Galaxy ® 170 R/170 S

Transcript

Galaxy ® 170 R/170 S
ck™
l'uso
T)
perGalaxy®
l'uso 170 R/S CO Incubators
2
New Brunswick™ Galaxy®
170 R/S CO2 Incubators
Istruzioni per l'uso
Copyright
Copyright © 2015 Eppendorf AG, Germany. No part of this publication may be reproduced without the
prior permission of the copyright owner.
La società si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni contenute nel presente
documento. L'aggiornamento delle informazioni contenute nel presente documento riflette il nostro
impegno per il continuo sviluppo e perfezionamento del prodotto.
Trademarks
Eppendorf® e il logo Eppendorf sono marchi registrati di Eppendorf AG, Germania.
New Brunswick™ e il logo New Brunswick™ sono marchi di Eppendorf AG, Germania.
Galaxy® è un marchio registrato di Eppendorf, Inc., USA.
Microsoft® e Excel® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri
paesi.
In queste istruzioni per l'uso, i marchi non sono sempre contrassegnati con ™ o ®.
Eppendorf ha cercato di identificare i titolari di tutti i marchi attingendo ai pubblici documenti. Eventuali
errori o omissioni non sono intenzionali.
6710 900.017-01/032015
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Indice
1
Avvertenze per l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
Impiego delle presenti istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Simboli di pericolo e gradi di pericolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Simboli di pericolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Gradi di pericolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
Convenzioni grafiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
7
8
2
Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2
Richiesta all'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3
Limiti di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.1
Descrizione delle linee guida ATEX (94/9/CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4
Informazioni sulla responsabilità da prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5
Pericoli in caso di uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1
Lesioni personali e danni all'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Panoramica dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Incubatori a CO2 Galaxy 170 R/170 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Ispezione delle scatole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Controllo del documento di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Caratteristiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Circuito di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Sistema di riscaldamento diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3
Sensore a infrarossi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Vassoio di umidificazione controllato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.5
Camera senza giunture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.6
Caratteristiche standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.7
Opzioni multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.8
Sistema di allarme a due livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Impilamento degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5
Attrezzatura opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
15
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
4
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
Requisiti utenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Scelta dell'ubicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3
Disimballaggio dell'incubatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
24
5
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
Preparazione prima dell'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2
Utilizzo del vassoio di umidificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3
Interfaccia RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4
Utilizzo con funzioni opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
32
3
4
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Pannello di comando: 170 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Temperatura e livello di CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2
Codice di accesso utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.3
Cancellazione del codice di accesso utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
Impostazione del valore di riferimento per il sensore di CO2 con Auto-Zero. . . . . . . . . . . . . . .
6.4
IMPOSTAZIONI UTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1
IMPOSTA DATA E ORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.2
REGOLAZIONE VOLUME ALLARME ACUSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.3
AUTOZERO CO2 PROGRAMMABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.4
Datalogger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.5
FREQUENZA DELL'ALIMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.6
DISABILITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.7
DISINFEZIONE (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5
Schermata DATALOGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.1
EVENTI DI ALLARME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.2
GRAFICO TEMPERATURA + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA . . . . . . . . . . .
6.5.3
GRAFICO CO2 + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.4
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA ELEMENTO CAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.5
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.6
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA ELEMENTO PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.7
RIAVVIA REGISTRAZIONE GRAFICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6
Schermata menu ALLARMI CAMERA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.1
Funzione del sistema di allarme della camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7
Schermata menu DIAGNOSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8
Schermata MENU AIUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
38
39
40
41
41
41
41
41
42
43
44
7
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
Pannello di comando: 170 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
Impostazione della temperatura e del livello di CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
Programmazione del sistema di allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1
Impostazione degli allarmi di temperatura elevata e bassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2
Impostazione degli allarmi di livello di CO2 elevato e basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3
Allarme porta aperta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4
Durata dell'allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.5
Ritardo abilitazione allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4
Sistema di allarme della camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1
Allarmi del sistema di sensori di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2
Interruzione dell'alimentazione e allarme per temperatura eccessiva . . . . . . . . . . . . .
7.5
Sistema Auto-zero CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1
Auto-zero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2
Modifica della frequenza dell'auto-zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.3
Disinfezione ad alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
49
49
50
50
50
51
8
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2
Verifiche giornaliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3
Verifiche settimanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
53
53
53
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
8.1.4
Verifiche mensili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.5
Campionamento di CO2 con analizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.6
Controlli di routine dell'opzione di controllo O2 (solo 170 R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1
Sostituzione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinfezione/Decontaminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinfezione ad alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
54
55
55
55
56
57
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
59
59
10 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Peso/dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Dimensioni dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Dimensioni interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.3 Dimensioni trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.4 Ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Rete/alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Fusibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Gestione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Controllo di CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.3 Umidità relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.4 Limite dell'altitudine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.5 Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.6 Calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
61
61
61
61
61
62
62
62
62
63
63
63
63
8.2
8.3
8.4
8.5
9
11 Informazioni per l'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.1 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.2 Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12 Attrezzature opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.1 Risoluzione dei problemi del sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Allarme contatto relè BMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Disinfezione ad alta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Utilizzo della disinfezione ad alta temperatura (Galaxy 170 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.2 Utilizzo della disinfezione ad alta tempeatura (Galaxy 170 S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.3 Opzione di disinfezione ad alta temperatura con controllo dell'ossigeno . . . . . . . . . .
12.4 Controllo O2 (1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Installazione del serbatoio di N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.2 Configurazione del controllo dell'ossigeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.3 Linee guida operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.4 Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento . . . . . . . . . . . . .
12.4.5 Sostituisci presto il sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.6 Sostituisci il sensore ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
68
68
70
70
72
74
74
74
75
77
77
77
78
5
6
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.4.7 Rimozione e sostituzione del sensore di O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12.4.8 Sostituzione del disco filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.4.9 Risoluzione dei problemi per il sensore di O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.4.10 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.5 Controllo O2 (0,1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12.5.1 Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19
% di O283
12.5.2 Installazione del serbatoio di N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.5.3 Configurazione del controllo O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12.5.4 Attivazione o disattivazione del controllo O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12.5.5 Allarmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.5.6 Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento . . . . . . . . . . . . . 87
12.5.7 Programmazione del livello di O2 desiderato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.5.8 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.6 Controllo O2 (1 - 95 %) (solo Galaxy 170 R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.6.1 Installazione del serbatoio di N2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.6.2 Configurazione del controllo O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.6.3 Attivazione o disattivazione del controllo O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.6.4 Note importanti per i livelli di O2 > 80 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.6.5 Allarmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.6.6 Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento . . . . . . . . . . . . . 91
12.6.7 Programmazione del livello di O2 desiderato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.6.8 Altre precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.6.9 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.7 Sostituzione del sensore di O2 (solo Galaxy 170 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12.8 Presa di uscita IP66 con tappo di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12.9 Pacchetto di allerta e monitoraggio dell'umidità (solo Galaxy 170 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.9.1 Sistema di segnalazione per il vassoio di umidificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.9.2 Sistema di visualizzazione e allarme umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.10 Camera interna in rame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13 Installazione del supporto per l'impilamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.2 Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.3 Telaio inferiore per l'impilamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.3.1 Installazione del telaio inferiore per l'impilamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.3.2 Fissaggio alla parete di un incubatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.4 Supporto di impilamento superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13.4.1 Installazione del telaio superiore per l'impilamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13.4.2 Fissaggio alla parete di incubatori impilati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.5 Aggiunta di un telaio superiore per l'impilamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13.6 Messa a livello degli incubatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
14 Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19 % di O2 117
14.1 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
15 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Avvertenze per l'utilizzo
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
1
1.1
Avvertenze per l'utilizzo
Impiego delle presenti istruzioni
 Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta.
 Attenersi inoltre alle istruzioni per l'uso allegate agli accessori.
 Le istruzioni per l'uso devono essere considerate parte del prodotto ed essere conservate in un luogo
facilmente accessibile.
 In caso di passaggio del dispositivo a terze parti, assicurarsi di includere le presenti istruzioni per l'uso.
 In caso di perdita delle istruzioni per l'uso, richiederne un'altra copia. La versione attuale si trova sul
nostro sito www.eppendorf.com.
1.2
Simboli di pericolo e gradi di pericolo
1.2.1
Simboli di pericolo
1.2.2
Punto pericoloso
Ustioni
Folgorazione
Danni materiali
Esplosione
Carichi pesanti
Inalazione
Schiacciamento
Gradi di pericolo
Le indicazioni sulla sicurezza di queste istruzioni per l'uso fanno riferimento ai gradi di pericolo indicati di
seguito. Assicurarsi di conoscere ogni grado di pericolo e i potenziali rischi in caso di mancato rispetto
delle indicazioni di sicurezza.
PERICOLO
Porta a lesioni gravi o alla morte.
AVVERTENZA
Può portare a lesioni gravi o alla morte.
ATTENZIONE
Può portare a lesioni lievi o moderate.
NOTA
Può portare a danni materiali.
7
8
Avvertenze per l'utilizzo
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
1.3
Convenzioni grafiche
Esempio
Significato

Vi viene richiesto di effettuare un'operazione.
1.
2.
Eseguire queste operazioni nella sequenza descritta.
•
Elenco.
Informazioni utili.
Avvertenze di sicurezza generali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
2
2.1
Avvertenze di sicurezza generali
Uso conforme
La linea di incubatori a CO2 di Eppendorf è costituita da strumenti controllati da microprocessore destinati
alla coltura cellulare. Le camere senza ventole con riscaldamento diretto garantiscono livelli di umidità
elevati, vibrazioni minime e un ambiente dove temperatura e gas necessari alla coltura cellulare in fiasche,
micropiastre e altra vetreria per coltura cellulare sono regolati in modo preciso. Sono destinati
esclusivamente ad essere utilizzati al chiuso in laboratorio.
ATTENZIONE! Mancanza di sicurezza dovuta ad accessori o pezzi di ricambio errati
Accessori e pezzi di ricambio non raccomandati da Eppendorf compromettono la sicurezza, il
funzionamento e la precisione dell'apparecchio. Eppendorf non può essere ritenuta
responsabile o accettare alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di accessori e pezzi
di ricambio non raccomandati.
 Usare solo accessori e pezzi di ricambio originali raccomandati da Eppendorf.
2.2
Richiesta all'utente
L'apparecchio può essere utilizzato solo da personale di laboratorio addestrato dopo aver letto
attentamente le presenti istruzioni per l'uso e aver fatto pratica con le sue funzioni.
2.3
Limiti di applicazione
2.3.1
Descrizione delle linee guida ATEX (94/9/CE)
PERICOLO! Pericolo di esplosione
 Non mettere in funzione il dispositivo in ambienti in cui si lavora con sostanze a rischio di
esplosione.
 Con questo dispositivo non trattare sostanze esplosive o che possano reagire
violentemente.
 Non utilizzare l'apparecchio per lavorare sostanze in grado di creare un'atmosfera
esplosiva.
Per il suo design e le condizioni ambientali della parte interna, l'apparecchio non è adatto all'uso in
atmosfere potenzialmente esplosive.
L'apparecchio può essere utilizzato solo in ambiente sicuro, per esempio l'atmosfera aperta di un
laboratorio ventilato.
Non è consentito l'uso di sostanze in grado di contribuire alla formazione di atmosfera potenzialmente
esplosiva.
9
10
Avvertenze di sicurezza generali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
L'utente è responsabile della decisione finale relativa al rischio associato all'uso di tali sostanze.
2.4
Informazioni sulla responsabilità da prodotto
Nei seguenti casi, la tutela indicata per l'apparecchio può risultare compromessa.
La responsabilità per il funzionamento dell'apparecchio passa all'utente se:
• L'apparecchio non viene utilizzato secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso.
• L'apparecchio viene utilizzato al di fuori del campo di applicazione descritto nei capitoli seguenti.
• L'apparecchio viene utilizzato con accessori o materiali di consumo non approvati da Eppendorf.
• Gli interventi di assistenza o manutenzione sull'apparecchio vengono eseguiti da persone non
autorizzate da Eppendorf.
• Il proprietario ha apportato modifiche non autorizzate all'apparecchio.
2.5
Pericoli in caso di uso conforme
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze di sicurezza
generali.
2.5.1
Lesioni personali e danni all'apparecchio
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
 La presenza di livelli elevati di CO2 è possibile all'interno e intorno alla zona di
funzionamento dell'incubatore a CO2.
 Indossare equipaggiamento di protezione personale (PPE).
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Ustioni causate da superficie bollente.
 Non toccare l'apparecchio durante il ciclo di disinfezione ad alta temperatura.
 Non aprire la porta dell'apparecchio durante il ciclo.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni personali
 Sono necessarie almeno quattro persone per sollevare in sicurezza l'incubatore.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Non cercare mai di sollevare l'incubatore afferrandolo per la porta, in quanto ciò
comporterebbe dei danni per l'incubatore.
Avvertenze di sicurezza generali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Al fine di evitare eventuali danni al sensore di CO2, non lasciare mai acqua nel vassoio di
umidificazione mentre l'incubatore è spento, oppure all'avvio di un ciclo di disinfezione ad
alta temperatura (funzione opzionale).
 Lasciare uno spazio di 50 mm per consentire l'accesso in caso di rimozione del sensore di
ossigeno (se installato).
AVVISO! Rischio di danni materiali
 La pressione del gas CO2 non deve essere superiore a 5 PSI (0,35 bar).
AVVISO! Rischio di danni materiali
L'utilizzo della corrente elettrica all'interno di un ambiente umido (dove l'incubatore è
umidificato) può provocare danni. Si raccomanda di prendere le seguenti precauzioni:
 Lo strumento o l'apparecchiatura, nonché i suoi collegamenti esterni, da impiegarsi
all'interno della camera, devono essere specificatamente indicati per l'utilizzo in ambiente
umido e a una temperatura di 37 °C (vedere anche "Utilizzo di apparecchi elettrici
all'interno della camera"). In caso di dubbio, si raccomanda di consultare il costruttore
dell'apparecchiatura.
 Verificare sempre che i collegamenti siano eseguiti in modo adeguato e tenendo conto
della sicurezza.
 Verificare di avere disattivato l'interruttore con luce verde a sinistra, sul lato anteriore
dell'incubatore, prima di collegare o scollegare apparecchiature all'interno della camera,
se dotata di presa IP66 opzionale.
 Il cappuccio di chiusura deve sempre essere in posizione quando la presa di alimentazione
non viene utilizzata.
 L'incubatore e la custodia IP66 devono essere collegati a una rete elettrica protetta da un
dispositivo RCD. Il dispositivo prescelto deve essere del tipo autoresettante, in grado di
rialimentare automaticamente l'incubatore non appena la corrente viene ripristinata dopo
un'interruzione dell'alimentazione.
11
12
Avvertenze di sicurezza generali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3
3.1
Descrizione del prodotto
Panoramica dei prodotti
3.1.1
Incubatori a CO2 Galaxy 170 R/170 S
Abb. 3-1: Vista anteriore e posteriore degli incubatori a CO2 170 R/170 S
1
2
4
3
8
Fig. 3-1:
5
6
7
Vista anteriore e posteriore degli incubatori a CO2 170 R/170 S
1 Supporto copertura sensore (presente nei
modelli vecchi)
2 Apertura di campionamento CO2
3 Display/interfaccia (display 170 R
nell'immagine)
4 Posizione regolatore in linea (consigliato)
5 Porta di accesso
6 Scambiatore di calore (solo opzione
raffreddamento)
7 Lato sinistro della scatola di comando
8 Lato destro della scatola di comando
13
14
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 3-2: Lato sinistro scatola di comando
2
1
3
Fig. 3-2:
Lato sinistro scatola di comando
1 Presa RS232
2 Presa dell'allarme contatto relè BMS
3 Filtro Auto-Zero
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 3-3: Lato destro scatola di comando
1
2
7
6
3
5
4
Fig. 3-3:
Lato destro scatola di comando
1 Interruttore on/off
2 Presa cavo di rete/di alimentazione
6 Ingresso gas CO2
3 Etichetta
7 Ingresso O2 (170 R solo opzionale, opzione non
disponibile su 170 S)
4 Portafusibile (se presente)
3.2
5 Ingresso N2 (170 R solo opzionale, opzione non
disponibile su 170 S)
Dotazione
Quantità
Descrizione
1
Istruzioni per l'uso
4
Ripiani non forati
Installato
2
Sostegni per i ripiani
Installato
15
16
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Quantità
Descrizione
1
Vassoio di umidificazione
Installato
1
2
Copertura del sensore di CO2, bianca e porosa
Installato
Confezionati nel sacchetto accessori
1
Copertura del sensore nera
Installato
1
Cavo di alimentazione
Confezionati in una scatola all'interno del cartone esterno
1
Tubo in PVC, alesaggio 6 mm (~1/4 in), con filtro bianco grande
Confezionati nel sacchetto accessori
4
Maniglie a vite per il sollevamento
Confezionati nel sacchetto accessori
2
fascette per tubo
Confezionati nel sacchetto accessori
1
Filtro dell'ingresso AutoZero CO2
Installato
3
Piedino di ricambio del sostegno per i ripiani
Confezionati nel sacchetto accessori
3
Distanziatore di ricambio del sostegno per i ripiani
Confezionati nel sacchetto accessori
2
Ventose in gomma siliconica
Confezionate nel sacchetto accessori (4 per 170 S)
3.2.1
Ispezione delle scatole
Ispezionare attentamente le scatole per individuare qualsiasi danno che possa essere avvenuto durante il
trasporto. In presenza di danni, informare immediatamente lo spedizioniere e la divisione vendite
Eppendorf locale.
3.2.2
Controllo del documento di trasporto
Disimballare il materiale ordinato e conservare l'imballaggio per un possibile utilizzo futuro. Conservare le
istruzioni per l'uso per la consultazione. Facendo riferimento al documento di trasporto Eppendorf,
controllare di aver ricevuto il materiale corretto e che non manchi nulla. Se qualsiasi parte del materiale
ordinato è stato danneggiato durante il trasporto, è mancante oppure non è funzionante, compilare il
modulo "Customer Feedback", disponibile online su http://newbrunswick.eppendorf.com/.
3.3
Caratteristiche del prodotto
Galaxy Incubatore a CO2 170 R/170 S è controllato da microprocessore ed è progettato per garantire un
funzionamento preciso e affidabile.
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3.3.1
Circuito di controllo
L'incubatore comprende un sofisticato circuito di controllo che consente una programmazione, un
controllo e un monitoraggio semplici delle condizioni della camera.
3.3.2
Sistema di riscaldamento diretto
Un sistema di riscaldamento diretto, che si serve di un elemento riscaldante termico, circonda
completamente l'incubatore, assicurando una temperatura omogenea all'interno della camera. La porta
esterna riscaldata in modo indipendente e diretto, garantisce una distribuzione uniforme del calore. Questo
sistema ripristina rapidamente e in modo controllato le condizioni ottimali della camera in seguito
all'apertura della porta ed evita che si raggiungano valori eccessivi. Il sistema di riscaldamento diretto
dell'incubatore consente di sfruttare al meglio lo spazio a disposizione nel laboratorio e presenta un volume
interno con un'efficienza massima rispetto al suo ingombro.
3.3.3
Sensore a infrarossi
Un sensore IR a semiconduttore controlla il livello di CO2 in modo estremamente affidabile e senza essere
influenzato dall'umidità. Il sistema a CO2 presenta un sistema automatico programmabile per il valore di
zero (Auto-zero), che consente di impostare nuovamente i valori di riferimento del sensore secondo i livelli
di CO2 nell'atmosfera a intervalli regolari. Una piccola pompa fornisce al sensore gas atmosferico filtrato.
L'aria della camera viene completamente espulsa dall'interno del sensore, consentendo al circuito di
controllo di impostare automaticamente un valore di riferimento per il sensore, dopodiché la pompa viene
spenta, in modo da far rientrare l'aria della camera nel sensore. Ciò garantisce un controllo accurato della
CO2 senza alterare l'ambiente della camera. Informazioni sulla programmazione disponibili in questo
manuale (vedi Temperatura e livello di CO2 a pag. 33). Per informazioni dettagliate relative sull'AutoZero
(vedi AUTOZERO CO2 PROGRAMMABILE a pag. 36).
3.3.4
Vassoio di umidificazione controllato
Un vassoio controllato per l'acqua alla base dell'incubatore garantisce un'umidità relativa (UR) elevata e
uniforme ed evita la formazione di condensa in altre parti della camera. I ripiani perforati sono forniti in
dotazione standard per favorire un ripristino molto più veloce delle condizioni di UR all'interno della
camera rispetto ai ripiani non perforati.
3.3.5
Camera senza giunture
La camera da 170 litri non presenta giunture per offrire un ambiente igienico e facile da pulire, e tutti i
componenti interni sono realizzati in acciaio inossidabile lucidato. I ripiani (non ribaltabili), i sostegni dei
ripiani e il vassoio di umidificazione possono essere rimossi con facilità senza l'ausilio di alcuno strumento,
consentendo una pulizia accurata, e inoltre possono essere sterilizzati. La circolazione dell'aria avviene
senza ricorrere a una ventola, eliminando la rete di condotti (una potenziale fonte di contaminazione),
semplificando la pulizia, evitando le vibrazioni e facilitando l'uso di micropiastre e le colture a volumi
ridotti.
17
18
Descrizione del prodotto
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3.3.6
Caratteristiche standard
Galaxy 170 R/170 S presenta molte caratteristiche standard generalmente disponibili in via opzionale. È
dotato di una porta ermetica interna in vetro con una serratura con meccanismo a camme per controllare
visivamente le colture senza compromettere l'atmosfera interna. È disponibile anche con una porta divisa in
4 o 8 porte interne (da abbinare a ripiani), soluzione ideale per studi in ipossia delicati. In dotazione
standard è ora compresa una porta di accesso da 25 mm per l'inserimento continuo di sonde indipendenti o
di altre attrezzature attraverso la camera.
3.3.7
Opzioni multiple
L'incubatore presenta numerose opzioni che possono essere installate per semplificare la manutenzione e
garantire un controllo maggiore sulle condizioni dell'esperimento. Ad esempio, la disinfezione ad alta
temperatura consente di disinfettare in modo pratico e rapido la camera dell'incubatore a 120 °C, senza che
sia necessario togliere i componenti interni oppure il sensore CO2. Un pacchetto di allerta e monitoraggio
dell'umidità visualizza sul display i livelli di umidità relativa nella camera e avverte l'utente che l'acqua nel
vassoio di umidificazione sta finendo, evitando la disidratazione dei campioni. Il controllo dell'ossigeno
offre livelli di ossigeno superiori o inferiori rispetto alle condizioni ambientali. Queste e altre opzioni e
accessori rendono l'incubatore a CO2 straordinariamente versatile e in grado di soddisfare i criteri più
severi. Ulteriori dettagli sulle opzioni dell'apparecchio sono disponibili in questo manuale (vedi Attrezzature
opzionali a pag. 67).
3.3.8
Sistema di allarme a due livelli
L'incubatore comprende un sistema di allarme a due livelli. Gli allarmi sono emessi solo se un problema
inizia a interessare anche componenti del sistema che richiedono l'intervento dell'utente per la rettifica.
Nell'incubatore è integrato anche un sistema di protezione da temperature troppo alte che funziona
indipendentemente dal circuito di controllo principale.
3.4
Impilamento degli apparecchi
L'incubatore è progettato in modo da poter essere appoggiato in modo sicuro sopra un altro Galaxy 170 R o
un Galaxy 170 S grazie al kit di impilamento opzionale, che viene fornito assieme alle istruzioni. Non è
possibile posizionare un altro tipo di incubatore o un apparecchio pesante sul ripiano superiore, poiché la
copertura e il kit di impilamento sono progettati esclusivamente per sorreggere i piedini di un altro
incubatore Galaxy 170. Per le istruzioni per l'installazione (vedi Installazione del supporto per l'impilamento
a pag. 99).
3.5
Attrezzatura opzionale
Le attrezzature opzionali sono installate in fabbrica e dipendono dal tipo di modello. Una descrizione
precisa delle attrezzature opzionali è riportata in questo manuale (vedi Attrezzature opzionali a pag. 67).
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
4
4.1
Installazione
Requisiti utenze
Per il funzionamento sono necessari i seguenti requisiti relativi alle utenze.
Alimentazione
Requisito
Elettricità
Rete/alimentazione elettrica 120 V, 50/60 Hz con messa a terra con capacità
minima di 10 ampere
Rete/alimentazione elettrica 230 V, 50/60 Hz con messa a terra con capacità
minima di 8 ampere
Gas CO2
bombola con 100 % ritiro vapori di CO2 insieme a un regolatore a due fasi per
il controllo della pressione a 18,85 PSI (1,3 bar)
La pressione del gas CO2 non deve essere superiore a 5 PSI (0,35 bar). Si consiglia di
utilizzare un regolatore di pressione in linea per ogni tipo di gas immesso nell'incubatore al
fine di controllare in modo preciso la pressione del gas (vedi Accessori a pag. 65).
4.2
Scelta dell'ubicazione
Scegliere una superficie a livello in grado di sostenere il peso operativo dell'incubatore. L'effettivo peso
operativo dipende sia dalle opzioni installate, sia dal materiale conservato nell'incubatore.
L'incubatore è stato progettato per essere utilizzato a una temperatura della camera di 4,0 °C al di sopra
della temperatura ambiente e a una temperatura ambiente minima assoluta di 15 °C se l'incubatore viene
usato a 37 °C. La temperatura ambiente massima consentita è di 28 °C.
Posizionare l'incubatore mantenendo una certa distanza per l'apertura della porta e l'accesso
all'apertura per il prelievo dei campioni di CO2 situata sul lato destro dell'apparecchio.
Evitare di collocare l'incubatore in aree che possono compromettere le sue prestazioni, come quelle
elencate qui in basso.
NON collocare l'incubatore:
• direttamente sotto, accanto o all'interno del flusso emesso da sistemi di riscaldamento, condizionatori o
correnti d'aria;
• direttamente accanto ad apparecchiature che generino calore, quali riscaldatori, autoclavi o forni;
• accanto allo scarico di apparecchiature che generano calore o freddo;
• accanto a una finestra esposta alla luce diretta del sole;
• direttamente sopra ad apparecchiature che generino calore;
• senza uno spazio minimo per la ventilazione di 10 mm tutt'attorno (50 mm sul retro se si dispone del
sistema di raffreddamento opzionale).
19
20
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
4.3
Disimballaggio dell'incubatore
ATTENZIONE! Rischio di lesioni personali
 Sono necessarie almeno quattro persone per sollevare in sicurezza l'incubatore.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Non cercare mai di sollevare l'incubatore afferrandolo per la porta, in quanto ciò
comporterebbe dei danni per l'incubatore.
1. Installare le quattro maniglie di sollevamento nei fori filettati su entrambi i lati dell'incubatore.
Abb. 4-1: Installazione delle maniglie di sollevamento
1
2
Fig. 4-1:
Installazione delle maniglie di sollevamento
1 Porta di accesso
2 Maniglie di sollevamento
2. Spostare con cautela l'incubatore verso la sua posizione di lavoro servendosi delle maniglie di
sollevamento.
Per evitare che l'apparecchio scivoli, sono forniti dei piedini a ventosa in gomma siliconica.
3. Togliere tutto l'imballaggio interno.
4. Togliere le quattro maniglie di sollevamento dall'incubatore e conservarle per un utilizzo futuro.
4.4
Messa in funzione
1. Porre i piedini a ventosa in gomma siliconica sui piedini regolabili dell'incubatore.
Non smontare mai i piedini a ventosa in gomma siliconica.
2. Porre su ogni sostegno dei ripiani due degli appositi piedini in gomma e un apposito divisore (vedi
Fig. 4-2 a pag. 21).
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3. Porre i due sostegni dei ripiani all'interno della camera. Assicurarsi che i divisori in tubo rivestito siano
ben aderenti alle pareti laterali; questi divisori consentono di mantenere dello spazio tra i ripiani e le
pareti.
Abb. 4-2: Inserimento dei sostegni dei ripiani
1
Fig. 4-2:
1
2
Inserimento dei sostegni dei ripiani
1 Piedini dei sostegni dei ripiani
2 Divisore dei sostegni dei ripiani
In questo manuale sono rappresentati solo i sostegni per quattro ripiani. Sono disponibili
anche sostegni per otto ripiani.
4. Installare l'asta di collegamento sul retro dei ripiani in modo da tenere assieme entrambi i lati.
21
22
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 4-3: Installazione dell'asta di collegamento ai sostegni dei ripiani
1
2
Fig. 4-3:
Installazione dell'asta di collegamento ai sostegni dei ripiani
1 Asta di collegamento
2 Scanalatura anti ribaltamento dell'asta di
collegamento
5. Installare i ripiani, dalla parte superiore a quella inferiore. Assicurarsi che ogni scanalatura anti
ribaltamento del ripiano sia adeguatamente inserita (rivolta verso il basso e nella parte posteriore
dell'incubatore) in ognuna delle guide del rack.
Abb. 4-4: Inserimento dei ripiani
Fig. 4-4:
Inserimento dei ripiani
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6. Mettere a livello l'incubatore regolando i piedini. Appoggiare una piccola livella sul secondo ripiano
dell'incubatore. Regolare i piedini fino a quando l'incubatore è a livello e stabile. Bloccare i piedini in
posizione serrando il controdado su ciascun piedino.
7. Far scivolare il vassoio di umidificazione sul supporto più in basso del sostegno del ripiano.
Abb. 4-5: Installazione del vassoio di umidificazione
Fig. 4-5:
Installazione del vassoio di umidificazione
Abb. 4-6: Vassoio di umidificazione installato
Fig. 4-6:
Vassoio di umidificazione installato
23
24
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
4.5
Collegamenti
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
 La presenza di livelli elevati di CO2 è possibile all'interno e intorno alla zona di
funzionamento dell'incubatore a CO2.
 Indossare equipaggiamento di protezione personale (PPE).
AVVERTENZA! Pericolo dovuto a errata alimentazione elettrica
 Collegare l'apparecchio solo a sorgenti di tensione che soddisfino i requisiti riportati sulla
targhetta.
 Usare solo prese con un conduttore di protezione (PE) e cavo di alimentazione adeguato.
1. Togliere la copertura di protezione del sensore (CO2, O2 e UR) (se prevista dall'opzione) e conservarla
per un utilizzo futuro.
2. Togliere il cappuccio di protezione del connettore di ingresso gas.
3. Fissare il tubo in PVC con foro da 6 mm in dotazione con il filtro bianco grande al connettore di ingresso
gas.
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 4-7: Collegamenti
1
2
7
6
3
5
4
Fig. 4-7:
Collegamenti
1 Interruttore on/off
2 Presa cavo di rete/di alimentazione
3 Etichetta
4 Portafusibile (può non essere presente sulla
vostra unità)
5 Ingresso N2 (170 R solo opzionale, opzione non
disponibile su 170 S)
6 Ingresso gas CO2
7 Ingresso O2 (170 R solo opzionale, opzione non
disponibile su 170 S)
4. Collegare eventualmente il regolatore di pressione opzionale consigliato (non fornito). Per il punto di
collegamento (vedi Fig. 3-1 a pag. 13).
25
26
Installazione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Il collegamento del regolatore di pressione in linea (non fornito), è un'opzione raccomandata.
Abb. 4-8: Regolatore pressione in linea
Fig. 4-8:
Regolatore pressione in linea
• Il regolatore di pressione in linea controlla la pressione del gas secondario. Si consiglia
un'impostazione predefinita della pressione di 5 PSI (0,35 bar).
• Per l'alimentazione dell'incubatore è richiesta una bombola grande di “CO2 - prelievo in
fase gassosa”. Questa bombola controlla la pressione del gas primario. È consigliabile
l'installazione di un regolatore di pressione per CO2 a due fasi.
• Verificare che le coperture protettive vengano rimosse da tutti i sensori e ricollocate nella
custodia. Quando si rimuove la copertura nera del sensore di CO2, fare attenzione a non
rimuovere accidentalmente anche la copertura bianca porosa, che deve rimanere in sede.
5. Assicurare il tubo servendosi delle apposite fascette di serraggio in dotazione.
Il filtro dell'ingresso può essere già installato nel suo alloggiamento sul vassoio
dell'apparecchiatura; se fornito sciolto (imballato nella busta degli accessori), il componente
deve essere installato prima dell'uso.
6. Collegare il filtro dell'ingresso CO2 al collegamento Auto-Zero, situato sul lato della scatola
dell'apparecchio.
7. Controllare i requisiti di tensione.
Confrontare le informazioni riportate sull'etichetta dell'incubatore sul lato della scatola.
8. Con il cavo di rete/di alimentazione fornito, collegare l'incubatore all'alimentazione.
9. Accendere l'incubatore.
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
5
5.1
Uso
Preparazione prima dell'utilizzo
1. Togliere la copertura nera protettiva dal sensore di CO2, facendo attenzione a non togliere la copertura
porosa bianca; conservare la copertura nera sul supporto copertura sensore (se presente) a lato
dell'incubatore (potrebbe non essere presente sulla vostra unità). Il coperchio deve essere riposizionato
sul sensore quando l'incubatore deve essere pulito.
Abb. 5-1: Vista posteriore dell'incubatore a CO2
1
2
3
6
5
4
Fig. 5-1:
Vista posteriore dell'incubatore a CO2
1 Porta di accesso
4 Maniglie di sollevamento rimovibili
2 Apertura di campionamento CO2
5 Punto per il montaggio di regolatori in linea
3 Supporto per la copertura del sensore
6 Punto per il sensore di O2 (che qui non è
mostrato)
2. Assicurarsi che la copertura bianca porosa del sensore rimanga in sede.
3. Usando il cavo di rete/di alimentazione elettrica fornito, collegare l'incubatore alla rete/all'alimentazione
con messa a terra.
4. Accendere l'incubatore usando l'interruttore on/off sul retro della cassa.
Il display si illumina immediatamente.
5. Attivare l'alimentazione di gas CO2 con il regolatore di pressione impostato a 5 PSI (0,35 bar).
6. I setpoint sono pre-programmati a 37,0 °C e 5 % di CO2. Lasciare acceso l'incubatore fino al
raggiungimento della temperatura programmata per la camera e della concentrazione di CO2.
27
28
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
• La valvola per CO2 rimane inattiva fino a quando l'incubatore raggiunge il setpoint della
temperatura. Dopo il raggiungimento del setpoint della temperatura, la valvola per CO2 si
attiva, consentendo all'incubatore di raggiungere il setpoint per CO2.
• Se l'alimentazione elettrica dell'incubatore si interrompe per un intervallo sufficiente a far
scendere la temperatura al di sotto del setpoint, la valvola per CO2 si disattiva fino a
quando il setpoint della temperatura non viene raggiunto di nuovo (questo serve a evitare
false letture di CO2 mentre la temperatura dell'incubatore è al di sotto del setpoint).
7. Lasciare in funzione l'incubatore per almeno due ore (preferibilmente di notte) per consentire la
stabilizzazione delle condizioni.
5.2
Utilizzo del vassoio di umidificazione
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Al fine di evitare eventuali danni al sensore di CO2, non lasciare mai acqua nel vassoio di
umidificazione mentre l'incubatore è spento, oppure all'avvio di un ciclo di disinfezione ad
alta temperatura (funzione opzionale).
 Lasciare uno spazio di 50 mm per consentire l'accesso in caso di rimozione del sensore di
ossigeno (se installato).
• Il vassoio di umidificazione deve essere lasciato al suo posto in ogni momento.
• Utilizzare acqua distillata solo sul vassoio di umidificazione. L'uso di qualsiasi altro tipo di
acqua, compresa l'acqua deionizzata, sarà causa di corrosione all'interno dell'incubatore.
Se è necessario umidificare, procedere come indicato di seguito.
1. Riempire il vassoio di umidificazione con 1,5 - 2,5 litri di acqua calda (37,0 °C) distillata.
2. Per le operazioni di coltura cellulare, si consiglia di aggiungere solfato di rame nel vassoio di
umidificazione. Test hanno dimostrato che, oltre a inibire la crescita di batteri all'interno del vassoio, ciò
può ridurre la contaminazione sulle pareti della camera. Aggiungere un cucchiaino da tè raso (~0,5 g) di
solfato di rame all'acqua nel vassoio di umidificazione.
3. Per il lavoro con materiale delicato, non si consiglia l'uso di biocidi nel vassoio di umidificazione. Per
ridurre la probabilità di contaminazione, ogni 10 - 14 giorni svuotare il vassoio, pulirlo con una
soluzione con il 70 % di alcol isopropilico e il 30 % di acqua distillata, e poi riempirlo con 1,5 litri di
acqua distillata calda.
Il livello di umidità all'interno della camera non è regolabile. La camera interna raggiungerà
un livello di umidità relativa di ~95 % a 37 °C con un vassoio di umidificazione da 1,5 litri.
5.3
Interfaccia RS-232
Un computer esterno può essere collegato a un'interfaccia seriale per la registrazione di dati servendosi del
software opzionale BioCommand SFI di New Brunswick, oppure tramite controllo remoto con un
programma di comunicazione. I dati dell'incubatore possono essere scaricati per tenere traccia di quanto
eseguito oppure per la documentazione di validazione. L'apparecchio può essere controllato a distanza e i
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
parametri operativi possono essere trasmessi e registrati con software di terzi. Informazioni
sull'installazione e il funzionamento del programma di comunicazione sono riportate nella relativa
documentazione del software.
La porta dell'interfaccia RS-232 offre la possibilità di collegare l'incubatore a un computer o a un terminale.
Ciò consente di visualizzare sullo schermo lo stato operativo dell'incubatore.
Il computer deve essere collegato alla presa dell'alimentazione più vicina possibile
all'incubatore.
Premessa
• Un PC o terminale in grado di comunicare tramite RS-232, con una porta di comunicazione seriale
libera per questo collegamento o una scatola con interfacce seriali(vedi Accessori a pag. 65).
• Un cavo null modem schermato della lunghezza adatta. Per garantire una comunicazione affidabile, il
cavo non deve avere una lunghezza superiore a 15 m. Un'estremità deve avere un connettore D
femmina da 9 poli per il collegamento della porta RS-232 dell'incubatore, mentre l'altra estremità può
avere un connettore D femmina da 9 poli o da 25 poli, a seconda di quale si abbina al proprio PC o
terminale(vedi Accessori a pag. 65).
• Software di comunicazione adatto, come BioCommand SFI di New Brunswick o HyperTerminal
(compreso in Windows® NT, 95, 98, ME, 2000 e XP).
L'incubatore richiede le seguenti impostazioni del software di comunicazione:
Tab. 5-1:
Impostazioni comunicazione
Velocità in baud
19200 bit/secondo
Bit dati
8
Parità
nessuna
Stop bit
1
Controllo del flusso
Hardware (alcuni cavi possono richiedere l'impostazione “nessuno”)
Per utilizzare la schermata RS-232 procedere come indicato di seguito.
1. Collegare il cavo null modem alla porta RS-232 sul retro dell'incubatore (vedi Fig. 3-2 a pag. 14).
2. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta di comunicazione seriale D maschio da 25 poli o da 9 poli
sul PC o sul terminale.
3. Accendere il computer e avviare il software di comunicazione.
4. Selezionare una porta seriale non utilizzata per permettere la comunicazione tra l'incubatore e il PC o il
terminale. Se si sa quale porta usare, continuare con il passaggio 5 e poi passare al passaggio 7. In caso
contrario, procedere con i passaggi 5 e 6.
5. Utilizzando il software di comunicazione, selezionare la porta non utilizzata (COM1, COM2, COM3,
ecc.), poi premere il tasto INVIO sulla tastiera del PC/terminale (fare riferimento alle istruzioni per l'uso
di BioCommand SFI di New Brunswick).
Se si ha selezionato con successo una porta non utilizzata, il simbolo di aiuto ? comparirà sulla
schermata del computer.
29
30
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6. Se compare qualsiasi altro messaggio oppure non succede nulla, selezionare la prossima porta e
premere nuovamente il tasto INVIO. Se il messaggio atteso continua a non comparire, modificare
l'impostazione Controllo flusso portandola da Hardware a Nessuno, poi riprovare.
7. Se il collegamento tra l'incubatore e il PC/terminale è stato effettuato con successo e il messaggio
indicato nel passaggio 5 compare, digitare (come indicato dal messaggio sullo schermo) un ? sul
software di comunicazione, poi premere il tasto INVIO.
8. Questo menu comparirà sulla schermata del computer:
Questo menu consente di programmare a distanza la temperatura dell'incubatore, i setpoint della CO2 e
dell'allarme. Un report dello stato di funzionamento può essere generato a intervalli definiti dall'utente e
tutti i report possono essere inviati a una stampante. Per dettagli su queste funzioni, consultare la
documentazione fornita assieme al proprio software di comunicazione.
Programmazione remota: tutti i comandi che iniziano con P possono essere usati per programmare
l'incubatore dal computer remoto. Questi comandi non fanno distinzione tra minuscole e maiuscole, in
quanto queste funzionano esattamente allo stesso modo. Di seguito si riportano degli esempi di come può
essere utilizzato ogni singolo comando indicato sopra.
Tab. 5-2:
Programmazione remota
PTnn.n
(P)rogrammare nuovo setpoint (T)emperatura. Digitare PT37.5, poi premere
INVIO per riprogrammare il setpoint della temperatura dell'incubatore a 37,5 °C.
PCnn.n
(P)rogrammare nuovo livello (C)O2. Digitare PC04.0, poi premere INVIO per
riprogrammare il livello di CO2 dell'incubatore a 4 %.
PATHnn.n
(P)rogrammare nuovo setpoint (A)llarme (T)emperatura (H)igh - elevata.
Digitare PATH38.0, poi premere INVIO per riprogrammare il setpoint
dell'allarme di temperatura elevata dell'incubatore a 38,0 °C.
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
PATLnn.n
(P)rogrammare nuovo setpoint (A)llarme (T)emperatura (L)ow - bassa. Digitare
PATL36.0, poi premere INVIO per riprogrammare il setpoint dell'allarme di
temperatura bassa dell'incubatore a 36,0 °C.
PACHnn.n
(P)rogrammare un nuovo setpoint (A)llarme livello (C)O2 (H)igh - elevato.
Digitare PACH05.5, poi premere INVIO per riprogrammare il setpoint di allarme
livello di CO2 elevato dell'incubatore a 5,5 %.
PACLnn.n
(P)rogrammare nuovo setpoint (A)llarme (C)O2 (L)ow - bassa. Digitare
PACL04.5, poi premere INVIO per riprogrammare il setpoint di allarme livello di
CO2 basso dell'incubatore a 4,5 %.
In ogni caso, la modifica è confermata da un messaggio dall'incubatore (ad es. Programmare temperatura
37,5 °C OK, o Programmare allarme temperatura alta 38,0 °C OK, ecc.).
Comandi di stato: tutti i comandi che iniziano con S possono essere utilizzati per interrogare l'incubatore
da un computer remoto e per visualizzare lo stato attuale dell'incubatore. Come per i comandi di
programmazione, questi comandi non fanno distinzione tra minuscole e maiuscole, in quanto queste
funzionano esattamente allo stesso modo. Di seguito si riportano degli esempi di come può essere utilizzato
ogni singolo comando di stato.
Tab. 5-3:
Comandi di stato
S
Report di (S)tato. Digitare S, poi premere il tasto di INVIO per visualizzare un
report di stato attuale, simile a questo:
Temperatura: attuale 37,0 °C Setpoint 37,0 °C
CO2: attuale 05,0 % Setpoint 05,0 %
SInn.nn
Report (S)tato a (I)ntervalli di n minuti, n secondi. Digitare SI60.0, poi premere il
tasto INVIO per visualizzare il report dello stato attuale (come mostrato qui in
alto) ogni ora. Apparirà un messaggio di conferma:
Verrà emesso report stato a intervallo 60.0
Premere “Invio” o “ESC” per arrestare i report
Altri comandi: come con i comandi di programmazione e di stato, i comandi V (report numero versione) e
? (aiuto) non fanno distinzione tra minuscole e maiuscole. Per utilizzare questi due comandi:
Tab. 5-4:
Altri comandi
V
Digitare V, poi premere il tasto INVIO per generare un report sull'attuale versione del
firmware.
?
Digitare ?, poi premere il tasto INVIO per ritornare alla schermata di aiuto iniziale.
Messaggi di allarme/evento: un certo numero di messaggi compaiono automaticamente sullo schermo del
proprio computer per avvisare di una situazione di allarme o di un determinato evento. Questi messaggi
sono riassunti nella seguente tabella:
31
32
Uso
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Tab. 5-5:
Messaggi
Tipo di messaggio
Messaggio
Allarme
TEMPERATURA BASSA
Allarme
TEMPERATURA ALTA
Allarme
CO2 BASSA
Allarme
CO2 ALTA
Allarme
GUASTO SENSORE DI TEMPERATURA
Allarme (AutoZero)
PROG SISTEMA A/Z CO2 NON OPERATIVO
Evento AutoZero
PROG A/Z CO2 COMPLETATO OK
Evento porta
PORTA APERTA
Evento porta
PORTA CHIUSA
In seguito alla visualizzazione di uno qualsiasi dei messaggi riportati sopra, sarà visualizzato un messaggio
che riporta lo stato in relazione all'allarme o all'evento, ad es.:
[EVENTO PORTA] PORTA APERTA
Temperatura: attuale 37,0 °C Setpoint 37,0 °C
CO2: attuale 00,1 % Setpoint 05,0 %
5.4
Utilizzo con funzioni opzionali
Per l'utilizzo con le funzioni opzionali (vedi Opzioni disponibili a pag. 66).
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6
6.1
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
Pannello di comando: 170 R
Il pannello di comando è composto da un display a cristalli liquidi, da cinque softkey e da quattro tasti
direzionali.
Abb. 6-1: Pannello di comando Galaxy 170 R (funzionamento normale)
92
2
1
3
Fig. 6-1:
Pannello di comando Galaxy 170 R (funzionamento normale)
1 Menu softkey
Visualizza le funzioni su schermo attualmente
disponibili
2 Tasti direzionali
I quattro tasti direzionali spostano il cursore sullo
schermo e regolano i valori
3 Softkey
Lo scopo di ogni softkey è indicato in fondo al
display, sopra al tasto corrispondente; la funzione
può variare da schermata a schermata
Il file AIUTO contiene la maggior parte delle informazioni di questo manuale, oltre a
informazioni più dettagliate sulla risoluzione dei problemi.
6.2
Programmazione
6.2.1
Temperatura e livello di CO2
Eseguire i passaggi indicati di seguito per impostare la temperatura di esercizio e il livello di CO2
desiderati. Ulteriori informazioni su questa funzione contenute nel presente manuale (vedi Sensore a
infrarossi a pag. 17).
33
34
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
1. Premere il softkey PROG.
2. Nella schermata PROG che compare, premere il softkey desiderato, TEMP o CO2, poi usare i tasti
direzionali
e
per regolare il valore.
Se l'incubatore è stato fornito con l'opzione del controllo dell'ossigeno, il setpoint per il livello
dell'ossigeno può essere selezionato e modificato come i setpoint della temperatura e della
CO2.
3. Premere il softkey INVIO quando viene visualizzato il setpoint desiderato.
4. Dopo aver effettuato le regolazioni (se ne sono state fatte) lasciare che l'incubatore si stabilizzi al
setpoint prima di continuare.
Se la temperatura della camera supera la temperatura del setpoint di 1 °C, il sistema di
protezione da temperature troppo alte si attiva.
6.2.2
Codice di accesso utente
Un codice di accesso programmabile vi consente di restringere l'accesso alle schermate PROG, UTENTE e
ALLARME (dove è possibile modificare le impostazioni) solo a persone autorizzate.
Per impostare il codice di accesso utente (se richiesto), procedere come indicato di seguito.
1. Nella schermata PROG (accessibile premendo il softkey PROG)
il codice di accesso utente sarà visualizzato come una serie di quattro asterischi.
2. Utilizzare i tasti freccia a sinistra e a destra per spostarsi da un codice all'altro, e i tasti freccia in alto e
in basso per selezionare un numero da 0 a 9.
3. Una volta selezionato il numero, premere il softkey INVIO per salvare il codice.
4. Dopo essere ritornati alla schermata principale, l'accesso alla programmazione richiederà un codice per
effettuare qualsiasi modifica alla programmazione.
Annotare la password da qualche parte. Se si dimentica una password, si deve contattare il
servizio di assistenza al cliente per recuperare o cancellare la password dimenticata.
6.2.3
Cancellazione del codice di accesso utente
1. Nella schermata PROG, inserire il codice di accesso corrente.
2. Ora programmare 0000 come nuovo codice di accesso.
3. Premere il softkey INVIO per salvare la modifica.
Il codice è ora cancellato e la programmazione non è più riservata.
Se non si trova il codice di accesso, non si potrà effettuare modifiche alle impostazioni del
proprio incubatore. Contattare il servizio di assistenza al cliente o la persona di riferimento
dell'assistenza per le istruzioni su come poter accedere nuovamente al proprio incubatore.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6.3
Impostazione del valore di riferimento per il sensore di CO2 con Auto-Zero
Prima di utilizzare l'incubatore, si deve eseguire un Auto-Zero manuale per la CO2 (vedi AUTOZERO CO2
PROGRAMMABILE a pag. 36).
1. Eseguire un Auto-Zero per la CO2 premendo il softkey UTENTE (vedi AUTOZERO CO2
PROGRAMMABILE a pag. 36), selezionando AUTOZERO CO2 PROGRAMMABILE e premendo il tasto
AVVIO.
2. L'incubatore visualizzerà un conto alla rovescia mentre l'Auto-Zero è attivato.
3. Al termine del conto alla rovescia l'incubatore sarà pronto per l'uso.
6.4
IMPOSTAZIONI UTENTE
Nella schermata UTENTE è possibile impostare le funzioni indicate sullo schermo.
Abb. 6-2: Schermata IMPOSTAZIONI UTENTE
1
2
Fig. 6-2:
Schermata IMPOSTAZIONI UTENTE
1 Utilizzare i tasti direzionali
il cursore
e
per spostare 2 Premere il softkey INVIO per selezionare
un'opzione
Questa sezione illustra ognuna delle funzioni della schermata UTENTE. Esistono altre opzioni UTENTE che
possono essere visualizzate sullo schermo se installate sul proprio incubatore. Elenco delle opzioni
disponibili in questo manuale (vedi Opzioni disponibili a pag. 66).
6.4.1
IMPOSTA DATA E ORA
La data e l'ora sono impostazioni di fabbrica e hanno bisogno di essere modificate solo se ci si trova in una
zona oraria diversa, oppure quando si passa all'ora legale o si ritorna all'ora solare. Si può anche scegliere
il modo di visualizzazione della data.
35
36
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6.4.2
REGOLAZIONE VOLUME ALLARME ACUSTICO
Il volume dell'allarme acustico può essere regolato in base alle proprie esigenze.
6.4.3
AUTOZERO CO2 PROGRAMMABILE
Quando si seleziona questa funzione, la schermata PROGRAMMA AUTOZERO CO2 (vedi Fig. 6-3 a pag. 36)
consente di programmare la frequenza e l'ora dell'Auto-Zero oppure di eseguire manualmente la funzione
Auto-Zero.
Si raccomanda di sottoporre il sistema CO2 ad Auto-Zero:
• prima di utilizzare l'incubatore per la prima volta;
• una volta al mese mentre l'incubatore è in funzione, per assicurare che il livello di CO2 sia il più preciso
possibile;
• dopo aver tenuto in magazzino l'incubatore (o dopo il trasporto) per un certo periodo di tempo.
Il sistema Auto-Zero imposta nuovamente i valori di riferimento del sensore di CO2 secondo i livelli di CO2
dell'atmosfera come indicato di seguito.
1. Una pompa si attiva per due minuti, pompando aria a 0,3 litri/minuto nella camera di misurazione del
sensore. In questo modo l'aria della camera viene completamente espulsa dal sensore.
Abb. 6-3: Schermata PROGRAMMA AUTOZERO CO 2
Fig. 6-3:
Schermata PROGRAMMA AUTOZERO CO2
Questa procedura non influisce sull'ambiente interno della camera e non comprometterà la
coltura cellulare mentre viene eseguita.
2. Alla fine del conto alla rovescia, il circuito di controllo regola il fattore Auto-Zero per impostare il valore
di riferimento del sensore a 0,05 % di CO2, ossia all'incirca al livello presente nell'atmosfera.
3. La pompa si disattiva e l'atmosfera della camera rientra nella camera di misurazione del sensore. Questo
processo richiede tre minuti, in seguito ai quali il controllo della CO2 viene ripreso dall'apposito sistema.
4. Il risultato dell'Auto-Zero (indicato con A/Z su alcune schermate) è inviato alla schermata EVENTI DI
ALLARME DATALOGGER per la sua registrazione.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
La frequenza dell'Auto-Zero può essere impostata in incrementi compresi tra una volta al giorno e una volta
ogni 28 giorni. L'impostazione predefinita è una volta ogni 28 giorni. Se non necessario, può essere
disattivato (vedi DISABILITA a pag. 37).
L'impostazione predefinita dell'ora è 7:00 am e può essere modificata per soddisfare le proprie esigenze. Si
consiglia di cambiare l'impostazione dell'ora solo poco prima di iniziare a utilizzare l'incubatore.
L'Auto-Zero verrà avviato solo se la temperatura si trova al setpoint. Se la temperatura non si
trova al setpoint, il sistema rinvia l'Auto-Zero fino al raggiungimento del setpoint.
Se la funzione Auto-Zero deve essere avviata manualmente, basta premere il softkey AVVIO nella finestra
PROGRAMMA AUTOZERO CO2.
6.4.4
Datalogger
Per informazioni dettagliate (vedi Schermata DATALOGGER a pag. 38).
6.4.5
FREQUENZA DELL'ALIMENTAZIONE
La frequenza può essere regolata a 50 o 60 Hz per l'adeguamento all'alimentazione elettrica locale.
Utilizzare i tasti direzionali
INVIO.
6.4.6
o
finché non viene visualizzata la frequenza corretta, poi premere il softkey
DISABILITA
Questa funzione consente di impostare il sistema di controllo in modo tale che ignori determinati sensori se
il loro funzionamento non è richiesto. L'elemento standard su questo menu è l'INTERRUTTORE DI
PRESSIONE CO2 (per Auto-Zero). Ulteriori opzioni di disabilitazione compaiono su questa schermata in
base alle opzioni installate sul proprio incubatore; (vedi Opzioni disponibili a pag. 66).
Per disattivare questa funzione, scorrere verso OFF usando i tasti direzionali
INVIO.
6.4.7
e
, poi premere il softkey
DISINFEZIONE (opzionale)
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Il vassoio di umidificazione DEVE essere vuoto e asciutto prima di eseguire una
disinfezione ad alta temperatura.
Se l'incubatore è dotato dell'opzione di disinfezione ad alta temperatura, verrà visualizzato l'elemento del
menu DISINFEZIONE. Questa funzione attiva il ciclo di disinfezione dell'incubatore.
37
38
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Il ciclo di disinfezione riscalda la camera interna a 120 °C, mantiene quella temperatura per 4 ore, poi
raffredda la camera al setpoint di temperatura selezionato. Tutti i componenti interni (ad eccezione dei
sensori di O2, se presenti) possono essere lasciati al loro posto durante il ciclo, per garantire la disinfezione
di tutto quello che si trova nella camera prima di riprendere il lavoro. Per una spiegazione completa di
questa funzione (vedi Opzione di disinfezione ad alta temperatura con controllo dell'ossigeno a pag. 74).
6.5
Schermata DATALOGGER
Nella schermata DATALOGGER sono visualizzate le seguenti informazioni:
Abb. 6-4: Schermata DATALOGGER
Fig. 6-4:
6.5.1
Schermata DATALOGGER
EVENTI DI ALLARME
I seguenti eventi di allarme sono registrati nell'ordine nel quale si sono verificati, con l'evento più recente
all'inizio dell'elenco:
•
•
•
•
•
•
•
alimentazione ON/OFF
temperatura camera alta/bassa (valore programmato)
livello CO2 alto/basso (valore programmato)
interruzione alimentazione CO2
tutti gli allarmi del sistema
regolazioni Auto-Zero (A/Z) CO2
regolazioni guadagno automatico (A/G) CO2 (effettuabili soltanto da tecnici del servizio di assistenza
autorizzati)
• allarmi ossigeno e umidità relativa (U/R) (nel caso queste opzioni siano installate)
La capacità è di 99 eventi, in seguito ai quali l'evento più lontano nel tempo viene sovrascritto e un evento
successivo viene aggiunto.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Anche la data e l'ora sono registrate per ogni evento; (vedi Fig. 6-5 a pag. 39):
Abb. 6-5: Schermata EVENTI DI ALLARME
Fig. 6-5:
6.5.2
Schermata EVENTI DI ALLARME
GRAFICO TEMPERATURA + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA
Quando si seleziona questa voce sulla schermata DATALOGGER, il diagramma a barre Porta aperta viene
visualizzato in alto e correlato a una variazione della temperatura (vedi Fig. 6-6 a pag. 40). Una lettura della
temperatura viene registrata ogni 18 secondi mentre la temperatura si trova al di fuori della specifica di
±0,1 °C e ogni lettura viene visualizzata come un singolo pixel.
Quando la temperatura è rientrata nelle specifiche, la registrazione viene compressa in un pixel che
rappresenta (10) letture da 18 secondi (purché la temperatura rimanga entro le specifiche). Ciò consente di
visualizzare fino a 10 ore di letture su un unico schermo. Quando la temperatura va oltre le specifiche, ad
esempio quando la porta viene aperta, il grafico ritorna a singole letture da 18 secondi finché la
temperatura non rientra nuovamente nei valori previsti.
Quando i dati sono compressi o decompressi, una linea leggermente punteggiata viene visualizzata
verticalmente a indicare che l'asse del tempo passa da incrementi di 18 secondi a 10 incrementi da 18
secondi o viceversa (vedi Fig. 6-7 a pag. 40).
Una linea punteggiata in modo fisso (non mostrata) viene visualizzata quando l'incubatore è acceso.
39
40
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 6-6: Schermata GRAFICO TEMPERATURA + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA
Fig. 6-6:
Schermata GRAFICO TEMPERATURA + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA
Abb. 6-7: Linea verticale punteggiata indicante dati compressi/decompressi.
Fig. 6-7:
Linea verticale punteggiata indicante dati compressi/decompressi.
La compressione dei dati consente di massimizzare lo spazio a disposizione della memoria. Una volta che lo
spazio della memoria è stato riempito, i primi eventi vengono sovrascritti in quanto sostituiti dagli ultimi
dati registrati.
6.5.3
GRAFICO CO2 + DIAGRAMMA A BARRE PORTA APERTA
Questi grafici registrano i dati in un modo simile a quello dei grafici della temperatura della camera. La
specifica per la CO2 è ± 0,1 %.
Il grafico CO2 e quello della temperatura condividono lo stesso asse del tempo. Se l'asse del
tempo cambia per l'inserimento di determinati dati in un grafico, l'asse cambierà anche
nell'altro grafico.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6.5.4
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA ELEMENTO CAMERA
Questo grafico rappresenta la temperatura dell'elemento della camera nel corso del tempo come supporto
per la risoluzione dei problemi.
6.5.5
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA PORTA
Questo grafico rappresenta la temperatura della superficie interna della porta nel corso del tempo come
supporto per la risoluzione dei problemi.
6.5.6
GRAFICO DELLA DIAGNOSTICA ELEMENTO PORTA
Questo grafico rappresenta la temperatura dell'elemento della porta nel corso del tempo come supporto per
la risoluzione dei problemi.
6.5.7
RIAVVIA REGISTRAZIONE GRAFICO
Questa funzione rimuove il grafico attuale e ne avvia uno nuovo. I dati non possono essere recuperati una
volta cancellati.
6.6
Schermata menu ALLARMI CAMERA
Nella schermata di programmazione <Emphasis/>ALLARMI CAMERA (vedi Fig. 6-8 a pag. 41) è possibile
selezionare e modificare diverse opzioni di allarme. Premere il tasto freccia
o
per spostarsi tra le varie
opzioni e il tasto freccia o per regolare i valori. I setpoint di allarme temperatura e CO2 alte o basse si
regolano automaticamente a ± 0,5 dei setpoint di temperatura e CO2. I setpoint di allarme possono essere
regolati anche manualmente.
Abb. 6-8: Schermata ALLARMI CAMERA
Fig. 6-8:
Schermata ALLARMI CAMERA
Per abilitare gli allarmi della camera in seguito a un ritardo selezionabile:
1. scegliere l'opzione ABILITA ALLARMI AL SETPOINT;
41
42
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
2. selezionare NO sia per TEMP che per CO2 (vedi Fig. 6-8 a pag. 41);
scegliere l'opzione RITARDO DI ABILITAZIONE DOPO APERTURA PORTA e selezionare il ritardo
desiderato (15 minuti nella schermata di esempio (Fig. 6-8 a pag. 41)) per consentire il ripristino della
temperatura e della CO2 dopo l'apertura della porta.
In alternativa, il sistema di allarme può essere impostato in modo da abilitarlo nuovamente solo in seguito
al raggiungimento dei setpoint di temperatura e CO2 originali:
1. scegliere l'opzione ABILITA ALLARMI AL SETPOINT;
2. selezionare SÌ sia per TEMP che per CO2 ;
quando si seleziona SÌ per questa funzione, RITARDO DI ABILITAZIONE DOPO APERTURA PORTA viene
ignorato.
ALLARME PORTA APERTA: può essere regolato, scegliendo tra sette durate predefinite (45 secondi in
(Fig. 6-8 a pag. 41)) per segnalare una porta non correttamente chiusa.
Gli allarmi <Emphasis/>ACUSTICO e VISIVO possono essere impostati da OFF a ON (ossia l'allarme sarà
costantemente attivato finché non verrà confermato) in sette incrementi temporali predefiniti.
In posizione OFF, qualsiasi allarme della camera emesso verrà visualizzato sullo schermo senza
lampeggiamento e ad allarme acustico inibito (vedi Funzione del sistema di allarme della camera a pag. 42).
6.6.1
Funzione del sistema di allarme della camera
Quando si accende l'incubatore oppure dopo aver riprogrammato la temperatura e i livelli di CO2, il
sistema di allarme è inattivo fino al raggiungimento dei valori di setpoint (non oltre ± 0,1), in seguito al
quale il sistema di allarme viene abilitato. Gli allarmi per la CO2 e la temperatura vengono abilitati
singolarmente.
Se la temperatura e/o i livelli di CO2 deviano rispetto ai setpoint programmati, il display lampeggia,
l'allarme acustico risuona e un messaggio compare sullo schermo (vedi Fig. 6-9 a pag. 42). Confermare
l'allarme premendo un tasto qualsiasi.
Abb. 6-9: Messaggio ALLARME CAMERA
Fig. 6-9:
Messaggio ALLARME CAMERA
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Dopo che i setpoint sono stati raggiunti per la prima volta, all'apertura della porta esterna il sistema di
allarme viene disabilitato; alla chiusura della porta, inizia un tempo di ritardo dell'allarme programmabile,
se impostato.
• Se le condizioni della camera sono ripristinate entro il tempo di ritardo dell'allarme programmato, il
sistema di allarme viene immediatamente abilitato. Allo scadere del tempo di ritardo, il sistema di
allarme viene abilitato e se la temperatura e la CO2 vanno oltre le impostazioni per l'allarme alto e basso,
l'allarme verrà attivato.
• Se viene emesso un allarme e in seguito le condizioni della camera vengono ripristinate, l'allarme si
arresta e il sistema viene abilitato nuovamente. I dettagli dell'evento di allarme sono registrati nel
datalogger.
Se la valvola per CO2 si apre e non si rileva pressione, viene emesso un allarme e un messaggio di avviso
compare sullo schermo: CONTROLLA ALIMENTAZIONE CO2 (vedi Fig. 6-10 a pag. 43).
Abb. 6-10: ALLARME CAMERA per controllo alimentazione di CO2
Fig. 6-10: ALLARME CAMERA per controllo alimentazione di CO2
Le istruzioni per risolvere le cause dell'allarme sono visualizzate sulla schermata ALLARME.
6.7
Schermata menu DIAGNOSTICA
La schermata della diagnostica contiene informazioni tecniche sullo stato di molti componenti del sistema
sull'incubatore. Questa schermata viene utilizzata principalmente dal servizio di assistenza tecnica e può
essere usata per la risoluzione dei problemi del sistema dell'incubatore prima di programmare l'intervento
dell'assistenza. Queste informazioni consentono all'assistenza tecnica di ottimizzare il supporto richiesto e
di ridurre la durata dell'intervento.
43
44
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 R
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 6-11: Schermata DIAGNOSTICS
Fig. 6-11: Schermata DIAGNOSTICS
6.8
Schermata MENU AIUTO
La schermata MENU AIUTO presenta categorie selezionabili dall'utente con una versione ridotta delle
informazioni del manuale utente. Tutti i sistemi principali sono contemplati nel menu aiuto, compresa una
guida per l'installazione dell'incubatore. Se il manuale utente non può essere consultato, le informazioni
sull'incubatore a CO2 e le sue funzioni possono essere sempre consultate sullo schermo.
Abb. 6-12: Schermata MENU AIUTO
Fig. 6-12: Schermata MENU AIUTO
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
7
7.1
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
Pannello di comando: 170 S
Il pannello di comando è composto da due display LED singoli a tre cifre e da quattro softkey:
Abb. 7-1: Pannello di comando Galaxy 170 S (funzionamento normale)
1
2
3
4
5
6
Fig. 7-1:
Pannello di comando Galaxy 170 S (funzionamento normale)
1 Display temperatura
2 Display CO2
4 Invio (softkey)
Premere questo tasto per salvare un nuovo
setpoint. Premere questo tasto
contemporaneamente al tasto Giù per accedere al
sistema di allarme
3 Tasto Su (softkey)
Nella modalità di programmazione, utilizzare
questo tasto per scorrere verso l'alto da un valore
5 Tasto Giù (softkey)
all'altro sul display
Nella modalità di programmazione, utilizzare
questo tasto per scorrere verso il basso da un
valore all'altro sul display. Premere questo tasto
contemporaneamente al tasto Invio per accedere
al sistema di allarme
6 Programmazione (softkey)
Premere questo tasto per entrare in modalità di
programmazione e per impostare i valori sui due
display
Se inavvertitamente si premono in contemporanea il tasto Su e Giù, si attiverà la modalità
Engineering: premere immediatamente il tasto programmazione per uscire.
45
46
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
7.2
Impostazione della temperatura e del livello di CO2
Effettuare i passaggi seguenti per programmare i setpoint di temperatura e della CO2. La temperatura e la
CO2 possono essere impostate entro gli intervalli indicati nella tabella seguente.
Tab. 7-1:
Impostazione della temperatura e del livello di CO2
Parametri
Intervallo setpoint disponibile
Temperatura
Da 10 °C a 50 °C (deve essere almeno pari a 4 °C sopra la temperatura
ambiente)
CO2
Da 0,2 % a 20 %
Per impostare la temperatura, procedere come indicato di seguito.
1. Premere il tasto Programmazione ( * ).
Il display della temperatura lampeggerà.
2. Premere il tasto Su ( ) o Giù ( ) finché non compare il valore desiderato sul display a sinistra.
3. Premere il tasto Invio per salvare il setpoint.
Il display della CO2 lampeggerà.
Per impostare il livello di CO2 procedere come indicato di seguito.
1. Premere il tasto Su ( ) o Giù ( ) finché non compare il valore desiderato sul display a destra.
2. Premere il tasto Invio per salvare il setpoint.
Per modificare il livello di CO2 senza regolare il setpoint di temperatura, premere il tasto Programmazione
( * ) per effettuare delle operazioni sul display della CO2, poi premere il tasto Invio.
Lasciare che l'incubatore si stabilizzi ai setpoint selezionati prima di continuare.
7.3
Programmazione del sistema di allarme
7.3.1
Impostazione degli allarmi di temperatura elevata e bassa
1. Premere contemporaneamente i tasti Invio e
per entrare nel menu allarmi.
Sul display comparirà: °C.AL.
2. Premere il tasto Invio per visualizzare l'allarme di temperatura elevata, HI 37,5. L'impostazione di
fabbrica è il valore di setpoint (37,0 °C) + 0,5 °C.
3. Utilizzare il tasto Su ( ) o Giù ( ) per impostare l'allarme di temperatura elevata. Il valore minimo
impostabile è 0,5 °C dal setpoint.
4. Premere il tasto Invio per salvare l'impostazione.
Viene visualizzato l'allarme di temperatura bassa, LO 36.5. L'impostazione di fabbrica è il valore di
setpoint (37,0 °C) - 0,5 °C.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
5. Utilizzare il tasto Su ( ) o Giù ( ) per impostare il valore.
6. Premere il tasto Invio per salvare l'impostazione.
7. Premere il tasto Programmazione ( * ) due volte per uscire dal menu.
7.3.2
Impostazione degli allarmi di livello di CO2 elevato e basso
1. Premere contemporaneamente i tasti Invio e
per entrare nel menu allarmi.
Sul display comparirà: °C.AL.
2. Premere il tasto
finché il display non visualizza: CO2AL.
3. Premere il tasto Invio per visualizzare HI.5.5. L'impostazione di fabbrica è il valore di setpoint (5,0 %) +
0,5 %.
4. Se si desidera regolare l'allarme del livello di CO2 come elevato, usare il tasto
o
. Il valore minimo
impostabile è 0,5 % dal setpoint.
5. Premere il tasto Invio per salvare l'impostazione.
Viene visualizzato l'allarme di livello di CO2 basso, LO 4.5. L'impostazione di fabbrica è il valore di
setpoint (5,0 %) - 0,5 %.
6. Usare il tasto
o
per impostare il valore.
7. Premere il tasto Invio per salvare l'impostazione.
8. Premere il tasto Programmazione ( * ) due volte per uscire dal menu.
Se il setpoint della CO2 è programmato a 0,0 % e si accede agli allarmi livello CO2 elevato e
basso, per quello alto si leggerà “0,5” mentre per quello basso “Off”.
7.3.3
Allarme porta aperta
Quando si apre la porta, un allarme risuonerà dopo un tempo di ritardo predefinito. Per impostare il tempo
di ritardo procedere come indicato di seguito.
1. Premere contemporaneamente i tasti Invio e
per entrare in modalità programmazione allarme.
Sul display comparirà: °C.AL.
2. Premere il tasto
finché il display non visualizza DOO.RAL (si può leggere su entrambi i display).
3. Premere il tasto invio e i tasti
e
per impostare l'ora (mentre si scorre tra le possibili opzioni, si
vedrà 15, 30, 45, 60, 75, 90 secondi, poi OFF).
4. Premere il tasto Invio per salvare il valore desiderato.
5. Premere il tasto Programmazione ( * ) due volte per uscire dal menu.
7.3.4
Durata dell'allarme
Eseguire i seguenti passaggi per impostare la durata dell'allarme.
1. Premere contemporaneamente i tasti Invio e
Sul display comparirà: °C.AL.
per entrare in modalità programmazione allarme.
47
48
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
2. Premere il tasto
finché il display non visualizza PER.IOD (si può leggere su entrambi i display).
3. Premere il tasto Invio e i tasti
e
per impostare la durata dell'allarme.
Mentre si scorre tra le possibili opzioni, si vedrà OFF, 10 sec, 30 sec, 60 sec, 600 sec, 1 HR, poi ON).
4. Premere il tasto Invio per selezionare il valore desiderato.
5. Premere il tasto Programmazione ( * ) due volte per uscire dal menu.
7.3.5
Ritardo abilitazione allarme
Il ritardo di abilitazione dell'allarme è il tempo entro il quale la temperatura e il livello di CO2 devono
ripristinarsi dopo l'apertura dell'incubatore prima che il sistema di allarme venga nuovamente abilitato. Ciò
consente di evitare l'emissione di allarmi non necessari.
Per modificare il tempo di ritardo, procedere come indicato di seguito.
1. Premere contemporaneamente i tasti Invio e
per entrare in modalità programmazione allarme.
Sul display comparirà: °C.AL.
2. Premere il tasto
finché sul display non compare DR .DEL (su entrambe le finestre).
3. Premere il tasto Invio e i tasti
e
per impostare il tempo di ritardo di abilitazione dell'allarme.
Mentre si scorre tra le possibili opzioni, si vedrà 0,15 Hr, 0,20, 0,30, 1,00 , poi OFF.
4. Premere il tasto Invio per selezionare il valore desiderato.
5. Premere ( * ) per ritornare al menu di programmazione allarmi principale e premere nuovamente ( * )
per ritornare alla schermata principale.
Quando il ritardo di allarme è impostato su OFF, gli allarmi saranno abilitati solo al
raggiungimento del setpoint programmato.
7.4
Sistema di allarme della camera
Quando l'incubatore è ACCESO o dopo la riprogrammazione di qualsiasi valore, il sistema di allarme è
inattivo finché i valori di setpoint (± 0,1) non sono raggiunti, dopodiché il sistema viene abilitato.
Se la temperatura e/o i livelli di CO2 deviano rispetto al valore programmato, il display lampeggia, l'allarme
acustico risuona e un messaggio compare sullo schermo. L'allarme può essere confermato (ed eliminato)
premendo un tasto qualsiasi.
Dopo che i setpoint sono stati raggiunti per la prima volta, all'apertura della porta esterna il sistema di
allarme viene disabilitato; alla chiusura della porta, inizia un tempo di ritardo dell'allarme programmabile,
se impostato.Quando si chiude la porta, si avvia il tempo di ritardo abilitazione allarme programmato. Allo
scadere del tempo di ritardo, il sistema di allarme viene abilitato nuovamente; se la temperatura e/o la CO2
aumentano o diminuiscono rispetto ai setpoint di allarme, l'allarme verrà attivato. Se le condizioni della
camera sono ripristinate entro il tempo di ritardo dell'abilitazione dell'allarme, il sistema di allarme viene
abilitato nuovamente ma non sarà attivato alcun allarme.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Se non si conferma un allarme ma in seguito le condizioni della camera sono ripristinate, l'allarme acustico
viene eliminato ma il messaggio di allarme rimarrà sullo schermo per avvisare l'utente dell'evento di
allarme. Questo messaggio di allarme può essere cancellato premendo qualsiasi tasto. La durata
dell'allarme acustico può essere impostata da inattivo a continuo (vedi Durata dell'allarme a pag. 47).
7.4.1
Allarmi del sistema di sensori di temperatura
Sono presenti sei sensori di temperatura: due nella camera, due nella porta e due nella base. Se uno
qualsiasi di questi sensori dovesse guastarsi, comparirà il seguente messaggio: ºC F.AIL.
Poiché l'incubatore non può più controllare la temperatura in modo adeguato senza il sensore guasto, il
riscaldamento si spegnerà e l'incubatore si raffredderà fino a raggiungere la temperatura ambiente.
Se, tuttavia, si verifica un malfunzionamento del sensore ma successivamente questo si corregge, il
controllo della temperatura si avvierà di nuovo e un messaggio di allarme rimarrà sul display a lato
dell'indicazione della temperatura: SAL … ("Sensor Alarm", allarme sensore).
Questo messaggio può essere eliminato premendo qualsiasi tasto.
7.4.2
Interruzione dell'alimentazione e allarme per temperatura eccessiva
Questo allarme si verifica solo se la temperatura della camera supera il setpoint di temperatura di 1 °C o se
uno degli elementi riscaldanti supera una soglia di attivazione specifica. La soglia di attivazione è
un'impostazione di fabbrica e non può essere regolata.
In seguito all'attivazione, il sistema di allarme e di interruzione dell'alimentazione per temperatura
eccessiva funziona in due modalità attivate una dopo l'altra.
Modalità 1: il sistema di allarme e di interruzione dell'alimentazione per temperatura eccessiva si attiva e
interrompe l'erogazione di corrente agli elementi riscaldanti e alla valvola di controllo CO2. Questa
condizione è segnalata sul display dal messaggio °Ctrip. Quando la temperatura della camera è scesa al
setpoint programmato, il sistema passa alla modalità 2.
Modalità 2: il circuito di controllo cerca di mantenere la temperatura della camera al livello programmato
attivando e disattivando gli elementi riscaldanti, utilizzando un metodo di controllo di emergenza che,
tuttavia, risulta meno preciso. Il messaggio TAL lampeggerà sullo schermo per segnalare che si è verificata
un'anomalia da temperatura eccessiva e che l'incubatore è ora controllato da un sistema di controllo di
emergenza. Questo messaggio non può essere cancellato tramite la tastiera.
Il normale controllo della temperatura può essere ripristinato e l'allarme e l'interruzione dell'alimentazione
per temperatura eccessiva possono essere sospesi riprogrammando la temperatura, aprendo e chiudendo
la porta di vetro o spegnendo e riaccendendo l'incubatore.
Se il problema persiste, l'allarme verrà nuovamente emesso; se ciò avviene, contattare la persona di
riferimento dell'assistenza o il distributore locale.
49
50
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
7.5
Sistema Auto-zero CO2
Effettuare i seguenti passaggi per eseguire un auto-zero e impostare i valori di riferimento del sensore di
CO2 ai livelli di CO2 dell'atmosfera
7.5.1
Auto-zero
1. Premere simultaneamente i tasti Invio e Programma ( * ).
Comparirà un avviso:
ENT.ER STA.RTS CO2 AUT.O ZER.O (invio avvia auto zero CO2)
2. Premere il tasto Invio per avviare il ciclo.
Il sistema Auto Zero imposta nuovamente i valori di riferimento del sensore di CO2 secondo i livelli di
CO2 dell'atmosfera come indicato di seguito.
• Una piccola pompa si attiva per 2 minuti, pompando aria filtrata a 0,3 litri/minuto nella camera di
misurazione del sensore. In questo modo l'aria della camera viene completamente espulsa dal
sensore.
• Alla fine del conto alla rovescia, il circuito di controllo regola il fattore auto-zero per impostare il
valore di riferimento del sensore a 0,05 % di CO2, ossia all'incirca al livello presente nell'atmosfera.
• La pompa si disattiva e l'atmosfera della camera rientra nella camera di misurazione del sensore.
Questo processo richiede 3 minuti, in seguito ai quali il controllo della CO2 viene ripreso
dall'apposito sistema.
• Al termine dell'auto-zero comparirà un avviso:
CO2 AUT.O ZER.O IN RAN.GE (Auto-Zero CO2 nell'intervallo)
3. Premere il tasto ( * ) per terminare il ciclo e ritornare alla schermata principale.
Se l'Auto-Zero CO2 non può impostare il segnale del sensore ai livelli dell'atmosfera al termine del
processo, comparirà il seguente messaggio:
CO2 AUT.O ZER.O FAI.LED
Ciò significa che il sensore di CO2 è difettoso e deve essere sostituito. Se ciò avviene, contattare
immediatamente il distributore locale.
L'impostazione predefinita per il sistema auto-zero è di 28 giorni di funzionamento per l'incubatore. Dopo
che l'incubatore è rimasto acceso per un totale di 28 giorni (672 ore), l'auto-zero si avvierà
automaticamente.
7.5.2
Modifica della frequenza dell'auto-zero
Per modificare la frequenza dell'auto-zero procedere come indicato di seguito.
1. Premere simultaneamente i tasti Invio e ▲.
Verrà visualizzato il seguente messaggio: PRG.AZ.
2. Premere Invio.
Il display visualizzerà 28 GIORNI.
Premendo i tasti ( * ) e invio, questo valore può essere modificato in livelli da 28 a 14, 7, 1 o OFF.
3. Premere Invio per confermare la nuova impostazione.
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Se viene emesso un allarme CO2, l'auto-zero si avvierà automaticamente dopo 1 minuto. Ciò conferma la
corretta impostazione del sensore CO2.
Se dopo un ritardo di 15 minuti esiste ancora una condizione di allarme per la CO2 e viene emessa un'altra
segnalazione, verrà eseguito un altro auto-zero.
In caso di allarme di livello CO2 elevato, aprire la porta interna per qualche secondo per far scendere il
livello di CO2 al di sotto del setpoint. Controllare inoltre che la pressione della CO2 sia impostata in modo
corretto a 5 PSI (0,35 bar).
In caso di allarme di livello di CO2 basso, controllare che l'alimentazione di CO2 sia presente e impostata
alla pressione corretta.
7.5.3
Disinfezione ad alta temperatura
Per le informazioni sulla disinfezione ad alta temperatura (vedi Utilizzo della disinfezione ad alta tempeatura
(Galaxy 170 S) a pag. 72).
51
52
Comandi e funzioni dell'incubatore Galaxy 170 S
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
8
8.1
Manutenzione
Manutenzione ordinaria
8.1.1
Generale
AVVERTENZA! Rischio di lesioni al personale o danni alle apparecchiature!
 Due incubatori impilati non devono essere spostati per la manutenzione o la pulizia.
Per garantire che le condizioni della camera rimangano stabili, ridurre al minimo il tempo durante il quale
la porta rimane aperta. Quando la porta viene aperta, asciugare ogni traccia di condensa che possa essersi
formata sulla guarnizione interna, per evitarne l'accumulo.
Se si sta utilizzando il vassoio di umidificazione per umidificare, attenersi alle istruzioni in questo manuale
(vedi Utilizzo del vassoio di umidificazione a pag. 28).
Se si dispone di due incubatori impilati, l'incubatore in alto non deve essere spostato durante
la manutenzione dell'incubatore in basso.
8.1.2
Verifiche giornaliere
1. Controllare che la temperatura e i livelli di CO2 rientrino nelle specifiche.
2. Controllare la pressione di riserva nella bombola di CO2 (di norma 725 PSI o 50 bar quando è piena). Il
design dell'incubatore assicura un consumo molto basso di CO2: alle normali condizioni operative, una
tipica bombola grande dovrebbe durare circa 12 mesi (aperture frequenti della porta esauriranno la
riserva più rapidamente). Una significativa diminuzione della pressione nella bombola da 725 PSI
(50 bar) indica che questa è quasi vuota e deve essere sostituita. La ricerca di eventuali perdite nei
diversi collegamenti garantisce una maggiore durata della riserva di CO2, evitandone anche
l'esaurimento accidentale.
3. Qualsiasi perdita nella camera deve essere immediatamente eliminata.
4. Controllare la schermata DATALOGGER per verificare la presenza di eventuali allarmi o eventi che
possono essersi verificati durante la notte.
8.1.3
Verifiche settimanali
Utilizzare acqua distillata solo sul vassoio di umidificazione. L'uso di qualsiasi altro tipo di
acqua, compresa l'acqua deionizzata, sarà causa di corrosione all'interno dell'incubatore.
Riempire il vassoio di umidificazione con 1,5 - 2,5 litri di acqua distillata calda (~37,0 °C). L'impiego di
acqua tiepida assicura un rapido ripristino delle condizioni ottimali nella camera.
8.1.4
Verifiche mensili
Si consiglia di sostituire regolarmente l'acqua del vassoio di umidificazione e di pulirlo al tempo stesso.
53
54
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
In caso di necessità, è possibile prelevare un campione di gas CO2 dall'interno della camera attraverso
l'apposita apertura e controllarlo con un analizzatore di gas CO2 (vedi Accessori a pag. 65)(vedi
Campionamento di CO2 con analizzatore a pag. 54).
Il livello di CO2 nella camera visualizzato diminuirà durante il prelievo, ma recupererà una
volta terminato. Ciò avviene solo per il sensore; il livello di CO2 nella camera non ne viene
influenzato.
Si raccomanda di eseguire un Auto-Zero di CO2 prima del campionamento. Si raccomanda
inoltre di sottoporre il sistema CO2 ad Auto-Zero almeno una volta ogni 28 giorni per garantire
un corretto livello di CO2 .
8.1.5
Campionamento di CO2 con analizzatore
L'apertura per il prelievo dei campioni di CO2 si trova sul lato sinistro dell'incubatore, vicino alla parte
superiore (vedi Fig. 5-1 a pag. 27).
In caso di campionamento, attenersi a quanto segue.
• Chiudere il gas CO2 riprogrammando il setpoint a 0,0 % per impedire che l'immissione di CO2 nella
camera dia luogo a una lettura errata.
• Per il prelevamento dei campioni si utilizza una portata ≤ 0,5 litri al minuto.
• La porta è mantenuta chiusa.
• Dopo il campionamento resettare il setpoint di CO2 al livello desiderato.
Si raccomanda di eseguire un Auto-Zero di CO2 prima del campionamento. Si raccomanda
inoltre di sottoporre il sistema CO2 ad Auto-Zero almeno una volta ogni 28 giorni per garantire
un corretto livello di CO2 .
8.1.6
Controlli di routine dell'opzione di controllo O2 (solo 170 R)
Assicurarsi di calibrare il sensore rispetto al livello di ossigeno nell'atmosfera ogni mese, per garantire che
qualsiasi deviazione a lungo termine delle prestazioni del sensore possa essere corretta, e di verificare se il
sensore deve essere sostituito.
Alle normali condizioni di umidità (95 - 99 % UR), il funzionamento del sensore non viene influenzato. Se
per qualsiasi motivo (come una grande perdita all'interno della camera o lo spegnimento dell'incubatore
mentre è del tutto umidificato) il liquido si condensa attorno al sensore, ne può conseguire una riduzione
del flusso di gas e un segnale del sensore basso. Se tale condensa dovesse apparire sulle pareti della
camera, il normale funzionamento può essere ripristinato facilmente togliendo il vassoio di umidificazione,
asciugando completamente la camera e poi facendo funzionare l'incubatore a 37 °C per un'ora. Ciò
consentirà di asciugare il sensore. Una volta trascorsa un'ora, il vassoio di umidificazione può essere
reinstallato e l'incubatore umidificato nuovamente.
Sostituire il filtro idrorepellente ogni volta che si pulisce l'incubatore, per evitare la contaminazione o
l'ostruzione nel corso del tempo.
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
8.2
Manutenzione
8.2.1
Sostituzione dei fusibili
PERICOLO! Folgorazione
 Spegnere l'apparecchio ed estrarre il cavo dalla presa di corrente prima di iniziare il
lavoro.
Le unità più recenti non hanno un portafusibili accessibile. Contattare il servizio di assistenza
di Eppendorf.
Le unità più vecchie hanno un portafusibili accessibile (vedi Fig. 3-3 a pag. 15).
Per sostituire un fusibile è richiesto un cacciavite a testa piatta (massimo 5 mm).
1. Usando il cacciavite a testa piatta, ruotare il portafusibile (vedi Fig. 4-7 a pag. 25) in senso antiorario
finché non fuoriesce.
2. Rimuovere il fusibile consumato.
3. Installare un nuovo fusibile dello stesso tipo.
4. Rimettere il portafusibile nel pannello laterale e, usando il cacciavite, girare in senso orario per fissarlo
in posizione.
8.3
Pulizia
PERICOLO! Folgorazione
 Spegnere l'apparecchio ed estrarre il cavo dalla presa di corrente prima di iniziare il
lavoro.
AVVISO! Danno dovuto ad agente pulente inadeguato o ad oggetti affilati
Agenti pulenti non adatti possono danneggiare il display, le superfici e la stampa.
 Non usare mai agenti pulenti corrosivi, solventi forti o lucidanti abrasivi.
 Non usare acetone per pulire l'apparecchio.
 Non usare oggetti affilati per pulire l'apparecchio.
1. Pulire regolarmente l'esterno dell'incubatore strofinando con un panno morbido inumidito con acqua
saponata.
2. Risciacquare il panno con acqua pulita, per rimuovere il sapone, e passarlo di nuovo sulla superficie
esterna.
55
56
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
8.4
Disinfezione/Decontaminazione
PERICOLO! Pericolo derivante dall'esposizione ad agenti decontaminanti.
 Indossare abbigliamento da laboratorio adeguato, guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
 Indossare una protezione respiratoria se si lavora con materie particolari.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Non utilizzare mai alcuna delle seguenti sostanze per pulire l'acciaio inossidabile,
altrimenti potrebbe danneggiarsi: azoturo di sodio, acqua regia, iodio, cloruro ferrico e
acido solforico.
Usare il metodo di decontaminazione raccomandato dal costruttore.
Se si desidera impiegare un metodo diverso, contattare Eppendorf per prevenire eventuali
danni all'apparecchio.
In caso di ulteriori domande relative a pulizia, disinfezione o decontaminazione e relative agli
agenti pulenti da utilizzare, contattare Eppendorf.
I recapiti si trovano sul retro del presente manuale.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Assicurarsi che nessun liquido si riversi sulla copertura bianca porosa del sensore di CO2
sul retro della camera. Il mancato utilizzo delle coperture protettive può causare danni ai
sensori e invalidare la garanzia.
Utilizzare acqua distillata solo sul vassoio di umidificazione. L'uso di qualsiasi altro tipo di
acqua, compresa l'acqua deionizzata, sarà causa di corrosione all'interno dell'incubatore.
L'agente disinfettante raccomandato da utilizzarsi per l'incubatore è una soluzione al 70 % di isopropanolo
(alcol isopropilico) e 30 % di acqua distillata. Attenersi scrupolosamente alle relative avvertenze di
sicurezza durante l'uso della soluzione.
Per proteggere al meglio voi stessi, l'incubatore e l'area di lavoro, seguire le seguenti istruzioni.
1. Programmare 0,0 % di CO2 e spegnere l'incubatore. Scollegare l'incubatore dalla rete/
dall'alimentazione elettrica.
esterno
2. Inumidire un panno pulito con la soluzione alcolica e strofinare tutte le superfici all', evitando che la
soluzione venga a contatto con prese e componenti elettrici/di rete.
3. Rimuovere tutti i ripiani, il vassoio di umidificazione e i sostegni dei ripiani.
4. Posizionare la copertura nera protettiva sul sensore di CO2. Proteggere anche i sensori aggiuntivi, per
esempio di ossigeno e umidità, con le coperture fornite.
5. Per pulire il vassoio di umidificazione, risciacquarlo in acqua sterile, strofinarlo con la soluzione
alcolica, quindi risciacquarlo di nuovo in acqua sterile.
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6. Strofinare l'interno della camera con la soluzione di alcol e acqua e lasciare asciugare completamente.
interno
7. Pulire due volte i componenti all' della camera con la soluzione di alcol e acqua. Eliminare l'eccesso di
liquido e lasciare asciugare completamente.
8. Riassemblare i sostegni dei ripiani, i ripiani e il vassoio di umidificazione prima di accendere
l'incubatore. Pulire la guarnizione interna della porta con la soluzione di alcol e acqua, risciacquare e
lasciare asciugare.
9. Verificare che le coperture protettive vengano rimosse da tutti i sensori e ricollocate nella custodia.
Quando si rimuove la copertura nera del sensore di CO2, fare attenzione a non rimuovere
accidentalmente anche la copertura bianca porosa, che deve rimanere in sede.
10. Riempire il vassoio di umidificazione (vedi Utilizzo del vassoio di umidificazione a pag. 28). Quando si
reinstalla il vassoio, verificare che sia stato spinto completamente all'indietro.
11. Lasciare in funzione l'incubatore per almeno due ore (preferibilmente di notte) per consentire la
stabilizzazione delle condizioni.
12. Dopo la stabilizzazione dell'incubatore, eseguire un Auto-Zero e riprogrammare il livello di CO2
desiderato. Potrebbe essere necessario aprire brevemente la porta di vetro se, dopo l'esecuzione di un
Auto-Zero, il livello di CO2 è troppo elevato.
8.5
Disinfezione ad alta temperatura
Se il vostro incubatore è dotato della funzione di disinfezione ad alta temperatura, consultare le linee guida
a disposizione, (vedi Utilizzo della disinfezione ad alta temperatura (Galaxy 170 R) a pag. 70) o (vedi Utilizzo
della disinfezione ad alta tempeatura (Galaxy 170 S) a pag. 72) per informazioni su come utilizzare
correttamente e in modo sicuro questa opzione.
57
58
Manutenzione
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
9
9.1
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
Trasporto
ATTENZIONE! Rischio di danni alle persone e al dispositivo!
 Sono richieste quattro persone per sollevare in modo sicuro un incubatore Galaxy 170.
 Durante il sollevamento, assicurarsi di utilizzare le apposite maniglie fornite in dotazione
con l'incubatore.
 Non sollevare MAI l'incubatore afferrandolo per la porta, in quanto ciò potrebbe causare
danneggiamenti.
9.2
Immagazzinamento
Conservare l'incubatore a una temperatura ambiente di 10 °C - 50 °C.
9.3
Smaltimento
In caso di smaltimento del prodotto rispettare le relative disposizioni di legge applicabili.
Nota sullo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici nella Comunità Europea
Nell'ambito della Comunità Europea lo smaltimento degli apparecchi elettrici viene definito dalle normative
nazionali che si basano sulla Direttiva UE 2002/96/CE sui Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE).
In base a questa direttiva, tutti i dispositivi immessi sul mercato dopo il 13.08.2005 in ambito
business-to-business (nel quale questo prodotto rientra) non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti
comunali o domestici. Per documentare tutto ciò i prodotti riportano la seguente indicazione:
Poiché le normative in materia di smaltimento all'interno della UE possono divergere di paese in paese, Vi
preghiamo di metterVi in contatto con il Vostro fornitore in caso di necessità.
In Germania questo obbligo di marcatura è entrato in vigore a partire dal 23/03/2006. Da tale data il
produttore è tenuto ad offrire una possibilità di ritiro adeguata per tutti gli apparecchi forniti a partire dal
13/08/2005. Per lo smaltimento conforme di tutti gli apparecchi forniti prima del 13/08/2005 è responsabile
l'utente finale.
59
60
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Specifiche tecniche
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
10
10.1
Specifiche tecniche
Peso/dimensioni
10.1.1
Dimensioni dell'apparecchio
Larghezza
68,5 cm
Altezza
84,3 cm
Profondità
67,7 cm
Peso
90 kg
10.1.2
Dimensioni interne
Larghezza
53,3 cm
Altezza
69,3 cm
Profondità
44,4 cm
Volume
174 litri
10.1.3
Dimensioni trasporto
Larghezza
83,0 cm, pallet incluso
Altezza
110,0 cm, pallet incluso
Profondità
83,0 cm, pallet incluso
Peso
108 kg
10.1.4
Ripiani
Larghezza
52,0 cm
Profondità
42,6 cm
Numero di ripiani (170 R)
4 standard; aumentabili fino a 8 ripiani con
opzione disponibile per più posizioni
Numero di ripiani (170 S)
4 standard; aumentabili fino a 8 ripiani con
opzione disponibile per più posizioni
10.2
Alimentazione
10.2.1
Rete/alimentazione elettrica
Collegamento di rete/alimentazione
120 V, 50 Hz
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
230 V, 60 Hz
Consumo di energia per 120 V
1300 W
61
62
Specifiche tecniche
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Consumo di energia per 230 V
1600 W
Energia per il mantenimento di 37 °C
< 0,1 kWh
10.3
Fusibili
fusibile per 120 V
10 A
fusibile per 230 V
8A
10.4
Condizioni ambientali
Condizioni ambientali
10.4.1
15 °C - 28 °C
Gestione della temperatura
• Programmazione digitale mediante controllo a microprocessore con incrementi di 0,1 °C. Misurazione
della temperatura della camera e della porta mediante 6 termistori (sensibilità 0,01 °C) collegati con RT
(curva resistenza/temperatura).
• Controllo del riscaldatore della porta indipendente e regolabile
• Sistema di protezione da temperature al di fuori dei valori limite indipendente dal controllo a
microprocessore.
Intervallo
da 4 °C al di sopra della temperatura ambiente a 50 °C
Controllo
± 0,1 °C
Stabilità
± 0,1 °C a 37 °C
Uniformità
± 0,3 °C a una temperatura ambiente di 20°C - 25 °C
Se la temperatura ambiente è prossima al valore programmato, potrebbe essere necessario
regolare le impostazioni di controllo. Contattare il servizio di assistenza Eppendorf per
ulteriori istruzioni.
10.4.2
Controllo di CO2
Sensore IR a semiconduttore per CO2 indipendente dall'umidità. Funzione di azzeramento programmabile
completamente automatica.
Intervallo
0,2 - 20 %
Controllo
± 0,1 %
Stabilità
± 0,2 % al 5 % di CO2
Uniformità
± 0,1 %
Collegamenti dei gas
Tubo da 6 mm
Pressione del gas richiesta
5 PSI (0,35 bar)
Specifiche tecniche
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
10.4.3
Umidità relativa
Vassoio di umidificazione in acciaio inossidabile, rimovibile
Capacità del serbatoio
2,5 litri
Controllo dell'umidità
Normale: 95 % a 37 °C
10.4.4
Limite dell'altitudine
Limite dell'altitudine
10.4.5
Temperatura di immagazzinamento
Temperatura dell'aria
10.4.6
2000 m
10 - 50 °C
Calibrazione
La temperatura ambiente di esercizio massima è di 28 °C.
La calibrazione di fabbrica dell'incubatore viene eseguita a 37 °C, al 5,0 % di CO2 e dal 90 al
95 % di UR, a una temperatura ambiente di 20 - 25 °C senza alcun dispositivo generante
calore all'interno della camera.
Potrebbe essere necessario regolare la calibrazione tramite software per ottimizzare le prestazioni se
l'incubatore viene utilizzato a condizioni operative ben diverse da quelle appena indicate. Anche le
specifiche prestazionali potrebbero esserne influenzate.
Per consigli sulla regolazione della calibrazione e le relative specifiche prestazionali, contattare il servizio di
assistenza Eppendorf. Assicurarsi di conoscere il modello e il numero di serie del proprio incubatore e tutti
i dettagli delle condizioni operative.
63
64
Specifiche tecniche
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Informazioni per l'ordine
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
11
11.1
Informazioni per l'ordine
Accessori
Per le informazioni relative all'ordine, contattare i responsabili della divisione vendite Eppendorf.
Descrizione
Quantità
Regolatore CO2 a due fasi
1
Regolatore N2 a due fasi
2
Regolatore O2 a due fasi
1
Filtro linea di alimentazione CO2
1
Regolatore pressione CO2 in linea
1
Controller a commutazione automatica della bombola di CO2
1
Filtro Auto-Zero
5
Cavo RS-232 per collegare gli strumenti aggiuntivi (4,5 m)
1
Porta RS-232 a 4 pin per convertitore USB
1
Porta RS-232 a 8 pin per convertitore USB
1
BioCommand SFI (pacchetto software di registrazione automatica dei
dati dell'incubatore)
1
Kit AutoZero per sensore di ossigeno
1
Analizzatore gas Galaxy per CO2
1
Analizzatore gas Galaxy per CO2 e O2
1
Analizzatore Galaxy per CO2/O2 e per UR
1
Sonda di temperatura per analizzatore gas Galaxy, estremità da 5 mm
1
Sonda di teperatura per analizzatore gas Galaxy, estremità da 100 mm
1
Ripiano aggiuntivo, forato
2
Rack per 8 ripiani
2
Vaschetta aggiuntiva per l'umidità (acciaio inossidabile)
1
Vaschetta aggiuntiva per l'umidità (rame)
1
Cornice media per sovrapposizione
1
Kit per il fissaggio a parete
1
Telaio inferiore per l'impilamento con ruote
1
Kit AutoZero per sensore di O2
1
Filtro idrorepellente per sensore di O2
5
Filtro idrorepellente per sensore di O2
10
Filtro idrorepellente per sensore di O2
100
Kit di accessori per incubatori a CO2 Galaxy
1
Sensore di O2 di ricambio
1
65
66
Informazioni per l'ordine
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
11.2
Opzioni disponibili
Alcune opzioni non sono combinabili; certe combinazioni potrebbero comportare costi aggiuntivi. Per le
informazioni relative all'ordine, contattare i responsabili della divisione vendite Eppendorf.
Opzioni (solo 170 R)
Controllo O2, 0,1 - 19 %
Controllo O2, 1 - 19 %
Controllo O2, 1 - 95 %
Camera in rame
Pacchetto di allerta e monitoraggio dell'umidità
Opzioni (170 S e 170 R)
Disinfezione ad alta temperatura (170 S, 170 R)
Porta interna suddivisa in 4 antine*, installazione successiva (170 S, 170 R) (consigliata per unità con
controllo di O2)
Porta interna suddivisa in 8 antine* (170 S, 170 R) (consigliata per dispositivi con controllo di O2)
*Sono disponibili versioni della porta interna in vetro suddivise in quattro e otto antine, da abbinare ai
ripiani scelti; queste contribuiscono a ridurre la perdita di CO2 e le variazioni di temperatura e umidità
quando la porta della camera viene aperta.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12
12.1
Attrezzature opzionali
Sistema di raffreddamento
Il sistema di raffreddamento opzionale consente di utilizzare l'incubatore in una delle tre modalità a
disposizione. Il sistema di raffreddamento è composto da un gruppo scambiatore di calore, fissato alla
parete posteriore della camera, con una ventola per il ricircolo dell'aria.
All'interno della camera dell'incubatore, le alette di raffreddamento e la ventola dello scambiatore di calore
sono racchiuse da una copertura rimovibile, con fessure di ventilazione attraverso le quali l'aria raggiunge
la ventola e i ripiani. Per raffreddare la camera, la ventola sul gruppo dello scambiatore di calore fa
circolare l'aria della camera attraverso le alette dello scambiatore.
Al di fuori della camera, il retro del gruppo dello scambiatore presenta una ventola di raffreddamento
esterna per raffreddare le alette dello scambiatore, soffiando aria ambiente tra di loro.
Le tre modalità operative accessibili dal menu UTENTE sotto OPZIONI DI RAFFREDDAMENTO sono
illustrate nella tabella seguente.
In tutte le modalità operative, si suppone che la temperatura ambiente del locale sia
mantenuta a un livello costante. Il passaggio da una modalità operativa all'altra richiede la
selezione della modalità manuale.
Modalità
Descrizione
NORMALE
Per lavorare a 37 °C con temperature ambiente medie di 20 °C - 26 °C. In questa
modalità, il gruppo scambiatore di calore e le ventole vengono disattivate e il sistema
di riscaldamento funziona secondo la modalità standard, senza ricorrere all'opzione
di raffreddamento. Il sistema di raffreddamento rimane inattivo.
AMBIENTE
Per la coltura a temperature vicine alla temperatura ambiente del locale, pertanto
mantenendo una temperatura della camera entro un intervallo prossimo alla
temperatura ambiente del locale. In questa modalità, le ventole e lo scambiatore di
calore, come anche il sistema di riscaldamento, vengono attivati per compensare
l'uno la temperatura dell'altro.
RAFFREDDAMEN Per la coltura continua tra 1 °C e 10 °al di sotto della temperatura ambiente del locale.
TO
In questa modalità, il sistema di raffreddamento funziona come per la coltura a
temperatura AMBIENTE, ma con il sistema di riscaldamento disattivato.
Prima di attivare l'incubatore con l'opzione sistema di riscaldamento, assicurarsi che la copertura del
gruppo scambiatore di calore sia al suo posto e che il vassoio di umidificazione sia stato portato
completamente verso il retro della camera per evitare che la condensa della piastra del deflettore defluisca
dietro al vassoio.
La copertura dello scambiatore di calore può essere rimossa per la pulizia: toglierla dai quattro perni a
forma di toppa che la mantengono in posizione sollevandola con delicatezza dalle fessure a forma di toppa
e poi portandola verso di sé, senza forzare; in caso contrario potrebbero verificarsi dei danneggiamenti.
Assicurarsi di reinstallare con cautela la copertura prima di avviare nuovamente l'incubatore.
67
68
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.1.1
Risoluzione dei problemi del sistema di raffreddamento
Il modulo termoelettrico che controlla il sistema di raffreddamento è incorporato e non richiede alcuna
manutenzione specifica nel corso della vita utile dell'incubatore. Se, tuttavia, le prestazioni del sistema di
raffreddamento non sono pari alle aspettative, effettuare i passaggi indicati di seguito.
1. Controllare che l'incubatore sia stato impostato alla modalità di raffreddamento desiderata. Affinché il
sistema di raffreddamento funzioni, deve essere selezionata la modalità RAFFREDDAMENTO o
AMBIENTE.
2. Controllare che le ventole per il ricircolo dell'aria stiano funzionando. Se una qualsiasi delle ventole
(quella interna o quella esterna) non sta ruotando quando la modalità RAFFREDDAMENTO o
AMBIENTE è attivata e non si rilevano ostruzioni visibili, contattare il tecnico del servizio di assistenza
autorizzato.
3. Se la temperatura all'interno della camera scende al di sotto di 5 °C mentre il sistema di raffreddamento
sta funzionando, può formarsi del ghiaccio sulle alette del dissipatore di calore, riducendo il flusso di
aria e influendo negativamente sulle prestazioni. Aumentare la temperatura all'interno della camera
portandola a non meno di 5 °C per evitare prestazioni inferiori.
4. Controllare che gli ingressi e le uscite della ventola posteriore non siano bloccati e che ci sia uno spazio
sufficiente, pari a 50 mm, tra il retro dell'incubatore e l'ostacolo più vicino.
12.2
Allarme contatto relè BMS
L'allarme contatto relè BMS (Building Management System) consente di attivare o disattivare un segnale
da un sistema di allarme centrale per indicare una condizione di allarme nell'incubatore.
Le seguenti condizioni di allarme attiveranno il sistema: temperatura troppo alta, temperatura troppo bassa,
guasto del sistema, CO2 alta e CO2 bassa.
Per un sistema completo, l'allarme può essere programmato per segnalare l'interruzione dell'alimentazione
(forse a causa di un guasto elettrico) oppure la sua disattivazione. Se la segnalazione dell'interruzione
dell'alimentazione è attivata, i contatti del relè verranno invertiti (il polo 4, di apertura, diventa di chiusura e
il polo 6, di chiusura, diventa di apertura). Il sistema risponderà inoltre ad altri tipi di allarme, a seconda
delle opzioni installate sull'incubatore.
Questo è collegato al retro dell'incubatore tramite una presa DIN a 6 poli standard (vedi Fig. 12-1 a
pag. 69). All'installazione dell'opzione si fornisce il connettore corrispondente.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-1: Presa dell'allarme contatto relè BMS
Fig. 12-1: Presa dell'allarme contatto relè BMS
Polo
Designazione
1
24 V CC non regolato (modelli 170 R)
12 V CC non regolato (modelli 170 S)
Per alimentare l'attrezzatura esterna come ad esempio
un segnalatore acustico remoto o una spia (corrente
massima disponibile 100 mA).*
2
0V
3
5 V CC
Tramite resistore di carico da 10 K Ω, per il controllo
diretto di un circuito di controllo ausiliario da parte di
un segnale logico.*
4
Di chiusura
5
Comune
6
Di apertura
Per accesso ai contatti del relè. I valori limite dei
contatti corrispondono a 3 ampere a 24 V CC e 3
ampere a 34 V CA.
*La lunghezza del cavo non deve superare 3 m per essere conforme ai requisiti relativi alla compatibilità
elettromagnetica.
L'impostazione predefinita per il sistema di allarme è ON, acceso. Per disattivare il relè tramite la tastiera
dell'incubatore:
1. premere UTENTE;
2. selezionare RELÈ ALLARME BMS;
3. selezionare ATTIVA RELÈ ALLARME SÌ/NO;
4. andare su NO e poi premere INVIO.
L'impostazione predefinita per la segnalazione dell'interruzione dell'alimentazione è ON. Per far sì che il
sistema ignori qualsiasi interruzione dell'alimentazione:
1. premere UTENTE;
2. selezionare RELÈ ALLARME BMS;
3. selezionare ATTIVA RELÈ ALLARME CON DISATTIVAZIONE/INTERRUZIONE CORRENTE SÌ/NO;
69
70
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
4. andare su NO e poi premere INVIO.
12.3
Disinfezione ad alta temperatura
L'opzione di disinfezione ad alta temperatura porta la camera interna a 120 °C, mantenendo quella
temperatura per 4 ore, e poi lascia raffreddare la camera finché non raggiunge 37 °C oppure la temperatura
programmata (se diversa da 37 °C) quando il controllo viene ripreso dall'apposito sistema. Il ciclo di
disinfezione consente di disinfettare tutte le superfici interne e i componenti, ad eccezione del sensore di
controllo dell'ossigeno, ove fornito.
12.3.1
Utilizzo della disinfezione ad alta temperatura (Galaxy 170 R)
Premessa
• L'incubatore deve essere pulito, disinfettato e asciugato completamente prima di avviare il ciclo; (vedi
Disinfezione/Decontaminazione a pag. 56).
• La copertura nera protettiva deve essere rimossa (la copertura porosa bianca può rimanere al suo
posto).
• I ripiani, i sostegni dei ripiani, il vassoio di umidificazione e i piedini in gomma siliconica devono
trovarsi al loro posto durante l'esecuzione del ciclo.
• L'incubatore DEVE essere pulito e asciutto.
• Il vassoio di umidificazione DEVE essere vuoto, pulito e asciutto.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Ustioni causate da superficie bollente.
 Non toccare l'apparecchio durante il ciclo di disinfezione ad alta temperatura.
 Non aprire la porta dell'apparecchio durante il ciclo.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Al fine di evitare eventuali danni al sensore di CO2, non lasciare mai acqua nel vassoio di
umidificazione mentre l'incubatore è spento, oppure all'avvio di un ciclo di disinfezione ad
alta temperatura (funzione opzionale).
 Lasciare uno spazio di 50 mm per consentire l'accesso in caso di rimozione del sensore di
ossigeno (se installato).
1. Premere il pulsante del menu UTENTE, selezionare DISINFEZIONE e premere AVVIO. L'incubatore
emetterà quindi l'avviso: LA CAMERA È PULITA E ASCIUTTA? Rispondere SÌ se è pulita e asciutta.
Il ciclo si avvierà automaticamente, a meno che l'incubatore non sia dotato della funzione di controllo
dell'ossigeno, nel qual caso l'incubatore emetterà l'avviso: IL SENSORE DI O2 È STATO RIMOSSO?
Assicurarsi che il sensore di O2 sia stato rimosso e rispondere SÌ per iniziare il ciclo; (vedi Opzione di
disinfezione ad alta temperatura con controllo dell'ossigeno a pag. 74)
2. Per annullare il ciclo, premere ANNULLA. L'incubatore si raffredderà fino a raggiungere il livello
programmato, quando il controllo verrà ripreso dall'apposito sistema.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Se un Auto-Zero è stato programmato in modo tale che si avvii prima del ciclo di disinfezione,
l'Auto-Zero sarà interrotto finché il ciclo non sarà stato completato. Anche un Auto-Zero
avviato dall'utente sarà interrotto ma non sarà ripreso in seguito al termine del ciclo di
disinfezione.
3. Se la porta dell'incubatore viene aperta durante un ciclo di disinfezione, il processo continuerà
normalmente e verrà emesso un messaggio di anomalia causato da temperatura bassa.
Le temperature di alcune aree della porta in vetro e della superficie della guarnizione della
porta interna saranno pari a ± 5° di 120 °C.
4. Una volta concluso il processo, comparirà uno dei seguenti messaggi di stato. Se il ciclo
si è concluso con successo, comparirà DISINFEZIONE COMPLETATA OK;
è stato annullato dall'utente, comparirà DISINFEZIONE INTERROTTA;
non si è concluso con successo per qualsiasi motivo, comparirà DISINFEZIONE NON RIUSCITA
[CODICE: XX].
Nelle seguenti tabelle sono elencati i codici di anomalia disinfezione e le relative descrizioni; (vedi Tab.
a pag. 71) e (vedi Tab. a pag. 71). Se si verifica un'anomalia, annotarne il codice e contattare il servizio
di assistenza locale.
Codici di anomalia disinfezione e relative descrizioni
Codice anomalia
Descrizione codice anomalia (vedi Tab. a pag. 71)
01
Z
02
W
03
W, Z
04
X
05
X, Z
06
W, X
07
W, X, Z
08
Y
09
Y, Z
0A
W, Y
0B
W, Y, Z
0c
X, Y
0d
X, Y, Z
0E
W, X, Y
0F
W, X, Y, Z
Spiegazioni dei codici di anomalia disinfezione
Descrizione codice
anomalia
Spiegazione
W
Calo della temperatura durante l'intervallo di riscaldamento: indica che la
temperatura è diminuita di più di 2 °C durante la fase di riscaldamento in
un lasso di 60 secondi.
X
Calo della temperatura durante un intervallo di 4 ore: indica che la
temperatura è scesa al di sotto di 118,0 °C durante la fase di disinfezione.
71
72
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Descrizione codice
anomalia
Spiegazione
Y
Aumento della temperatura durante la fase di raffreddamento: indica che la
temperatura è aumentata di più di 2 °C durante la fase di raffreddamento in
un lasso di 60 secondi.
Z
Annulla tasto premuto.
• Se l'alimentazione dell'incubatore viene disattivata e poi attivata durante un ciclo di
disinfezione a causa di un'interruzione dell'alimentazione, l'incubatore si accenderà
normalmente. Questo stato sarà segnalato dall'assenza di un messaggio di stato di
disinfezione completata (DISINFEZIONE COMPLETATA OK).
• Se la temperatura della camera è superiore al setpoint o la temperatura dell'elemento è
maggiore del valore di controllo impostato in fabbrica, la funzione di raffreddamento si
attiverà finché queste condizioni non saranno soddisfatte.
• Si raccomanda di eseguire la funzione Auto-Zero dopo ogni ciclo di disinfezione.
12.3.2
Utilizzo della disinfezione ad alta tempeatura (Galaxy 170 S)
Premessa
• L'incubatore deve essere pulito, disinfettato e asciugato completamente prima di avviare il ciclo; (vedi
Disinfezione/Decontaminazione a pag. 56).
• La copertura nera protettiva deve essere rimossa (la copertura porosa bianca può rimanere al suo
posto).
• I ripiani, i sostegni dei ripiani, il vassoio di umidificazione e i piedini in gomma siliconica devono
trovarsi al loro posto durante l'esecuzione del ciclo.
• L'incubatore DEVE essere pulito e asciutto.
• Il vassoio di umidificazione DEVE essere vuoto, pulito e asciutto.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Ustioni causate da superficie bollente.
 Non toccare l'apparecchio durante il ciclo di disinfezione ad alta temperatura.
 Non aprire la porta dell'apparecchio durante il ciclo.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Al fine di evitare eventuali danni al sensore di CO2, non lasciare mai acqua nel vassoio di
umidificazione mentre l'incubatore è spento, oppure all'avvio di un ciclo di disinfezione ad
alta temperatura (funzione opzionale).
 Lasciare uno spazio di 50 mm per consentire l'accesso in caso di rimozione del sensore di
ossigeno (se installato).
1. Premere simultaneamente i tasti ▼ e *.
La schermata cambierà e comparirà il seguente messaggio: HOT. DECON CYC.LE ENT.ER STA.RTS.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
2. Premere il tasto invio per iniziare il ciclo (o premere il tasto * per annullare l'operazione). Il comando
del tasto invio verrà accettato solo quando l'intero messaggio sarà stato visualizzato almeno una volta.
Quando il ciclo di disinfezione si avvia, il display mostrerà un altro messaggio: IS INS.IDE CLE.AN
AND.DRY.
3. Premere di nuovo il tasto invio (o premere il tasto * per annullare l'operazione). Il comando del tasto
invio verrà accettato solo quando l'intero messaggio sarà stato visualizzato almeno una volta.
Durante le tre fasi del ciclo di disinfezione, lo schermo mantiene l'utente informato scorrendo attraverso
una sequenza di messaggi come mostrato in basso:
• La temperatura attuale della camera (in C) e il tempo rimanente (ore e minuti) sono indicati come
120.2.45 (ovvero, 120 °C con 2 ore e 45 minuti rimanenti).
• Ogni 10 secondi, con uno dei seguenti messaggi che lampeggia per un secondo, il display indicherà in
quale fase della disinfezione si trova l'incubatore:
– HE.AT (riscaldamento a 120 °C)
– DEC.ON (mantenimento a 120 °C)
– CO.OL (raffreddamento).
• Il tempo visualizzato conta in avanti durante le fasi di riscaldamento e raffreddamento, ma conta alla
rovescia, partendo da 4 ore, durante la fase di disinfezione. Dopo aver completato la fase di
raffreddamento, verranno visualizzati i seguenti messaggi a seconda del risultato:
– DEC.ON PAS.SED
– DEC.ON FAI.LED
• Se il messaggio segnala che la disinfezione non è riuscita, sarà seguito da una delle combinazioni dei
seguenti messaggi:
– FAL.L DUR.ING HEA.T (indica che la temperatura si è abbassata di 2 °C per più di 60 secondi
durante la fase di riscaldamento)
– FAL.L DUR.ING DEC.ON (indica che la temperatura di è abbassata al di sotto di 118,0 °C durante la
fase di disinfezione)
– RIS.E DUR.ING COO.L (indica che la temperatura si è alzata di 2 °C per più di 60 secondi durante la
fase di raffreddamento)
– CAN.CEL BUT.TON PRE.SS (indica che è stato premuto il tasto CANCEL durante la fase di
riscaldamento o disinfezione)
Se si verifica più di uno degli eventi specificati, i messaggi verranno visualizzati consecutivamente nella
sequenza in cui si sono verificati.
Il ciclo di disinfezione può essere annullato in qualunque momento premendo il tasto *.
Se la temperatura della camera è superiore al setpoint o la temperatura dell'elemento è maggiore della
somma del valore di setpoint della camera + il valore inferiore della temperatura di controllo della camera,
la funzione di raffreddamento si attiverà finché queste condizioni non saranno soddisfatte.
Se la porta dell'incubatore viene aperta durante un ciclo di disinfezione —procedura pericolosa e altamente
sconsigliabile a causa a dell'elevata temperatura all'interno della camera — il processo continuerà
normalmente. Tuttavia, apparirà un messaggio di anomalia nel caso in cui la temperatura si abbassi in
conseguenza dell'apertura della porta durante la fase di riscaldamento o di disinfezione.
73
74
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Se l'alimentazione dell'incubatore viene disattivata e poi attivata, l'incubatore si accenderà normalmente.
Questo stato sarà segnalato dall'assenza di un messaggio di stato di disinfezione completata (DEC.ON
PAS.SED o DEC.ON FAI.LED)
Se la temperatura della camera è al di sopra di 65 °C, il display indicherà 65,0 finché la temperatura non è
scesa al di sotto di 65 e si verificherà un allarme °CF.AIL poiché il sistema di controllo non può misurare
temperature al di sopra di 65 °C in modalità normale.
12.3.3
Opzione di disinfezione ad alta temperatura con controllo dell'ossigeno
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Al fine di evitare eventuali danni al sensore di CO2, non lasciare mai acqua nel vassoio di
umidificazione mentre l'incubatore è spento, oppure all'avvio di un ciclo di disinfezione ad
alta temperatura (funzione opzionale).
 Lasciare uno spazio di 50 mm per consentire l'accesso in caso di rimozione del sensore di
ossigeno (se installato).
Il sensore dell'ossigeno è un dispositivo elettrochimico che, se lasciato al suo posto, verrebbe distrutto
dall'alta temperatura alla quale si disinfetta l'incubatore. Per questo motivo, il sensore dell'ossigeno deve
essere rimosso dall'incubatore prima di un ciclo di disinfezione ad alta temperatura. Si può accedere al
sensore dal pannello posteriore dell'incubatore.
In questo manuale si forniscono istruzioni dettagliate sulla rimozione e l'installazione (vedi Rimozione e
sostituzione del sensore di O2 a pag. 79).
12.4
Controllo O2 (1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R)
Questa opzione di controllo dell'ossigeno copre l'intervallo 1 - 19 % aggiungendo azoto al fine di portare il
livello al di sotto delle condizioni ambiente. Se si dispone dell'opzione di controllo dell'ossigeno 0,1 - 19 %
(vedi Controllo O2 (0,1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 83); per l'opzione 1 - 95 % (vedi Controllo O2 (1 95 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 88).
12.4.1
Installazione del serbatoio di N2
Premessa
Prima di configurare il controllo dell'ossigeno, assicurarsi di disporre dell'attrezzatura adeguata per
l'alimentazione di azoto:
•
•
•
•
•
2 bombole di azoto, misura regolamentare W
1 regolatore di pressione a due fasi
1 regolatore di pressione in linea
tubo in PVC da 6 mm
fascette per tubo
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Installare i serbatoi di azoto come indicato di seguito.
1. Ispezionarli per assicurarsi che non ci siano perdite o altri danni.
2. Controllare che la valvola del regolatore di pressione a due fasi e la valvola del regolatore di pressione in
linea siano chiuse girando le manopole in senso antiorario; le manopole devono trovarsi al punto di
arresto.
3. Porre il regolatore di pressione in linea vicino all'incubatore.
4. Collegare saldamente il regolatore di pressione a due fasi all'uscita del serbatoio di azoto e all'ingresso
del regolatore di pressione in linea con il tubo, fissando in posizione entrambe le estremità con le
fascette.
5. Collegare l'uscita del regolatore di pressione in linea all'ingresso N2 sul lato destro della scatola di
comando sul retro dell'incubatore (vedi Fig. 3-3 a pag. 15); assicurare le due estremità con le fascette.
6. Procedere come indicato (vedi Configurazione del controllo dell'ossigeno a pag. 75).
Per aggiungere un dispositivo di commutazione automatica delle bombole di gas a incubatore
spento, collegare il suo ingresso all'uscita del regolatore di pressione a due fasi, e l'uscita del
dispositivo di commutazione all'ingresso del regolatore di pressione in linea con il tubo,
assicurando le estremità con le apposite fascette.
12.4.2
Configurazione del controllo dell'ossigeno
1. Togliere la copertura protettiva in plastica nera dal cappuccio del filtro idrorepellente (assicurandosi di
non rimuovere anche il cappuccio) situato sulla parete posteriore della camera dell'incubatore.
Conservare la copertura per l'uso in occasione della pulizia della camera.
2. Aprire l'alimentazione di gas di azoto sulla bombola. Impostare il manometro dell'uscita del serbatoio di
N2 a 1,5 bar.
3. Impostare il regolatore di azoto a 14,5 PSI (1 bar). L'azoto sarà erogato all'incubatore attraverso un filtro
già installato nella linea di alimentazione gas. La portata è pari a circa 20 litri di gas al minuto.
Se il livello di O2 programmato è vicino a quello dell'ambiente, potrebbe essere necessario
ridurre la pressione della bombola portandola al di sotto di 1 bar, per fare in modo che il livello
di ossigeno smetta di essere inferiore al valore programmato.
Sia la porta interna che quella esterna devono essere aperte.
4. Dopo che l'incubatore è stato umidificato e lasciato stabilizzarsi durante la notte, selezionare il menu
UTENTE; poi, usando i tasti direzionali ▲ o ▼, selezionare
SENSORE OSSIGENO – RIF
ATMOSFERA(vedi Fig. 12-2 a pag. 76) e seguire le istruzioni sullo schermo per calibrare
automaticamente il sensore di ossigeno rispetto ai livelli di ossigeno nell'atmosfera. La lettura
dell'ossigeno viene regolata automaticamente al 19,7 %, ossia il valore effettivo che tiene in conto il
livello dell'umidità relativa.
75
76
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-2: Selezione di SENSORE OSSIGENO – RIF ATMOSFERA
Fig. 12-2: Selezione di SENSORE OSSIGENO – RIF ATMOSFERA
5. Abilitazione del controllo dell'ossigeno: (a) premere il softkey UTENTE, (b) usando il tasto direzionale
o
, selezionare DISABILITAZIONE MANUALE (vedi Fig. 12-3 a pag. 76), (c) premere il softkey
INVIO, (d) selezionare ABILITA per il controllo dell'ossigeno usando i tasti direzionali
premere il softkey INVIO.
o
, poi (e)
Abb. 12-3: Schermata IMPOSTAZIONI UTENTE
Fig. 12-3: Schermata IMPOSTAZIONI UTENTE
6. Navigare fino alla schermata PROG per impostare il livello di ossigeno richiesto.
7. I livelli di allarme sono impostati automaticamente a ± 0,5 % al di sopra o al di sotto del valore
programmato, ma possono essere modificati nella schermata ALLARME. La nuova abilitazione
dell'allarme può essere rinviata finché non si raggiunge il valore programmato: selezionare la relativa
opzione nella schermata ALLARME.
Ad esempio, a bassi livelli di ossigeno è possibile che i livelli di CO2 e O2 non si siano
completamente ripristinati entro i limiti dell'allarme allo scadere del tempo di "ritardo di
abilitazione dopo apertura porta" di 15 minuti. Questo intervallo può essere allungato nella
schermata ALLARME per soddisfare le esigenze del caso.
8. Controllando il ciclo di funzionamento della valvola per N2, la funzione di controllo dell'ossigeno può
essere personalizzata per raggiungere i livelli di ossigeno e di anidride carbonica programmati
all'incirca nello stesso momento.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.4.3
Linee guida operative
Si consiglia di ripetere il passaggio 3 della procedura SENSORE OSSIGENO – RIF ATMOSFERA (vedi
Installazione del serbatoio di N2 a pag. 74) e quanto indicato da ulteriori dettagli (vedi Impostazione delle
condizioni ambientali come valore di riferimento a pag. 77) una volta al mese per assicurarsi che qualsiasi
deviazione a lungo termine delle prestazioni del sensore possa essere corretta. Assicurarsi di farlo alla
temperatura di esercizio della camera.
Durante la pulizia della camera, fare attenzione a non bagnare il sensore di ossigeno o il sensore di CO2.
Non utilizzare mai solventi sulla membrana del sensore; assicurarsi piuttosto di coprire con il cappuccio il
filtro idrorepellente prima di pulire. Si consiglia di sostituire il filtro ogni volta che si pulisce la camera
dell'incubatore per evitare l'eventualità di una contaminazione del filtro.
Alle normali condizioni di umidità relativa (95 - 99 %), le prestazioni del sensore di ossigeno non
dovrebbero variare. Se tuttavia il liquido si condensa attorno al sensore, il flusso di gas può ridursi e il
segnale del sensore può di conseguenza essere basso. Ciò può verificarsi nel caso ci sia una grande perdita
di liquido nella camera o se l'incubatore viene spento quando è del tutto umidificato. Se si forma della
condensa, il normale funzionamento può essere ripristinato:
• togliendo il vassoio di umidificazione,
• asciugando completamente la camera
• e poi facendo funzionare l'incubatore a 37 °C per un'ora.
Ciò consentirà di asciugare il/i sensore/i. Il vassoio di umidificazione può quindi essere reinstallato e
l'incubatore può essere nuovamente umidificato in sicurezza.
12.4.4
Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento
Il sensore di ossigeno è una cella elettrochimica ad alimentazione autonoma con una vita utile limitata e
dipendente dal livello di ossigeno nell'ambiente. Questo sensore ha generalmente una durata utile di 1 - 2
anni ai livelli di ossigeno dell'atmosfera. Nel corso della vita utile del sensore, la qualità del segnale
prodotto diminuirà lentamente fino a rendere il dispositivo inutilizzabile. Per questo motivo si consiglia di
impostare i valori di riferimento per il sensore ai valori dell'ossigeno nell'atmosfera una volta al mese.
La procedura SENSORE OSSIGENO – RIF ATMOSFERA può avere tre risultati. Il primo risultato è una
procedura conclusa con successo, senza la necessità di intervenire ulteriormente fino al test del mese
successivo. Il secondo e il terzo risultato sono descritti dettagliatamente qui di seguito (vedi Sostituisci
presto il sensore a pag. 77), (vedi Sostituisci il sensore ora a pag. 78).
Più avanti in questo manuale sono disponibili le istruzioni sulla rimozione e la sostituzione del sensore
(vedi Rimozione e sostituzione del sensore di O2 a pag. 79).
12.4.5
Sostituisci presto il sensore
Se la procedura per l'impostazione dei valori di riferimento si è conclusa con successo ma la durata utile
del sensore si sta avvicinando alla fine, sullo schermo comparirà il messaggio seguente:
RIFERIMENTO O2 OK MA NECESSARIA PROSSIMA SOSTITUZIONE DEL SENSORE
77
78
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
PREMERE INVIO PER CONTINUARE
Quando si preme il softkey INVIO, il messaggio diventerà questo:
SENSORE O2
IL RISULTATO DELL'IMPOSTAZIONE DEL RIFERIMENTO O2 INDICA CHE IL SENSORE O2 HA UN SEGNALE
PIÙ DEBOLE E QUINDI CHE LA SUA VITA UTILE SI STA ESAURENDO.
RIPETERE LA PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DEL RIFERIMENTO PER CONFERMARE QUESTO
RISULTATO.
PREMERE INVIO PER CONTINUARE
Premere il softkey INVIO.
12.4.6
Sostituisci il sensore ora
Se la procedura di impostazione dei valori di riferimento non ha avuto successo, la funzione di controllo
dell'ossigeno sarà disattivata. L'incubatore presenterà un funzionamento normale finché un nuovo sensore
non verrà installato e il suo valore di riferimento non verrà impostato alle condizioni atmosferiche. Sullo
schermo comparirà il messaggio seguente:
RIFERIMENTO O2 NON RIUSCITO
PREMERE INVIO PER CONTINUARE
Quando si preme il softkey INVIO, il messaggio diventerà questo:
SENSORE O2
IL RISULTATO DELL'IMPOSTAZIONE DEL RIFERIMENTO O2 INDICA CHE IL SENSORE O2 HA UN SEGNALE
PIÙ DEBOLE E AL DI SOTTO DI UN LIVELLO ACCETTABILE E CHE LA SUA VITA UTILE SI È ESAURITA.
RIPETERE LA PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DEL RIFERIMENTO PER CONFERMARE QUESTO
RISULTATO.
PREMERE AVANTI PER CONTINUARE.
Quando si preme il softkey AVANTI, il messaggio diventerà questo:
SENSORE O2
IL CONTROLLO OSSIGENO È STATO DISABILITATO DI CONSEGUENZA MA L'INCUBATORE È COMUNQUE
ANCORA DEL TUTTO OPERATIVO.
PREMERE PREC PER VISUALIZZARE LA SCHERMATA PRECEDENTE. PREMERE ESCI PER USCIRE.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Quando si preme il softkey ESCI si ritorna alla schermata UTENTE e al normale funzionamento.
12.4.7
Rimozione e sostituzione del sensore di O2
Premessa
• Utensile di rimozione del sensore di ossigeno (vedi Fig. 12-5 a pag. 80)
AVVISO! Rischio di danni materiali
 Afferrare la parte bianca del connettore per scollegare i conduttori.
 Non tirare i conduttori.
1. Togliere la copertura dell'accesso posteriore (vedi Fig. 12-4 a pag. 79) dalla parete posteriore esterna
dell'incubatore per accedere al sensore di ossigeno.
Abb. 12-4: Copertura dell'accesso posteriore al sensore di ossigeno
Fig. 12-4: Copertura dell'accesso posteriore al sensore di ossigeno
2. Entrare e scollegare il sensore togliendo il connettore: assicurarsi di afferrarlo per il corpo di colore
bianco.
3. Servendosi dell'utensile di rimozione del sensore (vedi Fig. 12-5 a pag. 80), svitare il sensore di
ossigeno girandolo in senso antiorario. Poiché il sensore contiene piombo, smaltirlo secondo le
disposizioni locali.
79
80
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-5: Utensile di rimozione del sensore di ossigeno
Fig. 12-5: Utensile di rimozione del sensore di ossigeno
4. Se si desidera effettuare una disinfezione ad alta temperatura, arrestare la procedura dopo questa fase.
Durante la disinfezione ad alta temperatura, il connettore bianco dovrebbe trovarsi all'esterno del
dispositivo come mostrato. Mettere in posizione sul retro la copertura di accesso posteriore. Assicurarsi
che i cavi non siano danneggiati.
5. Usando l'utensile di rimozione del sensore, installare il nuovo sensore di ossigeno girandolo in senso
orario finché non è ben saldo. Non applicare forza eccessiva o utilizzare qualsiasi utensile in metallo.
6. Ricollegare il sensore reinserendo il corpo bianco del connettore.
7. Controllare che i fili del sensore si trovino all'interno del tubo del sensore in metallo per proteggerli da
danneggiamenti, poi rimettere in posizione la copertura di accesso posteriore in modo che sia ben
salda.
8. Dopo aver sostituito il sensore, umidificare l'incubatore e lasciarlo stabilizzare durante la notte.
9. Calibrare il sensore rispetto al livello di ossigeno nell'atmosfera (vedi Impostazione delle condizioni
ambientali come valore di riferimento a pag. 77).
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.4.8
Sostituzione del disco filtrante
Il filtro idrorepellente installato sul proprio sistema di controllo dell'ossigeno contribuisce a evitare che la
condensa raggiunga il sensore (vedi Fig. 12-6 a pag. 81).
12.4.8.1 Per sostituire il disco filtrante idrorepellente (membrana)
1. Togliere con attenzione l'intero supporto del filtro idrorepellente dal supporto del sensore di ossigeno
sulla parete posteriore della camera.
2. Con la punta delle dita o con un bastoncino da 10 - 11 mm, dal retro del supporto del filtro spingere con
delicatezza la membrana filtrante e il cappuccio del filtro fuori dal supporto.
3. Pulire e asciugare il supporto e il cappuccio del filtro.
4. Indossando dei guanti per evitare la contaminazione del disco filtrante, porre con delicatezza una nuova
membrana filtrante nel vano del supporto del filtro. Il disco filtrante funziona in entrambe le direzioni,
pertanto non esiste un lato corretto o uno errato.
Abb. 12-6: Gruppo filtro idrorepellente e supporto (spaccato)
1
2
3
5
4
Fig. 12-6: Gruppo filtro idrorepellente e supporto (spaccato)
1 Supporto del sensore di ossigeno
4 Cappuccio del filtro idrorepellente
2 Disco filtrante idrorepellente
5 Sensore di ossigeno
3 Supporto del filtro idrorepellente
5. Assicurarsi che gli o-ring (tra il cappuccio e il supporto del filtro e tra il supporto del filtro e il supporto
del sensore di ossigeno) non siano danneggiati e siano fissati saldamente.
6. Spingere gentilmente il cappuccio del filtro in posizione.
81
82
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
7. Riposizionare il gruppo filtro sul supporto del sensore di ossigeno.
12.4.9
Risoluzione dei problemi per il sensore di O2
Se il sensore di ossigeno si guasta improvvisamente, è molto probabile che la membrana di ingresso del
sensore si sia ostruita a causa della condensa. Ciò viene segnalato sulla schermata DATALOGGER da un
calo brusco dal valore programmato quasi fino allo zero.
Per asciugare la membrana, procedere come indicato di seguito.
1. Rimuovere il vassoio di umidificazione.
2. Togliere il gruppo supporto filtro idrorepellente (vedi Fig. 12-4 a pag. 79) svitandolo (in senso
antiorario).
3. Programmare l'incubatore per una temperatura di almeno 37 °C (o superiore se solitamente si utilizza
l'incubatore a una temperatura più elevata).
4. Chiudere la porta e lasciare che la temperatura venga ripristinata.
5. Riaprire la porta per 15 secondi per rilasciare l'umidità formatasi.
6. Ripetere i passaggi 3 e 4 ogni 30 minuti mentre si monitora il grafico DATALOGGER O2. Il livello di
ossigeno dovrebbe essere ripristinato dopo qualche ora.
7. Lasciar riposare l'incubatore ancora per qualche ora per garantire che la membrana del sensore si
asciughi completamente.
8. Sostituire il disco filtrante idrorepellente (vedi Sostituzione del disco filtrante a pag. 81).
9. Umidificare nuovamente l'incubatore.
10. Dopo 2 - 3 ore, eseguire la procedura SENSORE OSSIGENO – RIF ATMOSFERA (vedi Impostazione
delle condizioni ambientali come valore di riferimento a pag. 77). Una volta portata a termine con
successo, l'incubatore è pronto all'uso.
12.4.10 Specifiche
L'opzione controllo dell'ossigeno presenta le caratteristiche indicate di seguito.
Tipo di sensore
cella elettrochimica ad alimentazione autonoma, limitata dalla
diffusione, con compensazione della temperatura
Segnale di zero per azoto
< 50 μV
Compensazione della
temperatura
± 2 % di variazione del segnale da 0 a 40 °C
Intervallo umidità relativa
0 - 99 %, senza formazione di condensa
Intervallo di temperatura di
esercizio
da -20 °C a + 50 °C
Risoluzione
0,01 % ossigeno
Vita utile prevista
1 - 2 anni ai livelli di ossigeno dell'ambiente
Vita utile del filtro idrorepellente Nessun dato disponibile a proposito ma possiamo affermare con
sicurezza che la durata utile del filtro non è inferiore a 6 mesi.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Velocità immissione azoto
20 L/min a 14,5 PSI (1 bar)
Tipiche percentuali di riduzione 3 minuti al 16 %
dell'ossigeno
4 minuti al'11 %
8 minuti al 6 %
12.5
Controllo O2 (0,1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R)
La funzione di controllo dell'ossigeno opzionale si avvale dell'aggiunta controllata di azoto per rendere il
livello di ossigeno inferiore rispetto alle condizioni ambientali. Informazioni disponibili per l'opzione di
controllo dell'ossigeno 1 - 19 % (vedi Controllo O2 (1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 74); per l'opzione 1
- 95 % (vedi Controllo O2 (1 - 95 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 88).
Il sensore di O2 deve essere calibrato quando si utilizza per mantenere il controllo dell'O2 al di
sotto di 1 %.
12.5.1
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 19 % di O2
Premessa
• Fonte di azoto, capace di alimentare il gas depurato a 5 psi (0,35 bar)
• Tubo in PVC con foro di 6 mm
• Kit di calibrazione O2 (P0628-7540)
È opportuno eseguire l'opzione di calibrazione 0,1 - 19 % di O2 se sono previsti dei bassi
livelli di O2 al di sotto dell'1 % (come, per esempio, 0,1, 0,2).
Le seguenti istruzioni valgono per tutti gli incubatori con l'opzione 0,1 - 19 % di O2.
1. Referenziare di nuovo il sensore di O2 .
2. Programmare l'incubatore per lo 0 % di O2.
3. Disattivare il sistema di controllo O2.
• Eseguire i passaggi indicati di seguito per disattivare il sistema di controllo O2.
a Premere ‘USER’.
b Scorrere in basso passando a Manual Disable (disattivazione manuale) e premere poi
‘ENTER’.
c Spostare la freccia lampeggiante verso ‘O2 CONTROL’.
d Premere la freccia sinistra o destra per procedere alla disattivazione (‘DISABLE’).
e Premere due volte ‘EXIT’ per ritornare al menu principale.
4. Rimuovere il filtro idrofobico bianco (se installato) dal sensore di O2.
83
84
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-7: Filtro idrofobico bianco
Fig. 12-7: Filtro idrofobico bianco
5. Avvitare con cautela l'attacco di calibrazione sul sensore di O2 sensor (stringendolo solo a mano).
Abb. 12-8: Collegamento dell'attacco di calibrazione al sensore di O2
Fig. 12-8: Collegamento dell'attacco di calibrazione al sensore di O2
6. Avvolgere a spirale il tubo di 3 m su un ripiano in modo da scaldare il gas in entrata.
7. Far passare i tubi di ingresso/uscita attraverso la guarnizione e chiudere delicatamente la porta
posteriore dell'incubatore.
8. Collegare i tubi dal regolatore/alimentatore del gas al limitatore di flusso in plastica di colore nero,
fissato all'estremità del tubo lungo connesso all'attacco di calibrazione.
9. Accertarsi che la pressione del gas sia impostata a 5 psi (0,35 bar), poi attivare il gas (N2) lasciando che
scorra per un periodo di 30 - 45 minuti in modo da eliminare tutte le atmosfere dal sensore.
10. Visualizzare l'offset del sensore di O2 nel menu 'ENG'.
• Eseguire i passaggi indicati di seguito per visualizzare l'offset del sensore di O2.
a
b
c
d
Premere ‘DIAG’ e poi selezionare ‘ENG’.
Inserire il codice di accesso (dato preimpostato: 1973) e poi premere ‘ENTER’.
Selezionare ‘SYSTEM’ e poi premere ‘ENTER’.
Selezionare ‘O2 CALIBRATION’ e poi premere ‘ENTER’.
11. Verificare che il valore di 'O2 PERCENT' sia 0,01 %.
Se il valore di 'O2 PERCENT' non è 0,01 %, regolare la funzione 'ZERO OFFSET' di O2 finché non si
ottiene il valore corretto.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-9: Schermata della calibrazione O2
Fig. 12-9: Schermata della calibrazione O2
12. Lasciare che l'incubatore si stabilizzi per un periodo di 10 - 15 minuti e controllare che non ci siano
delle variazioni.
13. Ripetere i passaggi 10 - 12 finché non si ritiene che il sensore si sia stabilizzato in modo ottimale.
14. Premere EXIT 4 volte per ritornare al menu principale.
15. Disinserire l'alimentazione del gas e rimuovere l'attacco di calibrazione.
16. Riprogrammare il livello di CO2 e attivare il sistema di controllo O2 (vedere la fase 3).
12.5.2
Installazione del serbatoio di N2
Premessa
Prima di configurare il controllo dell'ossigeno, assicurarsi di disporre dell'attrezzatura adeguata per
l'alimentazione di azoto:
•
•
•
•
•
2 bombole di azoto, misura regolamentare W
1 regolatore di pressione a due fasi
1 regolatore di pressione in linea
tubo in PVC da 6 mm
fascette per tubo
Installare i serbatoi di azoto come indicato di seguito.
1. Ispezionarli per assicurarsi che non ci siano perdite o altri danni.
2. Controllare che la valvola del regolatore di pressione a due fasi e la valvola del regolatore di pressione in
linea siano chiuse girando le manopole in senso antiorario; le manopole devono trovarsi al punto di
arresto.
3. Porre il regolatore di pressione in linea vicino all'incubatore.
4. Collegare saldamente il regolatore di pressione a due fasi all'uscita del serbatoio di azoto e all'ingresso
del regolatore di pressione in linea con il tubo, fissando in posizione entrambe le estremità con le
fascette.
5. Collegare l'uscita del regolatore di pressione in linea all'ingresso N2 sul lato destro della scatola di
comando sul retro dell'incubatore (vedi Fig. 3-3 a pag. 15); assicurare le due estremità con le fascette.
6. Procedere come indicato (vedi Configurazione del controllo O2 a pag. 86).
85
86
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Per aggiungere un dispositivo di commutazione automatica delle bombole di gas a incubatore
spento, collegare il suo ingresso all'uscita del regolatore di pressione a due fasi, e l'uscita del
dispositivo di commutazione all'ingresso del regolatore di pressione in linea con il tubo,
assicurando le estremità con le apposite fascette.
12.5.3
Configurazione del controllo O2
Il controllo dell'ossigeno consente di raggiungere i livelli di O2 e di CO2 all'incirca nello stesso momento,
controllando il ciclo di funzionamento della valvola per N2 (ma solo nell'intervallo 0,1 - 19 % O2).
1. Togliere la copertura protettiva in plastica nera (assicurandosi di non rimuovere anche il cappuccio del
filtro idrorepellente) dalla porta nella camera. Conservare la copertura per l'uso in occasione della
pulizia della camera.
2. Aprire l'alimentazione di gas di azoto sulla bombola e impostare il manometro dell'uscita del serbatoio
di N2 a 1,5 bar.
3. Impostare il regolatore di azoto a 14,5 PSI (1 bar). L'azoto sarà erogato all'incubatore attraverso un filtro
già installato nella linea di alimentazione gas. La portata è pari a circa 20 litri di gas al minuto.
• Se il livello di O2 programmato è vicino a quello dell'ambiente, potrebbe essere necessario
ridurre la pressione della bombola portandola al di sotto di 1 bar, per fare in modo che il
livello di ossigeno smetta di essere inferiore al valore programmato.
• Se si lavora con 0,1% O2, impostare la pressione della CO2 a 10 PSI (0,7 bar).
Assicurarsi di umidificare l'incubatore e lasciare che si stabilizzi tutta la notte prima di procedere.
Per calibrare automaticamente il sensore ai valori dell'ossigeno nell'atmosfera, selezionare SENSORE
OSSIGENO – RIF ATMOSFERA nel menu UTENTE e poi seguire le istruzioni sullo schermo.
La lettura dell'ossigeno viene regolata automaticamente al 19,7 %, ossia il valore effettivo che tiene in
conto l'umidità relativa nella camera.
12.5.4
Attivazione o disattivazione del controllo O2
Per attivare il controllo dell'ossigeno, procedere come indicato di seguito.
1. Selezionare la schermata UTENTE premendo il softkey UTENTE.
2. Utilizzare i tasti direzionali per selezionare DISABILITAZIONE MANUALE.
3. Premere il softkey INVIO, poi usare i tasti direzionali per selezionare ON per il controllo dell'ossigeno.
4. Premere nuovamente il softkey INVIO.
Programmare il livello di ossigeno richiesto nella schermata PROG, seguendo le istruzioni sullo schermo.
Per disattivare il controllo dell'ossigeno, effettuare i passaggi per attivarlo, ma questa volta selezionando
UTENTE, DISABILITAZIONE MANUALE, INVIO, OFF e poi ancora INVIO.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.5.5
Allarmi
I livelli di allarme sono impostati automaticamente a ± 0,5 % al di sopra o al di sotto del valore
programmato, ma possono essere modificati nella schermata ALLARME. Inoltre, l'abilitazione dell'allarme
può essere rinviata finché non si raggiunge il valore programmato selezionando la relativa opzione nella
schermata ALLARME.
Ad esempio, a bassi livelli di ossigeno è possibile che i livelli di CO2 e O2 non possano essere
completamente ripristinati entro i limiti dell'allarme allo scadere del tempo di RITARDO DI ABILITAZIONE
DOPO APERTURA PORTA di 15 minuti, quindi questo intervallo può essere allungato nella schermata
ALLARME per soddisfare le esigenze del caso.
12.5.6
Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento
Informazioni disponibili su come impostare i valori di riferimento per il sensore dell'ossigeno ai valori
dell'ossigeno nell'atmosfera (vedi Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento a
pag. 77).
12.5.7
Programmazione del livello di O2 desiderato
Programmare il livello di ossigeno richiesto nella schermata PROG, seguendo le istruzioni sullo schermo.
Se si sta utilizzando un livello di O2 programmato tra 0,1 e 0,9 %, è necessario sapere che il circuito di
controllo è impostato per funzionare nel modo indicato di seguito, al fine di minimizzare il consumo di N2
dopo l'apertura della porta.
• La valvola per N2 viene continuamente attivata fino a quando il livello di O2 non rientra nel 0,1 % del
setpoint.
• La valvola per CO2 viene quindi attivata per consentire al livello di CO2 di raggiungere il setpoint. Se il
livello di O2 supera il setpoint 15 minuti dopo la disattivazione della valvola per N2, questa viene
riattivata per 40 secondi mentre la valvola per CO2 per 20 secondi. La valvola per CO2 si apre e si chiude
finché non viene raggiunto il setpoint.
• Il processo descritto qui sopra si ripeterà fino al raggiungimento del setpoint dell'O2.
• Lo stesso processo si ripeterà anche nel caso il livello di O2 superi il setpoint, e se il livello di O2 dovesse
superare il setpoint del 0,2 % circa, la valvola per N2 si aprirà nuovamente di continuo finché il livello di
O2 non ritorna al setpoint.
• L'Auto-Zero della CO2, che si verifica normalmente in seguito a un allarme CO2, sarà cancellato per
evitare l'immissione di altro O2 nella camera. Per lo stesso motivo, si consiglia di cancellare l'Auto-Zero
della CO2 programmato.
12.5.8
Precauzioni
Il funzionamento del sensore non viene influenzato dalle normali condizioni di umidità (95 - 99 % UR). Se
per qualsiasi motivo (come una grande perdita all'interno della camera o lo spegnimento dell'incubatore
mentre è del tutto umidificato) il liquido si condensa attorno al sensore, ne può conseguire una riduzione
del flusso di gas e un segnale del sensore basso. Se tale condensa dovesse apparire sulle pareti della
camera, il normale funzionamento può essere ripristinato facilmente togliendo il vassoio di umidificazione,
87
88
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
asciugando completamente la camera e poi facendo funzionare l'incubatore a 37 °C per un'ora. Ciò
consentirà di asciugare il sensore. Una volta trascorsa un'ora, il vassoio di umidificazione può essere
reinstallato e l'incubatore umidificato nuovamente.
12.6
Controllo O2 (1 - 95 %) (solo Galaxy 170 R)
La funzione di controllo dell'ossigeno opzionale si avvale dell'aggiunta controllata di ossigeno per rendere
il suo livello superiore rispetto alle condizioni ambientali e dell'aggiunta controllata di azoto per portare il
livello di ossigeno al di sotto delle condizioni ambientali. Informazioni disponibili sull'opzione di controllo
dell'ossigeno 1 - 19 % (vedi Controllo O2 (1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 74) e sull'opzione 0,1 - 19 %
(vedi Controllo O2 (0,1 - 19 %) (solo Galaxy 170 R) a pag. 83).
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Livelli di ossigeno elevati nella camera richiedono precauzioni di sicurezza aggiuntive.
 Impostare l'ossigeno a livelli > 24 % può aumentare considerevolmente la probabilità di
sviluppo di incendi e di esplosioni. Gli utenti che desiderano impostare l'ossigeno a 24 - 95
% devono pertanto adottare tutte le opportune misure per ridurre il rischio al minimo.
Eppendorf non consiglia l'uso di sistemi di riscaldamento esterni (che generano calore)
all'interno della camera quando l'ossigeno è > 24 %.
 Prima di aprire la porta dell'incubatore, assicurarsi che nessuna fiamma (becco di Bunsen,
ecc.) si trovi nelle vicinanze.
 Prevenire la presenza di altri gas combustibili (idrogeno, metano, ecc.).
 Assicurarsi che tutte le elettrovalvole, i regolatori di pressione e i manometri che
controllano l'alimentazione di gas non abbiano tracce di lubrificante per l'uso con
ossigeno.
Se il vostro incubatore sta funzionando con un intervallo del controllo di O2 di 3 - 95 %, solo la valvola per
N2 funzionerà per i setpoint al di sotto del 19 %; sia la valvola per N2 che la valvola per O2 funzioneranno
per setpoint tra il 19 e l'80 %; per i setpoint al di sopra dell'80 % funzionerà solo la valvola per O2.
Informazioni disponibili per il mantenimento dei livelli di O2 a 80 - 95 % (vedi Note importanti
per i livelli di O2 > 80 % a pag. 90).
12.6.1
Installazione del serbatoio di N2
Premessa
Prima di configurare il controllo dell'ossigeno, assicurarsi di disporre dell'attrezzatura adeguata per
l'alimentazione di azoto:
• 2 bombole di azoto, misura regolamentare W
• 1 regolatore di pressione a due fasi
• 1 regolatore di pressione in linea
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
• tubo in PVC da 6 mm
• fascette per tubo
Installare i serbatoi di azoto come indicato di seguito.
1. Ispezionarli per assicurarsi che non ci siano perdite o altri danni.
2. Controllare che la valvola del regolatore di pressione a due fasi e la valvola del regolatore di pressione in
linea siano chiuse girando le manopole in senso antiorario; le manopole devono trovarsi al punto di
arresto.
3. Porre il regolatore di pressione in linea vicino all'incubatore.
4. Collegare saldamente il regolatore di pressione a due fasi all'uscita del serbatoio di azoto e all'ingresso
del regolatore di pressione in linea con il tubo, fissando in posizione entrambe le estremità con le
fascette.
5. Collegare l'uscita del regolatore di pressione in linea all'ingresso N2 sul lato destro della scatola di
comando sul retro dell'incubatore (vedi Fig. 3-3 a pag. 15); assicurare le due estremità con le fascette.
6. Procedere come indicato (vedi Configurazione del controllo O2 a pag. 89).
Per aggiungere un dispositivo di commutazione automatica delle bombole di gas a incubatore
spento, collegare il suo ingresso all'uscita del regolatore di pressione a due fasi, e l'uscita del
dispositivo di commutazione all'ingresso del regolatore di pressione in linea con il tubo,
assicurando le estremità con le apposite fascette.
12.6.2
Configurazione del controllo O2
Il controllo dell'ossigeno consente di raggiungere i livelli di O2 e di CO2 all'incirca nello stesso momento,
controllando il ciclo di funzionamento della valvola per O2 e della valvola per N2.
1. Togliere la copertura protettiva in plastica nera (assicurandosi di non rimuovere anche il cappuccio del
filtro idrorepellente) dalla porta nella camera. Conservare la copertura per l'uso in occasione della
pulizia della camera.
2. Aprire l'alimentazione di gas di azoto sulla bombola e impostare il manometro dell'uscita del serbatoio
di N2 a 1,5 bar.
3. Impostare il regolatore di azoto a 14,5 PSI (1 bar). L'azoto sarà erogato all'incubatore attraverso un filtro
già installato nella linea di alimentazione gas. La portata è pari a circa 20 litri di gas al minuto.
Se il livello di O2 programmato è vicino a quello dell'ambiente, potrebbe essere necessario
ridurre la pressione della bombola portandola al di sotto di 1 bar, per fare in modo che il livello
di ossigeno smetta di essere inferiore al valore programmato.
4. Installare la bombola di ossigeno esattamente come indicato nella sezione dedicata all'installazione
della bombola di azoto (vedi Installazione del serbatoio di N2 a pag. 88), servendosi naturalmente
dell'ingresso per O2 dell'incubatore. Per questa operazione è richiesto un altro regolatore di pressione a
due fasi e un altro regolatore di pressione in linea.
Assicurarsi di umidificare l'incubatore e lasciare che si stabilizzi tutta la notte prima di
procedere.
Per calibrare automaticamente il sensore ai valori dell'ossigeno nell'atmosfera, selezionare SENSORE
OSSIGENO – RIF ATMOSFERA nel menu UTENTE e poi seguire le istruzioni sullo schermo.
89
90
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
La lettura dell'ossigeno viene regolata automaticamente al 19,7 %, ossia il valore effettivo che tiene in
conto l'umidità relativa nella camera.
12.6.3
Attivazione o disattivazione del controllo O2
Per attivare il controllo dell'ossigeno, procedere come indicato di seguito.
1. Selezionare la schermata UTENTE premendo il softkey UTENTE.
2. Utilizzare i tasti direzionali per selezionare DISABILITAZIONE MANUALE.
3. Premere il softkey INVIO, poi usare i tasti direzionali per selezionare ON per il controllo dell'ossigeno.
4. Premere nuovamente il softkey INVIO.
Programmare il livello di ossigeno richiesto nella schermata PROG, seguendo le istruzioni sullo schermo.
Per disattivare il controllo dell'ossigeno, effettuare i passaggi per attivarlo, ma questa volta selezionando
UTENTE, DISABILITAZIONE MANUALE, INVIO, OFF e poi ancora INVIO.
12.6.4
Note importanti per i livelli di O2 > 80 %
Se si sta utilizzando l'incubatore con una camera non umidificata e senza CO2, il livello massimo di O2
raccomandato è del 95 %. Inoltre, dei campioni aperti all'interno della camera possono aumentare l'UR e il
sensore di O2 può richiedere una nuova calibrazione per funzionare correttamente in un'atmosfera
completamente secca.
Per una camera umidificata senza CO2, il livello massimo di O2 consigliato è del 92 %, mentre per una
camera umidificata con il 5 % di CO2 si consiglia un livello non superiore all'87 % di O2.
Se l'incubatore sta funzionando a un livello di umidità normale (ossia al 95 % di UR), nella camera è
presente circa il 6 % (in volume) di vapore acqueo. Se è presente il 5 % di CO2, il massimo livello
raggiungibile di O2 - senza utilizzare quantità eccessive di ossigeno - è circa del 87 %. L'ossigeno fornito
direttamente da una bombola presenta una temperatura di rugiada di < -45°C, corrispondente al 0,06 % di
vapore acqueo. Quando viene immesso nell'incubatore, pertanto, la sua temperatura è molto bassa e, anche
se riscaldato, il suo livello di UR è molto basso. Entrambi i fattori influiscono sulle prestazioni del rilevatore
di O2. Per minimizzare questi effetti, l'O2 viene erogato continuamente finché non arriva al 0,4 % al di sotto
del setpoint. Un ritardo di 3 minuti è funzionale al ripristino del segnale del rilevatore e alla formazione di
UR. Se è ancora necessario dell'O2, questo viene immesso per 10 secondi con un ulteriore ritardo di 3
minuti fino al raggiungimento del setpoint.
Mentre il livello dell'umidità aumenta, il contenuto di O2 nella camera diminuirà. L'utilizzo di O2 aumenterà
considerevolmente nel momento in cui il setpoint si avvicina al contenuto totale di vapore acqueo e CO2
della camera. Nel breve periodo, è possibile raggiungere livelli più elevati di O2, ma mentre l'umidità
aumenta e il contenuto di O2 viene ridotto, sarà costantemente richiesto O2 e l'UR rimarrà troppo bassa.
Allo stesso tempo, mentre l'O2 viene pompato all'interno, anche il livello di CO2 diminuirà, causando quindi
un'aggiunta di CO2 da parte del sistema, con un conseguente calo del livello di O2.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Se il setpoint dell'O2 è troppo elevato, l'incubatore può consumare qualcosa come 2.500 litri di O2 al
giorno, il che non comprende l'ossigeno consumato ogni volta che viene aperta la porta (circa 500 litri).
12.6.5
Allarmi
I livelli di allarme sono impostati automaticamente a ± 0,5 % al di sopra o al di sotto del valore
programmato, ma possono essere modificati nella schermata ALLARME. Inoltre, l'abilitazione dell'allarme
può essere rinviata finché non si raggiunge il valore programmato selezionando la relativa opzione nella
schermata ALLARME.
Ad esempio, a bassi livelli di ossigeno è possibile che i livelli di CO2 e O2 non possano essere
completamente ripristinati entro i limiti dell'allarme allo scadere del tempo di RITARDO DI ABILITAZIONE
DOPO APERTURA PORTA di 15 minuti, quindi questo intervallo può essere allungato nella schermata
ALLARME per soddisfare le esigenze del caso.
12.6.6
Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento
Si consiglia vivamente di impostare i valori di riferimento del sensore ai livelli di ossigeno
nell'atmosfera almeno una volta al mese.
Informazioni disponibili su come impostare i valori di riferimento per il sensore dell'ossigeno ai valori
dell'ossigeno nell'atmosfera (vedi Impostazione delle condizioni ambientali come valore di riferimento a
pag. 77).
12.6.7
Programmazione del livello di O2 desiderato
Programmare il livello di ossigeno richiesto nella schermata PROG, seguendo le istruzioni sullo schermo.
12.6.8
Altre precauzioni
Il funzionamento del sensore non viene influenzato dalle normali condizioni di umidità (95 - 99 % UR). Se
per qualsiasi motivo (come una grande perdita all'interno della camera o lo spegnimento dell'incubatore
mentre è del tutto umidificato) il liquido si condensa attorno al sensore, ne può conseguire una riduzione
del flusso di gas e un segnale del sensore basso. Se tale condensa dovesse apparire sulle pareti della
camera, il normale funzionamento può essere ripristinato facilmente togliendo il vassoio di umidificazione,
asciugando completamente la camera e poi facendo funzionare l'incubatore a 37 °C per un'ora. Ciò
consentirà di asciugare il sensore. Una volta trascorsa un'ora, il vassoio di umidificazione può essere
reinstallato e l'incubatore umidificato nuovamente.
Per controlli di routine del sensore (vedi Risoluzione dei problemi per il sensore di O2 a pag. 82).
12.6.9
Specifiche
(vedi Specifiche a pag. 82).
91
92
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
12.7
Sostituzione del sensore di O2 (solo Galaxy 170 R)
Se si deve sostituire il sensore di O2 (vedi Rimozione e sostituzione del sensore di O2 a pag. 79), oppure
configurare il sensore di 02 Galaxy consultare le istruzioni del manuale M1306-0051.
12.8
Presa di uscita IP66 con tappo di protezione
La presa di uscita IP66 con tappo di protezione costituisce un mezzo sicuro e pratico per utilizzare le
attrezzature elettriche all'interno della camera dell'incubatore. La presa IP66 viene alimentata da un
circuito completamente separato e pertanto è dotata di connettore, cavo di collegamento e fusibile propri.
AVVISO! Rischio di danni materiali
 L'incubatore e la custodia IP66 devono essere collegati a una rete elettrica protetta da un
dispositivo RCD. Il dispositivo prescelto deve essere del tipo “autoresettante”, in grado di
rialimentare automaticamente l'incubatore non appena la corrente viene ripristinata dopo
un'interruzione dell'alimentazione.
La presa (vedi Fig. 12-11 a pag. 95) si trova sulla parete posteriore della camera, sul lato destro tra il
secondo e il terzo ripiano. Viene alimentata da una presa di ingresso indipendente situata al di sopra della
scatola di comando sul retro dell'incubatore (vedi Fig. 12-10 a pag. 93). La presa è dotata anche di un
fusibile indipendente con un valore nominale di 4 ampere. Per questa presa è a disposizione un interruttore
dedicato, illuminato con una luce verde se acceso; l'interruttore si trova sul lato frontale dell'incubatore
sulla sinistra.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 12-10: Custodia IP66
1
4
3
2
Fig. 12-10: Custodia IP66
1 Custodia IP66
3 Presa di ingresso IP66
2 Scatola di comando
4 Portafusibile IP66
93
94
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
AVVISO! Rischio di danni materiali
L'utilizzo della corrente elettrica all'interno di un ambiente umido (dove l'incubatore è
umidificato) può provocare danni. Si raccomanda di prendere le seguenti precauzioni:
 Lo strumento o l'apparecchiatura, nonché i suoi collegamenti esterni, da impiegarsi
all'interno della camera, devono essere specificatamente indicati per l'utilizzo in ambiente
umido e a una temperatura di 37 °C (vedere anche "Utilizzo di apparecchi elettrici
all'interno della camera"). In caso di dubbio, si raccomanda di consultare il costruttore
dell'apparecchiatura.
 Verificare sempre che i collegamenti siano eseguiti in modo adeguato e tenendo conto
della sicurezza.
 Verificare di avere disattivato l'interruttore con luce verde a sinistra, sul lato anteriore
dell'incubatore, prima di collegare o scollegare apparecchiature all'interno della camera,
se dotata di presa IP66 opzionale.
 Il cappuccio di chiusura deve sempre essere in posizione quando la presa di alimentazione
non viene utilizzata.
 L'incubatore e la custodia IP66 devono essere collegati a una rete elettrica protetta da un
dispositivo RCD. Il dispositivo prescelto deve essere del tipo autoresettante, in grado di
rialimentare automaticamente l'incubatore non appena la corrente viene ripristinata dopo
un'interruzione dell'alimentazione.
Se l'incubatore deve essere utilizzato umidificato, il normale livello di UR è ~ 95 %, pertanto
qualsiasi apparecchiatura o dispositivo elettrici da utilizzarsi all'interno della camera devono
essere stati progettati per l'uso in un'atmosfera umida. Consultare il produttore
dell'apparecchiatura per sincerarsi che sia idonea.
Per minimizzare il gradiente termico all'interno della camera, lo strumento da collocare nella camera deve
essere posto sul ripiano inferiore. Il calore disperso dall'apparecchiatura deve essere il minore possibile per
minimizzare le variazioni termiche nella camera. Alcuni agitatori, mescolatori, ecc. sono stati progettati
appositamente per garantire una bassa dispersione di calore per l'utilizzo negli incubatori. La quantità di
calore massima che può essere dispersa nella camera varia a seconda della differenza tra la temperatura
ambiente e quella programmata. Se la quantità di calore dispersa è troppo grande, la camera tenderà a
surriscaldarsi. Se ciò si verifica, per compensare è possibile regolare i parametri di controllo.
Ogni apparecchiatura che genera calore utilizzata all'interno della camera influirà
naturalmente sulle prestazioni termiche dell'incubatore. Per questo motivo, se si pensa di
utilizzare un apparecchio che può generare calore nella camera, si consiglia di dotare
l'incubatore del sistema di raffreddamento opzionale (vedi Sistema di raffreddamento a
pag. 67).
Per il collegamento alla presa (vedi Fig. 12-11 a pag. 95) all'interno della camera, si fornisce un cavo di rete
con il corrispondente connettore IP66. Questo cavo di rete deve essere collegato da una persona qualificata
all'apparecchiatura o al dispositivo da utilizzarsi all'interno della camera. Se non è possibile collegare il
cavo, contattare il distributore locale, fornendo dettagli sui connettori richiesti, in modo da poter ricevere
un cavo di collegamento adeguato.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
AVVISO! Rischio di danni materiali
 La presa di alimentazione elettrica e la relativa spina sono fissati ermeticamente a IP66 e
possono essere portati a 120 °C durante il ciclo di disinfezione ad alta temperatura, mentre
il cavo elettrico NON deve essere utilizzato a 120 °C. Pertanto, l'apparecchiatura o il
dispositivo e il cavo di collegamento devono essere rimossi dalla camera e il cappuccio di
chiusura riposizionato sulla presa di alimentazione prima di avviare un ciclo di disinfezione
ad alta temperatura.
Abb. 12-11: Presa IP66
1
4
2
3
Fig. 12-11: Presa IP66
1 Attivo
3 Terra
2 Non usato
4 Neutro
12.9
Pacchetto di allerta e monitoraggio dell'umidità (solo Galaxy 170 R)
Il pacchetto di allerta umidità comprende un sistema di segnalazione per il vassoio di umidificazione e una
funzione di visualizzazione e allarme umidità; entrambi forniscono un riscontro ottimale dell'umidità
relativa all'interno della camera dell'incubatore.
12.9.1
Sistema di segnalazione per il vassoio di umidificazione
Il sistema di segnalazione per il vassoio di umidificazione previene un abbassamento eccessivo del livello
dell'acqua nel serbatoio. Il livello dell'acqua è costantemente misurato da un apposito sensore ottico. Se il
livello dell'acqua nel vassoio di umidificazione diventa troppo basso, viene visualizzato un “Allarme livello
acqua di umidificazione basso”. Questo allarme può essere eliminato premendo qualsiasi tasto, ma si
riattiverà all'apertura e alla chiusura della porta di vetro.
Il sistema di allarme per l'umidità può essere disattivato come indicato di seguito.
Sistema di segnalazione per il vassoio di umidificazione con opzione di decontaminazione ad
alta temperatura (solo modello Galaxy 170 R).
95
96
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
AVVISO! Rischio di danni all'apparecchiatura
La superficie inferiore dell'incubatore viene portata a una temperatura superiore a 150 °C
durante il ciclo di decontaminazione, cosa che potrebbe influire sul sensore o il cavo se ancora
in contatto con la base dell'incubatore.
 Non lasciare mai il sensore di segnalazione umidità sulla superficie inferiore
dell'incubatore durante un ciclo di decontaminazione ad alta temperatura. Porlo sullo
scaffale al di sopra del vassoio di umidificazione e assicurarsi che il cavo non si trovi sulla
base della camera dell'incubatore.
1. premere UTENTE,
2. Selezionare DISABILITA e impostare ALLARME UMIDITÀ da ON su OFF servendosi dei tasti
.
3. Premere INVIO.
4. Riempire il vassoio di umidificazione con 1,5 litri di acqua distillata calda (~37,0 °C).
Una volta che il livello dell'acqua è stato ripristinato e la porta viene chiusa, il sistema verrà abilitato
nuovamente.
12.9.2
Sistema di visualizzazione e allarme umidità
Il sistema di visualizzazione e allarme umidità misura il livello di umidità relativa (UR) nella camera e
visualizza l'UR della camera sul display. Alle normali condizioni operative e usando il vassoio di
umidificazione fornito, il livello di UR raggiungerà un massimo di 95 - 96 % dopo un'intera nottata. Il
sensore dell'umidità attiverà un allarme se l'umidità relativa scende al di sotto del limite predefinito di 88
%. Il sensore si trova sulla parete posteriore della camera, al di sotto del sensore CO2. Il sistema di
visualizzazione umidità è sempre attivo ma il sistema di allarme può essere disattivato come indicato di
seguito.
1. premere UTENTE,
2. Selezionare DISABILITA e impostare UMIDITÀ RELATIVA da ON su OFF servendosi dei tasti
.
3. Premere INVIO.
Il sistema di allarme viene disabilitato per un'ora oppure quando si raggiunge l'88% di UR a incubatore
acceso, o se la porta viene aperta e chiusa.
Un allarme viene segnalato dal messaggio lampeggiante ALLARME UR BASSA. Se il livello di umidità sale
sopra l'88 % durante l'intervallo di pausa di 1 ora, il sistema di allarme per l'umidità verrà abilitato.
L'allarme sarà quindi attivato quando il livello di UR scende al di sotto dell'88 % e sarà registrato nel
registro degli allarmi. L'allarme può essere confermato premendo un tasto qualsiasi. Non verranno emessi
ulteriori allarmi, a meno che la porta non venga aperta o chiusa, oppure l'alimentazione non venga
interrotta una volta ripristinata.
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Il sensore dell'umidità è protetto da una copertura in plastica porosa bianca; fare attenzione a
non versare alcun liquido sul sensore. La copertura porosa bianca deve essere protetta con il
manicotto in plastica nera in dotazione per la pulizia dell'incubatore. La copertura porosa
bianca può essere rimossa e trattata in autoclave ma si deve prestare attenzione a non toccare
o bagnare il sensore quando la si toglie.
12.10
Camera interna in rame
Il rame cambia colore naturalmente. Quando è stato prodotto, questo incubatore presentava una finitura
luminosa. La finitura opaca che si può osservare ora è il risultato dell'ossidazione della superficie in rame:
sono le proprietà dell'ossidazione a creare questa indispensabile superficie antimicrobica.
97
98
Attrezzature opzionali
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
13
13.1
Installazione del supporto per l'impilamento
Uso conforme
Il supporto di impilamento, sia il telaio superiore che l'inferiore, è stato progettato per consentire di
impilare uno sopra l'altro due incubatori Galaxy 170. Il supporto di impilamento non è previsto per il
trasporto.
Il telaio inferiore e superiore per l'impilamento deve essere acquistato separatamente.
Prima di utilizzare il supporto di impilamento, leggere e osservare le seguenti avvertenze generali di
sicurezza.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni personali
 Sono necessarie almeno quattro persone per sollevare in sicurezza 170 incubator.
AVVERTENZA! Le superfici non uniformi e gli ostacoli, possono causare il rovesciamento
dell'unità assemblata, con un potenziale rischio di lesioni al personale
 Fare particolare attenzione quando si spostano degli incubatori impilati.
ATTENZIONE! Rischio di danni alle persone e al dispositivo
 Durante il sollevamento, assicurarsi di utilizzare le apposite maniglie fornite in dotazione
con l'incubatore.
 Non sollevare MAI l'incubatore afferrandolo per la porta, in quanto ciò potrebbe causare
danneggiamenti.
13.2
Opzioni disponibili
AVVERTENZA! Rischio di danni alle persone e al dispositivo
L'incubatore o gli incubatori potrebbero rovesciarsi se non vengono fissati con la levetta di
sicurezza.
 Ogni incubatore o pila di due incubatori su un supporto di impilamento deve essere fissato
alla parete con una levetta di sicurezza.
Per facilitare l'ordinazione, nella seguente tabella sono elencate le varie versioni di supporto di
impilamento disponibili. Contattare il personale Eppendorf addetto alle vendite per le informazioni relative
all'ordinazione.
99
100
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Descrizione
Solo telaio superiore per l'impilamento
6710 070.200
Solo telaio inferiore per l'impilamento (con rotelle)
6710 070.219
Kit per il fissaggio (levetta di sicurezza)
6710 070.235
13.3
Telaio inferiore per l'impilamento
Abb. 13-1: Kit telaio inferiore per l'impilamento
3
4
2
5
1
6
7
8
Fig. 13-1: Kit telaio inferiore per l'impilamento
1 Brugola
5 (4) Alloggiamenti
2 (4) Viti di bloccaggio
6 Chiave inglese
3 (4) Viti M8×30
7 (4) Viti M6×25
4 (4) Perni di centraggio
8 Telaio inferiore per l'impilamento
13.3.1
Installazione del telaio inferiore per l'impilamento
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
1. Avvitare una vite di bloccaggio in ciascun alloggiamento.
2. Avvitare gli appositi alloggiamenti del telaio per l'impilamento con le viti M6x25.
Back
Front
3. Assicurarsi che le viti di bloccaggio siano orientate come indicato nel disegno (per raggiungerle più
facilmente quando si serrano).
4. Svitare le viti di bloccaggio in modo che non sporgano all'interno dell'alloggiamento.
ATTENZIONE! Carichi pesanti
 Fare attenzione alle dita mentre si pone l'incubatore su un lato.
 Sono necessarie due persone per inclinare e sollevare l'incubatore.
 Afferrare l'incubatore sui lati e sugli spigoli. NON afferrare l'incubatore per la porta.
101
102
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
5. Svuotare l'incubatore che deve essere collocato sul telaio inferiore per l'impilamento. Rimuovere i
ripiani e i relativi sostegni.
6. Scollegare l'incubatore dall'alimentazione di gas e dalla rete/alimentazione elettrica.
7. Mettere degli imballaggi in cartone o una coperta accanto all'incubatore. Inclinare con cautela
l'incubatore verso il lato in cui si apre la porta (in modo che la porta non si apra).
Le cerniere della porta dovrebbero trovarsi in alto.
8. Rimuovere i piedini anteriori dell'incubatore. Se avete un incubatore con piedini posteriori, rimuovere
anche quelli.
9. Installare 2 perni di centraggio nelle cavità in cui si trovavano i piedini con le viti M8×30.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
10. Installare 2 perni di centraggio nelle cavità poste accanto alle rotelle (se presenti) con le altre due viti
M8×30.
11. Montare il telaio inferiore per l'impilamento con i relativi alloggiamenti, sui perni di centraggio
dell'incubatore.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni alle persone e danni al dispositivo.
 Assicurarsi che le viti di bloccaggio siano sufficientemente serrate. Se non sono
abbastanza serrate, l'incubatore potrebbe "saltare fuori" dagli alloggiamenti.
12. Serrare le viti di bloccaggio negli alloggiamenti.
13. Se si sta installando il telaio superiore per l'impilamento, montare gli alloggiamenti del telaio
superiore per l'impilamento in cima all'incubatore . Ciò renderà più semplice ruotare l'incubatore in
posizione verticale, utilizzando gli alloggiamenti come maniglie.
14. Sollevare l'incubatore in una posizione verticale.
13.3.2
Fissaggio alla parete di un incubatore
Premessa
• Kit per il fissaggio di sicurezza (codice 6710 070.235)
103
104
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
AVVERTENZA! Rischio di danni alle persone e al dispositivo
L'incubatore o gli incubatori potrebbero rovesciarsi se non vengono fissati con la levetta di
sicurezza.
 Ogni incubatore o pila di due incubatori su un supporto di impilamento deve essere fissato
alla parete con una levetta di sicurezza.
1
3
2
4
1. Scollegare la parte superiore (1) e inferiore (4) della levetta magnetica di sicurezza. Scostare a lato il
pezzo (3) rispetto al pezzo (2) e metterli da parte.
2. Rimuovere la vite sul lato superiore dell'incubatore, posta verso il retro.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3. Con la stessa vite, attaccare all'incubatore la parte inferiore della levetta di sicurezza e una rondella.
4. Fissare alla parete l'altra parte della levetta di sicurezza. La vite deve avere una resistenza alla trazione
di almeno 250 N (~25 kg).
105
106
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
5. Spostare l'incubatore nello spazio assegnato.
6. Far scattare insieme le due parti del connettore magnetico.
7. Fissare la cinghia. Non stringerla troppo strettamente.
13.4
Supporto di impilamento superiore
3
4
2
5
1
6
7
1 Brugola
5 (4) Alloggiamenti
2 (4) Viti di bloccaggio
6 (4) Viti M6×25
3 (4) Viti M8×30
7 Cornice media per sovrapposizione
4 (4) Perni di centraggio
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
13.4.1
Installazione del telaio superiore per l'impilamento
1. Rimuovere le coperture di protezione delle filettature dalla parte superiore dell'incubatore inferiore.
2. Avvitare una vite di bloccaggio in ciascun alloggiamento.
ATTENZIONE! Carichi pesanti
 Fare attenzione alle dita mentre si pone l'incubatore su un lato.
 Sono necessarie due persone per inclinare e sollevare l'incubatore.
 Afferrare l'incubatore sui lati e sugli spigoli della parte superiore. NON afferrare
l'incubatore per la porta.
3. Avvitare gli appositi alloggiamenti in cima all'incubatore inferiore con le viti M6×25.
107
108
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
4. Assicurarsi che le viti di bloccaggio siano orientate come indicato nel disegno (per raggiungerle più
facilmente quando si serrano).
5. Svitare la vite di bloccaggio in modo che non sporga all'interno dell'alloggiamento.
6. Se il telaio inferiore per l'impilamento è montato, ruotare l'incubatore inferiore in posizione verticale
utilizzando come maniglie gli alloggiamenti installati.
7. Svuotare l'incubatore superiore e rimuovere i ripiani e i relativi sostegni.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
8. Scollegarlo dalla rete/dall'alimentazione elettrica.
9. Mettere degli imballaggi in cartone o una coperta accanto all'incubatore. Ruotare con cautela
l'incubatore verso il lato in cui si apre la porta (in modo che la porta non si apra). Le cerniere
dovrebbero trovarsi in alto.
10. Rimuovere i piedini anteriori dell'incubatore superiore. Se ci sono i piedini posteriori, rimuovere anche
quelli.
11. Installare 2 perni di centraggio nelle cavità anteriori per i piedini con le viti M8×30.
12. Installare 2 perni di centraggio nelle cavità poste accanto alle rotelle (se presenti) con le altre due viti
M8×30.
13. Sollevare l'incubatore in una posizione verticale.
14. Posizionare il telaio per l'impilamento in cima all'incubatore inferiore. Assicurarsi che gli alloggiamenti
siano inseriti nelle cavità del telaio per l'impilamento.
109
110
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
15. Assicurarsi che le viti di bloccaggio non sporgano rispetto agli alloggiamenti montati sull'incubatore
inferiore, in modo che i perni di centraggio possano scivolarvi dentro facilmente.
AVVERTENZA! Carichi pesanti
 Sono necessarie 4 persone per sollevare l'incubatore superiore sull'incubatore inferiore.
 È necessaria una persona per guidare i perni di centraggio dell'incubatore superiore negli
alloggiamenti dell'incubatore inferiore.
ATTENZIONE! Pericolo di tagliarsi le mani.
 Fare molta attenzione durante la procedura di guida e inserimento dei perni di centraggio
negli appositi alloggiamenti.
16. Installare nell'incubatore superiore le 4 impugnature per il sollevamento.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni
 Prestare attenzione che le mani non si trovino in mezzo quando l'incubatore superiore
viene abbassato.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
17. Sollevare l'incubatore superiore.
18. Guidare i perni di centraggio dell'incubatore superiore negli appositi alloggiamenti dell'incubatore
inferiore.
19. Far scivolare i perni di centraggio dentro gli appositi alloggiamenti.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni alle persone e danni al dispositivo.
 Assicurarsi che le viti di bloccaggio siano sufficientemente serrate. Se non sono
abbastanza serrate, l'incubatore potrebbe "saltare fuori" dagli alloggiamenti.
20. Serrare le viti di bloccaggio di ciascun alloggiamento dell'incubatore inferiore.
21. Rimuovere le 4 impugnature per il sollevamento.
111
112
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
13.4.2
Fissaggio alla parete di incubatori impilati
AVVERTENZA! Rischio di danni alle persone e al dispositivo
L'incubatore o gli incubatori potrebbero rovesciarsi se non vengono fissati con la levetta di
sicurezza.
 Ogni incubatore o pila di due incubatori su un supporto di impilamento deve essere fissato
alla parete con una levetta di sicurezza.
1
2
3
1. Svitare una delle seguenti viti: (1) la vite in cima all'incubatore, (2) la vite sul retro dell'incubatore, al di
sopra della piastra di manutenzione, o (3) la vite in cima alla piastra di manutenzione.
1
3
2
4
2. Fissare la parte inferiore della levetta di sicurezza (4) con la vite e la rondella che erano state rimosse
dallo stesso foro. Utilizzare solo un foro della cinghia.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
3. Fissare alla parete l'altra parte della levetta di sicurezza. La vite deve avere una resistenza alla trazione
di almeno 250 N (~25 kg).
AVVERTENZA! Rischio di lesioni serie durante lo spostamento. Gli incubatori si
potrebbero ribaltare.
 Per spostare gli incubatori, sono necessarie 2 persone addestrate.
 Non utilizzare troppa forza durante lo spostamento.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni durante lo spostamento.
 Assicurarsi di mantenere le porte chiuse durante lo spostamento dell'incubatore.
 Tenere le mani lontano dagli spigoli dell'incubatore.
4. Regolare i piedi stabilizzatori del telaio inferiore in modo che si trovino nella posizione più alta,
permettendo così alle rotelle di ruotare agevolmente.
113
114
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
5. Spostare gli incubatori impilati nello spazio assegnato.
6. Far scattare insieme le due parti del connettore magnetico.
7. Fissare la cinghia (non troppo strettamente).
13.5
Aggiunta di un telaio superiore per l'impilamento
Premessa
• Una scala o uno sgabello
Per bloccare il flusso di aria proveniente da un condizionatore, si può installare un telaio per l'impilamento
sopra l'incubatore. Questo aiuta a ridurre la formazione di condensa.
 Avvitare gli appositi alloggiamenti in cima all'incubatore superiore con le viti M6×25.
 Posizionare il telaio per l'impilamento in cima all'incubatore superiore.
 Assicurarsi che gli alloggiamenti siano inseriti nelle cavità del telaio per l'impilamento.
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
13.6
Messa a livello degli incubatori
1. Regolare le rotelle del telaio inferiore in modo che siano rivolte in avanti.
2. Installare la vaschetta raccogli condensa, i ripiani e i sostegni dei ripiani.
3. Collocare una livella a bolla su uno dei ripiani con le estremità rivolte da sinistra a destra.
4. Ruotare verso sinistra la manopola rossa per stabilizzare i piedini regolabili fino a che questi non
toccano il pavimento.
5. Utilizzare la chiave inglese inclusa in dotazione per regolare l'altezza dei piedini e mettere a livello gli
incubatori.
115
116
Installazione del supporto per l'impilamento
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
6. Ruotare la livella in modo che le estremità siano rivolte sul davanti e sul retro. Mettere a livello
l'incubatore regolando l'altezza dei piedini.
7. Posizionare la livella sugli altri ripiani. Regolare l'altezza dei piedini se necessario.
8. Se il pavimento non è pari, una delle rotelle posteriori può alzarsi rispetto al terreno. Per stabilizzare
l'incubatore, inserire del materiale nell'interstizio creatosi.
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19 % di O2
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
14
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con
l'opzione 0,1 - 19 % di O2
Premessa
• Fonte di azoto, capace di alimentare il gas depurato a 5 psi (0,35 bar)
• Tubo in PVC con foro di 6 mm
• Kit di calibrazione O2 (P0628-7540)
È opportuno eseguire l'opzione di calibrazione 0,1 - 19 % di O2 se sono previsti dei bassi
livelli di O2 al di sotto dell'1 % (come, per esempio, 0,1, 0,2).
Le seguenti istruzioni valgono per tutti gli incubatori con l'opzione 0,1 - 19 % di O2.
1. Referenziare di nuovo il sensore di O2.
2. Programmare l'incubatore per lo 0 % di O2.
3. Disattivare il sistema di controllo O2.
• Eseguire i passaggi indicati di seguito per disattivare il sistema di controllo O2.
a Premere ‘USER’.
b Scorrere in basso passando a Manual Disable (disattivazione manuale) e premere poi
‘ENTER’.
c Spostare la freccia lampeggiante verso ‘O2 CONTROL’.
d Premere la freccia sinistra o destra per procedere alla disattivazione (‘DISABLE’).
e Premere due volte ‘EXIT’ per ritornare al menu principale.
4. Rimuovere dal sensore di O2 il filtro idrofobico bianco (qualora sia installato).
Abb. 14-1: Filtro idrofobico bianco
Fig. 14-1: Filtro idrofobico bianco
5. Avvitare con cautela l'attacco di calibrazione sul sensore di O2 (stringendolo solo a mano).
117
118
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19 % di O2
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Abb. 14-2: Collegamento dell'attacco di calibrazione al sensore di O2
Fig. 14-2: Collegamento dell'attacco di calibrazione al sensore di O2
6. Avvolgere a spirale il tubo di 3 m su un ripiano in modo da scaldare il gas in entrata.
7. Far passare i tubi di ingresso/uscita attraverso la guarnizione e chiudere delicatamente la porta
posteriore dell'incubatore.
8. Collegare i tubi dal regolatore/alimentatore del gas al limitatore di flusso in plastica di colore nero,
fissato all'estremità del tubo lungo connesso all'attacco di calibrazione.
9. Accertarsi che la pressione del gas sia impostata a 5 psi (0,35 bar), poi attivare il gas (N2) lasciando che
scorra per un periodo di 30 - 45 minuti in modo da eliminare tutte le atmosfere dal sensore.
10. Visualizzare l'offset del sensore di O2 nel menu 'ENG'.
• Eseguire i passaggi indicati di seguito per visualizzare l'offset del sensore di O2.
a Premere ‘DIAG’ e poi selezionare ‘ENG’.
b Inserire il codice di accesso (dato preimpostato: 1973) e poi premere ‘ENTER’.
c Selezionare ‘SYSTEM’ e poi premere ‘ENTER’.
d Selezionare ‘O2 CALIBRATION’ e poi premere ‘ENTER’.
11. Verificare che il valore di 'O2 PERCENT' sia 0,01 %.
Se il valore di 'O2 PERCENT' non è 0,01 %, regolare la funzione 'ZERO OFFSET' di O2 finché non si
ottiene il valore corretto.
Abb. 14-3: Schermata della calibrazione O2
Fig. 14-3: Schermata della calibrazione O2
12. Lasciare che l'incubatore si stabilizzi per un periodo di 10 - 15 minuti e controllare che non ci siano
delle variazioni.
13. Ripetere i passaggi 10 - 12 finché non si ritiene che il sensore si sia stabilizzato in modo ottimale.
14. Premere EXIT 4 volte per ritornare al menu principale.
15. Disinserire l'alimentazione del gas e rimuovere l'attacco di calibrazione.
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19 % di O2
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
16. Riprogrammare il livello di CO2 (vedere le istruzioni per l'uso) e attivare il sistema di controllo O2
(vedere il passaggio 3).
14.1
Dotazione
Quantità
Descrizione
1
Sensore di O2
1
Strumento per il sensore di O2
Abb. 14-4: Dotazione
3
1
2
Fig. 14-4: Dotazione
1 Scarto, non previsto per l'installazione o una
sostituzione
3 Sensore di O2
2 Strumento per il sensore di O2
Utilizzare solo la parte del sensore di O2 contrassegnata con MOX-1 e scartare il pezzo più
piccolo (vedere sopra).
119
120
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy 170 L e 48 L con l'opzione 0,1 - 19 % di O2
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Dichiarazione di conformità
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
15
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità per 170 R
121
122
Dichiarazione di conformità
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Dichiarazione di conformità per 170 S
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
Indice
Disinfezione .......................................................... 37
Disinfezione ad alta temperatura.................... 57, 70
A
Allarme contatto relè BMS ...................................68
Disinfezione ad alta temperatura con controllo
dell'O2................................................................... 74
Allarme porta aperta .............................................47
Dotazione ............................................................ 119
Allarmi camera ......................................................41
Durata dell'allarme ............................................... 47
Allarmi del sistema di sensori di temperatura ......49
Attenzione, spiegazione ..........................................7
Attivazione o disattivazione del controllo O2 ........86
Avvertenza, spiegazione ..........................................7
C
Calibrazione del sensore di O2 per i modelli Galaxy
da 170 e 48 litri con l'opzione 0,1 - 19 % di O2 ..83,
117
E
EVENTI DI ALLARME........................................... 38
F
FREQUENZA......................................................... 37
Funzione del sistema di allarme della camera ..... 42
I
Camera interna in rame.........................................97
Impiego delle presenti istruzioni ............................ 7
Camera senza giunture..........................................17
Impilamento degli apparecchi .............................. 18
Cancellazione del codice di accesso .....................34
Impostazione data e ora........................................ 35
Caratteristiche standard ........................................18
Impostazione degli allarmi di livello di CO2 elevato
e basso .................................................................. 47
Circuito di controllo...............................................17
codice di accesso, programmazione .....................34
Condizioni ambientali............................................62
Configurazione del controllo dell'ossigeno ...........75
Configurazione del controllo O2 ...........................89
Controlli di routine dell'opzione di controllo CO2
(solo 170 R) ...........................................................54
Impostazione degli allarmi di temperatura elevata e
bassa ..................................................................... 46
Impostazione della temperatura e del livello di CO2
.............................................................................. 46
Impostazione delle condizioni ambientali come
valore di riferimento ............................................. 77
IMPOSTAZIONI UTENTE ..................................... 35
Controllo del documento di trasporto ...................16
Installazione del serbatoio di N2 .............. 74, 85, 88
Controllo O2 (0,1 - 19 %)......................................83
Interfaccia RS-232 ................................................ 28
Controllo O2 (1 - 19 %).........................................74
Interruzione dell'alimentazione e allarme per
temperatura eccessiva .......................................... 49
Controllo O2 (1 - 95 %).........................................88
Copyright.................................................................2
IP66....................................................................... 92
Ispezione delle scatole.......................................... 16
D
Datalogger ............................................................38
Disimballaggio del materiale.................................16
L
Lavoro con materiale delicato .............................. 28
Linee guida ATEX ................................................... 9
123
124
Indice
New Brunswick™ Galaxy® 170 R/S CO2 Incubators
Italiano (IT)
M
Sostituisci presto il sensore .................................. 77
Manutenzione ordinaria ........................................53
Sostituzione dei fusibili .................................. 55, 55
Sostituzione del disco filtrante ............................. 81
N
Nota, spiegazione....................................................7
T
Trademarks ............................................................. 2
O
Operazioni di coltura cellulare ..............................28
V
Opzioni multiple ....................................................18
Vassoio di umidificazione ..................................... 28
Vassoio di umidificazione controllato................... 17
P
Pericolo, spiegazione ..............................................7
Programmazione del livello di O2 desiderato .......87
Programmazione dell'allarme ...............................46
R
Requisiti utente .......................................................9
Requisiti utenze.....................................................19
Requisiti utenze ....................................................19
Responsabilità da prodotto....................................10
Rimozione e sostituzione del sensore di O2..........79
Risoluzione dei problemi per il sensore di O2 ......82
Ritardo abilitazione allarme ..................................48
S
Simboli di pericolo ..................................................7
Simboli utilizzati ......................................................8
Simboli utilizzati in queste istruzioni per l'uso .......8
Sistema Auto-zero CO2 .........................................50
Sistema di allarme a due livelli .............................18
Sistema di allarme della camera ...........................48
Sistema di raffreddamento ....................................67
Sistema di riscaldamento diretto...........................17
Smaltimento ..........................................................59
Sostituisci il sensore ora .......................................78
Verifica mensile .................................................... 53
Verifiche giornaliere ............................................. 53
Verifiche settimanali ............................................. 53
Evaluate Your Manual
Give us your feedback.
www.eppendorf.com/manualfeedback
Your local distributor: www.eppendorf.com/contact
Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany
[email protected] · www.eppendorf.com