo – 61 26 200) 61 26 200 Istruzioni d’uso: 1. Rimuovere il coperchio per manipoli dall'autoclave. 2. Pulire preventivamente tutti gli strumenti statici / solidi secondo le istruzioni del produttore prima di posizionarli nel cestino della DAC UNIVERSAL. 3. Aprire la serratura a scatto sul cestino, prendere il coperchio per il manico e rimuoverlo dal cestino. Posizionare fino a 5 strumenti solidi nel cestino, se possibile con le terminazioni appuntite rivolte verso il basso. Si consiglia di fare attenzione che il coperchio non venga ostruito per poter essere sostituito sul cestino, ovvero che gli strumenti non siano in qualche modo incastrati. Non trattare nell'autoclave gli strumenti con cerniere che non possono essere completamente aperte una volta posizionati nel cestino della DAC UNIVERSAL. 4. Prendere il coperchio per il manico e posizionarlo sul cestino, chiudere il coperchio con la serratura a scatto. NOTA: il manico del coperchio deve poter essere ruotato verso l'alto/verso l'esterno. 5. Posizionare il cestino/il coperchio blu nel sostegno per il coperchio (semicerchio). È importante spingere COMPLETAMENTE indietro il coperchio blu, in modo che si adatti al sostegno. NOTA: L'autoclave e/o il cestino e/o gli strumenti possono venire danneggiati se il coperchio non è posizionato correttamente. 6. Prima di avviare l'autoclave, assicurarsi che nessuno degli strumenti possa rimanere incastrato durante la chiusura. 7. Saltare di lubrificazione premendo il pulsante "Lubricate": la lucina blu accanto al pulsante è spenta. (vedere anche la sezione 3.4 Esclusione di parti del ciclo). Assicurarsi che le spie accanto ai relativi simboli siano illuminati e non siano visualizzati codici di errore Ciclo di pulizia NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo. 8. Avviare l'autoclave premendo il pulsante di avvio e poi (entro 20 secondi) l'anello di sicurezza. L'autoclave DAC UNIVERSAL eseguirà automaticamente i cicli di lavaggio e sterilizzazione. Per esempio, per il programma standard a 134 °C occorrono circa 16 minuti. Sul display viene mostrata la parte del programma in esecuzione. 28 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 9. Sul display comparirà "Cycle complete – press C to unload" (Ciclo completato – premere C per scaricare). Per sollevare completamente il coperchio, premere "C", come indicato sul display. 10. Rimuovere il cestino/il coperchio blu dal sostegno per il coperchio (semicerchio) dopo il ciclo. Posizionarlo sul tavolo o nel sostegno per il coperchio. ATTENZIONE: È possibile che l'impugnatura blu del cestino sia calda. 11. Quando gli strumenti si sono raffreddati, vanno risterilizzati in busta (vedere sezione 3.2). 12. Dopo il ciclo l'autoclave attiva automaticamente la lubrificazione per il ciclo successivo. 3.2 Uso del coperchio per strumenti avvolti Per sterilizzare strumenti avvolti (solidi o rotanti) nella DAC UNIVERSAL è necessario acquistare un coperchio per strumenti avvolti ed un filtro sterile ( 62 59 092). Il n. d’ordinazione è comprensivo del filtro sterile e del coperchio speciale per strumenti avvolti. Vedere le figure sotto. Filtro sterile e coperchio per strumenti avvolti – 62 59 092 3.2.1 Compatibilità Il coperchio per gli strumenti avvolti può essere utilizzato per i seguenti numeri di serie DAC UNIVERSAL e versioni di software: Numero di serie Dalla versione software > 104000 (14000) 3.4.31 Se la versione software installata sulla DAC UNIVERSAL è meno recente rispetto a quella summenzionata, occorre aggiornare il software. A tale scopo, contattare il fornitore locale. 3.2.2. Sicurezza NOTA: Gli strumenti che devono essere trattati con il ciclo "Wrapped" (avvolti) della DAC UNIVERSAL DEVONO essere stati preventivamente lavati e sterilizzati in uno dei tre cicli standard per strumenti non avvolti – ved. sezione 3. e 3.1. 3.2.3 Istruzioni di funzionamento 1. Rimuovere il coperchio per manipoli dall'autoclave. 2. Avvolgere tre (3) strumenti - ciascuno separatamente. NOTA: Il materiale di imballaggio/avvolgimento usato con il coperchio per strumenti avvolti all'interno di DAC UNIVERSAL deve essere conforme a EN868. Le buste di cartone sigillabili e le buste trasparenti sigillabili o tubi realizzati in materiale poroso e pellicola composta di plastica devono essere riempiti solo per i 3/4 del volume totale. NOTA: Il riempimento eccessivo potrebbe esercitare tensioni alle giunture. Occorre che vi siano almeno 30 mm di spazio al di sotto del bordo sigillante tra il prodotto sterilizzato e la giuntura da sigillare. 510099-20B 04.2013 29 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 3. Inserire un massimo di tre (3) strumenti, ciascuno in un portacavo. Allo scopo, far scorrere lo strumento avvolto tra le due staffe metalliche principali e fissarlo con l’apposita molla alla base di ciascuna staffa metallica. NOTA: Se sono stati avvolti strumenti rotanti, posizionarli in modo tale da far scorrere prima le testine degli strumenti verso il basso, tra le staffe metalliche e sul coperchio. Assicurarsi che lo strumento sia saldamente bloccato tra le staffe metalliche - di modo che NON possa scivolare fuori dalle staffe stesse durante il ciclo. Dopo aver posizionato lo strumento imbustato sui cavi del coperchio, tirare leggermente lo strumento per assicurarsi che sia fissato correttamente tra i cavi. 4. Posizionare il coperchio blu nell'apposito supporto (semicerchio). È importante spingere indietro COMPLETAMENTE il coperchio blu, per inserirlo nel supporto. NOTA: Se il coperchio non viene posizionato correttamente, l’autoclave e/o il coperchio stesso e/o gli strumenti possono venire danneggiati. 5. Prima di avviare l’autoclave, assicurarsi che gli strumenti non possano venire schiacciati durante la chiusura. 6. Selezionare il ciclo per strumenti avvolti premendo il pulsante “Wrapped”. Se si seleziona il pulsante "Wrapped" (avvolti), i cicli di pulizia e lubrificazione verranno automaticamente esclusi, ossia le spie accanto ai pulsanti saranno spente (luce blu spenta). Ciclo di pulizia Ciclo di lubrificazione Ciclo di sterilizzazione per strumenti avvolti Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che non siano stati visualizzati codici di errore. NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo. 7. Avviare l’autoclave premendo il pulsante di avvio. 8. Il display chiederà ora di confermare la selezione del ciclo per strumenti avvolti premendo il pulsante M. Confermare quindi la selezione premendo il pulsante M. 9. Avviare l'autoclave premendo l'anello di sicurezza. (I passaggi 7, 8 e 9 devono essere eseguiti entro 20 secondi.) Ora l'autoclave DAC UNIVERSAL eseguirà un normale programma a 134 °C, senza lavaggio e lubrificazione. La sterilizzazione dura 3 minuti. L'intero ciclo dura circa 31 minuti. Sul display viene mostrata la parte del programma in esecuzione. 10. Sul display viene visualizzato “Cycle complete – press C to unload” (Ciclo completato – premere C per scaricare). Per sollevare completamente il coperchio, premere “C” come mostrato in figura. 11. Rimuovere il coperchio blu dal sostegno per il coperchio (semicerchio) dopo il ciclo. Quindi posizionarlo sulla tavola o nel supporto per coperchio. ATTENZIONE La maniglia blu del coperchio può essere molto calda. 12. Una volta che gli strumenti si sono raffreddati, sono pronti per la conservazione e/o l’uso. NOTA: Al termine del ciclo per strumenti avvolti – controllare le buste di cartone sigillate ed assicurarsi che siano completamente asciutte e chiuse. 13. Al termine del ciclo, l’autoclave deseleziona automaticamente il precedente ciclo per strumenti avvolti e torna alla modalità standard. 30 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 3.2.4 Asciugatura Il modo più efficace per asciugare, in particolare, gli strumenti cavi nella DAC UNIVERSAL è soffiare aria attraverso gli strumenti stessi. L'aria viene fornita attraverso un filtro dell'aria e successivamente attraverso il regolatore di pressione e l'unità di espulsione "Expel" all'interno della DAC UNIVERSAL. Onde evitare intercontaminazioni, la valvola dell'unità di espulsione (V12) è isolata dai canali collegati alla camera. Durante l'espulsione la valvola di drenaggio 8 si apre creando areazione nella camera di sterilizzazione. 3.3 Selezione del programma L’autoclave DAC UNIVERSAL ha tre diversi programmi che possono essere utilizzati a seconda delle proprie necessità. I tre programmi sono elencati di seguito con i relativi tempi dei cicli: Temperatura Pressione Tempo di sterilizzazione Tempo totale del ciclo Specifica 134C 3,1 bar 3 minuti 16 min. Programma standard 121C 2,1 bar 15 minuti 28 min. Programma standard di manutenzione Per strumenti che non sopportano le alte temperature 134C 3,1 bar 18 minuti 32 min. Programma standard prioni È possibile selezionare uno dei programmi nel sistema a menu (ved. sezione 3.7). L'ultimo programma selezionato verrà memorizzato da DAC UNIVERSAL dopo lo spegnimento: si tratta di una misura di precauzione anche in caso di interruzioni di corrente. NOTA: la temperatura massima raggiungibile nella camera durante i diversi programmi di sterilizzazione è indicata di seguito: 137C per i programmi “Standard” e “Standard prioni” 124C per il Programma standard di manutenzione Programmi bloccati (programmi che non possono essere utilizzati) In relazione alle convalide presso la clinica è possibile ignorare, vale a dire bloccare, programmi della DAC UNIVERSAL non utilizzati presso la clinica. Contattare il proprio fornitore se si desidera implementare o togliere tale ‘blocco dei programmi. Solo un tecnico certificato e formato può farlo. 3.4 Requisiti per il programma speciale Con l’autoclave DAC UNIVERSAL è possibile eseguire un programma speciale. Vedere sotto. Esclusione di parti del ciclo Se è necessario escludere parti del ciclo, premere il pulsante che indica la parte del ciclo che non si vuole eseguire. Se la spia blu è spenta il relativo ciclo non viene eseguito. Ad esempio, per impedire che venga eseguito il ciclo di pulizia è necessario premere il pulsante Rinse/Flush (Risciacquo/Lavaggio). La spia blu si spegnerà immediatamente. Ad esempio, per impedire che venga eseguito il ciclo di lubrificazione è necessario premere il pulsante della lubrificazione. La spia blu si spegnerà immediatamente. Attivare la DAC UNIVERSAL come di norma. Si noti che non è possibile escludere il programma di sterilizzazione. La DAC UNIVERSAL attiva automaticamente un ciclo completo al termine di un ciclo. In tal modo si previene l’esclusione accidentale di un ciclo di pulizia e/o di lubrificazione nel ciclo seguente. Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, il ciclo di lubrificazione deve essere escluso poiché questi strumenti non necessitano di lubrificazione. 3.5 Monitoraggio di routine Nel proprio ufficio/nella propria clinica, adottare linee guida per il monitoraggio della sterilizzazione adeguate e specifiche per il Paese. Per il monitoraggio di routine della DAC UNIVERSAL è necessario utilizzare spore test certificati o indicatori biologici o chimici (classe 5) in base ai requisiti di legge vigenti nel proprio paese. 510099-20B 04.2013 31 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S NOTA: quando si utilizza un indicatore biologico/chimico, assicurarsi di seguire il manuale di istruzioni del produttore. Monitoraggio giornaliero: Per ogni processo di sterilizzazione è importante usare un indicatore chimico (classe 5). Vedere le istruzioni da 1 a 7 sotto. Monitoraggio settimanale: Una volta alla settimana o conformemente alle richieste specifiche del proprio paese, utilizzare un indicatore biologico per garantire una corretta sterilizzazione. Questo indicatore biologico può essere a forma di cilindro (per esempio Rapid TM Readout Biological Indicator 3M Attest per vapore a gravità), di busta o simile e può essere posizionato all’interno del tester Spore/PCD sotto (vedere istruzioni da 1 a 7). In alcuni Paesi i test biologici non sono necessari; in ogni caso, seguire sempre le indicazioni specifiche per il proprio Paese. 1. Durante l’analisi del risultato della sterilizzazione degli strumenti usati per trattamenti chirurgici invasivi, posizionare l’indicatore biologico/chimico nel tester PCD ( 60 51 820). Successivamente montare il PCD nell’adattatore ISO/INTRAmatic ( 60 51 648) sul coperchio. Figura 2. Spore-/PCD-tester Montati sul coperchio Figura 1. Spore-/PCD-tester 60 51 820 2. Durante l’analisi del risultato della sterilizzazione degli strumenti usati per trattamenti non invasivi, si hanno le due alternative seguenti: a) Posizionare l’indicatore biologico/chimico nell’apposito sostegno (vedere figura 3 sotto) e fissare il sostegno sul coperchio nell’area contrassegnata (vedere figura 4 sotto). b) Utilizzando il supporto per test, posizionare il test biologico/chimico sul coperchio (vedere figura 4 sotto quale indicazione per il posizionamento). Figura 3. Supporto per indicatore 60 51 788 Figura 4. Posizionamento dell'indicatore 3. Collocare gli strumenti (manipoli e/o accessori) sui corrispondenti adattatori del coperchio di DAC UNIVERSAL. Scegliere gli strumenti con cui si lavora più frequentemente. È possibile collocare gli strumenti su tutti e sei gli adattatori. 4. Far eseguire alla DAC UNIVERSAL un normale ciclo di pulizia, lubrificazione e sterilizzazione. 5. Far raffreddare la camera. Rimuovere l’indicatore biologico/chimico dal coperchio e trattarlo in base alle istruzioni del relativo produttore. 6. Per testare l'installazione, si prega di ripetere questo test almeno una volta. 7. Se di solito si trattano strumenti solidi nel cestino opzionale, allo stesso modo eseguire un test con indicatore posizionando l'indicatore biologico/chimico nel cestino, insieme a cinque (5) strumenti statici/solidi. ATTENZIONE: Se l’indicatore biologico dà un risultato positivo (cioè non sono state uccise tutte le spore) o l’indicatore chimico segnala un rifiuto, non utilizzare gli strumenti trattati dall’ultimo ciclo con risultati dell’indicatore biologico/chimico negativi. Non utilizzare la DAC UNIVERSAL. Contattare il proprio rivenditore autorizzato. 3.6 Lettura del display Durante il normale funzionamento, il display mostra continuamente l’ora corrente, la temperatura della camera in C e la pressione della camera. La pressione della camera viene visualizzata in bar (atmosfere) come pressione assoluta. Il display mostrerà l’attuale stato del sistema come segue: 32 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Stato Descrizione “Pronto 121C” La macchina è pronta per un programma di 15 minuti a 121C. “Pronto 134C” La macchina è pronta per un programma di 3 minuti a 134C. “ Pronto 134C 18 min” La macchina è pronta per un programma di 18 minuti a 134C. “In lavoro” La macchina si avvia e il coperchio si abbassa. “Porta chiusa” Indica che il coperchio degli adattatori è ben fissato da permettere l’inizio del ciclo. “Lavaggio interno” indica il lavaggio interno dei canali dello spray. “Lubrificazione” (se selezionato) Viene aggiunto olio all’interno degli strumenti “Ciclo freddo” (se selezionato) La camera viene riempita con acqua per il risciacquo esterno e viene eseguito il lavaggio a impulsi degli strumenti - viene espulso olio. “Risciacquo” Vengono avviati la pompa del vapore e il riscaldamento della camera a 0 120 C “Riscaldamento” La camera viene portata alla temperatura e alla pressione del programma scelto. “Stabilizzata” Viene effettuata la stabilizzazione alla temperatura e alla pressione selezionate. “Back-flush” Il vapore viene fatto passare attraverso le luci dei manipoli prima e dopo il ciclo di sterilizzazione. “Sterilizz.” Conto alla rovescia del tempo di sterilizzazione, secondo il programma selezionato. “Asciugatura” (se impostato il livello 1, 2 o 3) Espulsione dell’acqua attraverso un getto d’aria che attraversa gli strumenti. “Ciclo completo” Procedura di apertura (vedere sezione 3. punto 9. relativo alla procedura di apertura) “Ciclo completo – Premi c per scarico” (Ciclo completato – premere C per scaricare) Indica che il ciclo è stato completato. Premere “C” per aprire la DAC UNIVERSAL. “Premi l'anello!” Il pulsante di avvio è stato premuto e il ciclo verrà avviato quando l'anello di sicurezza sarà premuto e verificato. “Ciclo imbustati? Ciclo standard gia' eseguito? "M" per confermare!" Indica che il pulsante “Wrapped” è stato premuto e ricorda all’utente che gli strumenti devono essere trattati con ciclo standard prima del ciclo per strumenti avvolti utilizzando lo speciale coperchio per strumenti avvolti. “Service necessario. Premi l’anello!” (viene emesso contemporaneamente un segnale acustico per 2 secondi) Indica che sono trascorsi due anni o 3000 cicli da quando è iniziato l'uso della macchina o dall'ultimo intervento di assistenza eseguito. Ricorda all'utente che è consigliato un intervento di assistenza. Rivolgersi al fornitore locale. 3.7 Uso del sistema a menu La DAC UNIVERSAL ha un sistema a menu che offre all’utente diverse opzioni. Tali opzioni e le modalità d’uso del sistema a menu verranno spiegate di seguito. Per accedere al livello di menu 1, premere il pulsante “Menu”, quindi premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non viene evidenziata l’opzione desiderata, infine premere “Enter” (Invio) per selezionare. A ogni livello di menu, premere “Up”/”Down” finché non viene evidenziata l’opzione desiderata, quindi premere “Enter” per selezionare. 510099-20B 04.2013 33 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Livello menu 1 Livello menu 2 Programma 134C Programma di sterilizzazione a 134 Celsius per 3 minuti 121C Programma di sterilizzazione a 121 Celsius per 15 minuti 134C, 18 min Programma di sterilizzazione a 134 Celsius per 18 minuti Aperto Apre il coperchio della camera Chiuso Chiude il coperchio della camera (ricordarsi di posizionare il coperchio (semicerchio) nel sostegno a mezzaluna dell’autoclave) Acqua Pompa acqua nella camera Scarico Scarica il serbatoio dell’acqua attraverso l’ingresso dell’acqua. Draincham Scarica la camera nell'uscita di scarico. Ricordarsi di posizionare il coperchio (semicerchio) nel sostegno a mezzaluna dell’autoclave prima di utilizzare questa funzione. Ca. 60 sec. dopo aver selezionato Drain Chamber e premuto Menu/Enter, il coperchio si solleva e la camera dovrebbe essere vuota. La funzione può essere ripetuta se la camera non è vuota dopo i tentativi precedenti. Manuale Ambiente Stampante Livello menu 3 Risultato/Azione On Attiva il rapporto stampante Off Disattiva il rapporto stampante Risciacquo Risciacquo (4-6) Per default è impostato su 4 lavaggi a impulsi / cicli di risciacquo ma è possibile aumentare il valore fino a 6, se necessario.(si osservi che 4 cicli di risciacquo prolungano il tempo totale del ciclo) Perdita d’olio Perdita d’olio (1-5) Per default è impostato il livello 1 ma è possibile selezionare fino al livello 5 se è necessario un tempo più lungo per soffiare attraverso gli strumenti. (si osservi che ciò avviene prima della sterilizzazione e prolunga il tempo totale del ciclo) Lingua UK Viene selezionato l'inglese come lingua del display D Viene selezionato il tedesco come lingua del display F Viene selezionato il francese come lingua del display SP Viene selezionato lo spagnolo come lingua del display I Viene selezionato l'italiano come lingua del display S Viene selezionato lo svedese come lingua del display Asciugatura (0-3) Per default è impostato il livello 0 (espulsione dell'acqua) ma è possibile selezionare fino al livello 3 se è necessario un tempo più lungo per soffiare attraverso gli strumenti. Livello 0: Espulsione off Livello 1: tempo effettivo di soffiaggio 50 sec. Livello 2: tempo effettivo di soffiaggio 100 sec. Livello 3: tempo effettivo di soffiaggio 150 sec. (si osservi che ciò avviene dopo la sterilizzazione e prolunga il tempo totale del ciclo) Asciugatura NOTA: Nel caso di strumenti di trattamento per trattamenti chirurgici invasivi, la funzione Expel (Espulsione) NON PUÒ essere utilizzata prima dell'installazione di un filtro sterile ( 63 00 623). Vedere sezione 2.2.3 per ulteriori istruzioni. Si osservi che l'uso della funzione Expel prolungherà il tempo totale del ciclo. 34 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Livello menu 1 Livello menu 2 Livello menu 3 Risultato/azione Ambiente Ora/data fissata Anno fissato (00-99) Imposta l’anno Mese fissato (01-12) Imposta il mese Data fissata (01-31) Imposta il giorno Scala del tempo (12h/24h) Imposta il formato dell’ora Ora fissata (01-24) Imposta l’ora Settaggio minuti (00-59) Imposta il minuto Data fissata (01-31) Imposta il giorno On Il sensore inferiore controlla il livello dell'acqua Off Il livello dell'acqua nel serbatoio va controllato manualmente Olio Ambiente Olio Ambiente (1-3) L’impostazione di default è livello 1 – (regolazione olio), ma è possibile selezionare fino al livello 3, se è richiesta una maggiore quantità di olio/lubrificazione per gli strumenti. Livello 1: Quantità di default Livello 2: 25% in più del livello 1 Livello 3: 50% in più del livello 1 Sensibilità ambientale Sensibilità ambientale (0 - 4) Livello 0: nessuna sensibilità alla temperatura ambientale Acqua automatica Livello 1: bassa sensibilità alla temperatura ambientale Livello 2: media sensibilità alla temperatura ambientale Livello 3: elevata sensibilità alla temperatura ambientale Livello 4: massima sensibilità alla temperatura ambientale Se la temperatura ambiente è bassa, si consiglia di aumentare il livello di sensibilità; vedere anche la sezione 2.4. L'aumento del livello di sensibilità può far aumentare la durata totale del ciclo e il consumo di acqua ed energia. Storia Circa 510099-20B 04.2013 Cicli -{}-Visualizza il numero di cicli avviati in totale Error buffer Visualizza gli ultimi errori della macchina, che è possibile scorrere con i pulsanti “Up” e “Down” Assistenza necessaria Visualizza quando la macchina necessita del successivo intervento di assistenza - indicato sia come numero di cicli restanti fino al successivo intervento di assistenza sia la data (M-G-A) per il successivo intervento. Manutenzione utente Viene visualizzato ogni 4 settimane o dopo 200 cicli Promemoria Check & Clean Viene visualizzato dopo 50 cicli che richiedono Check & Clean Livello acqua basso Viene visualizzato quando serve acqua Livello olio basso Viene visualizzato quando serve olio Qualità acqua scarsa Viene visualizzato quando la qualità dell'acqua è scarsa Visualizza il numero di serie della macchina e la versione del software 35 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 3.8 Reset del sistema a menu Se fosse necessario resettare il menu – ripristinare le impostazioni di fabbrica: 1. Il display deve indicare “Ready 134C” (Pronta 134C) 2. Premere il pulsante di Wrapped (avvolti) e tenerlo premuto mentre si preme “Menu/Enter” Il menu viene ora resettato con le seguenti caratteristiche: 0 Program (Programma): 134 C Printer (Stampante): Off Language (Lingua): UK Oil Expel (Espulsione olio): 1 Impostazioni olio: 1 Rinse cycles (Cicli di risciacquo): 4 Expel (Espulsione): 0 36 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 4 Errori Se la DAC UNIVERSAL mostra un errore sul display, è importante scoprire il significato esatto di tale errore e l’azione da intraprendere. Di seguito sono elencati i codici di errore. Se la DAC UNIVERSAL visualizza un errore non è possibile essere sicuri che sia stato eseguito un ciclo completo, pertanto gli strumenti non sono sterili ed è necessario avviare un nuovo ciclo completo. Se si verifica un errore durante la sterilizzazione, il display lo visualizzerà all'apertura del coperchio. Per cancellare l'errore e iniziare un nuovo ciclo completo, è necessario premere il tasto “M” insieme al tasto “C” (verrà indicato anche sul display). Se la spia di errore lampeggia senza segnale di allarme significa che la macchina ha raggiunto 3000 cicli o che sono trascorsi 24 mesi dall’ultimo servizio di assistenza. Contattare il proprio fornitore per provvedere a un servizio di assistenza biennale sull’autoclave DAC UNIVERSAL. Nel frattempo è possibile continuare a usare la macchina se lampeggia “soltanto” la spia di errore e non vengono visualizzati altri codici di errore sul display. Nel caso di un errore, si verifica un segnale acustico di allarme e l’errore verrà visualizzato sul display. Prendere nota del codice di errore prima di resettare l'allarme. L'allarme viene resettato premendo C. Premendo C, il coperchio si solleva per circa 2 secondi, poi si ferma finché la temperatura non sarà scesa sotto i 104C, dopodiché si aprirà completamente. Tuttavia è possibile forzare l’apertura completa del coperchio premendo C ripetutamente. Ogni volta che viene premuto C il coperchio continuerà ad aprirsi per 2 secondi. Si sconsiglia di utilizzare questa funzione. NB: Non aprire se la temperatura è maggiore di 104C, può fuoriuscire vapore caldo dalla camera. Errore Descrizione 60 Questo errore si verifica quando tra la temperatura della camera e la temperatura teorica del vapore c'è uno scostamento superiore a 2 °K Contattare il fornitore 61 Questo errore si verifica se il segnale del sensore del generatore di vapore non subisce modifiche per oltre tre minuti (a causa di un guasto nei cavi del sensore) Contattare il fornitore 62 La temperatura corretta per generare pressione per la sterilizzazione non è stata raggiunta entro 7 minuti e mezzo Versare acqua nel caso il livello sia insufficiente Aumentare le impostazioni del livello “Sensibilità ambientale” Premere “C” per resettare, quindi riavviare Contattare il proprio fornitore 64 È stato attivato il sistema di sicurezza Premere “C” Riavviare l’autoclave. 65 Il sistema di sicurezza è difettoso Contattare il proprio fornitore. 66 Temperatura di sterilizzazione troppo alta Contattare il fornitore 67 La durata della sterilizzazione è stata inferiore a 3 minuti Gli strumenti devono essere nuovamente sterilizzati Contattare il proprio fornitore se questo errore compare più di una volta. 68 La pressione durante il test della pressione è troppo elevata Contattare il proprio fornitore. 70 Il livello di pressione nella camera non scende in base ai tempi previsti dopo il test di pressione Svuotare l'acqua dalla camera Pulire o sostituire il filtro Controllare che il tubo di scarico non sia ostruito, rotto o piegato (il tubo di scarico deve essere fatto di un materiale resistente al calore, per esempio PTFE) Svuotare il serbatoio di scarico se è pieno Contattare il fornitore 71 Autoclave bloccata a causa di acqua non pura Se necessario, svuotare il serbatoio dell'acqua Riempire con acqua demineralizzata o distillata (inferiore a 3,0 S/cm) 72 Il sistema di chiusura si è bloccato mentre il coperchio si stava aprendo Rimuovere possibili blocchi per il coperchio Contattare il fornitore 73 Temperatura di sterilizzazione non raggiunta in base ai tempi previsti durante il backflush (controlavaggio) Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso Premere C per resettare, quindi riavviare il ciclo la Contattare fornitore Temperatura corretta per generare pressioneil di sterilizzazione non raggiunta nei tempi previsti Versare acqua 74 demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso Aumentare le impostazioni del livello di “Sensibilità ambientale” Premere C per resettare, quindi riavviare il ciclo Contattare il fornitore 75 Temperatura corretta di sterilizzazione non raggiunta nei tempi previsti Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso Aumentare le impostazioni del livello di “Sensibilità ambientale” Se l'autoclave è collocata in un ambiente freddo, spostarla in un punto a temperatura ambiente Premere C per resettare, quindi riavviare il ciclo Contattare il fornitore 76 Errore valvola → Contattare il proprio fornitore o provare a inserire solo 5 strumenti nel coperchio(leggere la sezione 1.4) . 77 L’autoclave non esegue la lubrificazione Contattare il proprio fornitore. 510099-20B 04.2013 37 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 78 Errore della valvola Contattare il proprio fornitore oppure provare posizionando solo 5 strumenti sul coperchio (leggere la sezione 1.4). 79 Errore della valvola Contattare il proprio fornitore oppure provare posizionando solo 5 strumenti sul coperchio (leggere la sezione 1.4). 81 Livello basso nel serbatoio dell'acqua o dell'olio Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio dell'acqua o sostituire il serbatoio dell'olio Contattare il fornitore 82 La temperatura nel generatore di vapore è troppo elevata Contattare il proprio fornitore. 83 La temperatura nella camera è troppo elevata Contattare il proprio fornitore. 84 Temperatura di sterilizzazione non mantenuta durante il processo di sterilizzazione Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio, se necessario Contattare il fornitore 85 Pressione in ingresso troppo elevata Regolare l’ingresso aria (“air inlet”) a massimo 8 bar Contattare il proprio fornitore. 86 L'anello di sicurezza è stato attivato Premere C per resettare l'autoclave, quindi riavviare la macchina Rimuovere eventuali tracce di sporcizia dal fusto e dall'anello di sicurezza Verificare che lo strumento sia collocato correttamente in sede Contattare il fornitore 87 L'anello di sicurezza è stato scollegato Contattare il proprio fornitore. 88 Pressione del vapore troppo bassa durante la sterilizzazione Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso Premere C per resettare, quindi riavviare Contattare il fornitore 89 Pressione del vapore troppo alta durante la sterilizzazione Controllare che il tubo di scarico non sia ostruito, rotto o piegato (il tubo di scarico deve essere fatto di un materiale resistente al calore, per esempio PTFE) Svuotare il serbatoio di scarico se è pieno Premere C per resettare l'autoclave e riavviare il ciclo Contattare il fornitore 90 Pressione troppo bassa durante il test di pressione Verificare che il compressore sia accesso Controllare la guarnizione del coperchio Rimuovere eventuali tracce di sporcizia È importante accertarsi che il coperchio sia collocato correttamente in sede Controllare che l'O-ring dell'alloggiamento del filtro sia montato correttamente Sostituire l'O-ring se danneggiato Controllare che la pressione collegata all'ingresso di aria di DAC UNIVERSAL sia tra 5 e 8 bar (se la pressione diminuisce drasticamente durante l'utilizzo, contattare il fornitore del compressore) Verificare che il coperchio sia collocato correttamente in sede Montare correttamente il coperchio dell'alloggiamento del filtro Pulire la grande guarnizione di gomma nera sul coperchio (appoggiare il pollice sotto il lato interno della guarnizione, poi passarlo tutt'intorno alla guarnizione premendolo verso l'alto) Sostituire la guarnizione del coperchio (vedere sezione 6) Contattare il fornitore 91 Pressione scesa frasticamente durante il test di pressione Controllare la guarnizione del coperchio Rimuovere eventuali tracce di sporcizia È importante accertarsi che il coperchio sia collocato correttamente in sede Controllare che l'O-ring dell'alloggiamento del filtro sia montato correttamente Sostituire l'O-ring se danneggiato Verificare che il coperchio sia collocato correttamente in sede Montare correttamente il coperchio dell'alloggiamento del filtro Pulire la grande guarnizione di gomma nera sul coperchio (appoggiare il pollice sotto il lato interno della guarnizione, poi passarlo tutt'intorno alla guarnizione premendolo verso l'alto) Sostituire la guarnizione del coperchio (vedere sezione 6) Contattare il fornitore 92 L'alimentazione dell'autoclave è stata interrotta, oppure è stato premuto il pulsante C durante il ciclo Premere C per resettare la macchina, quindi riavviare il ciclo Contattare il fornitore 93 Il generatore di vapore è surriscaldato Scollegare immediatamente l’autoclave e contattare il proprio fornitore. 94 Consumo di olio durante lo standby Scollegare l'alimentazione dell'autoclave e attendere 10 secondi. Ricollegare l'autoclave all'alimentazione e riavviarla. Rivolgersi al fornitore locale. 95 Questo errore può verificarsi solo quando l'autoclave è collegata a un'alimentazione d'acqua automatica. L'autoclave ha “richiesto” acqua per più di 7 volte durante lo standby Controllare che l'acqua arrivi all'autoclave Controllare la presenza di eventuali perdite In caso di perdite, scollegare l'alimentazione automatica e contattare il fornitore 96 La pressione durante l’espulsione era troppo bassa Contattare il proprio fornitore. 38 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 97 Mancanza di acqua durante il lavaggio esterno Premere C per resettare Se c'è dell'acqua nella camera, controllare la presenza di un errore 74 prima dell'errore 97 nell'elenco dei codici di errore In caso positivo, svuotare la camera (vedere sezione 3.7 Camera di scarico) e controllare l'elenco di codici di errore per la risoluzione all'errore 74 Se non c'è acqua nella camera, controllare il livello dell'acqua nel serbatoio (versare acqua demineralizzata o distillata se necessario) Premere il tasto Risciacquo/scarico finché il fondo della camera non si riempie d'acqua Svuotare la camera (vedere la sezione 3.7 Camera di scarico) Se ancora non c'è acqua nella camera, contattare il fornitore Se il serbatoio di scarico è pieno Svuotare il serbatoio Pulire o sostituire il filtro dello scarico Verificare che il tubo di scarico non sia ostruito, rotto o piegato Provare ad avviare un nuovo ciclo Se non fosse possibile, contattare il fornitore 98 Il coperchio non si chiude Premere C per resettare e attendere che il coperchio sia in posizione di massima apertura Verificare che il coperchio sia collocato correttamente in sede (verificare la presenza di corpi estranei che potrebbero ostruire la completa chiusura e rimuoverli) Riavviare la macchina Se si verifica ancora un errore, contattare il fornitore 99 Rivolgersi al fornitore locale. Perdita Asciugare l’acqua eventualmente fuoriuscita dopo il riempimento Se è ancora presente una perdita contattare il proprio fornitore. NOTA: se l’acqua viene versata nel serbatoio troppo velocemente o il serbatoio viene riempito eccessivamente, è possibile che si riversi sul tavolo. Acqua nella camera dopo il ciclo Pulire o sostituire il filtro Verificare che il tubo non sia bloccato o rotto Svuotare il serbatoio di scarico se pieno Contattare il proprio fornitore. Condensa negli strumenti Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine settimana), è importante sottoporli manualmente ad un getto (orizzontale) di aria compressa per eliminare condensa dagli strumenti poiché questa può causare la corrosione degli strumenti. NOTA: Assicurarsi di utilizzare aria compressa al livello di pressione (bar) in conformità con le istruzioni d’uso del produttore degli strumenti. Una volta che gli strumenti sono stati sottoposti al getto d’aria, questi devono essere avvolti. Adattatori allentati Stringere l’adattatore con la chiave Allen fornita in dotazione. Liquido non corretto Se il serbatoio dell’acqua è stato riempito con un liquido diverso da acqua demineralizzata o distillata, la DAC UNIVERSAL non deve essere utilizzata Contattare il proprio fornitore. Sterilizz. OFF Premi l’anello! (viene emesso contemporaneamente un segnale acustico lungo) Resettare il coperchio Il tecnico DAC UNIVERSAL ha eseguito un programma speciale. MOLTO IMPORTANTE: scollegare il cavo di alimentazione della DAC UNIVERSAL – e ricollegarlo. NOTA: se non si esegue questa operazione, la fase di sterilizzazione NON può avere luogo! Premere con attenzione la chiave nel foro sul retro della macchina, fino a percepire il clic. Il coperchio si aprirà verso l'alto entro 5 secondi. Verrà visualizzato un messaggio di errore 86. Successivamente, premere C per aprire completamente il coperchio. Ora l'autoclave può essere nuovamente utilizzata. 5 Rapporti Sterilizzazione Per assicurare la sterilizzazione, gli strumenti devono essere sottoposti a vapore saturo a una certa temperatura per un determinato periodo di tempo. Metodo di sterilizzazione La DAC UNIVERSAL effettua la sterilizzazione per mezzo del vapore saturo. Per assicurare che il vapore saturato sia presente durante l’intero periodo di mantenimento, la pressione e la temperatura vengono controllate continuamente durante il ciclo. 510099-20B 04.2013 39 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Stampante La stampante per la DAC UNIVERSAL (ved. figura 1 sotto) può essere acquistata come accessorio per il monitoraggio della temperatura e della pressione durante e dopo il ciclo. Figura 1: Stampante per la DAC UNIVERSAL Descrizione: Stampante termica per la DAC UNIVERSAL (WP-T610) della Sirona Dental A/S 60 51 770. Possibilità di montaggio a parete Ingresso alimentazione a 10 V / CC Autocaricamento della carta Dimensioni: 125Lx205Px115A mm. Per collegare la stampante alla DAC UNIVERSAL procedere come segue: 1. Collegare la stampante alla DAC UNIVERSAL per mezzo di un cavo seriale (utilizzando la porta RS232). – ved. figura 1: Installazione, nella sezione 2.2.4. 2. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio) sulla DAC UNIVERSAL. 3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni). Premere “Menu/Enter”. 4. Premere il pulsante “Up” o “Down” finché non si arriva a “Printer” (Stampante). Premere “Menu/Enter”. Premere il pulsante “Up” o “Down” per selezionare la modalità “on” (attivo) o “off” (disattivo). Premere “Menu/Enter”. 5. Premere “Clear” (Cancella) finché non compare il display normale. La figura 2 sotto mostra un esempio di rapporto della stampante. Le informazioni fornite dalla stampante sono le seguenti: Numero di serie della DAC UNIVERSAL (Serial) Data e ora (avvio) Durante la sterilizzazione, la temperatura e la pressione verranno misurate e stampate ogni 30 secondi. In tal modo è possibile monitorare il ciclo di sterilizzazione. Temperatura minima e massima Pressione minima e massima Un resoconto indicante che “Cycle parameters were met” (I parametri del ciclo sono stati rispettati) oppure “Sterilisation failed” (Sterilizzazione non riuscita). Se la sterilizzazione non è riuscita, sulla targhetta verrà stampato “Sterilisation failed”, ERROR e il codice di errore. Vedere la sezione 4. Errori per la descrizione dell’errore. Di seguito è possibile vedere tres esempies di rapporto della stampante. 40 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Figura 2: Rapporto della stampante (attrezzatura ausiliaria) 510099-20B 04.2013 41 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 6 Pulizia e manutenzione Dopo ogni 50 cicli, DAC UNIVERSAL emetterà per 2 secondi un allarme acustico e il display mostrerà le informazioni seguenti: “Promemoria controllo e pulizia – Premere l'anello di sicurezza” - per ricordare all'utente la necessità della pulizia e della manutenzione di DAC UNIVERSAL.. Il programma dettagliato degli interventi di assistenza/manutenzione della DAC UNIVERSAL è riportato di seguito. Operazione Frequenza* Settimanale Ogni 4 settimane Elenco Check & Clean Elenco interventi manutenzione utente 1 1. Pulizia del serbatoio di scarico X X X 2. Pulizia del filtro di scarico X 3. Pulizia del coperchio degli adattatori X X X 4. Controllo degli adattatori e dei relativi O-ring X X X 5. Pulizia esterna della macchina X X X 6. Pulizia della camera X X X 7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera X X X 8. Controllo dell'ingresso dell'acqua nella camera X X X 9. Pulire la camera vuota e i tubi con pastiglie NitraClean Una volta all’anno Una volta ogni due anni con manutenzion e biennale o dopo 3000 cicli X 10. Controllare l'anello di sicurezza X 11. Scarico del serbatoio dell’acqua X 12. Sostituzione del filtro di scarico X 13. Pulizia del serbatoio dell’acqua X 14. Sostituzione degli O-ring sugli adattatori Ogni 3 mesi X 15. Sostituzione del filtro nel filtro sterile (SE nel tubo dell’aria è installato filtro sterile) X 16. Sostituzione dell’O-ring dell'unità di espulsione X 17. Sostituzione dell’O-ring sull’alloggiamento del filtro 18. Sostituzione degli O-ring sull’adattatore inferiore (nella camera) X X 19. Sostituzione degli O-ring sul fondo del coperchio X 20. Sostituzione della guarnizione sul coperchio X 21. Sostituzione degli O-ring sulle valvole X 22. Sostituzione della guarnizione nelle valvole X 23. Sostituzione della guarnizione sotto ogni adattatore X 24. Sostituire l'O-ring interno sugli adattatori (solo per alcuni adattatori, vedere elenco seguente) X *La frequenza suddetta si basa su circa 10 cicli completi al giorno. Se si utilizza la DAC UNIVERSAL con maggiore frequenza, adattare di conseguenza la frequenza di manutenzione. NOTA: solo i tecnici autorizzati possono eseguire i passaggi da 16 a 24 in concomitanza con l'assistenza annuale e biennale. 42 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S I ricambi per la DAC UNIVERSAL possono essere acquistati presso il proprio fornitore locale. 1. Pulizia del serbatoio di scarico Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE: Non utilizzare la DAC UNIVERSAL se non è collegata al serbatoio di drenaggio o al drenaggio. Indossare guanti durante l'utilizzo del serbatoio di drenaggio. Pericolo di ustioni! Durante il ritrattamento, il tubo, la valvola, il serbatoio di scarico e lo scarico diventeranno molto caldi. Il raffreddamento richiederà circa 15 minuti Svuotare e pulire NOTA: Si consiglia di svuotare e pulire il serbatoio di drenaggio settimanalmente e/o quando il serbatoio di drenaggio è pieno (ossia quando il livello ha raggiunto il segno maggiore sull'etichetta del serbatoio di drenaggio). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Svitare il coperchio ed estrarre lo smorzatore di drenaggio. Svuotare il serbatoio di drenaggio NOTA: Per svuotare il serbatoio di drenaggio, smaltire il contenuto del serbatoio secondo le linee guida e/o i regolamenti locali o nazionali. Risciacquare a fondo il serbatoio con acqua calda e poi svuotarlo nuovamente. Pulire le superfici esterne dello smorzatore di drenaggio e il serbatoio di drenaggio con un asciugamano bagnato con acqua calda. Riempire il serbatoio fino al primo segno sull'etichetta con acqua. Successivamente, riempirla fino al secondo segno con alcool isopropilico. Re-installare lo smorzatore di drenaggio e il coperchio. Posizionare il serbatoio di drenaggio ad un livello inferiore rispetto alla DAC UNIVERSAL (max. 3 m dalla DAC UNIVERSAL Serbatoio di scarico Ammortizzatore 2. Pulire il filtro di drenaggio ATTENZIONE: La capsula filtrante e il filtro potrebbero essere molto caldi, quindi è necessario spegnere DAC UNIVERSAL e lasciarlo raffreddare per poter pulire il filtro dello scarico. ATTENZIONE: indossare guanti durante questa procedura. 1. 2. 3. 4. Svitare il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del filtro fornita. Svitare il filtro dall'alloggiamento con la relativa chiave. Pulire a fondo il filtro posizionandolo sotto l'acqua corrente. Se possibile, tenere il filtro con una salvietta di carta e soffiare aria compressa attraverso di esso dalla direzione mostrata. 5. Montare delicatamente il filtro nell'alloggiamento servendosi della chiave del filtro. 6. Stringere il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del filtro. NOTA: il filtro deve essere sostituito ogni 4 settimane, ipotizzando circa 10 cicli al giorno. Direzione di pulizia 3. Pulire il coperchio dell'adattatore Pulire il coperchio degli adattatori con alcool isopropilico o acqua calda. NOTA: Il coperchio degli adattatori non deve essere pulito con un prodotto contenente cloro. 510099-20B 04.2013 43 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 4. Controllare gli adattatori e i relativi O-ring Controllare il fissaggio degli adattatori al coperchio tirando delicatamente ogni adattatore. Se un adattatore risulta allentato, stringere le viti tenendo abbassati gli adattatori con la chiave esagonale fornita in dotazione. NOTA: se uno degli O-ring posti sugli adattatori è danneggiato o assente, passare immediatamente al punto 14. alla pagina seguente. 5. Pulire la macchina esternamente Pulire le superfici esterne dell’unità con alcool isopropilico o acqua calda. 6. Pulire la camera Pulire la camera con alcool isopropilico o acqua calda. NOTA: La camera non deve essere pulita con un prodotto contenente cloro. 7. Controllare l'ingresso dell'olio nella camera Rimuovere il coperchio degli adattatori dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare che la camera non sia ostruita. L'olio viene condotto attraverso i tubi nel seguente modo. 1. Premere il pulsante di lubrificazione e tenerlo premuto. 2. Dopo qualche secondo, si sente il distributore dell'olio che inizia a pompare e poco dopo l'olio entra nella camera dall'adattatore inferiore. Non appena l'olio entra nella camera, rilasciare immediatamente il pulsante di lubrificazione. 3. Il display della DAC UNIVERSAL indicherà ora il numero di dosi erogate dal distributore dell'olio. Se il numero è pari o superiore a 60 o se l'olio non entra nella camera, rivolgersi al fornitore locale. L'indicazione dell'olio scompare automaticamente dal display dopo qualche istante. 8. Controllare l'ingresso dell'acqua nella camera Rimuovere il coperchio degli adattatori dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare che la camera non sia ostruita. Procedura A) L’acqua viene condotta attraverso i tubi nel seguente modo. 1. Premere il pulsante Rinse/Flush (Risciacquo/Lavaggio) sul display per più di 1 secondo e tenerlo premuto finché l’acqua non sarà condotta automaticamente attraverso i tubi nella camera. 2. Verificare visivamente che l’acqua sia giunta nella camera attraverso l'adattatore inferiore. oppure Procedura B) 1. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio). 2. Utilizzare le frecce “Up”/”Down” (Su/Giù) per selezionare “Manual” (Manuale), quindi premere “Menu/Enter”. 3. Utilizzare le frecce “Up”/”Down” per selezionare “Water” (Acqua), quindi premere “Menu/Enter”. L'acqua raggiunge l'interno della camera attraverso quattro piccoli fori situati sul fondo della camera stessa 4. Premere “Clear” (Cancella) per arrestare la pompa dell’acqua. NOTA: È molto importante verificare l'avvenuto ingresso dell'acqua nella camera dal momento che, in assenza di acqua, gli strumenti non vengono lavati. In caso di mancato ingresso dell’acqua nella camera, rivolgersi al proprio fornitore. 9. Pulizia della camera e dei tubi con tablet NitraClean 1. Verificare che non ci siano strumenti montati sul coperchio che si sta per utilizzare per questa procedura. 2. Inserire una tablet NitraClean all'interno della camera vuota e avviare un programma standard 10. Controllare l'anello di sicurezza Premere “Avvio”, quindi premere l'anello di sicurezza (entro 20 secondi) per avviare un ciclo. Mentre il coperchio viene chiuso, premere e rilasciare l’anello di sicurezza. Il coperchio si ritrae per 5 secondi e viene visualizzato l’errore 86. Premere “Clear” per tornare al normale funzionamento (il coperchio si apre completamente). 44 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 11. Drenare il serbatoio dell'acqua Se è installata un’alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, ricordarsi di chiudere l’alimentazione dell’acqua prima di effettuare una delle seguenti procedure. Procedura A) Quando si monta l’ingresso dell’acqua della DAC UNIVERSAL, scollegare il tubo dell’acqua dall’alimentazione. Collegare un tubo della lunghezza di 4/6 mm all’ingresso dell’acqua della DAC UNIVERSAL e posizionarne l’estremità in un lavandino o in secchio a un’altezza inferiore rispetto alla DAC UNIVERSAL. Tale tubo servirà a eseguire lo scarico del serbatoio dell’acqua della DAC UNIVERSAL. 1. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio). 2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Manual” (Manuale). Premere“Menu/Enter”. 3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Drain Tank” (Scarica serbatoio). Premere “Menu/Enter”. La valvola tra il serbatoio dell’acqua e l’ingresso dell’acqua verrà aperta e l'acqua verrà scaricata dal serbatoio nel lavandino o nel secchio attraverso il tubo. L’operazione di svuotamento completo di un serbatoio d’acqua pieno durerà tra i cinque e i dieci minuti. 4. Attendere che il serbatoio dell’acqua sia completamente svuotato. 5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per arrestare lo scarico. Ricollegare i tubi dell’acqua nel modo in cui erano prima di tale procedura. Se è installata un’alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, ricordarsi di aprire di nuovo l’alimentazione dell’acqua. Se non è installata alcuna alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, riempire manualmente il serbatoio dell’acqua con acqua demineralizzata o distillata. oppure Procedura B) Non vi è alcuna necessità di scollegare il tubo dell’acqua dall’alimentazione. 1. Rimuovere il coperchio dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare che la camera non sia ostruita. 2. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio). Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Manual” (Manuale). Premere “Menu/Enter”. 3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Water” (Acqua). Premere di nuovo “Menu/Enter”. L’acqua dovrebbe scorrere nella camera mediante l’adattatore inferiore centrale. 4. Quando l’acqua dal relativo serbatoio ha riempito la camera per metà, premere il pulsante “Menu/Enter” per arrestare la pompa dell’acqua. 5. Riposizionare il coperchio nel relativo sostegno. 6. Utilizzare i pulsanti “Up”/”Down” per selezionare “Drain Chamber” (Scarica camera), quindi premere “Menu/Enter”. 7. Una volta che la macchina si è chiusa (avviene automaticamente), dopo 60 secondi il coperchio si aprirà automaticamente. Se il serbatoio dell’acqua e la camera non sono completamente vuoti, ripetere i punti da 1 a 7 di questa procedura finché necessario. Se non è installata alcuna alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, riempire manualmente il serbatoio dell’acqua con acqua demineralizzata o distillata. 12. Sostituire il filtro di drenaggio (ved. Figura 1: Installazione, sezione 2.2.4) ATTENZIONE: la DAC UNIVERSAL deve essere spenta e raffreddata prima di sostituire il filtro. ATTENZIONE: indossare guanti durante questa procedura. Svitare e allentare il coperchio dell’alloggiamento del filtro con la chiave del filtro. Svitare il filtro vecchio e provvedere al suo smaltimento. Avvitare il nuovo filtro con la chiave del filtro, quindi stringere il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del filtro. 13. Pulire il serbatoio dell'acqua Scaricare il serbatoio (vedere fase 10.). Rimuovere la spina di alimentazione dall’autoclave, ovvero scollegare la DAC UNIVERSAL dall’alimentazione elettrica. Rimuovere il filtro ubicato sulla sommità del serbatoio dell’acqua. Sollevare il serbatoio. Pulire quindi il serbatoio e il filtro con acqua calda (max. 50 °C). 510099-20B 04.2013 45 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Pulire delicatamente l’adattatore inferiore del serbatoio dell’acqua (che è fissato sulla macchina) con un panno umido. Dopo il lavaggio, asciugare il serbatoio e il filtro con un panno pulito. Una volta pulito, posizionare il fondo del serbatoio sull’adattatore inferiore. Premere il serbatoio dell’acqua verso il basso sopra il relativo adattatore, prestando attenzione a non danneggiare il sensore dell’acqua o i contatti di conduttività. Riposizionare il filtro sulla sommità del serbatoio dell’acqua, quindi riempirlo con acqua di 3,0 S/cm. Ricollegare la spina di alimentazione all’autoclave. 14. Sostituire gli O-ring sugli adattatori Rimuovere gli O-ring sugli adattatori utilizzando uno specillo o un altro strumento. Posizionare i nuovi O-ring sulle scanalature assicurandosi che ogni O-ring sia sistemato nella scanalatura appropriata. NOTA: Se gli O-ring sugli adattatori non vengono posizionati correttamente, ciò può causare il danneggiamento degli strumenti o degli O-ring e compromettere la sterilizzazione. NOTA: se si ha un adattatore con O-ring interno, vedere le istruzioni sotto, alla sezione 24 15. Sostituire il filtro del filtro sterile (se nel tubo dell’aria è installato un filtro sterile invece del filtro dell’aria) 1. Svitare lo schermo del filtro sterile premendo il pulsante nero e ruotando contemporaneamente lo schermo del filtro di circa 1/8. (Fig. 1)Estrarre verso il basso lo schermo del filtro. 2. Svitare (in senso antiorario) il filtro. (Fig. 2) 3. Avvitare (in senso orario) un nuovo filtro. 4. Riavvitare lo schermo del filtro nel filtro sterile. Figura 1 Figura 2 Figura 3 Elenco dei ricambi per la manutenzione Descrizione 60 78 583 60 79 532 60 79 508 63 67 739 60 79 631 60 79 854 60 79 839 60 79 912 60 79 888 63 54 406 60 79 672 60 79 748 60 79 698 60 85 547 60 80 043 60 80 035 60 79 961 60 80 027 60 80 001 60 80 050 60 80 068 63 52 954 63 52 913 60 79 920 60 79 797 60 79 938 46 Filtro di drenaggio per alloggiamento del filtro (6 pezzi) O-ring per alloggiamento del filtro O-ring per adattatore di fondo (piccolo) O-ring per adattatore di fondo (grande) Guarnizione per coperchio O-ring per turbina Bien Air (grande) O-ring per turbina Bien Air (piccolo) O-ring per turbina Castellini (grande) O-ring per turbina Castellini (piccolo) O-ring per adattatore EMS Scaler con luce O-ring per adattatore ISO/INTRAmatic O-ring per turbina KaVo & Osada OFJ adapter (grande) O-ring per turbina KaVo (piccolo) O-ring for KaVo/Bien Air Heads & Osada OFJ adapter (piccolo) O-ring per adattatore Midwest – 60 51 846 (grande) O-ring per adattatore Midwest – 60 51 846 (piccolo) O-ring per Midwest con estremità posteriore fissa (grande) O-ring per Midwest con estremità posteriore fissa (piccolo) O-ring per Midwest Rhino/shorty O-ring per adattatore Morita CP4 (grande) O-ring per adattatore Morita CP4 (piccolo) O-ring per turbina Morita CP4 (grande); dalla versione 2 O-ring per turbina Morita CP4 (piccolo); dalla versione 2 O-ring per turbina NSK (piccolo) O-ring per turbina Sirona & Yoshida O-ring per Sirona CLASSIC/TE & turbina NSK (grande) 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 60 80 019 60 79 995 60 79 987 60 94 051 60 79 789 60 79 763 63 47 293 63 47 319 61 98 118 60 79 979 60 79 953 60 79 516 62 63 045 O-ring per attacco STAR O-ring per adattatore STAR Swivel (grande) O-ring per adattatore STAR Swivel (piccolo) O-ring per Stylus (grande) O-ring per turbina W&H (grande); (per versione adattatore 1) O-ring per turbina W&H (piccolo) O-ring per turbina W&H (grande) O-ring per turbina W&H (media) O-ring per W&H (grande); modello US O-ring per adattatore XGT/Stylus (grande) O-ring per adattatore XGT/Stylus (piccolo) Guarnizione per adattatore (6 pz.) Filtro di ricambio per filtro sterile Strumenti per la manutenzione Descrizione 60 78 591 Chiave del filtro 60 78 518 Chiave Allen speciale per adattatori Articoli di consumo Descrizione 60 86 628 Nitram Oil, 1 confezione con 6 bottiglie 62 59 118 Nitram Oil #2 (blu), 1 confezione con 6 bottiglie 24. Sostituire l'O-ring interno degli adattatori I seguenti adattatori hanno un O-ring interno che deve essere sostituito. Il tecnico dell'assistenza DAC UNIVERSAL deve prestare manutenzione biennale a questo adattatore. Quando si sostituisce l'O-ring interno, è necessario seguire le istruzioni allegate all'O-ring. Per ulteriori informazioni, leggere il manuale di assistenza. Description 60 51 663 60 51 671 60 51 804 60 51 846 60 51 853 60 51 903 62 23 831 6.1 Adattatore completo testa manipolo Kavo Adattatore completo turbine W&H Adattatore completo turbine NSK Foro per Midwest / ISO 4/5, con adattatore turbine Swivel ad attacco rapido Foro per Midwest / ISO 4/5, adattatore turbine ad attacco fisso Adattatore turbine Midwest Rhino/Shorty Adattatore completo turbine Yoshida Maneggio della DAC UNIVERSAL ATTENZIONE: Quando si maneggia la DAC UNIVERSAL è importante afferrare l’autoclave con due mani sotto la macchina. È necessario tenerla saldamente poiché è piuttosto pesante. Si sconsiglia di sollevare la DAC UNIVERSAL e trasportarla per lunghe distanze. Il trasporto della DAC UNIVERSAL per una breve distanza può causare problemi a persone non abituate a sollevare oggetti pesanti come la DAC UNIVERSAL. La DAC UNIVERSAL pesa circa 23 kg. Separatamente, il coperchio (compresi 6 adattatori) pesa circa 1,7 kg. 510099-20B 04.2013 . 47 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 7 Sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni Nel presente capitolo vengono trattati gli argomenti relativi alla sicurezza, all’assistenza e alla garanzia. Si raccomanda all’utente della DAC UNIVERSAL di leggere attentamente questo capitolo prima di utilizzare la DAC UNIVERSAL. 7.1 Sicurezza È molto importante che il funzionamento della DAC UNIVERSAL avvenga come descritto nelle presenti istruzioni d’uso per assicurare un elevato grado di sicurezza e di efficienza dell’autoclave. Inoltre, quando si utilizza la DAC UNIVERSAL è necessario osservare alcune precauzioni. Tali precauzione vengono descritte nella sezione 1. Sicurezza meccanica: La valvola di sicurezza è progettata conformemente alla norma EN4126-1 e calibrata conformemente alla norma EN764-7 La valvola di sicurezza nella DAC UNIVERSAL si apre se la pressione relativa nella camera è superiore a 3,6 bar. Sicurezza elettrica: La prova di sicurezza elettrica viene condotta conformemente alla norma EN61010-1 da UL-International. Relè supervisori (watchdog) nella DAC UNIVERSAL. Se il microprocessore della DAC UNIVERSAL non invia un segnale ai due relè supervisori, questi disinseriscono l'alimentazione elettrica verso le pompe, le valvole, il motore e il riscaldatore. Anello di sicurezza sulla DAC UNIVERSAL - vedere immagine alla pagina seguente. Nell'anello di sicurezza sono presenti 9 contatti che vengono controllati prima dell'inizio di un ciclo. Il circuito viene sempre verificato quando l'alimentazione elettrica è inserita. Se l'anello viene premuto il motore del coperchio si arresta istantaneamente. Nella scheda di sistema sono installati dei fusibili per la protezione contro il sovraccarico elettrico. Sicurezza del software: Il software viene fornito con codici di errore che arrestano il processo se si presentano problemi di pressione, temperatura ecc. durante il ciclo - ved. elenco dei codici errore al capitolo 4. Errori. 7.2 Manutenzione Sirona Dental A/S assicura una rapida assistenza nel caso in cui ciò sia necessario per la DAC UNIVERSAL durante il periodo di garanzia. Contattare il proprio fornitore della DAC UNIVERSAL, il quale provvederà alla riparazione sul posto della DAC UNIVERSAL o metterà a disposizione in prestito una macchina durante il periodo di riparazione in un laboratorio. NOTA: Soltanto i tecnici formati Sirona con un certificato di addestramento di Sirona sono qualificati effettuare l'installazione, il servizio, la riparazione ed il mantenimento del DAC UNIVERSAL. 7.3 Garanzia Sirona Dental A/S garantisce che il prodotto fornito (la DAC UNIVERSAL) è stato sottoposto a un controllo di qualità completo prima dell’invio dalla fabbrica. Viene assicurato un periodo di garanzia di 12 mesi sulla DAC UNIVERSAL a partire dal giorno della consegna. La garanzia copre difetti di fabbricazione e dovuti al materiale e comprende ricambi e manodopera. La garanzia non copre: 1. prodotti difettosi che vengono riparati da tecnici di assistenza non collegati alla Sirona Dental A/S oppure 2. se il prodotto è stato trattato con negligenza, impropriamente sollecitato o esposto a incidenti oppure 3. se il prodotto non viene utilizzato in conformità con le istruzioni d’uso oppure 4. se le disposizioni prescritte relative alla manutenzione dell'autoclave non sono state osservate oppure 5. se l'autoclave non funziona perché la conduttività dell'acqua supera il livello di 3,0 S/cm, oppure 6. se non sono stati utilizzati ricambi originali. Sirona Dental A/S si riserva il diritto di apportare miglioramenti e modifiche sul prodotto costruito o venduto dalla ditta Sirona Dental A/S senza alcun obbligo di apportare le stesse modifiche ai prodotti costruiti o venduti precedentemente dalla Sirona Dental A/S. 48 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S 7.4 Certificati Sirona Dental A/S è certificata dal Lloyds nel Regno Unito. La DAC UNIVERSAL è UL Listed (E231164). Sirona Dental A/S è certificata ISO 9001 ed ISO 13485. L’autoclave Sirona è contrassegnata dal marchio CE in conformità con le disposizioni europee. Per assistenza tecnica rivolgersi al fornitore locale. 7.5 Approvazioni DAC UNIVERSAL è approvata da diversi produttori di manipoli e turbine nonché da organizzazioni nazionali. Per ulteriori informazioni contattare Sirona Dental A/S 510099-20B 04.2013 49 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Appendice 1: DAC UNIVERSAL con descrizione Coperchio degli adattatori Serbatoio dell’olio Serbatoio dell’acqua Display Anello di sicurezza 50 510099-20B 04.2013 DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO 729050 - Versione 20 S Appendice 2: Collegamento a un sistema di trattamento esterno dell’acqua La DAC UNIVERSAL è predisposta per il collegamento all’alimentazione automatica dell’acqua (ved. sezione 2.2.4 Collegamento costante ad acqua demineralizzata/distillata). Assicurarsi di utilizzare un tubo da 6/4 mm di collegamento della DAC UNIVERSAL al sistema di trattamento esterno dell’acqua. NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm. 510099-20B 04.2013 51 Riservato il diritto di modifiche dovute al progresso tecnico. ® Sirona Dental A/S 04.2013 Sirona Dental A/S Sindalsvej 36 DK-8240 Risskov Denmark www.sironahygiene.com N. d’ordinazione 510099-20B