Non esiste la birra, esistono le birre
Transcript
Non esiste la birra, esistono le birre
“Non esiste la birra, esistono le birre” Lorenzo Dabove in arte Kuaska chi erano i Salassi? Tra i secoli VIII e V a.C. i celti penetrarono nell’attuale Valle d’Aosta e si fusero con le popolazioni locali dando origine ad un nuovo popolo: i Salassi. Questa popolazione difese le sue terre fino alla fine del I secolo a.C., quando vennero conquistate dai Romani. L’aura romantica che ha da sempre caratterizzato i Salassi, ha permesso loro di ispirare la leggenda e la mitologia alpina e di occupare un ruolo da veri e propri protagonisti della storia. qui étaient-ils les Salasses ? Entre le VIII et le V siècle avant J.-C., les Celtes pénétraient dans la Vallée d’Aoste et s’unissaient aux populations locales, donnant naissance à un nouveau peuple: les Salasses. Cette population a défendu ses terres jusqu’à la fin du 1er siècle avant J-C, quand elle a été conquis par les Romains. Le halo romantique qui a toujours caractérisé les Salasses, leur a permis d’inspirer la légende et la mythologie alpine et d’exercer un rôle de vrais protagonistes de l’histoire. Les bières des Salasses #lesbieresdessalasses www.bieresdessalasses.com Distribuita da: CHEZ DRINK DISTRIBUZIONE Aosta www.chezdrink.com who were the Salassians ? Between 5th and 8th centuries BC Celts penetrated the territory of the current Aosta Valley and merged with the local population giving rise to a new group of people: the Salassians. This population defended its land until the end of the first century BC when they were conquered by the Romans. The romantic aura that always characterized the Salassians enabled them to inspire the Alpine legend and mythology and to be regarded as real protagonists of its history. Prodotto artigianale della Valle d’Aosta Birra bionda opalescente, regala profumi di frutta matura adagiati su miele accompagnato da un soffio balsamico mentolato. In bocca risulta morbida e si ripropongono le sensazioni di miele e malto d’orzo in contrasto con la luppolatura tipica del suo stile. Ingrediente particolare miele millefiori della Valle d’Aosta 12,2 grado plato 18 IBU 4,6 gradi alc La bière blonde, légèrement opalescente, offre des arômes de fruits, fleurs jaunes et miel toutes fleurs sur un décor balsamique mentholé. Elle est délicate dans la bouche et rétablit les sensations du miel, de fruits et de malt d’orge plutôt que le houblonnage typique de son style. Ingrédient particulier miel millefleurs de flore alpine de la Vallée d’Aoste Gently opalescent lager rich in fruit aromas, yellow flowers and wildflower honey with light notes of minty balsamic in the background. Sensations of honey, fruit and barley malt, contrasting with the typical hop aromas of its style, yield a pleasingly soft mouth feel and subtle finish. Particular ingredient wildflower honey of Aosta Valley la blonde Prodotto artigianale della Valle d’Aosta Une bière d’une teinte ambre vivace, avec des arômes de café, de réglisse, de caramel, de fleurs de sureau et de rosier des haies combinés à une légère note de chinois. Elle est envoûtante dans la bouche offrant des arômes de café et légèrement fumés. Saveur final long, persistant et agréablement amer. Ingrédient particulier baies de rose sauvage de la Vallée d’Aoste Expect vibrant amber color, coffee aromas blended with licorice, caramel, elderflower and rose hip accompanied with subtly bitter chinotto. The palate is full and enfolding with the apparent coffee and light smoking aromas of the lingering, long and pleasantly bitter finish. Particular ingredient rosehip berries of Aosta Valley Birra di color ambrato vivace, sensazioni di caffè, liquirizia, caramello, malva, fiori di sambuco e lieve sentore di chinotto. Al palato risulta avvolgente, piena, enigmatica nelle sensazioni affumicate e ammandorlate. Finale lungo, persistente e piacevolmente amarognolo. Birra chiara di lieve opalescenza, seducente nei suoi profumi agrumati e lievemente speziati, accompagnati da una sensazione aromatica di erbe di montagna. Il profumo di mela renetta accompagna senza mai la rouge a blonde Ingrediente particolare bacche rosse di rosa canina della Valle d’Aosta 12,5 grado plato 30 IBU 5,3 gradi alc la rouge sovrastare tutte le altre sensazioni olfattive. Al palato risulta fresca, appagante e piacevolmente fruttata. 12 grado plato 16 IBU 4,5 gradi alc Ingrediente particolare mele renette della Valle d’Aosta La bière blanche est séduisante dans ses arômes d’agrumes et légèrement épicés, ravivés par un parfum d’herbes de montagne. L’arôme de la pomme Reinette l’accompagne sans jamais éloigner toutes les autres sensations olfactives. La bouche est fraîche et agréablement fruitée. Ingrédient particulier pomme reinette de la Vallée d’Aoste la blanche Ale, seductive in its citrus and slightly spicy aromas, while embellished with a breath of mountain herbs and accompanied with a delicate aroma of a rennet apple. The palate is fresh, satisfying and pleasantly fruity. Particular ingredient rennet apple of Aosta Valley Prodotto artigianale della Valle d’Aosta