Non esiste la birra, esistono le birre

Transcript

Non esiste la birra, esistono le birre
“Non esiste la birra,
esistono le birre”
Lorenzo Dabove in arte Kuaska
chi erano i Salassi?
Tra i secoli VIII e V a.C.
i celti penetrarono
nell’attuale Valle d’Aosta
e si fusero con le
popolazioni locali
dando origine ad un
nuovo popolo: i Salassi.
Questa popolazione
difese le sue terre
fino alla fine del
I secolo a.C., quando
vennero conquistate
dai Romani.
L’aura romantica
che ha da sempre
caratterizzato
i Salassi, ha
permesso loro di
ispirare la leggenda
e la mitologia alpina
e di occupare un
ruolo da veri e propri
protagonisti della storia.
qui étaient-ils les Salasses ?
Entre le VIII et le V siècle avant J.-C., les Celtes pénétraient
dans la Vallée d’Aoste et s’unissaient aux populations locales,
donnant naissance à un nouveau peuple: les Salasses.
Cette population a défendu ses terres jusqu’à la fin du 1er siècle
avant J-C, quand elle a été conquis par les Romains.
Le halo romantique qui a toujours caractérisé les Salasses, leur a
permis d’inspirer la légende et la mythologie alpine et d’exercer
un rôle de vrais protagonistes de l’histoire.
Les bières des Salasses
#lesbieresdessalasses
www.bieresdessalasses.com
Distribuita da:
CHEZ DRINK
DISTRIBUZIONE
Aosta
www.chezdrink.com
who were the Salassians ?
Between 5th and 8th centuries BC Celts penetrated the territory
of the current Aosta Valley and merged with the local population
giving rise to a new group of people: the Salassians.
This population defended its land until the end of the first
century BC when they were conquered by the Romans.
The romantic aura that always characterized the Salassians
enabled them to inspire the Alpine legend and mythology and
to be regarded as real protagonists of its history.
Prodotto
artigianale
della
Valle d’Aosta
Birra bionda opalescente,
regala profumi di frutta
matura adagiati su miele
accompagnato da un soffio
balsamico mentolato.
In bocca risulta morbida e si
ripropongono le sensazioni
di miele e malto d’orzo in
contrasto con la luppolatura
tipica del suo stile.
Ingrediente
particolare
miele millefiori
della Valle d’Aosta
12,2 grado plato
18 IBU
4,6 gradi alc
La bière blonde, légèrement
opalescente, offre des arômes
de fruits, fleurs jaunes et miel
toutes fleurs sur un décor
balsamique mentholé.
Elle est délicate dans la
bouche et rétablit les
sensations du miel, de fruits
et de malt d’orge plutôt que
le houblonnage typique de
son style.
Ingrédient particulier
miel millefleurs de flore
alpine de la Vallée d’Aoste
Gently opalescent lager rich
in fruit aromas, yellow flowers
and wildflower honey with
light notes of minty balsamic
in the background.
Sensations of honey, fruit and
barley malt, contrasting with
the typical hop aromas of its
style, yield a pleasingly soft
mouth feel and subtle finish.
Particular ingredient
wildflower honey of
Aosta Valley
la blonde
Prodotto artigianale
della Valle d’Aosta
Une bière d’une teinte
ambre vivace, avec
des arômes de café, de
réglisse, de caramel, de
fleurs de sureau et de
rosier des haies combinés
à une légère note de
chinois.
Elle est envoûtante dans la
bouche offrant des arômes
de café et légèrement
fumés. Saveur final long,
persistant et agréablement
amer.
Ingrédient particulier
baies de rose sauvage
de la Vallée d’Aoste
Expect vibrant amber
color, coffee aromas
blended with licorice,
caramel, elderflower and
rose hip accompanied with
subtly bitter chinotto.
The palate is full and
enfolding with the
apparent coffee and
light smoking aromas
of the lingering, long
and pleasantly bitter
finish.
Particular
ingredient
rosehip berries
of Aosta Valley
Birra di color ambrato
vivace, sensazioni
di caffè, liquirizia,
caramello, malva,
fiori di sambuco
e lieve sentore
di chinotto.
Al palato risulta
avvolgente, piena,
enigmatica nelle
sensazioni affumicate
e ammandorlate.
Finale lungo,
persistente e
piacevolmente
amarognolo.
Birra chiara di lieve
opalescenza, seducente
nei suoi profumi agrumati
e lievemente speziati,
accompagnati da una
sensazione aromatica
di erbe di montagna. Il
profumo di mela renetta
accompagna senza mai
la rouge
a blonde
Ingrediente
particolare
bacche rosse
di rosa canina
della Valle d’Aosta
12,5 grado plato
30 IBU
5,3 gradi alc
la rouge
sovrastare tutte le altre
sensazioni olfattive.
Al palato risulta
fresca, appagante e
piacevolmente fruttata.
12 grado plato
16 IBU
4,5 gradi alc
Ingrediente particolare
mele renette della Valle d’Aosta
La bière blanche est
séduisante dans ses
arômes d’agrumes et
légèrement épicés, ravivés
par un parfum d’herbes
de montagne. L’arôme
de la pomme Reinette
l’accompagne sans jamais
éloigner toutes les autres
sensations olfactives.
La bouche est fraîche et
agréablement fruitée.
Ingrédient particulier
pomme reinette
de la Vallée d’Aoste
la blanche
Ale, seductive in its citrus
and slightly spicy aromas,
while embellished with a
breath of mountain herbs
and accompanied with a
delicate aroma of a rennet
apple.
The palate is fresh,
satisfying and pleasantly
fruity.
Particular ingredient
rennet apple of Aosta
Valley
Prodotto artigianale
della Valle d’Aosta