Sauris/Zahre: pluilenghis parunpiçulpaîs

Transcript

Sauris/Zahre: pluilenghis parunpiçulpaîs
7 NOV 2012
Messaggero Veneto Nazionale Marilenghe
pagina 44
Quotidiano
Sauris/Zahre:
plui lenghis
par un piçul paîs
Sauris/Zahre al è un paîs là
che si fevele inmò il todesc, come che ducj a san. Stant ai studis fats, al somee che la int di
culà e sedi rivade de Mölltal,
intal Carantan, ma altris a disin de alte Pusterie, ancje se
alc nol cuadre dal pont di viste
lenghistic.
Al è inmagant daspò savê
che a esistin altris doi paîs, cetant distants dal nestri, che a
àn nons parei sei inte forme
gjermaniche sei in chê slovene. E nol baste. Al somee che
ju abitants a sein par antîc origjinaris des stessis bandis. Un
paîs al è Zavrc/Sauritsch (o
Saurig) in Slovenie sul confin
cu la Cravuatie, là che fin al
1910 il 18% de int e jere ancjemò gjermanofone, intun teritori che al faseve part de Stirie. Plui interessant ancjemò al
è il câs di Zarz/Sorica, une comunitât gjermanofone dal Cragn, là che si insedià intal secul
XII, rivant di San Cjandit (alte
Pusterie).
A chest pont nus ven plui di
cualchi dubi su lis interpretazions dal non che fin cumò a
son stadis buridis fûr. Si domandìn, cun di fat, se chest paralelisim jenfri l’origjin e la
evoluzion linguistiche des trê
comunitâts di une bande, e lis
formis toponimichis scuasit
compagnis di chê altre, nol podedi scuindi une etimologjie
difarente. Dal sigûr, a chest
pont, la fonde dai trê nons e je
la stesse e e je di cirî inte comunitât di origjin.
Barbara Cinausero Hofer
Ritaglio stampa ad uso esclusivo del destinatario, non riproducibile.
1/1
Spalla destra