Quality is a ritual - Bar
Transcript
Quality is a ritual - Bar
La qualità è di rito Quality is a ritual Come il caffè espresso. Uno dei riti quotidiani più amati, il caffè espresso rappresenta una vera chicca della tradizione italiana riconosciuta a livello universale. Quanta storia, ingegno, passione e maestria si nascondono dietro a questo prodotto, tra i più amati e gettonati nel mondo, per la sua bontà, per la sua socievolezza e disincanto, apprezzato dai comuni fruitori e dai cultori del gusto. Forte della tradizione “made in Italy” e della cultura tipicamente veneziana, che vede la presenza di oltre 80 caffetterie nell’isola – alcune tra le più celebri e più antiche del pianeta - Ceado ha interpretato con attenzione e originalità le esigenze del settore, alla ricerca di soluzioni evolute e rispettose della tradizione. Con la collezione di macinadosatori e attrezzature per l’espresso, Ceado rinnova la preparazione della bevanda nera, per garantire un caffè d’eccellenza, fatto a regola d’arte italiana, da proporre in ogni angolo del mondo. Just like espresso coffee. One of life’s favourite daily rituals: espresso coffee is acknowledged worldwide as a real traditional Italian treat. So much history, ingenuity, passion and skill lie behind this product, which is much-loved and popular throughout the world because it’s so good. That’s without taking into account the sociability it creates and its straightforwardness appreciated by ordinary users and connoisseurs of flavour. Drawing on the solid “made in Italy” tradition and a typically Venetian background, with over 80 coffee shops on the island of Venice – including some of the most famous and oldest on earth - Ceado has provided the sector with original solutions to its needs by manufacturing cutting-edge products that also respect tradition. With its collection of grinder/dosers and equipment for espresso coffee, Ceado is giving a new look to the preparation of this black drink, intended to ensure that a coffee of excellence can be made in an expert Italian way in any corner of the world. Mezzo secolo di esperienza dall’aroma inconfondibile Half a century of experience with an unmistakeable aroma Chi da anni conosce e sceglie Ceado per la sua esperienza consolidata nella progettazione e realizzazione di piccole attrezzature – come blender, spremiagrumi, centrifughe, mixer, tritaghiaccio, piastre e fornetti – rivolte ai grandi professionisti, apprezzerà sicuramente la nuova collezione di macinadosatori e attrezzature per l’espresso tecnologicamente innovative. E l’esperienza è alla base anche dei nuovi prodotti Ceado visto che da oltre cinquant’anni la preparazione dell’espresso è un affare di famiglia, da quando il padre degli attuali titolari creava i primi macinacaffé. Da allora ad oggi, ne è stata fatta di strada, all’insegna della professionalità e dell’eccellenza, produttiva e stilistica, per diventare un punto di riferimento affidabile e sicuro di professionisti della ristorazione: alberghi, ristoranti, snack-bar, gelaterie e locali di tendenza. Risultato? Ancora una volta la “freschezza tecnologica” di Ceado ha preso forma in macchine ricche di talento, infaticabili ed efficienti, dal design unico: vere espressioni di gusto ideali per il vero espresso italiano! Those who have been acquainted with Ceado for years and have chosen them because of their proven experience in the design and manufacture of small appliances – such as blenders, citrus juicers, juice extractors, mixers, ice crushers, grills and griddles – for top professionals, will undoubtedly appreciate the new collection of technologically innovative grinders/dosers and equipment for espresso coffee. Experience also lies behind the new Ceado products, given that preparation of espresso coffee has been a family affair for more than half a century, ever since the father of the current owners created the first coffee grinders. Always following a policy of absolute professionalism as well as productive and stylistic excellence, the company has come a long way and can now be considered a reliable and assured point of reference for professional caterers: hotels, restaurants, snack-bars, ice-cream bars and trendy public premises. The result? Once again Ceado’s “cool technology” has taken shape in tireless, efficient machines brimful of talent and with a distinctive design: true expressions of taste that are perfect for true Italian espresso! Un poker di M, per un espresso perfetto Poker of Ms, for a perfect espresso coffee Se è vero che l’espresso italiano ha qualcosa di speciale, in grado di conquistare tutti i palati e superando gli altri tipi di preparazione, il segreto sta nella sapienza che si nasconde in 4 M. If it’s true that Italian espresso coffee has something special about it that is able to beguile all palates and prevail over other types of preparation, the secret lies in the knowledge hidden in 4 Ms. M come Miscela. M for “Miscela”, the Italian for Blend. Un espresso equilibrato si ottiene miscelando diversi tipi di caffè provenienti da vari paesi, in proporzioni che tengono conto delle qualità organolettiche di ciascun ingrediente. Solo così si ha un gusto armonico, un aroma ricco, un corpo pieno. A well-balanced espresso is obtained by blending different types of coffee coming from various countries in proportions that take into account the sensorial qualities of each ingredient. It’s the only way to obtain a harmonious flavour, rich aroma and full body. M come Macinatura. M for “Macinatura”, the Italian for Grinding. La macinatura è la fase clou nella trasformazione del caffè torrefatto in una tazzina fumante di caffè espresso. Poiché il caffè macinato disperde il suo aroma e il gusto si altera rapidamente, un valido barista deve macinare le dosi necessarie al momento. Ci vuole dunque la giusta misura e la giusta dose. Ed è qui che entra in scena da protagonista Ceado, con i suoi prodigiosi macinadosatori, perché assicura il giusto grado di macinatura dei grani, né troppo grossi né troppo fini. Grinding is the culminating moment in the transformation of roasted coffee into a steaming cup of espresso coffee. Since ground coffee loses its aroma and its flavour changes very quickly, someone who really knows how to make coffee must grind just the right amounts at the last moment. In other words you need the right measure to get the right amount. That’s where Ceado comes onto the scene in full glory with its remarkable coffee grinder/dosers, which ensure the right degree of grinding of the beans – not too coarse and not too fine. M come Macchina. M for “Macchina”, the Italian for Coffee Machine. Un apparecchio che combina al meglio due variabili fondamentali: temperatura e pressione. Dalla loro perfetta sinergia deriva un caffè ricco di crema e gusto, conosciuto e apprezzato come espresso da tutti i consumatori. An appliance that combines to best effect two basic variables: temperature and pressure. Their perfect synergy results in a flavoursome coffee with thick layer of crema, which is known and appreciated as espresso by all consumers. M come Manualità. M for “Manualità”, the Italian for skill. Denota la capacità professionale e la passione del barista, anche se l’evoluzione ha ridotto l’importanza di questa abilità. Eppure un vero Maestro dell’Espresso Italiano sa come e quando usare la sua mano, per ottenere un caffè di successo. This represents the professional ability and passion of baristas, even though development in the machines has somewhat reduced the importance of a barman’s skill. And yet a true Master of Italian Espresso knows how and when to use his hands to obtain an unbeatable coffee. Mezzaparte 3,0 cl. Caffè espresso 2,0 cl. Cointreau 2,0 cl. China Martini 6 Foglie di menta fresca 2 Cucchiaini di zucchero di canna Nell’ Old Fashioned pestare la menta con lo zucchero di canna, aggiungere ghiaccio e gli ingredienti. Guarnire con arancio e foglioline di menta. 3,0 cl. Espresso coffee 2,0 cl. Cointreau 2,0 cl. China Martini 6 Fresh mint leaves 2 Teaspoons of cane sugar Muddle mint in the Old Fashioned glass with cane sugar, fill glass with ice and add ingredients. Garnish with orange zest and mint sprig. Macinadosatore E6 Grinder/doser E6 Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche nella versione con interruttore manuale. • Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata. • Isolante acustico in termoelastomero e sospensione meccanica del motore per una silenziosità senza confronti. • Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo, struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita. • Conforme alle più restrittive norme igieniche, facile e rapido da pulire. • Struttura antiotturazione di protezione ghiera, semplifica la manutenzione delle macine. • Esclusive macine piane ø64 Z12 Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version with manual switch. • See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment: ergonomic, user-friendly, on graduated scale. • Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension of the motor for unrivalled low noise. • Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor, light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty. • In conformity with the severest hygiene regulations, fast and easy to clean. • Anti-clogging structure to protect the setting ring thereby simplifying burrs maintenance. • Exclusive flat burrs ø64 Z12 Macine ø64 Z12 Alimentazione 220-240V 50-60 hz Potenza 300 W Giri motore 1400 rpm Capacità campana 1600 g Capacità dosatore 270 g Regolazione dosatore 5.5 ÷ 9 g Peso netto 12 kg Peso lordo 13 kg Dimensioni LxPxH 220x367x570 mm Arabesque 2,5 cl. Caffè espresso 1,5 cl. Liquore al caffè 1,0 cl. Cointreau 0,5 cl. Panna in superficie Shaker, coppetta. 2,5 cl. Espresso coffee 1,5 cl. Coffee liqueur 1,0 cl. Cointreau 0,5 cl. Whipped cream Shaker, Martini glass. Macinadosatore E7 Grinder/doser E7 Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche nella versione con interruttore manuale. • Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata. • Isolante acustico in termoelastomero e sospensione meccanica del motore per una silenziosità senza confronti. • Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo, struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita. • Conforme alle più restrittive norme igieniche, facile e rapido da pulire. • Struttura antiotturazione di protezione ghiera, semplifica la manutenzione delle macine. • Esclusive macine piane ø64 Z16 Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version with manual switch. • See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment: ergonomic, user-friendly, on graduated scale. • Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension of the motor for unrivalled low noise. • Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor, light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty. • In conformity with the severest hygiene regulations, fast and easy to clean. • Anti-clogging structure to protect the setting ring thereby simplifying burrs maintenance. • Exclusive flat burrs ø64 Z16 Macine ø64 Z16 Alimentazione 220-240V 50-60 hz Potenza 400 W Giri motore 1400 rpm Capacità campana 1600 g Capacità dosatore 270 g Regolazione dosatore 5.5 ÷ 9 g Peso netto 13 kg Peso lordo 14 kg Dimensioni LxPxH 220x367x610 mm Caffè Viennese (Antica ricetta) (Calda) (Ancient recipe) (Hot) 4,0 cl. Caffè espresso 4,0 cl. Cioccolato 2,0 cl. Panna montata in superficie Nel bicchiere con il manico. Guarnire con scaglie di cioccolato e stecche di cannella. 4,0 cl. Espresso coffee 4,0 cl. Chocolate 2,0 cl. Whipped cream Toddy glass. Garnish with chocolate flakes and cinnamon sticks. Macinadosatore E8 Grinder/doser E8 Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche nella versione con interruttore manuale. • Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata. • Isolante acustico in termoelastomero e sospensione meccanica del motore per una silenziosità senza confronti. • Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo, struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita. • Conforme alle più restrittive norme igieniche, facile e rapido da pulire. • Struttura antiotturazione di protezione ghiera, semplifica la manutenzione delle macine. • Esclusive macine piane ø83 Z20 Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version with manual switch. • See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment: ergonomic, user-friendly, on graduated scale. • Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension of the motor for unrivalled low noise. • Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor, light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty. • In conformity with the severest hygiene regulations, fast and easy to clean. • Anti-clogging structure to protect the setting ring thereby simplifying burrs maintenance. • Exclusive flat burrs ø83 Z20 Macine ø83 Z20 Alimentazione 220-240V 50-60 hz Potenza 740 W Giri motore 1400 rpm Capacità campana 1600 g Capacità dosatore 270 g Regolazione dosatore 5.5 ÷ 9 g Peso netto 17 kg Peso lordo 18 kg Dimensioni LxPxH 220x377x640 mm Caffè Cinese (Caldo) (Hot) 2,5 cl. Mandarinetto 1,0 cl. Zucchero liquido 3,0 cl Caffè espresso 0,5 cl. Panna in superficie Nel bicchiere da Irish coffee scaldare il Mandarinetto e lo zucchero. Aggiungere quindi il caffè e la panna. 2,5 cl. Mandarin liqueur 1,0 cl. Liquid sugar 3,0 cl Espresso coffee 0,5 cl. Whipped cream Warm up the mandarin liqueur and liquid sugar in the toddy glass, then top up with espresso coffee and float whipped cream. Cappuccino Creamer F10 Cappuccino Creamer F10 Miscelatore automatico per la preparazione di crema di latte calda o fredda. • Completamente automatica, doppio programma di lavorazione preconfigurato per crema calda o fredda. Crema pronta con un clic. • Ideale per la preparazione della giusta schiuma di latte per cappuccini da manuale. • Elemento rotante e lancia vapore smontabili per una facile pulizia delle parti. • Alto rendimento grazie all’azione combinata di mescolatore e vapore, 8 cappuccini in 60 secondi. • Motore universale ventilato con isolamento acustico per un’operatività silenziosa. Automatic mixer for preparing cold or hot frothy milk. • Fully automatic, double pre-configured work program for hot or cold froth. Frothy milk ready with just a click. • Ideal for frothing the milk to just the right point for perfect cappuccinos. • Removable rotating element and steam nozzle for easy cleaning of the parts. • High efficiency thanks to the combined action of mixer and steam, 8 cappuccinos in 60 seconds. • Universal ventilated motor with soundproofing for low-noise operation. Potenza 300 W Tensione 220-240V 50-60 hz Giri Motore 15000 rpm Dimensioni LxPxH 260x335x550 mm Peso netto 9 kg Peso lordo 10 kg Morbido 3,0 cl. Caffè espresso 2,0 cl. Brandy 1,0 cl. Grand Marnier 1,0 cl. Panna in superficie Shaker, coppetta, topping al caramello 3,0 cl. Espresso coffee 2,0 cl. Brandy 1,0 cl. Grand Marnier 1,0 cl. Whipped cream Shaker, Martini glass, caramel topping Barista Blender B107 Barista Blender B107 Frullatore professionale dotato di doppio contenitore per la preparazione di specialità frullate o miscelate. • Contenitori in policarbonato trasparente da 0.9l impilabili, con esclusiva monolama per ghiaccio o agitatore per crema di latte. • Disegno del contenitore brevettato, garantisce la preparazione di ricette a base di ghiaccio e caffè. • Accoppiamento giunti in metallo e gomma/metallo. • Spegnimento automatico di sicurezza brevettato. • Struttura in lega leggera con convogliatore d’aria di raffreddamento. Commercial blender with double container for preparing shake or smoothie specialities. • Stackable 0.9l transparent polycarbonate containers, with exclusive single blade for ice or stirrer for dense whipped milk. • Patented container design guarantees the preparation of ice-and coffee-based recipes. • Metal to rubber/metal coupling. • Patented automatic safety turn-off system. • Light alloy structure with cooling airflow design. Potenza 900 W Tensione 220-240V 50-60 hz Giri Motore 20000/24000 rpm Dimensioni L x P x H 200x200x410 mm Peso netto 3.8 kg Peso lordo 4.7 kg I dati tecnici contenuti in questo catalogo sono indicativi e Ceado srl si riserva la facoltà di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza alcun preavviso. Colours and technicals data contained in this catalogue are indicative and Ceado srl reserves the rights to modify them at any time. graphic project: www.bon.it photos: Mauro Mezzarobba www.media-res.it copywriter: Anny Quartiero printed in Italy: Grafiche Biesse October 2007 copyright: Ceado srl Ceado srl via Pavanello 7 30030 Maerne/Venezia (Italy) T. +39 041 5030767 F. +39 041 5038413 [email protected] www.ceado.com