DAC UNIVERSAL

Transcript

DAC UNIVERSAL
DAC UNIVERSAL
Istruzioni d’uso
Italiano
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
2
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
INDICE
1 Introduzione alla DAC UNIVERSAL ................................................................................................................................... 4
1.1
Avvertenze tecniche e di sicurezza ....................................................................................................................... 7
1.1.1
Misure protettive contro l'ESD ....................................................................................................................... 7
1.1.2
Informazioni sulla fisica della carica elettrostatica ...................................................................................... 7
1.1.3
Descrizione tecnica ......................................................................................................................................... 8
1.1.4
Emissione elettromagnetica ........................................................................................................................... 9
1.1.5
Resistenza ai disturbi...................................................................................................................................... 9
1.1.6
Distanze di sicurezza .................................................................................................................................... 11
1.2
Funzionamento ...................................................................................................................................................... 11
1.3
Pulizia di strumenti non avvolti ............................................................................................................................ 12
1.4
Lubrificazione di strumenti non avvolti ............................................................................................................... 12
1.5
Sterilizzazione di strumenti non avvolti .............................................................................................................. 12
1.6
Sterilizzazione di strumenti avvolti ...................................................................................................................... 13
1.7
Trattamento di manipoli e turbine ........................................................................................................................ 13
2 Installazione della DAC UNIVERSAL .............................................................................................................................. 14
2.1
Requisiti relativi al luogo di installazione ........................................................................................................... 15
2.2
Modalità di installazione della DAC UNIVERSAL ................................................................................................ 15
2.2.1
Montaggio degli adattatori............................................................................................................................ 17
2.2.2
Scelta della lingua del display ...................................................................................................................... 17
2.2.3
Installazione del filtro sterile per strumenti avvolti .................................................................................... 19
2.2.4
Collegamento della DAC UNIVERSAL a una stampante ............................................................................ 19
2.2.5
Collegamento della DAC UNIVERSAL a un sistema di registrazione (logger) ......................................... 20
2.3
Avvertenze importanti prima dell’uso dell’autoclave ......................................................................................... 20
2.4
Riscaldamento dell’autoclave .............................................................................................................................. 24
2.5
Esecuzione del test di installazione con indicatori biologici / chimici dopo ......................................................
l’installazione della macchina .............................................................................................................................. 24
3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL ......................................................................................................................... 25
3.1
Uso del cestino ...................................................................................................................................................... 28
3.2
Uso del coperchio per strumenti avvolti ............................................................................................................. 29
3.3
Selezione del programma ..................................................................................................................................... 31
3.4
Requisiti per il programma speciale .................................................................................................................... 31
3.5
Monitoraggio di routine ........................................................................................................................................ 31
3.6
Lettura del display................................................................................................................................................. 32
3.7
Uso del sistema a menu ....................................................................................................................................... 33
3.8
Reset del sistema a menu..................................................................................................................................... 36
4 Errori.................................................................................................................................................................................. 37
5 Rapporti............................................................................................................................................................................. 39
6 Pulizia e manutenzione .................................................................................................................................................... 42
6.1
Maneggio della DAC UNIVERSAL ........................................................................................................................ 47
7 Sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni .......................................................................................... 48
7.1
Sicurezza ................................................................................................................................................................ 48
7.2
Manutenzione ........................................................................................................................................................ 48
7.3
Garanzia ................................................................................................................................................................. 48
7.4
Certificati ................................................................................................................................................................ 49
7.5
Approvazioni.......................................................................................................................................................... 49
Appendice 1: DAC UNIVERSAL con descrizione ............................................................................................................... 50
Appendice 2: Collegamento a un sistema di trattamento esterno dell’acqua ................................................................. 51
510099-20B
04.2013
3
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1 Introduzione alla DAC UNIVERSAL
ATTENZIONE: La legge federale degli Stati Uniti limita questo apparecchio alla vendita da parte o su ordinazione di un
professionista sanitario autorizzato.
Insegnamento Operatore
a) Tutto il personale che utilizza o mantiene il DAC UNIVERSAL DEVE essere insegnato l'uso sicuro del DAC UNIVERSAL.
La clinica deve nominare una persona ad essere responsabile per la formazione di tutto il personale che uso e
manutiene il DAC UNIVERSAL.
b) Tutto il personale che utilizza o mantiene il DAC UNIVERSAL deve capire il processo di vapore e l'attuale metodi per
l'uso sicuro, ed i metodi per identificare le emissioni vapore.
c) Tutto il personale che utilizza o mantiene di DAC UNIVERSAL deve ricevere la formazione, tra cui le procedure di
emergenza per eventuali effetti tossici, infiammabili, esplosivi o patogeni materiali rilascati nell'ambiente circostante.
Recordi formazione per la partecipazione devono essere aggiornat, come anche la prova di comprensione delli
partecipanti deve essere dimostrata.
Conservazione della documentazione
È molto importante conservare il presente manuale insieme all'apparecchio, per poterlo consultare in qualsiasi momento
anche in futuro. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio a un altro proprietario, assicurarsi di allegare anche il
manuale, affinché il nuovo proprietario possa utilizzare correttamente il DAC UNIVERSAL e disporre delle informazioni
necessarie.
Prima leggere, quindi iniziare il lavoro!
Le presenti istruzioni intendono garantire la sicurezza e devono essere lette attentamente prima dell'installazione e
dell'utilizzo dell'unità.
Questo simbolo è posto sulla targhetta identificativa e ricorda all'utente di consultare il manuale.
Gli apparecchi elettromedicali, alla luce dei rischi legati a scariche elettriche, incendi o pericoli meccanici, devono essere
impiegati solo conformemente a IEC 60601-1.
Esclusione della responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità nei casi seguenti:



Interventi o riparazioni eseguiti da personale non autorizzato dal produttore o dall'importatore.
Utilizzo non conforme a quanto riportato nel presente manuale.
Impiego di pezzi non originali o di pezzi non indicati nella sezione 6 intitolata Pulizia e manutenzione.
Compatibilità elettromagnetica
Per evitare possibili rischi dovuti a interferenze elettromagnetiche, non impiegare apparecchi elettromedicali o di altro tipo
nelle vicinanze di DAC UNIVERSAL. Il DAC UNIVERSAL è conforme alla normativa attualmente in vigore per la
compatibilità elettromagnetica (IEC 60601-1-2).
Soltanto apparecchi medicali conformi allo standard IEC 60601-1 possono essere collegati a DAC UNIVERSAL. Gli
apparecchi non medicali collegati devono soddisfare lo standard IEC 60601-1-1 per apparecchi medicali.

Questo apparecchio non causa interferenze dannose, tuttavia può essere soggetto a interferenze ricevute da altri
apparecchi, comprese quelle che determinano anomalie di funzionamento.
Utilizzo corretto





La DAC UNIVERSAL è progettata per la pulizia, la lubrificazione e la sterilizzazione a vapore di manipoli dentali.
La DAC UNIVERSAL è progettata per la pulizia e la sterilizzazione a vapore di strumenti dentali solidi, adatti alla
sterilizzazione a vapore.
Sterilizzazione a vapore a 134C e alla pressione assoluta di 3,1 per 3 minuti.
Il carico massimo è di sei (6) manipoli (manipoli ad alta velocità, turbine e/o attacchi) o di cinque (5) strumenti dentali.
La sterilità degli apparecchi viene compromessa nel caso di esposizione a un ambiente non sterile.
Controindicazioni
La DAC UNIVERSAL non è destinata alla sterilizzazione di strumenti, liquidi, indumenti, rifiuti biomedici o di altri apparecchi
o materiali non compatibili con la sterilizzazione a vapore. La DAC UNIVERSAL non è progettata per la pulizia di strumenti
diversi dai manipoli dentali con un adattatore originale DAC UNIVERSAL adatto. L'elaborazione di questi articoli potrebbe
causare una pulizia e/o sterilizzazione incompleta, danni ad articoli non compatibili, e/o danni alla DAC UNIVERSAL.
4
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Avvertenze
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso da parte di professionisti sanitari autorizzati. Prima di utilizzare la DAC
UNIVERSAL, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per una consultazione futura. Osservare tutte le
indicazioni di attenzione e le avvertenze.
Precauzioni
L’olio, l’acqua e il vapore caldo vengono fatti fuoriuscire dall’autoclave attraverso lo scarico.
Calore
Dopo il termine del ciclo gli strumenti sono caldi. Farli raffreddare prima di maneggiarli.
Ventilazione
Utilizzare lo sterilizzatore in un’area ben ventilata. Le necessità di ventilazione possono variare in base alle dimensioni
dell’ambiente, alla frequenza d’uso, ecc.
Olio
Non utilizzare fluidi diversi da Nitram Oil.
Acqua
Periodicamente è necessario aggiungere acqua alla DAC UNIVERSAL.
È importante assicurarsi che l’acqua venga aggiunta nel relativo serbatoio, cfr. appendice 1.
Per assicurarsi una lunga durata degli strumenti e dell’autoclave, è importante utilizzare soltanto acqua demineralizzata e
distillata nella DAC UNIVERSAL.
L’acqua di rubinetto contiene un alto grado di calcio/calcare che danneggia sia gli strumenti sia l’autoclave.
La DAC UNIVERSAL richiede una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm.
Essiccazione
Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine settimana), è importante
sottoporli manualmente ad un getto di aria compressa (max. 3,2 bar) per eliminare condensa dagli strumenti.
La condensa può causare la corrosione degli strumenti.
Aria compressa
L’aria compressa con cui viene alimentata la DAC UNIVERSAL deve essere secca e non deve contenere residui di olio.
Contattare il fornitore dell’unità dell’aria compressa per eventuali domande relative a questo argomento.
È necessario installare un filtro dell’aria all’ingresso della DAC UNIVERSAL in modo da evitare che particelle nell’aria
penetrino
nella DAC UNIVERSAL. Per il filtro dell’aria Sirona contattare il proprio fornitore (
60 78 575).
Alimentazione elettrica
La DAC UNIVERSAL funziona con un’alimentazione elettrica in ingresso CA di 90-120/190-240 volt, 50/60 Hz, uscita a terra
– 1100 W.
Sirona Dental A/S, in qualità di produttore, su richiesta scritta mette a disposizione di personale qualificato schemi elettrici,
elenchi di componenti e altre informazioni utili per la riparazione e la manutenzione di parti che reputa riparabili.
Carico massimo
Il carico massimo è di sei (6) manipoli (manipoli ad alta velocità, turbine e/o attacchi) o di cinque (5) strumenti dentali.
Sterilità
Gli apparecchi diventano non sterili non appena il coperchio viene sollevato nella posizione di raffreddamento.
Anello di sicurezza.
La DAC UNIVERSAL è dotata di un anello di sicurezza che evita che le dita dell'operatore restino incastrate tra il coperchio
degli adattatori e la camera.
Se si tocca accidentalmente il bordo della camera mentre il coperchio si sta abbassando, l'autoclave si arresta
immediatamente. Successivamente il coperchio si solleva per 5 secondi e viene visualizzato il codice errore 86.
Procedere come segue:
1. Premere “Clear” (Cancella) per resettare la DAC UNIVERSAL. Il coperchio si solleva.
2. Quando il coperchio è sollevato è possibile riavviare l’autoclave.
510099-20B
04.2013
5
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Strumenti:
Manipoli dentali e attacchi posizionati sugli adattatori non devono presentare ostruzioni nei passaggi dell'olio e dell'acqua e
non devono essere inseriti in custodie, altrimenti il risciacquo/lavaggio, la lubrificazione e la sterilizzazione potrebbero venire
impediti.
Gli strumenti posizionati sugli adattatori non devono essere sigillati. Se uno strumento è parzialmente sigillato, questo deve
essere controllato dopo ogni ciclo per verificare se riceva olio a sufficienza.
Questo deve poter scorrere attraverso gli strumenti.
Ognuna delle sei posizioni degli adattatori sul coperchio degli adattatori è contrassegnata da un pallino che rappresenta il
numero di posizione sul coperchio degli adattatori.
Sulla posizione 1 sul coperchio gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza totale di strumento e
adattatore).
La lunghezza massima per le posizioni da 2 a 6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore).
Gli strumenti solidi vengono posizionati nel cestino tenendo in considerazione l’apertura e la chiusura.
NOTA: Il cestino è destinato solo a strumenti solidi. Non trattare strumenti con cerniere che non possono essere aperti
completamente una volta posizionati nel cestino.
Gli strumenti avvolti vanno posizionati nello speciale coperchio per strumenti avvolti.
NOTA: Vedere la sezione 3.2 per l’uso corretto del coperchio per strumenti avvolti.
NOTA: Lo speciale coperchio per strumenti avvolti è pensato esclusivamente per l’uso con strumenti avvolti. Non trattare
strumenti non avvolti su questo coperchio.
Inoltre, è necessario rispettare le direttive del produttore degli strumenti per assicurarsi che vengano trattati adeguatamente.
Ambiente circostante
La DAC UNIVERSAL deve essere utilizzata soltanto al chiuso e alle seguenti condizioni:
L’umidità relativa dell’aria può essere al massimo dell’80% fino ad una temperatura di 31ºC, con una regressione
lineare al 50% di umidità relativa dell’aria a 40ºC.
Altitudine massima fino a 2000 m sul livello del mare.
Temperatura da 16°C a 26°C
Le fluttuazioni della tensione di rete non devono superare ±10% della tensione nominale.
Sovratensioni transitorie conformi all’installazione di categoria II
Grado di inquinamento 2
Smaltimento
In generale il prodotto deve essere smaltito in conformità alle specifiche normative nazionali.
Attenersi alle normative vigenti nel proprio Paese.
All'interno della Comunità Economica Europea, la direttiva 2002/96/CE (RAEE) per apparecchiature elettriche ed
elettroniche prevede procedure di riciclaggio/smaltimento non inquinanti.
Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo riportato a lato. Per un riciclaggio/uno smaltimento non
inquinante,
il
prodotto
non
deve
essere
eliminato
insieme
ai
rifiuti
domestici.
La barra nera sotto il simbolo "bidone della spazzatura" significa che è stato messo in circolazione dopo il
13/08/2005 (vedere EN 50419:2005).
Tenere presente che questo prodotto è soggetto alla direttiva 2002/96/CE (RAEE) e alla legislazione vigente
nel proprio Paese e che deve essere riciclato/smaltito in modo tale da non danneggiare in alcun modo l'ambiente.
Se si desidera smaltire definitivamente il prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore.
Simboli di avvertenza
Attenzione all’alta tensione
Attenzione al calore
6
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Avvertenza
Posizionato
sulla
piastra
posteriore
della
DAC
UNIVERSAL
vicino
a:
- la porta COM: dispositivi di elaborazione esterni collegati alla porta di interfaccia di
comunicazione contrassegnata con “COM of the equipment has to comply with the
standards, UL 1950 and IEC/EN 60950 and only connected to SELV circuits” (La porta
COM del dispositivo deve essere conforme agli standard, UL 1950 e IEC/EN 60950 e
connessa soltanto a circuiti SELV).
Leggere la sezione relativa ai rapporti. Ved. sezione 2.2.1 e sezione 5.
- Raccordi per acqua, aria e scarico: Leggere la sezione relativa alle modalità di
installazione della DAC UNIVERSAL. Ved. sezione 2.2.
Scopo delle presenti istruzioni d’uso
Lo scopo delle presenti istruzioni d’uso è di fornire all'utente informazioni adeguate sulla DAC UNIVERSAL al fine di poterla
utilizzare efficacemente nella clinica dentistica immediatamente dopo la consegna.
Si raccomanda di leggere attentamente l’appendice 1 prima di utilizzare la DAC UNIVERSAL per la prima volta.
In tal modo si avrà una migliore comprensione della modalità di funzionamento della DAC UNIVERSAL.
Non è consentito utilizzare la DAC UNIVERSAL diversamente da quanto descritto nelle presenti istruzioni d’uso.
1.1
Avvertenze tecniche e di sicurezza
In caso di smontaggio di DAC UNIVERSAL, accertarsi di adottare tutte le precauzioni anti-ESD.
1.1.1
Misure protettive contro l'ESD
ESD è l'abbreviazione di ElectroStatic Discharge (scarica elettrostatica).
ATTENZIONE: Non toccare i piedini o le prese delle spine contrassegnate da segnale di pericolo ESD né
eseguire collegamenti tra tali spine senza avere adottato le misure protettive contro l'ESD.
Le misure protettive contro l'ESD comprendono:
le procedure per evitare le cariche elettrostatiche (ad es. mediante climatizzazione, umidificazione dell'aria,
rivestimenti del pavimento conduttivi, abiti non sintetici)
lo scaricamento del proprio corpo sul telaio del DAC UNIVERSAL, sul conduttore di protezione o su oggetti
metallici di grandi dimensioni
il proprio collegamento a terra con l'ausilio di un bracciale
Si consiglia pertanto di rendere noto il significato di questo segnale di pericolo a tutte le persone che
utilizzano il presente apparecchio e di fornire a tali persone un addestramento sulla fisica delle cariche
elettrostatiche che possono verificarsi all'interno dello studio dentistico e sui potenziali danni ai componenti elettronici in
caso di contatto attraverso un UTENTE caricato elettrostaticamente.
1.1.2
Informazioni sulla fisica della carica elettrostatica
ESD è l'abbreviazione di ElectroStatic Discharge (scarica elettrostatica). Una scarica elettrostatica presuppone una
precedente carica elettrostatica.
Le cariche elettriche statiche hanno origine sempre quando due corpi si muovono l'uno contro l'altro, ad
esempio mentre si cammina (suole delle scarpe contro il pavimento) o si guida (pneumatici contro il
rivestimento stradale). L'intensità della carica dipende da diversi fattori:
La carica è maggiore con un'umidità dell'aria ridotta piuttosto che elevata e con materiali sintetici piuttosto
che naturali (abiti, rivestimenti di pavimenti).
Per avere un'idea dell'intensità delle tensioni che si stabilizzano in caso di scarica elettrostatica, è possibile applicare la
seguente regola empirica.
Una scarica elettrostatica è:



percettibile a partire da 3000 Volt
udibile a partire da 5000 Volt (colpo acustico, fruscio)
visibile a partire da 10 000 Volt (scarica)
510099-20B
04.2013
7
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1 nanosecondo
= 1 / 1.000.000.000 di secondo
= 1 miliardesimo di secondo
Le correnti transitorie che si sviluppano con queste scariche rientrano nell'ordine di
grandezza di 10 ampère. Tali correnti sono innocue per l'uomo poiché durano solo
alcuni nanosecondi.
In caso di differenziali di tensione superiori a 30 000 Volt per centimetro si verifica un
trasferimento della carica (scarica elettrostatica, lampo, scarica).
Per poter realizzare le funzioni più diverse in un apparecchio CEREC/radiografico/Dental, vengono utilizzati circuiti di
commutazione integrati (circuiti logici, microprocessori). Affinché su tali chip possa essere implementato il maggior numero
di funzioni possibile, è necessario che i circuiti siano estremamente miniaturizzati. Ciò comporta spessori di strato nell'ordine
di grandezza di alcuni decimillesimi di millimetri.
È facilmente comprensibile che i circuiti di commutazione integrati, collegati a spine di uscita mediante cavi, siano
sensibili alle scariche elettrostatiche. Anche le tensioni che non vengono percepite dall'utente possono causare la
perforazione degli strati e la corrente di scarica sviluppatasi può bruciare il chip nei settori colpiti. Il
danneggiamento di singoli circuiti integrati può causare anomalie di funzionamento o il guasto dell'apparecchio.
Per evitare ciò, il segnale di pericolo ESD posto accanto alla spina indica tale rischio.
1.1.3
Descrizione tecnica
Fornitore:
Sirona Dental A/S
Modello:
DAC UNIVERSAL
Dimensioni:
53cm (H aperta), 35cm (H chiusa), 38cm (B), 37cm (T) con
coperchio standard
Materiale:
Involucro
Alluminio anodizzato e plastica
Peso (netto senza imballaggio):
23 kg
Peso (lordo con imballaggio):
25 kg
Livello di rumorosità:
<65 dBA
Tensione di rete:
90-120/190-240 V CA
Fluttuazioni della corrente:
+/- 10% Max
Frequenza:
50/60 Hz
Corrente nominale a 110/230 VAC:
10 A/5A
Potenza nominale:
1,1 kW
Classe di protezione:
ll
Tipo:
NA
Parte applicata tipo BF:
NA
Classe di sicurezza:
Non utilizzare il DAC UNIVERSAL in presenza di anestetici
o gas infiammabili
Modalità di funzionamento:
16 – 32 min. continua
Temperatura:
da 5°C a 40°C
Condizioni di funzionamento:
La DAC UNIVERSAL NON deve essere immagazzinata ad
una temperatura inferiore allo zero (scala Celsius)
Protezione contro la penetrazione dannosa di acqua:
Normale
Grado di protezione:
11a
Condizioni di trasporto e magazzinaggio:
Temperatura: –40 °C / +65 °C
Umidità relativa dell'aria: 20 - 90%
Pressione dell'aria: 500-1060 hPa
Imballaggio:
65°C
-40°C
0123
0088
8
Questo prodotto reca il marchio CE in conformità alle
disposizioni della direttiva del Consiglio 93/42/CEE del 14
giugno 1993 sui prodotti medicali.
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1.1.4 Emissione elettromagnetica
Il DAC UNIVERSAL è indicato per l'utilizzo nell'ambiente elettromagnetico indicato di seguito.
Il cliente o l'utente del DAC UNIVERSAL dovrebbe accertarsi che il DAC UNIVERSAL venga impiegato in tale ambiente.
Misura emissione
Conformità
Emissione HF in base a CISPR 11
Gruppo 1
Direttive ambiente
elettromagnetico
Il DAC UNIVERSAL utilizza energia
HF esclusivamente per il suo
funzionamento interno. Per tale motivo
le emissioni HF sono estremamente
ridotte ed è improbabile che disturbino
il funzionamento di apparecchi
elettronici situati nelle vicinanze.
Il DAC UNIVERSAL è concepito per
l'uso in tutti gli impianti, inclusi
ambienti abitativi e simili, dotati di un
collegamento diretto ad una rete di
alimentazione pubblica che rifornisce
anche edifici utilizzati per scopi
abitativi.
Emissione HF in base a CISPR 11
Classe B
Armoniche in base a
IEC 61000-3-2
Non applicabile
Potenza < 50 Watt
Fluttuazioni di tensione/Flicker in base
a IEC 61000-3-3
Non applicabile assenza di
flicker rilevanti
1.1.5 Resistenza ai disturbi
Il DAC UNIVERSAL è indicato per l'utilizzo nell'ambiente elettromagnetico indicato di seguito.
Il cliente o l'utente del DAC UNIVERSAL dovrebbe accertarsi che il DAC UNIVERSAL venga impiegato in tale ambiente.
Prove di
resistenza ai
disturbi
Livello di prova
IEC 60601-1-2
Livello di conformità
Scarica di elettricità
statica (ESD) in
base a
IEC - 61000-4-2
± 6 kV Scarica per
contatto
± 6 kV Scarica per contatto
Transitorio elettrici
veloci
/grandezze
perturbatrici in
base a
IEC 61000-4-4
Tensioni impulsive
(Surge) in base a
IEC 61000-4-5
Buchi di tensione,
brevi interruzioni e
fluttuazioni della
tensione di
alimentazione in
base a IEC 610004-11
510099-20B
04.2013
± 8 kV Scarica nell'aria
± 8 kV Scarica nell'aria
Direttive ambiente
elettromagnetico
I pavimenti devono essere in legno o
calcestruzzo oppure essere rivestiti con
piastrelle in ceramica. Se il pavimento è
dotato di materiale sintetico, l'umidità
relativa dell'aria deve essere pari ad
almeno il 30%.
± 1 kV per linee di
entrata e uscita
± 1 kV per linee di entrata e
uscita
± 2 kV per linee di rete
± 2 kV per linee di rete
La qualità della tensione di rete deve
corrispondere all'ambiente ospedaliero
o commerciale tipico.
± 1 kV Tensione in
controfase
± 1 kV Tensione in
controfase
La qualità della tensione di rete deve
corrispondere all'ambiente ospedaliero
o commerciale tipico.
± 2 kV Tensione in
controfase
± 2 kV Tensione in
controfase
< 5 % UT per ½ periodo
(> 95 % buco dell'UT)
< 5 % UT per ½ periodo
(> 95 % buco dell'UT)
40% UT per 5 periodi
(60% buco dell'UT)
40% UT per 5 periodi (60%
buco dell'UT)
70 % UT per 25 periodi
(30 % buco dell'UT)
70 % UT per 25 periodi (30
% buco dell'UT)
La qualità della tensione di rete deve
corrispondere all'ambiente ospedaliero
o commerciale tipico.
Se l'utente del DAC UNIVERSAL
richiede un funzionamento continuativo
anche in caso di interruzioni
9
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
< 5 % UT per 5 sec.
(> 95 % buco dell'UT)
Campo magnetico
nelle frequenze di
alimentazione
(50/60 Hz) in base
a IEC 61000-4-8
< 5 % UT per 5 sec.
(> 95 % buco dell'UT)
3 A/m
3 A/m
dell'alimentazione elettrica, si consiglia
di alimentare il DAC UNIVERSAL
mediante una fonte elettrica non
soggetta ad interruzioni oppure
mediante una batteria.
I campi magnetici nella frequenza di
rete devono corrispondere ai valori
tipici previsti per l'ambiente ospedaliero
e commerciale.
NOTA: UT è la tensione di rete alternata prima dell'applicazione del livello di prova.
Gli apparecchi radio portatili e mobili
non vengono utilizzati a una distanza
dal DAC UNIVERSAL, inclusi i cavi,
inferiore alla distanza di sicurezza
consigliata, calcolata in base
all'equazione adatta per la frequenza di
trasmissione.
Distanza di sicurezza consigliata:
Grandezza
perturbatrice HF
condotta
IEC 61000-4-6
3Veff
da 150 kHz a 80 MHz
1
3Veff
d = [1,2] P
d = [1,2] P
a 80 MHz - 800 MHz
d = [2,3] P
a 800 MHz - 2,5 GHz
3V/m
1
da 80MHz a 800MHz
Grandezze
perturbatrici HF
irradiate
IEC 61000-4-3
3V/m
1
da 800MHz a 2,5GHz
3Veff
3Veff
dove P è la potenza nominale del
trasmettitore in Watt (W) in base alle
indicazioni del produttore del
trasmettitore e d la distanza di
sicurezza consigliata in metri (m).
2
Secondo un esame effettuato in loco ,
l'intensità di campo dei
radiotrasmettitori fissi
è inferiore al livello di conformità in tutte
3
le frequenze .
In prossimità degli apparecchi che
presentano il seguente simbolo è
possibile che si verifichino dei disturbi.
1. Con 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenze più alta.
2. L'intensità di campo dei trasmettitori fissi, ad es. stazioni base di radiotelefoni e servizi radiofonici nazionali mobili,
stazioni radio amatoriali, trasmissioni televisive e radiofoniche AM e FM in teoria potrebbero non essere prevedibili con
precisione. Per determinare l'ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori HF fissi, si consiglia di effettuare un
esame della sede di installazione. Se l'intensità del campo magnetico ottenuta presso la sede del DAC UNIVERSAL
supera il livello di conformità di cui sopra, occorre osservare il normale funzionamento del DAC UNIVERSAL in ogni
luogo
di utilizzo. Qualora si notassero caratteristiche di funzionamento anomale, potrebbe essere necessario adottare
misure aggiuntive, ad es. riorientare o spostare il DAC UNIVERSAL.
3. Al di sopra della gamma di frequenze compresa tra 150 kHz e 80 MHz l'intensità del campo magnetico è inferiore a
3 V/m.
10
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1.1.6
Distanze di sicurezza
Distanze di sicurezza consigliate tra gli apparecchi di comunicazione HF portatili e mobili e il DAC UNIVERSAL:
Il DAC UNIVERSAL è concepito per il funzionamento in un ambiente elettromagnetico in cui le grandezze perturbatrici HF
emesse vengano tenute sotto controllo. Il cliente o l'operatore del DAC UNIVERSAL può contribuire a evitare interferenze
elettromagnetiche mantenendo distanze minime tra i dispositivi di comunicazione HF portatili e mobili (trasmettitori) e il DAC
UNIVERSAL – in base alla linea di uscita del DAC UNIVERSAL di comunicazione, come indicato di seguito.
Potenza nominale
trasmettitore [W]
Distanza di lavoro conformemente alla frequenza di trasmissione [m]
da 150 kHz a 80 MHz
da 80 MHz a 800 MHz
da 800 MHz a 2,5 GHz
d= [1,2] P
d= [1,2] P
d= [2,3] P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Per i trasmettitori la cui potenza nominale non è riportata nella tabella sovrastante, è possibile determinare la distanza di
sicurezza "d" in metri (m) utilizzando l'equazione associata alla relativa frequenza di trasmissione, dove "P" indica la potenza
nominale massima del trasmettitore in watt (W) secondo le indicazioni del costruttore del trasmettitore.
NOTA
A 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenze più alta.
NOTA
Queste direttive potrebbero non essere applicabili in tutti i casi. La propagazione delle onde elettromagnetiche viene
influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di edifici, oggetti e persone.
1.2
Funzionamento
Secondo la EN13060 la DAC UNIVERSAL è classificata come autoclave di Classe S per manipoli, turbine e strumenti solidi
adatti al cestino.
La DAC UNIVERSAL pulisce, lubrifica e sterilizza automaticamente turbine, manipoli e contrangoli (negli strumenti nominati
di seguito).
In circa 16 minuti è possibile pulire, lubrificare e sterilizzare 6 strumenti, che sono pronti per essere riutilizzati dopo il
raffreddamento.
È disponibile un cestino (attrezzatura ausiliaria) per la pulizia e la sterilizzazione di strumenti solidi.
La DAC UNIVERSAL riduce il rischio di contaminazione incrociata e assicura una manutenzione ottimale degli strumenti.
Lunghezza massima di manipoli e turbine:
Ognuna delle sei posizioni degli adattatori è contrassegnata da un pallino che rappresenta il numero di posizione sul
coperchio degli adattatori. Sulla posizione 1 sul coperchio gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza
totale di strumento e adattatore). La lunghezza massima per le posizioni da 2 a 6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e
adattatore).
L'autoclave DAC UNIVERSAL contiene un sensore di pressione assoluta.
Il sensore di pressione assoluta significa che la pressione mostrata sul display (ved. descrizione 1 nella sezione 3), quando
la macchina è aperta, è uguale alla pressione attuale nell’ambiente circostante.
Quando l’autoclave è accesa ma inattiva, la pressione indicata sul display sarà sempre pari a circa 1 bar sul livello del mare.
In caso di elevata pressione barometrica, la pressione sarà pari a circa 1,03 bar, mentre in caso di depressione sarà pari a
circa 0,98 bar.
L’autoclave effettuerà un’autoregolazione in base alle differenze della pressione circostante.
510099-20B
04.2013
11
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1.3
Pulizia di strumenti non avvolti
Gli strumenti sono puliti sia internamente sia all'esterno.
Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, tali strumenti vengono puliti solo esternamente.
Pulizia interna
La pulizia interna assicura che i canali dello spray degli strumenti vengano puliti.
Gli strumenti vengono puliti internamente mediante il lavaggio dei canali interni con acqua e aria compressa per assicurare
che non rimanga sporcizia nei canali.
I canali interni vengono lavati 4 volte durante la pulizia interna.
Pulizia esterna
La DAC UNIVERSAL utilizza una procedura di pulizia detta lavaggio a impulsi, che utilizza acqua a pressione.
L’autoclave DAC UNIVERSAL esegue 3 cicli di pulizia con acqua fredda e uno con acqua calda, rimuovendo così con
maggiore facilità e rapidità il biofilm sugli strumenti. È possibile aumentare il numero di lavaggi fino a 6 volte mediante il
sistema a menu.
Gli strumenti vengono puliti esternamente con getto di acqua fredda (pulse wash)..
Per la pulizia della camera vuota e dei tubi interni di DAC UNIVERSAL, si consiglia l'utilizzo di pastiglie pulenti. Questa
operazione deve essere eseguita quando necessario o almeno durante la procedura Check & Clean settimanale. La
pastiglia NitraClean (
60 53 842) deve essere inserita all'interno della camera vuota prima dell'avvio del ciclo standard
con il funzionamento dell'olio disattivato, inoltre non ci devono essere strumenti collegati al coperchio. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione 6.0 o alla procedura Check & Clean.
Le pastiglie di NitraClean NON devono essere utilizzate in cicli che coinvolgono Sirona SIROPure o altri strumenti privi di
olio. Non mettere la compressa nel serbatoio dell'acqua!
1.4
Lubrificazione di strumenti non avvolti
Prima del ciclo di sterilizzazione i canali di propulsione vengono puliti e lubrificati.
Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, il ciclo di lubrificazione deve essere escluso.
Una volta terminato il ciclo, il ciclo di lubrificazione viene riattivato automaticamente.
NOTA La quantità di olio che viene fornita a ciascuno strumento durante un ciclo nella DAC UNIVERSAL è ideata per il caso
in cui lo strumento si sottoponga a un ciclo nella DAC tra un paziente e l'altro.
NOTA
Notare che, se durante l'esecuzione DAC UNIVERSAL è caricato con meno di 6 strumenti, potrebbe verificarsi una perdita
d'olio dalle posizioni degli adattatori non caricati.
Per evitare di ungere la superficie di appoggio degli strumenti, si consiglia di caricare il coperchio inserendo strumenti in
tutte e 6 le posizioni per ogni ciclo.
Inoltre, è necessario verificare che gli angoli nella parte superiore degli strumenti non siano puntati verso altri strumenti.
1.5
Sterilizzazione di strumenti non avvolti
All’inizio e al termine della sterilizzazione, gli strumenti vengono sottoposti sia a un ciclo di sterilizzazione interna cha a uno
di sterilizzazione esterna.
Durante il ciclo di sterilizzazione interna, nella camera dell’autoclave viene generato un livello molto elevato di pressione di
vapore saturo che viene risucchiato dai canali di propulsione e dello spray degli strumenti.
Il flusso di pressione del vapore viene ripetuto per 16 volte in totale durante il ciclo. Il ciclo viene chiamato backflush.
Oltre a ciò, viene eseguita una sterilizzazione esterna degli strumenti.
In questo caso gli strumenti vengono sottoposti a temperature e vapore a pressione secondo il programma scelto. È
possibile scegliere tra tre diversi programmi di sterilizzazione: 121C con un tempo di sterilizzazione di 15 minuti, 134C con
un tempo di sterilizzazione di 3 minuti e 134C con un tempo di sterilizzazione di 18 minuti.
Sistema di controllo della sterilizzazione:
12
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Il sistema di controllo della sterilizzazione funziona mediante la regolazione della pressione e controllando al tempo stesso
la temperatura corrispondente.
Ciò significa che se la temperatura o la pressione sono inferiori o superiori ai valori limite della sterilizzazione, comparirà un
errore sul display.
1.6
Sterilizzazione di strumenti avvolti
Vedere la sezione 3.2 ‘Uso del coperchio per strumenti avvolti’.
1.7
Trattamento di manipoli e turbine
La DAC UNIVERSAL è concepita per l’uso immediato di manipoli e turbine. Ciò significa che i manipoli e le turbine vengono
trasferiti direttamente dalla poltrona di trattamento alla DAC UNIVERSAL per essere inseriti nella macchina.
Si raccomanda di pulire preventivamente gli strumenti se i manipoli e le turbine sono molto sporchi o se i manipoli e le
turbine sono stare lasciate a seccare prima del trattamento nella DAC UNIVERSAL.
Durante il tempo di utilizzo dei manipoli e delle turbine la sporcizia, il sangue, ecc. si seccherà e aumenterà la necessità di
una pre-pulizia.
Dopo il processo nella DAC UNIVERSAL e una volta raffreddati i manipoli/le turbine, questi sono pronti per l'uso immediato
in tutti i trattamenti dentali.
Nel caso in cui gli strumenti non debbano essere utilizzati immediatamente, si consiglia di imbustare i manipoli/le turbine, ad
es. in involucri per strumenti odontoiatrici in cui vengano chiaramente indicate data e ora e venga specificato che gli
strumenti sono stati sottoposti a trattamento all'interno della DAC UNIVERSAL e che non vanno utilizzati per procedure
chirurgiche
NOTA: Attenersi sempre alle norme in vigore nel proprio Paese.
La procedura è descritta più dettagliatamente di seguito:
Informazioni sul pretrattamento:
1.
Prendere lo strumento utilizzato / sporco della poltrona di trattamento secondo le normali procedure.
2.
Portare lo strumento sporco nell’”area NON pulita” / “area infetta” della stanza di sterilizzazione.
3.
Se il manipolo/le turbine presentano esternamente segni visibili di sporcizia, effettuare una pre-pulizia prima di
procedere con il passaggio n. 4.
4.
Caricare i manipoli / le turbine nella DAC UNIVERSAL e avviare il ciclo di pulizia, lubrificazione e sterilizzazione.
Informazioni sul posttrattamento:
5. Una volta terminato il ciclo della DAC UNIVERSAL, lasciar raffreddare i manipoli / le turbine prima di utilizzarle poiché
questi sono caldi dopo un ciclo.
6. NOTA
Il mandrino degli strumenti deve essere lubrificato dopo la pulizia meccanica, in base alle indicazioni del produttore degli
strumenti.
7. Una volta raffreddati
imbustare i manipoli/le turbine in involucri per strumenti odontoiatrici in cui vengano chiaramente indicate
data e ora e venga specificato che gli strumenti sono stati sottoposti a trattamento nella DAC UNIVERSAL e che non
vanno utilizzati per procedure chirurgiche oppure
portare i manipoli/le turbine direttamente alla poltrona per utilizzarli immediatamente.
8. Se i manipoli/le turbine sono imbustati - apporre la data e l'ora della sterilizzazione sulla busta e il nome dello
sterilizzatore che è stato utilizzato prima di metterli via.
NOTA: Attenersi sempre alle norme in vigore nel proprio Paese.
510099-20B
04.2013
13
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Per eventuali ulteriori domande rivolgersi al proprio fornitore DAC UNIVERSAL.
Il grafico sottostante rappresenta una panoramica del trattamento che mostra la temperatura e la pressione in funzione del
tempo.
Appendice sezione 1.3-1.7
Ciclo di sterilizzazione di tipo S
Tipo di test
Caricamento
strumenti imbustati
Caricamento strumenti
solidi
Manipoli
Fuoriuscita di aria
x
x
x
Camera dinamica
x
Camera vuota
x
x
x
x
x
x
x
Caricamento di strumenti solidi, non
imbustati
Caricamento di strumenti solidi,
imbustati singolarmente
x
Secchezza, caricamento di strumenti
solidi, non imbustati
Secchezza, caricamento di strumenti
solidi, imbustati singolarmente
x
Gas non condensabili
x
x
x
MBI test microbiologici
x
x
x
14
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
2 Installazione della DAC UNIVERSAL
Lo scopo del presente capitolo è di fornire all’utente informazioni relative all’opportuna modalità di installazione della DAC
UNIVERSAL.
Si raccomanda di leggere attentamente e completamente le istruzioni d’uso prima di eseguire l’installazione.
Si noti che l’autoclave deve raggiungere la temperatura ambiente prima di essere collegata
o
La DAC UNIVERSAL NON deve essere conservata in temperature inferiori a 1 C.
NOTA: Soltanto i tecnici formati Sirona con un certificato di addestramento di Sirona sono qualificati effettuare l'installazione,
il servizio, la riparazione ed il mantenimento del DAC UNIVERSAL.
2.1
Requisiti relativi al luogo di installazione
La DAC UNIVERSAL deve essere installata in uno spazio aperto su una superficie e in una posizione orizzontali.
Installare l’unità in un’area ben ventilata su un piano orizzontale resistente al calore nelle vicinanze di una presa di
alimentazione elettrica e d’aria.
Spazio minimo raccomandato dalla parete: 10 cm.
Inoltre deve essere presente spazio sufficiente da consentire l’apertura dell’autoclave (dall’alto). L’altezza minima deve
essere pertanto 70 cm.
Altezza totale della DAC UNIVERSAL aperta: 53 cm.
Quando è chiusa l’autoclave ha le dimensioni 35 cm x 38 cm (H x L).
Si ricorda che il dispositivo di scollegamento dalla rete è il connettore.
Per ulteriori informazioni, vedere sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni nella sezione 7.
2.2
Modalità di installazione della DAC UNIVERSAL
Prima che la DAC UNIVERSAL sia pronta all’uso sono necessari i seguenti collegamenti:

Ingresso AC: 90-120/190-240 volt  50/60 Hz – uscita a terra 1100 W
La DAC UNIVERSAL viene fornita con un cavo di alimentazione con spina da collegare all'autoclave (ved. figura 1 alla
sezione 2.2.4).
Una volta collegata la DAC UNIVERSAL alla corrente elettrica, il coperchio si apre ed è possibile che si verifichi l’errore
92; in tal caso premere “C” sul display per riazzerare l’autoclave.

Aria compressa 5-8 bar; portata: 60 litri/2,1 piedi cubici per min.
Per il collegamento della DAC UNIVERSAL al compressore esterno sono necessarie dimensioni del tubo di 6/4mm.
Il tubo dell’aria compressa viene inserito nel collegamento a vite in alto (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4).
Il tubo deve essere tenuto fermo mentre, simultaneamente, il dado viene serrato con una chiave da 12 mm.
Per smontare il tubo, viene allentato il dado e successivamente è possibile rimuovere facilmente il tubo.
La DAC UNIVERSAL ha un regolatore di pressione incorporato, pertanto l’autoclave è in grado di funzionare a
qualunque livello tra 5 e 8 bar.
L’aria compressa viene utilizzata durante i cicli di pulizia e di lubrificazione.
L’aria compressa viene utilizzata in particolare per il lavaggio dei canali dello spray durante la pulizia interna e per il
lavaggio a impulsi durante la pulizia esterna.
Inoltre questa viene utilizzata per la distribuzione dell’olio durante il ciclo di lubrificazione.
L’aria compressa con cui viene alimentata la DAC UNIVERSAL deve essere secca e non deve contenere residui di olio.
Contattare il fornitore dell’unità dell’aria compressa per eventuali domande relative a questo argomento.
NOTA: È necessario installare un filtro dell’aria (
60 78 575) (20 micron) all’ingresso della DAC UNIVERSAL in
modo da assicurarsi che l’aria sia pulita ai fini della protezione della macchina.
510099-20B
04.2013
15
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S

Scarico di acqua, vapore e olio usati
L’acqua residua fuoriesce dall’uscita di scarico.
Pertanto l’uscita di scarico (il collegamento a vite centrale – ved. figura 1 alla sezione 2.2.4) deve essere collegata con
un serbatoio di scarico (
60 78 526 - include 3 metri di tubo 6/4 mm in PFTE (resistente al calore) e le istruzioni di
montaggio) per raccogliere l’acqua residua.
Per questo collegamento è necessario usare un tubo 6/4mm in PTFE.
Il tubo in PTFE non deve essere più lungo di 3 metri.
Le operazioni di installazione e la rimozione del tubo di scarico vengono effettuate allo stesso modo delle operazioni di
connessione dell'aria compressa.
Fare riferimento al paragrafo "Aria compressa" della sezione 2.2 di seguito.
Il tubo deve essere collegato senza pressione verso lo scarico.
Nel momento in cui si connette DAC UNIVERSAL al serbatoio di scarico e allo scarico, è importante fissare
attentamente il componente per la connessione.
Durante la connessione del tubo PTFE al serbatoio di scarico, è importante inserire il tubo di scarico nell'innesto rapido
e assicurarsi che sia fissato in modo sicuro.
Per smontare il tubo dal serbatoio di scarico, esercitare pressione sull'anello dell'innesto rapido ed estrarre il tubo dal
serbatoio.
Prestare attenzione a non maneggiare il tubo per lo scarico quando la macchina è in funzione.
I rifiuti provenienti dallo scarico devono essere trattati seguendo precauzioni universalmente valide e qualsiasi legge
sullo smaltimento dei rifiuti applicabile.
ATTENZIONE:
L’olio, l’acqua e il vapore caldo vengono fatti fuoriuscire dall’autoclave attraverso lo scarico.
Durante il ciclo, il tubo di scarico è caldo e non deve essere toccato fino al raffreddamento, che richiede all'incirca 15
minuti.
Se si utilizza un tipo di tubo non in PFTE, questo deve essere resistente a una temperatura di circa 134ºC.

Alimentazione del serbatoio dell’acqua
Deve essere effettuato uno dei seguenti collegamenti:
A) Collegamento costante ad acqua demineralizzata/distillata
Smontare il tappo sull’ingresso dell’acqua.
Il collegamento costante dell’acqua demineralizzata/distillata viene eseguito mediante un tubo 6/4mm sul collegamento
a vite in basso (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4).
NOTA: È necessario installare un filtro dell’acqua (20 micron) (
63 12 214) all’ingresso della DAC UNIVERSAL in
modo da assicurarsi che l’acqua sia pulita ai fini della protezione della macchina.
Il montaggio e lo smontaggio del tubo vengono eseguiti allo stesso modo del collegamento del tubo dell’aria compressa.
Pressione massima dell’acqua: 6 bar.
Perché l’autoclave funzioni con un collegamento automatico all’acqua demineralizzata/distillata, l’autoclave deve essere
impostata in una “modalità di ingresso acqua automatico”.
Ciò viene eseguito mediante il sistema a menu (ved. sezione 3.7 in Impostazioni).
Quando si utilizza il collegamento costante, svuotare il serbatoio di scarico una volta al giorno o quando risulta pieno.
Vedere sezione 6. (1. Pulizia del serbatoio di scarico).
NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm.
oppure
16
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
B) Alimentazione manuale di acqua demineralizzata/distillata
Rimuovere il tappo sull’ingresso dell’acqua.
Tutte le funzioni (pulizia e sterilizzazione) della DAC UNIVERSAL richiedono acqua demineralizzata o distillata.
Pertanto è necessario alimentare frequentemente il serbatoio dell’acqua interno se non si sceglie il collegamento
costante.
0
1 serbatoio dell'acqua pieno = ca. 2 cicli completi, con il programma di sterilizzazione standard da 3 min. a 134 C.
Volume totale nel serbatoio dell'acqua: 2,0 litri/0,44 galloni inglesi.
Quantità d'acqua minima nel serbatoio dell'acqua: 0,45 litri/0,07 galloni inglesi, con il programma di sterilizzazione
0
standard da 3 min. a 134 C.
NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm.
2.2.1
Montaggio degli adattatori
Adattatori
La DAC UNIVERSAL può contenere fino a 6 strumenti alla volta.
È possibile combinare fino a 6 diversi adattatori a seconda delle necessità cliniche.
Se viene modificata la combinazione degli strumenti nella propria clinica, parimenti è possibile modificare gli adattatori sul
coperchio degli adattatori.
Gli adattatori vengono fissati al coperchio con due piccole viti.
Durante l’installazione tra ogni adattatore e il coperchio viene posizionata una guarnizione per ottenere una tenuta all’aria,
all’acqua, al vapore e all’olio tra ogni adattatore e il coperchio.
Lunghezza massima di manipoli e turbine:
Le sei posizioni degli adattatori sul coperchio sono contrassegnate ciascuna da punti che simbolizzano il numero della
posizione dell'adattatore sul coperchio dell'adattatore.
Con la posizione 1 sul coperchio, gli strumenti non devono essere più lunghi di 145 mm (lunghezza totale di strumento e
adattatore).
La lunghezza massima nelle posizioni 2-6 è 160 mm (lunghezza totale di strumento e adattatore).
Per montare gli adattatori sul coperchio
1.
Posizionare la guarnizione fornita in dotazione sul coperchio in modo che questa si adatti ai fori delle viti e i fori di
propulsione e i canali dello spray.
NOTA: Utilizzare le viti fornite con l’adattatore.
2.
Fissare l’adattatore al coperchio utilizzando le due viti fornite. Utilizzare la chiave esagonale da 1½ mm fornita con
l’unità per serrare le viti che fissano l'adattatore al coperchio.
Figura 1.
Figura 2.
Di seguito sono elencati i diversi adattatori disponibili.
510099-20B
04.2013
17
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Descrizione
60 51 648
Adattatore a scatto completo per manipoli, tipo E
60 51 655
Adattatore completo turbine Kavo
60 51 663
Adattatore completo testa manipolo Kavo
60 51 671
Adattatore completo turbine W&H
60 51 689
Adattatore completo turbine W&H – solo per strumenti ad alta velocità TA-98LW/96LW.
60 51 697
Adattatore completo turbine Sirona
60 51 705
Adattatore completo manipolo Sirona CLASSIC/TE
60 51 713
Adattatore completo turbine Bien Air
60 51 762
Adattatore completo turbine Castellini
60 51 804
Adattatore completo turbine NSK
60 51 812
Adattatore completo NSK VIP II/ Pana QD
60 51 838
Adattatore completo turbine Lares
60 51 846
Foro per Midwest / ISO 4/5, con adattatore turbine Swivel ad attacco rapido
60 51 853
Foro per Midwest / ISO 4/5, adattatore turbine ad attacco fisso
60 51 861
Adattatore completo fori 2/3 Borden (con estremità posteriore fissa)
60 51 887
Adattatore turbine StarDental HiFlo
60 51 903
Adattatore turbine Midwest Rhino/Shorty
60 51 911
Adattatore completo turbine Morita (PAR-DI)
60 51 929
Adattatore completo turbine Morita (PAR-O)
63 23 831
Adattatore completo turbine Yoshida
60 85 745
Adattatore completo turbine OSADA OFJ-MZL
60 51 945
Adattatore turbine MicroMega 35 ST/STL
63 08 360
Adattatore per Osada HL-C
60 85 752
Adattatore ablatore EMS senza luce
63 07 214
Adattatore ablatore EMS con luce
Tutti gli adattatori vengono forniti insieme a una piccola guarnizione e 2 viti di fissaggio.
NOTA: Se si utilizzano gli adattatori Sirona CLASSIC TE (
60 51 705), non si deve forzare il manipolo montandolo
sull’adattatore. Il manipolo deve poter scattare facilmente in posizione sull’adattatore. Se ciò non avviene è possibile che il
manipolo venga danneggiato. Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a manipoli.
Trattare sempre gli strumenti come raccomandato nelle istruzioni d’uso allegate dal fornitore degli strumenti.
2.2.2
Scelta della lingua del display
Si consiglia di scegliere come lingua del display l'idioma corrispondente alla lingua utilizzata principalmente nel paese o alla
lingua più familiare per l'utente della DAC UNIVERSAL. Per istruzioni sulla scelta della lingua per il display, vedere la
sezione 3.7 Uso del sistema a menu. Sono disponibili sei lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano e svedese.
18
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
2.2.3
Installazione del filtro sterile per strumenti avvolti e per strumenti utilizzati per
trattamenti chirurgici invasivi
NOTA: È necessario installare un filtro sterile a monte della DAC UNIVERSAL, per garantire che l’aria proveniente dal
compressore sia adeguata all’uso nella DAC UNIVERSAL in combinazione con il coperchio per strumenti avvolti o per
strumenti impiegati per trattamenti chirurgici invasivi.
Il filtro sterile sostituisce il normale filtro dell’aria per la DAC UNIVERSAL (indicato alla sezione 2.2 Modalità di installazione
della DAC UNIVERSAL – Aria compressa).
Per il collegamento della bocca di entrata dell’aria della DAC UNIVERSAL (ved. figura 1 alla sezione 2.2.4) al compressore
esterno sono necessarie dimensioni del tubo di 6/4 mm. Il filtro sterile deve essere montato su questo tubo ad una distanza
non superiore a 1 metro in dalla DAC UNIVERSAL.
Il montaggio va eseguito secondo le indicazioni alla sezione 2.2 per l’installazione dell’aria compressa.
2.2.4
Collegamento della DAC UNIVERSAL a una stampante
La DAC UNIVERSAL è predisposta per il collegamento a una stampante per stampare i rapporti dell’autoclave (attrezzatura
ausiliaria). Fare riferimento al capitolo 5. Rapporti.
Figura 1: Installazione
Com
Collegamento alla
stampante o al logger
Alim. elettrica
Collegamento alla 90-120
/ 190-240 volt  50/60 Hz
Filtro di scarico
L’acqua scorre attraverso il
filtro quando viene condotta
dalla camera. Il filtro deve
essere pulito ogni settimana
e sostituito ogni 4 settimane
(basato su 10 cicli al
giorno).
Vedere sezione 6. (2. Pulire
il filtro di drenaggio).
510099-20B
04.2013
Aria
Ingresso aria Collegamento all’aria
compressa
Uscita di scarico –
Collegamento allo scarico
Scarico
Acqua
Ingresso acqua Collegamento all’acqua
demineralizzata/distillata
- opzionale
19
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
2.2.5
Collegamento della DAC UNIVERSAL a un sistema di registrazione (logger)
È possibile collegare un sistema di registrazione dati (logger) USB alla DAC UNIVERSAL.
Ciascun ciclo viene scritto su uno stick USB e può essere trasferito su base giornaliera ad un computer della clinica, nel
quale i cicli possono essere dotati di marcatura digitale.
Il logger può essere collegato alla DAC UNIVERSAL tramite la porta COM (RS 232) – ved. 2.2.4, figura 1.
Il logger, che costituisce un dispositivo ausiliario, può essere acquistato presso la ditta Comcotec di Monaco di Baviera
(www.comcotec.org).
Inoltre, presso la ditta Comcotec di Monaco di Baviera (www.comcotec.org) è possibile acquistare anche una vasta gamma
di prodotti per il collegamento in rete, ossia dispositivi ausiliari, denominata “SEGOSOFT”. “SEGOSOFT” è compatibile con
la maggior parte dei programmi software per uso clinico.
2.3
Avvertenze importanti prima dell’uso dell’autoclave
Prima di maneggiare l’autoclave, notare che il peso della macchina è di ca. 23 kg. Pertanto quando si solleva la macchina
utilizzare una tecnica di sollevamento adeguata al suo peso. Per ulteriori informazioni relative alla modalità di maneggio fare
riferimento alla sezione 6.1.
ATTENZIONE: la parte inferiore della DAC UNIVERSAL potrebbe essere calda.
Per poter utilizzare la macchina, eseguire i passaggi da 1 a 6.
1. Collegare la macchina all’alimentazione elettrica.
La potenza dell’autoclave è pari al massimo a 1100 Watt durante il ciclo.
La categoria di installazione per il collegamento alla rete di alimentazione è .
2. Avvio della DAC UNIVERSAL: (vedere la sezione 3 per ulteriori istruzioni)
La macchina si accenderà ed entrerà in modalità standby non appena collegata all'alimentazione elettrica.
3. Spegnimento della DAC UNIVERSAL:
Per far entrare la macchina nella modalità standby, premere il pulsante “Clear” (Cancella) per più di 2 secondi.
Se si desidera avviare la macchina dalla modalità standby, premere il pulsante di avvio.
Oppure, se lo si desidera, scollegare la macchina dall’alimentazione elettrica per far spegnere completamente la DAC
UNIVERSAL.
4.
Inserimento e sostituzione della bottiglia dell’olio
Alla consegna, non è installata alcuna bottiglia dell’olio nell’unità. Per assicurarsi che l’unità sia in grado di lubrificare la
prima volta che viene attivata, è necessario installare la bottiglia e far defluire l’olio nei tubi utilizzando i controlli manuali
– vedere sezione 6. (7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera).
La bottiglia dell’olio contiene circa 200 ml d’olio.
La DAC UNIVERSAL utilizza max. 1 ml di olio per ciclo, il che è sufficiente per circa 230 cicli.
NOTA: Non utilizzare alcun liquido all'infuori di Nitram Oil
Maneggiando, utilizzando e rimuovendo l’olio non vengono prodotti gas dannosi, pericolosi o tossici. L’olio viene
immesso direttamente dalla bottiglia dell’olio nella DAC UNIVERSAL. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla
manipolazione e alle regole di sicurezza generali per il proprio specifico lubrificante quando si inserisce la bottiglia
dell’olio. NON maneggiare le bottiglie dell’olio vicino a fiamme vive. La conservazione e la manipolazione deve avvenire
o
a una temperatura inferiore a 50 C. Attenersi a tutte le avvertenze applicabili al lubrificante relative alla manipolazione,
all’uso e allo smaltimento del lubrificante. L’uso di lubrificanti infiammabili è consentito se il punto di evaporazione del
o
lubrificante è superiore a -8 C. Se viene utilizzato un lubrificante infiammabile, non è consentito fumare entro 3 metri
dall’apparecchio o dal serbatoio di scarico.
La DAC UNIVERSAL non accetta lubrificanti aerosol.
Fare riferimento alla tabella dei dati di sicurezza per il prodotto utilizzato.
20
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
In caso di incendio: La quantità massima di olio è di soli 200 ml). Non sussiste alcun pericolo di sviluppo di gas pericolosi
o dannosi in caso di incendio.
Descrizione della modalità di sostituzione della bottiglia dell’olio:
Per sostituire la bottiglia dell’olio, aprire il coperchio del serbatoio dell’olio e seguire la descrizione a. – d. di
seguito
Figura a: Ruotare la bottiglia dell’olio vuota completi in senso antiorario, quindi rimuoverla.
Figura b: Rimuovere il tappo dalla nuova bottiglia dell’olio.
Figura c: Inserire la bottiglia dell’olio capovolta nella macchina.
NOTA: per fissare il serbatoio dell'olio è necessario avere il raccordo corretto.
Figura d: Ruotare la bottiglia dell’olio in senso orario e serrarla delicatamente fino a che non si avvertirà una certa
resistenza.
NOTA: Se serrato eccessivamente, il serbatoio dell'olio potrebbe riportare dei danni.
510099-20B
04.2013
21
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Dopo l’installazione
Alla consegna, non è installata alcuna bottiglia dell’olio nella DAC UNIVERSAL. Per assicurarsi che la DAC UNIVERSAL
sia in grado di lubrificare la prima volta che viene attivata, è necessario installare la bottiglia nella DAC UNIVERSAL e far
defluire l’olio nei tubi utilizzando i controlli manuali – vedere sezione 6. (7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera).
La bottiglia dell’olio deve essere sostituita quando sul display compare il messaggio “Low oil” (Olio insufficiente) o se si
verifica l’errore 81.
L'errore 81 viene cancellato premendo “C”.
Il messaggio “low oil” scompare automaticamente una volta sostituita la bottiglia dell’olio con una nuova bottiglia.
È possibile rimuovere una bottiglia dell’olio non ancora vuota e riutilizzarla nella macchina successivamente.
Aumento dell’espulsione di olio
Se gli strumenti sono troppo lubrificati nel canale di trasmissione, è possible aumentare il tempo di espulsione dell’olio
utilizzando il sistema di menu.
1. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio).
2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni).
3. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Settings”.
4. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Oil Expel” (Espulsione olio).
5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Oil Expel”.
6. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) per scegliere il livello di espulsione dell’olio.
Per default è impostato il livello 1. È possibile scegliere tra i livelli 1, 2, 3, 4 e 5. Tali livelli indicano un fattore di
moltiplicazione del livello di espulsione dell'olio. Al livello 2 viene espulso il doppio dell’olio, al livello 3 il triplo, e così
via. Aumentando il livello di espulsione dell’olio aumenterà il tempo del ciclo totale.
7. Premere il pulsante “C” fino a quando comparirà la schermata normale.
5. Riempimento del serbatoio dell’acqua
Il serbatoio dell’acqua ha una capacità di circa 2,0 litri.
0
Questa quantità d'acqua è sufficiente per circa 2 cicli del programma di sterilizzazione standard da 3 min. a 134 C.
È necessario utilizzare acqua distillata o demineralizzata con max. 3 S/cm.
L’acqua deve essere versata nel serbatoio con cautela. In caso contrario, è possibile che l’acqua cada tra il serbatoio e
l’autoclave stessa riversandosi sul tavolo o, nel peggiore dei casi, sulla scheda principale dell’autoclave causando un corto
circuito.
L’acqua non deve contenere corpi estranei.
L’acqua viene condotta attraverso i tubi nel seguente modo:
1. Il coperchio deve essere sollevato.
2. Premere il simbolo di risciacquo/lavaggio sul display per più di 1 secondo, e tenerlo premuto fino a che l’acqua verrà
condotta automaticamente nella camera attraverso i tubi.
3. Una volta introdotta l’acqua nella camera attraverso l’adattatore inferiore, rilasciare il simbolo di risciacquo/lavaggio sul
display.
Oppure
22
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
1. Il coperchio deve essere sollevato.
2. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio).
3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Manual” (Manuale).
4. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Manual”.
5. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Water” (Acqua).
6. Quando “Water” risulta evidenziato è possibile premere “Menu/Enter” per iniziare a pompare acqua nei tubi.
7. Quando l’acqua diventa visibile nella camera significa che questa è presente nei tubi. L’acqua continuerà ad essere
pompata nella camera finché non viene premuto nuovamente il pulsante “Menu/Enter” per arrestare la pompa dell’acqua.
8. Premere il pulsante “C” (Cancella) finché non compare il display normale.
Ora è presente acqua nei tubi.
Il serbatoio dell’acqua deve essere riempito se sul display è visibile il messaggio ”Low water” (Acqua insufficiente) o
compare l’errore 81.
L'errore 81 viene cancellato premendo “C”. Il messaggio “Low water” scompare automaticamente una volta riempito il
serbatoio dell’acqua. Ricordarsi di svuotare il serbatoio di scarico quando si riempie il serbatoio dell'acqua.
Una volta che ci si è assicurati che l’olio e l’acqua sono presenti nei tubi, gli strumenti vengono posizionati sugli adattatori sul
coperchio ed è possibile avviare il ciclo di autoclavaggio (ved. sezione 3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL). Se gli
adattatori non sono montati sul coperchio al momento della consegna della macchina, fare riferimento alla sezione 2.2.1
(Montaggio degli adattatori).
6. Regolazione del sostegno del coperchio:
NOTA: L’autoclave non deve essere avviata se il coperchio non è montato.
Ricordarsi sempre di posizionare il coperchio degli adattatori prima di premere “Avvio”.
Nel caso in cui l’autoclave venga avviata senza il coperchio nel sostegno e il sostegno abbia premuto verso il basso
l’anello di sicurezza e non è in grado di tornare in alto, seguire la procedura seguente:
1. Inserire la chiave dell’adattatore nel
foro indicato per resettare e aprire la
macchina.
2. Premere con cautela la chiave nel foro
finché non si ode un clic. Il sostegno del
coperchio si aprirà verso l’alto (in circa 5
secondi e verrà visualizzato l’errore 86).
Successivamente premere “C” per aprire
il sostegno del coperchio
completamente. Ora è nuovamente
possibile utilizzare la macchina.
510099-20B
04.2013
23
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
7. Aumento dell’espulsione di acqua
Se l’utente desidera aumentare la durata del getto d’aria che viene fatto passare attraverso gli strumenti dopo la
sterilizzazione, vale a dire aumentare l’espulsione di acqua, è possibile farlo mediante il sistema a menu.
1. Accedere al sistema a menu premendo il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Invio).
2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni).
3. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Settings”.
4. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Expel” (Espulsione).
5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per selezionare la modalità “Expel”.
6. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) per scegliere il livello di durata del getto d’aria.
Per default è impostato il livello 0. È possibile scegliere tra i livelli 0, 1, 2 e 3.
Il livello 0 disabilita la funzione di espulsione dell’acqua, il livello 1 emette un getto d’aria per 50 sec., il livello 2
emette un getto d’aria per 100 sec. e il livello 3 emette un getto d’aria per 150 sec.
Aumentando il livello di espulsione dell’acqua aumenterà il tempo del ciclo totale.
NOTA: Per quasi tutti gli strumenti a marchio W&H, KaVo, NSK e molti altri marchi, raccomandiamo di impostare il livello di
espulsione di acqua su 1. Per gli strumenti a marchio Sirona TE o Classic, raccomandiamo di impostare il livello di
espulsione di acqua su 3.
In ogni caso, assicurarsi sempre di procedere conformemente alle istruzioni d’uso del produttore degli strumenti.
2.4
Riscaldamento dell’autoclave
All’avvio della DAC UNIVERSAL (ad esempio alla mattina) sono necessari circa 10-12 minuti prima che l’autoclave si sia
sufficientemente riscaldata.
Durante il riscaldamento il display visualizza “Heating” (Riscaldamento) e la temperatura restante in %.
Se l’autoclave viene attivata prima che la camera sia stata riscaldata adeguatamente, non avverrà nulla.
L’autoclave non è pronta all’uso finché non compare “ready” (pronta) sul display.
Il processo di riscaldamento viene attivato automaticamente se la macchina viene scollegata dalla corrente elettrica (ad
esempio durante la notte) e successivamente ricollegata.
Il processo di riscaldamento riguarda il generatore di vapore e serve a consentire l’avvio di un ciclo in qualunque momento.
Dal display è possibile monitorare la temperatura della camera.
Questa può variare di volta in volta senza avere effetti sul ciclo di sterilizzazione.
Se l’intervallo tra ciascun ciclo è breve, la temperatura della camera sarà elevato. Se l’intervallo tra ciascun ciclo è lungo, la
temperatura nella camera scende all'incirca alla temperatura ambiente.
2.5
Esecuzione del test di installazione con indicatori biologici / chimici dopo l’installazione
della macchina
Prima di usare la DAC UNIVERSAL dopo l’installazione o riparazioni di una certa entità si raccomanda di eseguire un test
del processo di sterilizzazione con un indicatore biologico o chimico (classe 5) in base ai requisiti di legge in vigore nel
proprio paese.
Per ulteriori dettagli sulla procedura, leggere la sezione 3.5
24
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
3 Funzionamento della DAC UNIVERSAL
Si consiglia di esaminare le seguenti informazioni prima di leggere questo capitolo. Descrivono visivamente il display di DAC
UNIVERSAL.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Display/pulsante
Descrizione
1. Display
Vengono mostrate costantemente la temperatura e la pressione nella camera dell’autoclave. La pressione
viene visualizzata come valore assoluto (include la pressione dell'aria circostante).
2. Menu/Enter
(Menu/Invio)
Questo pulsante consente l’accesso al sistema a menu. Funziona inoltre come pulsante di invio/conferma
quando si utilizza il sistema a menu.
3. Up (Su)
Questo pulsante viene utilizzato per gestire il sistema a menu.
4. Down (Giù)
Questo pulsante viene utilizzato per gestire il sistema a menu.
5. Clear (Cancella)
Questo pulsante viene utilizzato se l’autoclave indica un errore. Premendo questo pulsante l’errore viene
cancellato.
Tenendo premuto il tasto per un breve istante (più di 2 sec.), la macchina entra in modalità standby.
6. Rinse/Flush
(Risciacquo/Lavaggio)
La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo. Premendo il simbolo per il lavaggio il ciclo di lavaggio viene
attivato e disattivato. Quando la spia blu è spenta il ciclo di lavaggio è disattivato.
7. Lubricate
(Lubrificazione)
La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo. Premendo il simbolo per la lubrificazione il ciclo di lubrificazione
viene attivato e disattivato. Quando la spia blu è spenta il ciclo di lubrificazione è disattivato.
8. Simbolo di avvio
Questo pulsante attiva l’autoclave.
9. Wrapped (avvolti)
La spia blu si illumina quando il ciclo è attivo.
Premendo il simbolo per il ciclo per strumenti avvolti il ciclo viene attivato.
Quando la spia blu è accesa, i cicli di lavaggio e lubrificazione sono disattivati.
10. Alarm (Allarme)
510099-20B
04.2013
Quando la spia è accesa, si è verificato un errore. È possibile leggere il codice di errore sul display. È
importante controllare sempre l’errore, se se ne è verificato uno.
Se la spia di errore lampeggia senza un codice di errore e la spia (allarme) lampeggiante non si spegne
premendo il pulsante “C” significa che è arrivato il momento del servizio di assistenza biennale.
25
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Per attivare un ciclo di sterilizzazione completo a 134ºC, è necessario eseguire quanto segue:
1. Eseguire i passaggi 1-5 nella sezione 2.3
2. Posizionare l’indicatore biologico/chimico nella fascetta sul coperchio (vedere sezione 2.5).
NOTA: quando si utilizza un indicatore biologico/chimico, assicurarsi di seguire il manuale di istruzioni del relativo
produttore.
3. Pulire manualmente fino a sei (6) strumenti, attacchi e/o turbine, quindi ispezionare visivamente tutte le luci interne per
accertarsi che non vi siano ostruzioni così come indicato nelle istruzioni del produttore.
4. Posizionare strumenti, attacchi e/o turbine sui relativi adattatori sul coperchio. A seconda del tipo di apparecchio e del
relativo adattatore, potrebbe essere necessario premere l’articolo sul relativo adattatore, farlo scattare in posizione
sull’adattatore o serrare un anello filettato sull’articolo.
Assicurarsi di udire un leggero “clic” quando si preme uno strumento su un adattatore.
Una volta posizionato uno strumento su un adattatore, tirare leggermente lo strumento per assicurarsi che è
correttamente fissato sull’adattatore.
5. Caricare il coperchio degli adattatori nel sostegno dell’autoclave. (Vedere la figura 1 sotto.)
Assicurarsi di premere il coperchio degli adattatori in modo che il sostegno del coperchio combaci correttamente.
NOTA: L’autoclave e/o gli strumenti possono venire danneggiati se il coperchio non viene posizionato correttamente.
NOTA: Assicurarsi che la lunghezza degli strumenti montati sugli adattatori non sia eccessiva; fare riferimento alla
sezione 2.2.1
NOTA: Quando si utilizza un adattatore non deve essere applicata forza durante il montaggio del strumenti
sull’adattatore.
Il manipolo/la turbina/l’ablazione/l’ugello deve poter essere facilmente montato sull’adattatore.
Se non risulta facile far scattare in posizione o avvitare lo strumento sull’adattatore, è possibile che lo strumento subisca
danni.
Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a manipoli/turbine/ablazione/ugello.
NOTA: Se si utilizzano gli adattatori Sirona CLASSIC TE (
60 51 705), non si deve forzare il manipolo montandolo
sull’adattatore. Il manipolo deve poter scattare facilmente in posizione sull’adattatore. Se ciò non avviene è possibile che
il manipolo venga danneggiato. Sirona Dental A/S non copre danni di questo tipo causati a strumenti.
Figura 1.
Assicurarsi che le testine dei strumenti
rientrino nelle dimensioni della camera.
Per assicurarsi che è così, eseguire un
controllo inserendo manualmente il
coperchio nella camera.
Una volta terminato il processo di riscaldamento nella DAC UNIVERSAL (il processo di riscaldamento ha luogo soltanto
dopo il collegamento dell’autoclave alla corrente elettrica – vedere sezione 2.4), è possibile avviare la macchina.
Ricordarsi di posizionare un indicatore biologico/chimico (supporto per indicatore, n. d’ordinazione 60 51 788) nella
camera.
6. Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che le piccole spie accanto ai simboli corrispondenti siano illuminate.
Si noti che è necessario premere il pulsante di lubrificazione nel caso in cui il cestino viene utilizzato per la sterilizzazione
di strumenti statici / solidi. In questo modo il ciclo di lubrificazione verrà escluso soltanto per questo ciclo. Se la spia è
spenta (spia blu assente), non verrà eseguito alcun ciclo di lubrificazione.
Se si seleziona il pulsante "Wrapped" (avvolti), i cicli di pulizia e lubrificazione verranno automaticamente esclusi, ossia
le spie accanto ai pulsanti saranno spente (luce blu spenta). Vedere la sezione 3.2 ‘Uso del coperchio per strumenti
avvolti’.
26
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Ciclo di pulizia
Ciclo di lubrificazione
Ciclo di sterilizzazione per strumenti avvolti
Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che non siano visualizzati codici di errore.
NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo.
7. Premere il pulsante di avvio e premere l’anello di sicurezza come indicato nel display (vedere appendice 1). Se l'anello di
sicurezza non viene premuto entro 20 secondi, – occorre premere nuovamente il pulsante di avvio.
Una volta attivato l’anello di sicurezza, il coperchio della DAC UNIVERSAL si abbassa e si chiude e l’autoclave esegue
automaticamente i cicli di pulizia, lubrificazione (se non deselezionato) e sterilizzazione.
È possibile monitorare costantemente il ciclo attualmente in funzione dell’autoclave guardando sul display.
Per esempio, per il programma standard a 134 ºC occorrono circa 16 minuti, dopodiché il coperchio si solleverà
automaticamente.
8. Il display indica la parte di ciclo che viene attualmente eseguita dalla DAC UNIVERSAL. Una volta che il ciclo è stato
completato, sul display compare il messaggio “cycle complete” (ciclo completato). Successivamente il coperchio si riapre
automaticamente e si solleva per circa metà al di fuori della camera.
9. Sul display comparirà “Cycle complete – press C to unload” (Ciclo completato – premere C per scaricare).
Per sollevare completamente il coperchio degli adattatori per rimuovere e utilizzare gli strumenti, premere il pulsante C
come indicato sul display e il coperchio si solleverà completamente. Questa procedura conferma anche che il ciclo è
stato completato correttamente e che gli strumenti sono pronti per l’uso.
10. Rimuovere il coperchio e posizionarlo sul piano o nel sostegno opzionale.
Rimuovere tutti gli strumenti dal coperchio degli adattatori. Utilizzare una normale procedura di avvolgimento – vedere
sezione 3.2.
ATTENZIONE: Non tenere la testa direttamente sopra l’autoclave quando questa si apre poiché dalla macchina
fuoriuscirà una certa quantità di vapore. Inoltre non tenere il coperchio mentre la macchina si apre.
ATTENZIONE: Quando il coperchio degli adattatori è sollevato del tutto o a metà, gli strumenti sono ancora caldi.
Far raffreddare gli strumenti prima di maneggiarli.
Per maneggiare / mettere a raffreddare il coperchio degli adattatori è necessario afferrare solo la parte blu del coperchio.
Durante il raffreddamento le teste degli strumenti devono essere rivolte verso l’alto per evitare corrosioni.
NOTA: È possibile utilizzare un sostegno speciale per il coperchio degli adattatori (
62 59 109) per far raffreddare il
coperchio nella corretta posizione.
Ora è possibile inserire un nuovo coperchio degli adattatori nella DAC UNIVERSAL per avviare un nuovo ciclo.
È possibile ordinare separatamente ulteriori coperchi (
60 51 739).
NOTA: Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine settimana), è
importante sottoporli manualmente ad un getto (orizzontale) di aria compressa per eliminare condensa dagli strumenti
poiché questa può causare la corrosione degli strumenti.
NOTA: Assicurarsi di utilizzare aria compressa al livello di pressione (bar) in conformità con le istruzioni d’uso del produttore
degli strumenti.
510099-20B
04.2013
27
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
3.1
Uso del cestino
Per sterilizzare strumenti solidi nella DAC UNIVERSAL è necessario acquistare un cestino completo (
costituito da un cestino in metallo e un coperchio speciale. Vedere la figura sottostante.
Cestino completo –
61 26 200)
61 26 200
Istruzioni d’uso:
1. Rimuovere il coperchio per manipoli dall'autoclave.
2. Pulire preventivamente tutti gli strumenti statici / solidi secondo le istruzioni del produttore prima di posizionarli nel
cestino della DAC UNIVERSAL.
3. Aprire la serratura a scatto sul cestino, prendere il coperchio per il manico e rimuoverlo dal cestino.
Posizionare fino a 5 strumenti solidi nel cestino, se possibile con le terminazioni appuntite rivolte verso il basso.
Si consiglia di fare attenzione che il coperchio non venga ostruito per poter essere sostituito sul cestino,
ovvero che gli strumenti non siano in qualche modo incastrati.
Non trattare nell'autoclave gli strumenti con cerniere che non possono essere completamente aperte una volta
posizionati nel cestino della DAC UNIVERSAL.
4. Prendere il coperchio per il manico e posizionarlo sul cestino, chiudere il coperchio con la serratura a scatto.
NOTA: il manico del coperchio deve poter essere ruotato verso l'alto/verso l'esterno.
5. Posizionare il cestino/il coperchio blu nel sostegno per il coperchio (semicerchio). È importante spingere
COMPLETAMENTE indietro il coperchio blu, in modo che si adatti al sostegno.
NOTA: L'autoclave e/o il cestino e/o gli strumenti possono venire danneggiati se il coperchio non è posizionato
correttamente.
6. Prima di avviare l'autoclave, assicurarsi che nessuno degli strumenti possa rimanere incastrato durante la chiusura.
7. Saltare di lubrificazione premendo il pulsante "Lubricate": la lucina blu accanto al pulsante è spenta.
(vedere anche la sezione 3.4 Esclusione di parti del ciclo).
Assicurarsi che le spie accanto ai relativi simboli siano illuminati e non siano visualizzati codici di errore
Ciclo di pulizia
NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo.
8. Avviare l'autoclave premendo il pulsante di avvio e poi (entro 20 secondi) l'anello di sicurezza. L'autoclave DAC
UNIVERSAL eseguirà automaticamente i cicli di lavaggio e sterilizzazione. Per esempio, per il programma standard a
134 °C occorrono circa 16 minuti.
Sul display viene mostrata la parte del programma in esecuzione.
28
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
9. Sul display comparirà "Cycle complete – press C to unload" (Ciclo completato – premere C per scaricare).
Per sollevare completamente il coperchio, premere "C", come indicato sul display.
10. Rimuovere il cestino/il coperchio blu dal sostegno per il coperchio (semicerchio) dopo il ciclo. Posizionarlo sul tavolo o
nel sostegno per il coperchio.
ATTENZIONE: È possibile che l'impugnatura blu del cestino sia calda.
11. Quando gli strumenti si sono raffreddati, vanno risterilizzati in busta (vedere sezione 3.2).
12. Dopo il ciclo l'autoclave attiva automaticamente la lubrificazione per il ciclo successivo.
3.2
Uso del coperchio per strumenti avvolti
Per sterilizzare strumenti avvolti (solidi o rotanti) nella DAC UNIVERSAL è necessario acquistare un coperchio per strumenti
avvolti ed un filtro sterile (
62 59 092). Il n. d’ordinazione è comprensivo del filtro sterile e del coperchio speciale per
strumenti avvolti. Vedere le figure sotto.
Filtro sterile e coperchio per strumenti avvolti –
62 59 092
3.2.1 Compatibilità
Il coperchio per gli strumenti avvolti può essere utilizzato per i seguenti numeri di serie DAC UNIVERSAL e versioni di
software:
Numero di serie
Dalla versione software
> 104000 (14000)
3.4.31
Se la versione software installata sulla DAC UNIVERSAL è meno recente rispetto a quella summenzionata, occorre
aggiornare il software.
A tale scopo, contattare il fornitore locale.
3.2.2. Sicurezza
NOTA:
Gli strumenti che devono essere trattati con il ciclo "Wrapped" (avvolti) della DAC UNIVERSAL DEVONO essere stati
preventivamente lavati e sterilizzati in uno dei tre cicli standard per strumenti non avvolti – ved. sezione 3. e 3.1.
3.2.3 Istruzioni di funzionamento
1.
Rimuovere il coperchio per manipoli dall'autoclave.
2.
Avvolgere tre (3) strumenti - ciascuno separatamente.
NOTA: Il materiale di imballaggio/avvolgimento usato con il coperchio per strumenti avvolti all'interno di DAC
UNIVERSAL deve essere conforme a EN868. Le buste di cartone sigillabili e le buste trasparenti sigillabili o tubi
realizzati in materiale poroso e pellicola composta di plastica devono essere riempiti solo per i 3/4 del volume totale.
NOTA: Il riempimento eccessivo potrebbe esercitare tensioni alle giunture. Occorre che vi siano almeno 30 mm di
spazio al di sotto del bordo sigillante tra il prodotto sterilizzato e la giuntura da sigillare.
510099-20B
04.2013
29
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
3.
Inserire un massimo di tre (3) strumenti, ciascuno in un portacavo.
Allo scopo, far scorrere lo strumento avvolto tra le due staffe metalliche principali e fissarlo con l’apposita molla alla
base di ciascuna staffa metallica.
NOTA: Se sono stati avvolti strumenti rotanti, posizionarli in modo tale da far scorrere prima le testine degli strumenti
verso il basso, tra le staffe metalliche e sul coperchio.
Assicurarsi che lo strumento sia saldamente bloccato tra le staffe metalliche - di modo che NON possa scivolare fuori
dalle staffe stesse durante il ciclo. Dopo aver posizionato lo strumento imbustato sui cavi del coperchio, tirare
leggermente lo strumento per assicurarsi che sia fissato correttamente tra i cavi.
4.
Posizionare il coperchio blu nell'apposito supporto (semicerchio). È importante spingere indietro COMPLETAMENTE il
coperchio blu, per inserirlo nel supporto.
NOTA: Se il coperchio non viene posizionato correttamente, l’autoclave e/o il coperchio stesso e/o gli strumenti
possono venire danneggiati.
5.
Prima di avviare l’autoclave, assicurarsi che gli strumenti non possano venire schiacciati durante la chiusura.
6.
Selezionare il ciclo per strumenti avvolti premendo il pulsante “Wrapped”.
Se si seleziona il pulsante "Wrapped" (avvolti), i cicli di pulizia e lubrificazione verranno automaticamente esclusi, ossia
le spie accanto ai pulsanti saranno spente (luce blu spenta).
Ciclo di pulizia
Ciclo di lubrificazione
Ciclo di sterilizzazione per strumenti avvolti
Prima di premere il pulsante di avvio, assicurarsi che non siano stati visualizzati codici di errore.
NOTA: Controllare e assicurarsi che la camera sia vuota prima di avviare il ciclo.
7.
Avviare l’autoclave premendo il pulsante di avvio.
8.
Il display chiederà ora di confermare la selezione del ciclo per strumenti avvolti premendo il pulsante M.
Confermare quindi la selezione premendo il pulsante M.
9.
Avviare l'autoclave premendo l'anello di sicurezza. (I passaggi 7, 8 e 9 devono essere eseguiti entro 20 secondi.) Ora
l'autoclave DAC UNIVERSAL eseguirà un normale programma a 134 °C, senza lavaggio e lubrificazione. La
sterilizzazione dura 3 minuti. L'intero ciclo dura circa 31 minuti. Sul display viene mostrata la parte del programma in
esecuzione.
10. Sul display viene visualizzato “Cycle complete – press C to unload” (Ciclo completato – premere C per scaricare).
Per sollevare completamente il coperchio, premere “C” come mostrato in figura.
11. Rimuovere il coperchio blu dal sostegno per il coperchio (semicerchio) dopo il ciclo. Quindi posizionarlo sulla tavola o
nel supporto per coperchio.
ATTENZIONE La maniglia blu del coperchio può essere molto calda.
12. Una volta che gli strumenti si sono raffreddati, sono pronti per la conservazione e/o l’uso.
NOTA: Al termine del ciclo per strumenti avvolti – controllare le buste di cartone sigillate ed assicurarsi che siano
completamente asciutte e chiuse.
13. Al termine del ciclo, l’autoclave deseleziona automaticamente il precedente ciclo per strumenti avvolti e torna alla
modalità standard.
30
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
3.2.4 Asciugatura
Il modo più efficace per asciugare, in particolare, gli strumenti cavi nella DAC UNIVERSAL è soffiare aria attraverso gli
strumenti stessi. L'aria viene fornita attraverso un filtro dell'aria e successivamente attraverso il regolatore di pressione e
l'unità di espulsione "Expel" all'interno della DAC UNIVERSAL. Onde evitare intercontaminazioni, la valvola dell'unità di
espulsione (V12) è isolata dai canali collegati alla camera. Durante l'espulsione la valvola di drenaggio 8 si apre creando
areazione nella camera di sterilizzazione.
3.3
Selezione del programma
L’autoclave DAC UNIVERSAL ha tre diversi programmi che possono essere utilizzati a seconda delle proprie necessità. I tre
programmi sono elencati di seguito con i relativi tempi dei cicli:
Temperatura
Pressione
Tempo
di sterilizzazione
Tempo
totale del ciclo
Specifica
134C
3,1 bar
3 minuti
16 min.
Programma standard
121C
2,1 bar
15 minuti
28 min.
Programma standard di manutenzione
Per strumenti che non sopportano le alte temperature
134C
3,1 bar
18 minuti
32 min.
Programma standard prioni
È possibile selezionare uno dei programmi nel sistema a menu (ved. sezione 3.7).
L'ultimo programma selezionato verrà memorizzato da DAC UNIVERSAL dopo lo spegnimento: si tratta di una misura di
precauzione anche in caso di interruzioni di corrente.
NOTA: la temperatura massima raggiungibile nella camera durante i diversi programmi di sterilizzazione è indicata di
seguito:

137C per i programmi “Standard” e “Standard prioni”

124C per il Programma standard di manutenzione
Programmi bloccati (programmi che non possono essere utilizzati)
In relazione alle convalide presso la clinica è possibile ignorare, vale a dire bloccare, programmi della DAC UNIVERSAL non
utilizzati presso la clinica.
Contattare il proprio fornitore se si desidera implementare o togliere tale ‘blocco dei programmi. Solo un tecnico certificato e
formato può farlo.
3.4
Requisiti per il programma speciale
Con l’autoclave DAC UNIVERSAL è possibile eseguire un programma speciale. Vedere sotto.
Esclusione di parti del ciclo
Se è necessario escludere parti del ciclo, premere il pulsante che indica la parte del ciclo che non si vuole eseguire. Se la
spia blu è spenta il relativo ciclo non viene eseguito.
Ad esempio, per impedire che venga eseguito il ciclo di pulizia è necessario premere il pulsante Rinse/Flush
(Risciacquo/Lavaggio). La spia blu si spegnerà immediatamente.
Ad esempio, per impedire che venga eseguito il ciclo di lubrificazione è necessario premere il pulsante della lubrificazione.
La spia blu si spegnerà immediatamente. Attivare la DAC UNIVERSAL come di norma.
Si noti che non è possibile escludere il programma di sterilizzazione.
La DAC UNIVERSAL attiva automaticamente un ciclo completo al termine di un ciclo. In tal modo si previene l’esclusione
accidentale di un ciclo di pulizia e/o di lubrificazione nel ciclo seguente.
Quando si utilizza il cestino per strumenti solidi, il ciclo di lubrificazione deve essere escluso poiché questi strumenti non
necessitano di lubrificazione.
3.5
Monitoraggio di routine
Nel proprio ufficio/nella propria clinica, adottare linee guida per il monitoraggio della sterilizzazione adeguate e specifiche
per il Paese.
Per il monitoraggio di routine della DAC UNIVERSAL è necessario utilizzare spore test certificati o indicatori biologici o
chimici (classe 5) in base ai requisiti di legge vigenti nel proprio paese.
510099-20B
04.2013
31
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
NOTA: quando si utilizza un indicatore biologico/chimico, assicurarsi di seguire il manuale di istruzioni del produttore.
Monitoraggio giornaliero:
Per ogni processo di sterilizzazione è importante usare un indicatore chimico (classe 5).
Vedere le istruzioni da 1 a 7 sotto.
Monitoraggio settimanale:
Una volta alla settimana o conformemente alle richieste specifiche del proprio paese, utilizzare un indicatore biologico per
garantire una corretta sterilizzazione. Questo indicatore biologico può essere a forma di cilindro (per esempio Rapid
TM
Readout Biological Indicator 3M Attest per vapore a gravità), di busta o simile e può essere posizionato all’interno del
tester Spore/PCD sotto (vedere istruzioni da 1 a 7).
In alcuni Paesi i test biologici non sono necessari; in ogni caso, seguire sempre le indicazioni specifiche per il proprio Paese.
1. Durante l’analisi del risultato della sterilizzazione degli strumenti usati per trattamenti chirurgici invasivi, posizionare
l’indicatore biologico/chimico nel tester PCD (
60 51 820). Successivamente montare il PCD nell’adattatore
ISO/INTRAmatic (
60 51 648) sul coperchio.
Figura 2.
Spore-/PCD-tester
Montati sul coperchio
Figura 1.
Spore-/PCD-tester
60 51 820
2. Durante l’analisi del risultato della sterilizzazione degli strumenti usati per trattamenti non invasivi, si hanno le due
alternative seguenti:
a) Posizionare l’indicatore biologico/chimico nell’apposito sostegno (vedere figura 3 sotto) e fissare il sostegno
sul coperchio nell’area contrassegnata (vedere figura 4 sotto).
b) Utilizzando il supporto per test, posizionare il test biologico/chimico sul coperchio (vedere figura 4 sotto quale
indicazione per il posizionamento).
Figura 3.
Supporto per indicatore
60 51 788
Figura 4.
Posizionamento dell'indicatore
3. Collocare gli strumenti (manipoli e/o accessori) sui corrispondenti adattatori del coperchio di DAC UNIVERSAL.
Scegliere gli strumenti con cui si lavora più frequentemente. È possibile collocare gli strumenti su tutti e sei gli adattatori.
4. Far eseguire alla DAC UNIVERSAL un normale ciclo di pulizia, lubrificazione e sterilizzazione.
5. Far raffreddare la camera. Rimuovere l’indicatore biologico/chimico dal coperchio e trattarlo in base alle istruzioni del
relativo produttore.
6. Per testare l'installazione, si prega di ripetere questo test almeno una volta.
7. Se di solito si trattano strumenti solidi nel cestino opzionale, allo stesso modo eseguire un test con indicatore
posizionando l'indicatore biologico/chimico nel cestino, insieme a cinque (5) strumenti statici/solidi.
ATTENZIONE:
Se l’indicatore biologico dà un risultato positivo (cioè non sono state uccise tutte le spore) o l’indicatore chimico segnala un
rifiuto, non utilizzare gli strumenti trattati dall’ultimo ciclo con risultati dell’indicatore biologico/chimico negativi. Non utilizzare
la DAC UNIVERSAL. Contattare il proprio rivenditore autorizzato.
3.6
Lettura del display
Durante il normale funzionamento, il display mostra continuamente l’ora corrente, la temperatura della camera in C e la
pressione della camera. La pressione della camera viene visualizzata in bar (atmosfere) come pressione assoluta.
Il display mostrerà l’attuale stato del sistema come segue:
32
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Stato
Descrizione
“Pronto 121C”
La macchina è pronta per un programma di 15 minuti a 121C.
“Pronto 134C”
La macchina è pronta per un programma di 3 minuti a 134C.
“ Pronto 134C 18 min”
La macchina è pronta per un programma di 18 minuti a 134C.
“In lavoro”
La macchina si avvia e il coperchio si abbassa.
“Porta chiusa”
Indica che il coperchio degli adattatori è ben fissato da permettere l’inizio
del ciclo.
“Lavaggio interno”
indica il lavaggio interno dei canali dello spray.
“Lubrificazione” (se selezionato)
Viene aggiunto olio all’interno degli strumenti
“Ciclo freddo” (se selezionato)
La camera viene riempita con acqua per il risciacquo esterno e viene
eseguito il lavaggio a impulsi degli strumenti - viene espulso olio.
“Risciacquo”
Vengono avviati la pompa del vapore e il riscaldamento della camera a
0
120 C
“Riscaldamento”
La camera viene portata alla temperatura e alla pressione del programma
scelto.
“Stabilizzata”
Viene effettuata la stabilizzazione alla temperatura e alla pressione
selezionate.
“Back-flush”
Il vapore viene fatto passare attraverso le luci dei manipoli prima e dopo il
ciclo di sterilizzazione.
“Sterilizz.”
Conto alla rovescia del tempo di sterilizzazione, secondo il programma
selezionato.
“Asciugatura”
(se impostato il livello 1, 2 o 3)
Espulsione dell’acqua attraverso un getto d’aria che attraversa gli
strumenti.
“Ciclo completo”
Procedura di apertura (vedere sezione 3. punto 9. relativo alla procedura
di apertura)
“Ciclo completo – Premi c per scarico”
(Ciclo completato – premere C per scaricare)
Indica che il ciclo è stato completato.
Premere “C” per aprire la DAC UNIVERSAL.
“Premi l'anello!”
Il pulsante di avvio è stato premuto e il ciclo verrà avviato quando l'anello
di sicurezza sarà premuto e verificato.
“Ciclo imbustati?
Ciclo standard gia' eseguito?
"M" per confermare!"
Indica che il pulsante “Wrapped” è stato premuto e ricorda all’utente che
gli strumenti devono essere trattati con ciclo standard prima del ciclo per
strumenti avvolti utilizzando lo speciale coperchio per strumenti avvolti.
“Service necessario.
Premi l’anello!”
(viene emesso contemporaneamente un
segnale acustico per 2 secondi)
Indica che sono trascorsi due anni o 3000 cicli da quando è iniziato l'uso
della macchina o dall'ultimo intervento di assistenza eseguito. Ricorda
all'utente che è consigliato un intervento di assistenza. Rivolgersi al
fornitore locale.
3.7
Uso del sistema a menu
La DAC UNIVERSAL ha un sistema a menu che offre all’utente diverse opzioni. Tali opzioni e le modalità d’uso del sistema
a menu verranno spiegate di seguito.
Per accedere al livello di menu 1, premere il pulsante “Menu”, quindi premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non
viene evidenziata l’opzione desiderata, infine premere “Enter” (Invio) per selezionare.
A ogni livello di menu, premere “Up”/”Down” finché non viene evidenziata l’opzione desiderata, quindi premere “Enter” per
selezionare.
510099-20B
04.2013
33
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Livello menu 1
Livello menu 2
Programma
134C
Programma di sterilizzazione a 134 Celsius per 3 minuti
121C
Programma di sterilizzazione a 121 Celsius per 15 minuti
134C, 18 min
Programma di sterilizzazione a 134 Celsius per 18 minuti
Aperto
Apre il coperchio della camera
Chiuso
Chiude il coperchio della camera (ricordarsi di posizionare il
coperchio (semicerchio) nel sostegno a mezzaluna
dell’autoclave)
Acqua
Pompa acqua nella camera
Scarico
Scarica il serbatoio dell’acqua attraverso l’ingresso dell’acqua.
Draincham
Scarica la camera nell'uscita di scarico.
Ricordarsi di posizionare il coperchio (semicerchio) nel
sostegno a mezzaluna dell’autoclave prima di utilizzare questa
funzione.
Ca. 60 sec. dopo aver selezionato Drain Chamber e premuto
Menu/Enter, il coperchio si solleva e la camera dovrebbe
essere vuota. La funzione può essere ripetuta se la camera
non è vuota dopo i tentativi precedenti.
Manuale
Ambiente
Stampante
Livello menu 3
Risultato/Azione
On
Attiva il rapporto stampante
Off
Disattiva il rapporto stampante
Risciacquo
Risciacquo
(4-6)
Per default è impostato su 4 lavaggi a impulsi / cicli di
risciacquo ma è possibile aumentare il valore fino a 6, se
necessario.(si osservi che 4 cicli di risciacquo prolungano il
tempo totale del ciclo)
Perdita d’olio
Perdita d’olio
(1-5)
Per default è impostato il livello 1 ma è possibile selezionare
fino al livello 5 se è necessario un tempo più lungo per soffiare
attraverso gli strumenti.
(si osservi che ciò avviene prima della sterilizzazione e
prolunga il tempo totale del ciclo)
Lingua
UK
Viene selezionato l'inglese come lingua del display
D
Viene selezionato il tedesco come lingua del display
F
Viene selezionato il francese come lingua del display
SP
Viene selezionato lo spagnolo come lingua del display
I
Viene selezionato l'italiano come lingua del display
S
Viene selezionato lo svedese come lingua del display
Asciugatura
(0-3)
Per default è impostato il livello 0 (espulsione dell'acqua) ma è
possibile selezionare fino al livello 3 se è necessario un tempo
più lungo per soffiare attraverso gli strumenti.
Livello 0: Espulsione off
Livello 1: tempo effettivo di soffiaggio 50 sec.
Livello 2: tempo effettivo di soffiaggio 100 sec.
Livello 3: tempo effettivo di soffiaggio 150 sec.
(si osservi che ciò avviene dopo la sterilizzazione e prolunga il
tempo totale del ciclo)
Asciugatura
NOTA:
Nel caso di strumenti di trattamento per trattamenti chirurgici
invasivi, la funzione Expel (Espulsione) NON PUÒ essere
utilizzata prima dell'installazione di un filtro sterile (
63 00
623). Vedere sezione 2.2.3 per ulteriori istruzioni. Si osservi
che l'uso della funzione Expel prolungherà il tempo totale del
ciclo.
34
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Livello menu 1
Livello menu 2
Livello menu 3
Risultato/azione
Ambiente
Ora/data fissata
Anno fissato
(00-99)
Imposta l’anno
Mese fissato
(01-12)
Imposta il mese
Data fissata
(01-31)
Imposta il giorno
Scala del tempo
(12h/24h)
Imposta il formato dell’ora
Ora fissata
(01-24)
Imposta l’ora
Settaggio minuti
(00-59)
Imposta il minuto
Data fissata
(01-31)
Imposta il giorno
On
Il sensore inferiore controlla il livello dell'acqua
Off
Il livello dell'acqua nel serbatoio va controllato manualmente
Olio Ambiente
Olio Ambiente
(1-3)
L’impostazione di default è livello 1 – (regolazione olio), ma è
possibile selezionare fino al livello 3, se è richiesta una
maggiore quantità di olio/lubrificazione per gli strumenti.
Livello 1: Quantità di default
Livello 2: 25% in più del livello 1
Livello 3: 50% in più del livello 1
Sensibilità
ambientale
Sensibilità
ambientale
(0 - 4)
Livello 0: nessuna sensibilità alla temperatura ambientale
Acqua automatica
Livello 1: bassa sensibilità alla temperatura ambientale
Livello 2: media sensibilità alla temperatura ambientale
Livello 3: elevata sensibilità alla temperatura ambientale
Livello 4: massima sensibilità alla temperatura ambientale
Se la temperatura ambiente è bassa, si consiglia di aumentare
il livello di sensibilità; vedere anche la sezione 2.4. L'aumento
del livello di sensibilità può far aumentare la durata totale del
ciclo e il consumo di acqua ed energia.
Storia
Circa
510099-20B
04.2013
Cicli
-{}-Visualizza il numero di cicli avviati in totale
Error buffer
Visualizza gli ultimi errori della macchina, che è possibile
scorrere con i pulsanti “Up” e “Down”
Assistenza
necessaria
Visualizza quando la macchina necessita del successivo
intervento di assistenza
- indicato sia come numero di cicli restanti fino al successivo
intervento di assistenza sia la data (M-G-A) per il successivo
intervento.
Manutenzione
utente
Viene visualizzato ogni 4 settimane o dopo 200 cicli
Promemoria
Check & Clean
Viene visualizzato dopo 50 cicli che richiedono Check & Clean
Livello acqua
basso
Viene visualizzato quando serve acqua
Livello olio basso
Viene visualizzato quando serve olio
Qualità acqua
scarsa
Viene visualizzato quando la qualità dell'acqua è scarsa
Visualizza il numero di serie della macchina e la versione del
software
35
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
3.8
Reset del sistema a menu
Se fosse necessario resettare il menu – ripristinare le impostazioni di fabbrica:
1. Il display deve indicare “Ready 134C” (Pronta 134C)
2. Premere il pulsante di Wrapped (avvolti) e tenerlo premuto mentre si preme “Menu/Enter”
Il menu viene ora resettato con le seguenti caratteristiche:
0
Program (Programma):
134 C
Printer (Stampante):
Off
Language (Lingua):
UK
Oil Expel (Espulsione olio):
1
Impostazioni olio:
1
Rinse cycles (Cicli di risciacquo):
4
Expel (Espulsione):
0
36
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
4 Errori
Se la DAC UNIVERSAL mostra un errore sul display, è importante scoprire il significato esatto di tale errore e l’azione da
intraprendere. Di seguito sono elencati i codici di errore.
Se la DAC UNIVERSAL visualizza un errore non è possibile essere sicuri che sia stato eseguito un ciclo completo, pertanto
gli strumenti non sono sterili ed è necessario avviare un nuovo ciclo completo.
Se si verifica un errore durante la sterilizzazione, il display lo visualizzerà all'apertura del coperchio. Per cancellare l'errore e
iniziare un nuovo ciclo completo, è necessario premere il tasto “M” insieme al tasto “C” (verrà indicato anche sul display).
Se la spia di errore lampeggia senza segnale di allarme significa che la macchina ha raggiunto 3000 cicli o che sono
trascorsi 24 mesi dall’ultimo servizio di assistenza. Contattare il proprio fornitore per provvedere a un servizio di assistenza
biennale sull’autoclave DAC UNIVERSAL. Nel frattempo è possibile continuare a usare la macchina se lampeggia “soltanto”
la spia di errore e non vengono visualizzati altri codici di errore sul display.
Nel caso di un errore, si verifica un segnale acustico di allarme e l’errore verrà visualizzato sul display.
Prendere nota del codice di errore prima di resettare l'allarme. L'allarme viene resettato premendo C.
Premendo C, il coperchio si solleva per circa 2 secondi, poi si ferma finché la temperatura non sarà scesa sotto i 104C,
dopodiché si aprirà completamente.
Tuttavia è possibile forzare l’apertura completa del coperchio premendo C ripetutamente. Ogni volta che viene premuto C il
coperchio continuerà ad aprirsi per 2 secondi. Si sconsiglia di utilizzare questa funzione.
NB: Non aprire se la temperatura è maggiore di 104C, può fuoriuscire vapore caldo dalla camera.
Errore Descrizione
60
Questo errore si verifica quando tra la temperatura della camera e la temperatura teorica del vapore c'è uno
scostamento superiore a 2 °K Contattare il fornitore
61
Questo errore si verifica se il segnale del sensore del generatore di vapore non subisce modifiche per oltre tre
minuti (a causa di un guasto nei cavi del sensore)  Contattare il fornitore
62
La temperatura corretta per generare pressione per la sterilizzazione non è stata raggiunta entro 7 minuti e mezzo
 Versare acqua nel caso il livello sia insufficiente Aumentare le impostazioni del livello “Sensibilità ambientale”
 Premere “C” per resettare, quindi riavviare  Contattare il proprio fornitore
64
È stato attivato il sistema di sicurezza  Premere “C”  Riavviare l’autoclave.
65
Il sistema di sicurezza è difettoso  Contattare il proprio fornitore.
66
Temperatura di sterilizzazione troppo alta  Contattare il fornitore
67
La durata della sterilizzazione è stata inferiore a 3 minuti  Gli strumenti devono essere nuovamente sterilizzati 
Contattare il proprio fornitore se questo errore compare più di una volta.
68
La pressione durante il test della pressione è troppo elevata  Contattare il proprio fornitore.
70
Il livello di pressione nella camera non scende in base ai tempi previsti dopo il test di pressione  Svuotare l'acqua
dalla camera  Pulire o sostituire il filtro  Controllare che il tubo di scarico non sia ostruito, rotto o piegato (il tubo
di scarico deve essere fatto di un materiale resistente al calore, per esempio PTFE)  Svuotare il serbatoio di
scarico se è pieno  Contattare il fornitore
71
Autoclave bloccata a causa di acqua non pura  Se necessario, svuotare il serbatoio dell'acqua  Riempire con
acqua demineralizzata o distillata (inferiore a 3,0 S/cm)
72
Il sistema di chiusura si è bloccato mentre il coperchio si stava aprendo  Rimuovere possibili blocchi per il
coperchio  Contattare il fornitore
73
Temperatura di sterilizzazione non raggiunta in base ai tempi previsti durante il backflush (controlavaggio) 
Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso  Premere C per
resettare,
quindi
riavviare
il ciclo  la
Contattare
fornitore
Temperatura
corretta
per generare
pressioneil di
sterilizzazione non raggiunta nei tempi previsti  Versare acqua
74
demineralizzata o distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso  Aumentare le impostazioni del livello
di “Sensibilità ambientale”  Premere C per resettare, quindi riavviare il ciclo  Contattare il fornitore
75
Temperatura corretta di sterilizzazione non raggiunta nei tempi previsti  Versare acqua demineralizzata o
distillata nel serbatoio se il livello risultasse troppo basso  Aumentare le impostazioni del livello di “Sensibilità
ambientale”  Se l'autoclave è collocata in un ambiente freddo, spostarla in un punto a temperatura ambiente 
Premere C per resettare, quindi riavviare il ciclo  Contattare il fornitore
76
Errore valvola → Contattare il proprio fornitore o provare a inserire solo 5 strumenti nel coperchio(leggere la
sezione 1.4) .
77
L’autoclave non esegue la lubrificazione  Contattare il proprio fornitore.
510099-20B
04.2013
37
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
78
Errore della valvola  Contattare il proprio fornitore oppure provare posizionando solo 5 strumenti sul coperchio
(leggere la sezione 1.4).
79
Errore della valvola  Contattare il proprio fornitore oppure provare posizionando solo 5 strumenti sul coperchio
(leggere la sezione 1.4).
81
Livello basso nel serbatoio dell'acqua o dell'olio  Versare acqua demineralizzata o distillata nel serbatoio
dell'acqua o sostituire il serbatoio dell'olio  Contattare il fornitore
82
La temperatura nel generatore di vapore è troppo elevata  Contattare il proprio fornitore.
83
La temperatura nella camera è troppo elevata  Contattare il proprio fornitore.
84
Temperatura di sterilizzazione non mantenuta durante il processo di sterilizzazione  Versare acqua
demineralizzata o distillata nel serbatoio, se necessario  Contattare il fornitore
85
Pressione in ingresso troppo elevata  Regolare l’ingresso aria (“air inlet”) a massimo 8 bar  Contattare il proprio
fornitore.
86
L'anello di sicurezza è stato attivato  Premere C per resettare l'autoclave, quindi riavviare la macchina 
Rimuovere eventuali tracce di sporcizia dal fusto e dall'anello di sicurezza  Verificare che lo strumento sia
collocato correttamente in sede  Contattare il fornitore
87
L'anello di sicurezza è stato scollegato  Contattare il proprio fornitore.
88
Pressione del vapore troppo bassa durante la sterilizzazione  Versare acqua demineralizzata o distillata nel
serbatoio se il livello risultasse troppo basso  Premere C per resettare, quindi riavviare  Contattare il fornitore
89
Pressione del vapore troppo alta durante la sterilizzazione  Controllare che il tubo di scarico non sia ostruito, rotto
o piegato (il tubo di scarico deve essere fatto di un materiale resistente al calore, per esempio PTFE)  Svuotare il
serbatoio di scarico se è pieno  Premere C per resettare l'autoclave e riavviare il ciclo  Contattare il fornitore
90
Pressione troppo bassa durante il test di pressione  Verificare che il compressore sia accesso  Controllare la
guarnizione del coperchio  Rimuovere eventuali tracce di sporcizia  È importante accertarsi che il coperchio sia
collocato correttamente in sede
Controllare che l'O-ring dell'alloggiamento del filtro sia montato correttamente  Sostituire l'O-ring se danneggiato
 Controllare che la pressione collegata all'ingresso di aria di DAC UNIVERSAL sia tra 5 e 8 bar (se la pressione
diminuisce drasticamente durante l'utilizzo, contattare il fornitore del compressore)  Verificare che il coperchio sia
collocato correttamente in sede  Montare correttamente il coperchio dell'alloggiamento del filtro  Pulire la
grande guarnizione di gomma nera sul coperchio (appoggiare il pollice sotto il lato interno della guarnizione, poi
passarlo tutt'intorno alla guarnizione premendolo verso l'alto)  Sostituire la guarnizione del coperchio (vedere
sezione 6)  Contattare il fornitore
91
Pressione scesa frasticamente durante il test di pressione  Controllare la guarnizione del coperchio  Rimuovere
eventuali tracce di sporcizia  È importante accertarsi che il coperchio sia collocato correttamente in sede
Controllare che l'O-ring dell'alloggiamento del filtro sia montato correttamente  Sostituire l'O-ring se danneggiato
 Verificare che il coperchio sia collocato correttamente in sede  Montare correttamente il coperchio
dell'alloggiamento del filtro  Pulire la grande guarnizione di gomma nera sul coperchio (appoggiare il pollice sotto
il lato interno della guarnizione, poi passarlo tutt'intorno alla guarnizione premendolo verso l'alto)  Sostituire la
guarnizione del coperchio (vedere sezione 6)  Contattare il fornitore
92
L'alimentazione dell'autoclave è stata interrotta, oppure è stato premuto il pulsante C durante il ciclo  Premere C
per resettare la macchina, quindi riavviare il ciclo  Contattare il fornitore
93
Il generatore di vapore è surriscaldato  Scollegare immediatamente l’autoclave e contattare il proprio fornitore.
94
Consumo di olio durante lo standby  Scollegare l'alimentazione dell'autoclave e attendere 10 secondi. 
Ricollegare l'autoclave all'alimentazione e riavviarla.  Rivolgersi al fornitore locale.
95
Questo errore può verificarsi solo quando l'autoclave è collegata a un'alimentazione d'acqua automatica.
L'autoclave ha “richiesto” acqua per più di 7 volte durante lo standby  Controllare che l'acqua arrivi all'autoclave
 Controllare la presenza di eventuali perdite  In caso di perdite, scollegare l'alimentazione automatica e
contattare il fornitore
96
La pressione durante l’espulsione era troppo bassa  Contattare il proprio fornitore.
38
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
97
Mancanza di acqua durante il lavaggio esterno  Premere C per resettare  Se c'è dell'acqua nella camera,
controllare la presenza di un errore 74 prima dell'errore 97 nell'elenco dei codici di errore  In caso positivo,
svuotare la camera (vedere sezione 3.7 Camera di scarico) e controllare l'elenco di codici di errore per la
risoluzione all'errore 74
Se non c'è acqua nella camera, controllare il livello dell'acqua nel serbatoio (versare acqua demineralizzata o
distillata se necessario)  Premere il tasto Risciacquo/scarico finché il fondo della camera non si riempie d'acqua
 Svuotare la camera (vedere la sezione 3.7 Camera di scarico)  Se ancora non c'è acqua nella camera,
contattare il fornitore
Se il serbatoio di scarico è pieno  Svuotare il serbatoio  Pulire o sostituire il filtro dello scarico  Verificare che
il tubo di scarico non sia ostruito, rotto o piegato  Provare ad avviare un nuovo ciclo  Se non fosse possibile,
contattare il fornitore
98
Il coperchio non si chiude  Premere C per resettare e attendere che il coperchio sia in posizione di massima
apertura 
Verificare che il coperchio sia collocato correttamente in sede (verificare la presenza di corpi estranei che
potrebbero ostruire la completa chiusura e rimuoverli)  Riavviare la macchina  Se si verifica ancora un errore,
contattare il fornitore
99
Rivolgersi al fornitore locale.
Perdita
Asciugare l’acqua eventualmente fuoriuscita dopo il riempimento  Se è ancora presente una
perdita contattare il proprio fornitore. NOTA: se l’acqua viene versata nel serbatoio troppo
velocemente o il serbatoio viene riempito eccessivamente, è possibile che si riversi sul tavolo.
Acqua nella camera
dopo il ciclo
Pulire o sostituire il filtro  Verificare che il tubo non sia bloccato o rotto  Svuotare il serbatoio di
scarico se pieno  Contattare il proprio fornitore.
Condensa negli
strumenti
Se gli strumenti devono essere immagazzinati per un periodo più lungo (ad es. durante il fine
settimana), è importante sottoporli manualmente ad un getto (orizzontale) di aria compressa per
eliminare condensa dagli strumenti poiché questa può causare la corrosione degli strumenti. NOTA:
Assicurarsi di utilizzare aria compressa al livello di pressione (bar) in conformità con le istruzioni
d’uso del produttore degli strumenti.
Una volta che gli strumenti sono stati sottoposti al getto d’aria, questi devono essere avvolti.
Adattatori allentati
Stringere l’adattatore con la chiave Allen fornita in dotazione.
Liquido non corretto
Se il serbatoio dell’acqua è stato riempito con un liquido diverso da acqua demineralizzata o distillata,
la DAC UNIVERSAL non deve essere utilizzata  Contattare il proprio fornitore.
Sterilizz. OFF
Premi l’anello!
(viene emesso contemporaneamente
un segnale acustico lungo)
Resettare il coperchio
Il tecnico DAC UNIVERSAL ha eseguito un programma speciale.
MOLTO IMPORTANTE: scollegare il cavo di alimentazione della DAC UNIVERSAL
– e ricollegarlo. NOTA: se non si esegue questa operazione, la fase di
sterilizzazione NON può avere luogo!
Premere con attenzione la chiave nel foro sul retro della macchina, fino a percepire
il clic. Il coperchio si aprirà verso l'alto entro 5 secondi. Verrà visualizzato un
messaggio di errore 86. Successivamente, premere C per aprire completamente il
coperchio. Ora l'autoclave può essere nuovamente utilizzata.
5 Rapporti
Sterilizzazione
Per assicurare la sterilizzazione, gli strumenti devono essere sottoposti a vapore saturo a una certa temperatura per un
determinato periodo di tempo.
Metodo di sterilizzazione
La DAC UNIVERSAL effettua la sterilizzazione per mezzo del vapore saturo. Per assicurare che il vapore saturato sia
presente durante l’intero periodo di mantenimento, la pressione e la temperatura vengono controllate continuamente durante
il ciclo.
510099-20B
04.2013
39
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Stampante
La stampante per la DAC UNIVERSAL (ved. figura 1 sotto) può essere acquistata come accessorio per il monitoraggio della
temperatura e della pressione durante e dopo il ciclo.
Figura 1: Stampante per la DAC UNIVERSAL
Descrizione:
Stampante termica per la DAC UNIVERSAL (WP-T610) della
Sirona Dental A/S
60 51 770.
Possibilità di montaggio a parete
Ingresso alimentazione a 10 V / CC
Autocaricamento della carta
Dimensioni: 125Lx205Px115A mm.
Per collegare la stampante alla DAC UNIVERSAL procedere come segue:
1. Collegare la stampante alla DAC UNIVERSAL per mezzo di un cavo seriale (utilizzando la porta RS232).
– ved. figura 1: Installazione, nella sezione 2.2.4.
2. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio) sulla DAC UNIVERSAL.
3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Settings” (Impostazioni). Premere
“Menu/Enter”.
4. Premere il pulsante “Up” o “Down” finché non si arriva a “Printer” (Stampante). Premere “Menu/Enter”.
Premere il pulsante “Up” o “Down” per selezionare la modalità “on” (attivo) o “off” (disattivo). Premere “Menu/Enter”.
5. Premere “Clear” (Cancella) finché non compare il display normale.
La figura 2 sotto mostra un esempio di rapporto della stampante.
Le informazioni fornite dalla stampante sono le seguenti:
Numero di serie della DAC UNIVERSAL (Serial)
Data e ora (avvio)
Durante la sterilizzazione, la temperatura e la pressione verranno misurate e stampate ogni 30 secondi.
In tal modo è possibile monitorare il ciclo di sterilizzazione.
Temperatura minima e massima
Pressione minima e massima
Un resoconto indicante che “Cycle parameters were met” (I parametri del ciclo sono stati rispettati) oppure “Sterilisation
failed” (Sterilizzazione non riuscita).
Se la sterilizzazione non è riuscita, sulla targhetta verrà stampato “Sterilisation failed”, ERROR e il codice di errore. Vedere
la sezione 4. Errori per la descrizione dell’errore.
Di seguito è possibile vedere tres esempies di rapporto della stampante.
40
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Figura 2: Rapporto della stampante (attrezzatura ausiliaria)
510099-20B
04.2013
41
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
6 Pulizia e manutenzione
Dopo ogni 50 cicli, DAC UNIVERSAL emetterà per 2 secondi un allarme acustico e il display mostrerà le informazioni
seguenti: “Promemoria controllo e pulizia – Premere l'anello di sicurezza” - per ricordare all'utente la necessità della pulizia e
della manutenzione di DAC UNIVERSAL..
Il programma dettagliato degli interventi di assistenza/manutenzione della DAC UNIVERSAL è riportato di seguito.
Operazione
Frequenza*
Settimanale
Ogni 4 settimane
Elenco
Check
&
Clean
Elenco
interventi
manutenzione
utente 1
1. Pulizia del serbatoio di scarico
X
X
X
2. Pulizia del filtro di scarico
X
3. Pulizia del coperchio degli adattatori
X
X
X
4. Controllo degli adattatori e dei relativi O-ring
X
X
X
5. Pulizia esterna della macchina
X
X
X
6. Pulizia della camera
X
X
X
7. Controllo dell’ingresso dell’olio nella camera
X
X
X
8. Controllo dell'ingresso dell'acqua nella camera
X
X
X
9. Pulire la camera vuota e i tubi con pastiglie
NitraClean
Una volta
all’anno
Una volta
ogni due anni
con
manutenzion
e biennale o
dopo 3000
cicli
X
10. Controllare l'anello di sicurezza
X
11. Scarico del serbatoio dell’acqua
X
12. Sostituzione del filtro di scarico
X
13. Pulizia del serbatoio dell’acqua
X
14. Sostituzione degli O-ring sugli adattatori
Ogni 3
mesi
X
15. Sostituzione del filtro nel filtro sterile
(SE nel tubo dell’aria è installato filtro sterile)
X
16. Sostituzione dell’O-ring dell'unità di espulsione
X
17. Sostituzione dell’O-ring sull’alloggiamento del filtro
18. Sostituzione degli O-ring sull’adattatore inferiore
(nella camera)
X
X
19. Sostituzione degli O-ring sul fondo del coperchio
X
20. Sostituzione della guarnizione sul coperchio
X
21. Sostituzione degli O-ring sulle valvole
X
22. Sostituzione della guarnizione nelle valvole
X
23. Sostituzione della guarnizione sotto ogni adattatore
X
24. Sostituire l'O-ring interno sugli adattatori (solo per
alcuni adattatori, vedere elenco seguente)
X
*La frequenza suddetta si basa su circa 10 cicli completi al giorno. Se si utilizza la DAC UNIVERSAL con maggiore
frequenza, adattare di conseguenza la frequenza di manutenzione.
NOTA: solo i tecnici autorizzati possono eseguire i passaggi da 16 a 24 in concomitanza con l'assistenza annuale e
biennale.
42
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
I ricambi per la DAC UNIVERSAL possono essere acquistati presso il proprio fornitore locale.
1. Pulizia del serbatoio di scarico
Istruzioni per la sicurezza
ATTENZIONE:



Non utilizzare la DAC UNIVERSAL se non è collegata al serbatoio di drenaggio o al drenaggio.
Indossare guanti durante l'utilizzo del serbatoio di drenaggio.
Pericolo di ustioni! Durante il ritrattamento, il tubo, la valvola, il serbatoio di scarico e lo scarico diventeranno molto
caldi. Il raffreddamento richiederà circa 15 minuti
Svuotare e pulire
NOTA: Si consiglia di svuotare e pulire il serbatoio di drenaggio settimanalmente e/o quando il serbatoio di drenaggio è
pieno (ossia quando il livello ha raggiunto il segno maggiore sull'etichetta del serbatoio di drenaggio).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Svitare il coperchio ed estrarre lo smorzatore di drenaggio.
Svuotare il serbatoio di drenaggio
NOTA: Per svuotare il serbatoio di drenaggio, smaltire il contenuto del serbatoio secondo le linee guida e/o i
regolamenti locali o nazionali.
Risciacquare a fondo il serbatoio con acqua calda e poi svuotarlo nuovamente.
Pulire le superfici esterne dello smorzatore di drenaggio e il serbatoio di drenaggio con un asciugamano bagnato con
acqua calda.
Riempire il serbatoio fino al primo segno sull'etichetta con acqua. Successivamente, riempirla fino al secondo segno
con alcool isopropilico.
Re-installare lo smorzatore di drenaggio e il coperchio.
Posizionare il serbatoio di drenaggio ad un livello inferiore rispetto alla DAC UNIVERSAL (max. 3 m dalla DAC
UNIVERSAL
Serbatoio di
scarico
Ammortizzatore
2. Pulire il filtro di drenaggio
ATTENZIONE: La capsula filtrante e il filtro potrebbero essere molto caldi, quindi è necessario spegnere DAC
UNIVERSAL e lasciarlo raffreddare per poter pulire il filtro dello scarico.
ATTENZIONE: indossare guanti durante questa procedura.
1.
2.
3.
4.
Svitare il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del filtro fornita.
Svitare il filtro dall'alloggiamento con la relativa chiave.
Pulire a fondo il filtro posizionandolo sotto l'acqua corrente.
Se possibile, tenere il filtro con una salvietta di carta e soffiare aria compressa attraverso di esso dalla direzione
mostrata.
5. Montare delicatamente il filtro nell'alloggiamento servendosi della chiave del filtro.
6. Stringere il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del filtro.
NOTA: il filtro deve essere sostituito ogni 4 settimane, ipotizzando circa 10 cicli al giorno.
Direzione di pulizia
3. Pulire il coperchio dell'adattatore
Pulire il coperchio degli adattatori con alcool isopropilico o acqua calda.
NOTA: Il coperchio degli adattatori non deve essere pulito con un prodotto contenente cloro.
510099-20B
04.2013
43
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
4. Controllare gli adattatori e i relativi O-ring
Controllare il fissaggio degli adattatori al coperchio tirando delicatamente ogni adattatore.
Se un adattatore risulta allentato, stringere le viti tenendo abbassati gli adattatori con la chiave esagonale fornita in
dotazione.
NOTA: se uno degli O-ring posti sugli adattatori è danneggiato o assente, passare immediatamente al punto 14. alla
pagina seguente.
5. Pulire la macchina esternamente
Pulire le superfici esterne dell’unità con alcool isopropilico o acqua calda.
6. Pulire la camera
Pulire la camera con alcool isopropilico o acqua calda.
NOTA: La camera non deve essere pulita con un prodotto contenente cloro.
7. Controllare l'ingresso dell'olio nella camera
Rimuovere il coperchio degli adattatori dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare
che la camera non sia ostruita.
L'olio viene condotto attraverso i tubi nel seguente modo.
1. Premere il pulsante di lubrificazione e tenerlo premuto.
2. Dopo qualche secondo, si sente il distributore dell'olio che inizia a pompare e poco dopo l'olio entra nella camera
dall'adattatore inferiore. Non appena l'olio entra nella camera, rilasciare immediatamente il pulsante di lubrificazione.
3. Il display della DAC UNIVERSAL indicherà ora il numero di dosi erogate dal distributore dell'olio.
Se il numero è pari o superiore a 60 o se l'olio non entra nella camera, rivolgersi al fornitore locale.
L'indicazione dell'olio scompare automaticamente dal display dopo qualche istante.
8. Controllare l'ingresso dell'acqua nella camera
Rimuovere il coperchio degli adattatori dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare
che la camera non sia ostruita.
Procedura A)
L’acqua viene condotta attraverso i tubi nel seguente modo.
1. Premere il pulsante Rinse/Flush (Risciacquo/Lavaggio) sul display per più di 1 secondo e tenerlo premuto finché
l’acqua non sarà condotta automaticamente attraverso i tubi nella camera.
2. Verificare visivamente che l’acqua sia giunta nella camera attraverso l'adattatore inferiore.
oppure
Procedura B)
1. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio).
2. Utilizzare le frecce “Up”/”Down” (Su/Giù) per selezionare “Manual” (Manuale), quindi premere “Menu/Enter”.
3. Utilizzare le frecce “Up”/”Down” per selezionare “Water” (Acqua), quindi premere “Menu/Enter”.
L'acqua raggiunge l'interno della camera attraverso quattro piccoli fori situati sul fondo della camera stessa
4. Premere “Clear” (Cancella) per arrestare la pompa dell’acqua.
NOTA: È molto importante verificare l'avvenuto ingresso dell'acqua nella camera dal momento che, in assenza di acqua,
gli strumenti non vengono lavati.
In caso di mancato ingresso dell’acqua nella camera, rivolgersi al proprio fornitore.
9.
Pulizia della camera e dei tubi con tablet NitraClean
1. Verificare che non ci siano strumenti montati sul coperchio che si sta per utilizzare per questa procedura.
2. Inserire una tablet NitraClean all'interno della camera vuota e avviare un programma standard
10. Controllare l'anello di sicurezza
Premere “Avvio”, quindi premere l'anello di sicurezza (entro 20 secondi) per avviare un ciclo.
Mentre il coperchio viene chiuso, premere e rilasciare l’anello di sicurezza.
Il coperchio si ritrae per 5 secondi e viene visualizzato l’errore 86.
Premere “Clear” per tornare al normale funzionamento (il coperchio si apre completamente).
44
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
11. Drenare il serbatoio dell'acqua
Se è installata un’alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, ricordarsi di chiudere l’alimentazione
dell’acqua prima di effettuare una delle seguenti procedure.
Procedura A)
Quando si monta l’ingresso dell’acqua della DAC UNIVERSAL, scollegare il tubo dell’acqua dall’alimentazione. Collegare
un tubo della lunghezza di 4/6 mm all’ingresso dell’acqua della DAC UNIVERSAL e posizionarne l’estremità in un
lavandino o in secchio a un’altezza inferiore rispetto alla DAC UNIVERSAL. Tale tubo servirà a eseguire lo scarico del
serbatoio dell’acqua della DAC UNIVERSAL.
1. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio).
2. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Manual” (Manuale). Premere“Menu/Enter”.
3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Drain Tank” (Scarica serbatoio). Premere
“Menu/Enter”. La valvola tra il serbatoio dell’acqua e l’ingresso dell’acqua verrà aperta e l'acqua verrà scaricata dal
serbatoio nel lavandino o nel secchio attraverso il tubo. L’operazione di svuotamento completo di un serbatoio
d’acqua pieno durerà tra i cinque e i dieci minuti.
4. Attendere che il serbatoio dell’acqua sia completamente svuotato.
5. Premere il pulsante “Menu/Enter” per arrestare lo scarico.
Ricollegare i tubi dell’acqua nel modo in cui erano prima di tale procedura.
Se è installata un’alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, ricordarsi di aprire di nuovo l’alimentazione
dell’acqua.
Se non è installata alcuna alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, riempire manualmente il serbatoio dell’acqua
con acqua demineralizzata o distillata.
oppure
Procedura B)
Non vi è alcuna necessità di scollegare il tubo dell’acqua dall’alimentazione.
1. Rimuovere il coperchio dal relativo sostegno della DAC UNIVERSAL in modo che sia possibile verificare che
la camera non sia ostruita.
2. Premere il pulsante “Menu/Enter” (Menu/Avvio). Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a
“Manual” (Manuale). Premere “Menu/Enter”.
3. Premere il pulsante “Up” (Su) o “Down” (Giù) finché non si arriva a “Water” (Acqua). Premere di nuovo “Menu/Enter”.
L’acqua dovrebbe scorrere nella camera mediante l’adattatore inferiore centrale.
4. Quando l’acqua dal relativo serbatoio ha riempito la camera per metà, premere il pulsante “Menu/Enter” per arrestare
la pompa dell’acqua.
5. Riposizionare il coperchio nel relativo sostegno.
6. Utilizzare i pulsanti “Up”/”Down” per selezionare “Drain Chamber” (Scarica camera), quindi premere “Menu/Enter”.
7. Una volta che la macchina si è chiusa (avviene automaticamente), dopo 60 secondi il coperchio si aprirà
automaticamente.
Se il serbatoio dell’acqua e la camera non sono completamente vuoti, ripetere i punti da 1 a 7 di questa
procedura finché necessario.
Se non è installata alcuna alimentazione "esterna" automatica dell'acqua, riempire manualmente il serbatoio dell’acqua
con acqua demineralizzata o distillata.
12. Sostituire il filtro di drenaggio (ved. Figura 1: Installazione, sezione 2.2.4)
ATTENZIONE: la DAC UNIVERSAL deve essere spenta e raffreddata prima di sostituire il filtro.
ATTENZIONE: indossare guanti durante questa procedura.
Svitare e allentare il coperchio dell’alloggiamento del filtro con la chiave del filtro. Svitare il filtro vecchio e provvedere al
suo smaltimento.
Avvitare il nuovo filtro con la chiave del filtro, quindi stringere il coperchio dell'alloggiamento del filtro con la chiave del
filtro.
13. Pulire il serbatoio dell'acqua
Scaricare il serbatoio (vedere fase 10.).
Rimuovere la spina di alimentazione dall’autoclave, ovvero scollegare la DAC UNIVERSAL dall’alimentazione elettrica.
Rimuovere il filtro ubicato sulla sommità del serbatoio dell’acqua. Sollevare il serbatoio.
Pulire quindi il serbatoio e il filtro con acqua calda (max. 50 °C).
510099-20B
04.2013
45
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Pulire delicatamente l’adattatore inferiore del serbatoio dell’acqua (che è fissato sulla macchina) con un panno umido.
Dopo il lavaggio, asciugare il serbatoio e il filtro con un panno pulito.
Una volta pulito, posizionare il fondo del serbatoio sull’adattatore inferiore. Premere il serbatoio dell’acqua verso il basso
sopra il relativo adattatore, prestando attenzione a non danneggiare il sensore dell’acqua o i contatti di conduttività.
Riposizionare il filtro sulla sommità del serbatoio dell’acqua, quindi riempirlo con acqua di 3,0 S/cm.
Ricollegare la spina di alimentazione all’autoclave.
14. Sostituire gli O-ring sugli adattatori
Rimuovere gli O-ring sugli adattatori utilizzando uno specillo o un altro strumento.
Posizionare i nuovi O-ring sulle scanalature assicurandosi che ogni O-ring sia sistemato nella scanalatura appropriata.
NOTA: Se gli O-ring sugli adattatori non vengono posizionati correttamente, ciò può causare il danneggiamento degli
strumenti o degli O-ring e compromettere la sterilizzazione.
NOTA: se si ha un adattatore con O-ring interno, vedere le istruzioni sotto, alla sezione 24
15. Sostituire il filtro del filtro sterile (se nel tubo dell’aria è installato un filtro sterile invece del filtro dell’aria)
1. Svitare lo schermo del filtro sterile premendo il pulsante nero e ruotando contemporaneamente lo schermo del filtro di circa
1/8. (Fig. 1)Estrarre verso il basso lo schermo del filtro.
2. Svitare (in senso antiorario) il filtro. (Fig. 2)
3. Avvitare (in senso orario) un nuovo filtro.
4. Riavvitare lo schermo del filtro nel filtro sterile.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Elenco dei ricambi per la manutenzione
Descrizione
60 78 583
60 79 532
60 79 508
63 67 739
60 79 631
60 79 854
60 79 839
60 79 912
60 79 888
63 54 406
60 79 672
60 79 748
60 79 698
60 85 547
60 80 043
60 80 035
60 79 961
60 80 027
60 80 001
60 80 050
60 80 068
63 52 954
63 52 913
60 79 920
60 79 797
60 79 938
46
Filtro di drenaggio per alloggiamento del filtro (6 pezzi)
O-ring per alloggiamento del filtro
O-ring per adattatore di fondo (piccolo)
O-ring per adattatore di fondo (grande)
Guarnizione per coperchio
O-ring per turbina Bien Air (grande)
O-ring per turbina Bien Air (piccolo)
O-ring per turbina Castellini (grande)
O-ring per turbina Castellini (piccolo)
O-ring per adattatore EMS Scaler con luce
O-ring per adattatore ISO/INTRAmatic
O-ring per turbina KaVo & Osada OFJ adapter (grande)
O-ring per turbina KaVo (piccolo)
O-ring for KaVo/Bien Air Heads & Osada OFJ adapter (piccolo)
O-ring per adattatore Midwest – 60 51 846 (grande)
O-ring per adattatore Midwest – 60 51 846 (piccolo)
O-ring per Midwest con estremità posteriore fissa (grande)
O-ring per Midwest con estremità posteriore fissa (piccolo)
O-ring per Midwest Rhino/shorty
O-ring per adattatore Morita CP4 (grande)
O-ring per adattatore Morita CP4 (piccolo)
O-ring per turbina Morita CP4 (grande); dalla versione 2
O-ring per turbina Morita CP4 (piccolo); dalla versione 2
O-ring per turbina NSK (piccolo)
O-ring per turbina Sirona & Yoshida
O-ring per Sirona CLASSIC/TE & turbina NSK (grande)
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
60 80 019
60 79 995
60 79 987
60 94 051
60 79 789
60 79 763
63 47 293
63 47 319
61 98 118
60 79 979
60 79 953
60 79 516
62 63 045
O-ring per attacco STAR
O-ring per adattatore STAR Swivel (grande)
O-ring per adattatore STAR Swivel (piccolo)
O-ring per Stylus (grande)
O-ring per turbina W&H (grande); (per versione adattatore 1)
O-ring per turbina W&H (piccolo)
O-ring per turbina W&H (grande)
O-ring per turbina W&H (media)
O-ring per W&H (grande); modello US
O-ring per adattatore XGT/Stylus (grande)
O-ring per adattatore XGT/Stylus (piccolo)
Guarnizione per adattatore (6 pz.)
Filtro di ricambio per filtro sterile
Strumenti per la manutenzione
Descrizione
60 78 591
Chiave del filtro
60 78 518
Chiave Allen speciale per adattatori
Articoli di consumo
Descrizione
60 86 628
Nitram Oil, 1 confezione con 6 bottiglie
62 59 118
Nitram Oil #2 (blu), 1 confezione con 6 bottiglie
24. Sostituire l'O-ring interno degli adattatori
I seguenti adattatori hanno un O-ring interno che deve essere sostituito. Il tecnico dell'assistenza DAC UNIVERSAL deve
prestare manutenzione biennale a questo adattatore.
Quando si sostituisce l'O-ring interno, è necessario seguire le istruzioni allegate all'O-ring. Per ulteriori informazioni, leggere
il manuale di assistenza.
Description
60 51 663
60 51 671
60 51 804
60 51 846
60 51 853
60 51 903
62 23 831
6.1
Adattatore completo testa manipolo Kavo
Adattatore completo turbine W&H
Adattatore completo turbine NSK
Foro per Midwest / ISO 4/5, con adattatore turbine Swivel ad attacco rapido
Foro per Midwest / ISO 4/5, adattatore turbine ad attacco fisso
Adattatore turbine Midwest Rhino/Shorty
Adattatore completo turbine Yoshida
Maneggio della DAC UNIVERSAL
ATTENZIONE:
Quando si maneggia la DAC UNIVERSAL è importante afferrare l’autoclave con due mani sotto la macchina.
È necessario tenerla saldamente poiché è piuttosto pesante.
Si sconsiglia di sollevare la DAC UNIVERSAL e trasportarla per lunghe distanze.
Il trasporto della DAC UNIVERSAL per una breve distanza può causare problemi a persone non abituate a sollevare oggetti
pesanti come la DAC UNIVERSAL.
La DAC UNIVERSAL pesa circa 23 kg.
Separatamente, il coperchio (compresi 6 adattatori) pesa circa 1,7 kg.
510099-20B
04.2013
.
47
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
7 Sicurezza, assistenza, garanzia, certificati e approvazioni
Nel presente capitolo vengono trattati gli argomenti relativi alla sicurezza, all’assistenza e alla garanzia. Si raccomanda
all’utente della DAC UNIVERSAL di leggere attentamente questo capitolo prima di utilizzare la DAC UNIVERSAL.
7.1
Sicurezza
È molto importante che il funzionamento della DAC UNIVERSAL avvenga come descritto nelle presenti istruzioni d’uso per
assicurare un elevato grado di sicurezza e di efficienza dell’autoclave.
Inoltre, quando si utilizza la DAC UNIVERSAL è necessario osservare alcune precauzioni.
Tali precauzione vengono descritte nella sezione 1.
Sicurezza meccanica:
La valvola di sicurezza è progettata conformemente alla norma EN4126-1 e calibrata conformemente alla norma EN764-7
La valvola di sicurezza nella DAC UNIVERSAL si apre se la pressione relativa nella camera è superiore a 3,6 bar.
Sicurezza elettrica:
La prova di sicurezza elettrica viene condotta conformemente alla norma EN61010-1 da UL-International.
Relè supervisori (watchdog) nella DAC UNIVERSAL.
Se il microprocessore della DAC UNIVERSAL non invia un segnale ai due relè supervisori, questi disinseriscono
l'alimentazione elettrica verso le pompe, le valvole, il motore e il riscaldatore.
Anello di sicurezza sulla DAC UNIVERSAL - vedere immagine alla pagina seguente.
Nell'anello di sicurezza sono presenti 9 contatti che vengono controllati prima dell'inizio di un ciclo. Il circuito viene sempre
verificato quando l'alimentazione elettrica è inserita. Se l'anello viene premuto il motore del coperchio si arresta
istantaneamente.
Nella scheda di sistema sono installati dei fusibili per la protezione contro il sovraccarico elettrico.
Sicurezza del software:
Il software viene fornito con codici di errore che arrestano il processo se si presentano problemi di pressione, temperatura
ecc. durante il ciclo - ved. elenco dei codici errore al capitolo 4. Errori.
7.2
Manutenzione
Sirona Dental A/S assicura una rapida assistenza nel caso in cui ciò sia necessario per la DAC UNIVERSAL durante il
periodo di garanzia.
Contattare il proprio fornitore della DAC UNIVERSAL, il quale provvederà alla riparazione sul posto della DAC UNIVERSAL
o metterà a disposizione in prestito una macchina durante il periodo di riparazione in un laboratorio.
NOTA: Soltanto i tecnici formati Sirona con un certificato di addestramento di Sirona sono qualificati effettuare l'installazione,
il servizio, la riparazione ed il mantenimento del DAC UNIVERSAL.
7.3
Garanzia
Sirona Dental A/S garantisce che il prodotto fornito (la DAC UNIVERSAL) è stato sottoposto a un controllo di qualità
completo prima dell’invio dalla fabbrica.
Viene assicurato un periodo di garanzia di 12 mesi sulla DAC UNIVERSAL a partire dal giorno della consegna.
La garanzia copre difetti di fabbricazione e dovuti al materiale e comprende ricambi e manodopera.
La garanzia non copre:
1. prodotti difettosi che vengono riparati da tecnici di assistenza non collegati alla Sirona Dental A/S oppure
2. se il prodotto è stato trattato con negligenza, impropriamente sollecitato o esposto a incidenti oppure
3. se il prodotto non viene utilizzato in conformità con le istruzioni d’uso oppure
4. se le disposizioni prescritte relative alla manutenzione dell'autoclave non sono state osservate oppure
5. se l'autoclave non funziona perché la conduttività dell'acqua supera il livello di 3,0 S/cm, oppure
6. se non sono stati utilizzati ricambi originali.
Sirona Dental A/S si riserva il diritto di apportare miglioramenti e modifiche sul prodotto costruito o venduto dalla ditta Sirona
Dental A/S senza alcun obbligo di apportare le stesse modifiche ai prodotti costruiti o venduti precedentemente dalla Sirona
Dental A/S.
48
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
7.4
Certificati
Sirona Dental A/S è certificata dal Lloyds nel Regno Unito.
La DAC UNIVERSAL è UL Listed (E231164).
Sirona Dental A/S è certificata ISO 9001 ed ISO 13485.
L’autoclave Sirona è contrassegnata dal marchio CE in conformità con le disposizioni europee.
Per assistenza tecnica rivolgersi al fornitore locale.
7.5
Approvazioni
DAC UNIVERSAL è approvata da diversi produttori di manipoli e turbine nonché da organizzazioni nazionali.
Per ulteriori informazioni contattare Sirona Dental A/S
510099-20B
04.2013
49
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Appendice 1: DAC UNIVERSAL con descrizione
Coperchio degli
adattatori
Serbatoio
dell’olio
Serbatoio
dell’acqua
Display
Anello di
sicurezza
50
510099-20B
04.2013
DAC UNIVERSAL – ISTRUZIONI D’USO
729050 - Versione 20 S
Appendice 2: Collegamento a un sistema di trattamento esterno
dell’acqua
La DAC UNIVERSAL è predisposta per il collegamento all’alimentazione automatica dell’acqua (ved. sezione 2.2.4
Collegamento costante ad acqua demineralizzata/distillata). Assicurarsi di utilizzare un tubo da 6/4 mm di collegamento
della DAC UNIVERSAL al sistema di trattamento esterno dell’acqua.
NOTA: È necessaria una conduttività massima dell’acqua di 3,0 S/cm.
510099-20B
04.2013
51
Riservato il diritto
di modifiche
dovute al
progresso
tecnico.
® Sirona Dental A/S
04.2013
Sirona Dental A/S
Sindalsvej 36
DK-8240 Risskov
Denmark
www.sironahygiene.com
N. d’ordinazione
510099-20B