Sauris/Zahre: pluilenghis parunpiçulpaîs
Transcript
Sauris/Zahre: pluilenghis parunpiçulpaîs
7 NOV 2012 Messaggero Veneto Nazionale Marilenghe pagina 44 Quotidiano Sauris/Zahre: plui lenghis par un piçul paîs Sauris/Zahre al è un paîs là che si fevele inmò il todesc, come che ducj a san. Stant ai studis fats, al somee che la int di culà e sedi rivade de Mölltal, intal Carantan, ma altris a disin de alte Pusterie, ancje se alc nol cuadre dal pont di viste lenghistic. Al è inmagant daspò savê che a esistin altris doi paîs, cetant distants dal nestri, che a àn nons parei sei inte forme gjermaniche sei in chê slovene. E nol baste. Al somee che ju abitants a sein par antîc origjinaris des stessis bandis. Un paîs al è Zavrc/Sauritsch (o Saurig) in Slovenie sul confin cu la Cravuatie, là che fin al 1910 il 18% de int e jere ancjemò gjermanofone, intun teritori che al faseve part de Stirie. Plui interessant ancjemò al è il câs di Zarz/Sorica, une comunitât gjermanofone dal Cragn, là che si insedià intal secul XII, rivant di San Cjandit (alte Pusterie). A chest pont nus ven plui di cualchi dubi su lis interpretazions dal non che fin cumò a son stadis buridis fûr. Si domandìn, cun di fat, se chest paralelisim jenfri l’origjin e la evoluzion linguistiche des trê comunitâts di une bande, e lis formis toponimichis scuasit compagnis di chê altre, nol podedi scuindi une etimologjie difarente. Dal sigûr, a chest pont, la fonde dai trê nons e je la stesse e e je di cirî inte comunitât di origjin. Barbara Cinausero Hofer Ritaglio stampa ad uso esclusivo del destinatario, non riproducibile. 1/1 Spalla destra
Documenti analoghi
articolo di Dario Zampa
"E je lade plui che ben. Sintî lis mês cjançons interpretadis di cjantants, pe plui part zovins, che lis àn presentadis a lôr mût cun grinte e art, mi à emozionât. Mi son plasudis plui... dal origj...
Dettagli