precontraint 602 blockout

Transcript

precontraint 602 blockout
CARATTERISTICHE
TECNICHE
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
TIPOLOGIA
TESSUTO
CARATTERISTICHE
TIPOLOGIA
TECNICHE
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
CARATTERISTICHE
TECNICHE
G TOT
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
SPECIFICHE
TECNICHE
SPECIFICHE
TECNICHE
TRATTAMENTO
TESSUTO
SPECIFICHE
TECNICHE
UNITI
SOLIDS
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
FILTRANTE
SCREENING
SPECIFICHE
TECNICHE
PRECONTRAINT 602
BLOCKOUT
G TOT
UPF
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
UPF
UPF
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
UPF
SPECIFICHE
TECNICHE
UPF
RIGATI PARI
CLASSIC STRIPES
IMPERMEABILE
WATERPROOF
IMPERMEABILE
WATERPROOF
IMPERMEABILE
WATERPROOF
IMPERMEABILE
WATERPROOF
IMPER
FILTRA
WATE
SCREE
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
COD 6286
TIPOLOGIA
Tessuto poliestere 1100 Dtex HT
spalmato PVC con tecnologia
FERRARI PRECONTRAINT®.
TYPOLOGY
PVC coated 1100 Dtex
HT polyester. FERRARI
PRECONTRAINT®
coating technology.
CARATTERISTICHE
Finissaggio laccato lucido sui 2 lati.
Superficie perfettamente planare e
ottima stabilità dimensionale.
Facilmente saldabile.
Ignifugo secondo le norme italiane
CL.2, tedesco B1 e francese M2.
5 anni di garanzia.
FEATURES
2- side high glossy lacquered.
Perfect flat surface and
outstanding dimensional stability.
Easy to weld. Flame retardant
according to Italian CL.2, German
B1 and French M2 standards.
5-year warranty.
UTILIZZI
Adatto per gazebo, pergole, teli
per strutture e tensostrutture.
APPLICATIONS
Ideal for gazebo, pergolas,
structures and tensile structures.
PULIZIA E MANUNTENZIONE
Si consiglia una pulizia frequente
per evitare migrazioni degli
inquinanti nel PVC. Utilizzare
spugne soffici e stracci. Evitare
sostanze e strumenti di pulizia
abrasivi e vigorosi sfregamenti. È
sconsigliato l’uso di idropulitrici
ad alta pressione. Si consiglia l’uso
di TEXOUT® APCO CLEANER o
TEXOUT® APCO FAST CLEANER
o di FERRARI CLEAN della
FERRARI®. Utilizzare detergenti
non ionici, contenenti quantità
limitate di alcool, detergenti
fortemente alcalini, sostanze
molto acide, solventi molto polari,
ossidanti come ipoclorito o acqua
ossigenata. La concentrazione del
detergente può variare a seconda
dello sporco da rimuovere. È
consentito l’uso di idrocarburi
come nafta, benzina o etere di
petrolio solo in casi occasionali,
per rimuovere macchie di grasso.
Sciacquare abbondantemente con
acqua al termine del trattamento e
asciugare
bene TRATTAMENTO
prima
di riporre il
TIPOLOGIA
TRATTAMENTO
CARATTERISTICHE
TESSUTO
TESSUTO
TESSUTO
telo o la
tenda piegati
per evitare
TECNICHE
muffe. È indicato
effettuare periodicamente un
trattamento
conPES
un prodotto
PES
specifico (TEXOUT® APCO
AC PE PE
PROTECTANT
crea un film
PVC ) che PVC
SPECIFICHE
protettivo ridonando
lucentezza
TECNICHE
SPALMATO
PVC
ACRILICO
POLIETILENEPOLIETILENE SPALMATO PVC TRASMISSIONE
e prolungando
PVCdurata
COATED del
POLYETHYLENE
PVC COATEDla
ACRYLICPOLYETHYLENE
TERMICA
tessuto.
TYPOLOGIE
Polyestergewebe 1100 Dtex HT,
PVC beschichtet, Precontraint
Technologie, beidseitig lackiert.
TYPOLOGIE
Toile polyester 1100 Dtex HT
avec technique d’enduction PVC
FERRARI® PRECONTRAINT.
EIGENSCHAFTEN
Technologie PRÉCONTRAINT
FERRARI: außerordentliche
Flächenstabilität, sehr lange
Lebensdauer, ausgezeichnetes
Schweißverhalten.
Schwerentflammbar nach der
italienishen norm CL.2, nach der
deutschen B1 und franzöesischen
M2 Norm. 5 Jahre Garantie
CARACTÉRISTIQUES
Laqué sur deux faces.
Planéité ,stabilité et résistance
mécanique exceptionnelles dans
le temps. Excellente soudabilité.
Ignifuge: CL.2 (norme italienne)
B1 ( norme allemande)
M2 (norme française)
Garantie de 5 ans.
APPLICATIONS
Chapiteaux, Pergola, structures et
bâtiments métallo textile.
ANWENDUNGEN
Pavillons, Schutztunnel,
Empfangszelte
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARE AND CLEANING
REINIGUNG UND PFLEGE
Nous conseillons de laver la toile
A frequent cleaning is advisable
Wir empfehlen eine regelmäßige
périodiquement afin d’éviter
to avoid pollutant migration in
Reinigung des Materials, um die
l’incrustation d’agents polluants.
the Pvc. Use a soft sponge or
Migration von Schadstoffen in das
Utilisez des éponges souples
cloth. Avoid abrasive substances
PVC zu verhindern. Verwenden
et des chiffons. Evitez d’utiliser
or facilities, strong rubbing and
Sie weiche Schwämme und
des éponges abrasives et les
high pressure water jet cleaner.
Lappen. Vermeiden Sie raue
frottements vigoureux. Evitez
Cleaning with TEXOUT® APCO
Stoffe und Werkzeuge zum
d’utiliser nettoyeuses à haute
CLEANER, TEXOUT® APCO FAST
Reinigen sowie kräftiges Reiben.
pression. Il est conseillé d’utiliser:
CLEANER or FERRARI CLEAN
®
Achten Sie bei der Verwendung
TEXOUT® APCO CLEANER
from FERRARI is recommended.
von Hochdruckreinigern darauf,
Use only non ionic detergents,
TEXOUT® APCO FAST
dass Sie nur mit niedrigem Druck
with low percentage of alcohol
CLEANER FERRARI® CLEAN
und kaltem Wasser arbeiten.
and avoid strongly alkaline or acid
Utilisez des détergents non
Wir empfehlen die Verwendung
detergents, highly polar solvents,
ioniques, avec des pourcentages
von TEXOUT® APCO CLEANER
oxidizers like hypochlorite or
limités d’alcool. N’utilisez pas
hydrogen peroxide.
détergents agressifs, substances
oder TEXOUT® APCO FAST
The concentration of the
acides, détergents alcalins,
CLEANER. Es ist ratsam,
detergent can vary according to
oxydants, hypochlorite de sodium
nichtionische Reiniger, die eine
the dirt degree of the material. The
ou eau oxygénée. La concentration
begrenzte Menge an Alkohol
occasional use of Hydrocarbons
du détergent peut varier en
haben, zu verwenden. Vermeiden
like naphtha, fuel or petroleum
fonction du degré de salissure.
Sie säurehaltige und basische
ether is permitted to remove
Il est possible d’utiliser
Substanzen sowie Lösungsmittel
grease stain. Rinse thoroughly with
occasionnellement des
und Oxidationsmittel zum
running water and let the tarp or
hydrocarbures comme gasoil,
Beispiel Natriumhypochlorit
awning dry carefully before folding
essence ou éther de pétrole pour
oder Wasserstoffperoxid. Die
to
avoid
mould.SPECIFICHE
It is advisable toTRATTAMENTO
Konzentration des Reinigers
GIA
SPECIFICHE
TIPOLOGIA
SPECIFICHEenlever les taches de graisse.
TECNICHE
O
TECNICHE
TESSUTO
TESSUTO ist abhängig von der zu
TECNICHE Rincez et laissez bien sécher
treat
the
material periodically with
a specific protectanct (TEXOUT®
avant de replacer et replier la
entfernenden Verunreinigung.
toile afin d’éviter la formation
Bitte beachten Sie, dass nur in
APCO PROTECTANCT) creating
de moisissure. Il est également
Einzelfällen Kohlenwasserstoffe
a film maintaining brightness and PES
recommandé pour le traitement
wie Naphtha, Benzin oder
durability as well.
C
AC
PE
régulier avec un produit spécifique
PVCPetrolether gegen FettfleckeELIMINARE?
®
TEXOUT
einzusetzen
sind. Gründlich
mit ASPETTO(APCO
PROTECTANT)
OEKO-TEX C
UNITI RIPETIZIONE
RIPETIZIONE
TESSILE
ANNI GARANZIA
OEKO-TEX CERT.
TRASPARENTE
UNITI
IDROREPELLENTE
ASPETTO TESSILE
O
SPALMATO
PVC ANTIMUFFA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
POLIETILENE
ACRILICOANNI GARANZIA
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
OEKO-TEX C
SOLIDS REPEAT
REPEAT OEKO-TEX CERT.
TEXTILE
APPEARANCE
Wasser
nachTRANSPARENT
der Behandlung
pour
retourner
un filmMOULD-RESISTANT
protecteur.
YEARS WARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
SOLIDS
WATER-REPELLENT
TEXTILE APPEARANCE
PVC COATED
MOULD-RESISTANT
WATER-REPELLENT
POLYETHYLENE
ACRYLIC YEARS WARRANTY
YEARS
WARRANTY
TRANSPARENT
WATER-REPELLENT
spülen und gut trocknen lassen,
bevor Sie das Material wieder
aufrollen, um Schimmelbildung
PES
PES
PES
zu vermeiden. Es wird auch SPE
PVC TRATTAMENTO TIPOLOGIA
CCARATTERISTICHE
PVC
SPECIFICHE
ELIMINARE?
TRATTAMENTO
SPECIFICHE
AC
AC
AC eine regelmäßige Behandlung
TESSUTO
TECNICHE
TECNICHE
TESSUTO
TESSUTO ASPETTO TESSILE
TECNICHE
SPECIAL
OEKO-TEX CERT.
UNITI
RIPETIZIONE
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
mit
einem
bestimmten
Produkt
SPECIAL
OEKO-TEX
CERT.
SPALMATO
AC
POLIETILENE
GRIGLIA
ANNI
GARANZIA
RIGATI
PARI
IGNIFUGO
PVCYEARS
SOLIDS
FILTRANTE
REPEAT
TEXTILE
APPEARANCE
ANTIMACCHIA
ALTEZZA
WARRANTY
SPALMATO
AC
POLIETILENE
MOULD-RESISTANT
GRIGLIA
TRANSPARENT
ANNI GARANZIA
RIGATI PARI
IGNIFUGO
FILTRANTE
WATER-REPELLENT
ANTIMACCHIA
SPALMATO
AC
POLIETILENE
ANNI GARANZIA
TRASMISSIONE
IGNIFUGO ALTEZZA ANTIMACCHIA
PVC
FILTRANTE
®
ALTA DENSITÀ AC COATED AC COATED
MESH
YEARS
WARRANTY
CLASSIC
STRIPES DIRT-REPELLENT
FIREAC
RETARDANT
PVC ALTA DENSITÀ
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
(APCO
TEXOUT
MESH YEARS
PROTECTANT)
YEARS WARRANTY
CLASSIC FIRE
STRIPES
FIRE RETARDANT
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
COATED
ALTA
DENSITÀ
WARRANTY
LUMINOSA
RETARDANT
PVC
SCREENING
HD POLYETHYLENE
HD POLYETHYLENE
HD POLYETHYLENE
empfohlen, die einen schützenden
PES
PES
Film schafft. Es sorgt für die
PES
PES
PES
SPE
LEAF LEAF
Wiederherstellung
des Glanzes
LEAF
AC
PE
G FGPES PVCPES
PVC
PES
FG
und verlängert die
Lebensdauer
CLEANCLEAN
CLEAN
PU
PU
TOT
PU
TRATTAMENTO
SPECIFICHE
ELIMIN
SPECIAL
SPALMATO PVC
OEKO-TEX
Gewebes.
UNITI
NE TRASMISSIONE
SPALMATO PVC
RIPETIZIONE
ASPETTO
TESSILE
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
UNITI
POLIETILENE
RI
IDROREPELLENTE
ASPETTOCERT.
TESSILE
ACRILICO
ANNIdes
GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
TESSUTO
TECNICHE
3
3
G
3
3
5
5
5
3
10 10
F -TC L E A N I N G T R E AT M E N T
S E L F - C L E A N I N G T R E ATSMEELN
M
EN
P
M
CO
CO
ACH
ACH
P
M
P
M
CO
RE
RE
H
-
REACH
LA
TO REA
C
H
M
-
FO
AL REGO
LA
LAC
T - CON
E
5
AL REGO
LA
AC
AN
M
3
E
5
REACH REACH
LI
R
M
ACH
FO
R
RE
T - CON
PES
C
AN
TO REA
LI
EN
FO
AL REGO
EN
TO REA
C
LAC
LAC
T - CON
E
PVC
PVC
AN
M
AC
UPF
LI
R
PE10
PES
10
SPECIAL
TESSILE
OEKO-TEX
CERT.
FANTASIE
RIGATI
PARI AUTOPULENTE
SOLIDS
FILTRANTE
PVCFIBRA
COATED
REPEAT
TEXTILE
APPEARANCE
TRASPIRANTE
ANNI GARANZIA
ALTEZZA
BLOCKOUT
YEARS WARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
FANTASIE
WATER-REPELLENT
TEXTILE APPEARANCE
TRASPIRANTE
ANNI GARANZIA
BLOCKOUT
YEARS
SPALMATO
PUWARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
AUTOPULENTE
POLIESTERE
WATER-REPELLENT
DI GRIGLIA
VETRO
TRASPIRANTESOLIDS BLOCKOUT RE
ANNI GARANZIA
AUTOPULENTE
MESH
FANTASY
CLASSIC
STRIPES
SCREENING FIBRE GLASS
YEARS WARRANTY
SELF-CLEANING
FANTASYSELF-CLEANING
TRANSPIRINGTRANSPIRING
YEARS WARRANTY
BLOCKOUT BLOCKOUT TEXTILE
PU WIDTH
COATED
SELF-CLEANING
POLYESTER
TRANSPIRING
YEARS WARRANTY
BLOCKOUT
PVC COATED
SPALMATO
POLIESTERE
ANNI
GARANZIA
IGNIFUGO
LENE
FIBRA
DIPOLIESTERE
VETRO
ANTIMACCHIA
SPALMATO PU
POLYETHYLENE
VETRO
ACRYLIC
TERMICA
G TOT PU
COATED
POLYESTER
WARRANTY
FIRE RETARDANT
GLASS
DIRT-REPELLENT
PU COATED PU
POLYESTER
ASS FIBREYEARS
PES
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
M
5
3
AC
H
®
100%
OUTDOOR
SPALMATO
PVC
IMPERMEABILE
SPALMATO AC
NEPOLIETILENE
BILACCATO
FANTASIE
ANNI GARANZIA
RIGATI
PARI
BASSO GRIGLIA
FILTRANTE
100%
RICICLABILE
TRASPIRANTE
ANTIMACCHIA
ANNI GARANZIA
UNITI TEXILOOP
ALTEZZA
BLOCKOUT
RIPETIZIONE GRIGLIA
IMPERMEABILE
SPALMATO
ACIGNIFUGO IDROREPELLENTE
POLIETILENE
BILACCATO
ANNI GARANZIA
AUTOPULENTE
ANNI
GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASMISSIONE
IGNIFUGOASPETTO TESSILE
TRASPARENTE
BASSO
PVC
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
IMPERMEABILE
UPF
BILACCATO
®
COATED
ACRYLIC
WATERPROOF
AC COATEDPVC
ITÀ
MESH
FANTASY
YEARS WARRANTY
CLASSIC
STRIPES
FIRE RETARDANT
ASSORBIMENTO
100%
RECYCLABLE
SCREENING
TRANSPIRING
DIRT-REPELLENT
YEARS WARRANTY
SOLIDS TEXILOOP
POLYETHYLENE
WIDTH
BLOCKOUT
REPEAT
TEXTILE APPEARANCE
WATERPROOF
AC COATED
ALTA DENSITÀ
MESH
DOUBLE-SIDEDOUBLE-SIDE
YEARS WARRANTY
SELF-CLEANING
YEARS
WARRANTY
MOULD-RESISTANT
LUMINOSA
FIRE RETARDANT
TRANSPARENT
ASSORBIMENTO
PVC
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WATER-REPELLENT
WATERPROOF
DOUBLE-SIDE
HYLENE
LOW WICKING
HD POLYETHYLENE
LACQUERED LACQUERED
LOW WICKING
LACQUERED
O
P
CO
LAC
ACH
RE
10
REACH
-
M
CO
M
SE
E LL F
F -- C
C LL E
EA
AN
N II N
NG
G T
TR
RE
E AT
AT M
ME
EN
NT
T
S
AC
100%
100% OUTDOOR
FANTASIE
ACRYLIC
TESSILE
FANTASY
TEXTILE
FO
LA
LEAF
CLEAN
H
ACH
T - CON
AL REGO
RE
AN
E
LA
-
LI
M
REACH
AL REGO
M
EN
TO REA
C
H
PU
8
TESSILE
SPECIA
OEKO-TEX CERT.
RIGATI
PARI
AL
BASSO
SPECIAL
OEKO-TEX CERT.
TEXTILE
CLASSIC
STRIPES
W
ASSORBIMENTO
LOW WICKING
R
E
LAC
10
LAC
ANNI GARANZIA BLOCKOUT
FANTASIE
TRASPIRANTE
ANNI GARANZIA
SPALMATO PUAUTOPULENTE
BLOCKOUT
TRASPIRANTE
ANNI GARANZIA
AUTOPULENTE
LACCATO
YEARS WARRANTY
GRIGLIA FANTASY
ANNI GARANZIA
RIGATI PARIBLOCKOUT
IGNIFUGO TRANSPIRING
YEARS WARRANTY
PU COATED
FILTRANTE SELF-CLEANING
BLOCKOUT
ANTIMACCHIA
ALTEZZA
SELF-CLEANING
TRANSPIRING
YEARS WARRANTY
LACQUERED
YEARS WARRANTY
CLASSIC STRIPES
FIRE RETARDANT
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
MESH
M
UPF
PES
LI
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
R
P
SPALMATO PUIMPERMEABILE
BASSO
POLIESTERE
G TOT
FIBRA
DI VETRO LACCATO
LACCATO
WATERPROOF
AC
POLIETILENE PU COATED SPALMATO
ASSORBIMENTO
POLYESTER
FIBRE
GLASS
LACQUERED
LACQUERED
AC COATED
ALTA DENSITÀ
LOW WICKING
T - CON
HD POLYETHYLENE
F
AN
LEAF
CLEAN
PU
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
LAC
AC
PES
PES
10 5
C
PU
LEAF
PES
CLEAN
LAC
FG
TO REA
PES
EN
TOT
PES
M
E
G
SP
100%
8 AC
100
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
COD 6286
503 BIANCO
020 VANIGLIA
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
COD 6286
IT
EN
DE
FR
Filato / Yarn / Garn / Fil
ordito: poliestere 1100 Dtex warp: polyester 1100 Dtex
trama: poliestere 1100 Dtex weft: polyester 1100 Dtex
Kette: Polyester 1100 Dtex
Schuss: Polyester 1100 Dtex
chaîne: polyester 1100 Dtex
trame: polyester 1100 Dtex
Spalmatura / Coating /
Beschichtung / Enduction
PVC
PVC
PVC
PVC
Costruzione / Construction /
Einstellung / Contexture
ordito: 8 fili/cm
trama: 8 fili/cm
warp: 8 yarns/cm
weft: 8 yarns/cm
Kette: 8 Fäden/cm
Schuss: 8 Fäden/cm
chaîne: 8 fils/cm
trame: 8 fils/cm
Spessore / Thickness /
Stärke / Epaisseur
0,62 mm
0,62 mm
0,62 mm
0,62 mm
Peso tessuto / Weight /
Gewicht / Poids
(EN ISO 2286-2)
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
ca 750 g/m²
Ignifugazione
Flammability
Entflammbarkeit
Ignifugation
CL.2 secondo le norme
italiane RF 1/75 e 3/77
M2
BS 7837
NFP 92-507
B1
DIN 4102-1
M2
UNE 23.727-90
Finissaggio / Finishing /
Schlusslack / Finition
laccato lucido sui 2 lati
impermeabile
Both side high-glossy
lacquered water proof
beidseitig hochglänzend
wasserdicht
Laqué brillant biface
imperméable
Resistenza alla trazione
Breaking strength
Reisskraft
Résistance à la traction
(EN ISO 1421)
ordito: ca 230 DaN/5 cm
trama: ca 220 DaN/5 cm
warp: ca 230 DaN/5 cm
weft: ca 220 DaN/5 cm
Kette: ca 230 DaN/5 cm
Schuss: ca 220 DaN/5 cm
chaîne: ca 230 DaN/5 cm
trame: ca 220 DaN/5 cm
Resistenza allo strappo
Tear strength
Weiterreißfestigkeit
Résistance à la déchirure
(DIN 53363)
ordito: ca 20 DaN
trama: ca 20 DaN
warp: ca 20 DaN
weft: ca 20 DaN
Kette: ca 20 DaN
Schuss: ca 20 DaN
chaîne: ca 20 DaN
trame: ca 20 DaN
Resistenza alla luce
Light fastness
Lichtechtheit
Tenue à la lumière
(XENON TEST ISO 105-B02)
livello 8/8
level 8/8
Niveau 8/8
niveau 8/8
Resistenza alle temperature
Resistance to temperatures
Temperaturbeständigkeit
Résistance à la tempèrature
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
+70°C / -30°C
Aderenza / Adhesion /
Haftung / Adhèrence
(EN ISO 2411)
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
ca 9 DaN/5 cm
Disponibilità
Availability
Verfügbarkeit
Disponibilite sur stock
standard
on stock
auf Lager
en stock
Altezza del tessuto /
Roll width / Breite / Laize
267 cm
267 cm
267 cm
267 cm
Lunghezza rotolo /
Roll length / Rollenlänge /
Longueur de la pièce
ca 50 m
ca 300 m
ca 50 m
ca 300 m
ca 50 m
ca 300 m
ca 50 m
ca 300 m
COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5%
COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance.
KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5%
COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
UTILIZZI
• gazebo
• pergole
• teli per strutture
e tensostrutture
APPLICATIONS
• gazebo
• pergolas
• structures and tensile
structures.
ANWENDUNG
• Pavillons
• Schutztunnel
• Empfangszelte
APPLICATIONS
• chapiteaux
• pergola
• structures et bâtiments
métallo textile
LKMSTUDIO
PRECONTRAINT 602 BLOCKOUT
ITALY
F.LLI GIOVANARDI SNC
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
E [email protected]
W www.giovanardi.it
GERMANY
GIOVANARDI GMBH
T +49 371 5611553
F +49 371 5611554
E [email protected]
W www.giovanardi.de
FRANCE
GIOVANARDI FRANCE SAS
T +33 2 54030472
F +33 2 54214811
E [email protected]
W www.giovanardi.fr
SLOVAKIA
GIOVANARDI EAST SRO
T +421 2 38101106
F +421 2 38101106
E [email protected]
W www.giovanardi.sk
RUMANIA
POLYTEX COM SRL
T +40 213265535
F +40 213265535
E [email protected]
W www.polytex.ro
BULGARIA
BULTEX SRL
T +359 32 630065
F +359 32 630065
E [email protected]
W www.bultexbg.com
UNITED KINGDOM
GIOVANARDI UK LTD
T +44 1375 850035
F +44 1375 858464
E [email protected]
W www.giovanardi.co.uk
Member of:
Socio fondatore n. 4
Excellence
for Outdoor
Consortium
Founder
Member nr.4
German association
of fabrics for industry,
indoor and outdoor
sunprotection
COD 6286
Via Marconi 63
46039 Villimpenta (MN)
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
W www.texout.com
TEXOUT is a brand of
German
tarpaulin makers
association
British blind
& shutter
association
Industrial
fabrics international
association