Eyewear 2010 earweyE

Transcript

Eyewear 2010 earweyE
Eyewear
Eyewear
2010
LOOK OF SPORT
zerorh+
2-3
LOOK OF SPORT
IT
EN
FR
DE
ES
La nostra missione è di mettere lo sport
al passo con le tendenze della moda,
concependo prodotti tecnici che
seducano anche per la scelta dei colori
e lo stile raffinato del design.
La ricerca continua e approfondita
di materiali hi-tech si sposa così con
il gusto e la passione per l’eleganza
dando vita a un prodotto unico
ed esclusivo, adatto a qualsiasi
occasione d’uso.
Our mission is to put sports in step
with the fashion trends by designing
technical products whose range
of colors and refined style of their
design are enticing. The ongoing,
thorough search for hi-tech materials
goes perfectly with the taste and
passion for elegance, resulting
in a unique and exclusive product
perfect for any occasion.
Notre mission est de mettre le sport
au pas avec les tendances de la mode
en créant des produits techniques qui
séduisent aussi au niveau des couleurs
et du style raffiné de leur design.
La recherche continue et approfondie
de matériaux hi-tech se marie ainsi
avec le goût et la passion pour
l’élégance en donnant naissance
à un produit unique et exclusif,
adapté à toutes les occasions.
Unsere Mission ist es, den Sport mit
aktuellen Modetendenzen
zusammenzubringen. Dafür entwickeln
wir funktionale Produkte, die durch ihre
Farbgebung und ihr raffiniertes Design
bestechen. Unsere kontinuierliche und
gründliche Erforschung von HightechMaterialien verbindet sich hierbei
mit ästhetischen Ansprüchen und
der Leidenschaft für Eleganz. Daraus
entsteht ein einzigartiges, exklusives
Produkt, das zu jeder Gelegenheit
getragen werden kann.
Nuestra misión consiste en integrar
en el deporte las últimas tendencias
de la moda, concibiendo productos
técnicos que seduzcan también por
la elección de los colores y el refinado
estilo del diseño. La búsqueda continua
y meticulosa de materiales hi-tech se
combina así con el gusto y la pasión
por la elegancia, dando vida a un
producto único y exclusivo, ideal para
cualquier ocasión.
JP
私達のミッションは、優れた性能だけ
でなくカラーバリエーションの豊富さ
や美しいデザインを兼ね備えた魅力的
なサングラスを作り出し、
スポーツをよ
りファッショナブルなものにすることで
す。
ハイテク素材に対するたゆまぬ探究
と美しさを見極める眼や美しさへの情
熱が一体となって、
どんなシチュエーシ
ョンにも似合う、他には無いすばらしい
製品を誕生させました。
INDEX
zerorh+
zer
orh+
4-5
REDLINE
RE
EDLINE SUNGLASSES
SES
Goggles
Olympo
Vision
Vision
Dr
agonfly Lux
Dragonfly
13
14
15
Stylus
Stylus
Stylus
Stylus
RH
H 993
H 994
RH
RH
H 995
RH 616
RH 618
RH 619
21
23
23
Metheo
Metheo
RH
H 633
25
Mythos
Mythos
RH 565
27
Olympo
Olympo
Olympo
Olympo
Olympo
Olympo
RH
H 673
RH
H 681
RH
H 715
RH
H 717
RH
H 691
30
31
33
34
35
Lux
Lux
Lux
RH
H 161
RH
H 162
39
40
Lux
Lux
RH
H 683
RH
H 684
40
41
REDLINE
RE
EDLINE RX
IT
Finalmente un occhiale da vista per
Finalmente
lo sport con lenti curv
e, legger
curve,
leggeree eed
infr
angibili gr
azie alla tecnologiaa nxt.
infrangibili
grazie
EN
At last, sports eeyeglasses
yeglasses with light,
ght,
unbreakable,
unbr
eakable, curv
curved
ed lenses, thanks
nks
to nxt technology
technology..
IT
EN
FR
DE
ES
Un occhiale della linea rred
ed è id
ideato
deato
coniugando la tecnicità dei materiali
maateriali
con la ricerca
ricerca esasper
esasperata,
ata, il des
design
sign
innovativo
innovativo e i colori di tendenza
tendenza.
a.
Dal ciclismo alla vela,
vela, dagli spo
sport
ort
di montagna a quelli più duri, ogni
o
occhiale della linea rred
ed è dota
dotato
t di lenti
to
tecniche specifiche adatte
adatte a tutte
tuutte le
occasioni di mo
movimento
vimento all’aria
all’ariaa aperta.
A rred
ed line eeyewear
yewear model is conceived
conceived
bbyy joining together the technicalness
tecchnicalness
of its ma
materials
terials with exasperated
exaspperated
rresearch,
esearch, inno
innovative
vative design
desiggn and fashion
fashion
color
s. Everything
Everything fr
om cy
ycling to
colors.
from
cycling
sailing and fr
from
om mountainn sports to
sports tha
are even
even tougher,
toughher, every
every
thatt are
rred
ed line eeyewear
yewear model comes
coomes with
specific technical lenses ssuited to all
occasions of outdoor activ
vity.
activity.
Un modèle de la lignee red
red qui est conçu
en mariant la technicité
cité des ma
matières
tières
à la rrecherche
echerche poussée,
ée, le design
innovateur
inno
vateur aux couleurs
couleur
urs de tendance.
Du cyclisme à la vvoile,
oilee, des sports de
montagne aux sportss plus dur
durs,
s,
chaque modèle de la ligne rred
ed est
muni de vverres
erres spécifiques
spécififiques appropriés
appropriés
à toutes les occasions
ns de mouv
mouvement
ement
en plein air
air..
Die B
red
Brillen der Serie red
bringen
gen funktionstechnisch
hoch
hwertige Materialien,
Materialien, modernste
hochwertige
FForschungser-gebnisse
orscchungser-gebnisse so
sowie
wie
innovatives
inno
vatives Design und Trendfarben
Trendfarben
auf einen
e
Punkt. V
Vom
om Radsport bis zum
Segelsport,
Sege
elsport, vvom
om Einsa
Einsatz
tz im Gebir
Gebirge
ge
Extremsportarten
bis hin
in zu Extr
emsportarten bietet jede
Brillee der Serie rred
ed genau die richtigen
Funktionsgläser
Situationen
Funk
ktionsgläser für alle Situa
tionen
und Aktivitä
Aktivitäten
ten im FFreien.
reien.
Una gafa
gafa de la línea rred
ed es ideada
conjugando la tecnicidad de los
materiales
investigación
materiales con la in
vestigación
exasperada,
innovador
exasperada, el diseño inno
vador
y colores
colores de tendencia. Desde el
ciclismo a la vela,
vela, desde los deportes
de montaña hasta los más duros,
duros,
cada gafa
gafa de la línea rred
ed está dotada
de lentes técnicos específicos
indicados para
para todas las ocasiones dee
movimiento
airee libr
libre.
movimiento al air
e.
JP
レッドラインのアイウェアは 素 材の特
レッドラインのアイウェアは素材の特
性
性と、
と、革
革新的デザイン、
新的デザイン、最
最先端のトレン
先端のトレン
ド
ドカラーの研究との融合から開発され
カラーの研究との融合から開発され
ま
ました。
した。
レ
レッドラインにはすべて特殊技
ッドラインにはすべて特殊技
術
術レンズを使用。
レンズを使用。
サ
サイクリングからヨッ
イクリングからヨッ
ト
ト、
、
マ
マウンテンスポーツからハードスポ
ウンテンスポーツからハードスポ
ー
ーツまで、
ツまで、屋
屋外でのあらゆる運動に適
外でのあらゆる運 動に適
し
しています。
ています。
INDEX
zerorh+
zer
orh+
6-7
BLUELINE
BL
LUELINE SUNGLASSES
SSES
Xaus
Xaus
Xaus
RH
H 700
RH
H 701
48
49
Ergon
Ergon
Ergon
Ergon
Er
gon
RH
H 670
RH
H 671
58
59
Plasma
Plasma
Plasma
RH
H 629
RH
H 653
65
67
Enigma
Enigma
RH
H 706
79
IT
EN
FR
DE
ES
Gli occhiali da sole della linea blue
b
sono ideati
ideati pensando ad un nu
nuovo
uovo
modo di viv
vivere
ere e per
percepire
cepire la lilibertà
bertà
di movimento
movimento in ogni momentoo e
situazione del giorno senza lim
limiti.
miti.
Dalla passeggiata
passeggiata sul molo ad una
camminata
camminata per uno shopping in
in città,
ogni occhiale della linea blue coniuga
c
montature
montature e colori di tendenza con
dettagli sportivi.
Blueline sunglasses ar
deesigned with
aree designed
a ne
new
w way
way of life
life in mind. A new
new way
way
of per
perceiving
ceiving fr
freedom
eedom of m
movement
movement
eevery
very day,
day, wha
whatever
tever the time
time or place.
W
hether you’re
you’re strolling
strolling along
a
the pier
Whether
or shopping in the city
city,, every
every model
of Blueline eeyewear
yewear combines
combbines trendy
trendy
colorss and frames
color
frames with sporty
spporty details.
Les lunettes de soleill de la ligne
blue sont conçues enn pensant à une
nouvelle
nouv
elle façon
façon de vivre
vivr
vre et de percevoir
percevoir
la liberté de mouv
mouvement
em
ment à tout moment
et en toute situa
situation
tion de la journée,
sans limites.
De la pr
promenade
omenade surr le débar
débarcadère,
cadère,
au shopping en ville, chaque modèle
de la ligne blue mariee une montur
monturee et
des couleur
couleurss de tendance,
tendance, avec
avec des
détails sportifs.
Die SSonnenbrillen der Linie blue
wurden
wur
d in Gedanken
den
Gedanken an einen
neuen
neue
en Lebensstil entwickelt:
entwickelt: Die
Bewegungsfreiheit
Be
wegungsfr
e
eiheit in jedem Moment
und in jeder Situa
Situation
tion des TTages
ages
unbeschränkt
unbeschr
eschränkt genießen. Sei es für
einenn Spaziergang
Spaziergang am Kai oder für
einenn Einkaufsbummel in der Stadt,
jede Brille der Linie blue verbindet
verbindet
trendige
tr
enddige FFassungen
assungen und Farben
Farben mit
sportlichen
sport
tlichen Details.
Las gaf
gafas
as de sol de la Línea Blue
han sido cr
creadas
eadas pensando en un
nuevo
nue
vo modo de vivir y per
percibir
cibir la
libertad de mo
movimiento
vimiento en cada
momento y situación del día,
sin límites. Desde un paseo
por el muelle a una camina
caminata
ta por
el centr
centroo comer
comercial
cial de la ciudad.
Cada par de gaf
gafas
as de la Línea Blue
conjuga montur
monturas
as y color
colores
es de
tendencia con detalles deportiv
deportivos.
os.
Arx
Arx
Arx
RH 689
RH 690
53
55
Genesi
Genesi
RH 668
61
Logo
Logo
Logo
Logo
Logo
RH 682
RH 677
RH 702
RH 692
71
72
73
75
JP
新しい自分を演出し、
新
しい自分を演出し、日
日々の生活に自
々の生 活に自
由な動きをもたらすブルーラインのサ
由な動きをもたらすブルーラインのサ
ングラスです。
ン
グラスです。バ
バカンスからショッピン
カンスからショッピン
グまで、
グまで、
スポーティーデザインのブルー
ス
ポーティーデザイ
インのブルー
ラ
ラインのサングラスが、
インのサングラスが、人
人気の色とフレ
気の色とフレ
ームに新しい風を吹き込みました。
ー
ムに新しい風を吹き込みました。
INDEX
zerorh+
zer
orh+
8-9
BLUELINE
BL
LUELINE VISION
Andro
Andro
Androo
Andr
Andr
Androo
Andr
Androo
RH
H 132
H 133
RH
H 134
RH
85
87
87
Genesi
Genesi
Genesi
RH
H 155
RH
H 154
94
95
Taurus
Taurus
TTaurus
aurus
TTaurus
aurus
RH
H 169
RH
H 170
104
105
V
ersus
Versus
Versus
Versus
Versus
V
ersus
RH
H 186
RH
H 187
114
115
V
irus
Virus
Virus
Virus
V
irus
Virus
RH
H 183
RH
H 184
122
123
Iter
Iter
Iter
Iter
RH 135
RH 136
RH 137
90
91
91
Gemini
Gemini
Gemini
Gemini
Gemini
RH 144
RH 145
RH 166
RH 165
99
100
100
101
Eos
Eos
Eos
Eos
Eos
RH 173
RH 174
RH 163
RH 164
109
110
110
111
TTitano
itano
Titano
Titano
RH 177
119
Ego
Ego
Ego
RH 167
RH 168
126
127
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Gli occhiali da vista di Zerorh+
Zerorh+ sono
prodotti
prodotti studiati
studiati per esser
esseree ind
indossati
ossati
sempre,
sempre, essendo conf
confortevoli
ortevoli ed
e
ergonomici,
ergonomici, ma anche belli e di
di design.
Innovativi,
Innovativi, cr
creativi
eativi di tendenza sono
fatti
fatti per lo sportiv
sportivoo chic che non
noon
vuole passar
passaree inosserv
inosservato
ato e ric
ricerca
cerca
anche nell’occhiale
nell’occhiale da vista alt
altiti liv
livelli
elli
di tecnologia e perf
performance,
ormance, inn modo
da vivere
vivere lo sport come elemen
elemento
nto
della vita di ogni giorno.
Zer
orh+ pr
escription eeyewear
yewear
Zerorh+
prescription
is designed to alw
ays be comfortable
ccomfortable
always
and er
ergonomic
gonomic as well
well as stunning
and stylish.
Inno
vative, creative,
creative, trendy.
trenddy. Created
Created for
for
Innovative,
chic sportspeople who w
a to make
ant
make a
want
sta
tement and also demand
demannd advanced
advanced
statement
technology and perf
ormannce from
from their
performance
RX glasses so the
exxperience
theyy can experience
sport as part of their eeveryday
veryyday liv
es.
lives.
Les lunettes de vue Zer
Zerorh+
orh+ sont des
produits
pr
oduits conçus pourr êtr
êtree toujour
toujourss
portés, conf
confortables
ortables et er
ergonomiques,
gonomiques,
mais aussi beaux et design.
Innovatrices,
Inno
vatrices, créatrices
créatricces de tendance,
elles sont ffaites
aites pourr le sportif chic
qui ne vveut
eut pas rester
resteer anonyme
anonyme et
rrecherche
echerche aussi danss les lunettes de
vue, de haut niv
niveaux
eauxx de technologie
et de perf
performances,
ormances, pour vivr
vivree le sport
comme un élément de la vie de tous
les jour
jours.
s.
Die KKorrektionsfassungen
orrektionsfassungen vvon
on
Zerorh+
Zer
orrh+ wur
wurden
den für einen bequemen
und er
ergonomischen
gonomischen Tragekomfort
Tragekomfort
entwickelt,
entw
wickelt, ohne aber auf Ästhetik und
Design
Desig
gn zu verzichten.
verzichten.
Innovativ,
Inno
vativ, trendig
trendig und kr
kreativ
eativ bieten
sie sp
sportlichen
portlichen Chic, der alle Blicke
Blicke auf
sich zieht. Für alle diejenigen, die auch
bei ih
ihrer
hrer Sehbrille maximale technische
Ausstattung
A
ussstattung und PPerformance
erformance
suchen.
such
en. Damit sportliche Aktivität
Aktivität
zum Bestandteil des täglichen Lebens
werden
w
erden
d kann.
Las gaf
gafas
as de vista de Zer
Zerorh+
orh+ han
sido cr
creadas
eadas y estudiadas par
paraa ser
utilizadas en todo momento, yyaa que
son conf
confortables
ortables y er
ergonómicas,
gonómicas,
además de poseer un hermoso diseño.
o.
Innovadoras,
Inno
vadoras, de tendencia, estas gaf
gafas
a
as
han sido cr
creadas
eadas par
paraa el deportista
chic, que no desea pasar desaper
desapercibido
cibido
do
y busca, en sus gaf
gafas
as de vista, altos
niveles
niv
eles de tecnología y perf
performance,
ormance,
paraa vivir el deporte como elemento de
par
d
la vida cotidiana.
Zerorh+
Zer
orh+の
のメガネは、
メガネは、人間工学
人間工学に基づい
に基づい
てデザインされており、
掛け心地を追求
てデザインされており、
掛け心地を追求
し
した美しいメガネです。
た美しいメガネです。
ス
スポーツグラスにも高いテク
ポーツグラスにも高いテクノ
ノロジー
ロジ ー
と
とその実用性を追求する今だからこそ
その実用性を追 求する今だからこそ
多
多くの注目を集めるスポーツ&シック、
くの注目を集めるスポーツ&シック、
そ
それはスポーツを日常の一部であるよ
れはスポーツを日常の一部であるよ
うに感じさせる、
う
に感じさせる、お
おしゃれでクリエイテ
しゃれでクリエイテ
ィ
ィブで新しいメガネです。
ブで新しいメガネです。
REDLINE
GOGGLES
Vision RH 994
REDLINE SUNGLASSES
Olympo
zerorh+
RH 993 OLYMPO
02
04
03 04
06
02
see fast
01
07
03
02
IT
01
La lente – in classe
ottica 1 – è altamente
resistente alla torsione
e agli urti anche alle
basse temperature.
La maschera – fornita
sempre nella versione
con doppia lente interna
termoformata –
ha un trattamento
interno antifog.
EN
02
Antiappannamento
garantito grazie
all’elevata ventilazione
assicurata dalle aerazioni
grigliate realizzate in
microfusione innestate
direttamente sulla lente.
04
Perfetta aderenza al
viso grazie all’appoggio
termoformato
ed ergonomico con
spessore variabile,
realizzato in micro-pile
antibatterico e
anallergico.
03
Massima adattabilità
alla nuca e al casco
grazie alle chele
ergonomiche
con sistema di
ammortizzatore con
guarnizioni elastiche
interne.
01
The optical class 1
lens that is highly
resistant to torsion
and impacts, even
at low temperatures.
The goggle – always
supplied in the
version with double
thermoformed internal
lens – has an internal
antifog treatment.
IT
02
Antifogging is
guaranteed by the high
level of ventilation
provided by the grilled
aeration openings made
with precision casting
that are inserted
directly on the lens.
04
Perfect adherence
to the face thanks
to the thermoformed,
ergonomic support
with varying
thicknesses made
of antibacterial and
anallergic micro fleece.
03
Maximum adaptability
to the nape of the neck
and helmet thanks to its
ergonomic claws with
shock absorber system
fitted with stretch seals
on the inside.
Montatura
03 antracite lucido
04 nero opaco
06 verde lucido
07 nero lucido
Lente
03 specchiata blu
04 specchiata silver
06 specchiata verde
07 rosso
Chela
03 blu opaco
04 rosso lucido
06 ematite opaco
07 antracite opaco
Elastico
03 nero/blu/bianco
04 nero/rosso/bianco
06 nero/verde/bianco
07 nero/bianco/bianco
Lense
03 mirror blue
04 mirror silver
06 mirror green
07 red
Claws
03 mat blue
04 shiny red
06 mat hematite
07 mat anthracite
Elastic band
03 black/blue/white
04 black/red/white
06 black/green/white
07 black/white/white
EN
Frame
03 shiny anthracite
04 mat black
06 shiny green
07 shiny black
06
GOGGLE
IT
EN
FR
Mix perfetto fra ergonomia e bellezza:
l’avveniristica forma aerodinamica
della lente è frutto dei più moderni
sistemi di progettazione. Per questo
la totale avvolgenza della lente,
l’estrema leggerezza della montatura
e la resistenza.
A perfect mix of ergonomics and
beauty: the len’s futuristic and
aerodynamic shape come from
the most modern planning systems.
That’s why the wraparound design
of the lens, the extreme lightness
of the frame and the resistance.
Parfait mélange de beauté et
ergonomie. La forme aérodynamique
d’avant-garde du verre est le résultat
d’un des systèmes de conception les
plus modernes. Forme enveloppante,
légèreté extrême et résistance.
DE
ES
JP
Ein perfekter Mix aus Ergonomie
und Schönheit: Die futuristische,
aerodynamische Form repräsentiert
innovative Schutzvorrichtungen.
Die extreme Leichtigkeit des
Rahmens, ihre Robustheit.
Combinación perfecta entre
ergonomía y belleza: la futurista
forma aerodinámica de la lente
es fruto de los más modernos
sistemas de diseño.
La forma totalmente envolvente
de la lente, la extrema ligereza
de la montura y la resistencia.
、最新技術を兼ね備え人間工学と美が
見事に融合。流線型で近未来的なフォ
ームのレンズは、
サードミレニアムの革
新的生産技術によって実現しました。
レ
ンズテクノロジー、
そして頭をホールド
するフォーム。
丈夫で超軽量です。
Morphologic はまさに、
スポーツマン
のためのハイスペックアイテムです。
03
04
07
12-13
Vision
RH 994 VISION
RH 995 DRAGON FLY LUX
02 03
see fast
07
see fast
06
IT
Lente
02 spacchiata silver
03 specchiata silver
07 specchiata silver
11 rosso
Elastico
02 nero/rosso/bianco
03 nero/rosso/bianco
07 nero/oro/bianco
11 nero/bianco/bianco
Lens
02 mirror silver
03 mirror silver
07 mirror silver
11 red
Elastic band
02 black/red/white
03 black/red/white
07 black/gold/white
11 black/white/white
Montatura
01 nero lucido
02 grigio ghiaccio lucido
04 fuxia opaco
06 bronzo lucido
EN
Frame
02 shiny black
03 shiny red
07 mat gold
11 mat silver
Lente
01 rosso
02 specchiata silver
04 specchiata silver
06 specchiata oro
Elastico
01 bianco/nero/bianco
02 nero/nero/bianco
04 nero/fuxia/bianco
06 nero/bronzo/bianco
Lenses
01 red
02 mirror silver
03 mirror silver
06 mirror gold
Elastic band
01 white/black/white
02 black/black/white
04 black/fuxia/white
06 black/bronze/white
EN
Frame
01 shiny black
02 shiny ice grey
04 mat fuxia
06 shiny bronze
02
03
01
02 04
11
IT
Montatura
02 nero lucido
03 rosso lucido
07 oro opaco
11 argento opaco
REDLINE SUNGLASSES
Dragon Fly Lux
02
07
11
01
04
06
14-15
REDLINE
SUNGLASSES
Alberto Barovier, Olympo RH 681
Professional Sailor
2010 America’s Cup Winner
SEE SAFETM
zerorh+
Soft and flexible
Photochromatic
18-19
Polarized
SEE SAFETM
IT
EN
FR
DE
ES
L’air bag per i tuoi occhi.
La lente SeeSafe™, realizzata in
NXT™-Soft è morbida e flessibile,
con la garanzia di infrangibilità a vita,
in grado di proteggere gli occhi, e
quindi la vista, da urti, tagli, graffi,
agenti chimici e atmosferici.
The air-bag for your eyes.
The See™ lens in NXT™-Soft is soft
and flexible, guaranteed unbreakable
for life, capable of protecting the eyes,
and hence the vision, from impact,
intrusion, chemical and atmospheric
agents.
Der air-bag für ihre augen.
Die Gläser See Safe™ sind aus NXT™Soft, weich und flexibel, garantiert
lebenslang bruchfest und in der Lage,
die Augen, und somit die Sicht vor
Stößen, Schnitten, Kratzern, chemischen
Agenten und Wetter zu schützen.
El “airbag” para sus ojos.
La lente See Safe™, producida de
NXT™-Soft, es blanda y flexible, con
la garantía vitalicia de indestructibilidad.
Protege los ojos – y, por lo tanto, la
vista – contra golpes, cortes, rasguños
agentes químicos y atmosféricos.
目のためのエアーバッグ。
See Safe™, の レンズは NXT™ ソフト
を使用。
ソフトで柔軟性があり、非常に
割れにくいレンズ。衝撃、外傷、大気中
の化学物質から目を保護します。
Disponibile anche in versione
fotocromatica – See Safe Varia
e polarizzante fotocromatica –
See Safe Polar Varia.
Also available in the photochromatic
version – See Safe Varia, and the
polarizing, photochromatic version –
See Safe Polar Varia.
L’air-bag pour vos yeux.
Le verre See SafeTM en NXT™-Soft
est souple et flexible, avec la garantie
d’incassabilité sans limites de temps,
il est en mesure de protéger les yeux,
et donc la vue, contre les chocs,
les coupures, les griffures, les agents
chimiques et atmosphériques.
Egalement disponible en version
phtochromatique – See Safe Varia
et polarisant photochromique –
See Safe Polar Varia.
JP
Auch in fotochromatischer Version
verfügbar – See Safe Varia und
in der Version mit polarisierenden
und fotochromatischen Gläsern –
See Safe Polar Varia.
Disponible también en la versión
fotocromática – See Safe Varia
y polarizante fotocromática –
See Safe Polar Varia.
調光タイプ(See Safe Varia)、偏光調
光タイプ(See Safe Polar Varia)
もあり
ます。
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Stylus
zerorh+
zer
orh+
20-21
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid-Titanium
Grilamidmid-TitaniumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 9 a due lenti
C
Nasello
rregolabile
egolabile a due
anatomici
elementi ana
tomici in
SportgripTM antisciv
antiscivolo
olo
D
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
two-lenses
tw
o-lenses base 9
C
Nose piece
twoo
adjustable in tw
ana
tomical non-slip
anatomical
TM
Sportgrip elements
D
End bit
anatomical
ana
tomical
Peso
P
eso
21 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamidmid-TitaniumTM
Grilamid-Titanium
eeight
Weight
W
21 gr
RH
H 616 STYLUS SEE
EE SAFETM
STYLUS SEE S
SAFETM
see safe
0
01
0
02
IT
EN
FR
Raffinato
protettivo
100%:
Raffina
to ma pr
otettivo al 100%
%: questo
T
.
SafeeTM
è ll’obiettivo
’obiettivo di Stylus See Saf
amente
Occhiale di tendenza, lussuosa
lussuosamente
sportivo,
sportivo, ma con una mar
marcia
cia inn più:
protezione
protezione totale agli occhi. La sua
lente
l t morbida
bid See
S SSafe
SaffeTM pr
preserva
eseerva glili
occhi da tagli, urti e agenti chi
chimici
mici
pericolosi. Stylus See Saf
SafeeTM è
ll’occhiale
’occhiale ada
adatto
tto anche per gli sport
più duri.
Refined but 100% protective:
protective: this is
the goal of Stylus See Safe
SafeTM. TTrendy
rendy
eeyewear
yewear tha
usly sporty,
sporty,
thatt is sumptuously
but tha
thatt have
have an extra
extra edge:
edgge: total eye
eye
pr
protection.
otection. Its soft See Saf
Safe
feTM lens
guards
guar
d the
ds
th eeyes
yes from
ffrom cuts,
cuts
ts, impacts
i
t
and harmful chemical age
agents.
ents. Stylus
SafeeTM is the eeyewear
See Saf
yewearr model also
suited to the har
hardest
dest sports.
sporrts.
Raffiné mais pr
protecteur
otecteeur à 100%: c’est
ll’objectif
’objectif de Stylus See
ee Saf
SafeeTM. Des
es, luxueusement
lunettes de tendances,
sportives
sportives mais avec
avec un
u plus: la
protection
protection totales dess yyeux.
eux. Son verre
verre
l See
S Safe
Saf
S feTM pr
souple
préserve
é e les
éserv
l yeux
yeux
contree les coupur
contr
coupures,
es, les chocs et les
agents chimiques danger
dangereux.
ngereux. Stylus
SafeeTM est le modèle
See Saf
dèle de lunettes
même pour les sportss les plus dur
durs.
s.
DE
ES
JP
otzdem
Raffiniert und tr
trotzdem
hundertprozentiger Schutz: Diee Stylus
hundertprozentiger
See Saf
SafeeTM. Eine tr
trendige
endige Brillee in
luxuriöser Sportlichk
Sportlichkeit,
eit, die ab
aber
er vvor
or
allem eines bietet: hundertpr
hundertprozentigen
ozzentigen
Schutz der A
Augen.
ugen. Ihr
Ihree biegsam
biegsame
me
Scheibe See Saf
SafeeTM schützt diee A
Augen
ugen
vvor
or Schnittv
Schnittverletzungen,
erletzungen, Schlä
Schlägen
gen und
gef
gefährlichen
ährlichen Substanzen. Die Stylus
S
See Saf
SafeeTM ist die optimale Bril
Brille
lle auch
für härter
härteree Sportarten.
Refinadas y 100% pr
protectoras:
otectooras: este es
Gafas
as
el objetiv
objetivoo de Stylus See Safe
SSafeTM. Gaf
de tendencia, lujosamentee deportivas,
deportivas,
pero
pero con una ventaja
ventaja adicional:
adiccional:
protección
protección total de los ojos.
ojoos. Su lente
blanda See Safe
SafeTM pr
protege
otegee los ojos
de cortes, golpes y agente
agentes
es químicos
peligrosos.
peligr
osos. Stylus See Saf
Safe
feTM son
adecuadas incluso para
para los
loos deportes
más duros.
duros.
see safe
polar varia
0
06
see safe
green varia
1144
see safe
varia
see safe
clear
IT
スタイラス シー
スタイラス
シー・セ
セー
ーフTMの
の目指すも
目指すも
の、
の
、
そ
それは洗練されたデザインと
れは洗練されたデザインと100%
のガード力です。
の
ガード力です。
流行を取り入れ華麗
流行
行を取り入れ華麗
でスポーティ、
でスポーティ、加
加えて一歩先を行くサン
えて一歩先を行くサン
グラス。
グラス。
目を完璧に保護します。
目
を完璧に保護
保 します。
フレキ
フレキ
シ
シブルレンズのシー
ブルレンズのシー・セー
セーフTMは
は打撲、
打撲、
切
切り傷、
り傷、
擦り傷といったケガや、
擦り傷といったケガや、
ダ
ダメー
メー
ジ
ジの原因となる化学的環境から目を守
の原因となる化学的環境から目を守
り
ります。
ます。
スタイラス
ス
タイラス シ
シー
ー・セ
セー
ーフTMは
はハ
ハ
ードなスポーツにも快適にお使いいた
ードなスポーツにも快適
快 にお使いいた
だけます。
だけます。
0
07
2
23
2
24
3
30
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
02 bluu lucido
06 ne
nero
ero opaco
marrone
07 m
arrone sscuro
curo trasp.
trasp.
ematite
14 em
matite opaco
23 grigio
igio metal.
nero
24 ne
ero opaco
perlato
30 bianco
anco perla
to
Lente
01 fumo
scuroo
02 vverde
erde scur
06 polar ffotocr.
otocr. grigio
07 polar ffotocr.
otocr. grigio
14 golf ffotocromatica
otocromatica
23 ffotocromatica
otocromatica grigio
24 ffotocromatica
otocromatica copper
30 clear
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
shinyy blue
02 shin
matt black
06 ma
trans.
brown
07 tr
ans. dark br
own
matt haema
haematite
14 ma
tite
grey
23 metal.
metal gr
ey
matt black
24 ma
30 pearl white
Lens
01 smok
smokee
02 dark gr
green
een
06 polar photocr
photocr.. gr
grey
ey
07 polar photocr
photocr.. gr
grey
ey
14 golf photocr
photocromatic
omatic
t
23 photocr
photocromatic
omatic grey
grey
24 photocr
photocromatic
omatic copper
pper
30 clear
06
07
14
23
01
02
24
30
REDLINE SUNGLASSES
Stylus
22-23
RH 618 STYLUS XS SEE SAFETM
see safe
01
see safe
varia
03
02
see safe
green varia
04
see safe
polar varia
05
see safe
clear
12
IT
EN
Montatura
01 nero lucido
02 nero opaco
03 alluminio lucido
04 ematite opaco
05 nero opaco
12 giallo lucido
Lente
01 fumo
02 fotocromatica copper
03 fotocromatica grigio
04 golf fotocromatica
05 polar fotocr. fumo
12 clear
Frame
01 shiny black
02 mat black
03 shiny alluminium
04 mat haematite
05 mat black
12 shiny yellow
Lens
01 smoke
02 photocromatic copper
03 photocromatic grey
04 golf photocromatic
05 polar photocr. smoke
12 clear
01
02
03
04
05
12
Lens
21 smoke
22 dark green
Stylus clip-on
in the innovative
version with Clip-on,
is now ideal for
sporty people that
needs corrective
lenses.
RH 619 STYLUS CLIP-ON
01 02
Nelson Évora, Stylus RH 616 See SafeTM
Beijing 2008 Gold Medalist
Athletics, Triple jump
IT
EN
Montatura
21 nero lucido
22 nero opaco
Lente
21 fumo
22 verde scuro
21
22
Stylus clip-on
nell’innovativa
versione con Clip-on,
è ora ideale anche
per gli sportivi con
necessità di avere
lenti oftalmiche.
Frame
21 shiny black
22 mat black
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Metheo
zerorh+
zer
orh+
24-25
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid-Titanium
Grilam
mid-TitaniumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 9 a due lenti
C
Nasello
a due elementi
ana
tomici in
anatomici
SportgripTM antisciv
antiscivolo
olo
D
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
Peso
P
eso
21 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 9
two-lenses
C
Nose piece
two ana
anatomical
tomical
in two
non-slip SportgripTM
elements
D
End bit
anatomical
ana
tomical
eeight
Weight
W
21 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamidmid-TitaniumTM
Grilamid-Titanium
METHEO SEE S
SAFETM
RH
H 633 METHEO SEE
EE SAFETM
IT
EN
FR
Ideale per tutti gli sport a rischio
rischhio
d’impatto,
proprio
d’impatto, è un vvero
ero e pr
oprio aair bag
per gli occhi. Metheo See Saf
SafeTM,
oltree
eTM, oltr
ad essere
sportivo
essere uno strumento sport
ivo aavant
vant
garde,
garde, leggerissimo ed aavvolgente,
vvolgeente,
grazie
grazie
i alle
ll sue llentiti morbide
bid e flessibili
fl ibili
protegge
graffi,
protegge gli occhi da urti, tagli,
taglii, gr
affi,
agenti chimici e aatmosferici
durante
tmosferici du
urante i
momenti di maggior
maggioree tensione sportiv
sportiva.
a.
Ideal ffor
or all sports runningg the risk
of impact, it is a true air bag ffor
or the
eeyes.
yes. In addition to being a cutting
ultralight
edge sports instrument, ultr
ltralight and
encircling
protects
encir
cling Metheo See SafeTM
SafeTM pr
otects
th eeyes
the
yes from
f om iimpacts,
fr
t cuts,
cuts,
t scratches,
scratches,
t h
chemical and aatmospheric
tmosphericc agents
during those moments of greater
greater
pressure
sports pr
essure thanks to its soft
and flexible lenses.
idéal pour tous les sports
ports à risque
d’impact est un vvéritable
éritaable airbag
pour les yyeux.
eux. Metheo
Metheeo See SafeTM,
SafeTM,
est non seulement unn instrument
sportif d’a
vant-garde, tr
ès léger et
d’avant-garde,
très
en
veloppant,
l
t grâce
grâce
â à ses verres
verres souples
l
enveloppant,
et flexibles, il pr
otègee les yeux
yeux contre
contre
protège
les chocs les coupur
e les rayures,
es,
rayures, les
coupures,
agents chimiques et aatmosphériques
tmosphériques
pendant les momentss de tension
sportiv
sportivee plus intense..
DE
ES
JP
enen
Ideal für alle Sportarten, bei de
denen
Sturzgefahr
Sturzgefahr besteht, denn sie iist
st
ein richtiger Airbag für die Augen.
Auggen.
Die Metheo See Saf
SafeTM,
eTM, dankk ihr
ihrer
er
weichen und biegsamen Schei
be leicht
weichen
Scheibe
und bestechend, ist nicht nur eine
e
avantgardistische
avantgardistische Sportausrüst
Sportausrüstung,
tung,
ugeen
sondern schützt auch die A
Augen
vor
vor Schlägen, Schnittv
Schnittverletzungen,
erletzungen,
Kratzern,
Substanzen
Kratzern, vvor
or chemischen Subs
stanzen
und W
Wettereinflüssen
ettereinflüssen in den
Momenten höchster sportliche
sportlicher
er
Konzentration.
Konzentration.
paraa todos los deportes
Ideal par
deporrtes con
alto riesgo de golpes, es uun auténtico
paraa los ojos. Metheo
airbag par
Methheo See
SafeTM,
Saf
eTM, además de ser unn instrumento
deportivoo de vanguardia,
deportiv
vanguardia, ligerísimo
l
envolvente,
gracias
y en
volvente, gr
acias a sus
sus lentes
protege
blandas y flexibles, pr
otegge los ojos
de golpes, cortes, rrasguños,
asguñoos, agentes
químicos y aatmosféricos
tmosféricos durante
d ante los
dur
mayor
momentos de ma
yor tensión
tensión deportiva.
deportiva.
衝撃の危険性がある全てのスポーツに
衝撃の危険性がある全てのスポーツに
お使いいただけます。
お使いいただけます。
その名の通り、
その名の通り、
目
を保護するエアバッグです。
を保護するエアバッグです。ゴータ
ゴータ シ
ー・セーフはスポーティでアヴァンギャ
セーフはスポーティでアヴァンギャ
ル
ルド、
ド、超
超軽量で顔を包み込むようなス
軽 量で顔を包み込むようなス
タイルです。
タイルです。
さらに柔らかいフレキシブ
さ
らに柔らかいフレキシブ
ルレンズを用いることによって、
ルレンズを用いることによって、激しい
激しい
スポーツの最中でも打撲、
スポーツの最中でも打撲、切り傷、
切り傷、擦り
擦り
傷といったケガや、
傷といったケガや、ダメージの原因と
ダメージの 原 因と
なる化学的
なる化 学 的・大気的環境から目を守り
大 気 的 環 境から目を守り
ます。
ます。
see safe
0
01
see safe
green varia
0
02
see safe
varia
0
03
0
04
see safe
polar varia
0
05
see safe
clear
1100
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 gr
grigio
igio metal.
nero
04 ne
ero opaco
nero
05 ne
ero lucido
10 rrosso
osso
sso lucido
Lente
01 fumo
02 golf ffotocromatica
otocromatica
03 ffotocromatica
otocromatica grigio
04 ffotocromatica
otocromatica copper
05 polar ffotocr.
otocr. fumo
10 clear
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
matt black
02 ma
grey
03 metal. gr
ey
matt black
04 ma
shinyy black
05 shin
shinyy rred
05 shin
ed
Lens
01 smok
smokee
02 golf photocr
photocromatic
omatic
t
03 photocr
photocromatic
omatic grey
grey
04 photocr
photocromatic
omatic copper
pper
05 polar photocr
photocr.. smok
smoke
oke
10 clear
01
02
03
04
05
10
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Mythos
zerorh+
zer
orh+
26-27
C
A
E
D
B
IT
A
Montatur
atura
Montatura
Grilamid-Titanium
Grilam
mid-TitaniumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 8 a due lenti
C
Nasello
ricavato
anatomico
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
Light block
tessuto impermeabilee
E
eerminale
TTerminale
anatomico
ana
tomico
P
eso
Peso
21 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 8
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical made
anatomical
fr
om the mould
from
D
Light block
made in w
aterproof
waterproof
ffabric
abric
E
End bit
ana
tomical
anatomical
W
eight
Weight
21 gr
Light block
01 black
04 white
Lens
smokee
01 smok
multilayer
04 multila
yer white
EN
A
FFrame
ramee
Grilamidmid-TitaniumTM
Grilamid-Titanium
MYTHOS
RH
H 565 MYTHOS
01 04
IT
EN
FR
Leggero,
confortevole,
Leggero, conf
ortevole, chic ma
raffinatamente
sportivo,
Mythos
raffinatamente sportiv
o, Mytho
os
è l’occhiale
l’occhiale ideale per la vita all’aria
alll’aria
aperta. Dotato
Dotato di light block, è un
occhiale perf
perfetto
elevata
etto in situazioni di
d ele
vata
luminosità.
l i ità SScelto
lt dallo
d ll skipper
skippe
ki r di
Alinghi per affr
affrontare
ontare sole e vento
vento
e
durante
durante la Coppa America.
Lightweight,
Lightw
eight, comfortable
comfortable and chic,
sporty,, Mythos is the ideal eyewear
but sporty
eyewear
model ffor
or life
life out of doors.
doors.
s Comes with
perfect
light block, it becomes thee perf
ect
eeyewear
yewear when there
there is very
very bright
for
li ht Chosen
light.
Ch
bbyy Alinghi
Ali hi skipper
skipper
ki
for
tackling the sun and windd during the
America’s
America
’s Cup.
Léger, confortable,
Léger,
confortable, chic
hic mais sportif,
sportif,
Mythos est le modèlee de lunettes
idéal pour la vie en plein air
air.. Équipé
de light block, c’est un modèle de
lunettes parf
parfait
ait en situations
situa
tuations de fforte
orte
l i ité Choisi
luminosité.
Ch i i parr le
l skipper
ki
d’Alinghi pour affr
affronter
onter le soleil et le
vvent
ent pendant la Coupe
pe d’Amérique.
DE
ES
JP
Die ideale Brille für alle
Rennsportarten. Ihr
Ihree im W
Windkanal
indkkanal
getestete FForm
orm gar
garantiert
antiert
hundertprozentige
Aerodynamik.
hundertprozentige Aer
odynamik. Die
Mythos, ultraleicht
ultraleicht und bestec
bestechend,
chend,
aus rutschfesten
Materialien
rutschfesten Ma
terialien und
u
technisch aufwendigen
Gläsern,
aufwendigen Gläser
n, ist ein
Sportzubehör von
von äußerster
äußerster Präzision.
Präzision.
In ihrer
ihrer innovativen
innovativen Version
Version mitt dem
Einsteck-Clip ist die Mythos ide
ideal
eal für
Sportler,
Sehfehler
ausgleichen
Sportler, die Sehf
ehler ausgleic
chen
müssen.
Ligeras,
confortables,
Liger
as, conf
ortables, elegantes
eleggantes yy,, al
mismo tiempo, deportiv
deportivas,
ass, son las
gafas
gaf
as ideales para
para la vida al aire
aire libre.
libre.
son
Dotadas de light block, so
on perfectas
perfectas
elevada
en situaciones de ele
vada luminosidad.
Elegidas por el capitan dee Alinghi para
para
afrontar
afr
ontar el sol y el viento ddurante
durante la
Copa América.
軽く快適な付け心地で、
軽く快適な付け心地で、
シックでありな
シックでありな
が
がらスポーティなデザイン。
らスポーティなデザイン。
ミュトスは
ミュトスは
屋外での活動に適したサングラスです。
屋外
での活動に適したサングラスです。
ラ
ライトブロック加工を施してあり、
イトブロック加 工を施してあり、強い
強い
日光の下でも完璧に目をガードします。
日光の下でも完璧に目をガードします。
アメリカズ
ア
メリカズ・カ
カップでは、
ップでは、日光と風に立
日光と風に立
ち
ち向かうアリンギのスキッパーによって
向かうアリンギのスキッパーによって
使用されました。
使
用されました。
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
bianco
perlato
04 bia
anco perla
to
Light block
01 ner
neroo
04 bianco
01
04
Lente
01 fumo
04 multila
multilayer
yer white
Frame
Frame
matt black
01 ma
04 pearl white
REDLINE SUNGLASSES
Olympo
zerorh+
28-29
OLYMPO
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Perfetto equilibrio tra ergonomia
e bellezza per un occhiale totalmente
dedicato agli atleti. Occhiale
avvolgente, leggero, resistente,
ma sopratutto tecnico, adatto
ad ogni tipo di sport e performance.
Perfect balance between ergonomics
and beauty to achieve an eyewear
model totally dedicated to athletes.
Wraparound, lightweight, sturdy and
above all technical eyewear suited to
all types of sports and performance.
Équilibre entre l’ergonomie et la
beauté dans ce modèle de lunettes
entièrement consacré aux athlètes,
enveloppant, léger mais surtout
technique.
Un modèle de lunettes idéal pour tous
les sports, c‘est un instrument de
perfection pour l’athlète qui recherche
la fiabilité dans l’objet qu’il porte
durant les compétitions.
Diese Brille verbindet Ergonomie
und Schönheit in einem perfekten
Gleichgewicht. Eine Hightech-Brille
für alle Athleten, die ihre Leichtigkeit,
ihre umschließende Form und ihre
Robustheit zu schätzen wissen.
Die ideale Brille für jeden Sport, ein
Präzisionsprodukt, das seinen Träger
während des Wettkampfes niemals im
Stich lassen wird.
Equilibrio entre ergonomía y belleza
resumidas en un par de gafas
absolutamente perfectas para atletas,
adherentes, livianas, resistentes y,
sobre todo, técnicas.
Gafas ideales para todo tipo de
deportes, un instrumento de perfección
para el atleta que busca confiabilidad
en sus gafas durante el acto
agonístico.
その包み込むようなフォルムと掛けて
いることを忘れさせる軽さ、衝撃に耐え
る材質、
さらに高いテクノロジーにより
実現されたスポーツマンのために考え
られたサングラスは、
その人間工学に
基づいて研究されたフォルムとその美
しさのバランスが光ります。
どんなスポーツにも適しており、競技
中も安心して身につけられる完璧な構
造です。
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Olympo
zerorh+
zer
orh+
C
C
A
A
D
D
B
B
IT
IT
A
Montatura
Montatura
Grilamid
TitaniumTM
Titanium
B
curvatura
vatura
Raggio curv
in base 7
a lente unicaa
C
Nasello
ana
tomico e rregolabile
egolabile
anatomico
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
D
e nale
TTerminale
ermi
ana
tomico
anatomico
ortgripTM
in Spo
Sportgrip
B
Decentr
alisaation
Decentralisation
of the lense
lensess
ase 7
one-lense ba
base
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable with
non-slip SportgripTM
D
End bbit
it
anatomical
ana
tomical with
non-s
lip SportgripTM
non-slip
Peso
Peso
30 gr
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
Weight
Weight
30 gr
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
C
Nasello
ana
tomico e rregolabile
egolabile
anatomico
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
D
eerminale
TTerminale
ana
tomico
anatomico
in SportgripTM
P
eso
Peso
29 gr
B
Decentralisation
Decentralisation
of the lenses
one-lense base 7
made in
in nnylon
y lon
made
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable with
non-slip SportgripTM
D
End bit
anatomical
ana
tomical with
non-slip SportgripTM
W
eight
Weight
29 gr
EN
EN
A
FFrame
rame
Grilamid
TTitanium
itaniumTM
B
curvatura
Raggio curvatura
in base 7
in nylon
ny lon
a lente unica in
RH 673 OLYM
OLYMPO
PO
RH
H 681 OLYMPO
01
01
02
02
03
04
05
06
IT
EN
IT
Montatura
Montatura
01 ner
neroo lucido
02 rrosso
osso
03 br
bronzo
onzo metallizza
metallizzato
to
04 bianco lucido
metallizzato
05 grigio metallizza
to
neroo opaco
06 ner
Lente
01 fumo
02 fumo
03 rroviex
oviex fl.. br
bronzo
onzo
04 fumo fl. silver
silver
05 ffotocromatica
otocrom
matica fumo
06 ffotocromatica
otocrom
matica
copper
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
02 rred
ed
bronze
03 metal br
onze
shinyy white
04 shin
gray
05 metal. gr
ay
matt br
bronze
06 ma
onze
Lens
01 sm
smoke
moke
02 sm
smoke
moke
03 rroviex
bronze
oviex fl. br
onze
04 sm
smoke
silver
moke fl. silv
er
05 pphotocromatic
hotocromatic ssmoke
moke
06 ph
photocromatic
hotocromatic
copper
co
opper
01
02
03
04
05
06
EN
Montatura
Monta
atura
0011 nnero
ero oopaco
paco
0022 bbianco
ianco oopaco
paco
Lente
01 fumo
02 fumo
01
02
FFrame
rame
matt bblack
0011 ma
lack
matt w
white
0022 ma
hite
Lens
smokee
01 smok
smokee
02 smok
30-31
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Olympo
32-33
C
A
D
B
IT
A
Monta
atura
Montatura
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
B
curvatura
Raggio curv
atura
due lenti in base 9
C
Nasello
ana
tomico, rregolabile
egolabile
anatomico,
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
D
e
TTerminale
erminale
ana
tomico
anatomico
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 9
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable with
non-slip SportgripTM
D
End bit
ana
tomical with
anatomical
non-slip SportgripTM
Peso
Peso
30 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
W
eight
Weight
30 gr
RH
H 715 OLYMPO
see safe
0
01
see safe
varia
0 03
02
see safe
green varia
0
05
see safe
polar varia
0
06
0
04
Olympo RH 715
IT
EN
Montaatura
Montatura
01 ne
nero
ero lucido
argento
02 ar
gento
03 bluu met opaco
nero
04 ne
ero lucido
bronzo
05 br
onzo opaco
nero
06 ne
ero opaco
Lente
01 fumo
02 ffotocromatica
otocromatica grigio
03 ffotocromatica
otocromatica blu
04 ffotocromatica
otocromatica copper
05 golf vvaria
aria
06 polar vvaria
aria gr
grey
ey
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
silver
02 silv
er
matt metal blue
03 ma
shinyy black
04 shin
matt br
bronze
05 ma
onze
matt black
06 ma
Lens
smokee
01 smok
02 photocr
photocromatic
omatic gr
grey
rey
photocromatic
03 photocr
omatic blue
ue
photocromatic
04 photocr
omatic copper
opper
05 vvaria
aria golf
grey
06 polar vvaria
aria gr
ey
01
02
03
04
05
06
REDLINE SUNGLASSES
UNGLASSES
Olympo
zerorh+
zer
orh+
C
C
A
A
D
B
D
B
IT
IT
A
Montatur
Montaturaa
Grilamid
TTitanium
itaniumTM
B
curvatura
vatura
Raggio curv
due lenti in base 8
C
Nasello
ana
tomico, rregolabile
egolabile
anatomico,
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
D
e nale
TTerminale
ermi
ana
tomico
anatomico
ortgripTM
in Spo
Sportgrip
antiscivolo
antisc
civolo
B
Decentr
alisaation
Decentralisation
of the lense
lensess
b 8
tw
o-lenses base
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable with
non-slip SportgripTM
D
End bbit
it
ana
tomical with
anatomical
non-s
lip SportgripTM
non-slip
Peso
Peso
30 gr
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
W
eight
Weight
30 gr
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
EN
B
curvatura
Raggio curv
atura
due lenti in base 8
C
Nasello
anatomico
anatomico
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
D
eerminale
TTerminale
ana
tomico
anatomico
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentralisation
Decentralisation
of the lenses
two-lenses base 8
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical with
anatomical
non-slip SportgripTM
D
End bit
with
non-slip SportgripTM
Peso
Peso
31 gr
EN
A
FFrame
rame
Grilamid
TTitanium
itaniumTM
RH 717 OLYM
OLYMPO
PO
see comfort
W
eight
Weight
31 gr
RH
H 691 OLYMPO
01 02
01
03
see ice
02
see sea
04
0
03
04
0
05
IT
IT
EN
EN
Montatura
Montatura
0011 nnero
ero llucido
ucido
0022 bbianco
ianco llucido
ucido
0033 aargento
rgento llucido
ucido
0044 nnero
ero llucido
ucido
Lente
01 fumo fl ssilver
silver
02 fumo fl ssilver
silver
03 fumo
specchiata
oroo
04 specchia
ata or
Frame
Frame
01
01 shiny
shiny bblack
lack
0022 shiny
shiny white
white
0033 sshiny
hiny ssilver
ilver
0044 sshiny
hiny bblack
lack
Lens
01 smoke
silver
sm
moke fl silv
er
02 smoke
silver
sm
moke fl silv
er
03 smoke
sm
moke
04 mirror
mirror gold
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 bia
bianco
anco perla
perlato
to
antracite
04 an
ntracite
nero
05 ne
ero opaco
Lente
01 fumo
02 fumo
03 fumo trifl. silv
silver
er
04 fumo fl. gunmetal
ultraa pol gr
grey
05 ultr
ey
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
matt black
02 ma
03 pearl white
anthracite
04 anthr
acite
matt black
05 ma
Lens
smokee
01 smok
smokee
02 smok
smokee trifl. silv
silver
03 smok
err
smokee fl. gunmetal
04 smok
tal
ultraa pol grey
05 ultr
grey
01
02
03
04
01
02
03
04
05
34-35
REDLINE RX
X
Lux
zerorh+
zer
orh+
36-37
LUX
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Lux,
Lux, l’occhiale
l’occhiale vista-sole per
chi pr
pratica
atica sport.
Lux l’unica
l’unica concr
concreta
eta alterna
alternativa
tiva
alle lenti a contatto
contatto e ai clip-on.
clip-onn.
Lux è leggero,
leggero, aavvolgente,
vvolgente, ergonomico.
ergoonomico.
Lux è predisposto
predisposto per montar
montaree lenti
oftalmiche, anche in energy
energy nx
nxt
xt
garantite
garantite anti graffio
graffio e anti rrottura.
otttura.
Lux, the RX eyewear
Lux,
eyewear model
modeel
ffor
or sport people.
Lux the only,
only, tangible, alternative
alteernative
clip-ons.
to contact lenses and clip
-ons.
Lux is lightweight,
lightweight, wraparound
wraparround
ergonomic.
and er
gonomic.
Lux is prearranged
prearranged to mount
mouunt
opthalmic lenses, also in energy
energy nxt,
nxt,
aanti-scracth
nti-scracth aand
nd iinfrangible.
nfrangible.
Lux, les lunettes de vue-soleil pour
Lux,
ceux qui ffont
ont du sport
rt
Lux,, la seule alterna
Lux
alternative
t e concrète
tiv
concrète aux
lentilles de contact ett aux clip-on
Lux est un modèle léger
léger,
ger, ergonomique
ergonomique
Lux permet de monter
er des vverres
erres
ophtalmiques, mêmee en ener
energy
gy nxt
garantis
gar
antis anti-r
anti-rayure
ayure et
e anti-cassur
anti-cassuree
Lux, KKorrektionsLux,
orrektions- und Sonnenbrille
für SSportler.
portler.
Lux,, die einzige wirkliche Alterna
Lux
Alternative
tive
zu KKontaktlinsen
o
ontaktlinsen
und Clip-on Modellen.
Die Lux
L ist leicht, umschließend
und er
ergonomisch.
gonomisch.
Die Lux
L ist für KKorrektionsgläser
orrektionsgläser
gemacht,
gema
acht, auch in energy
energy nxt,
garantiert
gar
anntiert kr
kratzatz- und bruchf
bruchfest.
est.
Lux,
Lux, gaf
gafas
as de vista-sol par
paraa quien
practica
practica deportes.
Lux,
Lux, la única concr
concreta
eta alterna
alternativa
tiva par
paraa
lentes de contacto y sistemas clip-on..
ente, er
gonómico.
o.
Lux es liviano, adher
adherente,
ergonómico.
Lux: permite montar lentes oftálmicas,
s,
incluso con Ener
Energy
gy NXT
NXT,, gar
garantizadas
antizadass
contraa rrayas
contr
ayas y ruptur
rupturas.
as.
Lux、
それはスポーツをする人のための度
そ
れはスポーツをする人のための度
付
付きサングラ
きサングラス
スです。
です。
Lux、
それはコンタク
そ
れはコンタクトレンズの方も、
ンズの方も、
クリ
ップ
プオン式の方も、
オン式の方も、
完
完璧にその機能を果
璧にその機能を果
た
たします。
します。
Lux、
それは軽く
それは軽く、
包み込む
包
み込むような
な、
、
人間工学
人間工学
に基づい
に基づいてデザイ
てデザインされたサ
されたサングラ
ングラスです
スです。
Lux、壊
壊れに
れにくく
く、
、
傷
傷つきに
つきにくい度入り
い度入りレン
ズ として
て注目の新素材NTXレ
注目の新素材NTXレン
ンズも使用
ズも使用
す
するこ
ること
とができるサングラ
ができるサングラス
スです。
です。
FIAT
FIA
AT LLUX
UX
FIAT
FIA
AT LUX
LUX
FIAT
FIA
AT LLUX
UX
FIAT
FIA
AT LLUX
UX
FIAT
FIA
AT LLUX
UX
FIAT
FIA
AT LLUX
UX
ENERGY NXT
T
zerorh+
zer
orh+
IT
EN
La llente
La
ente ooftalmica
ftalmica pper
er occhiali
occhiali vvista/sole,
ista/sole, garantita
garantita
iinfrangibile
nfrangibile a vvita,
ita, ccon
on eeccelenti
ccelenti qqualità
ualità oottiche
ttiche e
UV
999,99
9,99 % U
V ccut.
ut.
TThe
he ppower
ower lens
lens ffor
or sunglasses,
sunglasses, gguaranteed
uaranteed
with
uunbreakable
nbreakable for
for life,
life, w
ith excellent
excellent optical
optical pproperty
roperty
with
UV
aand
nd w
ith 999,99
9,99 % U
V ccut.
ut.
S vvaria
See Safe
aria
See Safe vvaria
aria copper
grey
See Safe vvaria
aria gr
ey
Fotoccromatica Da
Fotocromatica
Day-Night
y-Night (30/80 %):
da ambr
ambra
mbra a grigio. La lente per tutto
il gio
giorno,
orno, ottima nella guida notturna.
Fotocromatica
Fotocromatica Copper (50/80 %):
colore
colore ottimale per gli sport all
all’aria
’aria
contrasti.
aperta, esalta i contrasti.
FFotocromatica
otocromatica Grey
Grey (50/80 %):
color
alente, pr
otettivo e ddii moda,
coloree poliv
polivalente,
protettivo
ottimizza i colori.
Phot
tochromic Da
y-Night (30/80 %):
Photochromic
Day-Night
Amb
er to gr
ey. Ev
eryday lenses,
Amber
grey.
Everyday
exce
llent ffor
or night driving.
excellent
Photochromic Copper (50/80 %):
Photochromic
for outdoor sports,
Ideal color for
accentuates contr
ast.
accentuates
contrast.
Photochr
omic Grey
Grey (50/80 %):
Photochromic
Multipurpose color
otective and
nd
color,, pr
protective
tr
endy, optimizes color
trendy,
color..
FFilter
ilterr
Filter
Filter
FFilter
ilter
1
2
3
See Safe
S polar vvaria
aria
Lente ttradizionale
Lente
radizionale in
in CR39
CR39
TTraditional
raditional llens
ens iinn C
CR39
R39
LLente
ente EEnergy
nergy N
XT
NXT
EEnergy
nergy N
XT llens
ens
NXT
IT
EN
FR
Le llenti
Le
enti EEnergy
nergy N
NXTsono
XTsono iinfrangibili,
nfrangibili, lleggere,
eggere,
nnitide,
itide, rresistenti
esistenti aaii ssolventi.
olventi. D
isponibili aanche
nche
Disponibili
ffotocromatiche
otocromatiche e ppolarizzanti.
olarizzanti. D
iametri fifino
no
Diametri
aadd 8800 m
m.
mm.
PPer
er llee lloro
oro eeccezionali
ccezionali pproprietà
roprietà oottiche
ttiche
em
eccaniche, llee llenti
enti EEnergy
nergy N
XT rrappresentano
appresentano
meccaniche,
NXT
llaa m
igliore aalternativa
lternativa aall ppolicarbonato
olicarbonato e al
al CR-39
CR-39
migliore
pper
er llenti
enti ssportive,
portive, di
di qualità
qualità ssuperiore.
uperiore.
G
impianti ddii pproduzione
roduzione ffree-form
ree form di
di Ital-Lenti
Ital Lenti
Glili impianti
ppermettono
ermettono llaa rrealizzazione
ealizzazione in
in NXT
NXT di
di lenti
lenti
m
onofocali e pprogressive
rogressive a progressione
progressione
monofocali
iinterna
nterna SSky.
kyy.
EEnergy
nergy N
XT ggarantisce
arantisce aall ccliente
liente uun’eccellente
n’eccellente
NXT
qqualità
ualità vvisiva.
isiva. LLaa ggeometria
eometria ddii ccostruzione
ostruzione eedd iill
ddesign
esign ddella
ella llente
ente cconsentono,
onsentono, iinfatti,
nfatti, uunn aampio
mpio
ccampo
ampo vvisivo
isivo cche
he include
include anche
anche le
le aree
aree laterali.
laterali.
EEnergy
nergy N
XT llenses
enses aare
re sshatterproof,
hatterproof, light,
light,
NXT
cclear,
lear, aand
nd rresistant
esistant to
to ssolvent.
olvent. Also
Also aavailable
vailable
iinn pphotochromic
hotochromic and
and polarized
polarized versions.
versions.
D
iameters uupp ttoo 8800 m
m.
Diameters
mm.
W
ith ttheir
heir eexceptional
xceptional ooptical
ptical aand
nd m
echanical
With
mechanical
ffeatures,
eatures, Energy
Energy N
XT llenses
enses ooffer
ffer tthe
he best
best
NXT
aalternative
lternative ttoo polycarbonate
polycarbonate and
and CR-39
CR-39 ffor
or
ssuperior
uperior qquality
uality sports
sports lenses.
lenses.
TThe
he IItal-Lenti
tal-Lenti ffree-form
ree-form production
production facilities
facilities can
can
aalso
lso pproduce
roduce m
onofocals and
and progressive
progressive lenses
lenses
monofocals
bbacked
acked w
ith SSky
ky iinn N
XT.
with
NXT.
EEnergy
nergy N
XT llenses
enses gguarantee
uarantee tthe
he w
earer
NXT
wearer
ttop-quality
op-quality vvision.
ision. TThe
he geometric
geometric fform
orm aand
nd
llens
ens ddesign
esign ooffer
ffer a bbroad
road fifield
eld ooff vision,
vision, aalso
lso
ttoo tthe
he sside.
ide.
LLes
es vverres
erres Energy
Energy NXT
NXT sont
sont incassables,
incassables, légers,
légers,
nnets,
ets, rrésistants
ésistants aaux
ux ssolvants.
olvants. Disponibles
Disponibles
éégalement
galement en
en version
version photochromatique
photochromatique et
et
ppolarisante.
olarisante. JJusqu’à
usqu’à 8800 mm
mm de
de diamètre.
diamètre.
G
râce à lleurs
eurs ppropriétés
ropriétés optiques
optiques et
et mécaniques
mécaniques
Grâce
eexceptionnelles,
xceptionnelles, lles
es vverres
erres Energy
Energy NXT
NXT représentent
représentent
llaa m
eilleure aalternative
lternative au
au polycarbonate
polycarbonate et
et au
au CRCRmeilleure
3399 ppour
our lles
es vverres
erres ssportifs,
portifs, de
de qualité
qualité supérieure.
supérieure.
LLes
es uusines
sines de
de production
production free-form
free-form d’Ital-Lenti
d’Ital-Lenti
ppermettent
ermettent la
la réalisation
réalisation en
en NXT
NXT de
de verres
verres
m
onofocaux eett pprogressifs
rogressifs à progression
progression
monofocaux
iinterne
nterne SSky.
ky.
EEnergy
nergy N
XT ggarantit
arantit aauu client
client une
une excellente
excellente qualité
qualité
NXT
vvisuelle.
isuelle. LLaa ggéométrie
éométrie de
de fabrication
fabrication et
et le
le
ddesign
esign dduu vverre
erre permettent,
permettent, en
en effet,
effet, un
un vaste
vaste
cchamp
hamp vvisuel
isuel qqui
ui iinclut
nclut aussi
aussi les
les zones
zones latérales.
latérales.
DE
ES
JP
Die
Die Gläser
Gläser Energy
Energy NXT
NXT sind
sind unzerbrechlich,
unzerbrechlich, leicht,
leicht,
scharf,
scharf, lösungsmittelbeständig.
lösungsmittelbeständig. Verfügbar
Verfügbar auch
auch in
in
fotochromatischer
fotochromatischer und
und polarisierender
polarisierender Ausführung.
Ausführung.
Durchmesser
Durchmesser bis
bis 80
80 mm.
mm.
Dank
Dank ihrer
ihrer hervorragenden
hervorragenden optischen
optischen und
und
mechanischen
mechanischen Eigenschaften
Eigenschaften sind
sind die
die Gläser
Gläser
Energy
Energy NXT
NXT die
die beste
beste Alternative
Alternative zu
zu Polycarbonat
Polycarbonat
und
und CR-39
CR-39 für
für Sportbrillen
Sportbrillen der
der gehobenen
gehobenen Klasse.
Klasse.
In
In den
den Free-form
Free-form – Produktionsanlagen
Produktionsanlagen von
von
Ital-Lenti
Ital-Lenti können
können sowohl
sowohl Monofokus-,
Monofokus-, als
als auch
auch SKYSKYGleitsichtbrillen
Gleitsichtbrillen aus
aus NXT
NXT gefertigt
gefertigt werden.
werden.
Energy
Energy NXT
NXT garantiert
garantiert den
den Kunden
Kunden hervorragende
hervorragende
Sehqualität.
Sehqualität. Durch
Durch die
die Geometrie
Geometrie des
des Aufbaus
Aufbaus
und
und die
die Gestaltung
Gestaltung des
des Glases
Glases wird
wird das
das Sehfeld
Sehfeld
erweitert
erweitert und
und umfasst
umfasst auch
auch die
die Seitenbereiche.
Seitenbereiche.
NXT
LLas
as llentes
entes EEnergy
nergy N
XT sson
on iirrompibles,
rrompibles, llivianas,
ivianas,
nnítidas,
ítidas, rresistentes
esistentes a llos
os ssolventes.
olventes. EEstán
stán
ddisponibles
isponibles ttambién
ambién ffotocromáticas
otocromáticas y ppolarizantes.
olarizantes.
Diámetros
mm.
D
iámetros ddee hhasta
asta 8800 m
m.
PPor
or ssus
us eexcepcionales
xcepcionales ppropiedades
ropiedades óópticas
pticas y
mecánicas,
NXT
m
ecánicas, llas
as llentes
entes EEnergy
nergy N
XT rrepresentan
epresentan
mejor
llaa m
ejor aalternativa
lternativa al
al ppolicarbonato
olicarbonato y aall CR-39
CR-39
ppara
ara llentes
entes ddeportivas,
eportivas, ddee ccalidad
alidad ssuperior.
uperior.
LLos
os llaboratorios
aboratorios ddee pproducción
roducción free-form
free-form
NXT
ddee IItal-Lentes
tal-Lentes ppermiten
ermiten llaa rrealización
ealización eenn N
XT
monofocales
ddee llentes
entes m
onofocales y pprogresivas
rogresivas ddee pprogresión
rogresión
iinterna
nterna SSky.
ky.
NXT
EEnergy
nergy N
XT ggarantiza
arantiza al
al ccliente
liente uuna
na excelente
excelente
ccalidad
alidad vvisual.
isual. LLaa ggeometría
eometría ddee cconstrucción
onstrucción
y eell ddiseño
iseño ddee llaa llente
ente ppermiten,
ermiten, ddee hhecho,
echo,
uunn aamplio
mplio ccampo
ampo visual,
visual, qque
ue iincluye
ncluye ttambién
ambién
llas
as ááreas
reas llaterales.
aterales.
EEnergy
nergy NXTレ
NXTレンズは、
ンズは、
軽く
軽くて歪みに強く、
て歪みに強く、
壊れに
壊れに
くい素材で作られており、
い素材で作られており、
クリアな視界を確保
クリアな視
視界を確保
したレ
したレンズです。
ンズです。
調光レ
調光レンズや偏光レ
ンズや偏光レンズもお
ンズもお
選びいただけます。
選びいただけます。
最大直径80ミ
最大直径80ミリ。
リ。
さらにEnergy
さらにEnergy NXTレ
NXTレンズは、
ンズは、
その優れた光学
その優れた光学
的・技術的性能によりCR39やポリカーボネー
技術的性能によりCR39やポリカーボネー
トに替わる最強レ
トに替わる最強レンズとし
ンズとして、
て、
またその素晴
またその素晴
らしいクオリティーが多く
らしいクオリティーが多くの方に認められて
の方に認められて
います。
います。
Ital-Lenti社のフリー
Ital-Lenti社のフリーフォーム生産設備が、
フォーム生産設備が、
SKY
SKY
生産工程によるNXTモノフォーカルレ
生産工程によるNXTモノフォーカルレンズ
ンズ
やNXTプログレッシブレ
やNXTプログレッシブレンズの製造を可能に
ンズの製造を可能に
しました。
しました。
Energy
Energy NXTレ
NXTレンズは、
ンズは、
最高級のク
最高級のクリアな視界を
リアな視界を
保証。
保証。
さらに卓越したレ
さらに卓越したレンズのデザインと構造
ンズのデザインと構造
により、
により、
前だけではなく横方向に対する視野の
前だけではなく横方向に対する視野の
広さを確保したのです。
広さを確保したのです。
38-39
1
2
3
grey
See Safe vvaria
aria clear gr
ey
Fotocromatica Clear Grey
Grey (30/85 %)::
Fotocromatica Polarizzante
Fotocromatica
Polarizzante G
Grey
rey ((50/80
50/80 %):
%): Fotocromatica
da trasparente
trasparente a grigia.
grigia. Ottima
Ottima per
per sport
sport
colore
color
re polivalente,
polivalente, pr
protettivo
otettivo e di moda, da
indoor o in
in aree
aree a bassa
bassa luminosità.
indoor
ottimizza
ottim
mizza i colori.
1
2
3
See Safe
Gr
ey (85 %):
Grey
pprotezione
rotezione generale,
generale, efficiente
efficiente in
in ogni
ogni
ccondizione,
ondizione, miglior
miglior percezione
percezione dei
dei colori.
Phot
tochromic Gr
ey (50/80 %):
Photochromic
Grey
Mult
tipurpose color
otective and
Multipurpose
color,, pr
protective
tr
enddy, optimizes color
trendy,
color..
Photochromic clear grey
grey (30/85%) :
Photochromic
Trasparent to gr
ey, excellent ffor
or indoo
or
Trasparent
grey,
indoor
low brightness conditions
sport or in low
Gr
ey (85 %):
Grey
Ov
er all pr
otection, efficient under
er an
Over
protection,
anyy
condition, better per
ception of co
olours
perception
colours
FFilter
ilterr
Filter
Filter
FFilter
ilter
1
2
3
1
2
3
3
REDLINE RX
X
Lux
40-41
C
A
E
B
D
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
Grilam
mid
TTitanium
itanium
umTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
due lenti in base 6
C
Nasello
anatomico
ana
tomico e rregolabile
egolabile
in SportgripTM
antiscivolo
antiscivolo
D
Asta
anatomica
ana
tomica
E
e
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico in
SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 6
two-lenses
C
Nose piece
anatomical
anatomical
and adjustable
in SportgripTM
D
TTemple
emple
anatomical
ana
tomical
E
End bit
ana
tomical
anatomical
with non-slip
SportgripTM
Peso
Peso
19 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
RH
H 161 LUX
54
14
130
Lux RH 161
IT
EN
Montaatura
Montatura
01 ne
nero
ero lucido
02 em
ematite
matite opaco
03 giallo
allo
04 cristallo
stallo opaco
Lente
01 clear
02 clear
03 clear
04 clear
Frame
Frame
01 shin
shinyy black
02 ma
matt haema
haematite
tite
03 yyellow
ellow
04 mar crystal
Lens
01 clear
02 clear
03 clear
04 clear
01
02
03
04
W
eight
Weight
19 gr
REDLINE RX
X
Lux
zerorh+
42-43
RH 162 LUX
C
57
A
14
E
130
B
EN
IT
D
IT
Montatura
Montatura
neroo opaco
01 ner
02 grigio metallizzato
metallizzato
03 rrosso
osso
04 bianco
Lente
01 clear
02 clear
03 clear
04 clear
Frame
01 mat black
02 metal grey
03 red
red
04 white
Lens
01 clear
02 clear
03 clear
cleear
04 clear
cleear
01
02
03
04
A
Montatura
Monta
atura
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 8 a due lenti
Range: da +3 a -5
cyl 2,00
C
Nasello
anatomico
rregolabile
egolabile ana
tomico
in SportgripTM
antiscivolo
antiscivolo
D
Astine
alluminio
E
eerminale
TTerminale
anatomico
ana
tomico rregolabile
egolabile
in SportgripTM
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
two-lenses
tw
o-lenses base 8
from
Range: fr
om +3 to -5
cyl 2,00
C
Nose piece
anatomical
anatomical
and adjustable
in SportgripTM
D
TTemple
emple
aaluminium
luminium
E
End bit
ana
tomical
anatomical
and adjustable
in SportgripTM
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
RH
H 684 LUX
RH 683 LUX
01 03
01 03
04
04
02
02
05
05
IT
IT
EN
Montatura
Montatura
01 ner
neroo lucido
02 rrosso
osso metallizzato
metallizzato
03 marr
marrone
one interno or
oroo
04 blu interno aavio
vio
05 ner
neroo opaco
Lente
01 fumo
02 fumo gu
gunmetal
unmetal
03 rroviex
oviex
04 sfuma
sfumata
ta fumo nnylon
ylon
05 clear
Frame
Frame
01 shiny
shiny black
02 metal
metal red
red
03 brown
brown inside gold
04 blue inside avio
avio
05 mat
mat black
Lens
sm
moke
01 smoke
02 smoke
sm
moke gunmetal
roviex
03 roviex
04 vvanished
anished ssmoke
moke nnylon
ylon
05 cle
clear
ear
01
02
03
04
Peso
Peso
23 gr
05
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
antracite
02 an
ntracite lucido
03 gr
grigio
igio met. scur
scuroo
marrone
04 ma
arrone lucido
nero
05 ne
ero lucido
Lente
01 fumo
02 fumo methane
03 fumo fl. silv
silver
er
04 ssfumata
fumata roviex
roviex nylon
nylon
05 clear
FFrame
rame
matt black
01 ma
shinyy anthr
anthracite
02 shin
acite
grey
03 dark metal gr
ey
04 sshiny
hiny bbrown
rown
05 sshiny
hiny bblack
lack
Lens
01 smoke
smoke
02 smoke
smoke methane
03 smoke
smoke fl. silver
silver
04 vvanished
anished rroviex
oviex nylon
nylon
05 clear
01
02
03
04
05
W
eight
Weight
23 gr
Xaus RH 700
BLUELINE
SUNGLASSES
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Xaus
46-47
XAUS
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Realizzato in una particolare lega
di metallo e asta in bi-iniezione è
estremamente resisiente e leggero.
Xaus è confortevole, chic e ideale
per chi desidera avere un look
sportivo ma di tendenza.
Made with a special metal alloy
and bi-injected temples so they are
extremely tough yet lightweight.
Xaus are comfortable, chic and
ideal for people demanding a sporty
yet trendy look.
Réalisée en alliage spécial de métal
avec des branches en bi-injection,
il est extrêmement résistante et légere.
Xaus est un modèle confortable,
chic et idéal pour ceux qui veulent
un look sportif mais de tendance.
Aus spezieller Aluminiumlegierung, mit
bi-injected Bügel, extrem leicht und
besonders haltbar. Xaus ist bequem,
chic und einfach ideal für alle, die
nach einem sportlichen, aber auch
modischen Look suchen.
Realizada con una aleación especial
de metal y patillas a bi-inyección,
extremadamente resistente y ligera.
Xaus es confortable, chic e ideal para
quien desee mostrar un look deportivo
pero de tendencia.
特殊なメタリック合金とダブルインジェク
ション成型によるテンプルが、
素晴らしい
耐久性と軽量化を実現させました。
快適
でシックなXausは、
ファッション性とスポ
ーティーさを求める方にお勧めしたいモ
デルです。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE SUNGLASSES
Xaus
48-49
C
A
D
B
IT
A
Montaturaa
Montatur
Cromoflex
Cr
omoflexTM
B
Raggio curv
curvatura
vatura
ddue
ue lenti
lenti in
in bbase
ase 8
C
Nasello
anatomico
ana
tomico
e rregolabile
egolabile
D
Terminale
Termi
erminale
nale
anatomico
anatomico
P
eso
Peso
35 gr
B
Decentr
alisaation
Decentralisation
of the lense
lensess
ttwo-lenses
wo-lenses bbase
ase 8
C
Nose piece
ana
tomical
anatomical
and adjustable
D
bit
End bit
anatomical
anatomical
W
eight
Weight
35 gr
EN
A
FFrame
rame
Cr
omoflexTM
Cromoflex
RH 700 XAUS
RH
H 701 XAUS
01 022
01 02
03
03
04
04
IT
IT
EN
Montatura
Montatura
01 ner
neroo lucido
neroo opaco
02 ner
03 rutenio lucido
04 rutenio opaco
Lente
01 fumo
02 verde
verde
03 fumo
04 gunmetal
gunmetaal
Asta
01 nero/bianco
nero/bianco
nero/grigio
02 ner
o/grigio
03 blu/blu scuro
scuro
marrone/kaki
04 marr
one/kaki
FFrame
ramee
shiny
01 sh
hiny black
mat
02 m
at black
shiny
03 sh
hiny ruthenium
mat
04 m
at ruthenium
01
02
03
04
Lens
smokee
01 smok
green
02 gr
een
smokee
03 smok
04 gunmetal
TTemple
emple
01 black/white
black/grey
02 black/gr
ey
03 blue/dark blue
brown/khaki
04 br
own/khaki
EN
Montatura
Monta
atura
nero
01 ner
ero lucido
nero
02 ner
ero opaco
03 rutenio
tenio lucido
04 rutenio
tenio opaco
Lente
01 fumo
02 roviex
roviex
03 fumo
04 fumo fl silver
silver
Asta
nero/rosso
01 ner
o/rosso
marrone/nero
02 marr
one/nero
nero/grigio
03 ner
o/grigio
04 bianco/grigio
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
matt black
02 ma
shinyy ruthenium
03 shin
matt ruthenium
04 ma
01
02
03
04
Lens
smokee
01 smok
02 rroviex
oviex
smokee
03 smok
smokee fl silv
silver
04 smok
er
TTemple
emple
black/red
01 black/r
ed
brown/black
02 br
own/black
ck
black/grey
03 black/gr
ey
white/grey
04 white/gr
ey
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Arx
50-51
ARX
IT
EN
FR
DE
ES
Resistenti e leggeri, sono realizzati
in alluminio, con particolari tecnici
in gomma antiscivolo. Adatti ad ogni
tipo di situazione, da quella sportiva
ad una passeggiata in città: il giusto
compromesso tra tendenza e tecnicità.
Tough, lightweight eyewear styled in
aluminium with technical non-slip
rubber details. With the right balance
between trends and technology, Arx
are perfect for everything from sports
to a stroll in the city.
Résistantes et légères, elles sont en
aluminium, avec des détails techniques
en caoutchouc anti-glissement.
Adaptées à tous les types de situation,
du sport à la promenade en ville:
le bon compromis entre la tendance
et la technicité.
Unempfindlich und leicht, aus
Aluminium, technische Details aus
rutschfestem Gummi.
Für jede Situation geeignet, vom
Sport bis zum Spaziergang in der
Stadt: genau der richtige Kompromiss
zwischen Trend und Funktion.
Resistentes y ligeras; fabricadas en
aluminio con detalles técnicos
en goma antideslizante.
Aptas a cualquier tipo de situación,
desde deportes a paseos en la
ciudad; el compromiso justo entre
tendencia y tecnicidad.
JP
アルミニウム製フレームとずれ防止ゴムに
より耐久性と軽量化を実現したアイウェア
です。
流行と技術を融合し、
スポーツから
タウンまで、
さまざまなシーンに対応した
モデルです。
BLUELINE SUNGLASSES
Arx
52-53
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
aalluminio
llumini o
B
Raggio curv
atura
curvatura
iinn bbase
ase 8 a 2 llenti
en t i
+11 a --33
Range:
R
ange: da
da +
ccyl
yl 22,00
,00
C
Nasello
rregolabile
egolabile iinn
SSportgrip™
por tgrip™ antiscivolo
an t is c i v o lo
D
e
TTerminale
erminale
aanatomico
natomic o iinn
SSportgrip™
por tgrip™
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
b ase 8
ttwo-lenses
wo -lenses base
R
ange: from
from +1
+1 to
to -3
-3
Range:
ccyl
yl 22,00
,00
C
Nose piece
non aadjustable
dju s t ab l e w
ith nonwith
sslip
lip SSportgrip™
por tgrip™
D
End bit
aanatomical
n a t o mic al w
ith
with
nnon-slip
on-slip ssportgrip™
por tgrip™
P
eso
Peso
21 gr
EN
A
FFrame
ramee
aalluminium
lluminium
e
W
eight
Weight
21 gr
RH
H 689 ARX
01
02
03
04
Piyi De
Devetzi,
vetzi, Arx RH 689
Beijing
B
eijing 22008
008 B
Bronze
ronze M
Medalist
edalist
Athletics,
A
thletics, TTriple
riple jjump
ump
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
rutenio
02 rut
tenio opaco
03 vverde-blu
erde-blu opaco
grigio
04 gr
igio opaco
Lente
01 fumo
marrone
02 marr
one
03 fumo trifl. methane
silver
04 fumo fl. silv
er
Terminale
01 nero
02 grigio scuro
03 blu elettrico
04 blu
Frame
01 mat black
02 mat rutenium
matt gr
green-blue
03 ma
een-blue
matt gr
grey
04 ma
ey
01
02
03
04
Lens
01 black
02 dark grey
03 eletric blue
04 blue
End bit
01 black
02 dark grey
03 black
grey
04 metal gr
ey
BLUELINE SUNGLASSES
Arx
54-55
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
aalluminio
llumini o
B
Raggio curv
atura
curvatura
iinn bbase
ase 8 a 2 llenti
en t i
C
Nasello
rregolabile
egolabile iinn
an t is c i v o lo
SSportgrip™
por tgrip™ antiscivolo
D
TTerminale
erminale
aanatomico
natomic o in
in
SSportgrip™
por tgrip™
antiscivolo
antisciv
olo
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
ttwo-lenses
wo -lenses base
b ase 8
C
Nose piece
with
aadjustable
dju s t ab l e w
ith nnonon sslip
lip SSportgrip™
por tgrip™
D
End bit
aanatomical
natomic al with
with
spor tgrip™
nnon-slip
on-slip sportgrip™
Peso
Peso
21 gr
EN
A
FFrame
ramee
aalluminium
lluminium
Weight
e
Weight
21 gr
RH
H 690 ARX
01
02
03
04
Nelson Év
Évora,
ora, A
Arx
rx R
RH
H 6689
89
Beijing
B
eijing 22008
008 G
Gold
old M
Medalist
edalist
Athletics,
A
thletics, TTriple
riple jjump
ump
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
grigio
02 gr
igio lucido
03 br
bronzo
onzo semi-opaco
argento
chiaroo
04 ar
g
gento
chiar
opaco
op
paco
Lente
01 vverde
erde
02 fumo
03 fumo fl. gunmetal
silver
04 fumo fl. silv
er
Terminale
01 nero
02 grigio scuro
neroo
03 ner
04 grizio metal.
Frame
01 mat black
02 shiny grey
semi-matt br
bronze
03 semi-ma
onze
matt silv
silver
04 light ma
er
01
02
03
04
Lens
01 green
02 smoke
smokee fl. gunmetal
03 smok
smokee fl. silv
silver
04 smok
er
End bit
01 black
02 dark grey
03 black
grey
04 metal gr
ey
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Ergon
56-57
ERGON
IT
EN
FR
DE
ES
Occhiale da sole realizzato in lega
metallica e asta in bi-iniezione
dalla forma avvolgente che lo rendono
confortevole. Tecnicità ed estetica
riassunte in un prodotto estermamente
resistente. Le linee sono estremamente
sportive, ma addolcite rendendolo
così un occhiale da indossare
tutti i giorni.
Unique, innovative and trendy
sunglasses with a wraparound shape.
Made with a special metallic alloy and
bi-injected temples for added comfort.
Technical innovation and aesthetics
combined in extremely sturdy yet
lightweight eyewear.
The amazingly sporty lines are softened
so that Ergon can be worn whatever
the occasion.
Des lunettes de soleil particulières,
innovatrices et de tendance,
de forme enveloppante.
Réalisées dans un alliage
métallique spécial, avec les branches
en bi-injection, qui les rendent
confortables. Technicité et esthétique
résumées en un produit extrêmement
résistant et léger.
Les lignes sont extrêmement sportives
mais adoucies pour en faire un modèle
de lunettes à porter tous les jours.
Eine besondere Brille: trendig und
innovativ mit einer umschließenden
Form. Das Material besteht aus
einer speziellen Metalllegierung,
die zweifache injizierten Bügel
sorgen für Komfort.
In diesem robusten, aber leichtem
Modell verbinden sich Technologie
und Ästhetik.
Ihre Linien sind extrem sportlich und
trotzdem so sanft geschwungen, dass
die Ergon ein Modell für jede Situation
des Tages ist.
Gafas de sol exclusivas, innovadoras,
de tendencia, envolventes.
Construidas con una especial aleación
metálica y patillas de doble inyección,
que las hacen más confortables.
Tecnicidad y estética resumidas en un
producto muy resistente y liviano.
Las líneas son sumamente deportivas y
suaves, lo que las vuelve ideales para
usar cotidianamente.
JP
革新的でファッション性に溢れ、
その包み
込むようなフォルムに特徴のあるサング
ラスです。
特殊なメタリック合金とダブルインジェク
ション成型によるテンプルで作られている
ため、
掛け心地がよく、
素晴らしい耐久性
と軽量化を実現した高いテクノロジーと美
しさを兼ね備えたサングラスです。
スポーティーなフォルムが光るラインです
が、
上品なシルエットなので日常でも身に
着けることができます。
BLUELINE SUNGLASSES
Ergon
Er
gon
zerorh+
zer
orh+
58-59
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatura
Cromoflex
CromoflexTM
B
Raggio curv
curvatura
vatura
iinn base
base 8 a ddue
ue llenti
enti
Range:
R
ange: ddaa +1
+1 a -33
ccyl
yl 22,00
,00
C
Nasello
rregolabile
egolabile
D
Terminale
Termi
erminale
nale
anatomico
anatomico
Peso
P
eso
35 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
ttwo
wo lenses
lenses base
base 8
Range:
R
ange: ffrom
rom +1
+1 to
to -3
-3
ccyl
yl 22,00
,00
C
Nose piece
adjustable
D
End bit
bit
anatomical
anatomical
Weight
W
eight
35 gr
EN
A
FFrame
rame
Cr
omoflexTM
Cromoflex
RH 670 ERGO
ERGON
N
RH
H 671 ERGON
01 03
01 03
04
04
02
02
IT
EN
Montatura
Montatura
01 ner
neroo opaco
02 palladio opaco
03 ner
neroo lucido
scuroo lucido
04 rutenio scur
Lente
01 verde
verde
02 methanee
03 fumo
04 fumo
Asta
01 nero/grigio
nero/grigio
02 ghiaccio /bianco
03 nero/rosso
nero/rosso
04 marrone/blu
marrone/blu
FFrame
ramee
mat
01 m
at black
mat
02 m
at palladium
shiny
03 sh
hiny black
04 ddark
ark sshiny
hiny
rruthenium
uthenium
01
02
03
04
IT
Lens
green
01 gr
een
02 methane
smokee
03 smok
smokee
04 smok
TTemple
emple
black/gray
01 black/gr
ay
02 ice/white
black/red
03 black/r
ed
brown/blue
04 br
own/blue
EN
Montatura
Monta
atura
nero
01 ner
ero lucido
scuroo spazz.
02 rutenio
tenio scur
spazzolato
03 rutenio
tenio spazzola
to
04 bluu opaco
Lente
01 fumo
02 fumo fl. silver
silver
03 sf.
sf. rroviex
oviex
04 sfumato/fumo
sfumato/fumo
Asta
nero/bianco
01 ner
o/bianco
marrone/kaki
02 marr
one/kaki
marrone/nero
03 marr
one/nero
04 blu/bluette
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
02 bbrush
rush dark
dark rruthenium
uthenium
03 brush ruthenium
04 ma
matt blue
01
02
03
04
Lens
smokee
01 smok
smokee fl. silv
silver
02 smok
er
gradient
03 gr
adient rroviex
oviex
smokee
04 vvanished
anished smok
TTemple
emple
01 black/white
te
brown/kaki
02 br
own/kaki
ki
brown/blakc
03 br
own/blakc
kc
04 blue/bluette
te
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE SUNGLASSES
Genesi
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
cerchio
Grilamid
Grilam
mid con cer
chio
metallo
in met
tallo
B
curvatura
Raggio curv
atura
in base 8 a due lenti
Range: da +1 a -3
cyl 2,00
C
Nasello
rregolabile
egolabile
in silicone con
antiscivolo
antisciv
olo in
Sportgrip™
D
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
Peso
P
eso
30 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
twoo lenses base 8
tw
from
Range: fr
om +1 to -3
cyl 2,00
C
Nose piece
anatomical
ana
tomical
and adjustable
with non-slip
Sportgrip™
D
End bit
anatomical
ana
tomical
e
W
eight
Weight
30 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
Grilam
mid with
metal ring
RH
H 668 GENESI
GENESI
IT
EN
FR
01 02
Occhiale da sole estr
estremamente
emamentee
resistente,
sportivoo ma
resistente, in stile sportiv
casual, altamente tecnico, leggero,
legggero,
confortevole
confortevole è ll’occhiale
’occhiale idealee per
lo sportivo
sportivo alla moda.
Materiali
diversi
complementari
M teriali
Ma
t i li di
div
ersii ma compleme
l entari
t i
abbinati
frotale
dell’occhiale,
abbinati nel fr
otale dell
’occhialle,
acciaio e grilamid, cr
creano
eano un gioco
g
di combinazioni.
Extremely
Extr
emely rresilient
esilient sunglasses
sses
designed in a sporty yyet
et casual
casual style.
lightweight
Highly technological, lightw
tweight
comfortable,
and comf
ortable, Genesi is
is the ideal
eeyewear
yewear for
for stylish sportspeople.
people.
TThe
h steel
he
t l andd Grilamid
G il id on the
th front
f ontt
fr
frame
aree div
diverse
complementary
fr
ame ar
erse yyet
et com
plementary
materials,
creating
ma
terials, cr
eating an interplay
inteerplay of
different
combinations.
diff
erent combina
tions.
Des lunettes de soleill extr
extrêmement
êmement
rrésistantes,
ésistantes, en style sportif mais
décontracté,
décontr
acté, hautement
ent techniques,
légères,
légèr
es, confortables,
confortables,
s, elles sont
idéales pour le sportifif à la mode.
D ma
Des
matières
tiè es diff
tièr
différentes
é enntes
ér
t mais
i
complémentaires
complémentair
es ass
associées
sociées dans
la fface
ace des lunettes, acier et Grilamid,
créent
cr
éent un jeu de combinaisons.
mbinaisons.
03
DE
ES
JP
Eine extrem
extrem rrobuste
obuste
Freizeitsonnenbrille
Freizeitsonnenbrille im sportlic
sportlichen
hen Stil,
die leicht und bequem zu tr
tragen
ageen ist.
Auf
Auf der Brillenfr
Brillenfront
ont w
wechseln
echseln sich
s
komplementäre
komplementäre Ma
Materialien
terialien ab
ab,
b, Stahl
und Grilamid sor
sorgen
gen für ein Sp
Spiel
piel
wechselnder
wechselnder Flächen.
Gafas
Gaf
as de sol muy resistentes,
resistenttes, de estilo
deportivo,
deportiv
o, altamente técnicas,
técnicas, livianas,
confortables,
conf
ortables, ideales para
para el deportista
a la moda.
Materiales
peroo
Ma
teriales diferentes
diferentes per
combinados
complementarios, combin
nados en la
frontal
gafas:
parte fr
ontal de las gaf
as: acero
acero y
crean
Grilamid, cr
ean un juego de
d mixturas.
mixturas.
スポーティ
スポーテ
ィーだけ
ーだけど
どカジ
カジュアル、
ル、
高いテク
高いテクノ
ロジーと掛けているこ
ロジーと掛けていることを
を忘れさせる掛け
忘れさせる掛け
心地と軽さ、
心
地と軽さ、
さら
らに耐久性を追求したサン
に耐久性を追求したサン
グラ
グラスで、
スで、
スポーツから
スポーツからファッショ
ションまでさ
ンまでさ
まざまなシー
まざまなシーンに対応したモデルです
ンに対応したモデルです。
フロント部分にはグリラミ
フロント部分にはグリラミッドとスチール
ドとスチール
を使い、
を使い、
異なる素材同士のコンビネーショ
異なる素材同士のコンビネーショ
ンが面白いサングラ
ンが面白いサ
サングラスです
スです。
04
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 aavana
vana opaco
ematite
04 em
matite opaco
Lente
01 fumo
02 vverde
erde
03 rroviex
oviex
silver
04 fumo fl. silv
er
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
matt black
02 ma
matt ha
havana
03 ma
vana
matt haema
haematite
04 ma
tite
Lens
smokee
01 smok
green
02 gr
een
03 rroviex
oviex
smokee fl. silv
silver
04 smok
er
01
02
03
04
60-61
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Plasma
62-63
PLASMA
IT
EN
FR
DE
ES
Resistentissimo e suadentemente
aggressivo, Plasma ha il DNA della
Vittoria. Nella montatura il marrone
trasparente lucido imprime al modello
spigliatezza sportiva, il nero lucido ne
fa invece un oggetto di stile ideale per
la giornata di ogni sportivo che declina
performance con portabilità
e raffinatezza formale.
Extremely hard-wearing and alluringly
aggressive, Plasma has the DNA of
victory. In the frame, the clear glossy
brown gives the model a sporty
jauntiness, while glossy black instead
makes it an object of style ideal for the
day of any sportsperson who compares
performance with formal versatility and
elegance.
Très résistant et suavement agressif,
Plasma possède l’ADN de la Victoire.
Dans la monture, le marron transparent
brillant imprime au modèle une
désinvolture sportive, tandis que le
noir brillant en fait un objet de style
idéal pour la journée de chaque sportif
qui conjugue la performance avec la
portabilité et le raffinement formel.
Extrem widerstandsfähig und betörend
aggressiv – die Plasma trägt in sich die
DNA einer Siegerin. Das leuchtende,
transparente Braun des Gestells gibt
dem Modell sportliche Unbefangenheit.
Das leuchtende Schwarz hingegen
macht aus der Plasma ein Objekt, das
jeder Sportler, für den Performance
auch gute Tragbarkeit und Raffinesse
in der Form bedeutet, gerne tagsüber
tragen wird.
Sumamente resistentes y agresivas,
las gafas Plasma tienen el ADN
de la victoria. En el marco, el marrón
brillante transparente imprime al
modelo la agilidad deportiva, el negro
brillante lo transforma en vez en un
objeto de estilo ideal para una jornada
deportiva que une el rendimiento con
la comodidad y la forma refinada.
JP
未来はすでにこの形。
最も斬新なデザイン
をさらに目立たせるよう、
ステンレスのデ
ィテールを使用したフレームのカーブ。
抜
群に丈夫で、
魅力的なほどアグレッシブな
Plasmaは勝利の女神のDNAを宿してい
ます。
アメリカズカップで勝利にわきたつチ
ーム
「アリンギ」
の顔にはPlasma。
一躍有
名になりました。
フレームは、
艶ありクリス
タルブラウンなら気軽でスポーティな感じ
に、
また艶ありブラックなら、
ズレにくさと
フォーマルな上品さのためにパフォーマン
スを犠牲にしているスポーツマンの日常に
は理想的なスタイルのアイテムになります。
BLUELINE SUNGLASSES
Plasma
64-65
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montaatura
Grilamid
mid
Titanium™
Titanium™
um™
con abbellitore
abbellitor
bbellitore
in metallo
tallo
B
curvatura
Raggio curvatura
in base 8 a due lenti
Range: da +1 a -3
cyl 2,00
C
Nasello
anatomico ricavato
ricavato
anatomico
da stampo
D
Terminale
Terminale
anatomico
anatomico
Peso
Peso
21 gr
B
Decentralisation
Decentralisation
of the lenses
two lenses base 8
two
from +1 to -3
Range: from
cyl 2,00
C
Nose piece
anatomical
anatomical made
from
from the mould
D
End bit
anatomical
anatomical
Peso
Peso
21 gr
EN
A
Frame
Framee
Grilamid
mid
Titanium™
Titanium™
um™
with metal
detailss
RH
H 629 PLASMA
special
spe
ecial edition Marco Melandri (30,31,32)
07
08
02 03
30 31 32
Marco Melandri, P
Marco
Plasma
lasma RH
RH 629
629
MotoGP
M
otoGP Rider
Rider
TTeam
eam San Carlo Honda Gr
Gresini
esini
IT
EN
02
Montatur
Montatura
atura
02 nnero
ero oopaco
paco
0033 nnero
ero lucido
lucido
0077 nnero
ero opaco
opaco
0088 bbronzo
ronzo scuro
scuro
Lente
02 fumo
03 fumo
07 fumo fl.methane
marrone
bronzo
08 marr
one fl br
onzo
Frame
Frame
02 ma
matt black
03 shiny
shiny black
07 mat
mat black
08 dark bronze
bronze
Lens
02 smok
smokee
03 smok
smokee
07 smok
smokee fl. methane
ne
08 br
brown
bronze
own fl br
onze
Special
al ed. Melandri
3300 nnero
ero opaco
opaco
3311 bblu
lu scuro
scuro metal
metal
3322 ggiallo
iallo
sfumata
30 sfuma
ta fumo
31 spec blu
32 spec fumo
Special ed. Melandri
30 mat
mat black
31 metal dark blue
32 yellow
yellow
30 smok
smokee gr
gradient
adient
31 blue mirr
mirror
or
32 smok
smokee mirr
mirror
or
03
07
08
30
31
32
BLUELINE SUNGLASSES
Plasma
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montaatura
Grilamid
mid
Titanium™
Titanium™
um™
con abbellitore
abbellitor
bbellitore
in metallo
tallo
B
Raggio curvatura
curvatura
mascherina torica
base 6
C
Nasello
ricavato
anatomico
anatomico ricavato
da stampo
D
Terminale
e
Terminale
anatomico
anatomico
Peso
Peso
30 gr
B
Decentralisation
Decentralisation
of the lenses
toric mask horizontal
base curve
curve of 6
C
Nose piece
anatomical
anatomical made
from
from the mould
D
End bit
anatomical
anatomical
Peso
Peso
30 gr
EN
A
Frame
Framee
Grilamid
mid
Titanium™
Titanium™
um™
with metal
detailss
RH
H 653 PLASMA
special
spe
ecial edition Marco Simoncelli
oncelli
30 31
32
Marco Simoncelli, P
Marco
Plasma
lasma RH
RH 653
653
MotoGP
M
otoGP Rider
Rider
TTeam
eam San Carlo Honda Gr
Gresini
esini
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
30 nnero
ero llucido
ucido
3311 aargento
rgento
3322 aarancio
rancio trasparente
trasparente
Lente
02 specchia
specchiata
ta
specchiata
31 fumo specchia
ta
32 fumo scur
scuroo
Frame
Frame
30 shin
shinyy black
31 silver
silver
32 trasparent
trasparent orange
orange
30
31
32
Lens
30 mirr
mirror
or
31 smok
smokee mirr
mirror
or
32 dark
darkee smok
smokee
66-67
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Logo
68-69
LOGO
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Avvenieristiche forme lo rendono
un occhiale sportivo avant-garde,
adatto per mare e montagna
per la sua forma avvolgente.
Fasciante, dalle mille sfaccettature
estetiche, i dettagli in metallo
inossidabile e la forma avvolgente
di estrema resistenza lo rendono
l’occhiale sportivo ideale per
una giornata in città come
per una giornata di sport.
With its futuristic, wraparound shape,
Logo is the perfect avant-garde,
sporting eyewear to wear at sea
or in the mountains.
Its aesthetically multi-faceted,
enveloping style its stainless steel
details, and its extremely durable
shape make Logo the ideal sports
eyewear for either a day in the
city or a day of sport.
Des formes futuristes en font
un modèle de lunettes de sport
d’avant-garde, adapté pour la mer
comme pour la montagne grâce
à sa forme enveloppante.
Gainant et aux milles facettes
esthétiques, les détails en métal
inoxydable et la forme enveloppante
extrêmement résistante, font de Logo
le modèle de lunettes de sport idéal
pour une journée en ville comme
pour une journée de sport.
Futuristische Formen machen aus der
Logo eine sportliche, avantgardistische
Brille, die dank ihrer umschließenden
Form für See und Berge geeignet ist.
Die Ausstattung mit etlichen
ästhetischen Facetten, ihre Details aus
rostfreiem Metall, die umschließende
Form, all diese Eigenschaften machen
aus der Logo eine extrem robuste
und sportliche Brille, sei es für
einen Tag in der City oder für die
sportliche Aktivität.
Formas futuristas hacen de LOGO las
gafas deportivas, de vanguardia,
apropiadas para el mar y la montaña,
gracias a su forma envolvente.
Ajustadas, con mil facetas estéticas,
detalles de metal inoxidable, excelente
adherencia y resistencia, son las
características de las gafas deportivas
Logo, ideales para un día en la ciudad
o una jornada de deporte.
そのフォルムにも製品コンセプトにも
デザイン性とアイデアが光るメガネで
す。
メガネの構造を簡単にすることで、
より自然な動きを可能にしました。
フ
ロント部分とテンプルを固定するねじ
を使わず、特殊な組み合わせ方法を用
いており、単なるメガネで終わりたく
ない人のために作りました。LOGOライ
ンが持つキーワードは、
イノベーショ
ンです。
BLUELINE SUNGLASSES
Logo
70-71
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
Grilam
mid
TTitanium
itaniuumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 8 a 2 lenti
Range: da +1 a -3
cyl 2,00
C
Nasello
anatomico
ricavato
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
Terminale
Terminale
anatomico
anatomico
Peso
Peso
21 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
two-lenses
tw
o-lenses base 8
from
Range: fr
om +1 to -3
cyl 2,00
C
Nose piece
anatomical
ana
tomical made
from
fr
om the mould
D
End bit
anatomical
anatomical
Weight
Weeight
21 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
RH
H 682 LOGO
01 02
03
04
05
Logo RH 682
06
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
bianco
02 bia
anco
03 ne
nero/argento
ero/argento
marrone/oro
04 ma
arrone/oro
nero
05 ne
ero lucido
marrone
06 ma
arrone opaco
Lente
01 fumo
02 fumo
03 methane
04 fumo gunmetal
ultraa pol gr
grey
05 ultr
ey
ultraa pol br
brown
06 ultr
own
FFrame
rame
matt black
01 ma
02 white
black/silver
03 black/silv
er
brown/gold
04 br
own/gold
shinyy black
05 shin
matt br
brown
06 ma
own
Lens
smokee
01 smok
smokee
02 smok
03 methane
smokee gunmetal
04 smok
ultraa pol grey
05 ultr
grey
ultraa pol brown
06 ultr
brown
01
02
03
04
05
06
BLUELINE SUNGLASSES
Logo
zerorh+
zer
orh+
C
C
A
A
D
D
B
B
IT
A
Montaturaa
Montatur
Grilamid
TTitanium
itaniumTM
IT
B
Raggio curv
curvatura
vatura
in base 8 a 2 lenti
C
Nasello
ricavato
anatomico
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
TTerminale
ermi
erminale
nale
anatomico
ana
tomico
B
Decentr
alisaation
Decentralisation
of the lense
lensess
b 8
tw
o-lenses base
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical made
anatomical
fr
om the mould
from
D
End bbit
it
ana
tomical
anatomical
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
Grilam
mid
TTitanium
itaniuumTM
P
eso
Peso
21 gr
EN
A
FFrame
rame
Grilamid
TTitanium
itaniumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 7 a lente unica
C
Nasello
ricavato
anatomico
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
P
eso
Peso
23 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
one-lense base 7
C
Nose piece
ana
tomical made
anatomical
fr
om the mould
from
D
End bit
ana
tomical
anatomical
W
eight
Weight
23 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
W
eight
Weight
21 gr
RH 677 LOGO
RH
H 702 LOGO
01
01
02
02 1188
03
19
03
04
04
05
06
IT
EN
01
Montatura
Montatura
01 ner
neroo lucido
neroo opaco
02 ner
03 bbianco
ianco oottico
ttico
04 grigio metal. opaco
05 eematite
matite oopaco
paco
neroo opaco
06 ner
marrone
trasp
18 marr
one tr
asp
argento
19 ar
gento
Lente
01 ultra
ultra grey
grey
02 fumo
03 fumo
fumo flash
flash gunmetal
gunmetal
trif.f. methane
04 fumo trif
05 ultra
ultra pol.
pol. brown
brown
06 ultra
ultra pol.
pol. gray
gray
18 roviex
roviex
19 fumo fl ssilver
silver
FFrame
rame
01 shiny
shiny black
02 mat
mat black
03 optical white
04 mat
mat metal grey
grey
05 mat
mat haematite
haematite
06 mat
mat black
18 transp.
transp. brown
brown
19 silver
silver
Lens
ultra
01 ult
tra grey
grey
02 smoke
sm
moke
03 smoke
sm
moke fl gunmetal
04 smoke
sm
moke trif methane
brown
05 ultra
ulttra pol br
own
grey
06 ultra
ulttra pol gr
ey
18 rroviex
oviex
silver
19 smoke
sm
moke fl silv
er
03
04
05
06
18
02
19
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero opaco
antracite
sf.. ner
neroo
02 an
ntracite sf
03 br
bronzo
onzo lucido
fuxia
sf.. ner
neroo
04 fux
xia sf
Lente
01 fumo
silver
02 fumo fl. silv
er
03 fumo fl. gunmetal
04 fumo
Frame
01 mat black
02 anthracite/shaded
black
shinyy br
bronze
03 shin
onze
04 fuchsia/shaded
black
Lens
01 smoke
02 smoke fl. silver
smokee fl. gunmetal
03 smok
tal
smokee
04 smok
01
02
03
04
72-73
BLUELINE SUNGLASSES
Logo
74-75
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
Grilam
mid
TTitanium
itaniuumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
due lenti base 8
Range: da +1 a -3
cyl 2,00
C
Nasello
anatomico
ricavato
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
Terminale
Terminale
anatomico
anatomico
Peso
Peso
23 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
two-lenses
tw
o-lenses base 8
from
Range: fr
om +1 to -3
cyl 2,00
C
Nose piece
anatomical
ana
tomical made
from
fr
om the mould
D
End bit
anatomical
anatomical
Weight
Weeight
23 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
RH
H 692 LOGO
01
02
03
04
Piyi De
Devetzi,
vetzi, Logo RH 692
Beijing
B
eijing 22008
008 B
Bronze
ronze M
Medalist
edalist
Athletics,
A
thletics, TTriple
riple jjump
ump
05
06
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 ma
marrone
arrone tr
trasp
asp
bianco
04 bia
anco opaco
nero
05 ne
ero opaco
grigio
scuroo
06 gr
igio scur
Lente
01 fumo
02 fumo trifl. methane
03 fumo gunmetal
silver
04 fumo fl silv
er
ultraa pol br
brown
05 ultr
own
ultraa pol gr
grey
06 ultr
ey
Frame
shinyy black
01 shin
matt black
02 ma
transp.
brown
03 tr
ansp. br
own
matt white
04 ma
matt black
05 ma
grey
06 dark gr
ey
Lens
smokee
01 smok
smokee trif
trif.. methane
02 smok
methaane
smokee gunmetal
03 smok
smokee fl. silv
silver
04 smok
er
ultraa pol brown
05 ultr
brown
ultraa pol grey
06 ultr
grey
01
02
03
04
05
06
zerorh+
BLUELINE SUNGLASSES
Enigma
76-77
ENIGMA
IT
EN
FR
DE
ES
Occhiale dalle mille caratteristiche:
leggero, avvolgente, adatto al mare,
alla montagna e alla città, un vero
e proprio prodotto trasformista.
Tecnico, ma casual, particolari
in metallo inossidabile, la forma
ricercata ed avvolgente lo rendono
unico nel suo genere.
These lightweight, wraparound glasses
are packed with personality and perfect
for the sea, mountains and city.
A genuine chameleon: technical yet
casual with stainless steel details and
a sophisticated, wraparound frame
that make them totally unique.
Lunettes aux mille caractéristiques,
légères, enveloppantes, appropriées
pour la mer, la montagne et la ville,
un véritable produit transformiste:
techniques mais décontractées,
détails en métal inoxydable, leur forme
recherchée et enveloppante les rendent
uniques en leur genre.
Die Rund-Um-Brille, leicht, für den
Strand, fürs Gebirge und für die
Stadt, ein wahrer Tausendsassa:
funktionsbetont, casual, Details aus
Edelstahl, raffinierte Form – einfach
einmalig.
las gafas de las mil características,
ligeras, envolventes, aptas para el mar,
la montaña y la ciudad. Un producto
que verdaderamente se transforma;
técnico pero casual, detalles de metal
inoxidable, forma estudiada y
envolvente que lo hace único en su
género.
JP
とても軽く、
その包み込むような丸みを帯
びたフォルムが海から山、
さらにはタウンに
まで最適なアイウェアを作りました。
本格
的でカジュアル、
防錆加工が施されたメタ
リックによる細部とその最先端のラウンド
フォームは、
数あるアイウェアの中でも強
い存在感を放ちます。
BLUELINE SUNGLASSES
Enigma
78-79
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
Grilam
mid
TTitanium
itanium
umTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 8 due lenti
C
Nasello
ricavato
anatomico
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
Terminale
Terminale
anatomico
anatomico
Peso
Peso
30 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base-8
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical made
anatomical
fr
om the mould
from
D
End bit
anatomical
anatomical
Weight
Weight
30 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
mid
TTitanium
itanium
umTM
RH
H 706 ENIGMA
01
02
03
04
05
06
Enigma RH 706
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 ar
argento
g
gento
int grigio
scuro
sc
uro lucido
oroo int marr
marrone
04 or
one
opaco
op
paco
nero
05 ne
ero opaco
grigio
scuroo met
06 gr
igio scur
Lente
01 fumo
silver
02 fumo sp. silv
03 fumo trifl
methane
04 gun metal
05 polar fumo
06 polar fumo
Frame
01 shiny black
02 mat black
silver
03 silv
er inside
grey
shinyy
dark gr
ey shin
brown
04 gold inside br
own
matt
ma
tt
matt black
05 ma
grey
06 metal dark gr
ey
Lens
01 smoke
02 smoke mirror silver
smokee trifl
03 smok
methane
04 gun metal
smokee
05 polar smok
smokee
06 polar smok
01
02
03
04
05
06
BLUELINE
VISION
Versus RH 186
zerorh+
BLUELINE VISION
Andro
82-83
ANDRO
IT
EN
FR
DE
ES
È un occhiale giovane dalle
caratteristiche molto particolari.
Astine in metallo e montatura
in Grilamid-Titanium™: materiali
completamente diversi ma
complementari nel rendere Andro un
occhiale leggerissimo ed estremamente
tecnico. Le astine, dotate di cerniera
flex, consentono all’occhiale di aderire
al viso con qualsiasi movimento
del capo.
Is a youthful eyewear model with
highly unusual features. Metal temples
and a frame made of GrilamidTitanium™: completely different
though complementary materials
in making Andro ultralight, extremely
technical and light eyewear.
The temples, equipped with the
flex hinge, let the sunglasses
adhere to the face with any
movement of the head.
Est un modèle de lunettes jeune
aux caractéristiques très particulières.
Branches en métal et monture en
Grilamid-Titanium™: des matériaux
complètement différents l’un de l’autre
mais complémentaires qui font d’Andro
un modèle de lunettes très léger et
extrêmement technique. Les branches
munies de charnière flex, permettent
aux lunettes d’adhérer au visage quel
que soit le mouvement de la tête.
Ist eine junge Brille mit besonderen
Eigenschaften. Die Bügel aus
Metall und der Rahmen aus GrilamidTitanium™, zwei völlig verschiedene
Materialien, ergänzen sich perfekt und
machen die Andro zu einer ultraleichte
und extrem funktionalen Brille.
Das Flexscharnier der Bügel
garantiert beste Passform am
Gesicht - bei jeder Bewegung.
Son gafas juveniles, con características
muy particulares. Patillas metálicas
y montura de Grilamid-Titanium™:
materiales completamente diferentes
pero complementarios, para hacer
de Andro un artículo sumamente ligero
y extremadamente técnico.
Las patillas, dotadas de bisagra
flex, hacen que las gafas adhieran
al rostro con cualquier movimiento
de la cabeza.
JP
非常にユニークな特徴をもつ、新しい
サングラスです。
テンプルは金属製、
フ
レームはグリラミド・ティタニウムTM
です。二つの素材は全く異なるもので
すが、互いにその良さを発揮してアンド
ロを超軽量でかつ高い技術を持ったサ
ングラスに仕上げました。
テンプルのジ
ョイント部分はフレキシブルで、頭部の
様々な動きに対応して顔にぴったりと
フィットします。
BLUELINE VISION
Androo
Andr
84-85
C
A
E
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid-Titanium
Grilamidmid-TitaniumTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
4,5 a due lenti
C
Nasello
ricavato
anatomico
ana
tomico rica
vato
da stampo
D
Astine
Cromoflex
Cr
omoflexTM
E
e
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico in
SportgripTM antisciv
antiscivolo
olo
B
Decentr
alisation
Decentralisation
tw
o-lenses base 4,5
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical made
anatomical
fr
om the mould
from
D
TTemple
emple
Cr
Cromoflex™
omoflex™
E
End bit
anatomical
anatomical
and adjustable
Sportgrip™
in Sportgrip™
Peso
Peso
16 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamidmid-TitaniumTM
Grilamid-Titanium
Weight
Weight
16 gr
RH
H 132 ANDRO
53
16
135
Androo RH 134
Andr
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 gr
grigio/nero
igio/nero
cristallo
02 cri
istallo
03 bluu sfuma
sfumato
to
marrone
sfumato
04 ma
arrone sfuma
to
bordeaux
sfumato
05 bo
ordeaux sfuma
to
azzurro
06 az
zurro
Asta
01 rutenio lucido
02 palladio lucido
03 rutenio lucido
bronzo
04 br
onzo opaco
05 palladio opaco
06 palladio lucido
TTerminale
erminale
neroo
01 ner
02 grigio
03 blu
marrone
04 marr
one
05 vinaccia
06 blu
FFrame
rame
grey/black
01 gr
ey/black
02 crystal
03 shaded blue
brown
04 shaded br
own
bordeaux
05 shaded bor
deauxx
06 light blue
TTemple
emple
shinyy ruthenium
01 shin
shinyy palladium
02 shin
shinyy ruthenium
03 shin
matt br
bronze
04 ma
onze
matt palladium
05 ma
shinyy palladium
06 shin
End bit
01 black
grey
02 gr
ey
03 blue
brown
04 br
own
05 dark purplee
06 blue
01
02
03
04
05
06
BLUELINE VISION
Androo
Andr
86-87
RH
H 133 ANDRO
55
15
135
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
ero
nero
02 cri
istallo
cristallo
03 rrosso
ossso
04 gr
igio sf azzurr
grigio
azzurroo
05 gr
igio sf ar
ancio
grigio
arancio
06 aavana
vana
Asta
01 rutenio lucido
02 palladio lucido
03 rutenio lucido
04 palladio opaco
05 palladio lucido
06 palladio lucido
Terminale
Terminale
nero
01 nero
02 bianco
rosso
03 rosso
04 blu
arancio
05 arancio
marrone
06 marrone
FFrame
rame
01 black
02 crystal
03 rred
ed
04 gr
grey/shaded
ey/shaded light blue
b
05 gr
grey/shaded
ey/shaded or
orange
annge
06 havana
havana
Temple
Temple
shiny ruthenium
01 shiny
shiny palladium
02 shiny
shiny ruthenium
03 shiny
mat palladium
04 mat
shiny palladium
05 shiny
shiny palladium
06 shiny
End bit
01 black
02 white
red
03 red
04 blue
orange
05 orange
brown
06 brown
01
02
03
04
05
06
RH
H 134 ANDRO
55
16
135
Androo RH 134
Andr
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero/grigio
ero/grigio
blu/azzurro
02 blu/azzurr
u/azzurro
03 op
opalino/cristallo
palino/cristallo
nero/rosso
04 ne
ero/rosso
05 rrosso/arancio
osso/ar
sso/arancio
marrone/verde
06 ma
arrone/verde
Asta
01 antr
antracite
acite lucido
02 ppalladio
alladio sspazz.
pazz. llucido
ucido
03 ppalladio
alladio sspazz.
pazz. llucido
ucido
neroo opaco
04 ner
05 palladio lucido
bronzo
06 br
onzo opaco
TTerminale
erminale
ermin
neroo
01 ner
02 blu
03 bianco
neroo
04 ner
arancio
05 ar
ancio
marrone
06 marr
one
Frame
01 black/gr
ay
black/gray
02 blue/light blue
03 opal/crystal
04 black/r
ed
black/red
05 rred/orange
ed/orange
06 br
own/green
brown/green
p
Temple
shiny anthracite
anthracite
01 shiny
shiny brush
brush palladium
palladium
02 shiny
shiny brush
brush palladium
palladium
03 shiny
mat black
04 mat
shiny palladium
05 shiny
mat bronze
bronze
06 mat
End bit
01 black
02 blue
03 white
04 black
orange
05 orange
brown
06 brown
01
02
03
04
05
06
zerorh+
BLUELINE VISION
Iter
88-89
ITER
IT
EN
FR
DE
ES
Realizzato in una speciale lega
metallica e con le astine in bi-iniezione,
abbina estetica raffinata a resistenza
strutturale. Oggetto ideale per chi
ricerca in quello che indossa qualcosa
che lo distingua per prestigio e qualità.
Made of a special metal alloy and
boasting bi-injection temple ends,
combines a sophisticated look with
structural strength. Ideal for those
who are looking for something
distinctive in terms of prestige
and quality in an eyewear model.
Un modèle réalisé dans un alliage
métallique spécial et avec des branches
en bi-injection, qui marie l’esthétique
raffinée à la résistance structurelle.
Objet idéal pour ceux qui cherchent à
se distinguer à travers le prestige et la
qualité de ce qu’ils portent.
Aus Speziallegierung, Bügel aus
doppelt injiziertem Kunststoff, eine
Brille, bei der ästhetische Raffinesse
und stabiler Aufbau auf einen Punkt
gebracht werden. Ideal für alle, die
sich durch Prestige und Qualität hervor
heben möchten.
Construido con una especial aleación
metálica y patillas de bi-inyección,
combina una estética refinada con
la resistencia estructural. Objeto ideal
para quien busca en su look algo que
lo distinga por prestigio y calidad.
JP
は、特殊合金にバイインジェクション素
材のテンプルを組み合わせ、洗練され
たスタイルと強靭な構造を併せ持つモ
デル。高級感の漂う一味違ったアイウ
ェアです。
BLUELINE VISION
Iter
RH
H 136 ITER
C
54
A
18
135
E
B
D
IT
EN
IT
A
Montaturaa
Montatur
Cromoflex
Cr
omoflexTM
B
Raggio curv
curvatura
vatura
in base 4,5 a due lenti
trattenute
tr
attenute daa nnylor
ylor
C
Nasello
rregolabile
egolabile
D
Astinee
bi-iniezione con logo
in bi-iniezione
bicoloore in metallo
bicolore
E
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
b
two-lenses
tw
o-lenses base
4,5 and nnylor
yloor
C
Nose piece
adjustable
D
Templ
emples
les
Temples
bi-injeection with metal
bi-injection
bi-coloored logo
bi-colored
E
End bit
anatomical
ana
tomical
Peso
Peso
27 gr
EN
A
FFrame
rame
Cr
omoflexTM
Cromoflex
RH 135 ITER
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero lucido
scuroo opaco
02 bluu scur
03 palladio
alladio opaco
bronzo
04 br
onzo opaco
Asta
01 ner
nero/
o/ bianco
02 blu/blu
03 ghiaccio /bianco
04 marrone/senape
marrone/senape
FFrame
rame
shinyy black
01 shin
matt dark blue
02 ma
matt palladium
03 ma
matt br
bronze
04 ma
onze
Temple
p
01 black/white
02 blue/blue
03 ice/white
04 brown/mustard
brown/mustard
01
02
03
04
Weight
Weight
27 gr
RH
H 137 ITER
54
55
18
18
135
135
IT
IT
EN
Montatura
Montatura
01 palladio luc sfum
neroo
ner
02 azzurr
azzurroo luc sfuma
sfumato
to
blu
marrone
03 marr
one ch luc
marrone
sfum marr
one sc
04 palladio luc sfum
mattone
ma
ttone
Asta
01 nero/bianco
nero/biaanco
01
02
02 blu/blu chiaro
cchiaro
03 marrone/nero
marronee/nero
04 arancio/bianco
arancio//bianco
FFrame
rame
01 shiny
shiny palladium
vanished
vanished black
02 shiny
shiny light blue
vanished
vanished blue
brown
03 shiny
shiny light br
own
vvanished
anished ddark
ark bbrown
rown
04 shiny
shiny palladium
vanished
vanished brick
Temple
Templ
emple
le
01 black/white
black/white
03
04
02 blue/light
blue/light blue
EN
Montatur
Montatura
atura
01 palladio
alladio lucido
nero
02 ne
ero opaco
03 or
oroo chiar
chiaroo lucido
rutenio
04 rut
tenio lucido
Asta
01 ner
nero/bianco
o/bianco
nero/rosso
02 ner
o/rosso
03 beige/panna
04 rrosso/arancio
osso/arancio
FFrame
rame
shinyy palladium
01 shin
matt black
02 ma
shinyy gold
03 shin
shinyy ruthenium
04 shin
Temple
Temple
01 black/white
02 black/r
black/red
ed
03 beige/cr
beige/cream
eam
04 rred/orange
ed/orange
01
02
03
04
03 brown/black
brrown/black
04 orange/white
orrange/white
90-91
zerorh+
BLUELINE VISION
Genesi
92-93
GENESI
IT
EN
FR
DE
ES
Occhiale da vista in stile sportivo
ma casual,resistente, leggero,
confortevole.
Diversi ma complementari materiali
abbinati nel frotale dell’occhiale,
acciaio e grilamid, creano un gioco
di combinazioni di superfici.
Sporty yet casual eyewear that’s
resilient, lightweight and comfortable.
The steel and Grilamid on the front
frame are diverse yet complementary
materials, creating an interplay of
different surfaces.
Des lunettes de vue en style sportif
mais décontractées, résistantes,
légères, confortables.
Des matières différentes mais
complémentaires associées dans la
face des lunettes, acier et Grilamid,
créent un jeu de combinaisons de
surfaces.
Eine extrem robuste Freizeitsonnenbrille
im sportlichen Stil, die leicht und
bequem zu tragen ist.
Auf der Brillenfront wechseln sich
komplementäre Materialien ab, Stahl
und Grilamid sorgen für ein Spiel
wechselnder Flächen.
Gafas de vista de estilo deportivo,
resistentes, livianas, confortables.
Diversos pero complementarios son
los materiales combinados en la parte
frontal de estas gafas, acero y Grilamid,
que crean un juego compuesto de
superficies.
JP
カジュアルで耐久性に優れ、軽い掛け
心地のスポーツグラスです。
グリラミッドとスチールを使い、異なる
素材同士のコンビネーションが面白い
メガネです。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE VISION
Genesi
94-95
C
A
D
B
IT
A
Montaturaa
Montatur
GrilamidTM
con cer
cerchio
chio
in metallo
B
curvatura
Raggio curv
vatura
in base 4.5 a due lenti
C
Nasello
anatomico
ana
tomico
e rregolabile
egolabile
D
Astinee
anatomico
anatomico
Peso
P
eso
27 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
b 4.5
two-lenses
tw
o-lenses base
C
Nose piece
anatomical
ana
tomical and
adjustable
D
Temple
e le
Templ
anatomical
anatomical
Weight
W
eight
27 gr
EN
A
FFrame
rame
GrilamidTM
with metal ring
RH 155 GENES
GENESI
SI
RH
H 154 GENESI
56
56
16
16
140
140
IT
IT
EN
Montatur
Montaturaa
01 ner
neroo luc. int. bianco
Cer
Cerchio
chio
01 palladio semi-lucido
02 blu luc. int. bluette
02 blu chiar
chiaro
ro lucido
03 grigio scur
scuroo
04 ner
neroo opaco
05 bianco lucido
06 bor
bbordeaux
d
deaux
int aavorio
vorio
01
FFrame
ramee
01 sshiny
hiny bblack
lack iinside
nside
w
white
hite
02 sshiny
hiny bblue
lue iinside
nside
llight
ight bblue
lue
03 m
mat
at ddark
ark ggrey
rey
04 m
mat
at bblack
lack
0055 sshiny
hiny w
white
hite
0066 bbordeaux
ordeaux iinside
nside
aavorio
vorio
Ring
01 demi-glossy
palladium
02 shin
shinyy light blue
03 rutenio opaco
o
04 ner
neroo luci
lucido
do
05 palladio sspazzola
spazzolato
to
06 palladop
ll d opaco
Asta
01 nero
nero lucido interno
bianco
02 blu lucido interno
bluette
03 grigio scuro
scuro opaco
04 nero
nero opaco
05 bianco luc
06 bordeaux
b deaux
bor
d
int avorio
avorio
02
03
04
05
03 ma
matt ruthenium
04 shin
shinyy black
05 brusched palladium
06 ma
matt palladium
EN
05 ooro
ro cchiaro
hiaro llucido
ucido
06 rrutenio
utenio sscuro
curo llucido
ucido
Asta
01 ner
neroo opaco
03 grigio scur
scuroo met.
opaco
05 eematite
matite
06 bblu
lu iint
nt ggrigio
rigio cchiaro
hiaro
FFrame
rame
01 ma
matt black
03 dark gr
grey
ey
05 haema
haematite
tite
06 blue inside light
gr
grey
ey
03
05
06
TTemple
emple
01 sshiny
hiny bblack
lack iinside
nside
w
white
hite
02 shin
shinyy blue inside
light blue
03 ma
matt dark grey
grey
04 ma
matt black
0055 sshiny
hiny w
white
hite
0066 bbordeaux
ordeaux iinside
nside
aavorio
vorio
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ro opaco
03 ggrigio
rigio sscuro
curo met
met opa
opa
Cerchio
Cerchio
01 rutenio opaco
03 rrutenio
utenio llucido
ucido
05 eematite
matite
06 bblu
lu iint
nt ggrigio
rigio cchiaro
hiaro
06
01
Ring
01 ma
matt ruthenium
03 shin
shinyy ruthenium
05 shin
shinyy light gold
06 shin
shinyy dark
ruthenium
TTemple
emple
01 ma
matt black
03 ma
matt metal dark gr
grey
ey
05 haema
haematite
tite
06 blue inside light
gr
grey
ey
zerorh+
BLUELINE VISION
Gemini
96-97
GEMINI
IT
EN
FR
DE
ES
Ideale per lo sportivo che ricerca
qualcosa che lo distingua per prestigio
e qualità. Le astine flex ed i terminali
regolabili garantiscono all’occhiale
di calzare sempre perfettamente anche
in condizioni di movimento.
Ideal for sports lovers who are looking
for something that sets them apart
in terms of prestige and quality.
Its flex temple ends and adjustable
end bits make sure that this eyewear
model is always a perfect fit,
even when moving.
Est idéal pour le sportif qui cherche
quelque chose qui le distingue au
niveau du prestige et de la qualité.
Les branches flex et les embouts
réglables garantissent aux lunettes
de toujours chausser parfaitement
même en mouvement
Ideal für Sportliche, die das gewisse
Etwas suchen, um sich durch Prestige
und Qualität hervor zu heben.
Die flexiblen Bügel und die
verstellbaren Bügelenden
gewährleisten stets perfekten
Sitz, auch bei Beanspruchung
durch Bewegung.
Ideal para el deportista que busca
un accesorio que lo distinga por
prestigio y calidad. Las patillas
flexibles y las extremidades regulables
garantizan que estas gafas calcen
siempre perfectamente, incluso
en condiciones de movimiento.
JP
は、品質と高級感にこだわる方向きの
スポ ーツグラスです。
テンプルは柔軟
でしかも先 セルが調節できるので、
い
つでも完全にフィ ットしダイナミックな
スポーツシーンにもぴ ったりです
BLUELINE VISION
Gemini
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Cromoflex
Cr
omoflex
oflexTM
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 4.5 a due lenti
C
Nasello
anatomico
ana
tomico e rregolabile
egolabile
D
Terminale
Terminale
acetato
acetato con flex
Peso
Peso
32 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 4.5
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable
D
End bit
acetate
acetate whit flex
Weight
Weight
32 gr
EN
A
FFrame
ramee
Cr
omoflex
oflexTM
Cromoflex
RH
H 144 GEMINI
55
16
135
Gemini RH 144
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 palladio
alladio luc
02 rut
rutenio
tenio luc
03 bor
bordeaux
ordeaux luc
04 bluu ch luc
Asta
01 aavorio
vorio perla
perlato
to
02 ner
neroo perla
perlato
to
03 ner
neroo int rrosso
osso
04 ner
neroo int blu tr
trasp
asp
Frame
01 shin
shinyy palladium
02 shin
shinyy ruthenium
03 shin
shinyy bor
bordeaux
deaux
04 shin
shinyy light blue
Temple
p
01 pearl aavorio
vorio
02 pearl black
03 black inside rred
ed
04 black inside tr
transp.
anssp.
light blue
01
02
03
04
98-99
zerorh+
BLUELINE VISION
Gemini
RH 145 GEMI
GEMINI
NI
C
A
56
17
B
135
IT
EN
D
IT
Montatura
Montatura
neroo luc
01 ner
02 rutenio op
03 palladio luc
bronzo
04 br
onzo luc
Asta
boordea
01 corno bordeaux
grigio/blu
02 corno gr
rigio/blu
perlato
03 corno pe
erlato grigio
04 aavana
vana
Frame
01 shiny black
matt ruthenium
02 ma
03 shiny
shiny palladium
shinyy br
bronze
04 shin
onze
Temple
01 horn bordeaux
horn
grey/blue
02 ho
orn gr
ey/blue
03 horn
hoorn pearl grey
grey
havana
04 ha
avana
A
Montatura
Montatur
atura
Cromoflex
Cr
omoflex
oflexTM
01
02
03
04
EN
A
FFrame
ramee
Cr
omoflex
oflexTM
Cromoflex
RH 166 GEMI
GEMINI
C
Nasello
anatomico
ana
tomico e rregolabile
egolabile
D
Terminale
Terminale
acetato
acetato con flex
Peso
Peso
32 gr
B
Decentr
alisation
Decentralisation
of the lenses
tw
o-lenses base 4.5
two-lenses
C
Nose piece
ana
tomical and
anatomical
adjustable
D
End bit
acetate
acetate whit flex
Weight
Weight
32 gr
RH
H 165 GEMINI
56
56
18
16
135
135
IT
B
Raggio curv
curvatura
atura
in base 4.5 a due lenti
IT
EN
EN
Montatura
Montatura
01 palladio semi-opaco
bronzo
02 br
onzo opaco
03 blu scuro
scuro
04 rutenio spaz
Asta
01 nero
nero striato
striato
marrone
02 marr
onee
03 blu scur
scuroo
bordeaux
04 bor
deaux int avana
avana
Frame
01 demi-mat
demi-mat palladium
bronze
02 mat
mat br
onze
03 dark blue
04 brushed ruthenium
Temple
01 strips
strips black
02 browm
brrowm
03 dark
daark blue
04 bordeaux
boordeaux inside
havana
haavana
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ero luc
02 palladio
alladio luc
03 bluu luc
04 rrosso
osso
sso sc luc
Asta
01 nnero
02 bbianco int cristallo
03 aavana
vana blu
04 aavana
vana rrossa
ossa
Frame
01 shiny black
02 shiny palladium
shinyy blue
03 shin
shinyy dark rred
04 shin
ed
Temple
01 black
02 white inside crystal
03 blue ha
havana
vana
04 rred
havana
ed ha
vana
01
02
03
04
01
02
03
04
100-101
zerorh+
BLUELINE VISION
Taurus
102-103
TAURUS
IT
EN
FR
DE
ES
Mix perfetto tra ergonomia e design.
Confortevole,chic ma sufficientemente
sportivo, grazie alle astine con cerniera
flex calza alla perfezione su qualsiasi
forma di viso.
A perfect blend of ergonomics and
design. Comfortable, chic eyewear
with plenty of sports appeal that offer
a flawless fit for any type of face
thanks to temples with flex hinges.
Un mélange parfait entre l’ergonomie
et le design. Confortables, chics mais
suffisamment sportives, grâce aux
branches avec charnière flex, elles
s’adaptent parfaitement à toutes les
formes de visage.
Die perfekte Mischung aus Ergonomie
und Design. Bequem, chic, aber
trotzdem sportlich. Perfekter Sitz
für jede Gesichtsform dank der
Bügeln mit Flex-Scharnieren.
Combinación perfecta entre ergonomía
y diseño. Confortable, chic pero
deportivo; gracias a las patillas
con bisagras flex calza a la perfección
sobre cualquier forma de rostro.
JP
人間工学とデザインを最高の形で融合
させました。
すべてのフェイスラインに
よくフィットするフレキシブルな蝶つが
いとテンプルが、
スポーツシーンでも十
分に楽しめるシックで快適な掛け心地
を実現しました。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE VISION
TTaurus
aurus
C
A
E
B
D
IT
A
Montatura
Montatura
Cromoflex
CromoflexTM
B
Raggio curv
curvatura
vatura
in base 4.5 a due lenti
trattenute
tr
attenute daa nnylon
ylon
C
Nasello
rregolabile
egolabile
D
Astinee
acetato
acetato
t con
cernieera flex
cerniera
E
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
regolabile
e regolabile
Peso
P
eso
33 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
b 4.5
two-lenses
tw
o-lenses base
and nnylon
ylon
C
Nose piece
adjustable
D
Templ
emples
les
Temples
acetate
t with
acetate
hinge
flex hinge
E
End bit
anatomical
ana
tomical
and adjustable
Weight
W
eight
33 gr
EN
A
FFrame
rame
Cr
omoflexTM
Cromoflex
RH 169 TAUR
TAURUS
US
RH
H 170 TAURUS
54
54
18
18
145
145
IT
IT
EN
FFrame
rame
01 sshiny
hiny bblack
lack
0022 m
mat
at ppalladium
alladium
0033 sshiny
hiny ddark
ark bblue
lue
0044 m
mat
at bbrushed
rushed gglossy
lossy
TTemple
empl
emple
le
01 bblack
lack iinside
nside oorange
range
0022 sstripe
tripe rred
ed
0033 ddark
ark bblue
lue iinside
nside aavio
vio
0044 ccrystal
rystal
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ro opaco
04 rutenio opaco
Asta
01 ner
erno ar
ancio
neroo inte
interno
arancio
02 rrosso
osso str
striato
riato
03 blu scur
scuroo interno
aavio
vio
04 cristallo
01
02
03
04
Montatur
Montaturaa
01 ner
neroo lucido
02 palladio opaco
03 blu scur
scuroo lucido
EN
FFrame
rame
01 ma
matt black
02 rut
rutenio
tenio lucido
03 palladio
lladio opaco
04 br
bronzo
o scur
onzo
scuroo lucido
Asta
01 ner
neroo interno
bordeaux
bordeaux
02 blu stria
striato
to
03 grigio stria
striato
to
04 aavana
vana
02 shin
shinyy ruthenium
03 ma
matt palladium
04 shin
shinyy dark br
bronze
onze
TTemple
emple
01 black inside
bor
bordeaux
deaux
02 stripe blue
03 stripe gr
grey
ey
04 ha
havana
vana
01
02
03
04
104-105
zerorh+
BLUELINE VISION
Eos
106-107
EOS
IT
EN
FR
DE
ES
JP
L’occhiale dalle linee giovani
per eccellenza. Colori sgargianti,
linee estetiche di tendenza,
particolare in metallo con nuova
texture del logo: è l’occhiale
per il giovane utente zero.
The ultimate eyewear for young people.
Vivid colors, trendy lines and a metal
design feature with a newly textured
logo: these are the definitive glasses
for the young zero wearer.
Les lunettes aux lignes jeunes par
excellence. Couleurs claquantes, lignes
esthétiques de tendance, détail en
métal avec nouvelle texture de logo,
ce sont les lunettes pour le jeune
utilisateur zero.
Jugendliche Brille par excellence.
Knallige Farben, modischer Look, Details
aus Metall und neu kreiertes Logo,
die ideale Brille für junge Zero-Träger.
Las gafas de líneas juveniles
por excelencia. Colores vistosos,
líneas estéticas de tendencia,
detalle de metal con nueva textura
del logotipo. Son las gafas para
el joven “Zero”
若者のためにデザインされたアイウェ
アの最高傑作です。
どんなシーンでも映
えるカラー、
ファッション性溢れる美し
いライン、細部にメタリック素材を用い
た新感覚ロゴデザインは、zeroを愛す
る若者のためのアイウェアです。
BLUELINE VISION
Eos
108-109
C
A
D
B
IT
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
B
curvatura
Raggio curv
atura
iinn bbase
ase 44.5
.5 a ddue
ue llenti
en t i
trattenute
nylon
tr
attenute da nylon
C
Nasello
r ic av a t o
aanatomico
natomico ricavato
ddaa sstampo
t amp o
D
Astine
in
in Grilamid
G r il amid
Titanium™
T it anium™
con
c on abbellitore
ab b e lli t o r e
E
Terminale
Teerminale
anatomico
anatomico
e regolabile
regolabile
Peso
Peso
23 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
ttwo-lenses
wo -lenses base
base 44.5
.5
aand
nd nylon
ny lon
C
Nose piece
made
aanatomical
natomic al made
ffrom
rom tthe
he mould
mould
D
Temples
Temples
Grilamid
G r il amid
Titanium™
T it anium™
with
with metal
met al details
d e t ail s
E
End bit
anatomical
anatomical
and adjustable
Weight
Weight
23 gr
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
RH
H 173 EOS
54
17
135
Eos RH 173
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 cristallo
istallo
nero
02 ne
ero lucido
03 rrosso
osso
sso tr
trasparente
asparente
azzurro
trasparente
04 az
zurro tr
asparente
Asta
01 bianco ottico lucido
02 cristallo
03 rrosso
osso
04 blu
FFrame
rame
01 dcrystal
02 black
trasparent
03 tr
asparent rred
ed
04 tr
trasparent
asparent light blue
Temple
Temple
01 white
02 crystal
03 rred
ed
04 blue
01
02
03
04
zerorh+
h
BLUELINE VISION
Eos
110-111
RH 174 EOS
C
54
A
17
E
135
B
IT
D
IT
EN
Montatura
Montatura
trasparente
01 vverde
erde tr
asparente
02 giallo trasparente
trasparente
arancio
03 ar
ancio trasparente
trasparente
azzurroo trasparente
trasparente
04 azzurr
Asta
01 verde
verde
02 giallo
arancio
03 ar
ancio
zucchero
04 carta da zucchero
Frame
01 trasparent green
02 trasparent
yyellow
p
orange
03 trasparent
trasparent or
ange
04 tr
trasparent
asparent light blue
Temple
01 green
02 yellow
y
03 orange
orrange
04 light
ligght blue
A
Montatura
Montatur
atura
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
01
02
03
04
EN
A
FFrame
ramee
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
C
Nasello
aanatomico
natomico ricavato
r ic av a t o
ddaa sstampo
t amp o
D
Astine
in
in Grilamid
G r il amid
Titanium™
T it anium™
con
ab b e lli t o r e
c on abbellitore
E
Terminale
Terminale
anatomico
anatomico
e regolabile
regolabile
Peso
Peso
27 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
ttwo-lenses
wo -lenses base
base 44.5
.5
C
Nose piece
aanatomical
natomic al made
made
ffrom
rom tthe
he mould
mould
D
Temples
Temples
Grilamid
G r il amid
Titanium™
T it anium™
with
with metal
met al details
d e t ail s
E
End bit
anatomical
anatomical
and adjustable
Weight
Weight
27 gr
RH
H 164 EOS
RH 163 EOS
56
54
15
16
135
135
IT
B
curvatura
Raggio curv
atura
iinn bbase
ase 44.5
.5 a ddue
ue llenti
en t i
EN
IT
EN
Montatura
Montatura
01 nero
nero sf cristallo
bordeaux
02 bor
deaux sf rrosso
osso
03 miele tr
trasparente
asparente
trasparente
04 blu tr
asparente
Asta
01 fumo
bordeaux
02 bor
deaux
03 marr
marrone
onee
scuroo
04 blu scur
Frame
01 black shaded
crystal
02 bordeaux
bordeaux shaded
red
red
honeyy
03 transp.
transp. hone
04 transp.
transp.
ansp blue
Temple
01 smoke
sm
moke
02 bordeaux
boordeaux
03 brown
brrown
04 dark
daark blue
Montatura
Monta
atura
azzurroo
01 bluu sf azzurr
arancio
02 ar
ancio trasp
trasp
marrone
03 ma
arrone sf miele
bianco
04 bia
anco sf cristallo
Asta
01 blu
02 ar
arancio
ancio
03 marr
marrone
one
04 opalino
FFrame
rame
01 light blue shaded
blue
transp.
orange
02 tr
ansp. or
ange
03 hone
honeyy shaded brown
brown
04 crystal shaded white
Temple
Temple
01 blue
02 or
orange
ange
03 br
brown
own
04 opal
01
02
03
04
01
02
03
04
zerorh+
BLUELINE VISION
Versus
112-113
VERSUS
IT
EN
FR
DE
ES
Giovane, colorato è il nuovo occhiale
per chi cerca stile ma allo stesso
comfort da un prodotto bi design.
These young, vibrant glasses offer
a brand-new option for people who
want style with the same comfort
of a design eyewear.
Jeunes, colorées, ce sont les nouvelles
lunettes pour ceux qui recherchent
le style mais aussi le confort dans un
produit de design.
Jung und bunt: die neue Brille für
Stilbewusste, die auf Komfort und
Design Wert legen.
Juveniles, de colores, son las nuevas
gafas para quien busca estilo y confort
en un producto de diseño.
JP
スタイルだけではなく、
デザイン性に
溢れた掛け心地を追求する方に最適
な、
その色合いが美しい新しいモデル
です。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE VISION
Versus
V
ersus
C
A
E
B
D
IT
A
Montatur
Montaturaa
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
B
curvatura
Raggio curv
vatura
in base 4.5 a due lenti
C
Nasello
anatomico
ana
tomico
ricavato
rica
vato da stampo
D
Astinee
Grilamid
in G
r il amid
TTitanium™
it anium™
abbellitore
con ab
bbellitore
E
eerminale
TTerminale
anatomico
ana
tomico
Peso
P
eso
25 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
twoo lenses bbase 4.5
tw
C
Nose piece
anatomical
ana
tomical made
from
fr
om the mould
D
TTemple
empl
emple
le
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
with metal
m
details
E
End bit
anatomical
ana
tomical
Weight
W
eight
25 gr
EN
A
FFrame
rame
Grilamid
G
r il amid
TTitanium™
it anium™
RH 186 VERS
VERSUS
U
RH
H 187 VERSUS
53
51
14
17
135
135
IT
IT
EN
EN
Montatur
Montaturaa
01 ner
neroo int bianco
02 fumo tr
trasparente
asparente
03 azzurr
azzurroo tr
trasparente
asparente
04 rrosso
osso tr
asparente
trasparente
Asta
01 ner
neroo int bianco
02 fumo tr
trasp
asp int giallo
03 blu nottee opaco
04 rrosso
osso opa
aco
opaco
FFrame
rame
01 bblack
lack iinside
nside w
white
hite
0022 ttrasp
rasp ssmoke
moke
0033 ttrasp
rasp llight
ight bblue
lue
0044 ttrasp
rasp rred
ed
TTemple
empl
emple
le
01 bblack
lack iinside
nside w
white
hite
0022 ttrasp
rasp ssmoke
moke iinside
nside
yyellow
ellow
0033 m
mat
at ddark
ark bblue
lue
0044 m
mat
at rred
ed
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ro lucido
02 cristallo
stallo opaco
03 cristallo/ar
cristallo/argento
stallo/argento
04 cristallo
stallo or
oroo
Asta
01 ner
neroo lucido
02 cristallo opaco
03 ar
argento
gento
04 or
oroo
FFrame
rame
01 shin
shinyy black
02 mar crystal
03 crystal/silv
crystal/silver
er
04 crystal/gold
TTemple
emple
01 shin
shinyy black
02 mar crystal
03 silv
silver
er
04 gold
01
02
03
04
01
02
03
04
114-115
zerorh+
BLUELINE VISION
Titano
116-117
TITANO
IT
EN
FR
DE
ES
JP
lo status quo della “lavorazione”
in titanio: leggerezza e resistenza
assoluta. Le cerniere flex, i terminali
ed il nasello regolabile rendono titano
l’occhiale da vista ideale per la vita
attiva anche all’aria aperta.
State-of-the-art titanium
craftsmanship: absolute strength
and lightness. With flex hinges,
temple tips and an adjustable
nose piece, titano is the ideal
prescription eyewear for people
with an active or outdoor lifestyle.
Le status quo de la fabrication en
titane: légèreté et résistance absolue.
Les charnières flex, les embouts et le
nez réglable font de titano le modèle de
lunettes optique idéal pour la vie active
même en plein air.
Der Status Quo des Titans: superleicht
und absolut unempfindlich.
Flex-Scharniere, verstellbare
Bügelenden und Brücken – die ideale
Brille für Aktive, auch im Freien.
El status quo de la “elaboración” en
titanio: ligereza y resistencia absoluta.
Las bisagras flex, los terminales y el
puente ajustable hacen de Titano las
gafas correctoras ideales para la vida
activa al aire libre.
バランスの取れたこの絶対的な耐久性
と軽量性こそが、
チタンの
「仕事」。
フレ
キシブルな蝶つがいと調節可能なブリ
ッジおよび両端は、
アクティブなアウト
ドアライフに最適で幅広い可能性を秘
めたアイウェアをもたらしました。
BLUELINE VISION
TTitano
itano
118-119
C
A
E
B
D
IT
A
Montatura
Montatur
atura
ttitanio
i t ani o
B
Raggio curv
atura
curvatura
iinn bbase
ase 44.5
.5 a ddue
ue llenti
en t i
C
Nasello
aanatomico
n a t o mic o
r e g o l ab il e
e regolabile
D
Astine
titanio
t i t ani o
E
eerminale
TTerminale
anatomico
ana
tomico
e rregolabile
egolabile
Sportgrip™
in Sportgrip
™
B
Decentralisation
Decentr
alisation
of the lenses
ttwo-lenses
wo -lenses base
base 44.5
.5
C
Nose piece
aanatomical
n a t o mic al
aand
nd adjustable
a dju s t ab l e
D
Temples
e
Temples
titanium
t i t anium
E
End bit
anatomical
ana
tomical
and adjustable
with non-slip
Sportgrip™
Sportgrip
™
Peso
Peso
20 gr
EN
A
FFrame
ramee
ttitanium
i t anium
Weight
Weight
20 gr
RH
H 177 TITANO
54
18
135
TTitano
itano RH 177
IT
EN
Montatur
Montatura
atura
01 rut
rutenio
tenio opaco
02 palladio
alladio lucido
03 ma
marrone
arrone opaco sc
04 bluu sc lucido
rutenio
05 rut
tenio spaz
06 palladio
alladio opaco
Asta
01 ner
neroo
02 bianco
03 marr
marrone
one
04 blu
bordeaux
05 bor
deaux
arancio
06 ar
ancio
Frame
matt ruthenium
01 ma
shinyy palladium
02 shin
matt dark br
bronze
03 ma
onze
shinyy dark blue
04 shin
05 brushed ruthenium
matt palladium
06 ma
Temple
01 black
02 white
03 br
brown
own
04 blue
05 bor
bordeaux
deaux
06 or
orange
ange
01
02
03
04
05
06
zerorh+
BLUELINE VISION
Virus
120-121
VIRUS
IT
EN
FR
DE
ES
JP
Realizzato per l’utente che non
vuole passare inosservato, dal design
dinamico e con un’ottima ergonomia
che rende comoda la calzata.
Linee sobrie ed eleganti con
un’ampio ventaglio cromatico
e con la possibilità di avere l’asta
soft touch per un maggiore comfort.
Designed for people who want to make
a statement, Virus features a dynamic
design combined with excellent
ergonomics for a comfortable fit.
Understated, elegant lines are
complemented by a wide range of
colors plus the option of soft touch
temples for enhanced comfort.
Réalisées pour l’utilisateur qui ne
veut pas passer inobservé, d’un
design dynamique et dont l’excellente
ergonomie les rend confortables à
porter. Lignes sobres et élégantes avec
un large éventail chromatique et la
possibilité de choisir la branche soft
touch pour plus de confort
Für alle, die auffallen wollen:
dynamisches Design und gleichzeitig
ergonomisch, sitzt immer bequem.
Nüchterne, elegante Linie und viele
Farbvarianten, auch mit Soft Touch –
Bügel für noch mehr Komfort
Realizadas para quien no desea pasar
inobservado, un diseño dinámico y
una óptima ergonomía son la clave de
su confort. Líneas sobrias y elegantes
con una gran gama cromática y la
posibilidad de patillas soft touch para
un mayor confort.
存在感あるデザインと人間工学に基づ
いて研究された最高の掛け心地と防錆
加工に優れたアイウェアを求める人の
ために開発されました。
大きめなカラーレンズと快適な掛け心
地のソフトタッチなテンプルを選べる
控えめでエレガントなラインです。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE VISION
Virus
V
irus
C
A
E
B
D
IT
A
Montaturaa
Montatur
Cromoflex
Cr
omoflexTM
B
curvatura
Raggio curv
vatura
in base 4.5 a due lenti
C
Nasello
regolabile
regolabile
D
Astinee
anatomiche
anatomiche
in Grilamid
Grilamid
Titanium
TitaniuumTM
E
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
Peso
Peso
24 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
tw
o-lenses base
b 4.5
two-lenses
C
Nose piece
adjustable
D
TTemple
empl
emple
le
ana
tomical
anatomical
amid
Grilamid
in Gril
TTitanium
itaniuumTM
E
End bit
anatomical
anatomical
Weight
Weight
24 gr
EN
A
FFrame
rame
Cr
omoflexTM
Cromoflex
RH 183 VIRUS
S
RH
H 184 VIRUS
55
54
17
18
135
135
IT
IT
EN
EN
Montatur
Montaturaa
01 ner
neroo lucido
02 marr
marrone
one opaco
03 palladio opaco
04 blu lucido
Asta
01 ner
neroo opa
opaco
aco
02 giallo
03 grigio
04 blu
FFrame
rame
01 sshiny
hiny bblack
lack
0022 m
mat
at bbrown
rown
0033 m
mat
at ppalladium
alladium
0044 sshiny
hiny bblue
lue
TTemple
empl
emple
le
01 m
mat
at bblack
lack
0022 yyellow
ellow
0033 ggrey
rey
0044 bblue
lue
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ro opaco
02 palladio
lladio opaco
03 rut
rutenio
tenio opaco
04 bluu opaco
Asta
01 ar
arancio
ancio
02 bianco opaco
03 marr
marrone
one
04 blu scur
scuroo
FFrame
rame
01 sma
smatt black
02 ma
matt palladium
03 ma
matt ruthenium
04 ma
matt blue
TTemple
emple
01 or
orange
ange
02 ma
matt white
03 br
brown
own
04 dark blue
01
02
03
04
01
02
03
04
122-123
zerorh+
BLUELINE VISION
Ego
124-125
EGO
IT
EN
FR
DE
Prodotto leggero e confortevole
dalle linee classiche ma con numerosi
dettagli tecnici che lo rendono elegante
e di tendenza.
Lightweight, comfortable eyewear
featuring classic lines plus lots of
trendy technical details for enhanced
elegance and style.
Un produit léger et confortable,
aux lignes classiques, mais avec
de nombreux détails techniques
qui le rendent élégant et de tendance.
Leicht und bequem, klassischer Look,
Producto ligero y confortable
aber mit zahlreichen technischen Details de líneas clásicas, pero con numerosos
und deshalb elegant und trendy.
detalles técnicos que lo hacen elegante
y moderno.
ES
JP
軽くて快適なクラシックラインは、細部
にまで高い技術が施されており、
エレ
ガントでファッション性溢れるアイウ
ェアです。
zerorh+
zer
orh+
BLUELINE VISION
Ego
C
A
E
B
D
IT
A
Montaturaa
Montatur
liberaa
lente liber
Cromoflex
in Cr
omoflexTM
B
curvatura
Raggio curv
vatura
in base 4.5 a due lenti
C
Nasello
rregolabile
egolabile
D
Astinee
anatomiche
anatomiche
con cerniera
ceerniera
flex in Grilamid
Titanium
TitaniuumTM
E
TTerminale
erminale
anatomico
ana
tomico
Peso
Peso
15 gr
B
Decentralisation
Decentr
alisaation
lensess
of the lense
twoo lenses base
tw
b 4.5
C
Nose piece
adjustable
D
TTemple
empl
emple
le
ana
tomical
anatomical
fl hinge
with flex
in Gril
amid
Grilamid
TTitanium
itaniuumTM
E
End bit
anatomical
anatomical
Weight
Weight
15 gr
EN
A
FFrame
rame
fr
ee lens
free
Cromoflex
in Cr
omoflexTM
RH 167 EGO
RH
H 168 EGO
51
52
17
18
135
135
IT
IT
EN
Montatur
Montaturaa
01 palladio semi-lucido
02 palladio opaco
03 grigio-blu
04 palladio lucido
Asta
01 bianco
02 ar
arancio
ancio
03 bluette
04 giallo
FFrame
rame
01 ddemi-glossy
emi glossy
ppalladium
alladium
0022 m
mat
at ppalladium
alladium
0033 ggrey-blue
rey-blue llight
ight
0044 sshiny
hiny ppalladium
alladium
TTemple
empl
emple
le
01 w
white
hite
0022 oorange
range
01
02
03
04
0033 blu
uette
bluette
0044 yyellow
ellow
EN
Montatur
Montatura
atura
01 ne
nero
ro opaco
02 palladio
lladio lucido
03 bluu lucido
04 rut
rutenio
tenio lucido
Asta
01 ner
neroo
02 cristallo
03 blu
04 rrosso
osso
FFrame
rame
01 ma
matt black
02 shin
shinyy palladium
03 shin
shinyy blue
04 shin
shinyy ruthenium
TTemple
emple
01 black
02 crystal
03 blue
04 rred
ed
01
02
03
04
126-127
zerorh+
Accessori / Accessories
03
IT
EN
Astucci protettivi
dal design innovativo,
in materiale leggero
e resistente agli urti.
Protective cases
with an innovative
design, made in
lightweight material
and are shock-resistant.
128-129
IT
EN
03 Torre
cod. 9RHTOR001
55x55x190 cm.
65 kg.
03 Tower
code 9RHTOR001
55x55x190 cm.
65 kg.
04 Torre da banco
cod. 9RHTOR002
30x30x80 cm.
4 kg.
04 Table tower
cod. 9RHTOR002
30x30x80 cm.
4 kg.
04
POP / POP
01
02
Front
Back
IT
EN
IT
EN
01 Specchio
cod. 9RHESP17
20x20x30 cm.
2 kg.
01 Mirror
code 9RHESP17
20x20x30 cm.
2 kg.
Pop 3 pezzi
cod. 9RHESP22
31x42x15 cm.
0,5 kg.
3 pieces display
cod. 9RHESP22
31x42x15 cm.
0,5 kg.
02 Logoplaque
cod. 9RHESP16
16x7,5x3 cm.
1,5 kg.
02 Logoplaque
code 9RHESP16
16x7,5x3 cm.
1,5 kg.
zerorh+
130-131
レンズ
LENTI
LENSES
VERRES
GLÄSER
LENTES
Gli occhiali Zerorh+ utilizzano lenti
di derivazione sportiva, antiscratch
protettive al 100% dai raggi UV.
Le lenti hanno proprietà specifiche:
Zerorh+ eyewear models use lenses
coming from the world of sports that
protects against UV rays 100%.
The lenses have specific properties:
Les lunettes Zerorh+ utilisent des verres
de dérivation sportive qui protège à
100% contre les rayons UV. Les verres
ont des propriétés spécifiques:
Für die Brillen von Zerorh+ kommen
Gläser zum Einsatz, die für den Sport
entwickelt wurden. Sie schützen
100%ig vor UV-Strahlung. Die Gläser
haben ganz spezifische Eigenschaften:
Las gafas Zerorh+ utilizan lentes de
derivación deportiva que filtran el
100% de los rayos UV. Las lentes
tienen propiedades específicas:
アイウェアZerorh+ は表面にキズ防止
の多重層フィルムを施したスポーツ仕
様 のレンズを使用しており、UV光線か
ら目を100% 保護します。次のような特
長のレンズをご用意しています:
lenti realizzate in nxt-soft, morbide
e flessibili con garanzia di infrangibilità
a vita. Proteggono gli occhi da urti,
tagli, graffi, agenti chimici e atmosferici.
lenses made of soft, flexible nxt-soft
with a lifetime shatterproof guarantee.
They protect the eyes from impacts,
cuts, scratches, chemical and
atmospheric agents.
verres réalisés en nxt-soft, souples
et flexibles, incassables, garantis à vie.
Ils protègent les yeux contre les chocs,
les coupures, les griffures, les agents
chimiques et atmosphériques.
Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel
und garantiert lebenslangunzerbrechlich.
Schützen die Augen vor Stößen,
Schnitten, Kratzern, Chemikalien und
Umwelteinflüssen.
lentes realizadas en nxt- soft, blandas
y flexibles con garantía infrangible de
por vida. Protegen los ojos de golpes,
cortes, rasguños, agentes químicos
y atmosféricos.
レンズはnxtソフト*1を 使用。
ソフトで
柔軟性があり、非常に割れにくい レン
ズ。衝撃、外傷、大気中の化学物質から
目を保護します。
lenti realizzate in nxt-soft, morbide e
flessibili che cambiano automaticamente
il colore al variare delle condizioni
di luminosità.
lenses made of nxt-soft so they are soft
and flexible, plus they automatically
change color as the lighting conditions
change.
verres réalisés en nxt-soft, souples et
flexibles, qui changent automatiquement
leur couleur en fonction des variations
des conditions de luminosité.
Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel,
die sich von der Färbung her
automatisch den Lichtverhältnissen
anpassen.
lentes construidas con nxt-soft, suaves y
flexibles, que cambian automáticamente
de color al variar las condiciones
de luminosidad.
明るさに応じて色が変わるレンズ。nxtsoft レンズの使用により、柔軟性に富み
see safe
green varia
see safe
green varia
see safe
green varia
see safe
green varia
see safe
green varia
lenti realizzate in nxt-soft, morbide e
flessibili che cambiano automaticamente
il colore al variare delle condizioni
di luminosità. Studiate appositamente
per incrementare le performance visive
in ambienti tipici del golf.
lenses made of nxt-soft so they are soft
and flexible, plus they automatically
change color as the lighting conditions
change. Purposely made in order
to increase the visual performances
in typical atmospheres of the golf.
verres réalisés en nxt-soft, souples et
flexibles, qui changent automatiquement
leur couleur en fonction des variations
des conditions de luminosité.
Étudiés expressément pour développer
les performances visuelles en milieux
typiques du golf.
Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel,
die sich von der Färbung her
automatisch den Lichtverhältnissen
anpassen. Ausdrücklich ausgearbeitet,
um die sichtlichen Leistungen in
typischen Kreisen des Golf zu entwickeln
lentes construidas con nxt-soft, suaves y
flexibles, que cambian automáticamente
de color al variar las condiciones de
luminosidad. Estudiados expresamente
para desarrollar los resultados visuales
en medios típicos del golf
明るさに応じて色が変わるレンズ。nxtsoft レンズの使用により、柔軟性に富み
lenti realizzate in nxt-soft, polarizzanti
e fotocromatiche. Annullano i riflessi
provenienti da superfici orizzontali
e contemporaneamente cambiano
il colore al variare delle condizioni
di luminosità. Ideali in ambienti marini,
lacustri ed alpini in condizioni
ambientali mutevoli.
lenses made of nxt-soft, and they are
polarizing and photochromatic.
They cancel out reflections coming from
horizontal surfaces and at the same time
change color as the lighting conditions
change. Ideal in sea, lake and alpine
locations in changing environmental
conditions.
des verres réalisés en nxt-soft, polarisants
et photochromatiques Ils annulent les
reflets provenant des surfaces
horizontales et en même temps changent
de couleur en fonction des variations des
conditions de luminosité. Idéaux en milieux
marins, lacustres et alpins, en conditions
environnementales changeantes.
Polarisierende und fotochromatische
Gläser aus nxt-soft. Eliminieren Reflexe
durch horizontale Flächen und passen
sich von der Färbung her automatisch
den Lichtverhältnissen an.
Ideal am Meer, am See und im Gebirge
bei veränderlichen Lichtverhältnissen.
lentes construidas con nxt-soft,
polarizantes y fotocromáticas. Anulan los
reflejos provenientes de las superficies
horizontales y, contemporáneamente,
cambian de color al variar las condiciones
de luminosidad. Ideales en ambientes
marinos, lacustres y alpinos, en
condiciones ambientales inestables.
nxt-soft レンズ使用の偏光調光レン
ズ。水平面からの反射を補正すると同
時に明るさに応じて色が変わります。
海浜、湖、山など、直射日光から日陰ま
で環境条件の変わりやすいシーンに最
適。
lenti che proteggono l’apparato visivo
in condizioni di elevata luminosità.
Perfette per l’utilizzo con sole pieno,
anche a quote elevate.
lenses that protect the visual system in
very bright light conditions.
Perfect for use in bright sunshine, even
at high altitudes.
verres qui protègent les yeux en
conditions de luminosité élevée.
Parfaits pour l’emploi en plein soleil,
même à grandes altitudes.
Gläser, die Augen bei besonders
intensiver Helligkeit schützen.
Ideal bei vollem Sonnenlicht, auch
in Höhenlagen.
lentes que protegen el aparato visivo
en condiciones de elevada luminosidad.
Perfectos para la utilización con pleno
sol, aun en cuotas elevadas.
強い光の条件下で目を 保護するレン
ズ。陽射しの強い日や標高の高い場所
でのご 使用に最適です。
lenti che incrementano le performances
visive in ambienti marini. Assicurano
una visione nitida dell’orizzonte e dei
cambi di vento, proteggendo dalla
luminosità del sole e dai riflessi
dell’acqua.
lenses that increase visual performance
in marine environments. They ensure
clear vision of the horizon and of the
changes of wind, protecting against
sunshine and reflections of water.
verres qui augmentent la performance
visuelle en milieux marins. Ils assurent
une vision nette de l’horizon et des
changements de vent, en protégeant
contre la luminosité du soleil et les
reflets de l’eau.
Gläser, die Sehleistung am Wasser
steigern. Diese Gläser gewährleisten
scharfe Wahrnehmung des Horizonts
und des Windwechsels, schützen vor
hellem Sonnenlicht und vor den
Reflexen der Wasseroberfläche.
lentes que incrementan las
prestaciones visivas en ambientes
marinos. Aseguran una visión nítida del
horizonte y de los cambios de viento,
protegiendo de la luminosidad del sol y
de los reflejos del agua.
海における視界のパフ ォーマンスを向
上させるレンズ。太陽光や水面の反 射
光から目を保護しながら、水平線や風
の変化が はっきり見えるクリアな視界
を確保します。
lenti polarizzate in grado di annullare
completamente i riflessi provenienti
da superfici orizzontali. Ideali in
ambienti marini, lacustri ed alpini.
polarized lenses able to completely
cancel out reflections coming from
horizontal surfaces. Ideal in marine,
lake and alpine environments.
verres polarisés, en mesure d’annuler
complètement les reflets provenant des
surfaces horizontales. Idéaux en
milieux marins, lacustres et alpins.
Polarisierte Gläser, die Reflexe
horizontaler Oberflächen vollständig
herausfiltern. Ideal am Meer, in
Seengebieten und im Gebirge.
lentes pola-rizadas en grado de anular
completamente los reflejos provenientes
de superficies horizontales. Ideales en
ambientes marinos, lacustres y alpinos.
平面からの反射光を完 全に除去する
偏光レンズ。海や湖、
山でのご使用
lenti che garantiscono protezione
e comfort per la vita all’aria aperta.
lenses that guarantee protection and
comfort for life outdoors.
verres qui garantissent la protection
et le confort pour la vie en plein air.
Garantierter Schutz und Komfort für
Aktivitäten im Freien.
lentes que garantizan protección y
confort para la vida al aire libre.
屋外で目をしっかり守 り快適な視界を
確保するレンズです。
直射日光から日陰まで、
様々な状況で最
適な視野が確保できます。
see safe
green varia
直射日光から日陰まで、様々な状況で
最適な視野が確保できます。
DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION
AUSTRALIA
Mod-Style
Eyewear Fashion
25 Brunswick Road
Brunswick East
3057 Victoria - Australia
P. +61 3 9380 7886
F. +61 3 9380 7889
[email protected]
BAHRAIN, QATAR,
U.A.E.
Allison Gulf Fzco
G-03 G1 Dubai Airport
Free Zone Po Box 293756,
Dubai
United Arab Emirates
P. +971 4 2993699
F. +971 4 2993499
[email protected]
BRASIL
Fenicia do Brasil ltda.
Fidencio Ramos
no. 223 cj 31
04551-010 Vila Olimpia
Brasil
P. +55 11 23619409
marketing@
feniciadobrasil.com.br
CARIBBEAN ISLANDS
Optime Vision Group
4005 Nw 114th ave.
Suite 8,
DORAL, FL. 33178
USA
P. +1 305 436 8434
marcosacabral@
gmail.com
PORTUGAL
Allison Portugal Socied.
Unipessoal Lda
Praca Capitao Torres
Meireles 50,
4580 Paredes, Portugal
P. +351 2557 84443
F. +351 2557 84438
[email protected]
[email protected]
ROMANIA
Nicolaides Co. Ltd.
P.O. Box 50022,
Cy3600 Limassol, Cyprus
P. +357 992 00444
[email protected]
SOUTH KOREA
Dari International CO., Ltd.
Pax Tower, 232-13,
Nonhyun 2 Dong
Kangnam-gu, Seoul
135-010
South Korea
P. +82 2 5132300
F. +82 2 513 2399
www.darikorea.com
CROATIA, SERBIA,
MONTENEGRO
Liepota Occhiali Srl
Unipersonale
Via pastore N, 6
25019 Sirmione Brescia
Italy
P. +39 30 9196196
F. +39 30 9904134
[email protected]
CYPRUS
Stelios Themistocleous ltd.
P.O BOX 25495,
1310 NICOSIA, Cyprus
P. +357 22 437792
F. +357 22 466086
[email protected]
EGYPT
Joly Optics
87 El Serag Mall, Tower 3,
Entrance 5 - 8th Floor
Makram Ebied – Nasr City
Egypt
P. +202 227 367 04 – 367 09
[email protected]
GERMANY
Allison Deutschland
Gmbh
Bettringerstr. 42
73550 Waldstetten
Germany
P. +49 7171 874430
F. +49 7171 8744320
[email protected]
GREECE
Allison Hellas S.A.
El. Venizelou 10
14452 Metamorfosi
Greece
P. +30 210 2837940
[email protected]
HONG KONG
Optiproject (H.K.) Ltd.
Flat/RM 19A, Kingsford
Height
17 Babington Path
Hong Kong
P. +852 2424 0938
F. +852 3112 8489
THAILAND
Sportline International
Co. Ltd.
11th Floor, Ocean
Tower 1,
170/32 New
Ratchadapisek Rd.,
Klingtoey, Bangkok,
10110 Thailand
P. +66 2 261 3093
F. +66 2 2613096
[email protected]
TURKEY
Turkuaz Ltd. Co.
Istikal Cad.Misir
Apt.311/19
34433 Beyoglu-Istanbul
Turkey
P. +90 212 244 6262
F. +90 212 244 6920
[email protected]
www.turkuazoptik.com
VENEZUELA
Importadora S.p.m. C.A.
Calle 78 (Dr. Portillo),
AV 16-A
Edif. Torre Condominio,
Piso 4 Ofic. 42
4007 Maracaibo,
Venezuela
P. +58 261 7834583
F. +58 261 7526574
www.spmgroup.com.ve
JAPAN
Zeroindustry J KK
4-8-35 Kudan Minami
Chiyoda-Ku
102-0074 Tokyo
Japan
P. +81 3 3515 3044
F. +81 3 5211 1539
www.zerorh.jp
IRAN
Optical Trading Centre
Unit 6, 2nd Floor, No. 143
Ramsar Alley,
Somayeh St.
South Mofateh Ave.,
15818 Teheran
Iran
P. +98 21 88 84 74 73
F. +98 21 88 84 85 86
www.otciran.com
KAZAKHSTAN
Actuel Club Optica Ltd.
38a/49 Karataev Str.
050013 Almaty, Kazakhstan
[email protected]
MALAYSIA
Mode Eyewear Sdn Bhd
No.6-2a,2nd Flr Jln
3/109c Taman Abadi
Indah
58100 Kuala Lumpur,
Malaysia
P. +60 3 7987 8782
F. +60 3 7987 8739
[email protected]
MEXICO
Moda en Distribucion
S.a. de c.v.
Av. 16 de Septiembre
#784 col. Alce Blanco,
Naucalpan
53370 Edo de Mexico
Mexico
P. +52 55 3687 5500
F. +52 55 5576 4168
[email protected]
PARAGUAY
Fenicia Group S.a.
Shopping King Fong
3er piso
Ciudad del Este
Paraguay
P. +595 61 500405
F. +595 61 500621
[email protected]
SPAIN
Allison Occhiali, s.l.
Botanica, 49 4to 1ra Pta
08908 Hospitalet
Llobregat
P. +34 9343 4234
F. +34 9342 4118
[email protected]
TAIWAN
Eye Fashion Club
10F-5, No. 328 Sec 3
Wen Shi Road, Taichung,
Taiwan
P. +886 04 23151165
F. +886 04 23150323
SYRIA
Mesmar Brothers Co.
P.O. Box: 5041
Damascus, Syria
P. +963 11 4424134
F. +963 11 4419065
[email protected]
Press:
Grafiche Tintoretto
ITALY, FRANCE, UK
Allison S.p.A.
via Prima Strada, 35
35129 Padova - Italy
P. +39 049 6982111
F. +39 049 6982222
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.allison.it
www.zerorh.com
Prepress:
Sartori Group
OPTICAL DISTRIBUTION
Digital Retouching:
Sartori Group
ALLISON S.P.A.
via Prima Strada, 35
35129 Padova - Italy
P. +39 049 6982111
F. +39 049 6982222
[email protected]
www.allison.it
Graphic design:
HEADS Collective
Zerorh+
is a registered trademark
of Zero Industry s.r.l.